Si utiliza dos o más altavoces de
subgraves (
H
)
(SA-W3800/SA-W3000 solamente)
Conecte la toma MONO OUT de su
amplificador a la toma LINE IN de este
altavoz de subgraves. Después, utilice el
cable conector de audio suministrado para
conectar la toma LINE OUT de este altavoz
de subgraves a la toma LINE IN de otro
altavoz de subgraves.
Conexión del cable de
alimentación de CA
• Conecte el cable de alimentación de CA
del altavoz de graves de su amplificador a
una toma de la red.
• Compruebe que la alimentación del
altavoz de graves está desactivada antes
de enchufar o desenchufar cualquier cable
de alimentación.
Escucha de sonido (
I
)
1 Conecte la alimentación del
amplificador y seleccione la fuente de
programa.
2 Presione POWER.
Se conectará la alimentación del altavoz
de graves, y el indicador POWER se
encenderá en verde.
3 Ponga en reproducción la fuente de
programa.
Ajuste VOLUME de forma que el
sonido de los altavoces delanteros no se
oiga distorsionado.
Si está distorsionado, también se
distorsionará el sonido del altavoz de
graves.
Para activar y desactivar la alimentación
automáticamente — Función de activación/
desactivación automática (
J
)
Cuando el altavoz de subgraves esté
encendido (es decir, cuando el indicador
POWER esté iluminado en verde) y no haya
entrada de señal durante algunos minutos,
dicho indicador POWER cambiará a rojo, y
el altavoz de subgraves entrará en el modo
de ahorro de energía. Si el altavoz recibe
alguna señal mientras se encuentra en este
modo, dicho altavoz se activará
automáticamente (función de activación/
desactivación automática).
Para desactivar esta función, deslice el
interruptor POWER SAVE del panel trasero
hasta OFF.
Notas
•No ajuste nunca los controles de tono (BASS,
TREBLE, etc.) del amplificador ni del
ecualizador a un nivel alto, ni aplique las ondas
senoidales de 20 a 50 Hz grabadas en un disco
de prueba, ni sonido especial (sonido de graves
de un instrumento musical electrónico, ruido de
chasquido de un giradiscos analógico, sonido
con graves anormalmente reforzados, etc.) de
alto nivel continuamente a esta unidad. Estas
acciones podrían dañar los altavoces. Cuando
reproduzca un disco que contenga graves
anormalmente reforzados, puede salir ruido
además del sonido original. En tal caso, reduzca
el nivel del sonido.
•Las señales de salida del altavoz de subgraves
(señal DOLBY digital) del procesador
perimpetrico digital normalmente están
ajustadas a 10 dB más que el valor de Dolby
Labaratories Licensing Corporation.
Normalmente ajuste el nivel del altavoz de
subgraves.
•Si reduce demasiado el volumen del
amplificador, es posible que se active la función
de conexión/desconexión automática de la
alimentación, haciendo que el altavoz de
subgraves entre en el modo de ahorro de
energía.
Ajuste del sonido
Usted podrá ajustar el sonido del altavoz de
graves de acuerdo con el sonido de sus
altavoces delanteros. El refuerzo del sonido
de graves le ofrecerá una mayor sensación
de atmósfera.
1 Ajuste la frecuencia de corte. (
K
)
Gire el control CUT OFF FREQ
dependiendo de las frecuencias de
reproducción de sus altavoces
delanteros.
Para ajustar, refiérase a lo siguiente.
1 Altavoces típicos de tamaño muy
pequeño: 4 - 5 cm de dia.
2 Altavoces típicos de tamaño
pequeño: 6 - 8 cm de dia.
3 Altavoces típicos de tamaño
mediano: 9 - 15 cm de dia.
4 Altavoces típicos de tamaño grande:
16 - 24 cm de dia.
5 Altavoces típicos de tamaño muy
grande: más 25 cm de dia.
Para sacar el máximo partido de la
función del convertidor de bajo nivel
Cuando reproduzca el sonido de las
señales LFE, Dolby digital o DTS, se
recomienda que ajuste el control CUT
OFF FREQ en 200 Hz (valor máximo)
para obtener el mejor rendimiento de
esta función.
2 Ajuste el nivel de volumen del
altavoz de graves. (L)
Gire el control LEVEL de forma que
oiga el sonido de graves un poco mejor
que antes. Para aumentar el volumen,
gire el control hacia la derecha. Para
reducir el volumen, gire el control hacia
la izquierda.
3 Ponga en reproducción su canción o
película favorita.
Para el ajuste será más adecuada una
canción de un vocalista masculino que
contenga sonidos graves. Ajuste el
volumen de los altavoces delanteros al
nivel normal.
4 Seleccione la polaridad de fase. (M)
Utilice el selector PHASE para
seleccionar la polaridad de fase.
5 Repita los pasos 1 a 4 para ajustar el
sonido a su gusto.
Después de haber ajustado el altavoz de
graves a su gusto, utilice el control
VOLUME del amplificador para ajustar
el volumen del altavoz de graves de
acuerdo con el de los demás altavoces.
Usted no necesitará ajustar el altavoz de
graves cuando cambie el nivel del
volumen del amplificador.
Notas
• Si el sonido se distorsiona después de
haber activado el refuerzo de graves
desde su amplificador (con D.B.F.B.,
GROOVE, el ecualizador gráfico, etc.),
desactive tal refuerzo y ajuste el sonido.
• No gire el mando LEVEL hasta el
máximo, ya que los sonidos graves
podrían debilitarse e incluso se podrían
oír sonidos extraños.
• Al elegir NORMAL o REVERSE con el
selector PHASE, se invertirá la polaridad
y puede proporcionar una reproducción
de graves mejor en ciertos ambientes de
escucha (dependiendo del tipo de
altavoces delanteros, la posición del
altavoz de graves y del ajuste de la
frecuencia de corte). También puede
cambiar la amplitud y la consistencia del
sonido, e influir en la sensación del campo
acústico. Seleccione el ajuste que ofrezca
el sonido preferido cuando escuche desde
su posición de escucha normal.
Ajuste del altavoz de subgraves
(N)
Para evitar la vibración o el movimiento del
altavoz de subgraves durante la escucha, fije
las patas amortiguadoras a dicho altavoz.
Ajuste del selector de tensión
(modelos equipados con selector
de tensión solamente) (O)
Compruebe si el selector de tensión del
panel posterior del altavoz de subgraves
está ajustado a la tensión de la red. Si no lo
está, ajuste el selector a la posición correcta
utilizando un destornillador antes de
conectar el cable de alimentación de CA a
una toma de corriente de la red.
Solución de problemas
Si experimenta cualquiera de las dificultades
siguientes cuando utilice el altavoz de
graves, use esta guía como ayuda para
resolver el problema. Si el problema persiste,
consulte a su proveedor Sony más cercano.
No hay sonido.
•Compruebe si el altavoz de graves y los
componentes están instalados
correctamente y con seguridad.
•Gire LEVEL hacia la derecha para
aumentar el volumen.
•Reajuste el nivel.
El sonido se paró repentinamente.
•Los cables del altavoz pueden haberse
cortocircuitado. Conecte los cables
adecuadamente.
El sonido se oye distorsionado.
•La señal de entrada es imperfecta.
•El nivel de la señal de entrada es
demasiado alto.
•Ajuste CUT OFF FREQ a 200 Hz (MAX)
cuando reproduzca con Dolby digital.
Se oye mucho zumbido o ruido.
•Conecte adecuadamente el conductor de
puesta a tierra del giradiscos.
•El contacto entre las clavijas de los cables
conectores y las tomas correspondientes
no es correcto. Conecte firmemente las
clavijas.
•El sistema de audio está captando cierto
ruido de un televisor. Aleje el sistema de
audio del televisor o desconecte la
alimentación de éste.
Especificaciones
SA-W3800
Sistema
Tipo Altavoz de subgraves activo (diseño
de apantallamiento magnético)
Altavoces De graves: 38 cm de dia., tipo cone
HI
Amplificador
Este altavoz de graves Otro altavoz de graves
POWER
Indicador POWER
H
•
•
I
1
2
3
J
•
•
•
1
K
1
2
3
4
5
2
L
3
4
M
5
•
•
•
N
O
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Salida de potencia RMS continua
Modelos para Sudamérica
180 W (6 Ohms, 80 Hz, 10% de
distorsian armonica total)
Otros modelos
200 W (6 Ohms, 80 Hz, 10% de
distorsian armonica total)
Gama de frecuencias de reproducción
20 Hz – 200 Hz
Gama de corte de altas frecuencias
50 Hz – 200 Hz
Selector de fase
NORMAL (normal),
REVERSE (opuesta)
Entradas
Tomas de entrada
LINE IN: Toma fono de entrada
SPEAKER IN: Terminales de entrada
Tomas de salida
LINE OUT: Toma de pines de salida
SPEAKER OUT: Terminales de salida
Generales
Alimentación
Modelos para Norteamérica: ca de 120 V, 60 Hz
Modelos para Sudamérica: ca de 120/220/240 V,
50/60 Hz
Modelos para Europa: ca de 230 V, 50/60 Hz
Modelos para Australia: ca de 240 V, 50 Hz
Otros modelos: ca de 230 – 240 V, 50/60 Hz
Consumo 100 W
Dimensiones Aprox. 440 × 495 × 512 mm
(an/al/prof)
Masa Aprox. 23 kg
Accesorios suministrados
Pies (4)
Cable conector de audio
(1 clavija fono – 1 clavija fono), 2 m (1)
SA-W3000
Sistema
Tipo Altavoz de subgraves activo (diseño
de apantallamiento magnético)
Altavoces De graves: 30 cm de dia., tipo cone
Salida de potencia RMS continua
Modelos para Sudamérica
160 W (6 Ohms, 80 Hz, 10% de
distorsian armonica total)
Otros modelos
180 W (6 Ohms, 80 Hz, 10% de
distorsian armonica total)
Gama de frecuencias de reproducción
20 Hz – 200 Hz
Gama de corte de altas frecuencias
50 Hz – 200 Hz
Selector de fase
NORMAL (normal),
REVERSE (opuesta)
Entradas
Tomas de entrada
LINE IN: Toma fono de entrada
SPEAKER IN: Terminales de entrada
Tomas de salida
LINE OUT: Toma de pines de salida
SPEAKER OUT: Terminales de salida
Generales
Alimentación
Modelos para Norteamérica: ca de 120 V, 60 Hz
Modelos para Sudamérica: ca de 120/220/240 V,
50/60 Hz
Modelos para Australia: ca de 240 V, 50 Hz
Modelos para Corea: ca de 220 – 230 V, 50/60 Hz
Otros modelos: ca de 230 – 240 V, 50/60 Hz
Consumo 100 W
Dimensiones Aprox. 360 × 425 × 421 mm
(an/al/prof)
Masa Aprox. 16 kg
Accesorios suministrados
Pies (4)
Cable conector de audio
(1 clavija fono – 1 clavija fono), 2 m (1)
SA-W2500
Sistema
Tipo Altavoz de subgraves activo (diseño
de apantallamiento magnético)
Altavoces De graves: 25 cm de dia., tipo cone
Salida de potencia RMS continua
Modelos para Sudamérica
90 W (6 Ohms, 80 Hz, 10% de
distorsian armonica total)
Otros modelos
100 W (6 Ohms, 80 Hz, 10% de
distorsian armonica total)
Gama de frecuencias de reproducción
28 Hz – 200 Hz
Gama de corte de altas frecuencias
50 Hz – 200 Hz
Selector de fase
NORMAL (normal),
REVERSE (opuesta)
Entradas
Tomas de entrada
LINE IN: Toma fono de entrada
SPEAKER IN: Terminales de entrada
Tomas de salida
SPEAKER OUT: Terminales de salida
Generales
Alimentación
Modelos para Norteamérica: ca de 120 V, 60 Hz
Modelos para Sudamérica: ca de 120/220/240 V,
50/60 Hz
Modelos para Europa: ca de 230 V, 50/60 Hz
Modelos para Australia: ca de 240 V, 50 Hz
Modelos para Corea: ca de 220 – 230 V, 50/60 Hz
Modelos para Taiwán: ca de 110 V, 60 Hz
Otros modelos: ca de 230 – 240 V, 50/60 Hz
Consumo
Modelos para Taiwán: 90 W
Otros modelos: 70 W
Dimensiones Aprox. 290 × 350 × 391 mm
(an/al/prof)
Masa Aprox. 9 kg
Accesorios suministrados
Pies (4)
Cable conector de audio
(1 clavija fono – 1 clavija fono), 2 m (1)
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin
previo aviso.
× ×
× ×
× ×
Español
l: Flujo de la señal
(SA-W3800/SA-W3000 solamente)
J
N
Pies
IN OUT
LINE
MONO OUT
LINE
OUT IN
KM
O
PHASE
L
LEVEL
CUT OFF
FREQ
50 Hz
200 Hz
1
2
3
4
5