LG LP6000ER El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Transcripción de documentos

LG Acondicionador de aire tipo ventana LG ESPANOL MANUAL DEL USUARIO MODELOS: LP6000ER IMPORTANTE Tenga a bien leer cuidadosamente este manual. Contiene informacion manual valiosa acerca puede ayudarlo a del acondicionador de aire. ahorrar tiempo y dinero; Este describe el mantenimiento adecuado del acondicionador y como incorrecto. evitar su uso Preste atencion potenciales y a las dano inadecuada. LG precauciones no se causado por el mal a fin de causado por mal uso prevenir riesgos uso o instalacion responsabiliza por ningun del acondicionador. dano Manual del usuario del acondicionador de aire Ventana tipo TABLA DE CONTENIDOS P archivo ara su Escriba el modelo y numero de serie aqui: Modelo # Serie # 1. Precauciones de 2. Instrucciones seguridad Puede encontrarlos operativas etiqueta al costado de cada unidad. en una Nombre del proveedor Fecha de la compra 3. Cuidado y mantenimiento 4. Instalacion de la unidad L 5. Problemas habituales ea este Manual En el interior encontrara sobre como usar muchas acondicionador de aire. preventivo tiempo por su y dinero sugerencias utiles y mantener adecuadamente Solo un su poco de cuidado parte, le puede ahorrar mucho respecto con a la vida util de su acondicionador Encontrara muchas respuestas a comunes en el cuadro de solucion previamente revisa nuestro cuadro de de solucion de de problemas, podria problemas problemas. Si Sugerencias no necesitar llamar al servicio. PRECAUCIONES ? Contacte al tecnico reparacion ? o de servicio autorizado para mantenimiento de esta unidad. Contacte al tecnico instalador para la instalacion de esta unidad. ? El acondicionador de aire de ninos pequenos o no esta hecho para uso personas invalidas sin vigilancia. ? Los ninos pequenos asegurarse de acondicionador. 2 deben que no vigilados para jueguen con el ser Precauciones de Precauciones seguridad Para prevenir lesiones a las personas y danos a las cosas, siga estas instrucciones. El funcionamiento incorrecto debido a no seguir las instrucciones causara dano o perjuicio, la los cuales esta indicada por los siguientes ADVERTENCIAS gravedad de simbolos: Este simbolo muestra la de muerte posibilidad lesiones graves. o Estesimboloindicalaposibilidaddelesionesalapersonaodanoalos PRECAUCIONES objetos. Nunca haga Siempre haga Los items siguientes ESPANOL esto esto clasifican por estos simbolos. se ADVERTENCIA ADVERTENCIA Enchufelacorriente No adecuadamente. la unidad insertando haga funcionar No dane detenga o o tirando ni cable use un no especificado. del enchufe. ? De otro electrica modo, causara o descarga incendio debido generacion ? la a Causara descarga incendio debido de calor. a electrica la o generacion ? Causara ? Si el cable provisto se dana, debe reemplazarse de calor. con descarga electrica o incendio. indicaciones del fabricante o su agente de servicio o una persona igualmente calificada a findeevitartodoriesgo.(ConexionenY) No modifique la longitud del cable de corriente electrica ni haga que este comparta la salida con ? Causara debido descarga generacion la Siempre en una conectada ? Si Puede sonidos en causar humedas No o en causar descarga ? permita la entrada de Esto puede Instale danar de aire solo su siempre fugas y salud. u Puede o una No se causar una descarga use ? electrica. el tomacorriente si esta suelto olores falla del motor o un ruptor de tablero de un conmutacion ? para esto. No instalarlo puede incendio accidente electrico. y/o causar No abra la entrada cuando este danado. incendio y ? Puede causar incendio y ? accidente electrico. funcionando. las armas de No use cerca incendio. ? Puede el cable de corriente No de las herramientas incendio y electrica. causar descarga 3 Puede causar incendio y accidente electrico. use el cable de corriente gas inflamable de calentamiento. causar flujo la unidad. Mantenga lejos fuego Puede el ocupantes de la habitacion. electrica. agua accidente electrico. ? dirija los a a masa. Desenchufe la unidad si ? manos ambiente humedo. Puede No piezas hay conexion a masa, se puede producir una descarga electrica. (Vea el Manual de instalacion). extranos un ? salida no producen las la unidad de calor. enchufe las electricas incendio o haga funcionar con otros artefactos. electrica a No como ? Puede o cerca de combustibles tales gasolina, benzina, solvente, etc. causar explosion o incendio. ADVERTENCIA ADVERTENCIA ? Ventile antes de hacer funcionar el No desarme acondicionador de aire cuando sale el gas. segun Puede causar explosion, incendio, quemaduras. ? Puede o modifique los productos criterio. su causar fallos y descarga electrica. PRECAUCIONES PRECAUCIONES Nunca toque las piezas de No metal de la unidad cuando quite ? limpie con Ventile bien cuando junto agua. estufa, a una se use etc. el filtro. Son filosas y lesiones. pueden ? causar Puede entrar agua en la unidad y disminuir la aislacion. Puede causar una Cuando limpie la unidad, asegurese antes de que la corriente electrica y el interruptor Como el ventilador Puede ocasionar falta de oxigeno. electrica. No use la unidad para propositos especiales tales como animales o vegetales, maquinas de precision o coloque una mascota o planta donde quede expuesto al flujo directo de una conservacion de articulos de arte. aire. gira a alta velocidad cuando esta descarga ? No esten desconectados. ? la unidad de aire acondicionado ? funcionando, Este en puede causar lesiones o la mascota o la planta. danos ? Puede causar dano vegetales y perdida a los animales de o objetos. puede causar lesiones. Detenga en el funcionamiento lluvias o Sostenga el enchufe por cuerpo (no del cable) huracanes. el Desconecte el principal cuando lo saque. ? El funcionamiento con las ventanas ? abiertas puede causar humedad en el interior y mojar los muebles en la casa. No Puede No use pano ? la unidad detergentes fuertes solventes; use un que una instalacion de consola del dispositivo exterior no ? en su con a uso ? coloque objetos sobre el Hay peligro de incendio descarga electrica. gire el interruptor el centro de servicio Puede causar cada dos prolongado. deja la unidad averiada, hay posibilidad de danos debido a que esta puede caer. Hay responsabilidad sobre el dano debido a falla del producto. se superficie. Si entra agua a la unidad, principal del artefacto. Tome contacto ? lo este usando. dano a la unidad o Siempre asegure los filtros al insertarlos. Limpielos despues de desconectar el enchufe del tomacorriente. 4 o de semanas. El funcionamiento sin filtros puede danar la unidad. No beba el agua drenada del acondicionador de aire. cable de corriente y cuide que el cable no quede presionado. suave. raspaduras Si No o La unidad puede aparecer deteriorada debido a cambio de color o ? interruptor energia cuando incendio. este danada debido en electrica Asegurese o salida de aire. Puede causar fallos o accidentes. ceras o descarga y dano. coloque obstaculos dentro del radio de entrada ? causar no de ? Contiene elementos que pueden nocivos para su salud. ser Precauciones de Previo al funcionamiento seguridad el funcionamiento Preparar para 1 Contactar 2 Coloque 3 No 4 Nouseuncabledeextension. 5 No 6 Si un para la instalacion. especialista el enchufe correctamente. comparta la salida arranque/detenga cuerda/tapon se con otros artefactos. el funcionamiento enchufando/desenchufando el cable de corriente electrica. dana, reemplace solo con una parte autorizada. Uso 1 Estar expuesto al flujo directo de aire por salud. No exponga 2 3 Debido a estufas u No la a un periodo largo de tiempo puede constituir un riesgo para su o plantas al flujo directo por periodos largos de tiempo. las personas, mascotas posibilidad de falta de oxigeno, dispositivos de calefaccion. ventile la habitacion cuando se use al mismo tiempo que otros este acondicionador de aire para use dispositivos puede danar de propositos determinados no especificados (por ej.: preservar precision, alimentos, cachorros, plantas y objetos de arte). Usarlo de esta manera tales elementos. Limpieza y mantenimiento 1 No toque las partes de metal de la unidad cuando quite el filtro. Puede lastimarse cuando manipule bordes filosos de metal. 2 No use y esto 3 agua para a su vez limpiar provocar adentro del acondicionador. La una descarga exposicion Cuando puede destruir la aislacion limpie la unidad, asegurese que la corriente y el interruptor esten desconectados. El ventilador muy alta velocidad cuando esta funcionando. Existe la posibilidad de lesionarse si la energia se conecta accidentalmente cuando este limpiando las piezas internas de la unidad. gira a Servicio Para al agua electrica. reparacion y mantenimiento, contacte a su proveedor 5 de servicio. ESPANOL Instrucciones Funcionamiento del control remoto operativas El control remoto y el panel de control se veran 1 como una 6 de las siguientes figuras. 3 Power 1 Temp 2 Fan Speed 4 Timer Mode 5 3 Auto Swing 4 2 5 Funcionamiento del control remoto 4 ENERGIA 1 ? Para encender el aire acondicionado, oprima el boton. Para apagar el aire acondicionado, vuelva a oprimir el Cada Este boton tiene la prioridad sobre cualesquiera otros 5 2 temperatura en ? ? Useesteboton para controlar automaticamente la un ? rango de 60°Fa86°Fde1°F. Low (F1) Med (F2) High(F3)} Normalmente utilizara el temporizador de apagado Si su unidad esta funcionando, el temporizador fija el numero de horas antes de apagarse. Para su comodidad mientras duerme, una vez que se fija temporizador, el ajuste de temperatura se elevara 2°F despuesde30minutosyunavezmasdespuesdeotros 30 minutos. Cada vez que oprima el boton del avance el ajuste del temporizador Cada vez que oprime este boton, cambiara entre COOL, ENERGY SAVER y FAN (ENFRIAMIENTO, - AHORRO DE El ventilador se detiene cuando el compresor - deja cada 3 minutos el ventilador TIEMPO DE INICIO DE FUNCIONAMIENTO Si su unidad esta apagada, el temporizador fija el Cada vez que oprima el boton del avance el ajuste del temporizador se encendera y se verificara la temperatura de la habitacion para ver si es necesario enfria. temporizador, como sigue: 1Hora 2Horas etc. 12 Horas maximo. 6 SENSOR DEL CONTROL REMOTO AUTO-ARRANQUE En caso de fallo de la corriente hara que numero de horas antes de encenderse. de enfriar. Aproximadamente temporizador, como sigue: 1Hora 2Horas etc. 12 Horas maximo. ENERGIA y VENTILADOR). ENERGIA AHORRO DE ? ? ajuste el MODO - el mientras duerme. 72°F temperatura. La temperatura puede ajustarse dentro de 3 se avanza en TEMPORIZADOR AJUSTE DE TEMPERATURA ? oprima este boton, -TIEMPO DE APAGADO Cuando lo enciende por primera vez, el aire acondicionado esta en el modo de enfriamiento masalto y la que sigue: {High(F3) botones. ? vez como boton. ? VELOCIDAD DEL VENTILADOR electrica, la unidad funcionara 6 como antes cuando vuelve la corriente. hara que Insertar las baterias 1 Empuje 2 Preste atencion 3 Vuelva NOTA: No ? hacia afuera a use a la con su pulgar polaridad e la cubierta inserte dos en la parte posterior del control nuevas baterias AAA 1,5V remoto. . colocar la cubierta baterias recargables. Asegurese que ambas baterias sean nuevas. Para evitar que se descarguen, quite las baterias del control remoto si el acondicionador de aire no va a ser usado por un periodo largo de tiempo. Mantenga el control remoto lejos de los lugares humedos o extremadamente calientes. Para mantener el funcionamiento exponerse ? del control remoto El a optimo del control remoto, el sensor remoto no debe la luz solar directa. soporte montable del control remoto puede ser 7 montado sobre una pared. ESPANOL Instrucciones Ajustar operativas la direcciondelflujodeaire Ajustar la direcciondelflujodeaire El flujo de aire aire. Esto ? puede ser ajustado cambiando la direccion de las rejillas de ventilacion puede tambien incrementar la eficacia del acondicionador de aire. Ajustar la direccion del flujo de aire horizontal. Ajustar las rejillas verticales hacia la izquierda y derecha cambiara el flujo horizontal. Ajustar ? Orientacion Ajuste las el flujo de aire horizontal recomendada de las rejillas ? Ajustar la direccion del flujo de aire vertical Ajustar el alabe horizontal hacia arriba y abajo cambiara elflujodeairevertical. Elalabe puede ser ajustado moviendo la parte posterior del alabe hacia arriba o abajo. Ajustar rejillas hacia arriba para llevar al maximo la eficacia del fresco. 8 del acondicionador de el flujo de aire vertical Cuidado y Cuidado y mantenimiento Mantenimiento Desconecte la y desenchufe la unidad antes de energia limpiar el acondicionador de aire. Filtro de Aire El filtro de aire se filtro de aire queda puede danarse Como 1 se ensucia ya que retira el polvo del aire interior. Debe lavarse al menos cada 2 semanas. Si el lleno de polvo, el flujo de aire disminuye y la capacidad de enfriamiento se reduce, y la unidad. quitar el Jale la rejilla de filtro de aire entrada hacia por ambas pestanasm para sacarlo. 2 y adelante, sujetando luego jale Lave el filtro de aire directamente el filtro de aire en el chorro de agua tibia. Asegurese de sacudir toda el agua antes de volver a colocar el filtro. NOTA: En climas posible que la BANDEJA llene de agua y salpiquese en PERSIANA LATERAL. humedos, EVAPORADORA es se 9 ESPANOL Instalacionde Instalacion de la unidad la unidad Funciones del producto PRECAUCION Este dispositivo debe ser instalado de acuerdo con la ayuda para explicar las funciones del producto. normas nacionales de cableado. Esta guiaactua como P ow er Tem p Fa n S pee d Sle ep M ode 7 5 64 2 3 1 81 11 3 1. GABINETE HORIZONTAL 9. EVAPORADOR ) 10. CONDENSADOR 3. DEFLECTOR HORIZONTAL DE AIRE (ALABE VERTICAL 11. COMPRESOR ) 12. BANDEJA DE BASE 4. PARRILLA FRONTAL 5. TOMA DE AIRE 12 8. CUBIERTA SUPERIOR 2. DEFLECTOR VERTICAL DE AIRE (ALABE 9 (PARRILLA DE 13. CABLE ENTRADA) 6. FILTRO DE AIRE ELECTRICA 14. ABRAZADERA 15. CONTROL REMOTO 7. PANEL DE CONTROL 10 10 14 15 Como 1 Para instalar la unidad prevenir la vibracion y el la unidad este instalada con ruido, asegurese que seguridad y firmeza. Cerco Aire fresco 2 Instale la unidad donde la luz del sol directamente 3 en Proteccion caiga no la misma. Radiacion de calor La parte exterior del gabinete debe extenderse hacia afuera, como por ejemplo un cerco o una pared, dentro de los 20" desde la parte posterior del gabinete porque evitara la radiacion de calor del condensador. La restriccion del aire exterior reduce 30"~60" gran parte la eficiencia de enfriar del acondicionador de aire. PRECAUCION: Alrededor de 1 /4" en Sobre 20" Todos los alabes laterales del gabinete deben permanecer expuestos a la parte exterior de la estructura. 4 Instale la unidad (alrededor 5 de un 1/4"). Instale la unidad Requisitos poco inclinada para que la parte posterior quede ligeramente mas Esto forzara al agua condensada a fluir hacia el exterior. con el fondo soporte deben Esta unidad esta disenada para ser ? 26" a estar instalada ventanas dobles basculantes estandar apertura real desde 30"~60"por encima del nivel del el frente piso. de la ventana NOTA: Todas las piezas de ? aproximadamente baja que con aseguradas con madera fuerte, mamposteria, o metal. en amplitud de Marco 39-3/8". Las hojas inferiores y superiores de la ventana deben abrirse lo suficiente para permitir una luz vertical de 12" desde la parte inferior de la hoja superior hasta el 26"(660mm) a 39 3 /8"(1000mm) 12"(305mm) min. asiento de la ventana. Alfeizar interno Ventana Espacio Alfeizar Exterior Pared interna 11 ESPANOL Contenidos de los A conjuntos B de instalacion C G F E D H Requisitos sugeridos ARTICULO NOMBRE DE LA PARTE CANT A SOPORTE,MENSULA 1 1 B PERNO NIVELADOR C PERNO NIVELADOR 1 D TORNILLO: 5/8" 2 E TORNILLO: 5/8" 5 F SELLO DE ESPUMA 1 G CINTA DE ESPUMA 1 H MENSULA L 1 de las ventanas DESTORNILLADOR(+, -), REGLA, CUCHILLO, MARTILLO, LAPIZ, NIVEL Instalacion PRECAUCION Para evitar una posible lesion personal, Como desconecte la unidad 1 de la corriente antes de instalarla o darle mantenimiento. instalarlo Corte la TIRA DE ESPUMA ajustarse la a parte inferior del Abra la vventana, Saque con cuidado el aire acondicionado de su caja, frio al interior del area que desea. Las ventanas que se utilicen para instalacion deben ser lo posicionamiento apropiado para de la ventana. proteccion posterior de como se de instalacion muy es una en ESPUMA (ART. G) de la unidad reducira los servicios necesarios. Al enfriar mas la muestra TIRA DE suficientemente fuertes para soportar el peso del aire acondicionado. Una buena instalacion con especial al la tira y una la TIRA DE ESPUMA la FIG. 1. revise que no tenga danos por el embarque. Seleccione la ubicacion que le permitira soplar el aire atencion quite (ARTICULO G) marco FIG. 1 habitacion, la ubicaciondela importante. Para enfriar 2 sus habitaciones, el aire frio debe ser soplado desde el aire acondicionado en un patente directo. Si el aire acondicionado se bloquea por un marco ventana para tormentas, consulte el Paso 7, 8 pagina 14 antes de comenzar la instalacion. en Marque interior del la linea alfeizar, del centro como se con muestra un en lapiz en la FIG. 2. de la ALFEIZAR INTERNA LINEA 12 INTERIOR CENTRAL FIG. 2 el 3 Instale la mensula de 4 soporte sobre la ventana. soporte. Puede escoger un perno corto ? (ARTICULO C) o largo (ARTICULO B) de acuerdo al tipo de la ventana. Tambien, puede seleccionar la posicion del uno orificio en INSTALE EL AIRE ACONDICIONADO EN LA VENTANA Levante con cuidado la unidad de aire acondicionado y deslicela en la ventana abierta. Tenga cuidado de no lesionar la cintura en esta operacion. Use ganchos de dos manos sobre la parte superior de la unidad para levantarla. Asegurese de que la mensela de soporte sea insertada Ver FIG. 4. Instale el perno de nivelacionenlaparte superior a traves de la parte inferior de la mensula de ? la mensula. ? Coloque la mensula en el alfeizar a 1 pulgada (25.4 mm) a la izquierda de la linea del centro de la ventana (Vea FIG. 4). Sujete la mensula al alfeizar con los tornillos proporcionados (ARTICULO D). Ajuste el tornillo el bolsillo debajo del ventilador base, y que la guia del bastidor de la cortina este parada por el obturador en la mensula de soporte como lo muestra en la FIG.6. NOTA: Cuando la unidad se centra apropiadamente y se empuja hacia afuera a la ubicacioncorrectaenlamensula, en nivelador de modo que el aire acondicionado que se instalara quede con una pequena inclinacion (Acerca de sentira que se traba mensula del alfeizar. 1/4") hacia abajo hacia el exterior, para un drenado apropiado. Apriete los tornillos de la mensula. seguridad en su lugar en la Sostengala firmemente durante este con procedimiento. Baje el marco ? de la ventana superior todo lo posible de forma que el marco se sienta firmemente en el canal superior de la unidad y los bastidores expandibles de la cortina. Alfeizar de la ventana Vista enfocada de la externa mensula de PRECAUCION soporte(ART. A) Durante el siguiente paso sostenga la unidad firmemente hasta que el marco de la ventana descienda sobre el canal superior por detrasdelos marcos de cortina. Puede provocar lesiones personales o danoala propiedad si la unidad se cae de la ventana. Tornillo (ART. D) Abertura de ajuste Perno de nivelacion Alfeizar de la (ART.BoC) ventana interna 1"(25.4mm) Linea central de la ventana FIG. 3 Mensula de Alfeizar interno Tornillo soporte Acerca de 1/4" Perno de FIG. 5 Linea central nivelacion Alfeizar externo Marco de la ventana Canal Interior Exterior Asidero de superior Seccion Seccion FIG. 4 mano externa interna Bolsillo del obturador del soporte PRECAUCION Cortina Alfeizar interno Lafallaenlainstalacion segura de la mensula de soporte puede resultar en la caida de la unidad desde la ventana si el marco de la ventana Esto es levantado puede resultar en despues lesiones de que la unidad es Soporte Mensula de soporte Perno de nivelacion Alfeizar externo instalada. Interior personales. Exterior FIG. 6 13 ESPANOL 5 7 ASEGURE LOS BASTIDORES DE LA SI EL AIRE ACONDICIONADO Expanda los bastidores de la cortina y usando 4 tornillos (ARTICULO E) asegurelos como lo muestra VENTANA PARA TORMENTA en ? la FIG 7. 6 ? sentir un ligera se abre resistencia. Esto cierra, o se es tira de madera debe espacio parte superior de la tira de aproximadamente 3/4"(19mm) mas marco para tormenta para ayudar a drenar madera debe ser alta que el la condensacion ? Instalelamensula L para prevenir que la ventana levantada lo cual puede resultar en la caida de la unidad. Mensula todo lo ancho del alfeizar. La ser obstaculice. Vea la FIG. 8 La entre el vidrio y la con la espuma selladora para prevenir que los insectos y el aire penetren en la habitacion, comosemuestraenlaFIG.7. sea a lo suficientemente gruesa para elevar la altura del alfeizar de la ventana para que la unidad se instale sin que el marco para tormenta lo SELLO DE ESPUMA Y BLOQUE DE LA VENTANA (ARTICULO F) al ancho Corte el sello de espuma de la ventana. Rellene el un marco para tormenta que obstaculice, una tira de madera de 2"(51mm) de espesor al alfeizar hay interior de la ventana normal. ventana ? Si una Cuando el bastidor de la cortina puede ESTA OBSTRUIDO POR UN MARCO DE CORTINA Instale hacia el exterior. segunda tira de madera (aproximadamente de 6"(152mm) de largo por 11/2"(38mm) de ancho y del mismo grosor que la primera tira) en el centro del reborde del alfeizar contra la parte posterior del alfeizar interior. (FIG. 8) una L Sello de espuma Tira de madera montada sobre la parte superior del alfeizar interno (ART. F) 1 1/2" min. (38mm) Espacio libre de 3/4"(19mm) Marco de la ART. E ventana para tormenta Alfeizar interno Tira de madera para mensula de soporte Alfeizar externo Interior Exterior Cuando el marco para tormenta esta ubicado en el alfeizar externo FIG. 7 FIG. 8 PRECAUCION 8 La mensula y los tornillos del marco de cortina deben instalarse como se indica en las instrucciones ? para evitar que la unidad caiga desde la ventana y lesiones personales o dano a la propiedad. cause PARA VENTANAS DE Dimensiones y la geometriadelaventanason diferentes de acuerdo a los fabricantes. Revise su ventana y refierasealaFIG.9para instalar firmemente la mensula del soporte. NOTA: Sielmarcodelaventanatieneuna superficie metalica, use los tornillos para en vez de las pijas para madera. Puede conseguir los tornillos para lamina en su INSTALACION OTROS TIPOS lamina ferreteria. 14 Retiro de la ventana (a) Cuando el marco de la ventana esta ubicado en el alfeizar interno Instale una tira de madera (ancho y largo de la ventana y el alto de la altura del marco de la ventana) ? Apague y desconecte el ? Desatornille los tornillos laterales que instalo 5.6. ? ? sobre el alfeizar interno. aire acondicionado. Cierre la cortina y retire el sello del marco en el Paso y la mensula L de las ventanas. ? VENTANA DE MARCO Mantenga bien sujeto levante el marco e acondicionado hacia Marco de la ventana ? Tira de madera ? Alfeizar interno atras, drenando el agua condensada. Levante el aire acondicionado de la ventana y saque la tira de espuma de entre las ventanas. Retire la mensula de NOTA: Cuando unidad debe externo en Cuando el bastidor de la ventana que ? una tira de Madera (acerca de marco de la ventana. uso del enfriador, la quitarse de la ventana para su limpieza y los costados. Asegurese de retirar la mensula de soporte, la instalada. 4"(102mm) sobre el alfeizar externo para aumentar la mensula del soporte largo) Marco de la ventana soporte del termina la temporada de mensula L y el sello de espuma de la ventana y guardelos. La ventananocerrara mientras la mensula de soporte continue mas alto 19/32"(15mm) Instale de es se almacenamiento. Puede haber condensacion de agua en la base. Retire la unidad con cuidado para evitar salpicaduras en su piso, siempre guarde la unidad bien asentada en su base. No la recargue Alfeizar (b) la unidad de el aire acondicionado y con cuidado el aire incline PRECAUCION Tira de madera ? Los aires acondicionados que se cubren en este manual peso excesivo. Se requiere de dos o mas personas para mover e instalar la unidad. Para prevenir las lesiones, use tecnicas y aparatos representan 19/32"(15mm) Alfeizar interno ? un riesgo externo FIG. 9 ? 15 con laminas metalicas serpentines delantero o trasero. Asegurese que el aire acondicionado instalacion. Datos sobre electricidad su apropiados para levantar peso cuando mueva la unidad. Cuando maniuple el aire acondicionado, tenga cuidado para evitar cortarse Alfeizar por no o con los caiga durante la ESPANOL ELECTRICOS REQUERIMIENTOS TABLE OF CONTENTS Seguridad electrica OBSERVE ALL LOCAL CODES AND ORDINANCES. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA QUITE LA SE REQUIERE UNA TIERRA Se requiere de servicio solamente a uso este de Para su seguridad personal, un cable de corriente de choque electrico, A TIERRA RECOMENDADO este aparato debe con una clavija contar con una conexion de tres patas el cable debe conectarse contar con una tierra fisica de acuerdo con el ultima edicion y con todas las responsabilidad personal de tres puntos con 60 Hz, solo CA, con fusible de 15A y tierra disyuntor. Use un circuito dedicado que o un EXTENSION. CONEXION tiene a fusible de paso aparato. NO UTILICE UN CABLE DE METODO PARA un DE TIERRA DE LA CLAVIJA. PARA EL FUNCIONAMIENTO DE ESTE APARATO. suministro electrico de 115 voltios un fisica. Se recomienda el riesgo FISICA CONEXION su y tierra fisica. normas y conexion Electrico hacer que 115V~ (para a una Codigo codigos locales. obligacion conexion un si de Nacional tiene no una pared de tipo trifasico (NEC ANSI/NFPA 70) conexion electricista instale 230V~ tierra. Este aparato tierra). Para reducir el a a una trifasica y es su toma de corriente El cable de alimentacion puede incluir un dispositivo interruptor de corriente. La carcasa del enchufe cuenta con un boton de prueba y otro de reinicio. El dispositivo debe comprobarse periodicamente presionando primero el boton TEST y despues RESET. Si el boton TEST no se desconecta o si el boton RESET no permanece activo, suspenda el uso del aire acondicionado y pongase en contacto con un tecnico de servicio cualificado. NOTA: La forma puede Utilice el enchufe de la Standard ser diferente pared segun su Consumo de modelo. Energia ADVERTENCIA 125V, enchufe de 3 Lineas de 15A, 125V AC Utilice un 15AMP. Standard 250V, fusible de o un Interruptor de 15AMP. enchufe de 3 Lineas Riesgo de de Enchufe 15A, 250V AC choque en una No retire la Standard 250V, enchufe de 3 Lineas de 20A, 250V AC Utilice un 20AMP. fusible de o un Interruptor de 20AMP. electrico. toma de corriente de tres orificios. pata de tierra. No utilice un adaptador. No utilice un cable de extension. En caso de no seguir estas instrucciones provocar la muerte, incendios 16 o puede descargas electricas. ESPANOL IMPORTANTE A (POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE) advertimos seriamente que se debe usar un adaptador de enchufe. Sin embargo, si desea PARA LA SEGURIDAD PERSONAL DEL USUARIO, de causa adaptador, riesgos potenciales se puede ESTA UNIDAD DEBE SER CORRECTAMENTE TEMPORARIA CONECTADA A MASA la El cable de alimentacion equipado con un conexion a de este artefacto esta enchufe de tres masa). una clavijas (con pared con tres conexion enumerado adaptador y un circuito controlado por un electricista calificado para asegurarse de que el tomacorriente halla debidamente descargado a masa. UL, terminal a al tornillo de la cubierta del tomacorriente para minimizar el peligro de descarga El usuario debe tener un tomacorriente de en correcta. polaridad masa (a ranuras no descarga el artefacto que el tornillo de la de metal y no se a masa a menos cubierta pared METODO un usar un CONEXION el tomacorriente para asegurar en de masa) (FIG. 10) electrica. Use . grande una seguridad, PRECAUCION: Agregar el adaptador con Use esteconunasalidaenun tomacorriente estandar de ranura hacer de sea aislado, y el tomacorriente encuentre se halle conectado se del cableado de la a masa a traves El usuario casa. debe hacer controlar el circuito por un electricista calificado para asegurarse PREFERIDO que el tomacorriente se halla debidamente conectado a masa. Desconecte el cable de alimentacion Asegurese de que existe la descarga correcta a masa antes de usar FIG. 10 NO CORTE O QUITE LA TERCERA CLAVIJA (MASA )DEL ENERGIA. usando terminal una mano en a masa del NO USE el artefacto cada uno. del De otro adaptador puede romperse. con un adaptador al enchufe roto. B. CIRCUNSTANCIAS EN LAS QUE EL ARTEFACTO DEBE SER DESCONECTADO A ENCHUFE DE ALIMENTACIONDE MENUDO. No use un adaptador al enchufe en estas circunstancias. A. CIRCUNSTANCIAS EN LAS QUE EL ARTEFACTO DEBE SER DESCONECTADO Desenchufar el cable de alimentacion OCASIONALMENTE: puede llevar a una TEMPORARIO Enchufe otro de tres frecuentemente rotura eventual del El tomacorriente de METODO adaptador, modo, la pared debe ser polo a masa. reemplazado por ranuras. adaptador Tornillo de metal USE DE CABLES DE EXTENSION A causa de riesgos de seguridad potenciales, desaconsejamos seriamente el uso de cables extension. Cubierta del tomacorriente FIG. 11 No obstante si desea utilizar extension, use un /listado UL de 3 en 15A, 125V. cable de extension polos (a masa), un de cable de CSA certificado con un rango de ESPANOL Problemas Problemas y soluciones habituales habituales Antes de llamar al servicio, tenga a bien revisar la siguiente lista de problemas y sus soluciones. El acondicionador de aire esta funcionando normalmente cuando: ? Escucha un sonido metalico. Lo causa de mucha humedad. Esta caracteristica ? ? ? el agua que recoge el condensador en dias lluviosos o en condiciones esta disenada para ayudar a quitar la humedad en el aire y mejorar la capacidad de enfriamiento. Oye un clic en el termostato. Lo causa el ciclo del compresor que comienza y se detiene. Ve gotear agua de la parte posterior de la unidad. El agua puede ser recogida en la bandeja de base en condiciones de mucha humedad o dias de lluvia. Esta agua desborda y gotea desde la parte posterior de la unidad. Oye funcionar el ventilador mientras el compresor esta silencioso. Esto es una caracteristica operativa normal. El acondicionador de aire puede estar funcionando anormalmente cuando: 18 reparara o sustituira, gratuitamente, su producto si resulta defectuoso en materiales o mano de bajo condiciones normales de uso durante el periodo de garantia mencionado mas abajo, efectivo a partir de la fecha de compra del producto original por parte del consumidor. Esta garantia limitada solo es valida para el comprador original del producto, y efectiva solo cuando este se utilice dentro de los Estados Unidos, incluyendo LG Electronics Inc. obra Alaska, Hawai, y los territorios estadounidenses. PERIODO DE GARANTIA: Mano de obra: 5 anos Piezas: 5 anos PROCESO DE SERVICIO: Llame al telefono 1-800-243-0000 y seleccione la opcion adecuada. Por favor, tenga disponible el tipo de producto (Aire acondicionado), numero de modelo, numero de serie, y codigo desde la fecha de compra. desde la fecha de compra. postal. Compresor: 5 anos desde la fecha de compra. mano domicilio de todas las de obra bajo garantia cubre el coste de la Asistencia piezas, incluyendo el compresor. SUSTITUCION O EXCLUSION DE TODA OTRA GARANTIA, EXPRESA O IMPLICITA, GARANTIA DE CALIDAD O IDONEIDAD CON UN PROPOSITO CONCRETO. EN LA MEDIDA EN QUE CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA ES OBLIGADA POR LA LEY, ESTA LIMITADA EN DURACION AL PERIODO DE GARANTIA YA MENCIONADO. LG NO SERA RESPONSABLE DE NINGUN DANO RESULTANTE, INDIRECTO, O ACCIDENTAL DE NINGUN TIPO, INCLUYENDO INGRESOS O GANANCIAS PERDIDAS, EN CONEXION CON EL PRODUCTO. CIERTOS ESTADOS NO ACEPTAN LA LIMITACION DE DURACION DE UNA GARANTIA IMPLICITA O LA EXCLUSION DE ESTA GARANTIA La en SE OTORGA EN INCLUYENDO SIN LIMITAR CUALQUIER DANOS RESULTANTES O ACCIDENTALES, POR LO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES MENCIONADAS PUEDEN NO SER APLICABLES EN SU CASO. ESTA GARANTIA 1. LIMITADA NO SE APLICA A: Las visitas de Asistencia fusibles 2. Danos en su casa o a domicilio para entregar, recoger y/o instalar el producto, instruir el cableado, o la correccion de reparaciones no autorizadas; y o sustituir corregir problemas de funcionamiento provocados por un uso inadecuado, abuso, funcionamiento especificaciones ambientales o contrario a requisitos o precauciones en la Guia de funcionamiento, accidente, fuego, inundaciones, instalacion inadecuada, fuerza mayor, o fuera de modificaciones o usos 3. distintos o a alteraciones no autorizadas, corriente electrica o tension incorrecta, o uso comercial, correr por cuenta aquellos para los que fue disenado. Por lo tanto, los costes de reparacion o sustitucion de un producto defectuoso debera del consumidor. NUMEROS DEL CENTRO INTERACTIVOS PARA CLIENTES: Probar su cobertura por garantia Conserve su ticket y recibo de compra para adquisicion del producto. probar la fecha de Debera entregar una copia de su recibo de compra el momento en que reciba servicio bajo garantia. en Llame al 1-800-243-0000, 24 horas al Obtener asistencia del centro de asistencia autorizado mas cercano, obtener asistencia de producto, cliente, o servicio dia, 7 dias a la semana. opcion adecuada del menu, y tenga tipo de producto (aire acondicionado), numero de modelo, numero de serie, y codigo postal; o visite nuestro sitio Web en http://www.lgappliances.com Seleccione la disponible su
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

LG LP6000ER El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas