Philips 29PT9521 Manual de usuario

Categoría
Sistemas de video del coche
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

32PW9551 HD-tv
29PT9521 HD Innstilt TV
32PW9551 HD-förberedd TV
HD-Televisio
TV preparado para Alta Denición
Televisor HD Prepared
(preparado para alta denição)
Suomi Norsk Dansk
Svenska
Português Español
DK : Hvordan du får den optimale forbindelse
(leveres kun med RF-kabel, for andre kabeltyper kontaktes forhandleren)
NO: Hvordan gjøre den optimale forbindelsen
(kun RF-kabel medfølger, for de resterende kablene konsulter med din elektriske forhandler
for tilgjengelighet)
SU : Hur man får optimal anslutning
(endast RF-kabel medföljer, hör efter med din hemelektronikhandlare hur du får tag på resten
av kablarna)
SF : Kuinka suoritat optimaalisen kytkennän
(Ainoastaan RF-johto tulee mukana. Kysy muita johtoja kodinelektroniikkaliikkestä)
ES : Cómo efectuar una conexión óptima
(solamente si se proporciona cable de radiofrecuencia (RF); para el resto de cables, consulte
a un distribuidor de electrónica de consumo en cuanto a disponibilidad)
PT : Como efectuar uma conexão optimizada
(apenas é fornecido o cabo RF, para os restantes cabos, consulte o seu revendedor de
material electrónico acerca da sua disponibilidade)
HDMI
YPbPr
SCART
(Ext 1)
S-Video
SCART
(Ext 2)
RF
Audio/Video
DK : Bedst
NO: Best
SU : bäst
DK : Bedre
NO: Bedre
SU : bättre
DK : God
NO: Bra
SU : bra
DK : Basis
NO: Basis
SU : Enklaste typen
SF : Perus
ES : Básica
PT : Básico
SF : Paras
ES : Óptima
PT: O Melhor
SF : Parempi
ES : Preferible
PT: Bom
SF : Hyvä
ES : Buena
PT: Razoável
1
DK : Dekoder-boks til tv
NO: Set-Top-Boxs till TV
SU : Set-Top-Box till TV
SF : TV:n ja Set-Top Boxin kytkentä
ES : Convertidor-descodicador a TV
PT : Do descodicador ao televisor
HDMI
RF
DK : Bagsiden af dekoder-boksen
NO: Bakside på set-top boks
SU : Baksidan på set-top-box
SF : Set-top boxin takaosa
ES : Parte posterior del
convertidor-descodicador
PT : Parte posterior do
descodicador
TO
TV/VCR
CABLE
IN
IR
USB
DVD-D OUT
AUDIO IN
SPDIF
VIDEO
IN OUT
S-VIDEO
R L
AUDIO OUT
TV
PASS CARD
Y Pb Pr
OPTICAL
SPDIF
DK : Bagsiden af tv'et
NO: Baksiden på TV
SU : Baksidan på TV:n
SF : TV:n takaosa
ES : Parte posterior del TV
PT : Parte posterior do
televisor
A
B
DK : HDMI-indgang
NO: HDMI-inntak
SU : HDMI-ingång
SF : HDMI-tulo
ES : Parte posterior del TV
PT : Entrada HDMI
B
DK : RF-indgang
NO: RF-inntak
SU : RF-ingång
SF : RF-tulo
ES : Entrada RF
PT : Entrada RF
DISH
IN
A
DK : For yderligere oplysninger se side 21.
NO: For detaljer henvises det til side 21.
SU : Se sid. 21 för detaljer.
SF : Katso yksityiskohtaisemmat tiedot sivulta 21.
ES : Para más información, remítase a la página 21.
PT : Para detalhes, consulte a página 21.
2
DK : DVI-udstyret apparat til tv
NO: DVI-Utstyrt innretning til TV
SU : DVI-utrustad apparat till TV
SF : TV:n ja DVI-liitännällä varustetun laitteen kytkentä
ES : Dispositivo equipado con DVI a TV
PT : Do dispositivo equipado com DVI ao televisor
HDMI
DK : HD-tv-modtager
NO: HDTV-mottager
SU : HDTV-mottagare
SF : HDTV-vastaanotin
ES : Receptor HDTV
PT : Receptor HDTV
B
A
OUT
OUT
L
R
AUDIO
VIDEO
DK : Bagsiden af tv'et
NO: Baksiden på TV
SU : Baksidan på TV:n
SF : TV:n takaosa
ES : Parte posterior
del TV
PT : Parte posterior
do televisor
DK : HDMI-indgang
NO: HDMI-inntak
SU : HDMI-ingång
SF : HDMI-tulo
ES : Parte posterior
del TV
PT : Entrada HDMI
DK : For yderligere oplysninger se side 21.
NO: For detaljer henvises det til side 21.
SU : Se sid. 21 för detaljer.
SF : Katso yksityiskohtaisemmat tiedot sivulta 21.
ES : Para más información, remítase a la página 21.
PT : Para detalhes, consulte a página 21.
3
DK : Dvd-afspiller/dvd-optager til tv
NO: DVD-spiller/DVD-opptaker for TV
SU : DVD-spelare/DVD-recorder till TV
SF : TV:n ja DVD-soittimen/-tallentimen kytkentä
ES : Reproductor de DVD/Grabadora de DVD a TV
PT : Do Leitor/Gravador de DVD ao televisor
HDMI
S-VIDEO
OUT
OUT
OUT
L
R
AUDIO
VIDEO
COMP VIDEO
Y
Pb
Pr
B
DK : Bagsiden af tv'et
NO: Bakside på TV
SU : Baksidan på TV:n
SF : TV:n takaosa
ES : Parte posterior
del TV
PT : Parte posterior
do televisor
DK : HDHDMI/YPbPr-indgang
NO: HDMI/YPbPr-inntak
SU : HDMI/YPbPr-ingång
SF : HDMI/YPbPr -tulo
ES : Entrada HDMI/YPbPr
PT : Entrada HDMI/YPbPr
C
DK : Bagsiden af dvd-afspilleren/optageren
NO: Bakside på DVD-spiller/opptager
SU : Baksidan på DVD-spelare/DVD-recorder
SF : DVD-soittimen/nauhoittimen takaosa
ES : Parte posterior del reproductor/la grabadora de DVD
PT : Parte posterior do Leitor/Gravador de DVD
A
A
B
DK : For yderligere oplysninger se side 21.
NO: For detaljer henvises det til side 21.
SU : Se sid. 21 för detaljer.
SF : Katso yksityiskohtaisemmat tiedot sivulta 21.
ES : Para más información, remítase a la página 21.
PT : Para detalhes, consulte a página 21.
YPbPr
4
SCART
(EXT1/EXT2)
DK : Dvd-afspiller/dvd-optager/video til tv
NO: DVD-spiller/DVD-opptaker/VCR for TV
SU : DVD-spelare/DVD-recorder/VCR till TV
SF :
TV:n ja VCR/DVD-videon kytkentä
ES : Reproductor de DVD/Grabadora de DVD/VCR a TV
PT : Do Leitor/Gravador de DVD ao televisor
DK : Bagside af dvd-afspiller/optager/video
NO: Bakside på DVD-spiller/opptager/VCR
SU : Baksidan på DVD-spelare/DVD-recorder/VCR
SF : VCR/DVD-videon takaosa
ES : Parte posterior del reproductor/la grabadora
de DVD/la VCR
PT : Parte posterior do Leitor/Gravador
de DVD/deo
B
DK : Bagsiden af tv'et
NO: Bakside på TV
SU : Baksidan på TV:n
SF : TV:n takaosa
ES : Parte posterior del TV
PT : Parte posterior do
televisor
DK : EXT 1/2-indgang
NO: EXT 1/2 Inntak
SU : EXT 1/2-ingång
SF : EXT 1/2-tulo
ES : Entrada EXT 1/2
PT : Entrada EXT 1/2
Ext 1
Ext 2
A
DK : For yderligere oplysninger se side 22.
NO: For detaljer henvises det til side 22.
SU
: Se sid. 22 för detaljer.
SF : Katso yksityiskohtaisemmat tiedot sivulta 22.
ES : Para más información, remítase a la página 22.
PT: Para detalhes, consulte a página 22.
5
S-Video
DK : Videokamera/spillekonsol til tv
NO: Videokamera/Spillkontrollbord for TV
SU : Videokamera/spelkonsol till TV
SF : TV:n ja videokameran/pelikonsolin kytkentä
ES : Videocámara/Consola de juegos a TV
PT : Da Câmara de Vídeo/Consola de Jogos ao televisor
C
VIDEO
AUDIOL R
B
A
VIDEOS-VIDEO AUDIOL
R
B
A
Composite
Audio/Video
DK : For yderligere oplysninger se side 22.
NO: For detaljer henvises det til side 22.
SU : Se sid. 22 för detaljer.
SF : Katso yksityiskohtaisemmat tiedot sivulta 22.
ES : Para más información, remítase a la página 22.
PT: Para detalhes, consulte a página 22.
i
Introducción
Gracias por adquirir este televisor Philips preparado para alta definición (HD). Antes de abrirlo,
lea atentamente este manual y consérvelo para posteriores consultas.
Índice
General
Información de seguridad............................................1
Puesta en marcha ....................................................... ..2
Teclas del mando a distancia
Para las funciones del TV ...................................... 3–4
Para las funciones de audio/vídeo ...........................5
Funcionamiento por primera vez
Instalación rápida .........................................................6
Antes de empezar
Selección del idioma y el país ...................................7
Instalación
Memorización automática .........................................8
Memorización manual .................................................9
Ordenar (reordenar los canales) ...........................10
Nombrar (personalizar los canales) ......................11
Programa preferido (acceso rápido
a los canales) ...............................................................12
Funcionamiento
Ajustes de imagen .....................................................13
Ajustes de sonido ......................................................14
Ajustes de funciones General .............................15
Ajustes de funciones Temporizador ..................16
Ajustes de funciones Control parental .............17
Configuración de funciones Demo .....................18
Teletexto ......................................................................19
Formatos de imagen .................................................20
Conexión a equipos periféricos
Convertidor-descodificador a TV ..........................21
Dispositivo equipado con DVI a TV ......................21
Reproductor de DVD/Grabadora
de DVD a TV ..............................................................21
Reproductor de DVD/Grabadora
de DVD/VCR a TV ....................................................22
Videocámara/Consola de juegos a TV ..................22
Información práctica
Localización de averías .............................................23
Glosario .......................................................................24
Especificaciones ..........................................................25
Reciclado de su producto usado
Este producto está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad,
que pueden ser reciclados y reutilizados.
El punto verde del producto significa que el producto está cubierto por la directiva europea
2002/96/EC. Por favor, informese de los lugares de reciclado para este tipo de aparatos.
Por favor, actue acorde con las normas locales y no se deshaga de su producto más que
en lugares apropiados, de esta forma podrá ayudar a prevenir potenciales consequencias
negativas para el medioambiente y la salud.
Directiva para el reciclado
El embalaje de este producto puede ser reciclado. Por favor recicle su TV según las normativas.
Funciones especiales
Preparado para HD
El TV preparado para HD ofrece una imagen con
mayor detalle y más nítida que los aparatos de TV
actuales. La imagen se muestra con un brillo tan
real y vivo que sentirá que está contemplando una
actuación en directo. Este TV está equipado para
recibir una señal de TV de alta definición y está
completamente preparado para fuentes HD como
las emisiones HDTV. También es compatible con
todas las conexiones HD como HDMI (HDCP),
YPbPr y audio DVI.
Entrada HDMI
HDMI realiza una conexión RGB digital sin
comprimir de la fuente a la pantalla. Eliminando
la conversión a una señal analógica, proporciona
una imagen sin manchas. La señal sin degradación
reduce el parpadeo y tiende a producir una
imagen más nítida. HDMI comunica de forma
inteligente la máxima resolución de salida
con el dispositivo fuente. La entrada HDMI es
completamente compatible de forma retroactiva
con fuentes DVI pero incluye audio digital. HDMI
utiliza protección contra copias HDCP.
Pixel Plus
Pixel Plus es una tecnología de procesamiento
digital de imágenes que mejora la resolución de las
imágenes jas y en movimiento. Hace algo más que
añadir píxeles, también los mejora, produciendo
una nitidez y una profundidad de imagen increíble
cada vece y desde cualquier fuente. Y no sólo
mejora la resolución, sino que también propor-
ciona una mejor reproducción de los colores, cuyo
resultado son unos detalles de color muy precisos
y un brillo superior.
Control activo
El Control activo es un sistema de control exclu-
sivo, inteligente y proactivo. Los ajustes de mejora
del ruido y de la nitidez se optimizan continua-
mente para obtener una calidad de imagen óptima.
También integra un sensor de iluminación ambi-
ental que compensa automáticamente cualquier
cambio en el entorno de iluminación ambiental.
Español
1
Información de seguridad
No coloque el aparato de TV bajo la luz solar directa
o una fuente de calor. No coloque llamas, como,
por ejemplo, velas encendidas, sobre o cerca del TV.
No exponga el TV a la lluvia o a la humedad.
Existe el riesgo de incendio o descarga eléctrica.
Al limpiar el TV:
Desenchufe el cable de alimentación de la toma
principal.
No utilice productos de limpieza abrasivos
que contengan acetona, tolueno o alcohol para
limpiar el TV.
Limpie el TV con una gamuza ligeramente
húmeda o con un paño suave.
No toque ninguna parte del TV ni de los cables
de alimentación o de antena durante una
tormenta eléctrica.
Deje una separación mínima de 10 cm alrededor
de cada lado del aparato de TV para permitir una
ventilación adecuada. Coloque el aparato sobre
una superficie estable y nivelada. No cubra las
ranuras de ventilación del TV con un paño u otro
material. Puede sobrecalentarse.
Nunca intente reparar un TV averiado. Consulte
siempre a personal de servicio especializado.
Desenchufe el enchufe de la corriente en los
siguientes casos:
La luz azul de debajo de la pantalla del TV
parpadea continuamente.
Aparece una franja blanca intensa cruzando
la pantalla.
Existe una tormenta eléctrica.
Si no se utiliza el TV durante un período
prolongado de tiempo.
Enchufe el TV en una fuente de alimentación
de corriente alterna a 220–240 V y 50 Hz. Do
conecte demasiados aparatos en la misma toma
de alimentación puesto que puede producirse un
incendio o una descarga eléctrica.
2
Encendido/apagado del TV
Para encender/apagar el TV, pulse la tecla
de encendido (;).
Cuando el aparato está encendido, se ilumina
un indicador azul junto al botón de encendido.
Si la pantalla no se activa en unos minutos,
el TV probablemente se encuentra en modo
de espera.
Pulse
cualquiera de las teclas PROGRAM
del TV
o la tecla P o + del mando a distancia para
encender el TV.
Nota: No deje el aparato en modo de espera durante
un período prolongado de tiempo. En modo de espera,
el TV consume menos de 1 W. Por respeto al medio
ambiente, apague el aparato.
Uso del mando a distancia
Inserte las dos pilas (suministradas)
correctamente, con los polos + y alineados
según se indica en la unidad. Ya puede utilizar el
mando a distancia.
Nota: Las pilas suministradas no contienen mercurio
ni níquel-cadmio. Recuerde que debe desechar
siempre las pilas usadas de forma que no dañen el
medioambiente. Sustitúyalas por otras del mismo tipo.
PRECAUCIÓN:
Para evitar fugas de las pilas que puedan provocar
lesiones personales, materiales o daños en la
unidad:
Asegúrese de insertar las pilas con la polaridad
correcta.
No mezcle pilas (nuevas y viejas, normales
y alcalinas, etc.)
Retire las pilas cuando no se vaya a utilizar la
unidad durante un período prolongado.
Puesta en marcha
Teclas de control del TV
El televisor dispone de una tecla de encendido/
apagado (;) para encender/apagar el aparato.
Se encuentra en la parte delantera del TV.
En ausencia del mando a distancia, puede utilizar
dichas teclas, situadas en la parte superior o
lateral del TV para realizar algunas operaciones
básicas:
Teclas “VOLUME”:
pulse cualquiera de ellas para ajustar el nivel
de sonido
pulse las dos teclas simultáneamente y
manténgalas pulsadas para que aparezca el
menú (solamente para TV sin tecla “Menu”).
dentro de un menú, pulse cualquiera de ellas
para seleccionar una opción del menú.
Teclas “PROGRAM”:
pulse cualquiera de ellas para seleccionar los
canales.
dentro de un menú, pulse cualquiera de ellas
para resaltar una de las opciones del menú.
Tecla “MENU” (disponible en algunos modelos):
púlsela para que aparezca o desaparezca el
menú principal.
Conexiones
Inserte el cable de la antena en la : toma de
la parte posterior del aparato.
Inserte el enchufe de alimentación principal en
una toma de pared.
Nota: Para más información sobre la conexión de
otros equipos periféricos, remítase a las páginas sobre
conexiones de este manual.
3
1
Tecla Standby
Púlsela una vez para encender o apagar el TV temporalmente
(espera). Cuando el TV está encendido, se ilumina un indicador
azul en el TV. Cuando el TV se encuentra en modo de espera,
el indicador azul se ilumina aún más.
Nota: Por motivos de seguridad, de ahorro energético y respeto al medio-
ambiente, se recomienda no dejar el TV en modo de espera cuando no se
utiliza. Apague el TV con el botón de encendido o desenchúfelo de la red.
2
Seleccione la tecla de equipos de audio/vídeo
Pulse esta tecla para utilizar el mandoa distancia para accionar
equipos como: VCR, DVD, SAT, AMP y CD. Remítase a la página 5
para más información.
3
Visualizar/seleccionar una lista de fuentes externas
Pulse esta tecla una vez para visualizar la lista de fuentes externas.
Púlsela varias veces para seleccionar un canal para ver la reproduc-
ción de un dispositivo periférico conectado.
4
·¢ÊÆÆÆ
Se utiliza para hacer funcionar los equipos de audio/vídeo.
Remítase a la página 5 para más información.
5
Tecla no utilizada
6
Tecla de cursor
Pulse la tecla de cursor arriba (encima de la tecla OK), abajo (debajo
de la tecla OK), izquierda (a la izquierda de la tecla OK) o derecha (a la
derecha de la tecla OK) para desplazarse por el menú y seleccionar los
ajustes. El cursor arriba o abajo también se utiliza para seleccionar los
caracteres posibles de la función de “Denominacnde canales y como
teclas de ajuste para el formato de imagen mediante elmbolo
”.
El cursor izquierdo o derecho también permite seleccionar los
distintos formatos de imagen.
7
Tecla de conrmación
Púlsela una vez para conrmar la selección en un menú o para
visualizar ila lista de programas.
8
Tecla de congelación de imagen
Púlsela una vez para congelar la imagen de la pantalla. Púlsela de
nuevo para reanudar el movimiento.
9
+ Tecla de ajuste de volumen
Pulse + para aumentar y – para disminuir el volumen del TV.
10
Tecla de anulación de sonido
Púlsela una vez para desconectar el sonido y púlsela de nuevo para
reanudar el sonido.
11
Tecla de información en pantalla
lsela una vez para visualizar información como:mero de canal,
nombre de canal, estado del apagado programado y modo de sonido.
12
Tecla de control activo (Active Control)
Púlsela una vez para activar la función de control activo. Púlsela de
nuevo para conectar el sensor de iluminación. Púlsela una tercer
vez para desactivarlo. Púlsela y manténgala durante unos segundos
para iniciar el modo de demostración del control activo. Pulse la
tecla de nuevo para desactivar el modo de demostración.
13
Tecla de pantalla dividida (vídeo y texto)
Púlsela una vez para dividir la pantalla por la mitad, la izquierda
para vídeo y la derecha para información de teletexto.
Nota: No funcionará en TV equipados con pantalla convencional (4:3)
y los canales externos EXT4 y EXT5.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Teclas del mando a distancia para las funciones del TV
4
Teclas del mando a distancia para las funciones del TV
16
14
Tecla de activación/desactivación del modo de
demostración Pixel Plus
lsela una vez para activar el modo de demostración Pixel Plus. La
pantalla se divide en dos para mostrar la calidad de imagen con y sin
Pixel Plus. Púlsela de nuevo para desactivar el modo de demostración.
15
Tecla no utilizada
16
Tecla Surround
Modo Dolby Virtual* Surround
En una emisión estéreo, pulse esta tecla para conmutar entre los
modos Dolby Virtual y Estéreo. Dolby Virtual es el ajuste óptimo
con señales Dolby surround. Permite experimentar un efecto de
sonido en la parte trasera.
Modo espacial
En una emisión monoaural, pulse esta tecla para conmutar entre el
modo de sonido espacial y el modo monoaural. Cuando este modo
esseleccionado, se puede experimentar un efecto de falso estéreo.
17
Tecla de función de teletexto
Remítase a la página 18 para más información.
18
Tecla de menú de apagado programado
Púlsela una vez para que aparezca el menú de apagado programado.
Para más información sobre el uso del menú de apagado programado,
remítase a la página 16 del manual.
19
Tecla de activación/desactivación del menú
lsela una vez para que aparezca el menú principal.lsela de nuevo
para que desaparezca el menú de la pantalla. Cuando se encuentre en
cualquier menú, al pulsar esta tecla regresará al nivel anterior.
20
+ P Tecla de selección de canales
Pulse + para seleccionar un canal con un número más alto o – para
seleccionar un canal con un número más bajo.
21
Tecla de introducción de canal
Púlsela para introducir directamente un número de canal. Para un
número de canal de un dígito, púlsela una vez. Para un mero de canal
de dos dígitos, pulse el segundo gito antes de que “–” desaparezca.
22
Tecla de canal anterior
Púlsela para recuperar el canal anterior que estaba viendo.
23
Tecla de sonido Dual
En la transmisión con sonido Dual o estéreo, pulse esta tecla para
alternar el modo de sonido disponible.
24
Tecla de formato de imagen
Pulse esta tecla varias veces para seleccionar el formato de imagen
que desee. Para más información sobre el uso del formato de
imagen, remítase a la página 20 del manual.
25
Tecla de sonido e imagen inteligente
lsela para seleccionar los ajustes predenidos de imagen y sonido.
“Personal” se reere a los ajustes de preferencias personales seleccio-
nados en el me de sonido e imagen.
17
18
19
20
21
22
23
24
25
14
15
*Fabricado bajo licencia de Dolby
Laboratories. Los símbolos “Dolby” y
la doble D son marcas comerciales
de Dolby Laboratories.
5
Teclas del mando a distancia para las funciones de audio/vídeo
Este mando a distancia funciona para los siguientes equipos Philips: VCR, DVD, SATÉLITE (RC6),
AMPLIFICADOR (+ SINTONIZADOR) y CD. Pulse la tecla varias veces para utilizar cualquier de
los equipos indicados en la pantalla. El otro equipo se puede seleccionar pulsando la tecla varias veces
antes de 2 segundos. El testigo parpadeará lentamente para indicar que el equipo está activo. Mientras el
equipo está activo, puede controlarlo con las teclas correspondientes que se describen a continuación.
Si no se lleva a cabo ninguna acción antes de 60 segundos, el mando a distancia regresa al modo de TV.
1
Tecla Standby
Púlsela para encender o apagar el equipo temporalmente (espera).
2
Seleccione la tecla de equipos de audio/vídeo
Púlsela varias veces para controlar cualquiera de los equipos indi-
cados en la pantalla. El otro equipo se puede seleccionar pulsando
la tecla varias veces antes de 2 segundos. Cuando se encienda el
piloto del equipo correspondiente, signica que el control remoto
está congurado para controlar el equipo.
3
·, ¢, Ê, Æ, ÆÆ ,
Teclas de funcionamiento básico
· Púlsela para grabar (VCR)
¢ Pulse para retroceder (VCR, CD), buscar hacia atrás (DVD, AMP)
Ê Pulse para detener (VCR, DVD, CD)
Æ Pulse para reproducir (VCR, DVD, CD)
ÆÆ Pulse para avanzar rápidamente (VCR, CD) o buscar hacia
delante (DVD, AMP)
Pulse para efectuar una pausa (VCR, DVD, CD)
4
Tecla de Título/información
Púlse para seleccionar el título (DVD), visualización RDS (AMP)
o información en pantalla (CD)
5
Tecla de idioma de los subtítulos/noticias/
reproducción aleatoria
Pulse para seleccionar el idioma de los subtítulos (DVD), noticias
RDS/TA (AMP) o para la reproducción aleatoria (CD).
6
Tecla de cursor
Cursor arriba/abajo Pulse para seleccionar el disco siguiente/
anterior (CD)
Cursor izquierda/derecha Pulse para seleccionar la pista
anterior/siguiente (CD), buscar adelante/atrás (AMP).
7
Tecla de Menú
Pulse para activar/desactivar el menú.
8
Tecla + P – capítulo/canal/pista
Púlsela para seleccionar el capítulo (DVD), el canal (VCR) o la
pista (CD).
9
0 a 9 Tecla de dígito
Púlsela para introducir el dígito.
10
Tecla de información en pantalla
Púlsela para visualizar la información.
11
Índice/capítulo/frecuencia
Púlsela para visualizar el índice de la cinta (VCR), seleccionar un
capítulo (DVD) o seleccionar una frecuencia (AMP).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
3
6
Idiomasdisponibles para su selección
Visualizacn en TV Idioma Visualizacn en TV Idioma
English Inglés Svenska Sueco
Dansk Danés Hrvatski Croata
Nederlands Holandés
Česky
Checo
Suomi Finés Magyar Húngaro
Français Francés Polski Polaco
Deutsch Alemán Romana Rumano
EÏÏËÓıη
Griego Ruso
Italiano
Italiano Slovenský Eslovaco
Norsk
Noruego Slovenski Esloveno
Português Portugués Türkçe Turco
Español Español
4 Pulse la tecla del cursor derecho para iniciar la
instalación rápida.
El proceso de instalación tardará unos pocos
minutos, dependiendo del número de canales
detectados y memorizados.
Si desea conservar los canales sintonizados, vaya al
paso 5. De lo contrario, puede:
a) Buscar canales automáticamente: vaya a
Memorización automática (remítase a la
página 8 para más información).
b) Buscar canales manualmente: vaya a
Memori-
zación manual (remítase a la página 9 para
más información).
c) Reordenar los números de los canales: vaya a
Ordenar (remítase a la página 10 para más
información).
d) Denominar o renombrar el canal: vaya a
Nombrar
(remítase a la página 11 para más información).
5 Pulse la tecla varias veces para eliminar el
menú de la pantalla. El TV ya está preparado
para la visualización.
Encendido del TV por primera vez/Instalación rápida
Al encender el TV por primera vez, se le solicitará que seleccione el país y el idioma deseados para la
instalación rápida de los canales del TV. Si apagua y enciende accidentalmente el TV, la instalación rápida
no funcionará. Aún así puede utilizar la función de “Memorización automática” de la página 8 para
memorizar los canales de TV.
1 Conecte el TV a la entrada de la antena y
encienda el TV. Aparecerá un menú se selec-
ción del país.
2 Pulse cursor arriba o abajo para seleccionar el
país. Remítase a la lista de países disponibles
para selección, a continuación. Si su país no
está en la lista que aparece, seleccione - - -”.
Países disponibles para seleccionar
Visualización
en TV
País
Visualización
en TV
País
A Austria NL Holanda
B Bélgica P Portugal
CH Suiza S Suecia
D Alemania CZ
República
checa
DK Dinamarca H Hungría
E España HR Croacia
F Francia PL Polonia
FI Finlandia RO Rumanía
GB Gran Bretaña RUS Rusia
GR Grecia SK Eslovaquia
I Italia SLO Eslovenia
IRL Irlanda TR Turquía
L Luxemburgo - - - Otros
N Noruega
Una vez efectuado, pulse el cursor derecho para
desplazarse a la selección de idioma.
3 Pulse cursor arriba o abajo para seleccionar un
idioma preferido. Consulte la lista de idiomas
disponibles para su selección, en la columna
siguiente.
7
4 Pulse la tecla cursor abajo para seleccionar
el País. Pulse la tecla de cursor derecha para
acceder a la selección del país. Remítase a la
lista de países disponibles para seleccionar
que aparece abajo. Si su país no está en la lista
facilitada, seleccione - - -”.
Países disponibles para seleccionar
Visualización
en TV
País
Visualización
en TV
País
A Austria NL Holanda
B Bélgica P Portugal
CH Suiza S Suecia
D Alemania CZ Reblica checa
DK Dinamarca H Hungría
E España HR Croacia
F Francia PL Polonia
FI Finlandia RO Rumanía
GB Gran Bretaña RUS Rusia
GR Grecia SK Eslovaquia
I Italia SLO Eslovenia
IRL Irlanda TR Turquía
L Luxemburgo - - - Otros
N Noruega
Pulse la tecla de cursor arriba o abajo para
seleccionar el país donde reside.
Pulse la tecla para conrmar la selección.
Pulse el cursor izquierdo para salir de la
selección del país.
5 Pulse la tecla varias veces para eliminar
el menú de la pantalla. El TV está preparado
para continuar con la instalación en las páginas
siguientes.
Antes de empezar Selección del país y del idioma
Antes de iniciar cualquier instalación o ver el TV, debe seleccionar la opción Idioma y País. Esta opción
permite seleccionar el idioma en el que desea que aparezca el texto de la pantalla y un país para asignar
un sistema de TV a su aparato.
1 Pulse la tecla para empezar. Aparece un
menú principal.
2 Pulse la tecla cursor abajo para seleccionar
Instalar. Pulse la tecla cursor derecho para
acceder. Se seleccionará el Idioma.
.
3 Pulse la tecla cursor derecho para introducir
el idioma seleccionado. Consulte la lista de
idiomas disponibles para su selección,
a continuación.
Idiomas disponibles para su selección
Visualizacn en TV Idioma Visualización en TV Idioma
English Inglés Svenska Sueco
Dansk Danés Hrvatski Croata
Nederlands Holandés
Česky
Checo
Suomi Finés Magyar Húngaro
Français Francés Polski Polaco
Deutsch Alemán Romana Rumano
EÏÏËÓıη
Griego Ruso
Italiano
Italiano Slovenský Eslovaco
Norsk
Noruego Slovenski Esloveno
Português Portugués Türkçe Turco
Español Español
Pulse la tecla de cursor arriba o abajo para
seleccionar un idioma.
Pulse la
tecla para conrmar la selección.
Pulse la tecla cursor izquierdo para abandonar
la selección de idioma.
8
Memorización automática
1 Pulse la tecla para empezar. Aparece un
menú principal.
2 Pulse la tecla cursos abajo para seleccionar
Instalar y la tecla cursor derecho
para acceder...
3 Pulse la tecla cursor abajo para seleccionar
Memorización automática.
4 Pulse la tecla cursor derecho para empezar.
El proceso de instalación tardará unos pocos
minutos, dependiendo del número de canales
detectados y memorizados.
5 Una vez memorizados todos los canales
disponibles, aparecerá el menú Instalar en
la pantalla.
Esa función permite buscar y memorizar todos los canales de TV disponibles de forma automática.
A continuación, vaya a la función “Ordenar” y “Nombrar” para personalizar los canales de TV memorizados.
Antes de empezar a utilizar la función de “Memorización automática”, debe seleccionar las opciones de
idioma y país como se describe en la página 7.
Si desea conservar los canales sintonizados, vaya al
paso 6. De lo contrario, dispone de las siguientes
opciones:
a) Buscar canales de forma manual: seleccione
Memorización manual (remítase a la
página 9 para más información).
b) Reordenar los números de canales: seleccione
Ordenar (remítase a la página 10 para más
información).
c) Denominar o renombrar el canal: seleccione
Nombrar (remítase a la página 11 para más
información).
6 Pulse la tecla varias veces para eliminar el
menú de la pantalla. El TV ya está preparado
para la visualización.
9
Memorización manual
1 Pulse la tecla para empezar. Aparece un
menú principal.
2 Pulse la tecla cursor abajo para seleccionar Ins-
talar. Pulse la tecla cursor derecho para acceder.
3 Pulse la tecla cursor abajo para seleccionar
Memorización manual. Pulse la tecla cursor
derecho para acceder.
Las siguientes opciones están disponibles para su
selección y ajuste.
Opción Índice Selección/ajuste
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
Sistema Europa Detecta automáticamente el
sistema de TV.
Francia
Ajusta el sistema de TV al
estándar LL’.
Reino Unido
Ajusta el sistema de TV al
estándar I.
Europa
occidental
Ajusta el sistema de TV al
estándar BG.
Europa
oriental
Ajusta el sistema de TV al
estándar DK.
Búsqueda
Frecuencia
de TV
Buscar automáticamente o
introducirla directamente.
Nº de
programa
Número de
canal de TV
Introduzca un mero de canal
para la frecuencia detectada.
Sintonización
de precisión
Barra de
sintonización
Ajuste de precisión para mejo-
rar una recepción deciente.
Memorizar Memoriza los ajustes
efectuados en la memoria.
Pulse la tecla de cursor derecho para pasar a un
nivel superioro iniciar la búsqueda.
Pulse la tecla de cursor izquierdo para pasar a
un nivel inferior.
Pulse la tecla de cursor arriba o abajo para
seleccionar una opción o ajustes en un nivel.
Pulse el dígito para introducir la frecuencia
de TV o el número de canal.
Pulse la tecla para conrmar.
Esta función permite buscar y memorizar canales de TV individuales. Antes de empezar a utilizar la función
“Memorización manual”, debe seleccionar las opciones de idioma y país como se describe en la página 7.
4 Pulse la tecla varias veces para eliminar el
menú de la pantalla. El TV ya está preparado
para la visualización.
10
6 Pulse la tecla de cursor arriba o abajo para
seleccionar un canal al que desee cambiar
(p. ej. 001).
7 Pulse la tecla de cursor izquierdo para conr-
mar. El símbolo È cambiará a ¬. Esto indica
que el cambio se ha efectuado.
8 Pulse cursor arriba o abajo para seleccionar
otro canal para cambiarlo. Repita los pasos
del 5 al 7.
9 Pulse la tecla varias veces para eliminar el
menú de la pantalla. El TV ya está preparado
para la visualización.
Ordenar (reordenar los canales)
1 Pulse la tecla para empezar. Aparece un
menú principal.
2 Pulse la tecla cursor abajo para seleccionar
Instalar. Pulse la tecla cursor derecho para
acceder.
3 Pulse la tecla de cursor abajo para seleccionar
Ordenar.
4 Pulse la tecla de cursor derecho para acce-
der. El canal actual (p. ej. 004) se seleccionará.
Aparece un símbolo ¬ junto a él. Si este es el
canal cuyo orden desea cambiar, vaya al paso 5.
De lo contrario, pulse la tecla de cursor arriba
o abajo para seleccionar otro canal.
5 Pulse la tecla de cursor derecho para
conrmar que este es el canal que desea
cambiar. El símbolo ¬ cambiará a È.
Esta función permite reordenar los canales según sus preferencias.
11
6 Pulse la tecla cursor arriba o abajo para
seleccionar un carácter. Se pueden introducir
como máximo 5 caracteres. Los caracteres
disponibles para su selección son: A a Z, 0 a 9
y espacio.
7 Para nalizar, pulse la tecla de cursor izquierdo
hasta que el cuadrado desaparezca.
8 Pulse cursor arriba y abajo para seleccionar
otro canal para nombrar y repita los pasos
5 y 7. En caso contrario, vaya al paso 9.
9 Pulse la tecla varias veces para eliminar el
menú de la pantalla. El TV ya está preparado
para la visualización.
Nombrar (para personalizar los canales)
1 Pulse la tecla para empezar. Aparece un
menú principal.
2 Pulse la tecla cursor abajo para seleccionar
Instalar. Pulse la tecla cursor derecho para
acceder.
3 Pulse la tecla de cursor abajo para seleccionar
Nombrar.
4 Pulse la tecla cursor derecho para acceder.
El canal actual se seleccionará.
Aparece un símbolo ¬ junto al mismo. Si este
es el canal que desea nombrar, vaya al paso 5.
De lo contrario, pulse la tecla de cursor arriba
o abajo para seleccionar otro canal.
5 Pulse la tecla de cursor derecho para
conrmar que este es el canal que desea
nombrar. Aparecerá un cuadrado para el
espacio del primer carácter para que pueda
seleccionar el carácter.
Puede asignar un nombre de 5 caracteres para personalizar los canales o editar los nombresde los
canales ya existentes. Se debe seleccionar mediante los caracteres alfanuméricos disponibles en la
memoria del TV.
12
Programa preferido (acceso rápido a los canales)
1 Pulse la tecla para empezar. Aparece un
menú principal.
2 Pulse la tecla cursor abajo para seleccionar
Instalar. Pulse la tecla cursor derecho para
acceder.
3 Pulse la tecla cursor abajo para seleccionar
Programa preferido.
4 Pulse la tecla cursor derecho para acceder.
El canal actual se seleccionará.
5 Pulse la tecla de cursor derecho para suprimir
el canal de la lista de programas preferidos.
El símbolo $” desaparece, conrmando que
el canal se ha suprimido. Para añadir canales
a la lista, haga lo mismo.
Después de la instalación automática, todos los canales detectados se añaden a una lista de programas
preferidos. Se puede acceder rápidamente a los canales de esta lista mediante las teclas de selección
de canales del mando a distancia. Se pueden suprimir o volver a añadir canales en esta lista utilizando la
función Programa preferido del menú Instalar. Los canales que no se encuentren en esta lista solamente
se pueden seleccionar mediante las teclas de dígitos del 0 al 9. Aparecerá un símbolo “X” delante de
dichos números de canal.
6 Pulse cursor arriba o abajo para seleccionar
otro canal para añadir/suprimir. Cuando haya
completado la lista, continúe con el siguiente
paso.
7 Pulse la tecla varias veces para eliminar el
menú de la pantalla. El TV ya está preparado
para la visualización.
13
Ajustes de imagen
1 Pulse la tecla para empezar.
Aparece un menú principal.
Se selecciona Imagen.
2 Pulse la tecla cursor derecho para
acceder Ajustes de imagen. Los
ajustes disponibles para selección/
ajuste son los siguientes: Brillo, Color,
Contraste, Nitidez, Temperatura de
color y Opción digital.
3 Pulse la tecla de cursor arriba o abajo
para seleccionar los ajustes de imagen
a modicar.
4 Pulse la tecla de cursor derecho para
empezar y la tecla de cursor arriba
o abajo para seleccionar o ajustar.
Para el Brillo, Color, Contraste
y Nitidez, solamente aparecerá una
barra deslizante en la pantalla durante
el ajuste. Para regresar a la visuali-
zación de la pantalla anterior, vaya al
paso 6. Repita los pasos 3 y 4 para
realizar más ajustes. Para nalizar,
vaya al paso 7.
5 Para Opción digital y Temperatura
de color, pulse la tecla de cursor
derecho para conrmar.
6 Pulse la tecla de cursor izquierdo para
nalizar la selección o el ajuste.
7 Pulse la tecla varias veces para
eliminar el me de la pantalla. El TV ya
está preparado para la visualización.
Esta función permite seleccionar varios ajustes para mejorar la visualización.
Brillo
Imagen
Brillo
Color
Contraste
Nitidez
Matiz
Opción digital
Color
Imagen
Brillo
Color
Contraste
Nitidez
Matiz
Opción digital
Contraste
Imagen
Brillo
Color
Contraste
Nitidez
Matiz
Opción digital
Nitidez
Imagen
Brillo
Color
Contraste
Nitidez
Matiz
Opción digital
Imagen
Brillo
Color
Contraste
Nitidez
Matiz
Frío
Normal
Cálido
Opción digital
Imagen
Brillo Frío
Normal
Cálido
Color
Contraste
Nitidez
Matiz
Opción digital
Imagen
Brillo
Color
Contraste
Nitidez
Matiz
Pixel Plus
Barrido digital 100 Hz
Líneas dobles
Opción digital
Imagen
Brillo
Color
Contraste
Nitidez
Matiz
Pixel Plus
Barrido digital 100 Hz
Líneas dobles
Opción digital
14
Ecualizador: Permite seleccionar y ajustar el nivel de
agudos y graves que preera.
Ajustes de agudos: 5 KHZ/10 KHZ
Ajustes de graves: 120 HZ/500 HZ
Ajuste de medios: 1500 HZ
Balance: Permite ajustar el equilibrio del sonido entre los
altavoces izquierdo y derecho.
Volumen Delta: Permite compensar las discrepancias
de volumen (dentro de un rango denido) de los canales
individuales.
AVL (Nivelador automático de volumen): Seleccione
“Activar” para impedir un aumento súbito en el nivel
de sonido al cambiar de canal o durante las pausas
publicitarias.
Ajustes de sonido
1 Pulse la tecla para empezar.
Aparece un menú principal.
2 Pulse la tecla de cursor abajo para
seleccionar Sonido. Pulse la tecla cur-
sor derecho para acceder a los ajustes
de sonido. Los ajustes disponibles para
selección/ajuste son los siguientes:
Ecualizador, Balance, Volumen Delta
y AVL.
3 Pulse la tecla de cursor arriba o abajo
para seleccionar los ajustes.
4 Pulse la tecla de cursor derecho para
empezar y la tecla de cursor arriba o
abajo para seleccionar o ajustar. Para
Ecualizador, Balance y Volumen
Delta, aparecerá una barra deslizante
en la pantalla para que pueda realizar
el ajuste. Para regresar a la visuali-
zación de la pantalla anterior, vaya al
paso 6. Repita los pasos 3 y 4 para
realizar más ajustes. Para nalizar, vaya
al paso 7.
5 Para AVL, pulse la tecla de cursor
derecho para conrmar.
6 Pulse la tecla de cursor izquierdo para
nalizar la selección o el ajuste.
7 Pulse la tecla varias veces para
eliminar el menú de la pantalla. El TV
ya está preparado para la visualización.
Esta función permite seleccionar varios ajustes para mejorar la escucha de audio.
Ecualizador
Sonido
Balance
Volumen Delta
AVL
Desactivado
Activado
Ecualizador
Sonido
Balance
Volumen Delta
AVL
Desactivado
Activado
R
L
Ecualizador
Sonido
Balance
Volumen Delta
AVL
Ecualizador
Sonido
Balance
Volumen Delta
AVL
Ecualizador
Sonido
Balance
Volumen Delta
AVL
Ecualizador
Sonido
Balance
Volumen Delta
AVL
Ecualizador
500 HZ
120 HZ
1500 HZ
5 KHZ
10 KHZ
Ecualizador
500 HZ
1500 HZ
5 KHZ
120 HZ
10 KHZ
-12
50
-50
15
Ajustes de funciones General
1 Pulse la tecla para empezar.
Aparece un menú principal.
2 Pulse la tecla de cursor abajo para
seleccionar Funciones. Pulse la tecla
cursor derecho para acceder a los
ajustes de funciones.
3 Pulse la tecla de cursor arriba o abajo
para seleccionar los ajustes.
4 Pulse la tecla de cursor derecho para
empezar la selección o el ajuste. Para
Apagado programado, Control
parental y Demo, vaya a las páginas
16 a 18 para más información. Para
Bloqueo para niños, Rotación, DNR,
Contraste dinámico y Control
activo, pulse la tecla de cursor arriba o
abajo para seleccionar los ajustes. Para
regresar a la visualización de la pantalla
anterior, vaya al paso 6. Repita los pasos
3 y 4 para realizars ajustes. Para
nalizar, vaya al paso 7.
5 Pulse la tecla cursor derecho para
conrmar.
6 Pulse la tecla de cursor izquierdo para
nalizar la selección o el ajuste.
7 Pulse la tecla varias veces para
eliminar el menú de la pantalla. El TV
ya está preparado para la visualización.
El TV incluye algunas funciones especiales para mejorar su visualización. Son las siguientes:
Apagado programado: Establece el apagado programado, el cambio de canales o el encendido del TV
a una hora establecida.
Bloqueo para niños: Bloquea todos los mandos del TV. Solamente se puede controlar el TV mediante
el mando a distancia.
Control parental: Bloquea los canales seleccionados.
Rotación: Ajusta la inclinación de la imagen (solamente disponible en TV panorámicos).
DNR (Reducción dinámica de ruido): Reduce las interferencias de imagen o “ruido” en condiciones de
recepción deciente.
Contraste dinámico: Mejora el contraste de los detalles en zonas claras, medias y oscuras.
Control activo: Optimiza la calidad de la imagen midiendo y analizando la señal recibida para ajustar
automáticamente la calidad de la imagen. El ajuste “Sensor de iluminación” utiliza un sensor para ajustar
el brillo de la imagen dependiendo de las condiciones de iluminación de la sala.
Demo: Muestra las ventajas de Pixel plus y el Control activo.
Bloqueo para niños: Seleccione “Activado” para bloquear
todos los mandos y “Desactivado” para desbloquearlos.
Rotación: Pulse cursor arriba para inclinar la imagen a la dere-
cha opulse cursor abajo para inclinar la imagen a la izquierda.
DNR: Seleccione Mínima, Media (posición óptima), Máxima
o Desactivada.
Contraste. dinámico: Seleccione Mínimo, Medio
(posición óptima), Máximo o Desactivado.
Control activo: Seleccione “Activado” para optimizar la
calidad de imagen o “Sensor de iluminación” para optimi-
zarla con la función de detección.
Desactivado
Mín.
Máx.
Med.
Funciones
Control parental
Temporizador
Bloqueo infantil
Contraste dinámico
DNR
Rotación
Control activo
Desactivado
Mín.
Máx.
Med.
Funciones
Control parental
Temporizador
Bloqueo infantil
Contraste dinámico
DNR
Rotación
Control activo
Funciones
Control parental
Temporizador
Bloqueo infantil
Contraste dinámico
DNR
Rotación
Desactivado
Activado
Control activo
Funciones
Control parental
Temporizador
Bloqueo infantil
Contraste dinámico
DNR
Rotación
Desactivado
Activado
Control activo
Funciones
Control parental
Temporizador
Bloqueo infantil
Contraste dinámico
DNR
Rotación
Desactivado
Activado
Sensor iluminación
Control activo
Funciones
Control parental
Temporizador
Bloqueo infantil
Contraste dinámico
DNR
Rotación
Desactivado
Activado
Sensor iluminación
Control activo
Desactivado
Mín.
Máx.
Med.
Funciones
Control parental
Temporizador
Bloqueo infantil
Contraste dinámico
DNR
Rotación
Control activo
Desactivado
Mín.
Máx.
Med.
Funciones
Control parental
Temporizador
Bloqueo infantil
Contraste dinámico
DNR
Rotación
Control activo
Funciones
Control parental
Temporizador
Bloqueo infantil
Contraste dinámico
DNR
Rotación
Control activo
Demo
Funciones
Control parental
Temporizador
Bloqueo infantil
Contraste dinámico
DNR
Rotación
Control activo
Demo
16
Cambio de canal
Ajuste el temporizador para cambiar de canal.
Hora: Establezca una hora de referencia. Pulse las teclas
numéricas para introducir la hora, seguida de los minutos.
Para números de un solo dígito, deberá introducir antes un 0”.
Hora de inicio/parada: Establezca una hora para iniciar/
parar la cuenta atrás (en función de la hora de referencia).
Pulse las teclas numéricas para introducir la hora, seguida
de los minutos. Para números de un solo dígito, deberá
introducir antes un “0”.
Nº de programa: El canal al que se debe conmutar.
Activar: Seleccione “Una vez” para que el temporizador
se active una vez, “Diariamente” para que el temporizador se
active cada día o “Desactivar” para apagar el temporizador.
Visualizar: Seleccione “Activado” para visualizar la hora
de referencia en la pantalla o “Desactivado” para no visuali-
zar la hora de referencia.
Ajustes de funciones Temporizador
1 Pulse la tecla para empezar.
Aparece un menú principal.
2 Pulse la tecla de cursor abajo para
seleccionar Funciones. Pulse la tecla
cursor derecho para acceder a los
ajustes de funciones.
3 Pulse la tecla de cursor derecho para
empezar la selección o el ajuste. Pulse
la tecla de cursor arriba o abajo para
seleccionar. Para Hora, Hora inicial,
Hora nal y Nº de programa, intro-
duzca los números con las teclas de
dígitos. Para regresar a la visualización
de la pantalla anterior, vaya al paso 5.
Repita los pasos 3 y 4 para realizar
s ajustes. Para nalizar, vaya al paso 6.
4 Pulse la tecla cursor derecho para
conrmar.
5 Pulse la tecla de cursor izquierdo para
nalizar la selección o el ajuste.
6 Pulse la tecla varias veces para
eliminar el menú de la pantalla. El TV
ya está preparado para la visualización.
Apagado programado
Permite seleccionar de una lista de
tiempos predeterminados para que el TV
conmute a modo de espera. Seleccione
“Desactivado” para desactivar la función.
Esta función permite establecer la hora para:
conmutar el TV a modo de espera, desde una lista de tiempos predeterminados mediante la función
de “Apagado programado”
cambiar de canal.
Funciones
Apagado programado
Hora
Hora inicio
Hora n
Nº de programa
Activar
Visualización
Desactivado
Funciones
Apagado programado
Hora
Hora inicio
Hora n
Nº de programa
Activar
Visualización
Desactivado
Funciones
Apagado programado
Hora
Hora inicio
Hora n
Nº de programa
Activar
Visualización
Funciones
Apagado programado
Hora
Hora inicio
Hora n
Nº de programa
Activar
Visualización
Funciones
Apagado programado
Hora
Hora inicio
Hora n
Nº de programa
Activar
Visualización
Funciones
Apagado programado
Hora
Hora inicio
Hora n
Nº de programa
Activar
Visualización
Funciones
Apagado programado
Hora
Hora inicio
Hora n
Nº de programa
Activar
Visualización
Funciones
Apagado programado
Hora
Hora inicio
Hora n
Nº de programa
Activar
Funciones
Apagado programado
Hora
Activar
Visualización
Nº de programa
Hora inicio
Hora n
Funciones
Apagado programado
Hora
Activar
Visualización
Nº de programa
Hora inicio
Hora n
Funciones
Apagado programado
Hora
Hora inicio
Hora n
Nº de programa
Activar
Visualización
Desactivado
Una vez
Diariamente
Funciones
Apagado programado
Hora
Hora inicio
Hora n
Nº de programa
Activar
Visualización
Desactivado
Una vez
Diariamente
Activado
Funciones
Apagado programado
Hora
Hora inicio
Hora n
Nº de programa
Activar
Visualización
Desactivado
Activado
Funciones
Apagado programado
Hora
Hora inicio
Hora n
Nº de programa
Activar
Visualización
Desactivado
17
Ajustes de funciones Control parental
1 Pulse la tecla para empezar.
Aparece un menú principal.
2 Pulse la tecla de cursor abajo para
seleccionar Funciones. Pulse la tecla
cursor derecho para acceder a los
ajustes de funciones.
3 Pulse la tecla de cursor abajo para se-
leccionar Control parental y pulse
la tecla cursor derecho para empezar.
Necesitará introducir su código de
acceso de 4 dígitos. Cuando lo haga
por primera vez o si ha olvidado el
código, introduzca dos veces 0711. Se
le pedirá que teclee un “Cód. Nuevo.
Teclee sudigo de acceso y vuelva a
teclearlo para conrmar.
4 Pulse cursor arriba o abajo para se-
leccionar los ajustes y la tecla derecha
para acceder.
5 Pulse la tecla de cursor izquierdo para
nalizar la selección o el ajuste.
6 Pulse la tecla varias veces para eli-
minar el menú de la pantalla. El TV ya
está preparado para la visualización.
Esta función permite establecer la hora para bloquear determinados canales o todos los canales, cambiar
el código de acceso y anular todos los canales bloqueados anteriormente.
Bloquear programa*: Pulse el cursor derecho para
bloquear o desbloquear los canales de uno en uno.
Cambiar código: Introduzca un código de 4 dígitos una
vez para cambiar y otra vez para conrmar.
Borrar todo: Seleccione “Sí” (para desbloquear todos los
canales).
Bloquear todo*: Seleccione “Sí” (para bloquear todos los
canales).
* Nota: Una vez se ha bloqueado un canal mediante este
ajuste, la próxima vez que recupere este canal deberá
introducir el código de acceso de 4 dígitos para desbloquearlo
temporalmente. Para desbloquearlo permanentemente, use
“Borrar Todo.
Control parental
Cambiar código
Borrar todo
Bloquear todo
Bloqueo programa
Control parental
Cambiar código
Borrar todo
Bloquear todo
Bloqueo programa
Control parental
Bloqueo programa
Cambiar código
Borrar todo
Bloquear todo
Control parental
Bloqueo programa
Cambiar código
Borrar todo
Bloquear todo
Control parental
Bloqueo programa
Cambiar código
Borrar todo
Bloquear todo
Si
Control parental
Si
Bloqueo programa
Cambiar código
Borrar todo
Bloquear todo
Temporizador
Funciones
Bloqueo infantil
Control parental
Rotación
DNR
Contraste dinámico
Control activo
Funciones
Control parental
Código de acceso
Temporizador
Bloqueo infantil
Cont. Dinamico
DNR
Rotación
Control activo
Funciones
Control parental
Correcto
Temporizador
Bloqueo infantil
Contraste dinámico
DNR
Rotación
Control activo
Control parental
Bloqueo programa
Cambiar código
Borrar todo
Bloquear todo
Control parental
Cambiar código
Borrar todo
Bloquear todo
Bloqueo programa
Control parental
Cambiar código
Nuevo código
Borrar todo
Bloquear todo
Bloqueo programa
Control parental
Cambiar código
Conrmar código
Borrar todo
Bloquear todo
Bloqueo programa
18
Ajustes de funciones Demo
1 Pulse la tecla para empezar. Aparece un
menú principal.
2 Pulse la tecla de cursor abajo para seleccionar
Funciones. Pulse la tecla de cursor derecho
para acceder a los ajustes de funciones.
3 Pulse la tecla de cursor abajo para seleccionar
Demo y pulse la tecla de cursor derecho para
acceder a la selección de demostración.
4 Pulse cursor arriba o abajo para seleccionar
Pixel+ Demo o Control activo. Demo.
5 Pulse la tecla cursor derecho para introducir y la
tecla cursor abajo para seleccionar “Sí.Pulse la
tecla cursor derecho para acceder al modo Demo.
La pantalla se dividirá en dos.
Esta función permite demostrar, a través de una pantalla dividida, el rendimiento de imagen de Pixel Plus
o del Control activo. Para más información sobre estas funciones, remítase a la sección sobre “Funciones
especiales” de la página “Introducción”. Esta función solo está disponible en modo señal 16:9 (para TV
panorámico) y en modo 4:3 (para TV convencional).
6 Pulse la tecla varias veces para eliminar el
menú de la pantalla.
La parte izquierda (Desactivado) muestra la
imagen antes de aplicar la mejora y la parte
derecha (Activado) muestra la imagen después
de aplicar la mejora.
7 Para salir del modo Demo:
a) con el control remoto pulse una vez la tecla
(para Demo de Pixel Plus) o (para Demo
de Control Activo). Pulse la tecla (para
Pixel+ Demo) o (para Active Control
Demo) en el mando a distancia una vez.
o
b) con el menú de pantalla Repita los pasos 1
a
5 y seleccione “No.
Demo
Demo Pixel+
Desactivado
Activado
Demo Act. Ctrl.
Desactivado Demo Pixel+ Activado
Demo Act. Ctrl.
Desactivado
Activado
19
Teletexto
El Teletexto es un sistema de emisión de informacn por parte de determinados canales. Este TV dispone
de una memoria de 1.200 páginas que memorizará las páginas principales y secundarias más emitidas para
reducir el tiempo de espera. El servicio se debe utilizar con unas teclas determinadas del mando a distancia.
Nota: Para empezar, debe seleccionar un canal de TV que emita el servicio de teletexto que desea visualizar.
è
é
ç
&
(
§
!
& Teletexto activado/Superponer/Desactivado
Pulse una vez para activar el servicio de teletexto. Pulse de nuevo para
superponer la página de teletexto sobre el programa de TV que se
esemitiendo actualmente por el canal. Pulse una tercera vez para
desactivar el servicio de teletexto y regresar al programa de TV actual.
Cuando el servicio de teletexto se activa por primera vez, aparece
la página de índice con el índice del servicio. Cada opción dispone
de su correspondiente número de página de 3 dígitos.
Nota: Si la pantalla permanece en blanco con el mensaje “Sin servicio
de teletexto”, signica que el canal seleccionado no emite teletexto.
Apague el teletexto y seleccione otro canal.
é + P – o 0 a 9 Seleccione una página
Pulse la tecla + P – para seleccionar un número de página mayor
o menor. Para un acceso rápido, introduzca el número de página
mediante las teclas 0 a 9.
Fastext
Si en el modo de teletexto se emite Fastext, aparece un menú codica-
do por colores en la parte inferior de la página. Pulse la tecla del color
correspondiente (rojo, verde, amarillo o azul) para acceder a la gina.
Página Índice
Pulse para regresar a la página de índice.
( Cursor izquierdo o derecho – Permite seleccionar las
páginas secundarias directamente
Pulse para seleccionar la página secundaria anterior o siguiente (la
páginas secundarias se visualizan, por ejemplo, como 00 01 02 03
en la parte inferior de la página).
§ Cursor arriba o abajo – Permite ampliar una página
Pulse una vez para ampliar la mitad superior de la página. Pulse
una segunda vez para ampliar la mitad inferior de la página. Pulse
una tercera vez para regresar al tamaño de página normal.
è Dividir pantalla (TV y teletexto)
Pulse una vez para dividir la pantalla por la mitad. La mitad izquierda
muestra el programa de TV actual y la mitad derecha muestra la pági-
na de teletexto. Pulse de nuevo para regresar a la páginade teletexto.
Nota: No funcionará en TV equipados con pantalla convencional (4:3).
! Detener página de teletexto
Las páginas de teletexto que contienen páginas secundarias se
desplazarán automáticamente a la siguiente página secundaria
al cabo de unos segundos. Pulse una vez para detener la página.
Pulse de nuevo para reanudar el desplazamiento.
ç , , Página preferida
En lugar del menú codicado de cuatro colores estándar, puede me-
morizar 4 páginas favoritas usando las cuatro teclas de colores. Pulse
la tecla una vez para cambiar al modo de página preferida. Apare-
cerá una “F” en la parte inferior de la página. Introduzca el mero de
gina que desea memorizar, p. ej., 200. Pulse y mantenga pulsada la
tecla del color (p. ej. amarillo) en el que desea memorizar la página
hasta que aparezca la página 200 en el recuadro amarillo. Repita la
operación con las restantes teclas de colores. Cuando acceda de
nuevo al modo de teletexto, sus páginas preferidas aparecerán en
colores en la parte inferior de la página. Para recuperar temporal-
mente opciones estándar, pulse la tecla. Para borrar sus ajustes
y regresar a las opciones estándar, pulse la tecla durante unos
5 segundos.
20
Formatos de imagen
La imagen que recibe de la cadena o la reproducida desde los DVD puede estar en modo panorámico
o convencional. Si su TV es panorámico, las imágenes en modo convencional se visualizarán con franjas
negras a la derecha y a la izquierda. Si su TV tiene pantalla convencional (4:3), las imágenes panorámicas
se visualizarán con franjas negras en la parte superior e inferior. No obstante, el TV incorpora algunas
funciones que optimizarán la visualización independientemente del modo de emisión.
Si su televisor está equipado con una pantalla convencional (4:3)
Pulse la tecla o la tecla de cursor izquierdo o derecho para seleccionar los distintos formatos y
adaptarlos a sus preferencias de visualización.
Visualización en pantalla Nombre del formato Función
4:3 La imagen se reproduce en formato convencional.
Ampliar 4:3 La imagen se amplía verticalmente. Se utiliza para
anular las franjas negras en la parte superior e
inferior de la imagen.
Comprimir 16:9 Se fuerza la imagen en modo panorámico.
Si su TV es panorámico
Pulse la tecla o la tecla de cursor izquierdo o derecho para seleccionar los distintos formatos y
adaptarlos a sus preferencias de visualización.
Visualización en
pantalla
Nombre del
formato
Función
4:3
La imagen se reproduce en formato convencional (4:3). Aparecen
franjas negras a la izquierda y a la derecha. El símbolo ” junto
al nombre indica que puede ampliar la imagen progresivamente
pulsando la tecla de cursor arriba o abajo.
Zoom 14:9
La imagen se amplía al formato 14:9. Aparecen franjas negras
delgadas a la izquierda y a la derecha. El símbolo ” junto al
nombre indica que puede desplazar la imagen arriba o abajo hasta
cierto punto pulsando la tecla de cursor arriba o abajo.
Zoom 16:9
La imagen se amplía al formato 16:9. Este modo se utiliza para
anular las franjas negras en la parte superior e inferior de la ima-
gen. El símbolo ” junto al nombre indica que puede desplazar
la imagen arriba o abajo hasta cierto punto pulsando la tecla de
cursor arriba o abajo.
Zoom con
subtítulos
Este modo muestra las imágenes en formato 4:3 utilizando toda la
supercie de la pantalla y dejando los subtítulos visibles. El símbolo
junto al nombre indica que puede desplazar la imagen arriba o
abajo hasta cierto punto pulsando la tecla de cursor arriba o abajo.
Super ancha
Este modo muestra las imágenes en formato 4:3 utilizando toda
la supercie de la pantalla ampliando los laterales. El símbolo
junto al nombre indica que puede desplazar la imagen arriba o
abajo hasta cierto punto pulsando la tecla de cursor arriba o abajo.
Panorámico Este modo restablece las proporciones correctas de la imagen
emitida en modo panorámico.
21
Conexión a equipos periféricos
Se pueden conectar varios equipos adicionales a este TV. Las siguientes páginas describen cómo conectar
los equipos periféricos a la parte trasera y lateral del TV. La siguiente descripción se reere al apartado
“Cómo realizar una conexión óptima” de la cubierta de este dfu.
B
Conecte los cables de audio rojo/blanco de
las tomas DVI AUDIO del TV a las tomas
de salida de audio del dispositivo equipado
con DVI.
C
Encienda el TV y el reproductor/la grabado-
ra de DVD. Pulse la tecla en el mando a
distancia para sintonizar la fuente de vídeo y
audio suministrada por HDMI.
3 Reproductor de DVD/
Grabadora de DVD a TV
HDMI
A
Conecte el reproductor/la grabadora de
DVD a la entrada HDMI del TV mediante el
cable HDMI.
B
Encienda el TV y el reproductor/la grabadora
de DVD. Pulse la tecla en el mando a
distancia para sintonizar la fuente de vídeo y
audio suministrada por HDMI.
Reproduzca un disco DVD para vericar
que la conexión es correcta.
O
YPbPr
A
Conecte el reproductor/la grabadora de
DVD a la entrada YPbPr del TV mediante el
cable YPbPr.
B
Conecte un juego de cables de audio
rojo/blanco en las tomas de salida de audio
del reproductor/la grabadora de DVD y a las
entradas AV audio del TV.
C
Encienda el TV y el reproductor/la grabado-
ra de DVD. Pulse la tecla en el mando a
distancia para sintonizar la fuente de vídeo y
audio suministrada por YPbPr.
Reproduzca un disco DVD para vericar
que la conexión es correcta.
1 Convertidor-descodicador
a TV
HDMI
A
Conecte el cable de origen desde la emisión
de HD por satélite hasta la entrada de la parte
posterior del convertidor-descodicador.
B
Conecte el convertidor-descodicar a la
entrada HDMI del TV mediante un cable
HDMI. También se puede conectar a la en-
trada YPbPr del TV mediante un cable YPbPr.
C
Encienda el TV y el convertidor-descodi-
cador. Pulse la tecla en el mando a
distancia para sintonizar la fuente de vídeo
y audio suministrada por HDMI.
Nota: Remítase a las instrucciones del convertidor-
descodicador para dirigir la señal a su
conector HDMI.
Formato de HD (Alta Denición) compatible:
480p/576p/720p/1080i. Se ruega encarecidamente
que use un cable certicado HDMI para obtener el
mejor rendimiento.
O
Cable RF
A
Conecte el cable RF de la pared a la entrada
de la parte posterior del convertidor-
descodicador.
B
Utilice un segundo cable RF para conectar el
convertidor-descodicador a la entrada de
antena del TV
C
Ajuste el interruptor de salida del convertidor-
descodicador al número de canal 3 o 4 y
sintonice el TV al mismo canal.
Nota: No hay recepción de HD desde la entrada de
antena. La imagen HD solamente es posible a través
de una entrada HDMI o YpbPr.
2 Dispositivo equipado con
DVD a TV
HDMI
A
Conecteel dispositivo equipado con DVI como,
por ejemplo, un receptor de HDTV, a la entrada
HDMI del TV utilizando un cable HDMI a DVI.
22
Conexión a equipos periféricos
4 Reproductor de DVD/
Grabadora de DVD/VCR a TV
Scart (EXT 1/2)
A
Conecte el reproductor de DVD/la graba-
dora de DVD/la VCR al TV mediante Scart
(Euroconector). Se recomienda conectar los
periféricos con salida RGB a Ext 1, que admi-
te tanto CVBS como RGB, puesto que Ext 2
solamente admite CVBS e Y/C. RGB ofrece
una mejor calidad de imagen.
B
Encienda el TV y el reproductor/la grabadora.
Pulse la tecla en el mando a distancia
para sintonizar la fuente de vídeo y audio
suministrada por Scart.
Reproduzca un disco DVD para vericar que
la conexión es correcta.
5 Videocámara/Consola
de juegos a TV
S-Vídeo
A
Conecte el cable de S-Vídeo a la entrada
de S-Vídeo del lateral del TV y al equipo
periférico.
B
Conecte un juego de cables de audio rojo/
blanco en las tomas de salida de audio del
equipo y la entradas AV audio del TV.
C
Encienda el TV y el equipo. Pulse la tecla
en el mando a distancia hasta que aparezca
“SVHS Side” en el TV.
Inicie la reproducción en el equipo para veri-
ficar que la conexión es correcta.
O
Audio/vídeo compuesto
A
Conecte un cable de vídeo amarillo a la
entrada de vídeo del lateral del TV y al
equipo periférico.
B
Conecte un juego de cables de audio
rojo/blanco las tomas de salida de audio del
equipo y la entradas AV audio del TV.
Nota: Para equipos monoaurales, conecte solamente el cable
de audio blanco de la salida de audio del equipo a la entrada
de audio blanca del lateral del TV.
C
Encienda el TV y el equipo. Pulse la tecla
en el mando a distancia hasta que aparezca
“EXT3” en el TV.
Pulse REPRODUCIR para verificar que la
conexión es correcta.
23
Localización de averías
Compruebe esta lista de sugerencias de soluciones antes de llamar a nuestro centro de asistencia
técnica. Es posible que de este modo se solucione el problema. Si surge algún problema al conectar
el TV a un equipo periférico, consulte el manual del usuario de dicho equipo o llame a su centro de
asistencia técnica. Los costes de instalación y ajuste del TV no están cubiertos por la garantía.
Síntomas Posible causa Solución sugerida
Recepción deciente
(imágenes “connieve”
o “fantasmas”)
Su ubicación se
encuentra cerca
de montañas o
edicios altos
Realice una sintonización precisa de la recepción de TV.
Siga los pasos de “Memorización manual” (p. 9).
Seleccione “Activado” en “DNR” (p. 15)
No hay imagen El TV no está
encendido.
Conexión de-
ciente
Sistema de TV
incorrecto
Compruebe que el TV esté encendido. Si hay un testigo
azul, el TV se encuentra en espera. Pulse la
tecla
una vez para encender el TV.
Compruebe que todas las conexiones se hayan realizado
correctamente.
Elija el “Sistema” correcto en la sección “Memorización
manual” (p. 9).
Es posible que sus equipos periféricos tengan una salida
de fuente distinta; compruebe que se ha seleccionado la
fuente de salida correcta.
No hay imagen de la
reproducción de los
equipos periféricos
Canal
incorrecto
Pulse la
tecla una vez para comprobar el canal
correspondiente para el equipo periférico. Pulse varias
veces para seleccionar el canal.
Franjas negras en
la parte superior o
inferior, o izquierda y
derecha de la pantalla
Formato de ima-
gen incompatible
con el formato
de TV
Compruebe posibles ajustes en la sección “Formatos de
imagen” (p. 19).
No hay sonido Sistema de TV
incorrecto
El volumen no
se activa
Elija el “Sistema” correcto en la sección “Memorización
manual” (p. 9).
Pulse el botón de volumen en el mando a distancia para
ajustar el volumen.
Si aparece un símbolo
en la esquina superior
izquierda de la pantalla, pulse la tecla en el
mando a distancia para activar el sonido.
Carácter no recono-
cido en página de
teletexto
Ajuste de país
incorrecto
Vaya al menú Instalar para seleccionar el ajuste de “País”
correcto (p. 7).
El mando a distancia
no funciona
Modo
incorrecto
Problema de
pilas
Pulse la
tecla varias veces en el mando a distancia
para eliminar cualquier indicador luminoso en el panel
de visualización del equipo de audio/vídeo.
Compruebe que las pilas están correctamente colocadas
en el compartimento del mando a distancia, con la ori-
entación correcta y que no están agotadas. Sustitúyalas
si procede (p. 2).
Si aún así no se puede corregir el problema, anote los números de referencia de su aparato de TV (situa-
dos en el embalaje o en la parte posterior del aparato) antes de llamar al centro de asistencia técnica.
24
Glosario
Términos Descripción
4:3 y 16:9 Se reeren a la relación entre la anchura y la altura de la imagen o la pantalla de
TV. En un TV convencional, la relación es 4 a 3. De ahí el término 4:3. Convencio-
nalmente, la mayoría de TV incorporan esta relación. Por tanto, el emisor también
emite la imagen en dicho modo. Sin embargo, también hay TV que incorporan una
relación de 16 por 9 (o panorámica) que se parece a una sala de proyección de
cineporque las películas se crean con este formato. Los nuevos sistemas de TV
admiten ambos formatos, 4:3 y 16:9, y se puede conmutar automáticamente entre
ellos.
Barrido digital
de 100 Hz
Un TV convencional muestra una imagen barriéndola 50 veces por segundo (50 Hz).
Esta frecuencia la puede detectar el ojo humano en forma de imagen con
parpadeo. El ajuste a 100 Hz muestra la imagen barriéndola 100 veces por segundo,
eliminando el parpadeo. El barrido digital de Philips duplica la velocidad de barrido
de líneas, haciendo que sea indetectable. El resultado es una imagen más estable
que relaja la vista.
Audio/Vídeo
(AV)
Se trata de un término que suele utilizarse al tratar de canales en un receptor de
TV o en un equipo de vídeo, que ha sido diseñado para aceptar señales de audio-
vídeo. Este canal activa automáticamente los circuitos especiales del TV para evitar
la distorsión o deformación de la imagen. También se utiliza para procesadores de
audio-vídeo, que admiten ambos tipos de señal.
CVBS Abreviatura de Composite Video Baseband Signal (Señal de banda base de vídeo
compuesto). En la emisión de televisión, se reere a la señal de vídeo, incluyendo la
información de color y la sincronización.
HDMI Abreviatura de High-Denition Multimedia Interface (interfaz multimedia de alta
denición). HDMI realiza una conexión RGB digital sin comprimir de la fuente a la
pantalla. Al Eliminar la conversión a una señal analógica, proporciona una imagen
sin manchas. La señal sin degradación reduce el parpadeo y tiende a producir una
imagen más nítida. HDMI comunica de forma inteligente la máxima resolución de
salida con el dispositivo fuente. La entrada HDMI es completamente compatible de
forma retroactiva con fuentes DVI pero incluyeaudio digital. HDMI utiliza protec-
ción contra copias HDCP.
Preparado
para HD
Disfrute de la excepcional calidad de imagen de la auténtica señal de TV de alta
denición, preparándose completamente para fuentes de alta denición como las
emisiones HDTV, DVD “Blue-ray” o HDVD. Preparado para HD es una denomi-
nación protegida que ofrece una calidad superior al barrido progresivo. Cumple
la estricta normativa promulgada por la EICTA para ofrecer una pantalla HD que
muestre las ventajas de resolución y calidad de imagen de una señal de TV de alta
denición. Dispone de una conexión universal tanto para conexión YPbPr analógica
como para digital sin comprimir de DVI o HDMI, compatible con HDCP. Permite
visualizar señales 720p y 1080i a 50 y 60 Hz.
Señales RGB Se trata de las 3 señales de vídeo roja, verde y azul que proporcionan directamente
los emisores de rojo, verde y azul del tubo de rayos catódicos. El uso de dichas
señales proporciona una mejor calidad de imagen.
Sistema Las imágenes de televisión no se emiten del mismo modo en todos los países.
Existen varios estándares. No debe confundirse con la codicación de color PAL
o SECAM. PAL se utilizaen la mayoría de países de Europa y el sistema SECAM en
Francia, Rusia y en la mayoría de países de África.
25
Especificaciones
Número de modelo 28PW9551 32PW9551 29PT9521
Imagen/visualización
Relación de aspecto 16:9 4:3
Tamaño de pantalla en
diagonal
28 pulgadas 32 pulgadas 29 pulgadas
Mejora de imagen Transparencia digital, Control activo + sensor de iluminación, Reduc-
ción dinámica de ruido, Congelación de imagen, Filtro combinado 3D,
Barrido progresivo, Ajuste de nitidez Pixel Plus y Suavizado de bordes,
Mejora transitoria de luminancia, Modulación de velocidad de barrido
Sonido
Potencia de salida 2 x 10 W
Mejora de sonido Procesamiento de sonido digital, Ecualizador gráco
Sistema de sonido Estéreo Nicam, Virtual Dolby Surround
Idiomas de visualización en
pantalla
21 idiomas europeos
Conectividad
Posterior Scart (Euroconector) Ext 1: RGB, Entrada/salida CVBS, Entrada/salida
de audio
Scart (Euroconector) Ext 2: Entrada de S-Vídeo, Entrada/salida CVBS,
Entrada/salida de audio
Ext 4: YPbPr, Entrada de audio L/R
Ext 5: HDMI, Entrada de audio L/R
Lateral Ext 3 lateral: Y/C de S/Vídeo, Entrada CVBS, Entrada de audio L/R,
Salida de auriculares (3,5 mm)
Consumo de corriente
Nominal 110 W 115 W 110 W
En espera <1 W
Peso y dimensiones
Peso (incluyendo embalaje)
Peso (excluyendo embalaje)
42 kg
37 kg
57 kg
50 kg
50 kg
44 kg
Dimensiones del producto Anchura: 766 mm
Altura: 503 mm
Profundidad: 487 mm
Anchura: 862 mm
Altura: 554 mm
Profundidad: 528 mm
Anchura: 740 mm
Altura: 583 mm
Profundidad: 484 mm
Las especicaciones y la información están sujetas a modicación sin previo aviso.
Anchura (mm)
Altura (mm)
Ta
maño de pantalla en
diagonal
Pr
ofundidad (mm)

Transcripción de documentos

Dansk Norsk Svenska Suomi Español HD-tv HD Innstilt TV HD-förberedd TV HD-Televisio TV preparado para Alta Definición Televisor HD Prepared (preparado para alta definição) Português 32PW9551 29PT9521 32PW9551 DK : Hvordan du får den optimale forbindelse (leveres kun med RF-kabel, for andre kabeltyper kontaktes forhandleren) NO: Hvordan gjøre den optimale forbindelsen ( kun RF-kabel medfølger, for de resterende kablene konsulter med din elektriske forhandler for tilgjengelighet) SU : Hur man får optimal anslutning (endast RF-kabel medföljer, hör efter med din hemelektronikhandlare hur du får tag på resten av kablarna) SF : Kuinka suoritat optimaalisen kytkennän (Ainoastaan RF-johto tulee mukana. Kysy muita johtoja kodinelektroniikkaliikkestä) ES : Cómo efectuar una conexión óptima (solamente si se proporciona cable de radiofrecuencia (RF); para el resto de cables, consulte a un distribuidor de electrónica de consumo en cuanto a disponibilidad) PT : Como efectuar uma conexão optimizada (apenas é fornecido o cabo RF, para os restantes cabos, consulte o seu revendedor de material electrónico acerca da sua disponibilidade) DK : Bedst SF : Paras NO: Best ES : Óptima SU : bäst PT: O Melhor HDMI DK : Bedre SF : Parempi NO: Bedre ES : Preferible SU : bättre PT: Bom SCART (Ext 1) YPbPr DK : God NO: Bra SU : bra SF : Hyvä ES : Buena PT: Razoável S-Video DK : Basis NO: Basis SU : Enklaste typen SF : Perus ES : Básica PT : Básico RF Audio/Video SCART (Ext 2) DK : Dekoder-boks til tv NO: Set-Top-Boxs till TV SU : Set-Top-Box till TV SF :  TV:n ja Set-Top Boxin kytkentä ES : Convertidor-descodificador a TV PT : Do descodificador ao televisor 1 HDMI DK : Bagsiden af dekoder-boksen NO: Bakside på set-top boks SU : Baksidan på set-top-box SF : Set-top boxin takaosa ES : Parte posterior del convertidor-descodificador PT : Parte posterior do descodificador A AUDIO IN TO TV/VCR CABLE IN R DVD-D OUT IR SPDIF L AUDIO OUT Y USB VIDEO IN OUT DK : RF-indgang NO: RF-inntak SU : RF-ingång SF : RF-tulo ES : Entrada RF PT : Entrada RF Pb Pr TV PASS CARD OPTICAL SPDIF B DK : Bagsiden af tv'et NO: Baksiden på TV SU : Baksidan på TV:n SF : TV:n takaosa ES : Parte posterior del TV PT : Parte posterior do televisor DK : For yderligere oplysninger se side 21. NO: For detaljer henvises det til side 21. SU : Se sid. 21 för detaljer. SF : Katso yksityiskohtaisemmat tiedot sivulta 21. ES : Para más información, remítase a la página 21. PT : Para detalhes, consulte a página 21. DISH IN S-VIDEO B RF A DK : HDMI-indgang NO: HDMI-inntak SU : HDMI-ingång SF : HDMI-tulo ES : Parte posterior del TV PT : Entrada HDMI 2 DK : DVI-udstyret apparat til tv NO: DVI-Utstyrt innretning til TV SU : DVI-utrustad apparat till TV SF :  TV:n ja DVI-liitännällä varustetun laitteen kytkentä ES : Dispositivo equipado con DVI a TV PT : Do dispositivo equipado com DVI ao televisor DK : Bagsiden af tv'et NO: Baksiden på TV SU : Baksidan på TV:n SF : TV:n takaosa ES : Parte posterior del TV PT : Parte posterior do televisor HDMI B A DK : HDMI-indgang NO: HDMI-inntak SU : HDMI-ingång SF : HDMI-tulo ES : Parte posterior del TV PT : Entrada HDMI VIDEO AUDIO OUT OUT R L DK : HD-tv-modtager NO: HDTV-mottager SU : HDTV-mottagare SF : HDTV-vastaanotin ES : Receptor HDTV PT : Receptor HDTV DK : For yderligere oplysninger se side 21. NO: For detaljer henvises det til side 21. SU : Se sid. 21 för detaljer. SF : Katso yksityiskohtaisemmat tiedot sivulta 21. ES : Para más información, remítase a la página 21. PT : Para detalhes, consulte a página 21. 3 DK : Dvd-afspiller/dvd-optager til tv NO: DVD-spiller/DVD-opptaker for TV SU  : DVD-spelare/DVD-recorder till TV SF : TV:n ja DVD-soittimen/-tallentimen kytkentä ES : Reproductor de DVD/Grabadora de DVD a TV PT : Do Leitor/Gravador de DVD ao televisor DK : HDHDMI/YPbPr-indgang NO: HDMI/YPbPr-inntak SU : HDMI/YPbPr-ingång SF : HDMI/YPbPr -tulo ES : Entrada HDMI/YPbPr PT : Entrada HDMI/YPbPr HDMI YPbPr DK : Bagsiden af tv'et NO: Bakside på TV SU : Baksidan på TV:n SF : TV:n takaosa ES : Parte posterior del TV PT : Parte posterior do televisor B C A A B COMP VIDEO Y S-VIDEO VIDEO AUDIO OUT OUT OUT Pb Pr R L DK : Bagsiden af dvd-afspilleren/optageren NO: Bakside på DVD-spiller/opptager SU : Baksidan på DVD-spelare/DVD-recorder SF : DVD-soittimen/nauhoittimen takaosa ES : Parte posterior del reproductor/la grabadora de DVD PT : Parte posterior do Leitor/Gravador de DVD DK : For yderligere oplysninger se side 21. NO: For detaljer henvises det til side 21. SU : Se sid. 21 för detaljer. SF : Katso yksityiskohtaisemmat tiedot sivulta 21. ES : Para más información, remítase a la página 21. PT : Para detalhes, consulte a página 21. 4 DK : Dvd-afspiller/dvd-optager/video til tv NO: DVD-spiller/DVD-opptaker/VCR for TV SU : DVD-spelare/DVD-recorder/VCR till TV SF : TV:n ja VCR/DVD-videon kytkentä ES : Reproductor de DVD/Grabadora de DVD/VCR a TV PT : Do Leitor/Gravador de DVD ao televisor SCART (EXT1/EXT2) DK : Bagsiden af tv'et NO: Bakside på TV SU : Baksidan på TV:n SF : TV:n takaosa ES : Parte posterior del TV PT : Parte posterior do televisor DK : EXT 1/2-indgang NO: EXT 1/2 Inntak SU : EXT 1/2-ingång SF : EXT 1/2-tulo ES : Entrada EXT 1/2 PT : Entrada EXT 1/2 A Ext 1 B Ext 2 DK : Bagside af dvd-afspiller/optager/video NO: Bakside på DVD-spiller/opptager/VCR SU : Baksidan på DVD-spelare/DVD-recorder/VCR SF : VCR/DVD-videon takaosa ES : Parte posterior del reproductor/la grabadora de DVD/laVCR PT : Parte posterior do Leitor/Gravador de DVD/Vídeo DK : For yderligere oplysninger se side 22. NO: For detaljer henvises det til side 22. SU : Se sid. 22 för detaljer. SF : Katso yksityiskohtaisemmat tiedot sivulta 22. ES : Para más información, remítase a la página 22. PT: Para detalhes, consulte a página 22. 5 DK : Videokamera/spillekonsol til tv NO: Videokamera/Spillkontrollbord for TV SU : Videokamera/spelkonsol till TV SF :  TV:n ja videokameran/pelikonsolin kytkentä ES : Videocámara/Consola de juegos a TV PT : Da Câmara de Vídeo/Consola de Jogos ao televisor A S-Video B B A S-VIDEO VIDEO Composite Audio/Video DK : For yderligere oplysninger se side 22. NO: For detaljer henvises det til side 22. SU : Se sid. 22 för detaljer. VIDEO L AUDIO R L AUDIO R C SF : Katso yksityiskohtaisemmat tiedot sivulta 22. ES : Para más información, remítase a la página 22. PT: Para detalhes, consulte a página 22. Introducción Gracias por adquirir este televisor Philips preparado para alta definición (HD). Antes de abrirlo, lea atentamente este manual y consérvelo para posteriores consultas. General Información de seguridad............................................1 Puesta en marcha ..........................................................2 Teclas del mando a distancia Para las funciones del TV ...................................... 3–4 Para las funciones de audio/vídeo ............................5 Funcionamiento por primera vez Instalación rápida ..........................................................6 Antes de empezar Selección del idioma y el país ...................................7 Instalación Memorización automática ..........................................8 Memorización manual .................................................9 Ordenar (reordenar los canales) ...........................10 Nombrar (personalizar los canales) ......................11 Programa preferido (acceso rápido a los canales) ...............................................................12 Funcionamiento Ajustes de imagen ......................................................13 Ajustes de sonido ......................................................14 Ajustes de funciones – General . ............................15 Ajustes de funciones – Temporizador ...................16 Ajustes de funciones – Control parental .............17 Configuración de funciones – Demo......................18 Teletexto ......................................................................19 Formatos de imagen ..................................................20 Conexión a equipos periféricos Convertidor-descodificador a TV ...........................21 Dispositivo equipado con DVI a TV ......................21 Reproductor de DVD/Grabadora de DVD a TV ...............................................................21 Reproductor de DVD/Grabadora de DVD/VCR a TV .....................................................22 Videocámara/Consola de juegos a TV . .................22 Información práctica Localización de averías ..............................................23 Glosario ........................................................................24 Especificaciones ..........................................................25 Funciones especiales Preparado para HD El TV preparado para HD ofrece una imagen con mayor detalle y más nítida que los aparatos de TV actuales. La imagen se muestra con un brillo tan real y vivo que sentirá que está contemplando una actuación en directo. Este TV está equipado para recibir una señal de TV de alta definición y está completamente preparado para fuentes HD como las emisiones HDTV. También es compatible con todas las conexiones HD como HDMI (HDCP), YPbPr y audio DVI. Entrada HDMI HDMI realiza una conexión RGB digital sin comprimir de la fuente a la pantalla. Eliminando la conversión a una señal analógica, proporciona una imagen sin manchas. La señal sin degradación reduce el parpadeo y tiende a producir una imagen más nítida. HDMI comunica de forma inteligente la máxima resolución de salida con el dispositivo fuente. La entrada HDMI es completamente compatible de forma retroactiva con fuentes DVI pero incluye audio digital. HDMI utiliza protección contra copias HDCP. Pixel Plus Pixel Plus es una tecnología de procesamiento digital de imágenes que mejora la resolución de las imágenes fijas y en movimiento. Hace algo más que añadir píxeles, también los mejora, produciendo una nitidez y una profundidad de imagen increíble cada vece y desde cualquier fuente.Y no sólo mejora la resolución, sino que también proporciona una mejor reproducción de los colores, cuyo resultado son unos detalles de color muy precisos y un brillo superior. Control activo El Control activo es un sistema de control exclusivo, inteligente y proactivo. Los ajustes de mejora del ruido y de la nitidez se optimizan continuamente para obtener una calidad de imagen óptima. También integra un sensor de iluminación ambiental que compensa automáticamente cualquier cambio en el entorno de iluminación ambiental. Directiva para el reciclado El embalaje de este producto puede ser reciclado. Por favor recicle su TV según las normativas. Reciclado de su producto usado Este producto está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que pueden ser reciclados y reutilizados. El punto verde del producto significa que el producto está cubierto por la directiva europea 2002/96/EC. Por favor, informese de los lugares de reciclado para este tipo de aparatos. Por favor, actue acorde con las normas locales y no se deshaga de su producto más que en lugares apropiados, de esta forma podrá ayudar a prevenir potenciales consequencias negativas para el medioambiente y la salud.  Español Índice Información de seguridad Deje una separación mínima de 10 cm alrededor de cada lado del aparato de TV para permitir una ventilación adecuada. Coloque el aparato sobre una superficie estable y nivelada. No cubra las ranuras de ventilación del TV con un paño u otro material. Puede sobrecalentarse. Enchufe el TV en una fuente de alimentación de corriente alterna a 220–240 V y 50 Hz. Do conecte demasiados aparatos en la misma toma de alimentación puesto que puede producirse un incendio o una descarga eléctrica. No exponga el TV a la lluvia o a la humedad. Existe el riesgo de incendio o descarga eléctrica. No toque ninguna parte del TV ni de los cables de alimentación o de antena durante una tormenta eléctrica. Nunca intente reparar un TV averiado. Consulte siempre a personal de servicio especializado. Al limpiar el TV: • Desenchufe el cable de alimentación de la toma principal. • No utilice productos de limpieza abrasivos que contengan acetona, tolueno o alcohol para limpiar el TV. • Limpie el TV con una gamuza ligeramente húmeda o con un paño suave. No coloque el aparato de TV bajo la luz solar directa o una fuente de calor. No coloque llamas, como, por ejemplo, velas encendidas, sobre o cerca del TV. Desenchufe el enchufe de la corriente en los siguientes casos: • La luz azul de debajo de la pantalla del TV parpadea continuamente. • Aparece una franja blanca intensa cruzando la pantalla. • Existe una tormenta eléctrica. • Si no se utiliza el TV durante un período prolongado de tiempo.  Puesta en marcha Teclas de control del TV El televisor dispone de una tecla de encendido/ apagado (;) para encender/apagar el aparato. Se encuentra en la parte delantera del TV. En ausencia del mando a distancia, puede utilizar dichas teclas, situadas en la parte superior o lateral del TV para realizar algunas operaciones básicas: Teclas “VOLUME”: • pulse cualquiera de ellas para ajustar el nivel de sonido • pulse las dos teclas simultáneamente y manténgalas pulsadas para que aparezca el menú (solamente para TV sin tecla “Menu”). • dentro de un menú, pulse cualquiera de ellas para seleccionar una opción del menú. Encendido/apagado del TV • Para encender/apagar el TV, pulse la tecla de encendido (;). Cuando el aparato está encendido, se ilumina un indicador azul junto al botón de encendido. Si la pantalla no se activa en unos minutos, el TV probablemente se encuentra en modo de espera. • Pulse cualquiera de las teclas PROGRAM del TV o la tecla P – o + del mando a distancia para encender el TV. Nota: No deje el aparato en modo de espera durante un período prolongado de tiempo. En modo de espera, el TV consume menos de 1 W. Por respeto al medio ambiente, apague el aparato. Uso del mando a distancia Teclas “PROGRAM”: • pulse cualquiera de ellas para seleccionar los canales. • dentro de un menú, pulse cualquiera de ellas para resaltar una de las opciones del menú. Tecla “MENU” (disponible en algunos modelos): • púlsela para que aparezca o desaparezca el menú principal. Conexiones • Inserte las dos pilas (suministradas) correctamente, con los polos + y – alineados según se indica en la unidad. Ya puede utilizar el mando a distancia. Nota: Las pilas suministradas no contienen mercurio ni níquel-cadmio. Recuerde que debe desechar siempre las pilas usadas de forma que no dañen el medioambiente. Sustitúyalas por otras del mismo tipo. • Inserte el cable de la antena en la : toma de la parte posterior del aparato. • Inserte el enchufe de alimentación principal en una toma de pared. Nota: Para más información sobre la conexión de otros equipos periféricos, remítase a las páginas sobre conexiones de este manual.  PRECAUCIÓN: Para evitar fugas de las pilas que puedan provocar lesiones personales, materiales o daños en la unidad: • Asegúrese de insertar las pilas con la polaridad correcta. • No mezcle pilas (nuevas y viejas, normales y alcalinas, etc.) • Retire las pilas cuando no se vaya a utilizar la unidad durante un período prolongado. Teclas del mando a distancia para las funciones del TV 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 Tecla Standby Púlsela una vez para encender o apagar el TV temporalmente (espera). Cuando el TV está encendido, se ilumina un indicador azul en el TV. Cuando el TV se encuentra en modo de espera, el indicador azul se ilumina aún más. Nota: Por motivos de seguridad, de ahorro energético y respeto al medioambiente, se recomienda no dejar el TV en modo de espera cuando no se utiliza. Apague el TV con el botón de encendido o desenchúfelo de la red. 2 Seleccione la tecla de equipos de audio/vídeo Pulse esta tecla para utilizar el mandoa distancia para accionar equipos como: VCR, DVD, SAT, AMP y CD. Remítase a la página 5 para más información. 3 Visualizar/seleccionar una lista de fuentes externas Pulse esta tecla una vez para visualizar la lista de fuentes externas. Púlsela varias veces para seleccionar un canal para ver la reproducción de un dispositivo periférico conectado. 4 ·¢ÊÆÆÆ Se utiliza para hacer funcionar los equipos de audio/vídeo. Remítase a la página 5 para más información. 5 Tecla no utilizada 6 Tecla de cursor Pulse la tecla de cursor arriba (encima de la tecla OK), abajo (debajo de la tecla OK), izquierda (a la izquierda de la tecla OK) o derecha (a la derecha de la tecla OK) para desplazarse por el menú y seleccionar los ajustes. El cursor arriba o abajo también se utiliza para seleccionar los caracteres posibles de la función de “Denominación” de canales y como teclas de ajuste para el formato de imagen mediante el símbolo “ ”. El cursor izquierdo o derecho también permite seleccionar los distintos formatos de imagen. 7 Tecla de confirmación Púlsela una vez para confirmar la selección en un menú o para visualizar ila lista de programas. 8 Tecla de congelación de imagen Púlsela una vez para congelar la imagen de la pantalla. Púlsela de nuevo para reanudar el movimiento. 9 + – Tecla de ajuste de volumen Pulse + para aumentar y – para disminuir el volumen del TV. 10 Tecla de anulación de sonido Púlsela una vez para desconectar el sonido y púlsela de nuevo para reanudar el sonido. 11 Tecla de información en pantalla Púlsela una vez para visualizar información como: número de canal, nombre de canal, estado del apagado programado y modo de sonido. 12 Tecla de control activo (Active Control) Púlsela una vez para activar la función de control activo. Púlsela de nuevo para conectar el sensor de iluminación. Púlsela una tercer vez para desactivarlo. Púlsela y manténgala durante unos segundos para iniciar el modo de demostración del control activo. Pulse la tecla de nuevo para desactivar el modo de demostración. 13 Tecla de pantalla dividida (vídeo y texto) Púlsela una vez para dividir la pantalla por la mitad, la izquierda para vídeo y la derecha para información de teletexto. Nota: No funcionará en TV equipados con pantalla convencional (4:3) y los canales externos EXT4 y EXT5.  Teclas del mando a distancia para las funciones del TV 14 Tecla de activación/desactivación del modo de demostración Pixel Plus Púlsela una vez para activar el modo de demostración Pixel Plus. La pantalla se divide en dos para mostrar la calidad de imagen con y sin Pixel Plus. Púlsela de nuevo para desactivar el modo de demostración. 15 Tecla no utilizada 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 16 Tecla Surround Modo Dolby Virtual* Surround En una emisión estéreo, pulse esta tecla para conmutar entre los modos Dolby Virtual y Estéreo. Dolby Virtual es el ajuste óptimo con señales Dolby surround. Permite experimentar un efecto de sonido en la parte trasera. Modo espacial En una emisión monoaural, pulse esta tecla para conmutar entre el modo de sonido espacial y el modo monoaural. Cuando este modo está seleccionado, se puede experimentar un efecto de falso estéreo. 17 Tecla de función de teletexto Remítase a la página 18 para más información. 18 Tecla de menú de apagado programado Púlsela una vez para que aparezca el menú de apagado programado. Para más información sobre el uso del menú de apagado programado, remítase a la página 16 del manual. 19 Tecla de activación/desactivación del menú Púlsela una vez para que aparezca el menú principal. Púlsela de nuevo para que desaparezca el menú de la pantalla. Cuando se encuentre en cualquier menú, al pulsar esta tecla regresará al nivel anterior. 20 + P – Tecla de selección de canales Pulse + para seleccionar un canal con un número más alto o – para seleccionar un canal con un número más bajo. 21 Tecla de introducción de canal Púlsela para introducir directamente un número de canal. Para un número de canal de un dígito, púlsela una vez. Para un número de canal de dos dígitos, pulse el segundo dígito antes de que “–” desaparezca. 22 Tecla de canal anterior Púlsela para recuperar el canal anterior que estaba viendo. 23 Tecla de sonido Dual En la transmisión con sonido Dual o estéreo, pulse esta tecla para alternar el modo de sonido disponible. *Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Los símbolos “Dolby” y la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.  24 Tecla de formato de imagen Pulse esta tecla varias veces para seleccionar el formato de imagen que desee. Para más información sobre el uso del formato de imagen, remítase a la página 20 del manual. 25 Tecla de sonido e imagen inteligente Púlsela para seleccionar los ajustes predefinidos de imagen y sonido. “Personal” se refiere a los ajustes de preferencias personales seleccionados en el menú de sonido e imagen. Teclas del mando a distancia para las funciones de audio/vídeo Este mando a distancia funciona para los siguientes equipos Philips: VCR, DVD, SATÉLITE (RC6), AMPLIFICADOR (+ SINTONIZADOR) y CD. Pulse la tecla varias veces para utilizar cualquier de los equipos indicados en la pantalla. El otro equipo se puede seleccionar pulsando la tecla varias veces antes de 2 segundos. El testigo parpadeará lentamente para indicar que el equipo está activo. Mientras el equipo está activo, puede controlarlo con las teclas correspondientes que se describen a continuación. Si no se lleva a cabo ninguna acción antes de 60 segundos, el mando a distancia regresa al modo de TV. 1 Tecla Standby Púlsela para encender o apagar el equipo temporalmente (espera). 1 2 3 4 5 6 3 7 8 9 10 11 2 Seleccione la tecla de equipos de audio/vídeo Púlsela varias veces para controlar cualquiera de los equipos indicados en la pantalla. El otro equipo se puede seleccionar pulsando la tecla varias veces antes de 2 segundos. Cuando se encienda el piloto del equipo correspondiente, significa que el control remoto está configurado para controlar el equipo. 3 ·, ¢, Ê, Æ, ÆÆ, Teclas de funcionamiento básico · Púlsela para grabar (VCR) ¢ Pulse para retroceder (VCR, CD), buscar hacia atrás (DVD, AMP) Ê Pulse para detener (VCR, DVD, CD) Æ Pulse para reproducir (VCR, DVD, CD) ÆÆ Pulse para avanzar rápidamente (VCR, CD) o buscar hacia delante (DVD, AMP) Pulse para efectuar una pausa (VCR, DVD, CD) 4 Tecla de Título/información Púlse para seleccionar el título (DVD), visualización RDS (AMP) o información en pantalla (CD) 5 Tecla de idioma de los subtítulos/noticias/ reproducción aleatoria Pulse para seleccionar el idioma de los subtítulos (DVD), noticias RDS/TA (AMP) o para la reproducción aleatoria (CD). 6 Tecla de cursor Cursor arriba/abajo Pulse para seleccionar el disco siguiente/ anterior (CD) Cursor izquierda/derecha Pulse para seleccionar la pista anterior/siguiente (CD), buscar adelante/atrás (AMP). 7 Tecla de Menú Pulse para activar/desactivar el menú. 8 Tecla + P – capítulo/canal/pista Púlsela para seleccionar el capítulo (DVD), el canal (VCR) o la pista (CD). 9 0 a 9 Tecla de dígito Púlsela para introducir el dígito. 10 Tecla de información en pantalla Púlsela para visualizar la información. 11 Índice/capítulo/frecuencia Púlsela para visualizar el índice de la cinta (VCR), seleccionar un capítulo (DVD) o seleccionar una frecuencia (AMP).  Encendido del TV por primera vez/Instalación rápida Al encender el TV por primera vez, se le solicitará que seleccione el país y el idioma deseados para la instalación rápida de los canales del TV. Si apagua y enciende accidentalmente el TV, la instalación rápida no funcionará. Aún así puede utilizar la función de “Memorización automática” de la página 8 para memorizar los canales de TV. 1 Conecte el TV a la entrada de la antena y encienda el TV. Aparecerá un menú se selección del país. 2 Pulse cursor arriba o abajo para seleccionar el país. Remítase a la lista de países disponibles para selección, a continuación. Si su país no está en la lista que aparece, seleccione “- - -”. Territorio A B CH D DK E F FI Pulse OK para continuar País Austria Bélgica Suiza Visualización en TV NL P S Visualización en TV Idioma Inglés Danés Holandés Finés Francés Alemán Griego Italiano Noruego Portugués Español Svenska Hrvatski Česky Magyar Polski Romana Sueco Croata Checo Húngaro Polaco Rumano Ruso Eslovaco Esloveno Turco Slovenský Slovenski Türkçe País D Alemania CZ DK E F FI Dinamarca España Francia Finlandia H HR PL RO GB Gran Bretaña RUS Rusia GR Grecia SK Eslovaquia I Italia SLO Eslovenia IRL Irlanda TR Turquía L Luxemburgo --- Otros N Noruega Una vez efectuado, pulse el cursor derecho para desplazarse a la selección de idioma. Pulse OK para continuar Italiano 3 Pulse cursor arriba o abajo para seleccionar un idioma preferido. Consulte la lista de idiomas disponibles para su selección, en la columna siguiente.  Idioma English Dansk Nederlands Suomi Français Deutsch EÏÏËÓıη Italiano Norsk Português Español instalación rápida. El proceso de instalación tardará unos pocos minutos, dependiendo del número de canales detectados y memorizados. Holanda Portugal Suecia República checa Hungría Croacia Polonia Rumanía Idioma English Dansk Nederlands Suomi Français Deutsch Visualización en TV 4 Pulse la tecla del cursor derecho para iniciar la Países disponibles para seleccionar Visualización en TV A B CH Idiomasdisponibles para su selección Autostore Programa TV 0 75 MHz Si desea conservar los canales sintonizados, vaya al paso 5. De lo contrario, puede: a) Buscar canales automáticamente: vaya a Memorización automática (remítase a la página 8 para más información). b) Buscar canales manualmente: vaya a Memorización manual (remítase a la página 9 para más información). c) Reordenar los números de los canales: vaya a Ordenar (remítase a la página 10 para más información). d) Denominar o renombrar el canal: vaya a Nombrar (remítase a la página 11 para más información). 5 Pulse la tecla varias veces para eliminar el menú de la pantalla. El TV ya está preparado para la visualización. Antes de empezar – Selección del país y del idioma Antes de iniciar cualquier instalación o ver el TV, debe seleccionar la opción Idioma y País. Esta opción permite seleccionar el idioma en el que desea que aparezca el texto de la pantalla y un país para asignar un sistema de TV a su aparato. 1 Pulse la tecla para empezar. Aparece un menú principal. 4 Pulse la tecla cursor abajo para seleccionar el País. Pulse la tecla de cursor derecha para acceder a la selección del país. Remítase a la lista de países disponibles para seleccionar que aparece abajo. Si su país no está en la lista facilitada, seleccione “- - -”. 2 Pulse la tecla cursor abajo para seleccionar Instalar. Pulse la tecla cursor derecho para acceder. Se seleccionará el Idioma. . Principal Idioma País Autostore Sinto. Manual Ordenar Nombrar Programa Fav. Imagen Sonido Funciones Instalar Instalar Idioma País Autostore Sinto. Manual Ordenar Nombrar Programa Fav. Instalar Idioma País Autostore Sinto. Manual Ordenar Nombrar Programa Fav. A B CH D DK E F FI Instalar Idioma País Autostore Sinto. Manual Ordenar Nombrar Programa Fav. 3 Pulse la tecla cursor derecho para introducir el idioma seleccionado. Consulte la lista de idiomas disponibles para su selección, a continuación. Instalar Idioma País Autostore Sinto. Manual Ordenar Nombrar Programa Fav. Idiomas disponibles para su selección A B CH D DK E F FI Países disponibles para seleccionar Visualización en TV A B CH D DK E F FI País País Austria Bélgica Suiza Alemania Dinamarca España Francia Finlandia Visualización en TV NL P S CZ H HR PL RO Holanda Portugal Suecia República checa Hungría Croacia Polonia Rumanía GB Gran Bretaña RUS Rusia Visualización en TV Idioma Visualización en TV Idioma GR Grecia SK Eslovaquia English Dansk Nederlands Suomi Français Deutsch EÏÏËÓıη Italiano Norsk Português Español Inglés Danés Holandés Finés Francés Alemán Griego Italiano Noruego Portugués Español Svenska Hrvatski Česky Magyar Polski Romana Sueco Croata Checo Húngaro Polaco Rumano Ruso Eslovaco Esloveno Turco I Italia SLO Eslovenia IRL Irlanda TR Turquía L Luxemburgo --- Otros N Noruega Slovenský Slovenski Türkçe • Pulse la tecla de cursor arriba o abajo para seleccionar un idioma. tecla para confirmar la selección. • Pulse la • Pulse la tecla cursor izquierdo para abandonar la selección de idioma. • Pulse la tecla de cursor arriba o abajo para seleccionar el país donde reside. • Pulse la tecla para confirmar la selección. • Pulse el cursor izquierdo para salir de la selección del país. 5 Pulse la tecla varias veces para eliminar el menú de la pantalla. El TV está preparado para continuar con la instalación en las páginas siguientes.  Memorización automática Esa función permite buscar y memorizar todos los canales de TV disponibles de forma automática. A continuación, vaya a la función “Ordenar” y “Nombrar” para personalizar los canales de TV memorizados. Antes de empezar a utilizar la función de “Memorización automática”, debe seleccionar las opciones de idioma y país como se describe en la página 7. 1 Pulse la tecla para empezar. Aparece un menú principal. 2 Pulse la tecla cursos abajo para seleccionar Instalar y la tecla cursor derecho para acceder... Principal Imagen Sonido Funciones Instalar Idioma País Autostore Sinto. Manual Ordenar Nombrar Programa Fav. 3 Pulse la tecla cursor abajo para seleccionar Memorización automática. Instalar Instalar País Autostore Sinto. Manual Ordenar Nombrar Programa Fav. 4 Pulse OK para continuar Pulse la tecla cursor derecho para empezar. Autostore Programa TV 0 75 MHz El proceso de instalación tardará unos pocos minutos, dependiendo del número de canales detectados y memorizados. 5 Una vez memorizados todos los canales disponibles, aparecerá el menú Instalar en la pantalla. Instalar Instalar País Autostore Sinto. Manual Ordenar Nombrar Programa Fav.  Pulse OK para continuar Si desea conservar los canales sintonizados, vaya al paso 6. De lo contrario, dispone de las siguientes opciones: a) Buscar canales de forma manual: seleccione Memorización manual (remítase a la página 9 para más información). b) Reordenar los números de canales: seleccione Ordenar (remítase a la página 10 para más información). c) Denominar o renombrar el canal: seleccione Nombrar (remítase a la página 11 para más información). 6 Pulse la tecla varias veces para eliminar el menú de la pantalla. El TV ya está preparado para la visualización. Memorización manual Esta función permite buscar y memorizar canales de TV individuales. Antes de empezar a utilizar la función “Memorización manual”, debe seleccionar las opciones de idioma y país como se describe en la página 7. 1 Pulse la tecla para empezar. Aparece un menú principal. 2 Pulse la tecla cursor abajo para seleccionar Ins- talar. Pulse la tecla cursor derecho para acceder. Sinto. Manual Sistema Búsqueda Nº de programa Sint. Fina Memorizar Europa Francia Reino Unido Europa occidental Europa oriental Principal Imagen Sonido Funciones Instalar Idioma País Autostore Sinto. Manual Ordenar Nombrar Programa Fav. Sinto. Manual Sistema Búsqueda Nº de programa Sint. Fina Memorizar 3 Pulse la tecla cursor abajo para seleccionar 559 MHz Memorización manual. Pulse la tecla cursor derecho para acceder. Sinto. Manual Instalar Idioma País Autostore Sinto. Manual Ordenar Nombrar Programa Fav. Sistema Búsqueda Nº de programa Sint. Fina Memorizar Sistema Búsqueda Nº de programa Sint. Fina Memorizar Sinto. Manual Sistema Búsqueda Nº de programa Sint. Fina Memorizar Las siguientes opciones están disponibles para su selección y ajuste. Opción Nivel 1 Sistema Índice Nivel 2 Europa Francia Reino Unido Nº de programa Europa occidental Europa oriental Frecuencia de TV Número de canal de TV Sintonización de precisión Barra de sintonización Memorizar Sí Búsqueda Selección/ajuste Nivel 3 Detecta automáticamente el sistema de TV. Ajusta el sistema de TV al estándar LL’. Ajusta el sistema de TV al estándar I. Ajusta el sistema de TV al estándar BG. Ajusta el sistema de TV al estándar DK. Buscar automáticamente o introducirla directamente. Introduzca un número de canal para la frecuencia detectada. Ajuste de precisión para mejorar una recepción deficiente. Memoriza los ajustes efectuados en la memoria. Sinto. Manual Sistema Búsqueda Nº de programa Sint. Fina Memorizar Sí 4 Pulse la tecla varias veces para eliminar el menú de la pantalla. El TV ya está preparado para la visualización. • Pulse la tecla de cursor derecho para pasar a un nivel superioro iniciar la búsqueda. • Pulse la tecla de cursor izquierdo para pasar a un nivel inferior. • Pulse la tecla de cursor arriba o abajo para seleccionar una opción o ajustes en un nivel. • Pulse el dígito para introducir la frecuencia de TV o el número de canal. • Pulse la tecla para confirmar.  Ordenar (reordenar los canales) Esta función permite reordenar los canales según sus preferencias. 1 Pulse la tecla para empezar. Aparece un menú principal. 2 Pulse la tecla cursor abajo para seleccionar 6 Pulse la tecla de cursor arriba o abajo para seleccionar un canal al que desee cambiar (p. ej. 001). Instalar. Pulse la tecla cursor derecho para acceder. Instalar Idioma País Autostore Sinto. Manual Ordenar Nombrar Programa Fav. Principal Imagen Sonido Funciones Instalar Idioma País Autostore Sinto. Manual Ordenar Nombrar Programa Fav. 3 Pulse la tecla de cursor abajo para seleccionar SPORT ABC BBC CH CH TELET MOVIE 7 Pulse la tecla de cursor izquierdo para confir- mar. El símbolo È cambiará a ¬. Esto indica que el cambio se ha efectuado. Ordenar. Instalar Idioma País Autostore Sinto. Manual Ordenar Nombrar Programa Fav. Instalar Idioma País Autostore Sinto. Manual Ordenar Nombrar Programa Fav. 000 001 ABC01 002 BBC02 003 CH003 004 SPORT 005 CH005 006 TELET 007 MOVIE 4 Pulse la tecla de cursor derecho para acce- der. El canal actual (p. ej. 004) se seleccionará. Aparece un símbolo ¬ junto a él. Si este es el canal cuyo orden desea cambiar, vaya al paso 5. De lo contrario, pulse la tecla de cursor arriba o abajo para seleccionar otro canal. Instalar Idioma País Autostore Sinto. Manual Ordenar Nombrar Programa Fav. 000 001 ABC01 002 BBC02 003 CH003 004 SPORT 005 CH005 006 TELET 007 MOVIE 5 Pulse la tecla de cursor derecho para confirmar que este es el canal que desea cambiar. El símbolo ¬ cambiará a È. Instalar Idioma País Autostore Sinto. Manual Ordenar Nombrar Programa Fav. 10 000 001 ABC01 002 BBC02 003 CH003 004 SPORT 005 CH005 006 TELET 007 MOVIE 000 001 SPORT 002 ABC01 003 BBC02 004 CH003 005 CH005 006 TELET 007 MOVIE 8 Pulse cursor arriba o abajo para seleccionar otro canal para cambiarlo. Repita los pasos del 5 al 7. 9 Pulse la tecla varias veces para eliminar el menú de la pantalla. El TV ya está preparado para la visualización. Nombrar (para personalizar los canales) Puede asignar un nombre de 5 caracteres para personalizar los canales o editar los nombresde los canales ya existentes. Se debe seleccionar mediante los caracteres alfanuméricos disponibles en la memoria del TV. 1 Pulse la tecla para empezar. Aparece un menú principal. 2 Pulse la tecla cursor abajo para seleccionar Instalar. Pulse la tecla cursor derecho para acceder. 6 Pulse la tecla cursor arriba o abajo para seleccionar un carácter. Se pueden introducir como máximo 5 caracteres. Los caracteres disponibles para su selección son: A a Z, 0 a 9 y espacio. Principal Imagen Sonido Funciones Instalar Instalar Idioma País Autostore Sinto. Manual Ordenar Nombrar Programa Fav. Idioma País Autostore Sinto. Manual Ordenar Nombrar Programa Fav. 3 Pulse la tecla de cursor abajo para seleccionar Nombrar. 7 Para finalizar, pulse la tecla de cursor izquierdo hasta que el cuadrado desaparezca. Instalar Idioma País Autostore Sinto. Manual Ordenar Nombrar Programa Fav. Instalar Idioma País Autostore Sinto. Manual Ordenar Nombrar Programa Fav. 4 Pulse la tecla cursor derecho para acceder. El canal actual se seleccionará. Aparece un símbolo ¬ junto al mismo. Si este es el canal que desea nombrar, vaya al paso 5. De lo contrario, pulse la tecla de cursor arriba o abajo para seleccionar otro canal. Instalar Idioma País Autostore Sinto. Manual Ordenar Nombrar Programa Fav. 8 Pulse cursor arriba y abajo para seleccionar otro canal para nombrar y repita los pasos 5 y 7. En caso contrario, vaya al paso 9. 9 Pulse la tecla varias veces para eliminar el menú de la pantalla. El TV ya está preparado para la visualización. 5 Pulse la tecla de cursor derecho para confirmar que este es el canal que desea nombrar. Aparecerá un cuadrado para el espacio del primer carácter para que pueda seleccionar el carácter. Instalar Idioma País Autostore Sinto. Manual Ordenar Nombrar Programa Fav. 11 Programa preferido (acceso rápido a los canales) Después de la instalación automática, todos los canales detectados se añaden a una lista de programas preferidos. Se puede acceder rápidamente a los canales de esta lista mediante las teclas de selección de canales del mando a distancia. Se pueden suprimir o volver a añadir canales en esta lista utilizando la función Programa preferido del menú Instalar. Los canales que no se encuentren en esta lista solamente se pueden seleccionar mediante las teclas de dígitos del 0 al 9. Aparecerá un símbolo “X” delante de dichos números de canal. 1 Pulse la tecla para empezar. Aparece un menú principal. 2 Pulse la tecla cursor abajo para seleccionar Instalar. Pulse la tecla cursor derecho para acceder. 6 Pulse cursor arriba o abajo para seleccionar otro canal para añadir/suprimir. Cuando haya completado la lista, continúe con el siguiente paso. Instalar Idioma País Autostore ManualManual Sinto. Store Ordenar Nombrar Fav. Program Programa Fav. Principal Imagen Sonido Funciones Instalar Idioma País Autostore Sinto. Manual Ordenar Nombrar Programa Fav. 3 Pulse la tecla cursor abajo para seleccionar Programa preferido. Instalar Idioma País Autostore Sinto. Manual Ordenar Nombrar Programa Fav. 4 Pulse la tecla cursor derecho para acceder. El canal actual se seleccionará. Instalar Idioma País Autostore Sinto. Manual Ordenar Nombrar Programa Fav. 5 Pulse la tecla de cursor derecho para suprimir el canal de la lista de programas preferidos. El símbolo “$” desaparece, confirmando que el canal se ha suprimido. Para añadir canales a la lista, haga lo mismo. Instalar Idioma País Autostore Sinto. Manual Ordenar Nombrar Programa Fav. 12 7 Pulse la tecla varias veces para eliminar el menú de la pantalla. El TV ya está preparado para la visualización. Ajustes de imagen Esta función permite seleccionar varios ajustes para mejorar la visualización. 1 Pulse la tecla para empezar. Aparece un menú principal. Se selecciona Imagen. Principal Imagen Sonido Funciones Instalar Brillo Color Contraste Nitidez Matiz Opción digital 2 Pulse la tecla cursor derecho para acceder Ajustes de imagen. Los ajustes disponibles para selección/ ajuste son los siguientes: Brillo, Color, Contraste, Nitidez, Temperatura de color y Opción digital. Imagen Brillo Color Contraste Nitidez Matiz Opción digital 3 Pulse la tecla de cursor arriba o abajo Brillo Imagen Brillo Color Contraste Nitidez Matiz Opción digital Color Imagen Brillo Color Contraste Nitidez Matiz Opción digital Contraste Imagen Brillo Color Contraste Nitidez Matiz Opción digital para seleccionar los ajustes de imagen a modificar. 4 Pulse la tecla de cursor derecho para empezar y la tecla de cursor arriba o abajo para seleccionar o ajustar. Para el Brillo, Color, Contraste y Nitidez, solamente aparecerá una barra deslizante en la pantalla durante el ajuste. Para regresar a la visualización de la pantalla anterior, vaya al paso 6. Repita los pasos 3 y 4 para realizar más ajustes. Para finalizar, vaya al paso 7. 5 Para Opción digital y Temperatura Nitidez Imagen Brillo Color Contraste Nitidez Matiz Opción digital Imagen Brillo Color Contraste Nitidez Matiz Opción digital Frío Normal Cálido Imagen Brillo Color Contraste Nitidez Matiz Opción digital Frío Normal Cálido de color, pulse la tecla de cursor derecho para confirmar. 6 Pulse la tecla de cursor izquierdo para finalizar la selección o el ajuste. 7 Pulse la tecla varias veces para eliminar el menú de la pantalla. El TV ya está preparado para la visualización. Imagen Brillo Color Contraste Nitidez Matiz Opción digital Imagen Pixel Plus Barrido digital 100 Hz Líneas dobles Brillo Color Contraste Nitidez Matiz Opción digital Pixel Plus Barrido digital 100 Hz Líneas dobles 13 Ajustes de sonido Esta función permite seleccionar varios ajustes para mejorar la escucha de audio. 1 Pulse la tecla para empezar. Aparece un menú principal. 2 Pulse la tecla de cursor abajo para seleccionar Sonido. Pulse la tecla cursor derecho para acceder a los ajustes de sonido. Los ajustes disponibles para selección/ajuste son los siguientes: Ecualizador, Balance,Volumen Delta y AVL. Ecualizador Ecualizador 120 HZ 500 HZ 1500 HZ 5 KHZ 10 KHZ 120 HZ 500 HZ 1500 HZ 5 KHZ 10 KHZ 50 -12 -50 Principal Imagen Sonido Funciones Instalar Ecualizador Balance Volumen Delta AVL Sonido Ecualizador Balance Volumen Delta AVL Ecualizador: Permite seleccionar y ajustar el nivel de agudos y graves que prefiera. Ajustes de agudos: 5 KHZ/10 KHZ Ajustes de graves: 120 HZ/500 HZ Ajuste de medios: 1500 HZ Sonido Sonido Ecualizador Balance Volumen Delta AVL 3 Pulse la tecla de cursor arriba o abajo L para seleccionar los ajustes. 4 Pulse la tecla de cursor derecho para empezar y la tecla de cursor arriba o abajo para seleccionar o ajustar. Para Ecualizador, Balance y Volumen Delta, aparecerá una barra deslizante en la pantalla para que pueda realizar el ajuste. Para regresar a la visualización de la pantalla anterior, vaya al paso 6. Repita los pasos 3 y 4 para realizar más ajustes. Para finalizar, vaya al paso 7. 5 Para AVL, pulse la tecla de cursor derecho para confirmar. 6 Pulse la tecla de cursor izquierdo para finalizar la selección o el ajuste. Ecualizador Balance Volumen Delta AVL R Balance: Permite ajustar el equilibrio del sonido entre los altavoces izquierdo y derecho. Sonido Sonido Ecualizador Balance Volumen Delta AVL Ecualizador Balance Volumen Delta AVL Volumen Delta: Permite compensar las discrepancias de volumen (dentro de un rango definido) de los canales individuales. Sonido Ecualizador Balance Volumen Delta AVL Sonido Desactivado Activado Ecualizador Balance Volumen Delta AVL Desactivado Activado 7 Pulse la tecla varias veces para eliminar el menú de la pantalla. El TV ya está preparado para la visualización. 14 AVL (Nivelador automático de volumen): Seleccione “Activar” para impedir un aumento súbito en el nivel de sonido al cambiar de canal o durante las pausas publicitarias. Ajustes de funciones – General El TV incluye algunas funciones especiales para mejorar su visualización. Son las siguientes: Apagado programado: Establece el apagado programado, el cambio de canales o el encendido del TV a una hora establecida. Bloqueo para niños: Bloquea todos los mandos del TV. Solamente se puede controlar el TV mediante el mando a distancia. Control parental: Bloquea los canales seleccionados. Rotación: Ajusta la inclinación de la imagen (solamente disponible en TV panorámicos). DNR (Reducción dinámica de ruido): Reduce las interferencias de imagen o “ruido” en condiciones de recepción deficiente. Contraste dinámico: Mejora el contraste de los detalles en zonas claras, medias y oscuras. Control activo: Optimiza la calidad de la imagen midiendo y analizando la señal recibida para ajustar automáticamente la calidad de la imagen. El ajuste “Sensor de iluminación” utiliza un sensor para ajustar el brillo de la imagen dependiendo de las condiciones de iluminación de la sala. Demo: Muestra las ventajas de Pixel plus y el Control activo. 1 Pulse la tecla para empezar. Aparece un menú principal. 2 Pulse la tecla de cursor abajo para seleccionar Funciones. Pulse la tecla cursor derecho para acceder a los ajustes de funciones. Principal Temporizador Bloqueo infantil Control parental Rotación DNR Funciones Contraste dinámico Apagado activo programado Temporizador Control Bloqueo infantilDemo Hora Control parental Hora inicio Hora fin Rotación Nº de programa DNR Contraste dinámico Activar Visualización Control activo Demo Imagen Sonido Funciones Instalar 3 Pulse la tecla de cursor arriba o abajo para seleccionar los ajustes. 4 Pulse la tecla de cursor derecho para empezar la selección o el ajuste. Para Apagado programado, Control parental y Demo, vaya a las páginas 16 a 18 para más información. Para Bloqueo para niños, Rotación, DNR, Contraste dinámico y Control activo, pulse la tecla de cursor arriba o abajo para seleccionar los ajustes. Para regresar a la visualización de la pantalla anterior, vaya al paso 6. Repita los pasos 3 y 4 para realizar más ajustes. Para finalizar, vaya al paso 7. 5 Pulse la tecla cursor derecho para confirmar. 6 Pulse la tecla de cursor izquierdo para finalizar la selección o el ajuste. 7 Pulse la tecla varias veces para eliminar el menú de la pantalla. El TV ya está preparado para la visualización. Funciones Temporizador Desactivado Activado Bloqueo infantil Control parental Rotación DNR Contraste dinámico Control activo Funciones Temporizador Desactivado Activado Bloqueo infantil Control parental Rotación DNR Contraste dinámico Control activo Bloqueo para niños: Seleccione “Activado” para bloquear todos los mandos y “Desactivado” para desbloquearlos. Funciones Temporizador Bloqueo infantil Control parental Rotación DNR Contraste dinámico Control activo Demo Funciones Temporizador Bloqueo infantil Control parental Rotación DNR Contraste dinámico Control activo Demo Rotación: Pulse cursor arriba para inclinar la imagen a la derecha opulse cursor abajo para inclinar la imagen a la izquierda. Funciones Temporizador Bloqueo infantil Control parental Rotación DNR Contraste dinámico Control activo Desactivado Mín. Med. Máx. Funciones Temporizador Bloqueo infantil Control parental Rotación DNR Contraste dinámico Control activo Desactivado Mín. Med. Máx. DNR: Seleccione Mínima, Media (posición óptima), Máxima o Desactivada. Funciones Temporizador Bloqueo infantil Control parental Rotación DNR Contraste dinámico Control activo Desactivado Mín. Med. Máx. Funciones Temporizador Bloqueo infantil Control parental Rotación DNR Contraste dinámico Control activo Desactivado Mín. Med. Máx. Contraste. dinámico: Seleccione Mínimo, Medio (posición óptima), Máximo o Desactivado. Funciones Temporizador Desactivado Activado Bloqueo infantil Sensor iluminación Control parental Rotación DNR Contraste dinámico Control activo Funciones Temporizador Desactivado Activado Bloqueo infantil Sensor iluminación Control parental Rotación DNR Contraste dinámico Control activo Control activo: Seleccione “Activado” para optimizar la calidad de imagen o “Sensor de iluminación” para optimizarla con la función de detección. 15 Ajustes de funciones – Temporizador Esta función permite establecer la hora para: • conmutar el TV a modo de espera, desde una lista de tiempos predeterminados mediante la función de “Apagado programado” • cambiar de canal. 1 Pulse la tecla para empezar. Aparece un menú principal. 2 Pulse la tecla de cursor abajo para seleccionar Funciones. Pulse la tecla cursor derecho para acceder a los ajustes de funciones. Principal Temporizador Bloqueo infantil Control parental Rotación DNR Contraste dinámico Control activo Demo Funciones Apagado programado Temporizador Hora Bloqueo infantil Control parental Hora inicio Hora fin Rotación Nº de programa DNR Contraste dinámico Activar Visualización Control activo Demo Imagen Sonido Funciones Instalar 3 Pulse la tecla de cursor derecho para empezar la selección o el ajuste. Pulse la tecla de cursor arriba o abajo para seleccionar. Para Hora, Hora inicial, Hora final y Nº de programa, introduzca los números con las teclas de dígitos. Para regresar a la visualización de la pantalla anterior, vaya al paso 5. Repita los pasos 3 y 4 para realizar más ajustes. Para finalizar, vaya al paso 6. 4 Pulse la tecla cursor derecho para confirmar. 5 Pulse la tecla de cursor izquierdo para finalizar la selección o el ajuste. 6 Pulse la tecla varias veces para eliminar el menú de la pantalla. El TV ya está preparado para la visualización. Apagado programado Permite seleccionar de una lista de tiempos predeterminados para que el TV conmute a modo de espera. Seleccione “Desactivado” para desactivar la función. Funciones Apagado programado Hora Hora inicio Hora fin Nº de programa Activar Visualización 16 Desactivado Funciones Apagado programado Hora Hora inicio Hora fin Nº de programa Activar Visualización Desactivado Cambio de canal Ajuste el temporizador para cambiar de canal. Funciones Apagado programado Hora Hora inicio Hora fin Nº de programa Activar Visualización Funciones Apagado programado Hora Hora inicio Hora fin Nº de programa Activar Visualización Funciones Apagado programado Hora Hora inicio Hora fin Nº de programa Activar Visualización Funciones Apagado programado Hora Hora inicio Hora fin Nº de programa Activar Visualización Funciones Apagado programado Hora Hora inicio Hora fin Nº de programa Activar Funciones Apagado programado Hora Hora inicio Hora fin Nº de programa Activar Visualización Funciones Apagado programado Hora Hora inicio Hora fin Nº de programa Activar Visualización Funciones Apagado programado Hora Hora inicio Hora fin Nº de programa Activar Visualización Funciones Apagado programado Hora Hora inicio Hora fin Nº de programa Activar Visualización Funciones Apagado programado Hora Hora inicio Hora fin Nº de programa Activar Visualización Desactivado Una vez Diariamente Desactivado Activado Funciones Apagado programado Hora Hora inicio Hora fin Nº de programa Activar Visualización Funciones Apagado programado Hora Hora inicio Hora fin Nº de programa Activar Visualización Desactivado Una vez Diariamente Desactivado Activado Hora: Establezca una hora de referencia. Pulse las teclas numéricas para introducir la hora, seguida de los minutos. Para números de un solo dígito, deberá introducir antes un “0”. Hora de inicio/parada: Establezca una hora para iniciar/ parar la cuenta atrás (en función de la hora de referencia). Pulse las teclas numéricas para introducir la hora, seguida de los minutos. Para números de un solo dígito, deberá introducir antes un “0”. Nº de programa: El canal al que se debe conmutar. Activar: Seleccione “Una vez” para que el temporizador se active una vez, “Diariamente” para que el temporizador se active cada día o “Desactivar” para apagar el temporizador. Visualizar: Seleccione “Activado” para visualizar la hora de referencia en la pantalla o “Desactivado” para no visualizar la hora de referencia. Ajustes de funciones – Control parental Esta función permite establecer la hora para bloquear determinados canales o todos los canales, cambiar el código de acceso y anular todos los canales bloqueados anteriormente. 1 Pulse la tecla para empezar. Aparece un menú principal. 2 Pulse la tecla de cursor abajo para seleccionar Funciones. Pulse la tecla cursor derecho para acceder a los ajustes de funciones. Principal Temporizador Bloqueo infantil Control parental Rotación DNR Contraste dinámico Control activo Demo Imagen Sonido Funciones Instalar 3 Pulse la tecla de cursor abajo para se- Control parental Bloqueo programa Cambiar código Borrar todo Bloquear todo Bloquear programa*: Pulse el cursor derecho para bloquear o desbloquear los canales de uno en uno. Control parental Bloqueo programa Cambiar código Borrar todo Bloquear todo leccionar Control parental y pulse la tecla cursor derecho para empezar. Necesitará introducir su código de acceso de 4 dígitos. Cuando lo haga por primera vez o si ha olvidado el código, introduzca dos veces 0711. Se le pedirá que teclee un “Cód. Nuevo.” Teclee su código de acceso y vuelva a teclearlo para confirmar. Control parental Bloqueo programa Cambiar código Nuevo código Borrar todo Bloquear todo Control parental Bloqueo programa Cambiar código Confirmar código Borrar todo Bloquear todo Cambiar código: Introduzca un código de 4 dígitos una vez para cambiar y otra vez para confirmar. Funciones Temporizador Bloqueo infantil Control parental Rotación DNR Contraste dinámico Control activo Funciones Temporizador Bloqueo infantil Código de acceso Control parental Rotación DNR Cont. Dinamico Control activo Funciones Temporizador Bloqueo infantil Control parental Rotación DNR Contraste dinámico Control activo Control parental Bloqueo programa Cambiar código Borrar todo Bloquear todo Correcto Control parental Bloqueo programa Cambiar código Borrar todo Bloquear todo 4 Pulse cursor arriba o abajo para se- leccionar los ajustes y la tecla derecha para acceder. 5 Pulse la tecla de cursor izquierdo para finalizar la selección o el ajuste. 6 Pulse la tecla varias veces para eliminar el menú de la pantalla. El TV ya está preparado para la visualización. Control parental Bloqueo programa Sí Cambiar código Borrar todo Bloquear todo Control parental Bloqueo programa Sí Cambiar código Borrar todo Bloquear todo Borrar todo: Seleccione “Sí” (para desbloquear todos los canales). Control parental Bloqueo programa Si Cambiar código Borrar todo Bloquear todo Control parental Bloqueo programa Si Cambiar código Borrar todo Bloquear todo Bloquear todo*: Seleccione “Sí” (para bloquear todos los canales). * Nota: Una vez se ha bloqueado un canal mediante este ajuste, la próxima vez que recupere este canal deberá introducir el código de acceso de 4 dígitos para desbloquearlo temporalmente. Para desbloquearlo permanentemente, use “Borrar Todo.” 17 Ajustes de funciones – Demo Esta función permite demostrar, a través de una pantalla dividida, el rendimiento de imagen de Pixel Plus o del Control activo. Para más información sobre estas funciones, remítase a la sección sobre “Funciones especiales” de la página “Introducción”. Esta función solo está disponible en modo señal 16:9 (para TV panorámico) y en modo 4:3 (para TV convencional). 6 Pulse la tecla varias veces para eliminar el 1 Pulse la tecla para empezar. Aparece un menú de la pantalla. menú principal. La parte izquierda (Desactivado) muestra la 2 Pulse la tecla de cursor abajo para seleccionar imagen antes de aplicar la mejora y la parte Funciones. Pulse la tecla de cursor derecho derecha (Activado) muestra la imagen después para acceder a los ajustes de funciones. de aplicar la mejora. Principal Imagen Sonido Funciones Instalar Temporizador Bloqueo infantil Control parental Rotación DNR Contraste dinámico Control activo Demo 3 Pulse la tecla de cursor abajo para seleccionar Desactivado Demo Pixel+ Activado Demo y pulse la tecla de cursor derecho para acceder a la selección de demostración. Funciones Temporizador Bloqueo infantil Control parental Rotación DNR Contraste dinámico Control activo Demo Demo Pixel+ Demo Act. Ctrl. Desactivado 4 Pulse cursor arriba o abajo para seleccionar Pixel+ Demo o Control activo. Demo. Demo Demo Pixel+ Demo Act. Ctrl. Desactivado Activado 5 Pulse la tecla cursor derecho para introducir y la tecla cursor abajo para seleccionar “Sí.” Pulse la tecla cursor derecho para acceder al modo Demo. La pantalla se dividirá en dos. Demo Demo Pixel+ Demo Act. Ctrl. 18 Desactivado Activado Demo Act. Ctrl. 7 Para salir del modo Demo: Activado a) con el control remoto pulse una vez la tecla (para Demo de Pixel Plus) o (para Demo de Control Activo). Pulse la tecla (para Pixel+ Demo) o (para Active Control Demo) en el mando a distancia una vez. o b) con el menú de pantalla Repita los pasos 1 a 5 y seleccione “No.” Teletexto El Teletexto es un sistema de emisión de información por parte de determinados canales. Este TV dispone de una memoria de 1.200 páginas que memorizará las páginas principales y secundarias más emitidas para reducir el tiempo de espera. El servicio se debe utilizar con unas teclas determinadas del mando a distancia. Nota: Para empezar, debe seleccionar un canal de TV que emita el servicio de teletexto que desea visualizar. “ & § ç ! ( é ‘ è & Teletexto activado/Superponer/Desactivado Pulse una vez para activar el servicio de teletexto. Pulse de nuevo para superponer la página de teletexto sobre el programa de TV que se está emitiendo actualmente por el canal. Pulse una tercera vez para desactivar el servicio de teletexto y regresar al programa de TV actual. Cuando el servicio de teletexto se activa por primera vez, aparece la página de índice con el índice del servicio. Cada opción dispone de su correspondiente número de página de 3 dígitos. Nota: Si la pantalla permanece en blanco con el mensaje “Sin servicio de teletexto”, significa que el canal seleccionado no emite teletexto. Apague el teletexto y seleccione otro canal. é + P – o 0 a 9 Seleccione una página Pulse la tecla + P – para seleccionar un número de página mayor o menor. Para un acceso rápido, introduzca el número de página mediante las teclas 0 a 9. “ Fastext Si en el modo de teletexto se emite Fastext, aparece un menú codificado por colores en la parte inferior de la página. Pulse la tecla del color correspondiente (rojo, verde, amarillo o azul) para acceder a la página. ‘ Página Índice Pulse para regresar a la página de índice. ( Cursor izquierdo o derecho – Permite seleccionar las páginas secundarias directamente Pulse para seleccionar la página secundaria anterior o siguiente (la páginas secundarias se visualizan, por ejemplo, como 00 01 02 03 en la parte inferior de la página). § Cursor arriba o abajo – Permite ampliar una página Pulse una vez para ampliar la mitad superior de la página. Pulse una segunda vez para ampliar la mitad inferior de la página. Pulse una tercera vez para regresar al tamaño de página normal. è Dividir pantalla (TV y teletexto) Pulse una vez para dividir la pantalla por la mitad. La mitad izquierda muestra el programa de TV actual y la mitad derecha muestra la página de teletexto. Pulse de nuevo para regresar a la páginade teletexto. Nota: No funcionará en TV equipados con pantalla convencional (4:3). ! Detener página de teletexto Las páginas de teletexto que contienen páginas secundarias se desplazarán automáticamente a la siguiente página secundaria al cabo de unos segundos. Pulse una vez para detener la página. Pulse de nuevo para reanudar el desplazamiento. ç , , Página preferida En lugar del menú codificado de cuatro colores estándar, puede memorizar 4 páginas favoritas usando las cuatro teclas de colores. Pulse la tecla una vez para cambiar al modo de página preferida. Aparecerá una “F” en la parte inferior de la página. Introduzca el número de página que desea memorizar, p. ej., 200. Pulse y mantenga pulsada la tecla del color (p. ej. amarillo) en el que desea memorizar la página hasta que aparezca la página 200 en el recuadro amarillo. Repita la operación con las restantes teclas de colores. Cuando acceda de nuevo al modo de teletexto, sus páginas preferidas aparecerán en colores en la parte inferior de la página. Para recuperar temporalmente opciones estándar, pulse la tecla. Para borrar sus ajustes y regresar a las opciones estándar, pulse la tecla durante unos 5 segundos. 19 Formatos de imagen La imagen que recibe de la cadena o la reproducida desde los DVD puede estar en modo panorámico o convencional. Si su TV es panorámico, las imágenes en modo convencional se visualizarán con franjas negras a la derecha y a la izquierda. Si su TV tiene pantalla convencional (4:3), las imágenes panorámicas se visualizarán con franjas negras en la parte superior e inferior. No obstante, el TV incorpora algunas funciones que optimizarán la visualización independientemente del modo de emisión. Si su televisor está equipado con una pantalla convencional (4:3) Pulse la tecla o la tecla de cursor izquierdo o derecho para seleccionar los distintos formatos y adaptarlos a sus preferencias de visualización. Visualización en pantalla Nombre del formato Función 4:3 La imagen se reproduce en formato convencional. Ampliar 4:3 La imagen se amplía verticalmente. Se utiliza para anular las franjas negras en la parte superior e inferior de la imagen. Comprimir 16:9 Se fuerza la imagen en modo panorámico. Si su TV es panorámico Pulse la tecla o la tecla de cursor izquierdo o derecho para seleccionar los distintos formatos y adaptarlos a sus preferencias de visualización. Visualización en pantalla 20 Nombre del formato Función 4:3 La imagen se reproduce en formato convencional (4:3). Aparecen franjas negras a la izquierda y a la derecha. El símbolo “ ” junto al nombre indica que puede ampliar la imagen progresivamente pulsando la tecla de cursor arriba o abajo. Zoom 14:9 La imagen se amplía al formato 14:9. Aparecen franjas negras delgadas a la izquierda y a la derecha. El símbolo “ ” junto al nombre indica que puede desplazar la imagen arriba o abajo hasta cierto punto pulsando la tecla de cursor arriba o abajo. Zoom 16:9 La imagen se amplía al formato 16:9. Este modo se utiliza para anular las franjas negras en la parte superior e inferior de la imagen. El símbolo “ ” junto al nombre indica que puede desplazar la imagen arriba o abajo hasta cierto punto pulsando la tecla de cursor arriba o abajo. Zoom con subtítulos Este modo muestra las imágenes en formato 4:3 utilizando toda la superficie de la pantalla y dejando los subtítulos visibles. El símbolo “ ” junto al nombre indica que puede desplazar la imagen arriba o abajo hasta cierto punto pulsando la tecla de cursor arriba o abajo. Super ancha Este modo muestra las imágenes en formato 4:3 utilizando toda la superficie de la pantalla ampliando los laterales. El símbolo “ ” junto al nombre indica que puede desplazar la imagen arriba o abajo hasta cierto punto pulsando la tecla de cursor arriba o abajo. Panorámico Este modo restablece las proporciones correctas de la imagen emitida en modo panorámico. Conexión a equipos periféricos Se pueden conectar varios equipos adicionales a este TV. Las siguientes páginas describen cómo conectar los equipos periféricos a la parte trasera y lateral del TV. La siguiente descripción se refiere al apartado “Cómo realizar una conexión óptima” de la cubierta de este dfu. 1 Convertidor-descodificador a TV HDMI A Conecte el cable de origen desde la emisión de HD por satélite hasta la entrada de la parte posterior del convertidor-descodificador. B Conecte el convertidor-descodificar a la entrada HDMI del TV mediante un cable HDMI. También se puede conectar a la entrada YPbPr del TV mediante un cable YPbPr. C Encienda el TV y el convertidor-descodi- ficador. Pulse la tecla en el mando a distancia para sintonizar la fuente de vídeo y audio suministrada por HDMI. Nota: Remítase a las instrucciones del convertidordescodificador para dirigir la señal a su conector HDMI. Formato de HD (Alta Definición) compatible: 480p/576p/720p/1080i. Se ruega encarecidamente que use un cable certificado HDMI para obtener el mejor rendimiento. O Cable RF A Conecte el cable RF de la pared a la entrada de la parte posterior del convertidordescodificador. B Utilice un segundo cable RF para conectar el convertidor-descodificador a la entrada de antena del TV C Ajuste el interruptor de salida del convertidor- descodificador al número de canal 3 o 4 y sintonice el TV al mismo canal. Nota: No hay recepción de HD desde la entrada de antena. La imagen HD solamente es posible a través de una entrada HDMI o YpbPr. 2 Dispositivo equipado con DVD a TV HDMI A Conecteel dispositivo equipado con DVI como, por ejemplo, un receptor de HDTV, a la entrada HDMI del TV utilizando un cable HDMI a DVI. B Conecte los cables de audio rojo/blanco de las tomas DVI AUDIO del TV a las tomas de salida de audio del dispositivo equipado con DVI. C Encienda el TV y el reproductor/la grabadora de DVD. Pulse la tecla en el mando a distancia para sintonizar la fuente de vídeo y audio suministrada por HDMI. 3 Reproductor de DVD/ Grabadora de DVD a TV HDMI A Conecte el reproductor/la grabadora de DVD a la entrada HDMI del TV mediante el cable HDMI. B Encienda el TV y el reproductor/la grabadora de DVD. Pulse la tecla en el mando a distancia para sintonizar la fuente de vídeo y audio suministrada por HDMI. Reproduzca un disco DVD para verificar que la conexión es correcta. O YPbPr A Conecte el reproductor/la grabadora de DVD a la entrada YPbPr del TV mediante el cable YPbPr. B Conecte un juego de cables de audio rojo/blanco en las tomas de salida de audio del reproductor/la grabadora de DVD y a las entradas AV audio del TV. C Encienda el TV y el reproductor/la grabado- ra de DVD. Pulse la tecla en el mando a distancia para sintonizar la fuente de vídeo y audio suministrada por YPbPr. Reproduzca un disco DVD para verificar que la conexión es correcta. 21 Conexión a equipos periféricos 4 Reproductor de DVD/ Grabadora de DVD/VCR a TV Scart (EXT 1/2) A Conecte el reproductor de DVD/la graba- dora de DVD/la VCR al TV mediante Scart (Euroconector). Se recomienda conectar los periféricos con salida RGB a Ext 1, que admite tanto CVBS como RGB, puesto que Ext 2 solamente admite CVBS e Y/C. RGB ofrece una mejor calidad de imagen. B Encienda el TV y el reproductor/la grabadora. Pulse la tecla en el mando a distancia para sintonizar la fuente de vídeo y audio suministrada por Scart. Reproduzca un disco DVD para verificar que la conexión es correcta. 5 Videocámara/Consola de juegos a TV S-Vídeo A  Conecte el cable de S-Vídeo a la entrada de S-Vídeo del lateral del TV y al equipo periférico. B Conecte un juego de cables de audio rojo/ blanco en las tomas de salida de audio del equipo y la entradas AV audio del TV. C Encienda el TV y el equipo. Pulse la tecla en el mando a distancia hasta que aparezca “SVHS Side” en el TV.  Inicie la reproducción en el equipo para verificar que la conexión es correcta. O Audio/vídeo compuesto A Conecte un cable de vídeo amarillo a la entrada de vídeo del lateral del TV y al equipo periférico. 22 B  Conecte un juego de cables de audio rojo/blanco las tomas de salida de audio del equipo y la entradas AV audio del TV. Nota: Para equipos monoaurales, conecte solamente el cable de audio blanco de la salida de audio del equipo a la entrada de audio blanca del lateral del TV. C Encienda el TV y el equipo. Pulse la tecla en el mando a distancia hasta que aparezca “EXT3” en el TV. Pulse REPRODUCIR para verificar que la conexión es correcta. Localización de averías Compruebe esta lista de sugerencias de soluciones antes de llamar a nuestro centro de asistencia técnica. Es posible que de este modo se solucione el problema. Si surge algún problema al conectar el TV a un equipo periférico, consulte el manual del usuario de dicho equipo o llame a su centro de asistencia técnica. Los costes de instalación y ajuste del TV no están cubiertos por la garantía. Síntomas Posible causa Solución sugerida Recepción deficiente (imágenes “connieve” o “fantasmas”) Su ubicación se encuentra cerca de montañas o edificios altos •R  ealice una sintonización precisa de la recepción de TV. Siga los pasos de “Memorización manual” (p. 9). • S eleccione “Activado” en “DNR” (p. 15) No hay imagen • E l TV no está encendido. •C  onexión deficiente • S istema de TV incorrecto •C  ompruebe que el TV esté encendido. Si hay un testigo azul, el TV se encuentra en espera. Pulse la tecla una vez para encender el TV. •C  ompruebe que todas las conexiones se hayan realizado correctamente. • E lija el “Sistema” correcto en la sección “Memorización manual” (p. 9). • E s posible que sus equipos periféricos tengan una salida de fuente distinta; compruebe que se ha seleccionado la fuente de salida correcta. No hay imagen de la reproducción de los equipos periféricos •C  anal incorrecto •P  ulse la tecla una vez para comprobar el canal correspondiente para el equipo periférico. Pulse varias veces para seleccionar el canal. Franjas negras en la parte superior o inferior, o izquierda y derecha de la pantalla Formato de imagen incompatible con el formato de TV Compruebe posibles ajustes en la sección “Formatos de imagen” (p. 19). No hay sonido • S istema de TV incorrecto • E l volumen no se activa • E lija el “Sistema” correcto en la sección “Memorización manual” (p. 9). •P  ulse el botón de volumen en el mando a distancia para ajustar el volumen. en la esquina superior • S i aparece un símbolo izquierda de la pantalla, pulse la tecla en el mando a distancia para activar el sonido. Carácter no reconocido en página de teletexto • Ajuste de país incorrecto • Vaya al menú Instalar para seleccionar el ajuste de “País” correcto (p. 7). El mando a distancia no funciona •M  odo incorrecto •P  roblema de pilas •P  ulse la tecla varias veces en el mando a distancia para eliminar cualquier indicador luminoso en el panel de visualización del equipo de audio/vídeo. •C  ompruebe que las pilas están correctamente colocadas en el compartimento del mando a distancia, con la orientación correcta y que no están agotadas. Sustitúyalas si procede (p. 2). Si aún así no se puede corregir el problema, anote los números de referencia de su aparato de TV (situados en el embalaje o en la parte posterior del aparato) antes de llamar al centro de asistencia técnica. 23 Glosario Términos 4:3 y 16:9 Descripción Se refieren a la relación entre la anchura y la altura de la imagen o la pantalla de TV. En un TV convencional, la relación es 4 a 3. De ahí el término 4:3. Convencionalmente, la mayoría de TV incorporan esta relación. Por tanto, el emisor también emite la imagen en dicho modo. Sin embargo, también hay TV que incorporan una relación de 16 por 9 (o panorámica) que se parece a una sala de proyección de cineporque las películas se crean con este formato. Los nuevos sistemas de TV admiten ambos formatos, 4:3 y 16:9, y se puede conmutar automáticamente entre ellos. Barrido digital Un TV convencional muestra una imagen barriéndola 50 veces por segundo (50 Hz). de 100 Hz Esta frecuencia la puede detectar el ojo humano en forma de imagen con parpadeo. El ajuste a 100 Hz muestra la imagen barriéndola 100 veces por segundo, eliminando el parpadeo. El barrido digital de Philips duplica la velocidad de barrido de líneas, haciendo que sea indetectable. El resultado es una imagen más estable que relaja la vista. Audio/Vídeo (AV) Se trata de un término que suele utilizarse al tratar de canales en un receptor de TV o en un equipo de vídeo, que ha sido diseñado para aceptar señales de audiovídeo. Este canal activa automáticamente los circuitos especiales del TV para evitar la distorsión o deformación de la imagen. También se utiliza para procesadores de audio-vídeo, que admiten ambos tipos de señal. CVBS Abreviatura de Composite Video Baseband Signal (Señal de banda base de vídeo compuesto). En la emisión de televisión, se refiere a la señal de vídeo, incluyendo la información de color y la sincronización. HDMI Abreviatura de High-Definition Multimedia Interface (interfaz multimedia de alta definición). HDMI realiza una conexión RGB digital sin comprimir de la fuente a la pantalla. Al Eliminar la conversión a una señal analógica, proporciona una imagen sin manchas. La señal sin degradación reduce el parpadeo y tiende a producir una imagen más nítida. HDMI comunica de forma inteligente la máxima resolución de salida con el dispositivo fuente. La entrada HDMI es completamente compatible de forma retroactiva con fuentes DVI pero incluyeaudio digital. HDMI utiliza protección contra copias HDCP. Preparado para HD Disfrute de la excepcional calidad de imagen de la auténtica señal de TV de alta definición, preparándose completamente para fuentes de alta definición como las emisiones HDTV, DVD “Blue-ray” o HDVD. Preparado para HD es una denominación protegida que ofrece una calidad superior al barrido progresivo. Cumple la estricta normativa promulgada por la EICTA para ofrecer una pantalla HD que muestre las ventajas de resolución y calidad de imagen de una señal de TV de alta definición. Dispone de una conexión universal tanto para conexión YPbPr analógica como para digital sin comprimir de DVI o HDMI, compatible con HDCP. Permite visualizar señales 720p y 1080i a 50 y 60 Hz. Señales RGB Se trata de las 3 señales de vídeo roja, verde y azul que proporcionan directamente los emisores de rojo, verde y azul del tubo de rayos catódicos. El uso de dichas señales proporciona una mejor calidad de imagen. Sistema Las imágenes de televisión no se emiten del mismo modo en todos los países. Existen varios estándares. No debe confundirse con la codificación de color PAL o SECAM. PAL se utilizaen la mayoría de países de Europa y el sistema SECAM en Francia, Rusia y en la mayoría de países de África. 24 Especificaciones Número de modelo 28PW9551 32PW9551 29PT9521 Imagen/visualización Relación de aspecto 16:9 4:3 Tamaño de pantalla en diagonal 28 pulgadas Mejora de imagen Transparencia digital, Control activo + sensor de iluminación, Reducción dinámica de ruido, Congelación de imagen, Filtro combinado 3D, Barrido progresivo, Ajuste de nitidez Pixel Plus y Suavizado de bordes, Mejora transitoria de luminancia, Modulación de velocidad de barrido 32 pulgadas 29 pulgadas Sonido Potencia de salida 2 x 10 W Mejora de sonido Procesamiento de sonido digital, Ecualizador gráfico Sistema de sonido Estéreo Nicam, Virtual Dolby Surround Idiomas de visualización en pantalla 21 idiomas europeos Conectividad Posterior Scart (Euroconector) Ext 1: RGB, Entrada/salida CVBS, Entrada/salida de audio Scart (Euroconector) Ext 2: Entrada de S-Vídeo, Entrada/salida CVBS, Entrada/salida de audio Ext 4: YPbPr, Entrada de audio L/R Ext 5: HDMI, Entrada de audio L/R Lateral Ext 3 lateral: Y/C de S/Vídeo, Entrada CVBS, Entrada de audio L/R, Salida de auriculares (3,5 mm) Consumo de corriente Nominal 110 W En espera <1 W 115 W 110 W Peso y dimensiones Peso (incluyendo embalaje) Peso (excluyendo embalaje) 42 kg 37 kg 57 kg 50 kg 50 kg 44 kg Dimensiones del producto Anchura: 766 mm Altura: 503 mm Profundidad: 487 mm Anchura: 862 mm Altura: 554 mm Profundidad: 528 mm Anchura: 740 mm Altura: 583 mm Profundidad: 484 mm Anchura (m en did un of Pr alla ant e p nal d o año diag Tam Altura (mm) m) ad ) m (m Las especificaciones y la información están sujetas a modificación sin previo aviso. 25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61

Philips 29PT9521 Manual de usuario

Categoría
Sistemas de video del coche
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas