Swann Maxi-Brite PNP-150 Operating Instructions Manual

Categoría
Cámaras de seguridad
Tipo
Operating Instructions Manual

Este manual también es adecuado para

161616
16
Cumplimiento con normas de la FCC:
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con las disposiciones impuestas
para los equipos digitales de clase B, de acuerdo con el aparte 15 de las normas
de la FCC. Estas disposiciones se dan con la intención de proporcionar una pro-
tección razonable, contra las interferencias perjudiciales en instalaciones residen-
ciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía en forma de frecuen-
cias de radio, y si no se instala de acuerdo con las indicaciones, puede causar
interferencias perjudiciales en la recepción de señales de radio o televisión, las
cuales pueden ser detectadas encendiendo y apagando sucesivamente el equipo.
Se invita al usuario a tratar de corregir dichas interferencias siguiendo una o más
de las siguientes medidas:
•Volveraorientarocambiardesitiolaantenareceptora;
•Incrementarladistanciaexistenteentreelequipoyelreceptor;
•Conectarelequipoenuntomacorrientediferentealqueseencuentraconecta
do el receptor;
•Paraobtenerayuda,consultealdistribuidoroauntécnicoespecializadoen
radio y TV.
IMPORTANTE: Prohibición contra la interceptación de llamadas.
Con excepción de las operaciones llevadas a cabo por las fuerzas de la ley bajo
autorización judicial, ninguna persona podrá utilizar directa o indirectamente, un
dispositivo que sea operado de acuerdo con las disposiciones de este aparte, con
el propósito de escuchar o grabar conversaciones privadas de terceras personas,
a menos que tal uso sea aprobado por todas las partes que estén involucradas en
la conversación.
ADVERTENCIA: Cualquier modificación no aprobada por la parte responsable
del funcionamiento del equipo, puede invalidar la autorización de operación del
equipo por parte del usuario.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
· Asegúrese que el equipo esté instalado y asegurado correctamente, cuando esté
colocado en su lugar definitivo;
· No manipule el equipo si encuentra los cables y terminales pelados.
Español
1717
Tabla de contenido
Antes que usted empiece 16
Tabla de contenido 17
Contenido del paquete 17
Guía de conexión 18-19
Para ver las imágenes de la cámara en su TV o VCR 20
Consejos, y localización y solución de problemas 21
Especificaciones técnicas 21
Información acerca de la garantía 22
Centro de asistencia técnica y detalles de soporte técnico 23
Contenido del paquete
Los paquetes con una sola cámara
1 x Cámara de seguridad PNP-150•
1 x Soporte de la cámara•
1 x Cable BNC de extensión•
1 x Adaptador BNC a RCA•
1 x Adaptador de corriente•
1 x Guía de instalación•
4 x Marquillas de seguridad•
Accesorios para el montaje•
Los paquetes de cuatro cámaras de
4 x Cámara de seguridad PNP-150•
4 x Soporte de la cámara•
4 x Cable BNC de extensión•
4 x Adaptador BNC a RCA•
4 x Adaptador de corriente•
4 x Guía de instalación•
4 x Marquillas de seguridad•
Accesorios para el montaje•
Advanced security made easy™
SW212-HXB
www.sannsecurity.com
SR212-HXB-F0006
FR200109
Maxi Outdoor
Caméra de sécurité
Guide d’installation
PNP-150™
Guide d’installation
PNP-150™
plug&playsecurity
Advanced security made easy™
SW212-HXB
www.sannsecurity.com
SR212-HXB-F0006
FR200109
Maxi Outdoor
Caméra de sécurité
Guide d’installation
PNP-150™
PNP-150™
plug&playsecurity
181818
INPUT
2A. Conexión directa al TV 2B. Conexión a su equipo DVR
Conecte el cable de
la cámara al
cable de Extensión
A UAN SOLA CAMARA
Conecte el cable de extensión
al adaptador de corriente
Conecte el adaptador BNC a RCA, y luego conéctelo a
la entrada de video de su TV o VCR
2
Conecte el cable BNC de extensión,
a un canal abierto que se encuentre en
la parte posterior del DVR
2
Conecte al
tomacorriente el
adaptador de
corrientede la
cámara
4
1
3A
CÁMARA DE 4 paquetes de
Conecte los cables de extensión de
To ma de CC a una de las cuatro
tomas de corriente en el divisor de potencia.
A continuación, conecte el único fin de la
separador de alimentación a la clavija de cc
en el adaptador de corriente.
3B
18
Guía de conexión
19
INPUT
2A. Conexión directa al TV 2B. Conexión a su equipo DVR
Conecte el cable de
la cámara al
cable de Extensión
A UAN SOLA CAMARA
Conecte el cable de extensión
al adaptador de corriente
Conecte el adaptador BNC a RCA, y luego conéctelo a
la entrada de video de su TV o VCR
2
Conecte el cable BNC de extensión,
a un canal abierto que se encuentre en
la parte posterior del DVR
2
Conecte al
tomacorriente el
adaptador de
corrientede la
cámara
4
1
3A
CÁMARA DE 4 paquetes de
Conecte los cables de extensión de
To ma de CC a una de las cuatro
tomas de corriente en el divisor de potencia.
A continuación, conecte el único fin de la
separador de alimentación a la clavija de cc
en el adaptador de corriente.
3B
19
202020
Para ver las imágenes de la cámara en su TV o VCR
Consejos y sugerencias
Para ver las imágenes de la cámara PNP-150 en un TV
Después de conectar la cámara PNP-150 directamente a su TV, y de enchufarla
a la corriente tal como se describe en la página 4, sintonice el TV en el canal de
entrada apropiado.
En el control remoto del TV, el botón de entrada aparece marcado comúnmente
como Input (entrada), Source (Fuente), A/V, Channel 0 (Canal 0), AUX, etc.*
Para ver y grabar en un VCR las imágenes captadas por la cámara
Conecte la cámara PNP-150 a un canal de entrada disponible en su VCR, de la
misma forma como se describió la conexión a un TV en la página 4. Encienda
tanto el VCR como el TV, de la misma manera como lo haría para proyectar una
cinta de video.
En el control remoto del VCR busque el botón de entrada, el cual aparece mar-
cado comúnmente como L1, L2, Input (Entrada), Source (Fuente), A/V, Channel
0 (Canal 0), AUX, etc.* Inserte una cinta y presione el botón Record (grabación),
para grabar con la cámara.
* Para obtener mayores detalles acerca del cambio de los canales de entrada,
consulte el manual del TV o del VCR.
Nunca dirija la cámara directamente a la luz del sol, puesto que ello puede dañar
el sensor.
Antes de realizar la instalación definitiva, pruebe todas las conexiones y
asegúrese que la cámara esté trabajando apropiadamente.
Instale las cámaras bien alto o fuera del alcance de las personas, para evitar que
alguien intente forzarlas.
Coloque en un sitio visible las marquillas de advertencia de seguridad, para ame-
nazar a los ladrones potenciales que ellos están siendo monitoreados.
Intercale las cámaras verdaderas con las cámaras falsas, para dar la impresión de
un cubrimiento de seguridad más amplio.
Cómprese un DVR de marca Swann para grabar simultáneamente en varias cá-
maras, y monitorear así fácilmente su propiedad.
Para maximizar la seguridad, coloque las cámaras en áreas de alto tráfico tales
como los accesos de entradas y salidas.
Utilice únicamente la fuente de corriente incluida en el paquete, y no modifique
o corte los cables.
20
21
Solución de problemas
Problema: No puedo ver las imágenes de la cámara en mi TV.
Solución: Asegúrese que la cámara esté conectada a la corriente, y que el TV o el
VCR esté sintonizado al canal de entrada correcto.
Problema: Cuando veo la cámara de noche, solamente puedo ver un punto brillante
sin imagen alguna.
Solución: La visión nocturna emitirá reejos, cuando brille a través de una ventana.
Mueva la cámara al otro lado de la ventana o a cualquier otro sitio.
Problema: El cable BNC de extensión no se conecta a mi TV.
Solución: Conecte el adaptador BNC a RCA al extremo del cable de extensión, y
conéctelo a su vez al TV.
Problema: En mi equipo DVR de marca Swann aparece la leyenda Video Loss (video
perdido), cuando deberían aparecer las imágenes de mi cámara.
Solución: Revise que el cable de extensión esté debidamente conectado a la cámara,
y que la conexión esté bien hecha en la parte posterior del DVR. También asegúrese
que la cámara tiene corriente, conectándola a un segundo tomacorriente.
21
Video
Sensor de imagent 1/3” CMOS
Video de alta calidad Pantalla de TV con 400 líneas de barrido
Número de píxel efectivos Estándar NTSC : 510 X 492; estándar Pal : 682 x 582
Iluminación mínima 0 Lux (con el infrarrojo encendido)
Función diurna y nocturna Visión a color durante el día, con cambio a blanco y negro durante la noche
Balance de blanco Automático
Relación señal/ruido : > 50 dB
Obturador automático : Estándar NTSC : 160 – 1/15.000; estándar PAL : 1/50 – 1/15.000
Control de ganancia : Automático
Compensación de contraluz :
Lente : 6 mm.
Ángulo de visión : 53 grados
Visión nocturna
Número de diodos (LED) infrarrojos : 30
Longitud de onda de la luz infrarroja : 850 nm.
Alcance de la visión nocturna hasta : 30 pies (9 m.)
Tiempo de vida del diodo de luz infrarroja: 10.000 horas
General
Corriente de operación : DC 12V
Temperatura de operación : -10°C ~ 50°C, 14°F ~ 122°F
Material de fabricación : ABS plástico
Dimensiones de la cámara : 5.5” x 2.8” x 2.8” (140 mm. x 70 mm. x 70 mm.)
Dimensiones del soporte : 4.5” x 2.3” x 2.3” (120 mm. x 60 mm. x 60 mm.)
Peso del cámara : 0.5 lbs. (235 gr.)
Especificaciones técnicas
222222
Información sobre la garantía
Swann Communications garantiza este producto por defectos de fabricación y material,
por un período de un (1) año a partir de la fecha original de compra. Usted deberá
presentar su recibo como prueba de la fecha de compra para validar la garantía.
Cualquier unidad que se compruebe defectuosa durante el período antes citado será
reparada sin cobrar los repuestos o la mano de obra, o será sustituida, a discreción
exclusiva de Swann. La reparación o sustitución se garantizará por noventa días o por el
período que falte de la garantía original de un año, el que resulte más largo de los dos.
El usuario final asume los costos de fletes incurrido para enviar el producto a los centros
de reparación de Swann. El usuario final se responsabiliza de los costos de envío en que
incurran cuando envía desde y hacia cualquier país distinto al país de origen. La garantía
no cubre daños accidentales, circunstanciales o que resulten del uso o la imposibilidad
de utilizar este producto. Cualquier costo asociado con la adaptación o remoción
de este producto por parte de un vendedor o de otra persona, o cualquier costo
asociado con el uso del mismo son responsabilidad del usuario final. Esta garantía aplica
exclusivamente al comprador original del producto, y no es transferible a terceros.
Si el usuario final o un tercero hacen modificaciones no autorizadas a cualquier
componente o si hay evidencia de mal uso o abuso del dispositivo, se anularán todas
las garantías.
Swann Communications USA
Inc.
12636 Clark Street
Santa Fe Springs CA 90670
USA
Swann Communications PTY.
LTD. Building 4, 650 Church
Street,
Richmond, Victoria 3121
Australia
Swann Communications LTD.
Stag Gates House
63/64 The Avenue
SO171XS
United Kingdom
23
Advanced security made easy™
Centro de asistencia técnica
Soporte Técnico Swann
Todos los países Correo Electrónico: tech@swannsecurity.com
Atención Telefónica al Usuario
ESTADOS UNIDOS Sin costo
1800-627-2799
(Dom, 2pm-10pm HP EE.UU.Lun-Juev, 6am-10pm, HP EE.UU.
Viern, 6am-2pm HP EE.UU.)
ESTADOS UNIDOS Cambios & Devoluciones
1800-627-2799 (Opción 1)
(Lun-Viern, 9am-5pm HP EE.UU.)
UK
0203 027 0979
Asistencia técnica disponible en Inglés solamente.
© Swann Communications 2010

Transcripción de documentos

Español Cumplimiento con normas de la FCC: NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con las disposiciones impuestas para los equipos digitales de clase B, de acuerdo con el aparte 15 de las normas de la FCC. Estas disposiciones se dan con la intención de proporcionar una protección razonable, contra las interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía en forma de frecuencias de radio, y si no se instala de acuerdo con las indicaciones, puede causar interferencias perjudiciales en la recepción de señales de radio o televisión, las cuales pueden ser detectadas encendiendo y apagando sucesivamente el equipo. Se invita al usuario a tratar de corregir dichas interferencias siguiendo una o más de las siguientes medidas: • Volver a orientar o cambiar de sitio la antena receptora; • Incrementar la distancia existente entre el equipo y el receptor; • Conectar el equipo en un tomacorriente diferente al que se encuentra conecta do el receptor; • Para obtener ayuda, consulte al distribuidor o a un técnico especializado en radio y TV. IMPORTANTE: Prohibición contra la interceptación de llamadas. Con excepción de las operaciones llevadas a cabo por las fuerzas de la ley bajo autorización judicial, ninguna persona podrá utilizar directa o indirectamente, un dispositivo que sea operado de acuerdo con las disposiciones de este aparte, con el propósito de escuchar o grabar conversaciones privadas de terceras personas, a menos que tal uso sea aprobado por todas las partes que estén involucradas en la conversación. ADVERTENCIA: Cualquier modificación no aprobada por la parte responsable del funcionamiento del equipo, puede invalidar la autorización de operación del equipo por parte del usuario. IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD · Asegúrese que el equipo esté instalado y asegurado correctamente, cuando esté colocado en su lugar definitivo; · No manipule el equipo si encuentra los cables y terminales pelados. 16 Tabla de contenido Antes que usted empiece Tabla de contenido Contenido del paquete Guía de conexión Para ver las imágenes de la cámara en su TV o VCR Consejos, y localización y solución de problemas Especificaciones técnicas Información acerca de la garantía Centro de asistencia técnica y detalles de soporte técnico 16 17 17 18-19 20 21 21 22 23 Contenido del paquete Los paquetes con una sola cámara • • • • • • • • 1 x Cámara de seguridad PNP-150 1 x Soporte de la cámara 1 x Cable BNC de extensión 1 x Adaptador BNC a RCA 1 x Adaptador de corriente 1 x Guía de instalación 4 x Marquillas de seguridad Accesorios para el montaje plug&playsecurity Advanced security made easy™ Maxi Outdoor Caméra de sécurité PNP-150™ Guide d’installation SW212-HXB www.sannsecurity.com SR212-HXB-F0006 FR200109 Los paquetes de cuatro cámaras de • • • • • • • • 4 x Cámara de seguridad PNP-150 4 x Soporte de la cámara 4 x Cable BNC de extensión 4 x Adaptador BNC a RCA 4 x Adaptador de corriente 4 x Guía de instalación 4 x Marquillas de seguridad Accesorios para el montaje plug&playsecurity Advanced security made easy™ Maxi Outdoor Caméra de sécurité PNP-150™ Guide d’installation SW212-HXB www.sannsecurity.com SR212-HXB-F0006 FR200109 17 Guía de conexión 1 Conecte el cable de la cámara al cable de Extensión 2A. Conexión directa al TV 2 Conecte el adaptador BNC a RCA, y luego conéctelo a la entrada de video de su TV o VCR INPUT 18 3B CÁMARA DE 4 paquetes de Conecte los cables de extensión de Toma de CC a una de las cuatro tomas de corriente en el divisor de potencia. A continuación, conecte el único fin de la separador de alimentación a la clavija de cc en el adaptador de corriente. 4 3A Conecte al tomacorriente el adaptador de corrientede la cámara A UAN SOLA CAMARA Conecte el cable de extensión al adaptador de corriente 2B. Conexión a su equipo DVR 2 Conecte el cable BNC de extensión, a un canal abierto que se encuentre en la parte posterior del DVR 19 Para ver las imágenes de la cámara en su TV o VCR Para ver las imágenes de la cámara PNP-150 en un TV Después de conectar la cámara PNP-150 directamente a su TV, y de enchufarla a la corriente tal como se describe en la página 4, sintonice el TV en el canal de entrada apropiado. En el control remoto del TV, el botón de entrada aparece marcado comúnmente como Input (entrada), Source (Fuente), A/V, Channel 0 (Canal 0), AUX, etc.* Para ver y grabar en un VCR las imágenes captadas por la cámara Conecte la cámara PNP-150 a un canal de entrada disponible en su VCR, de la misma forma como se describió la conexión a un TV en la página 4. Encienda tanto el VCR como el TV, de la misma manera como lo haría para proyectar una cinta de video. En el control remoto del VCR busque el botón de entrada, el cual aparece marcado comúnmente como L1, L2, Input (Entrada), Source (Fuente), A/V, Channel 0 (Canal 0), AUX, etc.* Inserte una cinta y presione el botón Record (grabación), para grabar con la cámara. * Para obtener mayores detalles acerca del cambio de los canales de entrada, consulte el manual del TV o del VCR. Consejos y sugerencias Nunca dirija la cámara directamente a la luz del sol, puesto que ello puede dañar el sensor. Antes de realizar la instalación definitiva, pruebe todas las conexiones y asegúrese que la cámara esté trabajando apropiadamente. Instale las cámaras bien alto o fuera del alcance de las personas, para evitar que alguien intente forzarlas. Coloque en un sitio visible las marquillas de advertencia de seguridad, para amenazar a los ladrones potenciales que ellos están siendo monitoreados. Intercale las cámaras verdaderas con las cámaras falsas, para dar la impresión de un cubrimiento de seguridad más amplio. Cómprese un DVR de marca Swann para grabar simultáneamente en varias cámaras, y monitorear así fácilmente su propiedad. Para maximizar la seguridad, coloque las cámaras en áreas de alto tráfico tales como los accesos de entradas y salidas. Utilice únicamente la fuente de corriente incluida en el paquete, y no modifique o corte los cables. 20 Solución de problemas Problema: No puedo ver las imágenes de la cámara en mi TV. Solución: Asegúrese que la cámara esté conectada a la corriente, y que el TV o el VCR esté sintonizado al canal de entrada correcto. Problema: Cuando veo la cámara de noche, solamente puedo ver un punto brillante sin imagen alguna. Solución: La visión nocturna emitirá reflejos, cuando brille a través de una ventana. Mueva la cámara al otro lado de la ventana o a cualquier otro sitio. Problema: El cable BNC de extensión no se conecta a mi TV. Solución: Conecte el adaptador BNC a RCA al extremo del cable de extensión, y conéctelo a su vez al TV. Problema: En mi equipo DVR de marca Swann aparece la leyenda Video Loss (video perdido), cuando deberían aparecer las imágenes de mi cámara. Solución: Revise que el cable de extensión esté debidamente conectado a la cámara, y que la conexión esté bien hecha en la parte posterior del DVR. También asegúrese que la cámara tiene corriente, conectándola a un segundo tomacorriente. Especificaciones técnicas Video Sensor de imagent Video de alta calidad Número de píxel efectivos Iluminación mínima Función diurna y nocturna Balance de blanco Relación señal/ruido : Obturador automático : Control de ganancia : Compensación de contraluz : Lente : Ángulo de visión : 1/3” CMOS Pantalla de TV con 400 líneas de barrido Estándar NTSC : 510 X 492; estándar Pal : 682 x 582 0 Lux (con el infrarrojo encendido) Visión a color durante el día, con cambio a blanco y negro durante la noche Automático > 50 dB Estándar NTSC : 160 – 1/15.000; estándar PAL : 1/50 – 1/15.000 Automático Sí 6 mm. 53 grados Visión nocturna Número de diodos (LED) infrarrojos : Longitud de onda de la luz infrarroja : Alcance de la visión nocturna hasta : Tiempo de vida del diodo de luz infrarroja: General Corriente de operación : Temperatura de operación : Material de fabricación : Dimensiones de la cámara : Dimensiones del soporte : Peso del cámara : 30 850 nm. 30 pies (9 m.) 10.000 horas DC 12V -10°C ~ 50°C, 14°F ~ 122°F ABS plástico 5.5” x 2.8” x 2.8” (140 mm. x 70 mm. x 70 mm.) 4.5” x 2.3” x 2.3” (120 mm. x 60 mm. x 60 mm.) 0.5 lbs. (235 gr.) 21 Información sobre la garantía Swann Communications USA Inc. 12636 Clark Street Santa Fe Springs CA 90670 USA Swann Communications PTY. LTD. Building 4, 650 Church Street, Richmond, Victoria 3121 Australia Swann Communications LTD. Stag Gates House 63/64 The Avenue SO171XS United Kingdom Swann Communications garantiza este producto por defectos de fabricación y material, por un período de un (1) año a partir de la fecha original de compra. Usted deberá presentar su recibo como prueba de la fecha de compra para validar la garantía. Cualquier unidad que se compruebe defectuosa durante el período antes citado será reparada sin cobrar los repuestos o la mano de obra, o será sustituida, a discreción exclusiva de Swann. La reparación o sustitución se garantizará por noventa días o por el período que falte de la garantía original de un año, el que resulte más largo de los dos. El usuario final asume los costos de fletes incurrido para enviar el producto a los centros de reparación de Swann. El usuario final se responsabiliza de los costos de envío en que incurran cuando envía desde y hacia cualquier país distinto al país de origen. La garantía no cubre daños accidentales, circunstanciales o que resulten del uso o la imposibilidad de utilizar este producto. Cualquier costo asociado con la adaptación o remoción de este producto por parte de un vendedor o de otra persona, o cualquier costo asociado con el uso del mismo son responsabilidad del usuario final. Esta garantía aplica exclusivamente al comprador original del producto, y no es transferible a terceros. Si el usuario final o un tercero hacen modificaciones no autorizadas a cualquier componente o si hay evidencia de mal uso o abuso del dispositivo, se anularán todas las garantías. 22 Centro de asistencia técnica Soporte Técnico Swann Todos los países Correo Electrónico: tech@swannsecurity.com Atención Telefónica al Usuario ESTADOS UNIDOS Sin costo 1800-627-2799 (Dom, 2pm-10pm HP EE.UU.Lun-Juev, 6am-10pm, HP EE.UU. Viern, 6am-2pm HP EE.UU.) ESTADOS UNIDOS Cambios & Devoluciones 1800-627-2799 (Opción 1) (Lun-Viern, 9am-5pm HP EE.UU.) UK 0203 027 0979 Asistencia técnica disponible en Inglés solamente. © Swann Communications 2010 Advanced security made easy™ 23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Swann Maxi-Brite PNP-150 Operating Instructions Manual

Categoría
Cámaras de seguridad
Tipo
Operating Instructions Manual
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas