Bosch Appliances HBN35 Manual de usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Manual de usuario
Built-In Ovens
Installation Manual
Guide d’installation
Manual de instalación
Models: HBL33, HBN33, HBL34, HBN34, HBL35, HBN35, HBL54, HBN54,
HBL56, HBN56, HBL57, HBL8550, HBL8650, HBL8750
Contenidos
¿Preguntas?
1-800-944-2904
www.boschappliances.com
¡Esparamos oir de usted!
Este electrodomestico de Bosch es hecho por
BSH Home Appliances Corporation
5551 McFadden Ave.
Huntington Beach, CA 92649
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Instrucciones de seguridad importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Antes de empezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Herramientas y piezas necesarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Piezas incluidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Electrodomésticos de 27" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Electrodomésticos de 30" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Quitar el embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Para los hornos combinados de microondas y convección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Instalación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Instalar el horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Probar el equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Antes de llamar al servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Español 1
Seguridad
ADVERTENCIA:
Si no sigue la información de este manual exactamente, se puede ocasionar un
incendio o una descarga eléctrica que puede causar daños materiales o lesiones
personales.
ADVERTENCIA:
No repare ni cambie ninguna parte del electrodoméstico, a menos que se
recomiende específicamente en los manuales. La instalación, servicio técnico o
mantenimiento incorrectos pueden causar lesiones o daños materiales. Consulte
este manual para su orientación. Cualquier otro tipo de reparación debe ser
realizada por un técnico calificado.
Seguridad con el manejo del
electrodoméstico
No levante el electrodoméstico tomándolo del asa de la puerta. Retire la puerta
para facilitar la manipulación y la instalación. Consulte las instrucciones en el
Manual de uso y cuidado.
La unidad es pesada y se requieren al menos dos personas o un equipo adecuado
para trasladarla.
Las superficies ocultas pueden tener bordes filosos. Proceda con cuidado al
intentar tomar el electrodoméstico por la parte trasera o desde abajo.
Códigos y normas de seguridad Este electrodoméstico cumple con una o más de las siguientes normas:
UL 858, Norma de seguridad para estufas eléctricas de uso doméstico
(Standard for the Safety of Household Electric Ranges)
UL 923, Norma de seguridad para electrodomésticos de cocción por
microondas (Standard for the Safety of Microwave Cooking Appliances)
UL 507, Norma de seguridad para ventiladores eléctricos (Standard for the
Safety of Electric Fans)
ANSI Z21.1, Norma nacional estadounidense para electrodomésticos a gas
para cocinar de uso doméstico (American National Standard for Household
Cooking Gas Appliances)
CAN/CSA-C22.2 N.° 113-M1984, Ventiladores (Fans and Ventilators)
CAN/CSA-C22.2 N.° 61-M89, Estufas de uso doméstico (Household Cooking
Ranges)
Es responsabilidad del propietario y el instalador determinar si se aplican otros
requisitos y/o normas en instalaciones específicas.
Seguridad con la electricidad Antes de enchufar un cable eléctrico, asegúrese de que todos los controles estén
en posición OFF (Apagado).
Si el Código Nacional Eléctrico (o el Código Eléctrico Canadiense) así lo requiere,
este electrodoméstico debe instalarse en un circuito derivado por separado.
m
Instrucciones de seguridad importantes
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 2
Instalador: muestre al propietario la ubicación del disyuntor o el fusible. Márquela
para recordarla más fácilmente.
Importante: conserve estas instrucciones para uso del inspector de electricidad
local.
Antes de realizar la instalación, apague el suministro eléctrico en el panel de
servicio. Trabe el panel de servicio para impedir que se encienda accidentalmente
el suministro eléctrico.
Para obtener más información, consulte la placa de datos. Para conocer la
ubicación de la placa de datos, consulte la sección “Placa de datos” debajo de
“Servicio técnico”.
Asegúrese de que el electrodoméstico sea correctamente instalado y conectado a
tierra por un técnico calificado. La instalación, las conexiones eléctricas y la
conexión a tierra deben cumplir con todos los códigos correspondientes.
Seguridad de los equipos
relacionados
Retire toda la cinta y el embalaje antes de usar el electrodoméstico. Destruya el
embalaje después de desembalar el electrodoméstico. Nunca deje que los niños
jueguen con el material de embalaje.
Nunca modifique ni altere la construcción del electrodoméstico. Por ejemplo, no
retire las patas niveladoras, paneles, cubiertas para cables ni soportes/tornillos
antivuelco.
Transporte Para evitar el daño a la abertura del horno, utiliza el método del transporte
mostrado en el dibujo abajo.
m
Instrucciones de seguridad importantes
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 3
Instalación
Antes de empezar
Herramientas y piezas
necesarias
Destornillador con cabeza Phillips
Cinta métrica
Taladro con broca (1/8")
Piezas incluidas
Tornillos con cabeza Phillips (6)
Electrodomésticos de 27"
Información general
Requisitos de electricidad La toma de corriente debe tener la conexión a tierra adecuada de conformidad con
todos los códigos correspondientes.
Dimensiones para unidades montadas a la pared de 27"
25
1/2"
(648mm)
28
1/4"
(718mm)
27
"
(686mm)
24
13/16"
(630mm)
min. 4
3/4"
(121mm)
max. 31
3/8"
(797mm)
24
"
(610mm)
23
7/8"
(606mm)
22
"
(559mm)
29
1/16"
(738mm)
26
3/4"
(680mm)
Horno individual de 27"
Cuando el horno está instalado al final
de un gabinete, junto a una pared
perpendicular o a una puerta del
gabinete, se aconseja dejar un
espacio de al menos 1/4" entre el
costado del horno y la pared/puerta.
Para un mejor apoyo del horno, instale
tablas de madera de 2 x 4 de adelante
hacia atrás, que estén niveladas con la
parte inferior y lateral de la abertura.
La base de apoyo debe estar bien
asegurada al piso/gabinete y nivelada.
Nota: La caja de conductos debe
instalarse encima o debajo de la
unidad. Si la caja de conductos se
instala debajo de la unidad, se debe
dejar un orificio o espacio de 2" de
diámetro entre la pared trasera y la
parte posterior derecha de los
soportes de 2 x 4.
La base del gabinete debe ser plana
y capaz de sostener un peso de por
lo menos 210 lb (95 kg).
Español 4
25
1/2"
(648mm)
24
"
(610mm)
51
1/8"
(1299mm)
9
3/4"
(248mm)
23
7/8"
(606mm)
22
"
(559mm)
51
3/4"
(1314mm)
26
3/4"
(680mm)
49
3/4"
(1264mm)
24
13/16"
(630mm)
Hornos dobles de 27"
Cuando el horno está instalado al final
de un gabinete, junto a una pared
perpendicular o a una puerta del
gabinete, se aconseja dejar un
espacio de al menos 1/4" entre el
costado del horno y la pared/puerta.
Para un mejor apoyo del horno, instale
tablas de madera de 2 x 4 de adelante
hacia atrás, que estén niveladas con la
parte inferior y lateral de la abertura.
La base de apoyo debe estar bien
asegurada al piso/gabinete y nivelada.
Nota: La caja de conductos debe estar
ubicada sobre la unidad para facilitar
la conexión y el servicio técnico.
La base del gabinete debe ser plana
y capaz de sostener un peso de por
lo menos 355 lb (161 kg).
23
7/8"
(606mm)
22
"
(559mm)
50
"
(1270mm)
48
3/8"
(1229mm)
26
3/4"
(680mm)
25
1/2"
(648mm)
24
"
(610mm)
49
1/2"
(1257mm)
19
1/2"
(500mm)
24
13/16"
(630mm)
Horno combinado con microondas
de 27"
Cuando el horno está instalado al final
de un gabinete, junto a una pared
perpendicular o a una puerta del
gabinete, se aconseja dejar un
espacio de al menos 1/4" entre el
costado del horno y la pared/puerta.
Para un mejor apoyo del horno,
instale tablas de madera de 2 x 4 de
adelante hacia atrás, que estén
niveladas con la parte inferior y lateral
de la abertura. La base de apoyo debe
estar bien asegurada al piso/gabinete
y nivelada.
Nota: La caja de conductos debe
estar ubicada sobre la unidad para
facilitar la conexión y el servicio
técnico.
La base del gabinete debe ser plana
y capaz de sostener un peso de por
Español 5
23
7/8"
(606mm)
22
"
(559mm)
26
3/4"
(680mm)
25
1/2"
(648mm)
24
"
(610mm)
60
3/4"
(1543mm)
59
5/8"
(1514mm)
9
3/4"
(248mm)
24
13/16"
(630mm)
61
3/8"
(1559mm)
Horno combinado con microondas
y cajón calentador de 27"
Cuando el horno está instalado al final
de un gabinete, junto a una pared
perpendicular o a una puerta del
gabinete, se aconseja dejar un
espacio de al menos 1/4" entre el
costado del horno y la pared/puerta.
Para un mejor apoyo del horno, instale
tablas de madera de 2 x 4 de adelante
hacia atrás, que estén niveladas con la
parte inferior y lateral de la abertura.
La base de apoyo debe estar bien
asegurada al piso/gabinete y nivelada.
Nota: La caja de conductos debe estar
ubicada sobre la unidad para facilitar
la conexión y el servicio técnico.
La base del gabinete debe ser plana
y capaz de sostener un peso de por
lo menos 370 lb (168 kg).
Español 6
36
"
(915mm)
20
"
(508mm)
28
1/4"
(718mm)
16
1/2"
(419mm)
24
"
(610mm)
4
"
(102mm)
25
1/2"
(648mm)
23
7/8"
(606mm)
22
"
(559mm)
29
1/16"
(738mm)
26
3/4"
(680mm)
27
"
(686mm)
24
13/16"
(630mm)
min. 3
3/4"
(95mm)
Unidades instaladas debajo de
la superficie de trabajo de 27"
Español 7
Electrodomésticos de 30"
Dimensiones para unidades montadas a la pared de 30"
28
1/2"
(724mm)
28
1/4"
(718mm)
27
"
(686mm)
27
13/16"
(706mm)
min. 4
3/4"
(121mm)
max. 31
3/8"
(797mm)
24
"
(610mm)
23
7/8"
(606mm)
22
"
(559mm)
29
1/16"
(738mm)
29
3/4"
(755mm)
Horno individual de 30"
Cuando el horno está instalado al final
de un gabinete, junto a una pared
perpendicular o a una puerta del
gabinete, se aconseja dejar un
espacio de al menos 1/4" entre el
costado del horno y la pared/puerta.
Para un mejor apoyo del horno, instale
tablas de madera de 2 x 4 de adelante
hacia atrás, que estén niveladas con la
parte inferior y lateral de la abertura.
La base de apoyo debe estar bien
asegurada al piso/gabinete y nivelada.
Nota: La caja de conductos debe
instalarse encima o debajo de la
unidad. Si la caja de conductos se
instala debajo de la unidad, se debe
dejar un orificio o espacio de 2" de
diámetro entre la pared trasera y la
parte posterior derecha de los
soportes de 2 x 4.
La base del gabinete debe ser plana
y capaz de sostener un peso de por
lo menos 190 lb (86 kg).
28
1/2"
(724mm)
24
"
(610mm)
51
1/8"
(1299mm)
9
3/4"
(248mm)
51
3/4"
(1314mm)
29
3/4"
(755mm)
23
7/8"
(606mm)
22
"
(559mm)
49
3/4"
(1264mm)
27
13/16"
(706mm)
Hornos dobles de 30"
Cuando el horno está instalado al final
de un gabinete, junto a una pared
perpendicular o a una puerta del
gabinete, se aconseja dejar un
espacio de al menos 1/4" entre el
costado del horno y la pared/puerta.
Para un mejor apoyo del horno, instale
tablas de madera de 2 x 4 de adelante
hacia atrás, que estén niveladas con la
parte inferior y lateral de la abertura.
La base de apoyo debe estar bien
asegurada al piso/gabinete y nivelada.
Nota: La caja de conductos debe estar
ubicada sobre la unidad para facilitar
la conexión y el servicio técnico.
La base del gabinete debe ser plana
y capaz de sostener un peso de por
lo menos 330 lb (150 kg).
Español 8
23
7/8"
(606mm)
22
"
(559mm)
50
"
(1270mm)
48
3/8"
(1229mm)
29
3/4"
(755mm)
28
1/2"
(724mm)
24
"
(610mm)
49
1/2"
(1257mm)
19
1/2"
(500mm)
27
13/16"
(706mm)
Horno combinado con microondas
de 30"
Cuando el horno está instalado al
final de un gabinete, junto a una
pared perpendicular o a una puerta
del gabinete, se aconseja dejar un
espacio de al menos 1/4" entre el
costado del horno y la pared/puerta.
Para un mejor apoyo del horno,
instale tablas de madera de 2 x 4 de
adelante hacia atrás, que estén
niveladas con la parte inferior y lateral
de la abertura. La base de apoyo
debe estar bien asegurada al piso/
gabinete y nivelada.
Nota: La caja de conductos debe
estar ubicada sobre la unidad para
facilitar la conexión y el servicio
técnico.
La base del gabinete debe ser
plana y capaz de sostener un peso
23
7/8"
(606mm)
22
"
(559mm)
29
3/4"
(755mm)
28
1/2"
(724mm)
24
"
(610mm)
60
3/4"
(1543mm)
59
5/8"
(1514mm)
9
3/4"
(248mm)
27
13/16"
(706mm)
61
3/8"
(1559mm)
Horno combinado con microondas
y cajón calentador de 30"
Cuando el horno está instalado al final
de un gabinete, junto a una pared
perpendicular o a una puerta del
gabinete, se aconseja dejar un
espacio de al menos 1/4" entre el
costado del horno y la pared/puerta.
Para un mejor apoyo del horno, instale
tablas de madera de 2 x 4 de adelante
hacia atrás, que estén niveladas con la
parte inferior y lateral de la abertura.
La base de apoyo debe estar bien
asegurada al piso/gabinete y nivelada.
Nota: La caja de conductos debe estar
ubicada sobre la unidad para facilitar
la conexión y el servicio técnico.
La base del gabinete debe ser plana
y capaz de sostener un peso de por
lo menos 310 lb (141 kg).
Español 9
23
7/8"
(606mm)
22
"
(559mm)
29
3/4"
(755mm)
28
1/2"
(724mm)
24
"
(610mm)
40
"
(1016mm)
38
1/8"
(968mm)
9
3/4"
(248mm)
27
13/16"
(706mm)
40
7/16"
(1027mm)
Horno combinado con cajón calentador
de 30"
Cuando el horno está instalado al final de
un gabinete, junto a una pared
perpendicular o a una puerta del gabinete,
se aconseja dejar un espacio de al menos
1/4" entre el costado del horno y la pared/
puerta.
Para un mejor apoyo del horno, instale
tablas de madera de 2 x 4 de adelante
hacia atrás, que estén niveladas con la
parte inferior y lateral de la abertura. La
base de apoyo debe estar bien asegurada
al piso/gabinete y nivelada.
Nota: La caja de conductos debe estar
ubicada sobre la unidad para facilitar la
conexión y el servicio técnico.
La base del gabinete debe ser plana y
capaz de sostener un peso de por lo
menos 290 lb (132 kg).
Español 10
Unidades instaladas debajo de la superficie de trabajo de 30"
36
"
(915mm)
20
"
(508mm)
28
1/4"
(718mm)
16
1/2"
(419mm)
24
"
(610mm)
4
"
(102mm)
28
1/2"
(724mm)
23
7/8"
(606mm)
22
"
(559mm)
29
1/16"
(738mm)
29
3/4"
(755mm)
27
"
(686mm)
27
13/16"
(706mm)
min. 3
3/4"
(95mm)
Español 11
Quitar el embalaje
Corte el embalaje de aluminio cerca de las esquinas.
Quite completamente el aluminio.
Quite el cartón superior.
Quite todos los cartones superiores y laterales así como las grapas de
poliestreno.
Coloque el horno delante del sitio en que se instalará.
Destornille los tirantes de izquierda et derecha del embalaje, como se enseña
en la Figura 1: Como quitar los tirantes de izquierda y derecha del embalaje.
Como quitar los tirantes de izquierda y derecha del embalaje
Nota: Los tirantes se quedan en la base del embalaje. El equipo debe quedarse el la base
del embalaje hasta levantarlo hacia el sitio en que se instalará.
Para los hornos
combinados de
microondas y convección
Quite los dos tirantes de transporte del micro-ondas combinado antes de instalarlo
como se enseña en “Como quitar los tirantes de transporte del horno microondas y
convección.”
Como quitar los tirantes de transporte del horno microondas y convección (para los equipos combinados de
microondas y convección)
Español 12
Preparación del horno Coloque el horno enfrente de los gabinetes donde se debe instalar. Descanse el
horno sobre un gato u otro soporte robusto para que quede alineado con el recorte
para el gabinete.
Español 13
Instalación
Instalación eléctrica
Todos los modelos de hornos que se detallan en la portada tienen capacidad
nominal doble y están diseñados para conectarse a una fuente de alimentación
eléctrica monofásica, de 4 hilos, 208/240 V CA, 60 Hz.
El suministro eléctrico debe ser de CA monofásica, de 4 hilos. Instale una caja de
conductos adecuada (no viene incluida).
Importante: Los códigos locales pueden variar. La instalación, las conexiones
eléctricas y la conexión a tierra deben cumplir con todos los códigos locales
correspondientes.
Si los códigos locales permiten hacer la conexión a tierra a través del cable neutro
del suministro eléctrico, conecte el cable neutro blanco y el cable de conexión a
tierra desnudo del horno al cable neutro blanco del suministro eléctrico.
Modelo Circuito requerido
208 V, 60 Hz 240 V, 60 Hz
HBN33, HBL33 25 AMP 30 AMP
HBN34, HBL34,
HBN54, HBL54
HBL85
30 AMP 30 AMP
HBN35, HBL35,
HBN56, HBL56, HBL57,
HBL8650, HBL8750
Circuito de 40 ó 50 amperios. Consulte los
requisitos de reducción de capacidad nominal de
potencia en los códigos de electricidad locales.
Español 14
Conexión eléctrica La conexión del circuito con cuatro hilos es preferible pero donde los códigos
locales lo permiten, se acepta también una conexión con tres hilos.
Conexión a cuatro cables
Conecte el cable rojo del horno al cable rojo del suministro eléctrico (cable con
corriente).
Conecte el cable negro del horno al cable negro del suministro eléctrico (cable
con corriente).
Conecte el cable neutro blanco del horno al cable neutro blanco (no el de
conexión a tierra desnudo) del suministro eléctrico.
Conecte el cable de conexión a tierra desnudo del horno al cable de conexión a
tierra desnudo del suministro eléctrico.
Conexión a tres cables
Conecte el cable rojo del horno al cable rojo en la caja de conexiones.
Conecte el cable negro del horno al cable negro en la caja de conexiones.
Conecte ambos cables verde y blanco del horno al cable blanco (o gris) neutral
en la caja de conexiones.
El cable de conducto, donde está conectado al horno, gira. Gire el cable de
conducto hacia arriba (o hacia abajo) e introdúzcalo en el orificio preparado en el
gabinete para conectarlo a la caja de empalme.
Para mantener las condiciones que permitan realizar un buen servicio técnico, el
conducto flexible no debe acortarse y debe enrutarse para que se pueda sacar
temporalmente el horno.
del horno
Cables verdes o desnudos
Cables rojos
Caja de conexiones
Cables blancos
Cable de la fuente
de alimentación
Conector de conducto
listado con U.L.
Cables negros
Neutral No
Aterrizado
del horno
Cable verde o desnudo
Cables rojos
Caja de conexiones
Cables blancos
Cable de la fuente
de alimentación
Conector de conducto
listado con U.L.
Cables negros
Neutral de Tierra
Español 15
Instalar el horno
Nota: Antes de instalar el horno, asegúrese de verificar las dimensiones del gabinete y las
conexiones eléctricas.
Retirar la puerta del horno Para facilitar la instalación, las puertas de algunos hornos se pueden retirar para
reducir el peso del horno 30 lb (14 kg) por puerta, antes de instalarlo en el gabinete.
Consulte las instrucciones que figuran a continuación.
Para retirar la puerta del horno:
m
PRECAUCIÓN:
Al retirar la puerta del horno:
Asegúrese de que el horno esté frío y de que la alimentación
eléctrica esté apagada antes de retirar la puerta. No hacerlo
puede ocasionar una descarga eléctrica o quemaduras.
La puerta del horno es pesada y frágil. Use las dos manos para
retirar la puerta del horno. El frente de la puerta es de vidrio.
Manipúlela con cuidado para que no se rompa.
Tome la puerta del horno solamente por los costados. No la
tome del asa, porque puede deslizarse de la mano y causar
daños o lesiones.
No tomar la puerta del horno con firmeza y correctamente
podría ocasionar lesiones personales o daños al producto.
Para evitar lesiones cuando se cierra la bisagra, asegúrese de
que ambas palancas estén firmemente en su lugar antes de
retirar la puerta. Tampoco abra ni cierre la puerta forzándola; la
bisagra se puede dañar y ocasionar lesiones.
1. Asegúrese de leer la PRECAUCIÓN
anterior antes de intentar retirar la
puerta.
2. Abra la puerta por completo.
3. Lleve las palancas de las bisagras
hacia usted.
1. Cierre la puerta con cuidado hasta
que se detenga. Se cerrará hasta la
mitad aproximadamente.
2. Sujetando la puerta firmemente de
ambos lados, con las dos manos, jale
la puerta hacia arriba y sáquela de las
ranuras de las bisagras. Sujétela con
firmeza; la puerta es pesada.
3. Coloque la puerta en un lugar práctico
y estable para limpiarla.
Español 16
Instalar el horno Para facilitar la instalación, las puertas de algunos hornos se pueden retirar para
reducir el peso del horno 30 lb (14 kg) por puerta, antes de instalarlo en el gabinete.
Ver la sección « Para quitar la puerta del horno » en el manual de instalación.
1. Instale el equipo hacia el lugar en que se instalará. No sujete el equipo por la
palanca de la puerta.
2. Empuje el horno hacia atrás hasta que el borde quede al ras con la pared del
gabinete. Tenga cuidado para no doblar el conducto flexible entre el horno y la
pared trasera del gabinete. El horno debe quedar en posición recta, no torcida.
3. Instale les tornillos proporcionados à través de los agujeros preperforados del
adorno. (2 tornillos para los hornos simples, 4 tornillos para los hornos dobles/
combos)
Para reemplazar la puerta del horno:
Probar el equipo
1. Prenda la corriente en el interruptor.
2. Revise la corriente en la caja de conexiones con un voltímetro.
Para una instalación de 240V, la lectura entre los cables rojos y negros (línea a
línea) debe ser 220 a 240 voltios.
Para una instalación de 208V, la lectura entre los cables rojos y negros (línea a
línea) debe ser 190 a 208 voltios.
3. Verifique el modo del horno.
Seleccione el modo BAKE (Hornear). Consulte el manual de uso y cuidado
para instrucciones detalladas de la operación.
4. Verifique el que se prendan las luces del horno y que comience a calentarse.
5. Compruebe el bloqueo de la puerta.
Seleccione el modo SELF CLEAN (Autolimpieza). Confirma que se bloquea la
puerta cuando aparece el icono de bloqueo en la pantalla.
6. Cuando instala un doble horno, aplique la misma prueba también al otro horno.
7. Si alguna de las pruebas no resulta como se describe arriba, contacte al
servicio de Thermador para recibir ayuda. De otro modo la instalación ya
terminó en este momento.
1. Sujetando la puerta firmemente con
las dos manos, coloque las bisagras
en las ranuras de las bisagras.
2. Abra la puerta al máximo para que se
vean las bisagras y las ranuras.
3. Empuje la palanca hacia abajo y
aléjela de usted hasta que esté
alineada con el soporte.
4. Cierre y abra la puerta despacio para
asegurarse de que está correcta y
firmemente colocada. La puerta debe
estar derecha, no torcida.
Español 17
Servicio
Antes de llamar al servicio
Para obtener información sobre resolución de problemas, consulte el Manual de
uso y cuidado. Consulte la garantía en el Manual de uso y cuidado.
Para consultar a un representante de servicio técnico, remítase a la información de
contacto que aparece en el frente del manual. Cuando llame, tenga a la mano la
información impresa en la placa de datos de su producto.
Placa de datos La placa de datos muestra el modelo y el número de serie. Al solicitar servicio
técnico, consulte la placa de datos del electrodoméstico. La placa de datos se
encuentra en la parte inferior del panel de control:
Placa de
datos

Transcripción de documentos

Installation Manual Guide d’installation Manual de instalación Built-In Ovens Models: HBL33, HBN33, HBL34, HBN34, HBL35, HBN35, HBL54, HBN54, HBL56, HBN56, HBL57, HBL8550, HBL8650, HBL8750 Contenidos Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Instrucciones de seguridad importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Antes de empezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Herramientas y piezas necesarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Piezas incluidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Electrodomésticos de 27" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Electrodomésticos de 30" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Quitar el embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Para los hornos combinados de microondas y convección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Instalación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Instalar el horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Probar el equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Antes de llamar al servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Este electrodomestico de Bosch es hecho por BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Ave. Huntington Beach, CA 92649 ¿Preguntas? 1-800-944-2904 www.boschappliances.com ¡Esparamos oir de usted! Seguridad m Instrucciones de seguridad importantes LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: Si no sigue la información de este manual exactamente, se puede ocasionar un incendio o una descarga eléctrica que puede causar daños materiales o lesiones personales. ADVERTENCIA: No repare ni cambie ninguna parte del electrodoméstico, a menos que se recomiende específicamente en los manuales. La instalación, servicio técnico o mantenimiento incorrectos pueden causar lesiones o daños materiales. Consulte este manual para su orientación. Cualquier otro tipo de reparación debe ser realizada por un técnico calificado. Seguridad con el manejo del electrodoméstico No levante el electrodoméstico tomándolo del asa de la puerta. Retire la puerta para facilitar la manipulación y la instalación. Consulte las instrucciones en el Manual de uso y cuidado. La unidad es pesada y se requieren al menos dos personas o un equipo adecuado para trasladarla. Las superficies ocultas pueden tener bordes filosos. Proceda con cuidado al intentar tomar el electrodoméstico por la parte trasera o desde abajo. Códigos y normas de seguridad Este electrodoméstico cumple con una o más de las siguientes normas: • UL 858, Norma de seguridad para estufas eléctricas de uso doméstico (Standard for the Safety of Household Electric Ranges) • UL 923, Norma de seguridad para electrodomésticos de cocción por microondas (Standard for the Safety of Microwave Cooking Appliances) • UL 507, Norma de seguridad para ventiladores eléctricos (Standard for the Safety of Electric Fans) • ANSI Z21.1, Norma nacional estadounidense para electrodomésticos a gas para cocinar de uso doméstico (American National Standard for Household Cooking Gas Appliances) • CAN/CSA-C22.2 N.° 113-M1984, Ventiladores (Fans and Ventilators) • CAN/CSA-C22.2 N.° 61-M89, Estufas de uso doméstico (Household Cooking Ranges) Es responsabilidad del propietario y el instalador determinar si se aplican otros requisitos y/o normas en instalaciones específicas. Seguridad con la electricidad Antes de enchufar un cable eléctrico, asegúrese de que todos los controles estén en posición OFF (Apagado). Si el Código Nacional Eléctrico (o el Código Eléctrico Canadiense) así lo requiere, este electrodoméstico debe instalarse en un circuito derivado por separado. Español 1 m Instrucciones de seguridad importantes LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Instalador: muestre al propietario la ubicación del disyuntor o el fusible. Márquela para recordarla más fácilmente. Importante: conserve estas instrucciones para uso del inspector de electricidad local. Antes de realizar la instalación, apague el suministro eléctrico en el panel de servicio. Trabe el panel de servicio para impedir que se encienda accidentalmente el suministro eléctrico. Para obtener más información, consulte la placa de datos. Para conocer la ubicación de la placa de datos, consulte la sección “Placa de datos” debajo de “Servicio técnico”. Asegúrese de que el electrodoméstico sea correctamente instalado y conectado a tierra por un técnico calificado. La instalación, las conexiones eléctricas y la conexión a tierra deben cumplir con todos los códigos correspondientes. Seguridad de los equipos relacionados Retire toda la cinta y el embalaje antes de usar el electrodoméstico. Destruya el embalaje después de desembalar el electrodoméstico. Nunca deje que los niños jueguen con el material de embalaje. Nunca modifique ni altere la construcción del electrodoméstico. Por ejemplo, no retire las patas niveladoras, paneles, cubiertas para cables ni soportes/tornillos antivuelco. Transporte Español 2 Para evitar el daño a la abertura del horno, utiliza el método del transporte mostrado en el dibujo abajo. Instalación Antes de empezar Herramientas y piezas necesarias • Destornillador con cabeza Phillips • Cinta métrica • Taladro con broca (1/8") Piezas incluidas • Tornillos con cabeza Phillips (6) Electrodomésticos de 27" Información general Requisitos de electricidad La toma de corriente debe tener la conexión a tierra adecuada de conformidad con todos los códigos correspondientes. Dimensiones para unidades montadas a la pared de 27" 251/2" (648mm) 24" (610mm) 263/4" (680mm) 2413/16" (630mm) 281/4" (718mm) 27" (686mm) 291/16" (738mm) min. 43/4" (121mm) max. 313/8" (797mm) 237/8" (606mm) 22" (559mm) Horno individual de 27" Cuando el horno está instalado al final de un gabinete, junto a una pared perpendicular o a una puerta del gabinete, se aconseja dejar un espacio de al menos 1/4" entre el costado del horno y la pared/puerta. Para un mejor apoyo del horno, instale tablas de madera de 2 x 4 de adelante hacia atrás, que estén niveladas con la parte inferior y lateral de la abertura. La base de apoyo debe estar bien asegurada al piso/gabinete y nivelada. Nota: La caja de conductos debe instalarse encima o debajo de la unidad. Si la caja de conductos se instala debajo de la unidad, se debe dejar un orificio o espacio de 2" de diámetro entre la pared trasera y la parte posterior derecha de los soportes de 2 x 4. La base del gabinete debe ser plana y capaz de sostener un peso de por lo menos 210 lb (95 kg). Español 3 251/2" (648mm) 24" (610mm) 263/4" (680mm) 2413/16" (630mm) Hornos dobles de 27" Cuando el horno está instalado al final de un gabinete, junto a una pared perpendicular o a una puerta del gabinete, se aconseja dejar un espacio de al menos 1/4" entre el costado del horno y la pared/puerta. Para un mejor apoyo del horno, instale tablas de madera de 2 x 4 de adelante hacia atrás, que estén niveladas con la parte inferior y lateral de la abertura. La base de apoyo debe estar bien asegurada al piso/gabinete y nivelada. 511/8" (1299mm) 513/4" (1314mm) Nota: La caja de conductos debe estar ubicada sobre la unidad para facilitar la conexión y el servicio técnico. 493/4" (1264mm) La base del gabinete debe ser plana y capaz de sostener un peso de por lo menos 355 lb (161 kg). 93/4" (248mm) 237/8" (606mm) 22" (559mm) 24" (610mm) 263/4" (680mm) 2413/16" (630mm) 491/2" (1257mm) 50" (1270mm) 483/8" (1229mm) 191/2" (500mm) 237/8" (606mm) 22" (559mm) Español 4 251/2" (648mm) Horno combinado con microondas de 27" Cuando el horno está instalado al final de un gabinete, junto a una pared perpendicular o a una puerta del gabinete, se aconseja dejar un espacio de al menos 1/4" entre el costado del horno y la pared/puerta. Para un mejor apoyo del horno, instale tablas de madera de 2 x 4 de adelante hacia atrás, que estén niveladas con la parte inferior y lateral de la abertura. La base de apoyo debe estar bien asegurada al piso/gabinete y nivelada. Nota: La caja de conductos debe estar ubicada sobre la unidad para facilitar la conexión y el servicio técnico. La base del gabinete debe ser plana y capaz de sostener un peso de por 24" (610mm) 263/4" (680mm) 2413/16" (630mm) 603/4" (1543mm) 613/8" (1559mm) 595/8" (1514mm) 93/4" (248mm) 251/2" (648mm) Horno combinado con microondas y cajón calentador de 27" Cuando el horno está instalado al final de un gabinete, junto a una pared perpendicular o a una puerta del gabinete, se aconseja dejar un espacio de al menos 1/4" entre el costado del horno y la pared/puerta. Para un mejor apoyo del horno, instale tablas de madera de 2 x 4 de adelante hacia atrás, que estén niveladas con la parte inferior y lateral de la abertura. La base de apoyo debe estar bien asegurada al piso/gabinete y nivelada. Nota: La caja de conductos debe estar ubicada sobre la unidad para facilitar la conexión y el servicio técnico. La base del gabinete debe ser plana y capaz de sostener un peso de por lo menos 370 lb (168 kg). 237/8" (606mm) 22" (559mm) Español 5 Unidades instaladas debajo de la superficie de trabajo de 27" 24" (610mm) 161/2" (419mm) 36" (915mm) 281/4" (718mm) 263/4" (680mm) 251/2" (648mm) 2413/16" (630mm) 27" (686mm) 291/16" (738mm) 237/8" (606mm) 22" (559mm) Español 6 min. 33/4" (95mm) 4" (102mm) 20" (508mm) Electrodomésticos de 30" Dimensiones para unidades montadas a la pared de 30" 281/2" (724mm) 24" (610mm) 293/4" (755mm) 2713/16" (706mm) Cuando el horno está instalado al final de un gabinete, junto a una pared perpendicular o a una puerta del gabinete, se aconseja dejar un espacio de al menos 1/4" entre el costado del horno y la pared/puerta. Para un mejor apoyo del horno, instale tablas de madera de 2 x 4 de adelante hacia atrás, que estén niveladas con la parte inferior y lateral de la abertura. La base de apoyo debe estar bien asegurada al piso/gabinete y nivelada. 281/4" (718mm) 27" (686mm) 291/16" (738mm) Horno individual de 30" min. 43/4" (121mm) max. 313/8" (797mm) 237/8" (606mm) 22" (559mm) Nota: La caja de conductos debe instalarse encima o debajo de la unidad. Si la caja de conductos se instala debajo de la unidad, se debe dejar un orificio o espacio de 2" de diámetro entre la pared trasera y la parte posterior derecha de los soportes de 2 x 4. La base del gabinete debe ser plana y capaz de sostener un peso de por lo menos 190 lb (86 kg). 281/2" (724mm) 24" (610mm) 293/4" (755mm) 2713/16" (706mm) 511/8" (1299mm) 513/4" (1314mm) Hornos dobles de 30" Cuando el horno está instalado al final de un gabinete, junto a una pared perpendicular o a una puerta del gabinete, se aconseja dejar un espacio de al menos 1/4" entre el costado del horno y la pared/puerta. Para un mejor apoyo del horno, instale tablas de madera de 2 x 4 de adelante hacia atrás, que estén niveladas con la parte inferior y lateral de la abertura. La base de apoyo debe estar bien asegurada al piso/gabinete y nivelada. Nota: La caja de conductos debe estar ubicada sobre la unidad para facilitar la conexión y el servicio técnico. 493/4" (1264mm) 93/4" (248mm) La base del gabinete debe ser plana y capaz de sostener un peso de por lo menos 330 lb (150 kg). 237/8" (606mm) 22" (559mm) Español 7 281/2" (724mm) 24" (610mm) Cuando el horno está instalado al final de un gabinete, junto a una pared perpendicular o a una puerta del gabinete, se aconseja dejar un espacio de al menos 1/4" entre el costado del horno y la pared/puerta. 293/4" (755mm) 2713/16" (706mm) 491/2" (1257mm) 50" (1270mm) Horno combinado con microondas de 30" 483/8" (1229mm) 191/2" (500mm) Para un mejor apoyo del horno, instale tablas de madera de 2 x 4 de adelante hacia atrás, que estén niveladas con la parte inferior y lateral de la abertura. La base de apoyo debe estar bien asegurada al piso/ gabinete y nivelada. Nota: La caja de conductos debe estar ubicada sobre la unidad para facilitar la conexión y el servicio técnico. La base del gabinete debe ser plana y capaz de sostener un peso 237/8" (606mm) 22" (559mm) 24" (610mm) 293/4" (755mm) 2713/16" (706mm) 603/4" (1543mm) 613/8" (1559mm) 595/8" (1514mm) 93/4" (248mm) 237/8" (606mm) 22" (559mm) Español 8 281/2" (724mm) Horno combinado con microondas y cajón calentador de 30" Cuando el horno está instalado al final de un gabinete, junto a una pared perpendicular o a una puerta del gabinete, se aconseja dejar un espacio de al menos 1/4" entre el costado del horno y la pared/puerta. Para un mejor apoyo del horno, instale tablas de madera de 2 x 4 de adelante hacia atrás, que estén niveladas con la parte inferior y lateral de la abertura. La base de apoyo debe estar bien asegurada al piso/gabinete y nivelada. Nota: La caja de conductos debe estar ubicada sobre la unidad para facilitar la conexión y el servicio técnico. La base del gabinete debe ser plana y capaz de sostener un peso de por lo menos 310 lb (141 kg). 24" (610mm) 293/4" (755mm) 2713/16" (706mm) 407/16" (1027mm) 40" (1016mm) 281/2" (724mm) Horno combinado con cajón calentador de 30" Cuando el horno está instalado al final de un gabinete, junto a una pared perpendicular o a una puerta del gabinete, se aconseja dejar un espacio de al menos 1/4" entre el costado del horno y la pared/ puerta. Para un mejor apoyo del horno, instale tablas de madera de 2 x 4 de adelante hacia atrás, que estén niveladas con la parte inferior y lateral de la abertura. La base de apoyo debe estar bien asegurada al piso/gabinete y nivelada. Nota: La caja de conductos debe estar ubicada sobre la unidad para facilitar la conexión y el servicio técnico. 381/8" (968mm) 93/4" (248mm) La base del gabinete debe ser plana y capaz de sostener un peso de por lo menos 290 lb (132 kg). 237/8" (606mm) 22" (559mm) Español 9 Unidades instaladas debajo de la superficie de trabajo de 30" 24" (610mm) 161/2" (419mm) 36" (915mm) 281/4" (718mm) 293/4" (755mm) 2713/16" (706mm) 281/2" (724mm) 27" (686mm) 291/16" (738mm) 237/8" (606mm) 22" (559mm) Español 10 min. 33/4" (95mm) 4" (102mm) 20" (508mm) Quitar el embalaje • Corte el embalaje de aluminio cerca de las esquinas. • Quite completamente el aluminio. • Quite el cartón superior. • Quite todos los cartones superiores y laterales así como las grapas de poliestreno. • Coloque el horno delante del sitio en que se instalará. • Destornille los tirantes de izquierda et derecha del embalaje, como se enseña en la Figura 1: Como quitar los tirantes de izquierda y derecha del embalaje. Como quitar los tirantes de izquierda y derecha del embalaje Nota: Los tirantes se quedan en la base del embalaje. El equipo debe quedarse el la base del embalaje hasta levantarlo hacia el sitio en que se instalará. Para los hornos combinados de microondas y convección Quite los dos tirantes de transporte del micro-ondas combinado antes de instalarlo como se enseña en “Como quitar los tirantes de transporte del horno microondas y convección.” Como quitar los tirantes de transporte del horno microondas y convección (para los equipos combinados de microondas y convección) Español 11 Preparación del horno Español 12 Coloque el horno enfrente de los gabinetes donde se debe instalar. Descanse el horno sobre un gato u otro soporte robusto para que quede alineado con el recorte para el gabinete. Instalación Instalación eléctrica Todos los modelos de hornos que se detallan en la portada tienen capacidad nominal doble y están diseñados para conectarse a una fuente de alimentación eléctrica monofásica, de 4 hilos, 208/240 V CA, 60 Hz. Modelo Circuito requerido 208 V, 60 Hz 240 V, 60 Hz HBN33, HBL33 25 AMP 30 AMP HBN34, HBL34, HBN54, HBL54 30 AMP 30 AMP HBL85 HBN35, HBL35, HBN56, HBL56, HBL57, HBL8650, HBL8750 Circuito de 40 ó 50 amperios. Consulte los requisitos de reducción de capacidad nominal de potencia en los códigos de electricidad locales. El suministro eléctrico debe ser de CA monofásica, de 4 hilos. Instale una caja de conductos adecuada (no viene incluida). Importante: Los códigos locales pueden variar. La instalación, las conexiones eléctricas y la conexión a tierra deben cumplir con todos los códigos locales correspondientes. Si los códigos locales permiten hacer la conexión a tierra a través del cable neutro del suministro eléctrico, conecte el cable neutro blanco y el cable de conexión a tierra desnudo del horno al cable neutro blanco del suministro eléctrico. Español 13 Conexión eléctrica La conexión del circuito con cuatro hilos es preferible pero donde los códigos locales lo permiten, se acepta también una conexión con tres hilos. Conexión a cuatro cables Caja de conexiones Cable de la fuente de alimentación Cables blancos Cables rojos Neutral No Aterrizado Cables negros Cables verdes o desnudos del horno Conector de conducto listado con U.L. • Conecte el cable rojo del horno al cable rojo del suministro eléctrico (cable con corriente). • Conecte el cable negro del horno al cable negro del suministro eléctrico (cable con corriente). • Conecte el cable neutro blanco del horno al cable neutro blanco (no el de conexión a tierra desnudo) del suministro eléctrico. • Conecte el cable de conexión a tierra desnudo del horno al cable de conexión a tierra desnudo del suministro eléctrico. Conexión a tres cables Caja de conexiones Cable de la fuente de alimentación Neutral de Tierra Cables rojos Cables blancos Cables negros Cable verde o desnudo del horno Conector de conducto listado con U.L. • Conecte el cable rojo del horno al cable rojo en la caja de conexiones. • Conecte el cable negro del horno al cable negro en la caja de conexiones. • Conecte ambos cables verde y blanco del horno al cable blanco (o gris) neutral en la caja de conexiones. El cable de conducto, donde está conectado al horno, gira. Gire el cable de conducto hacia arriba (o hacia abajo) e introdúzcalo en el orificio preparado en el gabinete para conectarlo a la caja de empalme. Para mantener las condiciones que permitan realizar un buen servicio técnico, el conducto flexible no debe acortarse y debe enrutarse para que se pueda sacar temporalmente el horno. Español 14 Instalar el horno Nota: Antes de instalar el horno, asegúrese de verificar las dimensiones del gabinete y las conexiones eléctricas. Retirar la puerta del horno Para facilitar la instalación, las puertas de algunos hornos se pueden retirar para reducir el peso del horno 30 lb (14 kg) por puerta, antes de instalarlo en el gabinete. Consulte las instrucciones que figuran a continuación. m PRECAUCIÓN: Al retirar la puerta del horno: • Asegúrese de que el horno esté frío y de que la alimentación eléctrica esté apagada antes de retirar la puerta. No hacerlo puede ocasionar una descarga eléctrica o quemaduras. • La puerta del horno es pesada y frágil. Use las dos manos para retirar la puerta del horno. El frente de la puerta es de vidrio. Manipúlela con cuidado para que no se rompa. • Tome la puerta del horno solamente por los costados. No la tome del asa, porque puede deslizarse de la mano y causar daños o lesiones. • No tomar la puerta del horno con firmeza y correctamente podría ocasionar lesiones personales o daños al producto. • Para evitar lesiones cuando se cierra la bisagra, asegúrese de que ambas palancas estén firmemente en su lugar antes de retirar la puerta. Tampoco abra ni cierre la puerta forzándola; la bisagra se puede dañar y ocasionar lesiones. Para retirar la puerta del horno: 1. Asegúrese de leer la PRECAUCIÓN anterior antes de intentar retirar la puerta. 2. Abra la puerta por completo. 3. Lleve las palancas de las bisagras hacia usted. 1. Cierre la puerta con cuidado hasta que se detenga. Se cerrará hasta la mitad aproximadamente. 2. Sujetando la puerta firmemente de ambos lados, con las dos manos, jale la puerta hacia arriba y sáquela de las ranuras de las bisagras. Sujétela con firmeza; la puerta es pesada. 3. Coloque la puerta en un lugar práctico y estable para limpiarla. Español 15 Instalar el horno Para facilitar la instalación, las puertas de algunos hornos se pueden retirar para reducir el peso del horno 30 lb (14 kg) por puerta, antes de instalarlo en el gabinete. Ver la sección « Para quitar la puerta del horno » en el manual de instalación. 1. Instale el equipo hacia el lugar en que se instalará. No sujete el equipo por la palanca de la puerta. 2. Empuje el horno hacia atrás hasta que el borde quede al ras con la pared del gabinete. Tenga cuidado para no doblar el conducto flexible entre el horno y la pared trasera del gabinete. El horno debe quedar en posición recta, no torcida. 3. Instale les tornillos proporcionados à través de los agujeros preperforados del adorno. (2 tornillos para los hornos simples, 4 tornillos para los hornos dobles/ combos) Para reemplazar la puerta del horno: 1. Sujetando la puerta firmemente con las dos manos, coloque las bisagras en las ranuras de las bisagras. 2. Abra la puerta al máximo para que se vean las bisagras y las ranuras. 3. Empuje la palanca hacia abajo y aléjela de usted hasta que esté alineada con el soporte. 4. Cierre y abra la puerta despacio para asegurarse de que está correcta y firmemente colocada. La puerta debe estar derecha, no torcida. Probar el equipo 1. Prenda la corriente en el interruptor. 2. Revise la corriente en la caja de conexiones con un voltímetro. Para una instalación de 240V, la lectura entre los cables rojos y negros (línea a línea) debe ser 220 a 240 voltios. Para una instalación de 208V, la lectura entre los cables rojos y negros (línea a línea) debe ser 190 a 208 voltios. 3. Verifique el modo del horno. Seleccione el modo BAKE (Hornear). Consulte el manual de uso y cuidado para instrucciones detalladas de la operación. 4. Verifique el que se prendan las luces del horno y que comience a calentarse. 5. Compruebe el bloqueo de la puerta. Seleccione el modo SELF CLEAN (Autolimpieza). Confirma que se bloquea la puerta cuando aparece el icono de bloqueo en la pantalla. 6. Cuando instala un doble horno, aplique la misma prueba también al otro horno. 7. Si alguna de las pruebas no resulta como se describe arriba, contacte al servicio de Thermador para recibir ayuda. De otro modo la instalación ya terminó en este momento. Español 16 Servicio Antes de llamar al servicio Para obtener información sobre resolución de problemas, consulte el Manual de uso y cuidado. Consulte la garantía en el Manual de uso y cuidado. Para consultar a un representante de servicio técnico, remítase a la información de contacto que aparece en el frente del manual. Cuando llame, tenga a la mano la información impresa en la placa de datos de su producto. Placa de datos La placa de datos muestra el modelo y el número de serie. Al solicitar servicio técnico, consulte la placa de datos del electrodoméstico. La placa de datos se encuentra en la parte inferior del panel de control: Placa de datos Español 17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Bosch Appliances HBN35 Manual de usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Manual de usuario