Volvo V50 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

El Volvo V50 es un vehículo que combina estilo y funcionalidad, ofreciendo una experiencia de conducción segura y confortable. Con su sistema de arranque automático, puedes encender el motor fácilmente pisando el embrague o el freno y girando la llave o el mando de arranque a la posición III. El panel de control de la puerta del conductor te permite ajustar los retrovisores exteriores y activar el seguro para niños. El equipo de sonido incluye radio, reproductor de CD y entrada AUX para conectar dispositivos externos.

El Volvo V50 es un vehículo que combina estilo y funcionalidad, ofreciendo una experiencia de conducción segura y confortable. Con su sistema de arranque automático, puedes encender el motor fácilmente pisando el embrague o el freno y girando la llave o el mando de arranque a la posición III. El panel de control de la puerta del conductor te permite ajustar los retrovisores exteriores y activar el seguro para niños. El equipo de sonido incluye radio, reproductor de CD y entrada AUX para conectar dispositivos externos.

¡BIENVENIDO A SU NUEVO VOLVO!
Familiarizarse con el automóvil nuevo es una experiencia muy interesante.
Estudie esta guía rápida para aprender en poco tiempo y con facilidad
algunas de las funciones más comunes.
Encontrará todos los textos de advertencia y otra información importante
y detallada en el manual de instrucciones. Este librito sólo contiene una
pequeña selección de datos.
El manual de datos contiene además la información más actual e importante.
Los equipamientos opcionales están señalados con un asterisco (*).
En www.volvocars.com encontrará más información referente a su automóvil.
VOLVO V50
Quick guide
WEB EDITION
LLAVE EXTRAÍBLE
Se utiliza para cerrar/abrir la guantera o la puer-
ta del conductor, por ejemplo, si el automóvil
está sin corriente.
NOTA
Después de un arranque en frío, el régi-
men a ralentí es más alto, sea cual sea la
temperatura exterior. El aumento temporal
del régimen a ralentí forma parte del eficaz
sistema de depuración de los gases de
escape de Volvo.
MANDO A DISTANCIA
Cierra las puertas y el portón trasero y
conecta la alarma*.
Abre las puertas
A
y el portón trasero y
desconecta la alarma.
Desbloquea el portón trasero – sin
abrirlo.
Luz de aproximación. Enciende las
luces de los retrovisores exteriores*, los
intermitentes y las luces de estaciona-
miento, de la matrícula y del piso y el
techo del habitáculo.
Función de pánico. En caso de emer-
gencia, mantenga pulsado el botón
durante unos 3 segundos para activar
la alarma.
A
El automóvil vuelve a cerrarse automáticamente
si no se abre una puerta o el portón trasero en el
espacio de 2 minutos después de pulsar el botón
de apertura.
INTERMITENTES
A
Secuencia corta: 3 parpadeos.
B
Secuencia de parpadeo continua.
PRECAUCIÓN
Ajuste el volante antes de empezar a
circular, no mientras conduce.
AJUSTE DEL VOLANTE
ARRANQUE EN FRÍO ARRANQUE AUTOMÁTICO*
– Pise el embrague y/o el freno y gire lallave
o el mando de arranque a la posición III y
suéltelo inmediatamente. El motor arrancará
automáticamente.
El motor diésel debe precalentarse siempre
con la llave en la posición II antes de arrancar
el motor.
PANEL DE CONTROL PUERTA DEL CONDUCTOR
LR
Ajuste retrovisores exteriores
– Seleccione L (izquierda) o
R (derecha), ajuste con la palanca.
Plegado y desplegado de los retro-
visores exteriores*Pulse L y R al
mismo tiempo.
1
Elevalunas manual.
2
Elevalunas automático.
Seguro para niños*. Las puertas y las
ventanillas no pueden abrirse desde
el asiento trasero.
REGULACIÓN DE LUCES
Si la luz de indicación del sistema BLIS se en-
ciende pese a no haber un vehículo en el ángulo
muerto del retrovisor, la causa puede ser, por
ejemplo, reflejos sobre una calzada mojada,
la sombra del automóvil en pavimentos claros
y el sol bajo al amanecer o al atardecer en la
cámara.
En caso de fallo directo del sistema, aparece en
el display el texto
SERVICIO BLIS NECESARIO.
BLIS* – BLIND SPOT INFORMATION SYSTEM
Ajuste manual de la altura de las luces
(automático para luces Xenon*).
Luces de cruce automáticas. El destello
de luces largas funciona, pero no la luz
larga.
Luces de estacionamiento
Luces de cruce. Se apagan al pararse el
motor. La luz larga puede activarse.
Luces Xenon activas*, el haz luminoso
sigue los movimientos del volante.
Iluminación de la pantalla y los instru-
mentos.
Luces antiniebla
Abre la tapa del depósito.
Luz antiniebla (trasera, solo lado del
conductor).
A
Ráfaga de luces largas
B
Cambio luces largas/luces de cruce y
luz de seguridad.
1
Pulse el mando para conectar y desconec-
tar. Gire el mando para ajustar el volumen.
2
Radio FM1, FM2 o AM.
4
Display.
5
MODECD, AUX
A
o USB.
6
Pulse el mando para seleccionar la imagen
de sonido, por ejemplo BASS, Dolby Pro
Logic II* o SUB-BAS* . Gire el mando para
ajustar.
9
MENUAUX, volumen y ajustes de sonido
avanzados.
Conectar y desconectar SUB-BAS*.
RADIO
6
Gire el mando para seleccionar la emisora.
8
Busca la siguiente emisora de señal intensa.
10
Busque la emisora con las flechas de
derecha/izquierda.
Almacene hasta 20 emisoras mantenien-
do pulsado 09 en FM1 o FM2 cuando
sintoniza la emisora deseada hasta que la
pantalla confirme la selección.
Pulse durante 2 segundos para almacenar
automáticamente las 10 emisoras de señal
más intensa. La pantalla muestra el texto
MEMORIZ. AUTO durante la búsqueda.
Seleccione una emisora almacenada con
09.
REPRODUCTOR DE CD
3
Con una pulsación breve, sale el disco
seleccionado.
Con una pulsación larga, salen todos los
discos
B
.
6
Gire el mando para cambiar de pista.
7
Cargador de CD* – seleccione un disco
con 16.
10
Cambie de pista del CD con las flechas
horizontales.
Seleccione un CD
B
con las flechas verti-
cales.
EQUIPO DE SONIDO
A
Entrada AUX, por ejemplo, para un reproduc-
tor de mp3 (el mejor sonido se obtiene con el
volumen a la mitad).
B
Solo cargador de CD*.
LIMPIAPARABRISASY SENSOR DE LLUVIA*
1
Conexión y desconexión del sensor de
lluvia con la palanca en la posición 0.
2
Regula la sensibilidad del sensor o la fre-
cuencia de barrido.
3
Limpiador luneta trasera – Intermitente/nor-
mal.
A
Barrido simple
0
Desconectado
B
Barrido intermitente, véase también (2)
.
C
Velocidad de barrido normal.
D
Gran velocidad de barrido.
E
Lavaparabrisas y lavafaros.
F
Lavacristales de la luneta trasera.
Se enciende cuando el sensor de
lluvia está conectado.
REGULACIÓN AUTOMÁTICA
En el modo AUTO, el sistema ECC controla to-
das las funciones de manera automática, lo que
facilita el manejo del automóvil con una calidad
de aire óptima.
1
Pulse el mando para regular automática-
mente la temperatura y las demás funciones.
7
Pulse el mando para ajustar independien-
temente la temperatura en el lado izquierdo
(L) o en el lado derecho (R).
Gire el mando para ajustar la temperatura.
La pantalla indica la temperatura seleccio-
nada.
CLIMATIZADOR ELECTRÓNICO – ECC*
PRECAUCIÓN
Peligro de muerte si se utiliza de manera in-
correcta. Consulte el manual de instrucciones
ante la menor duda sobre su uso.
REGULACIÓN MANUAL
1
Gire el mando para modificar la velocidad
del ventilador.
2
Desempañado máximo. Dirige todo el aire
hacia el parabrisas y las ventanillas con
una corriente de aire máxima.
3
M – Conexión y desconexión de la recircu-
lación.
A – Conexión y desconexión del sistema
de calidad de aire*.
4
Desempañadores de la luneta trasera y de
los retrovisores exteriores.
5
Distribución del aire
6
AC – Conexión y desconexión del aire
acondicionado. Enfría el habitáculo y des-
empaña los cristales.
DESCONEXIÓN AIRBAG – PACOS*
PACOS (Desconexión del airbag del pasajero)
Utilice la llave extraíble para cambiar entre
ON/OFF.
OFF – Airbag desconectado. El texto
PASSENGER AIRBAG OFF aparece en la luz
de advertencia situada encima del retrovisor
interior.
Pueden ocupar el asiento delantero niños sen-
tados en cojín elevador o asiento infantil, pero
no personas de más de 140 cm. de estatura.
ON – Airbag activado.
En el asiento delantero pueden ir personas de
más de 140 cm de estatura, pero en ningún
caso niños sentados en cojín elevador o asiento
infantil.
LUCES DE CONTROLY ADVERTENCIA
Lea la pantalla. Avería del sistema ABS. Deténgase en
un lugar seguro. Arrancar de nuevo el
motor
A
.
Deténgase en un lugar seguro. Corrija
según la pantalla de información.
Avería en el sistema de frenos. Detén-
gase en un lugar seguro. Compruebe
el líquido de freno
B
.
Presión baja del aceite. Deténgase en
un lugar seguro. Compruebe el nivel
de aceite
B
.
Sistema de estabilidad DSTC*. Luz in-
termitente cuando el sistema trabaja.
A
Contacte con un taller Volvo si símbolo sigue encen-
dido después de volver a arrancar.
B
Si el símbolo no se apaga, llame a la grúa.
1
Bajo nivel de combustible. Si el símbolo
se enciende, reposte tan pronto como sea
posible.
2
Indicador de combustible. La flecha del
símbolo le recuerda el lado en que está
latapa del depósito.
3
Pantalla para el ordenador de a bordo,
mensajes, reloj y temperatura exterior.
4
Pulse brevemente para alternar entre T1 y
T2. Con una pulsación larga, el indicador
se pone a cero.
5
T1 y T2 – independientemente del cuenta-
kilómetros, que siempre está conectado.
6
Pulse el mando para ver o apagar el men-
saje.
7
Gire el mando para ver las opciones del
ordenador.
8
Pulse brevemente para poner a cero la
función seleccionada del ordenador de a
bordo.
Con una pulsación larga, se ponen a cero
todas las funciones del ordenador.
ORDENADOR DE A BORDOY CUENTAKILÓMETROS PARCIALES
NOTA
El texto KILÓMETROS HASTA DEP. VACÍO
es un cálculo de la distancia posible tomando
como base condiciones de conducción
anteriores.
ABATIMIENTO DE LOS RESPALDOS DEL ASIENTOTRASERO
1
Cuelgue el cinturón de seguridad en el colga-
dor de chaquetas.
Levante el cojín del asiento.
Suelte el fiador del respaldo y abata este.
Suelte el fiador del reposacabezas.
Retire el reposacabezas.
Cambie el reposacabezas a los tubos situa-
dos en la parte inferior del cojín del asiento.
Abata el respaldo.
NOTA
El asiento del acompañante también puede
abatirse.
Véase AJUSTE DEL ASIENTO DEL DELAN-
TERO (6).
HORA, PROGRAMACIÓN FILTRO DE PARTÍCULAS DIÉSEL
CUIDADO DEL AUTOMÓVIL EBA – EMERGENCY BRAKE ASSIST
El lavado a mano es más suave para la pintura
que el lavado automático. Además, la pintura
es más sensible, cuando es nueva. Por eso,
recomendamos el lavado a mano en los
primeros meses del automóvil.
Utilice agua limpia y una esponja. Recuerde
que la suciedad y la arena pueden rayar la
pintura.
En determinadas circunstancias, la pantalla
del panel de instrumentos puede mostrar el
texto
FILTRO DE CARBONILLA LLENO.
En ese caso, será necesario limpiar el filtro
de partículas del sistema de escape. El filtro
se limpia automáticamente circulando unos
20 minutos a una velocidad uniforme por
carretera. Cuando el mensaje se apaga, habrá
terminado la denominada regeneración del
filtro.
La asistencia de freno de emergencia contri-
buye a aumentar la potencia del sistema de
frenos y a reducir la distancia de frenado. El
sistema EBA se activa cuando el conductor
frena bruscamente. Cuando se activa el siste-
ma EBA, el pedal de frenose hunde algo más
de lo habitual.
– Mantenga pisado el pedal de freno según
sea necesario. Si suelta el pedal, se interrum-
pe la asistencia de frenado.
1. En la consola central, pulse MENU.
2. Seleccione Ajuste de reloj.
3. Pulse ENTER.
4.
Programe la hora con las cifras del grupo
de botones o las flechas hacia arriba y
hacia abajo del botón de navegación.
5.
Seleccione la cifra con las flechas hacia la
derecha o hacia la izquierda.
6. Pulse ENTER para concluir.
AJUSTE ASIENTO DELANTERO
COMPARTIMENTOS, TOMA DE 12 VY AUX/USB*
1
Soporte lumbar
2
Inclinación del soporte lumbar.
3
Subir/bajar el asiento.
4
Subir/bajar la parte delantera del cojín del
asiento.
5
Hacia adelante/hacia atrás.
6
Abatimiento del respaldo del asiento del
acompañante.
Las tomas de 12 V del habitáculo funcionan en
la posición I o II. La toma de 12 V* del maletero
está siempre activada.
Con la toma AUX/USB*, el equipo de sonido del
automóvil puede, por ejemplo, tocar la música
de un reproductor de mp3.
TP 11952 (Spanish). AT 1020. Printed in Sweden, Göteborg 2010, Copyright © 2000-2010 Volvo Car
SOPORTE PARA BOLSAS DE LA
COMPRA*
NOTA
Con el motor apagado, el uso de la toma
eléctrica de 12 V del maletero puede descar-
gar la batería.

Transcripción de documentos

VOLVO V50 Quick guide WEB EDITION ¡BIENVENIDO A SU NUEVO VOLVO! Familiarizarse con el automóvil nuevo es una experiencia muy interesante. Estudie esta guía rápida para aprender en poco tiempo y con facilidad algunas de las funciones más comunes. Encontrará todos los textos de advertencia y otra información importante y detallada en el manual de instrucciones. Este librito sólo contiene una pequeña selección de datos. El manual de datos contiene además la información más actual e importante. Los equipamientos opcionales están señalados con un asterisco (*). En www.volvocars.com encontrará más información referente a su automóvil. MANDO A DISTANCIA Cierra las puertas y el portón trasero y conecta la alarma*. Abre las puertasA y el portón trasero y desconecta la alarma. Desbloquea el portón trasero – sin abrirlo. Luz de aproximación. Enciende las luces de los retrovisores exteriores*, los intermitentes y las luces de estacionamiento, de la matrícula y del piso y el techo del habitáculo. LLAVE EXTRAÍBLE Se utiliza para cerrar/abrir la guantera o la puerta del conductor, por ejemplo, si el automóvil está sin corriente. ARRANQUE EN FRÍO NOTA Después de un arranque en frío, el régimen a ralentí es más alto, sea cual sea la temperatura exterior. El aumento temporal del régimen a ralentí forma parte del eficaz sistema de depuración de los gases de escape de Volvo. INTERMITENTES A B Secuencia corta: 3 parpadeos. Secuencia de parpadeo continua. Función de pánico. En caso de emergencia, mantenga pulsado el botón durante unos 3 segundos para activar la alarma. A El automóvil vuelve a cerrarse automáticamente si no se abre una puerta o el portón trasero en el espacio de 2 minutos después de pulsar el botón de apertura. ARRANQUE AUTOMÁTICO* – Pise el embrague y/o el freno y gire lallave o el mando de arranque a la posición III y suéltelo inmediatamente. El motor arrancará automáticamente. El motor diésel debe precalentarse siempre con la llave en la posición II antes de arrancar el motor. AJUSTE DEL VOLANTE PRECAUCIÓN Ajuste el volante antes de empezar a circular, no mientras conduce. REGULACIÓN DE LUCES Ajuste manual de la altura de las luces (automático para luces Xenon*). Luces de cruce automáticas. El destello de luces largas funciona, pero no la luz larga. Luces de estacionamiento Luces de cruce. Se apagan al pararse el motor. La luz larga puede activarse. Luces Xenon activas*, el haz luminoso sigue los movimientos del volante. Iluminación de la pantalla y los instrumentos. Luces antiniebla Abre la tapa del depósito. Luz antiniebla (trasera, solo lado del conductor). A Ráfaga de luces largas B Cambio luces largas/luces de cruce y luz de seguridad. PANEL DE CONTROL PUERTA DEL CONDUCTOR L R Ajuste retrovisores exteriores – Seleccione L (izquierda) o R (derecha), ajuste con la palanca. Plegado y desplegado de los retrovisores exteriores* – Pulse L y R al mismo tiempo. 1 Elevalunas manual. 2 Elevalunas automático. Seguro para niños*. Las puertas y las ventanillas no pueden abrirse desde el asiento trasero. BLIS* – BLIND SPOT INFORMATION SYSTEM Si la luz de indicación del sistema BLIS se enciende pese a no haber un vehículo en el ángulo muerto del retrovisor, la causa puede ser, por ejemplo, reflejos sobre una calzada mojada, la sombra del automóvil en pavimentos claros y el sol bajo al amanecer o al atardecer en la cámara. En caso de fallo directo del sistema, aparece en el display el texto SERVICIO BLIS NECESARIO. EQUIPO DE SONIDO RADIO 6 Gire el mando para seleccionar la emisora. 8 Busca la siguiente emisora de señal intensa. 10 Busque la emisora con las flechas de derecha/izquierda. Almacene hasta 20 emisoras manteniendo pulsado 0–9 en FM1 o FM2 cuando sintoniza la emisora deseada hasta que la pantalla confirme la selección. Pulse durante 2 segundos para almacenar automáticamente las 10 emisoras de señal más intensa. La pantalla muestra el texto MEMORIZ. AUTO durante la búsqueda. Seleccione una emisora almacenada con 0–9. 1 Pulse el mando para conectar y desconectar. Gire el mando para ajustar el volumen. 2 4 5 6 Radio FM1, FM2 o AM. REPRODUCTOR DE CD 3 Con una pulsación breve, sale el disco seleccionado. Con una pulsación larga, salen todos los discosB. Display. MODE – CD, AUXA o USB. Pulse el mando para seleccionar la imagen de sonido, por ejemplo BASS, Dolby Pro Logic II* o SUB-BAS* . Gire el mando para ajustar. 9 MENU – AUX, volumen y ajustes de sonido avanzados. Conectar y desconectar SUB-BAS*. 6 Gire el mando para cambiar de pista. 7 Cargador de CD* – seleccione un disco con 1–6. 10 Cambie de pista del CD con las flechas horizontales. Seleccione un CDB con las flechas verticales. A Entrada AUX, por ejemplo, para un reproductor de mp3 (el mejor sonido se obtiene con el volumen a la mitad). B Solo cargador de CD*. LIMPIAPARABRISAS Y SENSOR DE LLUVIA* 1 Conexión y desconexión del sensor de A Barrido simple 0 Desconectado B Barrido intermitente, véase también (2). C Velocidad de barrido normal. D Gran velocidad de barrido. E Lavaparabrisas y lavafaros. lluvia con la palanca en la posición 0. 2 Regula la sensibilidad del sensor o la frecuencia de barrido. 3 Limpiador luneta trasera – Intermitente/normal. F Lavacristales de la luneta trasera. Se enciende cuando el sensor de lluvia está conectado. CLIMATIZADOR ELECTRÓNICO – ECC* REGULACIÓN AUTOMÁTICA En el modo AUTO, el sistema ECC controla todas las funciones de manera automática, lo que facilita el manejo del automóvil con una calidad de aire óptima. REGULACIÓN MANUAL 1 Gire el mando para modificar la velocidad del ventilador. 2 Desempañado máximo. Dirige todo el aire 1 Pulse el mando para regular automáticamente la temperatura y las demás funciones. 3 7 Pulse el mando para ajustar independientemente la temperatura en el lado izquierdo (L) o en el lado derecho (R). Gire el mando para ajustar la temperatura. La pantalla indica la temperatura seleccionada. 4 5 6 hacia el parabrisas y las ventanillas con una corriente de aire máxima. M – Conexión y desconexión de la recirculación. A – Conexión y desconexión del sistema de calidad de aire*. Desempañadores de la luneta trasera y de los retrovisores exteriores. Distribución del aire AC – Conexión y desconexión del aire acondicionado. Enfría el habitáculo y desempaña los cristales. DESCONEXIÓN AIRBAG – PACOS* PRECAUCIÓN Peligro de muerte si se utiliza de manera incorrecta. Consulte el manual de instrucciones ante la menor duda sobre su uso. PACOS (Desconexión del airbag del pasajero) Utilice la llave extraíble para cambiar entre ON/OFF. OFF – Airbag desconectado. El texto PASSENGER AIRBAG OFF aparece en la luz de advertencia situada encima del retrovisor interior. Pueden ocupar el asiento delantero niños sentados en cojín elevador o asiento infantil, pero no personas de más de 140 cm. de estatura. ON – Airbag activado. En el asiento delantero pueden ir personas de más de 140 cm de estatura, pero en ningún caso niños sentados en cojín elevador o asiento infantil. ORDENADOR DE A BORDO Y CUENTAKILÓMETROS PARCIALES 1 Bajo nivel de combustible. Si el símbolo 2 3 4 5 6 7 8 se enciende, reposte tan pronto como sea posible. Indicador de combustible. La flecha del símbolo le recuerda el lado en que está latapa del depósito. Pantalla para el ordenador de a bordo, mensajes, reloj y temperatura exterior. T1 y T2 – independientemente del cuentakilómetros, que siempre está conectado. Pulse brevemente para alternar entre T1 y T2. Con una pulsación larga, el indicador se pone a cero. Pulse el mando para ver o apagar el mensaje. Gire el mando para ver las opciones del ordenador. Pulse brevemente para poner a cero la función seleccionada del ordenador de a bordo. Con una pulsación larga, se ponen a cero todas las funciones del ordenador. NOTA El texto KILÓMETROS HASTA DEP. VACÍO es un cálculo de la distancia posible tomando como base condiciones de conducción anteriores. LUCES DE CONTROL Y ADVERTENCIA Lea la pantalla. Avería del sistema ABS. Deténgase en un lugar seguro. Arrancar de nuevo el motorA. Avería en el sistema de frenos. Deténgase en un lugar seguro. Compruebe el líquido de frenoB. Sistema de estabilidad DSTC*. Luz intermitente cuando el sistema trabaja. Deténgase en un lugar seguro. Corrija según la pantalla de información. Presión baja del aceite. Deténgase en un lugar seguro. Compruebe el nivel de aceiteB. A Contacte con un taller Volvo si símbolo sigue encendido después de volver a arrancar. B Si el símbolo no se apaga, llame a la grúa. HORA, PROGRAMACIÓN 1. En la consola central, pulse MENU. 2. Seleccione Ajuste de reloj. 3. Pulse ENTER. 4. Seleccione la cifra con las flechas hacia la derecha o hacia la izquierda. 5. Programe la hora con las cifras del grupo de botones o las flechas hacia arriba y hacia abajo del botón de navegación. 6. Pulse ENTER para concluir. CUIDADO DEL AUTOMÓVIL El lavado a mano es más suave para la pintura que el lavado automático. Además, la pintura es más sensible, cuando es nueva. Por eso, recomendamos el lavado a mano en los primeros meses del automóvil. Utilice agua limpia y una esponja. Recuerde que la suciedad y la arena pueden rayar la pintura. FILTRO DE PARTÍCULAS DIÉSEL En determinadas circunstancias, la pantalla del panel de instrumentos puede mostrar el texto FILTRO DE CARBONILLA LLENO. En ese caso, será necesario limpiar el filtro de partículas del sistema de escape. El filtro se limpia automáticamente circulando unos 20 minutos a una velocidad uniforme por carretera. Cuando el mensaje se apaga, habrá terminado la denominada regeneración del filtro. EBA – EMERGENCY BRAKE ASSIST La asistencia de freno de emergencia contribuye a aumentar la potencia del sistema de frenos y a reducir la distancia de frenado. El sistema EBA se activa cuando el conductor frena bruscamente. Cuando se activa el sistema EBA, el pedal de frenose hunde algo más de lo habitual. – Mantenga pisado el pedal de freno según sea necesario. Si suelta el pedal, se interrumpe la asistencia de frenado. ABATIMIENTO DE LOS RESPALDOS DEL ASIENTO TRASERO 1 Cuelgue el cinturón de seguridad en el colgador de chaquetas. Levante el cojín del asiento. Suelte el fiador del respaldo y abata este. Suelte el fiador del reposacabezas. Retire el reposacabezas. Cambie el reposacabezas a los tubos situados en la parte inferior del cojín del asiento. Abata el respaldo. NOTA El asiento del acompañante también puede abatirse. Véase AJUSTE DEL ASIENTO DEL DELANTERO (6). AJUSTE ASIENTO DELANTERO 1 2 3 4 Soporte lumbar Inclinación del soporte lumbar. Subir/bajar el asiento. Subir/bajar la parte delantera del cojín del asiento. 5 Hacia adelante/hacia atrás. 6 Abatimiento del respaldo del asiento del acompañante. COMPARTIMENTOS, TOMA DE 12 V Y AUX/USB* Las tomas de 12 V del habitáculo funcionan en la posición I o II. La toma de 12 V* del maletero está siempre activada. Con la toma AUX/USB*, el equipo de sonido del automóvil puede, por ejemplo, tocar la música de un reproductor de mp3. NOTA Con el motor apagado, el uso de la toma eléctrica de 12 V del maletero puede descargar la batería. TP 11952 (Spanish). AT 1020. Printed in Sweden, Göteborg 2010, Copyright © 2000-2010 Volvo Car SOPORTE PARA BOLSAS DE LA COMPRA*
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Volvo V50 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para

El Volvo V50 es un vehículo que combina estilo y funcionalidad, ofreciendo una experiencia de conducción segura y confortable. Con su sistema de arranque automático, puedes encender el motor fácilmente pisando el embrague o el freno y girando la llave o el mando de arranque a la posición III. El panel de control de la puerta del conductor te permite ajustar los retrovisores exteriores y activar el seguro para niños. El equipo de sonido incluye radio, reproductor de CD y entrada AUX para conectar dispositivos externos.