Transcripción de documentos
LG
Acondicionador de aire tipo ventana LG
ESPANOL
MANUAL DEL USUARIO
MODELOS: LP6000ER
IMPORTANTE
Tenga
a
bien leer cuidadosamente este manual. Contiene
informacion
manual
valiosa
acerca
puede ayudarlo
a
del acondicionador de aire.
ahorrar
tiempo y dinero;
Este
describe el
mantenimiento adecuado del acondicionador y como
incorrecto.
evitar
su uso
Preste atencion
potenciales y
a
las
dano
inadecuada. LG
precauciones
no se
causado por el mal
a
fin de
causado por mal
uso
prevenir riesgos
uso o
instalacion
responsabiliza por ningun
del acondicionador.
dano
Manual del usuario del acondicionador de aire
Ventana
tipo
TABLA DE CONTENIDOS
P
archivo
ara su
Escriba el modelo y numero
de serie
aqui:
Modelo #
Serie #
1. Precauciones de
2. Instrucciones
seguridad
Puede encontrarlos
operativas
etiqueta al costado de cada unidad.
en una
Nombre del proveedor
Fecha de la compra
3. Cuidado y mantenimiento
4. Instalacion de la unidad
L
5. Problemas habituales
ea
este Manual
En el interior encontrara
sobre
como
usar
muchas
acondicionador de aire.
preventivo
tiempo
por
su
y dinero
sugerencias
utiles
y mantener adecuadamente
Solo
un
su
poco de cuidado
parte, le puede ahorrar mucho
respecto
con
a
la vida util de
su
acondicionador
Encontrara
muchas
respuestas
a
comunes en
el cuadro de solucion
previamente
revisa nuestro cuadro de
de solucion
de
de
problemas, podria
problemas
problemas.
Si
Sugerencias
no
necesitar
llamar al servicio.
PRECAUCIONES
?
Contacte al tecnico
reparacion
?
o
de servicio autorizado para
mantenimiento de esta unidad.
Contacte al tecnico instalador para la instalacion de
esta unidad.
?
El acondicionador de aire
de ninos
pequenos
o
no esta hecho para uso
personas invalidas sin
vigilancia.
?
Los ninos
pequenos
asegurarse de
acondicionador.
2
deben
que
no
vigilados para
jueguen con el
ser
Precauciones de
Precauciones
seguridad
Para
prevenir lesiones a las personas y danos a las cosas, siga estas instrucciones.
El funcionamiento incorrecto debido a no seguir las instrucciones causara dano o perjuicio, la
los cuales esta indicada por los
siguientes
ADVERTENCIAS
gravedad
de
simbolos:
Este simbolo
muestra la
de muerte
posibilidad
lesiones graves.
o
Estesimboloindicalaposibilidaddelesionesalapersonaodanoalos
PRECAUCIONES objetos.
Nunca
haga
Siempre haga
Los
items
siguientes
ESPANOL
esto
esto
clasifican por estos simbolos.
se
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Enchufelacorriente
No
adecuadamente.
la unidad insertando
haga funcionar
No dane
detenga
o
o
tirando
ni
cable
use un
no
especificado.
del enchufe.
?
De otro
electrica
modo, causara
o
descarga
incendio debido
generacion
?
la
a
Causara
descarga
incendio debido
de calor.
a
electrica
la
o
generacion
?
Causara
?
Si el cable provisto se dana, debe reemplazarse
de calor.
con
descarga electrica
o
incendio.
indicaciones del fabricante o
su
agente de
servicio o una persona igualmente calificada a
findeevitartodoriesgo.(ConexionenY)
No
modifique la longitud del cable de
corriente electrica ni haga que este
comparta la salida con
?
Causara
debido
descarga
generacion
la
Siempre
en una
conectada
?
Si
Puede
sonidos
en
causar
humedas
No
o en
causar
descarga
?
permita
la entrada de
Esto
puede
Instale
danar
de aire solo
su
siempre
fugas y
salud.
u
Puede
o una
No
se
causar una
descarga
use
?
electrica.
el tomacorriente si
esta suelto
olores
falla del motor
o
un
ruptor de
tablero de
un
conmutacion
?
para esto.
No instalarlo
puede
incendio
accidente electrico.
y/o
causar
No abra la entrada cuando
este
danado.
incendio y
?
Puede
causar
incendio y
?
accidente electrico.
funcionando.
las
armas
de
No
use
cerca
incendio.
?
Puede
el cable de corriente
No
de las herramientas
incendio y
electrica.
causar
descarga
3
Puede
causar
incendio y
accidente electrico.
use
el cable de corriente
gas inflamable
de calentamiento.
causar
flujo
la unidad.
Mantenga lejos
fuego
Puede
el
ocupantes de la
habitacion.
electrica.
agua
accidente electrico.
?
dirija
los
a
a masa.
Desenchufe la unidad si
?
manos
ambiente humedo.
Puede
No
piezas
hay conexion a masa, se puede producir una
descarga electrica. (Vea el Manual de instalacion).
extranos
un
?
salida
no
producen
las
la unidad
de calor.
enchufe las
electricas
incendio
o
haga funcionar
con
otros artefactos.
electrica
a
No
como
?
Puede
o
cerca
de
combustibles tales
gasolina, benzina, solvente, etc.
causar explosion o
incendio.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
?
Ventile antes de hacer funcionar el
No desarme
acondicionador de aire cuando sale el gas.
segun
Puede
causar
explosion, incendio, quemaduras.
?
Puede
o
modifique
los
productos
criterio.
su
causar
fallos y
descarga
electrica.
PRECAUCIONES
PRECAUCIONES
Nunca
toque las piezas de
No
metal de la unidad cuando
quite
?
limpie
con
Ventile bien cuando
junto
agua.
estufa,
a una
se use
etc.
el filtro.
Son filosas y
lesiones.
pueden
?
causar
Puede entrar agua en la unidad y
disminuir la aislacion. Puede
causar una
Cuando limpie la unidad,
asegurese antes de que la
corriente electrica y el interruptor
Como el ventilador
Puede ocasionar falta de
oxigeno.
electrica.
No use la unidad para propositos
especiales tales como animales o
vegetales, maquinas de precision o
coloque una mascota o
planta donde quede
expuesto al flujo directo de
una
conservacion de articulos de arte.
aire.
gira a alta
velocidad cuando esta
descarga
?
No
esten desconectados.
?
la unidad de aire
acondicionado
?
funcionando,
Este
en
puede causar lesiones o
la mascota o la planta.
danos
?
Puede
causar
dano
vegetales y perdida
a
los animales
de
o
objetos.
puede causar lesiones.
Detenga
en
el funcionamiento
lluvias
o
Sostenga el enchufe por
cuerpo (no del cable)
huracanes.
el
Desconecte el
principal
cuando lo saque.
?
El funcionamiento
con
las ventanas
?
abiertas
puede causar humedad en el
interior y mojar los muebles en la casa.
No
Puede
No
use
pano
?
la unidad
detergentes fuertes
solventes; use un
que una instalacion de
consola del dispositivo exterior no
?
en su
con
a uso
?
coloque objetos sobre el
Hay peligro de incendio
descarga electrica.
gire el interruptor
el centro de servicio
Puede
causar
cada dos
prolongado.
deja la unidad averiada, hay
posibilidad de danos debido a que esta
puede caer. Hay responsabilidad sobre
el dano debido a falla del producto.
se
superficie.
Si entra agua a la unidad,
principal del artefacto.
Tome contacto
?
lo este usando.
dano
a
la unidad
o
Siempre asegure los filtros
al insertarlos. Limpielos
despues
de desconectar el enchufe del tomacorriente.
4
o
de
semanas.
El funcionamiento sin filtros
puede danar la unidad.
No beba el agua drenada del
acondicionador de aire.
cable de corriente y cuide que el
cable no quede presionado.
suave.
raspaduras
Si
No
o
La unidad puede aparecer
deteriorada debido a cambio de color
o
?
interruptor
energia cuando
incendio.
este danada debido
en
electrica
Asegurese
o
salida de aire.
Puede causar fallos
o accidentes.
ceras o
descarga
y dano.
coloque obstaculos
dentro del radio de entrada
?
causar
no
de
?
Contiene elementos que pueden
nocivos para su salud.
ser
Precauciones de
Previo al funcionamiento
seguridad
el funcionamiento
Preparar para
1
Contactar
2
Coloque
3
No
4
Nouseuncabledeextension.
5
No
6
Si
un
para la instalacion.
especialista
el enchufe correctamente.
comparta la salida
arranque/detenga
cuerda/tapon
se
con
otros artefactos.
el funcionamiento enchufando/desenchufando el cable de corriente electrica.
dana, reemplace solo
con una
parte autorizada.
Uso
1
Estar
expuesto al flujo directo de aire por
salud. No exponga
2
3
Debido
a
estufas
u
No
la
a
un
periodo largo de tiempo puede constituir un riesgo para su
o plantas al flujo directo por periodos largos de tiempo.
las personas, mascotas
posibilidad de falta de oxigeno,
dispositivos de calefaccion.
ventile la habitacion
cuando
se use
al mismo
tiempo
que
otros
este acondicionador de aire para
use
dispositivos
puede danar
de
propositos determinados no especificados (por ej.: preservar
precision, alimentos, cachorros, plantas y objetos de arte). Usarlo de esta manera
tales elementos.
Limpieza y mantenimiento
1
No
toque las partes de metal de la unidad cuando quite el filtro. Puede lastimarse cuando manipule
bordes filosos de metal.
2
No
use
y esto
3
agua para
a su vez
limpiar
provocar
adentro del acondicionador. La
una
descarga
exposicion
Cuando
puede
destruir la aislacion
limpie la unidad, asegurese que la corriente y el interruptor esten desconectados. El ventilador
muy alta velocidad cuando esta funcionando. Existe la posibilidad de lesionarse si la energia se
conecta accidentalmente cuando este limpiando las piezas internas de la unidad.
gira
a
Servicio
Para
al agua
electrica.
reparacion
y
mantenimiento,
contacte
a su
proveedor
5
de servicio.
ESPANOL
Instrucciones
Funcionamiento del control remoto
operativas
El control remoto y el panel de control se veran
1
como una
6
de las
siguientes figuras.
3
Power
1
Temp
2
Fan
Speed
4
Timer
Mode
5
3
Auto
Swing
4
2
5
Funcionamiento del control remoto
4
ENERGIA
1
?
Para encender el aire acondicionado, oprima el boton.
Para apagar el aire acondicionado, vuelva a oprimir el
Cada
Este boton tiene la
prioridad
sobre
cualesquiera otros
5
2
temperatura
en
?
?
Useesteboton para controlar automaticamente la
un
?
rango de 60°Fa86°Fde1°F.
Low
(F1)
Med
(F2)
High(F3)}
Normalmente utilizara el
temporizador de apagado
Si
su
unidad esta funcionando, el
temporizador fija el
numero de horas antes de apagarse.
Para su comodidad mientras duerme,
una vez que se fija
temporizador, el ajuste de temperatura se elevara 2°F
despuesde30minutosyunavezmasdespuesdeotros
30 minutos.
Cada vez que oprima el boton del
avance el ajuste del temporizador
Cada vez que oprime este boton, cambiara entre
COOL, ENERGY SAVER y FAN (ENFRIAMIENTO,
-
AHORRO DE
El ventilador
se
detiene cuando el compresor
-
deja
cada 3 minutos el ventilador
TIEMPO DE INICIO DE FUNCIONAMIENTO
Si
su
unidad esta
apagada,
el
temporizador fija el
Cada vez que oprima el boton del
avance el ajuste del temporizador
se
encendera y se verificara la temperatura de la
habitacion para ver si es necesario enfria.
temporizador,
como sigue:
1Hora 2Horas etc. 12 Horas maximo.
6
SENSOR DEL CONTROL REMOTO
AUTO-ARRANQUE
En
caso
de fallo de la corriente
hara que
numero
de horas antes de encenderse.
de enfriar.
Aproximadamente
temporizador,
como sigue:
1Hora 2Horas etc. 12 Horas maximo.
ENERGIA y VENTILADOR).
ENERGIA
AHORRO DE
?
?
ajuste
el
MODO
-
el
mientras duerme.
72°F
temperatura. La temperatura puede ajustarse dentro de
3
se avanza en
TEMPORIZADOR
AJUSTE DE TEMPERATURA
?
oprima este boton,
-TIEMPO DE APAGADO
Cuando lo enciende por primera vez, el aire
acondicionado esta en el modo de enfriamiento masalto
y la
que
sigue:
{High(F3)
botones.
?
vez
como
boton.
?
VELOCIDAD DEL VENTILADOR
electrica, la unidad funcionara
6
como
antes cuando vuelve la corriente.
hara que
Insertar las baterias
1
Empuje
2
Preste atencion
3
Vuelva
NOTA: No
?
hacia afuera
a
use
a
la
con su
pulgar
polaridad
e
la cubierta
inserte dos
en
la
parte posterior del control
nuevas
baterias AAA 1,5V
remoto.
.
colocar la cubierta
baterias
recargables. Asegurese
que ambas baterias
sean nuevas.
Para evitar que se descarguen, quite las baterias del control remoto si el
acondicionador de aire no va a ser usado por un periodo largo de tiempo. Mantenga el
control remoto lejos de los lugares humedos o extremadamente calientes. Para
mantener el funcionamiento
exponerse
?
del control remoto
El
a
optimo
del control remoto, el
sensor
remoto
no
debe
la luz solar directa.
soporte montable del control remoto puede
ser
7
montado sobre
una
pared.
ESPANOL
Instrucciones
Ajustar
operativas
la
direcciondelflujodeaire
Ajustar la direcciondelflujodeaire
El
flujo
de aire
aire. Esto
?
puede ser ajustado cambiando la direccion de las rejillas de ventilacion
puede tambien incrementar la eficacia del acondicionador de aire.
Ajustar la direccion del flujo de aire horizontal.
Ajustar las rejillas verticales hacia la izquierda y
derecha cambiara el flujo horizontal.
Ajustar
?
Orientacion
Ajuste
las
el
flujo
de aire horizontal
recomendada de las
rejillas
?
Ajustar la direccion del flujo de aire vertical
Ajustar el alabe horizontal hacia arriba y abajo
cambiara elflujodeairevertical. Elalabe puede
ser ajustado moviendo la parte posterior del alabe
hacia arriba o abajo.
Ajustar
rejillas
hacia arriba para llevar al maximo
la eficacia del fresco.
8
del acondicionador de
el
flujo
de aire vertical
Cuidado y
Cuidado y mantenimiento
Mantenimiento
Desconecte la
y desenchufe la unidad antes de
energia
limpiar el acondicionador de aire.
Filtro de Aire
El filtro de aire
se
filtro de aire
queda
puede
danarse
Como
1
se
ensucia ya que retira el polvo del aire interior. Debe lavarse al menos cada 2 semanas. Si el
lleno de polvo, el flujo de aire disminuye y la capacidad de enfriamiento se reduce, y
la unidad.
quitar el
Jale la
rejilla de
filtro de aire
entrada hacia
por ambas pestanasm
para sacarlo.
2
y
adelante, sujetando
luego jale
Lave el filtro de aire directamente
el filtro de aire
en
el chorro de
agua tibia. Asegurese de sacudir toda el agua
antes de volver a colocar el filtro.
NOTA: En climas
posible que la BANDEJA
llene de agua y salpiquese en
PERSIANA LATERAL.
humedos,
EVAPORADORA
es
se
9
ESPANOL
Instalacionde
Instalacion de la unidad
la unidad
Funciones del producto
PRECAUCION
Este
dispositivo debe ser instalado de acuerdo con la
ayuda para explicar las funciones del producto.
normas
nacionales de cableado. Esta
guiaactua
como
P
ow
er
Tem
p
Fa
n
S
pee
d
Sle
ep
M
ode
7
5
64
2
3
1
81
11
3
1. GABINETE
HORIZONTAL
9. EVAPORADOR
)
10. CONDENSADOR
3. DEFLECTOR HORIZONTAL DE AIRE
(ALABE
VERTICAL
11. COMPRESOR
)
12. BANDEJA DE BASE
4. PARRILLA FRONTAL
5. TOMA DE AIRE
12
8. CUBIERTA SUPERIOR
2. DEFLECTOR VERTICAL DE AIRE
(ALABE
9
(PARRILLA
DE
13. CABLE
ENTRADA)
6. FILTRO DE AIRE
ELECTRICA
14. ABRAZADERA
15. CONTROL REMOTO
7. PANEL DE CONTROL
10
10
14 15
Como
1
Para
instalar la unidad
prevenir
la vibracion y el
la unidad este instalada
con
ruido, asegurese que
seguridad y firmeza.
Cerco
Aire fresco
2
Instale la unidad donde la luz del sol
directamente
3
en
Proteccion
caiga
no
la misma.
Radiacion
de calor
La
parte exterior del gabinete debe extenderse
hacia afuera, como por ejemplo un cerco o una
pared, dentro de los 20" desde la parte posterior
del
gabinete porque evitara la radiacion de calor
del condensador.
La restriccion del aire exterior reduce
30"~60"
gran parte
la eficiencia de enfriar del acondicionador de aire.
PRECAUCION:
Alrededor de 1 /4"
en
Sobre 20"
Todos los alabes laterales del gabinete deben permanecer expuestos
a
la
parte exterior de la
estructura.
4
Instale la unidad
(alrededor
5
de
un
1/4").
Instale la unidad
Requisitos
poco inclinada para que la parte posterior quede ligeramente mas
Esto forzara al agua condensada a fluir hacia el exterior.
con
el fondo
soporte deben
Esta unidad esta disenada para
ser
?
26"
a
estar
instalada
ventanas dobles basculantes estandar
apertura real desde
30"~60"por encima del nivel del
el frente
piso.
de la ventana
NOTA: Todas las piezas de
?
aproximadamente
baja que
con
aseguradas con
madera
fuerte, mamposteria,
o
metal.
en
amplitud
de
Marco
39-3/8".
Las hojas inferiores y superiores de la ventana deben
abrirse lo suficiente para permitir una luz vertical de
12" desde la parte inferior de la hoja superior hasta el
26"(660mm) a
39 3 /8"(1000mm)
12"(305mm) min.
asiento de la ventana.
Alfeizar interno
Ventana
Espacio
Alfeizar
Exterior
Pared interna
11
ESPANOL
Contenidos de los
A
conjuntos
B
de instalacion
C
G
F
E
D
H
Requisitos sugeridos
ARTICULO
NOMBRE DE LA PARTE
CANT
A
SOPORTE,MENSULA
1
1
B
PERNO NIVELADOR
C
PERNO NIVELADOR
1
D
TORNILLO: 5/8"
2
E
TORNILLO: 5/8"
5
F
SELLO DE ESPUMA
1
G
CINTA DE ESPUMA
1
H
MENSULA L
1
de las ventanas
DESTORNILLADOR(+, -), REGLA, CUCHILLO, MARTILLO, LAPIZ,
NIVEL
Instalacion
PRECAUCION
Para evitar
una
posible
lesion
personal,
Como
desconecte la unidad
1
de la corriente antes de instalarla o darle mantenimiento.
instalarlo
Corte la TIRA DE ESPUMA
ajustarse
la
a
parte inferior del
Abra la vventana,
Saque
con
cuidado el aire acondicionado de
su
caja,
frio al interior del area que desea. Las ventanas que
se utilicen para instalacion deben ser lo
posicionamiento apropiado
para
de la ventana.
proteccion posterior de
como se
de
instalacion
muy
es
una
en
ESPUMA
(ART. G)
de la unidad
reducira los servicios necesarios.
Al enfriar mas
la
muestra
TIRA DE
suficientemente fuertes para soportar el peso del aire
acondicionado. Una buena instalacion con especial
al
la
tira y una la TIRA DE ESPUMA
la FIG. 1.
revise que no tenga danos por el embarque.
Seleccione la ubicacion que le permitira soplar el aire
atencion
quite
(ARTICULO G)
marco
FIG. 1
habitacion, la ubicaciondela
importante.
Para enfriar
2
sus
habitaciones, el aire frio debe ser soplado desde el
aire acondicionado en un patente directo.
Si el aire acondicionado
se
bloquea
por
un marco
ventana para tormentas, consulte el Paso 7, 8
pagina 14 antes de comenzar la instalacion.
en
Marque
interior del
la linea
alfeizar,
del centro
como se
con
muestra
un
en
lapiz
en
la FIG. 2.
de
la
ALFEIZAR
INTERNA
LINEA
12
INTERIOR
CENTRAL
FIG. 2
el
3
Instale la mensula de
4
soporte sobre la ventana.
soporte. Puede escoger
un
perno corto
?
(ARTICULO C) o
largo (ARTICULO B) de acuerdo al tipo de la
ventana. Tambien, puede seleccionar la posicion del
uno
orificio
en
INSTALE EL AIRE ACONDICIONADO EN
LA VENTANA
Levante con cuidado la unidad de aire acondicionado y
deslicela en la ventana abierta. Tenga cuidado de no
lesionar la cintura en esta operacion.
Use ganchos de dos manos sobre la parte superior de
la unidad para levantarla.
Asegurese de que la mensela de soporte sea insertada
Ver FIG. 4. Instale el perno de nivelacionenlaparte
superior a traves de la parte inferior de la mensula de
?
la mensula.
?
Coloque la mensula en el alfeizar a 1 pulgada (25.4 mm)
a la izquierda de la linea del centro de la ventana (Vea
FIG. 4). Sujete la mensula al alfeizar con los tornillos
proporcionados (ARTICULO D). Ajuste el tornillo
el bolsillo debajo del ventilador base, y que la guia
del bastidor de la cortina este parada por el obturador
en la mensula de soporte como lo muestra en la FIG.6.
NOTA: Cuando la unidad se centra apropiadamente y se
empuja hacia afuera a la ubicacioncorrectaenlamensula,
en
nivelador de modo que el aire acondicionado que se
instalara quede con una pequena inclinacion (Acerca de
sentira que se traba
mensula del alfeizar.
1/4") hacia abajo hacia el exterior, para un drenado
apropiado. Apriete los tornillos de la mensula.
seguridad en su lugar en la
Sostengala firmemente durante este
con
procedimiento.
Baje el marco
?
de la ventana superior todo lo posible de
forma que el marco se sienta firmemente en el canal
superior de la unidad y los bastidores expandibles de la
cortina.
Alfeizar de
la ventana
Vista enfocada de la
externa
mensula de
PRECAUCION
soporte(ART. A)
Durante el
siguiente paso sostenga la unidad firmemente hasta que el
marco de la ventana descienda sobre el canal superior por detrasdelos
marcos de cortina. Puede provocar lesiones personales o danoala
propiedad si la unidad se cae de la ventana.
Tornillo
(ART. D)
Abertura de
ajuste
Perno de nivelacion
Alfeizar de la
(ART.BoC)
ventana interna
1"(25.4mm)
Linea central de la ventana
FIG. 3
Mensula de
Alfeizar interno
Tornillo
soporte
Acerca de 1/4"
Perno de
FIG. 5
Linea central
nivelacion
Alfeizar externo
Marco de la ventana
Canal
Interior
Exterior
Asidero de
superior
Seccion
Seccion
FIG. 4
mano
externa
interna
Bolsillo del
obturador
del soporte
PRECAUCION
Cortina
Alfeizar interno
Lafallaenlainstalacion segura de la mensula de soporte puede
resultar en la caida de la unidad desde la ventana si el marco de
la ventana
Esto
es
levantado
puede resultar en
despues
lesiones
de que la unidad
es
Soporte
Mensula
de soporte
Perno de nivelacion
Alfeizar externo
instalada.
Interior
personales.
Exterior
FIG. 6
13
ESPANOL
5
7
ASEGURE LOS BASTIDORES DE LA
SI EL AIRE ACONDICIONADO
Expanda
los bastidores de la cortina y
usando 4 tornillos
(ARTICULO E)
asegurelos
como
lo muestra
VENTANA PARA TORMENTA
en
?
la FIG 7.
6
?
sentir
un
ligera
se
abre
resistencia. Esto
cierra,
o se
es
tira de madera debe
espacio
parte superior de la tira de
aproximadamente 3/4"(19mm) mas
marco para tormenta para ayudar a drenar
madera debe
ser
alta que el
la condensacion
?
Instalelamensula
L para prevenir que la ventana
levantada lo cual puede resultar en la caida de
la unidad.
Mensula
todo lo ancho del alfeizar. La
ser
obstaculice. Vea la FIG. 8 La
entre el vidrio y la
con la espuma selladora para prevenir que
los insectos y el aire penetren en la habitacion,
comosemuestraenlaFIG.7.
sea
a
lo suficientemente gruesa para
elevar la altura del alfeizar de la ventana para que la
unidad se instale sin que el marco para tormenta lo
SELLO DE ESPUMA Y BLOQUE DE LA VENTANA
(ARTICULO F) al ancho
Corte el sello de espuma
de la ventana. Rellene el
un marco para tormenta que obstaculice, una
tira de madera de 2"(51mm) de espesor al alfeizar
hay
interior de la ventana
normal.
ventana
?
Si
una
Cuando el bastidor de la cortina
puede
ESTA
OBSTRUIDO POR UN MARCO DE
CORTINA
Instale
hacia el exterior.
segunda tira de madera (aproximadamente
de 6"(152mm) de largo por 11/2"(38mm) de ancho y del
mismo grosor que la primera tira) en el centro del
reborde del alfeizar contra la parte posterior del alfeizar
interior. (FIG. 8)
una
L
Sello de espuma
Tira de madera montada
sobre la parte superior
del alfeizar interno
(ART. F)
1 1/2" min.
(38mm)
Espacio libre de
3/4"(19mm)
Marco de la
ART. E
ventana para
tormenta
Alfeizar interno
Tira de madera para
mensula de soporte
Alfeizar externo
Interior
Exterior
Cuando el marco para tormenta
esta ubicado en el alfeizar externo
FIG. 7
FIG. 8
PRECAUCION
8
La mensula y los tornillos del marco de cortina
deben instalarse como se indica en las instrucciones
?
para evitar que la unidad caiga desde la ventana y
lesiones personales o dano a la propiedad.
cause
PARA VENTANAS DE
Dimensiones y la geometriadelaventanason
diferentes de acuerdo a los fabricantes.
Revise su ventana y refierasealaFIG.9para
instalar firmemente la mensula del soporte.
NOTA: Sielmarcodelaventanatieneuna
superficie metalica, use los tornillos para
en vez de las pijas para madera. Puede
conseguir los tornillos para lamina en su
INSTALACION
OTROS TIPOS
lamina
ferreteria.
14
Retiro de la ventana
(a)
Cuando el marco de la ventana esta ubicado en
el alfeizar interno
Instale una tira de madera (ancho y largo de la
ventana y el alto de la altura del marco de la ventana)
?
Apague y desconecte el
?
Desatornille los tornillos laterales que instalo
5.6.
?
?
sobre el alfeizar interno.
aire acondicionado.
Cierre la cortina y retire el sello del
marco
en
el Paso
y la mensula L
de las ventanas.
?
VENTANA DE MARCO
Mantenga bien sujeto
levante el
marco e
acondicionado hacia
Marco de la ventana
?
Tira de madera
?
Alfeizar interno
atras, drenando el agua condensada.
Levante el aire acondicionado de la ventana y saque la tira
de espuma de entre las ventanas.
Retire la mensula de
NOTA: Cuando
unidad debe
externo
en
Cuando el bastidor de la ventana
que
?
una
tira de Madera
(acerca
de
marco
de la ventana.
uso
del
enfriador, la
quitarse de la ventana para su limpieza y
los costados.
Asegurese
de retirar la mensula de
soporte, la
instalada.
4"(102mm)
sobre el alfeizar externo para aumentar la
mensula del soporte
largo)
Marco de la ventana
soporte del
termina la temporada de
mensula L y el sello de espuma de la ventana y guardelos. La
ventananocerrara mientras la mensula de soporte continue
mas alto
19/32"(15mm)
Instale
de
es
se
almacenamiento. Puede haber condensacion de agua en la base.
Retire la unidad con cuidado para evitar salpicaduras en su piso,
siempre guarde la unidad bien asentada en su base. No la recargue
Alfeizar
(b)
la unidad de el aire acondicionado y
con cuidado el aire
incline
PRECAUCION
Tira de madera
?
Los aires acondicionados que
se
cubren
en
este manual
peso excesivo. Se requiere
de dos o mas personas para mover e instalar la unidad.
Para prevenir las lesiones, use tecnicas y aparatos
representan
19/32"(15mm)
Alfeizar interno
?
un
riesgo
externo
FIG. 9
?
15
con
laminas metalicas
serpentines delantero o trasero.
Asegurese que el aire acondicionado
instalacion.
Datos sobre electricidad
su
apropiados para levantar peso cuando mueva la unidad.
Cuando maniuple el aire acondicionado, tenga cuidado
para evitar cortarse
Alfeizar
por
no
o con
los
caiga durante
la
ESPANOL
ELECTRICOS
REQUERIMIENTOS
TABLE OF CONTENTS
Seguridad electrica
OBSERVE ALL LOCAL CODES AND ORDINANCES.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA QUITE LA
SE REQUIERE UNA TIERRA
Se
requiere
de servicio solamente
a
uso
este
de
Para
su
seguridad personal,
un
cable de corriente
de
choque electrico,
A TIERRA RECOMENDADO
este
aparato debe
con una
clavija
contar con una conexion
de tres patas
el cable debe conectarse
contar con una tierra fisica de acuerdo con el
ultima edicion y
con
todas las
responsabilidad personal
de tres puntos
con
60 Hz, solo CA, con fusible de 15A y tierra
disyuntor. Use un circuito dedicado que
o un
EXTENSION.
CONEXION
tiene
a
fusible de paso
aparato.
NO UTILICE UN CABLE DE
METODO PARA
un
DE TIERRA DE LA CLAVIJA.
PARA EL FUNCIONAMIENTO DE ESTE APARATO.
suministro electrico de 115 voltios
un
fisica. Se recomienda el
riesgo
FISICA
CONEXION
su
y
tierra fisica.
normas
y
conexion
Electrico
hacer que
115V~
(para
a una
Codigo
codigos locales.
obligacion
conexion
un
si
de
Nacional
tiene
no
una
pared de tipo trifasico
(NEC ANSI/NFPA 70)
conexion
electricista instale
230V~
tierra. Este aparato
tierra). Para reducir el
a
a
una
trifasica
y
es su
toma de corriente
El cable de alimentacion puede incluir un dispositivo
interruptor de corriente. La carcasa del enchufe cuenta
con un boton de prueba y otro de reinicio. El dispositivo
debe comprobarse periodicamente presionando
primero el boton TEST y despues RESET.
Si el boton TEST no se desconecta o si el boton
RESET no permanece activo, suspenda el uso del aire
acondicionado y pongase en contacto con un tecnico
de servicio cualificado.
NOTA: La forma
puede
Utilice el enchufe de la
Standard
ser
diferente
pared
segun
su
Consumo de
modelo.
Energia
ADVERTENCIA
125V,
enchufe de 3
Lineas
de
15A, 125V AC
Utilice
un
15AMP.
Standard
250V,
fusible de
o un
Interruptor
de 15AMP.
enchufe de 3
Lineas
Riesgo
de
de
Enchufe
15A, 250V AC
choque
en una
No retire la
Standard
250V,
enchufe de 3
Lineas
de
20A, 250V AC
Utilice
un
20AMP.
fusible de
o un
Interruptor
de 20AMP.
electrico.
toma de corriente de tres orificios.
pata de tierra.
No utilice
un
adaptador.
No utilice
un
cable de extension.
En
caso
de
no
seguir estas
instrucciones
provocar la muerte, incendios
16
o
puede
descargas electricas.
ESPANOL
IMPORTANTE
A
(POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE)
advertimos seriamente que se debe usar un
adaptador de enchufe. Sin embargo, si desea
PARA LA SEGURIDAD PERSONAL DEL
USUARIO,
de
causa
adaptador,
riesgos potenciales
se
puede
ESTA UNIDAD DEBE SER CORRECTAMENTE
TEMPORARIA
CONECTADA A MASA
la
El cable de alimentacion
equipado
con un
conexion
a
de este artefacto esta
enchufe de tres
masa).
una
clavijas (con
pared
con
tres
conexion
enumerado
adaptador
y un circuito controlado por un electricista
calificado para asegurarse de que el tomacorriente
halla debidamente descargado a masa.
UL,
terminal
a
al tornillo de la cubierta del
tomacorriente
para minimizar el peligro de descarga
El usuario debe tener un tomacorriente de
en
correcta.
polaridad
masa
(a
ranuras
no
descarga el artefacto
que el tornillo de la
de metal y no se
a masa a menos
cubierta
pared
METODO
un
usar un
CONEXION
el tomacorriente para asegurar
en
de
masa) (FIG. 10)
electrica.
Use
.
grande
una
seguridad,
PRECAUCION: Agregar el adaptador con
Use esteconunasalidaenun
tomacorriente estandar de
ranura
hacer
de
sea
aislado, y el tomacorriente
encuentre
se
halle conectado
se
del cableado de la
a masa a
traves
El usuario
casa.
debe hacer controlar el circuito por un
electricista calificado para asegurarse
PREFERIDO
que el tomacorriente se halla
debidamente conectado a masa.
Desconecte el cable de alimentacion
Asegurese de que existe la
descarga correcta a masa
antes de
usar
FIG. 10
NO CORTE O QUITE LA TERCERA CLAVIJA
(MASA )DEL
ENERGIA.
usando
terminal
una mano en
a masa
del
NO USE el artefacto
cada
uno.
del
De otro
adaptador puede romperse.
con un adaptador al enchufe
roto.
B. CIRCUNSTANCIAS EN LAS QUE EL
ARTEFACTO DEBE SER DESCONECTADO A
ENCHUFE DE ALIMENTACIONDE
MENUDO.
No
use un
adaptador
al enchufe
en
estas
circunstancias.
A. CIRCUNSTANCIAS EN LAS QUE EL
ARTEFACTO DEBE SER DESCONECTADO
Desenchufar el cable de alimentacion
OCASIONALMENTE:
puede
llevar
a una
TEMPORARIO
Enchufe
otro de tres
frecuentemente
rotura eventual del
El tomacorriente de
METODO
adaptador,
modo, la
pared
debe
ser
polo a masa.
reemplazado por
ranuras.
adaptador
Tornillo de metal
USE DE CABLES DE
EXTENSION
A
causa de riesgos de seguridad potenciales,
desaconsejamos seriamente el uso de cables
extension.
Cubierta
del tomacorriente
FIG. 11
No obstante si desea utilizar
extension,
use un
/listado
UL de 3
en
15A, 125V.
cable de extension
polos (a masa),
un
de
cable de
CSA certificado
con un
rango de
ESPANOL
Problemas
Problemas y soluciones habituales
habituales
Antes de llamar al
servicio, tenga
a
bien revisar la
siguiente lista
de problemas y
sus
soluciones.
El acondicionador de aire esta funcionando normalmente cuando:
?
Escucha
un
sonido metalico.
Lo
causa
de mucha humedad. Esta caracteristica
?
?
?
el agua que recoge el condensador en dias lluviosos o en condiciones
esta disenada para ayudar a quitar la humedad en el aire y mejorar la
capacidad de enfriamiento.
Oye un clic en el termostato. Lo causa el ciclo del compresor que comienza y se detiene.
Ve gotear agua de la parte posterior de la unidad. El agua puede ser recogida en la bandeja de base en
condiciones de mucha humedad o dias de lluvia. Esta agua desborda y gotea desde la parte posterior de la unidad.
Oye funcionar el ventilador mientras el compresor esta silencioso. Esto es una caracteristica operativa normal.
El acondicionador de aire puede estar funcionando anormalmente cuando:
18
reparara o sustituira, gratuitamente, su producto si resulta defectuoso en materiales o mano de
bajo condiciones normales de uso durante el periodo de garantia mencionado mas abajo, efectivo a partir de
la fecha de compra del producto original por parte del consumidor. Esta garantia limitada solo es valida para el
comprador original del producto, y efectiva solo cuando este se utilice dentro de los Estados Unidos, incluyendo
LG Electronics Inc.
obra
Alaska, Hawai, y los territorios estadounidenses.
PERIODO
DE
GARANTIA:
Mano de obra: 5 anos
Piezas: 5 anos
PROCESO DE SERVICIO:
Llame al telefono 1-800-243-0000 y seleccione la opcion
adecuada. Por favor, tenga disponible el tipo de producto (Aire
acondicionado), numero de modelo, numero de serie, y codigo
desde la fecha
de compra.
desde la fecha de compra.
postal.
Compresor: 5 anos desde la fecha de
compra.
mano
domicilio de todas las
de obra
bajo garantia cubre el coste de la Asistencia
piezas, incluyendo el compresor.
SUSTITUCION O EXCLUSION DE TODA OTRA GARANTIA, EXPRESA O IMPLICITA,
GARANTIA DE CALIDAD O IDONEIDAD CON UN PROPOSITO CONCRETO. EN LA
MEDIDA EN QUE CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA ES OBLIGADA POR LA LEY, ESTA LIMITADA EN DURACION
AL
PERIODO DE GARANTIA YA MENCIONADO. LG NO SERA RESPONSABLE DE NINGUN DANO RESULTANTE, INDIRECTO, O
ACCIDENTAL DE NINGUN TIPO, INCLUYENDO INGRESOS O GANANCIAS PERDIDAS, EN CONEXION CON EL PRODUCTO.
CIERTOS ESTADOS NO ACEPTAN LA LIMITACION DE DURACION
DE UNA GARANTIA IMPLICITA O LA EXCLUSION
DE
ESTA
GARANTIA
La
en
SE OTORGA EN
INCLUYENDO SIN LIMITAR CUALQUIER
DANOS
RESULTANTES O ACCIDENTALES, POR LO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES MENCIONADAS PUEDEN NO
SER APLICABLES EN SU CASO.
ESTA
GARANTIA
1.
LIMITADA NO SE APLICA A:
Las visitas de Asistencia
fusibles
2.
Danos
en su casa o
a
domicilio para entregar, recoger y/o instalar el producto, instruir
el cableado, o la correccion de reparaciones no autorizadas; y
o
sustituir
corregir
problemas de funcionamiento provocados por un uso inadecuado, abuso, funcionamiento
especificaciones ambientales o contrario a requisitos o precauciones en la Guia de
funcionamiento, accidente, fuego, inundaciones, instalacion inadecuada, fuerza mayor,
o
fuera de
modificaciones
o usos
3.
distintos
o
a
alteraciones
no
autorizadas, corriente electrica
o
tension
incorrecta,
o uso
comercial,
correr
por cuenta
aquellos para los que fue disenado.
Por lo tanto, los costes de
reparacion
o
sustitucion de
un
producto defectuoso debera
del consumidor.
NUMEROS
DEL CENTRO INTERACTIVOS PARA CLIENTES:
Probar su cobertura por
garantia
Conserve su ticket y recibo de compra para
adquisicion del producto.
probar la
fecha de
Debera entregar una copia de su recibo de compra
el momento en que reciba servicio bajo garantia.
en
Llame al 1-800-243-0000, 24 horas al
Obtener asistencia del centro de asistencia
autorizado mas
cercano, obtener asistencia de
producto, cliente,
o
servicio
dia,
7 dias
a
la
semana.
opcion adecuada del menu, y tenga
tipo de producto (aire acondicionado),
numero de modelo, numero de serie, y codigo postal; o
visite nuestro sitio Web en http://www.lgappliances.com
Seleccione la
disponible
su