HobartWelders REGULATORS SINGLE AND TWO-STAGE FOR GMAW El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
OM-249 818 Página 1
Reguladores de una y de
dos etapas para soldadura
por arco metálico
protegido por gas
(GMAW)
OM-249 818C/spa
201107
OM-249 818 Página 2
Protéjase usted mismo y a otros contra lesiones —
lea y siga estas precauciones.
1. Precauciones de seguridad lea antes de usar
2. Uso de símbolos
¡PELIGRO! Indica una situación peligrosa que, si no se la evi-
ta, resultará en muerte o lesión grave. Los peligros posibles se
muestran en los símbolos adjuntos o se explican en el texto.
Indica una situación peligrosa que, si no se la evita, podría re-
sultar en muerte o lesión grave. Los peligros posibles se
muestran en los símbolos adjuntos, o se explican en el texto.
. Indica instrucciones especiales.
AVISO Indica precauciones no relacionadas a lesiones personales
3. Peligros en soldadura de arco
Este grupo de símbolos significa ¡Advertencia!, ¡Cuidado! CHOQUE O DES-
CARGA ELÉCTRICA, PIEZAS QUE SE MUEVEN, y peligros de PARTES
CALIENTES. Consulte los símbolos e instrucciones relacionadas abajo para
la acción necesaria para evitar los peligros.
Se usa los símbolos mostrados abajo por todo éste manual para
llamar la atención a y identificar a peligros posibles. Cuando usted
vee a este símbolo, tenga cuidado, y siga a las instrucciónes rela-
cionadas para evitar el peligro. La información de seguridad dada
abajo es solamente un resumen de la información más completa
de seguridad que se encuentra en los estandares de seguridad de
sección NO TAG Lea y siga todas los estandares de seguridad.
Solamente personas calificadas deben instalar, operar, mantener
y reparar ésta máquina.
Durante su operación mantenga lejos a todos, especialmente a los
niños.
MIG Reg 201107
OM-249 818 Página 3
LEER INSTRUCCIONES.
D Lea y siga cuidadosamente las instrucciones
contenidas en todas las etiquetas y en el Manual del
usuario antes de instalar, utilizar o realizar tareas de
mantenimiento en la unidad. Lea la información de
seguridad incluida en la primera parte del manual y en
cada sección.
D Utilice únicamente piezas de reemplazo legítimas del fabricante.
D Los trabajos de mantenimiento deben ser ejecutados de acuerdo a las
instrucciones del manual del usuario, las normas de la industria y los
códigos nacionales, estatales y locales.
El HUMO y los GASES pueden ser peligrosos
El soldar produce humo y gases. Respirando estos humos y
gases pueden ser peligrosos a su salud.
D Mantenga su cabeza fuera del humo. No respire el
humo.
D Si está adentro, ventile el área y/o use ventilación local forzada ante el
arco para quitar el humo y gases de soldadura.
D Si la ventilación es mala, use un respirador de aire aprobado.
D Lea y entienda las Hojas de Datos sobre Seguridad del Material (MSDS)
y las instrucciones del fabricante con respecto a metales, consumibles,
recubrimientos, limpiadores y desengrasadores.
D Trabaje en un espacio cerrado solamente si está bien ventilado o mien-
tras esté usando un respirador de aire. Siempre tenga una persona en-
trenada cerca. Los humos y gases de la suelda pueden desplazar el aire
y bajar el nivel de oxígeno causando daño a la salud o muerte.
Asegúrese que el aire de respirar esté seguro.
D No suelde en ubicaciones cerca de operaciones de grasa, limpiamiento
o pintura al chorro. El calor y los rayos del arco pueden hacer reacción
con los vapores y formar gases altamente tóxicos e irritantes.
D No suelde en materiales de recubrimientos como acero galvanizado,
plomo, o acero con recubrimiento de cadmio a no ser que se ha quitado
el recubrimiento del área de soldar, el área esté bien ventilada y mien-
tras esté usando un respirador con fuente de aire. Los recubrimientos
de cualquier metal que contiene estos elementos pueden emanar
humos tóxicos cuando se sueldan.
OM-249 818 Página 4
Soldando en un envase cerrado, como tanques, tambores o
tubos, puede causar explosión. Las chispas pueden volar
de un arco de soldar. Las chispas que vuelan, la pieza de
trabajo caliente y el equipo caliente pueden causar fuegos y
quemaduras. Un contacto accidental del electrodo a objetos de metal puede
causar chispas, explosión, sobrecalentamiento, o fuego. Chequee y
asegúrese que el área esté segura antes de comenzar cualquier suelda.
D Quite todo material inflamable dentro de 11m de distancia del arco de
soldar. Si eso no es posible, cúbralo apretadamente con cubiertas apro-
badas.
D No suelde donde las chispas pueden impactar material inflamable.
D Protéjase a usted mismo y otros de chispas que vuelan y metal caliente.
D Este alerta de que chispas de soldar y materiales calientes del acto de
soldar pueden pasar a través de pequeñas rajaduras o aperturas en
áreas adyacentes.
D Siempre mire que no haya fuego y mantenga un extinguidor de fuego
cerca.
D Esté alerta que cuando se suelda en el techo, piso, pared o algún tipo de
separación, el calor puede causar fuego en la parte escondida que no se
puede ver.
D No suelde en receptáculos cerrados como tanques o tambores o tube-
ría, a no ser que hayan estado preparados apropiadamente de acuerdo
al AWS F4.1 (véase las precauciones de los estándares de seguridad).
D No suelde donde la atmósfera pudiera contener polvo inflamable, gas, o
vapores de líquidos (como gasolina).
D Conecte el cable del trabajo al área de trabajo lo más cerca posible al
sitio donde va a soldar para prevenir que la corriente de soldadura haga un
largo viaje posiblemente por partes desconocidas causando una descar-
ga eléctrica, chispas y peligro de incendio.
D No use una soldadora para descongelar tubos helados.
D Quite el electrodo del porta electrodos o corte el alambre de soldar cerca
del tubo de contacto cuando no esté usándolo.
D Use ropa protectiva sin aceite como guantes de cuero, camisa pesada,
pantalones sin basta, zapatos altos o botas y una corra.
D Quite de su persona cualquier combustible, como encendedoras de bu-
tano o cerillos, antes de comenzar a soldar.
D Después de completar el trabajo, inspeccione el área para asegurarse
de que esté sin chispas, rescoldo, y llamas.
D Use sólo los fusibles o disyuntores correctos. No los ponga de tamaño
más grande o los pase por un lado.
D Siga los reglamentos en OSHA 1910.252 (a) (2) (iv) y NFPA 51B para
trabajo caliente y tenga una persona para cuidar fuegos y un extinguidor
cerca.
EL SOLDAR puede causar fuego o explosión.
OM-249 818 Página 5
METAL QUE VUELA o TIERRA puede lesionar
los ojos.
D El soldar, picar, cepillar con alambre, o esmerilar puede
causar chispas y metal que vuele. Cuando se enfrían
las sueldas, estás
p
ueden soltar escoria.
EL AMONTAMIENTO DE GAS puede
enfermarle o matarle.
D Cierre el suministro de gas comprimido cuando no lo
use.
D Siempre dé ventilación a espacios cerrados o use un
respirador aprobado que reemplaza el aire.
Los cilindros de gas comprimido contienen gas a alta
presión. Si están averiados los cilindros pueden estallar.
Como los cilindros son normalmente parte del proceso de
soldadura, sie pre trátelos con cuidado.
LOS CILINDROS pueden estallar si están averiados.
D Proteja cilindros de gas comprimido del calor excesivo, golpes mecáni-
cos, daño físico, escoria, llamas, chispas y arcos.
D Instale y asegure los cilindros en una posición vertical asegurándolos a
un soporte estacionario o un sostén de cilindros para prevenir que se
caigan o se desplomen.
D Mantenga los cilindros lejos de circuitos de soldadura o eléctricos.
D Nunca envuelva la antorcha de suelda sobre un cilindro de gas.
D Nunca permita que un electrodo de soldadura toque ningún cilindro.
D Nunca suelde en un cilindro de presión una explosión resultará.
D Use solamente cilindros de gas comprimido, reguladores, mangueras y
conexiones diseñados para la aplicación específica; manténgalos, al ig-
ual que las partes, en buenas condiciones.
D Siempre mantenga su cara lejos de la salida de una válvula cuando esté
operando la válvula de cilindro.
D Mantenga la tapa protectiva en su lugar sobre la válvula excepto cuando
el cilindro está en uso o conectado para ser usado.
D Use el equipo correcto, procedimientos correctos, y suficiente número
de personas para levantar y mover los cilindros.
D Lea y siga las instrucciones de los cilindros de gas comprimido, equipo
asociado y la publicación de la Asociación de Gas Comprimido (CGA)
P1 que están enlistados en los Estándares de Seguridad.
OM-249 818 Página 6
! Utilice reguladores únicamente para la soldadura por arco metálico
protegido por gas (GMAW). No utilice este regulador con gases
distintos de aquellos para los cuales está destinado. Comuníquese
con el proveedor del gas y consulte las Hojas de datos de seguridad
(MSDS) para verificar si el gas comprimido es compatible con los
componentes del regulador. No intercambie los reguladores u otros
equipos a menos que los gases utilizados con ellos sean
compatibles.
! Revise todo el equipo antes de usarlo. No use equipos dañados,
defectuosos o mal ajustados. Verifique que las palancas y las
válvulas funcionen correctamente, las roscas del equipo estén
limpias (sin grasa ni aceite) y sin deformaciones, los medidores
estén intactos y sea fácil leerlos, el regulador esté limpio y libre de
aceite o suciedad y que los accesorios de conexión tengan el tamaño
adecuado para el cilindro. Asegúrese de que las mangueras estén
limpias (sin grasa ni aceite), y los casquillos estén instalados
correctamente para que los accesorios queden fijos y no giren dentro
de la manguera. Asegúrese de que todas las conexiones estén
ajustadas.
! Revise el sistema de gas comprimido con una solución aprobada,
específica para la detección de fugas de gas, o utilice un detector de
fugas.
! No lubrique el regulador, los manómetros ni los accesorios de
conexión para gas comprimido. Si encuentra aceite o grasa en estos
componentes, deje de usar el regulador de forma inmediata y
comuníquese con el proveedor del gas. Para limpiar el regulador y
otros componentes, acuda a un taller de reparación calificado. No
utilice cinta de sellado en las conexiones del cilindro.
! No utilice adaptadores en las conexiones del cilindro. Utilice un
regulador con los accesorios de conexión adecuados para el gas
comprimido que utiliza.
! No abra la válvula del cilindro más de lo necesario para limpiar la
conexión de la válvula. Abrir demasiado la válvula puede ocasionar
que el cilindro se vuelque debido a la fuerza del gas al escapar. Nunca
se pare frente a la conexión de salida de la válvula.
! No se pare frente o detrás del regulador al abrir la válvula del cilindro.
! No utilice el regulador como un dispositivo de corte del gas. Cierre
la válvula del cilindro cuando no utilice el sistema.
4. Precauciones de seguridad adicionales
OM-249 818 Página 7
5. Estándares principales de seguridad
Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, ANSI Standard Z49.1,
from Global Engineering Documents (phone: 1-877-413-5184, website:
www.global.ihs.com).
Safe Practices for the Preparation of Containers and Piping for Welding and
Cutting, American Welding Society Standard AWS F4.1, from Global Engi-
neering Documents (phone: 1-877-413-5184,
website: www.global.ihs.com).
Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders, CGA Pamphlet P-1,
from Compressed Gas Association, 4221 Walney Road, 5th Floor, Chantil-
ly, VA 20151 (phone: 703-788-2700, website:www.cganet.com).
Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, CSA Standard W117.2,
from Canadian Standards Association, Standards Sales, 5060 Spectrum
Way, Suite 100, Ontario, Canada L4W 5NS (phone: 800-463-6727,
website: www.csa-international.org).
Safe Practice For Occupational And Educational Eye And Face Protection,
ANSI Standard Z87.1, from American National Standards Institute, 25 West
43rd Street, New York, NY 10036 (phone: 212-642-4900,
website: www.ansi.org).
Standard for Fire Prevention During Welding, Cutting, and Other Hot Work,
NFPA Standard 51B, from National Fire Protection Association, Quincy, MA
02269 (phone: 1-800-344-3555, website: www.nfpa.org.
OSHA, Occupational Safety and Health Standards for General Industry,
Title 29, Code of Federal Regulations (CFR), Part 1910, Subpart Q, and
Part 1926, Subpart J, from U.S. Government Printing Office, Superinten-
dent of Documents, P.O. Box 371954, Pittsburgh, PA 15250-7954 (phone:
1-866-512-1800) (there are 10 OSHA Regional Offices—phone for Region
5, Chicago, is 312-353-2220, website: www.osha.gov).
Applications Manual for the Revised NIOSH Lifting Equation, The National
Institute for Occupational Safety and Health (NIOSH), 1600 Clifton Rd, At-
lanta, GA 30333 (phone: 1-800-232-4636, website: www.cdc.gov/NIOSH).
OM-249 818 Página 8
! Este producto cuando se usa para soldar o cortar, produce humo
o gases que contienen químicos conocidos en el estado de Califor-
nia por causar defectos al feto y en algunos casos, cáncer. (Sec-
ción de Seguridad del Código de Salud en California No. 25249.5
y lo que sigue)
! Este producto contiene químicos, incluso plomo, que el estado de
California reconoce como causantes de cáncer, defectos de naci-
miento y otros daños al sistema reproductor. Lávese las manos
después de su uso.
6. CALIFORNIA Proposición 65 Advertencia
7. Especificaciones
Aplicación Soldadura por arco metálico protegido
por gas (GMAW)
Gas para soldadura Argón o mezcla argón/CO2
Presión máxima de entrada 3000 psi (20,7 mPa)
Caudal de gas 10 50 pies3/hora (283 1416 litros/hora)
Conexión del cilindro CGA 580
Conector para la manguera
de gas
Espiga ø 3/16”
Garantía Un año
OM-249 818 Página 9
1. Asegure el cilindro en posición vertical.
2. Inspeccione la válvula del cilindro para verificar la ausencia de grasa,
aceite, desechos o roscas dañadas.
3. Verifique que la presión nominal del regulador y la conexión de gas son
las correctas para el cilindro utilizado.
4. Inspeccione la conexión de entrada del regulador para verificar la
ausencia de grasa, aceite o piezas dañadas.
5. Conecte los reguladores a cilindros adecuados. Utilice una llave para
asegurar que las conexiones estén firmemente apretadas.
. Cuando se utiliza un regulador con medidor de caudal, instale el
regulador de forma vertical para asegurar lecturas exactas.
6. Gire la manija o el tornillo de ajuste del regulador en sentido contrario al
de las agujas del reloj para liberar la presión sobre el muelle de ajuste.
Cierre la válvula del regulador con medidor de caudal.
AVISO Libere la presión en el resorte de ajuste antes de abrir la válvula
del cilindro; en caso contrario, el diafragma podría resultar dañado y el
regulador podría no funcionar.
7. Párese con la válvula del cilindro entre usted y el regulador. Abra
lentamente la válvula del cilindro 1/4 de vuelta hasta que la presión del
tanque se estabilice; a continuación, abra totalmente la válvula. Revise el
sistema de gas comprimido con una solución aprobada, específica para la
detección de fugas de gas, o utilice un detector de fugas.
. Los cilindros de gas de protección tienen válvulas de asiento doble.
Abra la válvula completamente para evitar que el gas de protección
escape por alrededor del vástago de la válvula durante el uso.
8. Conecte la manguera al regulador y asegúrela con una abrazadera.
9. Purgue la manguera en un lugar bien ventilado.
S Gire la manija de ajuste del regulador en el sentido de las agujas del
reloj para permitir que pasen 5 psig (34 kPa) a través de la manguera.
S Deje que el gas fluya durante unos diez segundos para purgar la
manguera.
S Gire la manija de ajuste del regulador en sentido contrario al de las
agujas del reloj para detener el flujo de gas.
10. Conecte el equipo requerido a la manguera y utilice una llave para
apretar las conexiones.
11. Utilice la manija de ajuste para ajustar la presión o el caudal que
entregará el regulador de acuerdo a las necesidades de su aplicación.
8. Instrucciones de ajuste y funcionamiento
OM-249 818 Página 10
1. Cierre la válvula del cilindro.
2. Abra la válvula en el equipo ubicado aguas abajo para liberar toda
la presión del sistema.
3. Cierre la válvula en el equipo aguas abajo después de liberar la
presión del sistema.
4. Gire la manija de ajuste en sentido contrario al de las agujas del
reloj para liberar la tensión en el resorte de ajuste.
5. Después de unos minutos, revise los indicadores en el regulador
para verificar que la válvula del cilindro está totalmente cerrada.
6. Si es necesario, desmonte el regulador del cilindro. Vuelva a colocar
la tapa del cilindro.
9. Procedimiento al finalizar el uso del regulador
Los equipos de corte y soldadura Hobart tendrán una larga vida de servicio
cuando estén instalados, utilizados y mantenidos correctamente. Las
condiciones de trabajo y de servicio que cada individuo le brinda a este
equipo también afectará la vida de servicio. Revise el equipo con
frecuencia y repárelo, reajústelo o reemplácelo según sea necesario para
lograr un funcionamiento continuo, seguro y confiable.
10. Declaración de responsabilidades del usuario
OM-249 818 Página 11
OM-249 818 Página 12
Facebook es una marca comercial registrada de Facebook, Inc.
Hobart Welding Products
1635 West Spencer Street
Appleton, WI 54914 USA
Teléfono: 8003323281 (Servicio de garantía) ú
8006269420 (Información sobre el producto)
www.hobartwelders.com
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES IMPRESO EN EE.UU.
E 2011 Hobart Welding Products
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

HobartWelders REGULATORS SINGLE AND TWO-STAGE FOR GMAW El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario