EMax32s

Black & Decker EMax32s, EMAX32 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Black & Decker EMax32s El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
17
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
Uso previsto
El cortacésped de Black & Decker se ha diseñado para cortar
hierba. Esta herramienta está pensada únicamente para uso
doméstico.
¡Atención! Lea todo el manual "Seguridad,
mantenimiento y servicio" detenidamente
antes de utilizar el aparato.
Lea todo el manual detenidamente antes de
utilizar el aparato.
Características
Este aparato incluye una o más de las siguientes caracterís-
ticas.
1. Caja del interruptor
2. Interruptor de encendido/apagado
3. Soporte superior
4. Soporte inferior
5. Soporte de almacenaje de los cables
6. EdgeMax
7. Cajón de recolección de hierba
8. Solapa de la hierba
9. Asas de transporte
Montaje
¡Atención! Antes de proceder al montaje, compruebe que el
aparato está apagado y desenchufado.
Montaje del cajón de recolección de hierba (g. A
y B)
Se requiere el montaje del cajón para la hierba antes de su
uso. Se compone de cinco piezas.
u Sujete la empuñadura (10) con la tapa (11) del cajón para
la hierba (g. A). La empuñadura solo se ajustará hacia
una dirección.
u Alinee la tapa (11) con la base del cajón de recolección
de hierba. Asegúrese de que las 10 guías (12) estén
alineadas (g. B)
Nota: Tenga mucho cuidado al alinear las dos sujeciones en
la parte posterior del cajón de recolección de hierba.
u Presione la tapa para asegurar todas las sujeciones.
Empiece por la parte posterior y asegúrese de que todas
las sujeciones están bien ubicadas.
Colocación de la caja del interruptor (g. C)
u Alinee las clavijas de plástico (13) en la caja del inter-
ruptor (1) con los agujeros en la empuñadura (14) y
asegúrese de que la caja del interruptor se encuentra en
el borde superior de la empuñadura.
u Deslice las clavijas de plástico (13) en la caja del interrup-
tor (1) por los agujeros en la empuñadura.
u Deslice la cubierta de plástico (15) por las nas guías de
la caja del interruptor (1).
u Fije la cubierta de plástico (15) mediante los dos tornillos
suministrados.
Montaje de la empuñadura inferior (g. D)
u Inserte las terminaciones de la parte inferior de las
empuñaduras (4) en los agujeros correspondientes del
cortacésped.
u Presione la empuñadura hacia abajo hasta que encaje.
u Fije la empuñadura con los tornillos (16).
Colocación de la empuñadura superior (g. E)
u Ajuste la parte de la empuñadura superior (3) en la
empuñadura inferior (4) mediante los reguladores(17), las
arandelas (18) y los tornillos (19) como se muestra en la
ilustración.
Nota: La empuñadura superior se puede jar en dos posi-
ciones de altura diferentes.
Fijación del cable del motor (g. F)
El cable del motor debe colocarse por medio de jaciones.
u Sujete el cabe a las empuñaduras superior e inferior
mediante las jaciones (20) tal como se muestra en la
ilustración.
Montaje del cajón de recolección de hierba (g. L)
u Levante la solapa (8) y coloque el cajón de recolección de
hierba (7) sobre los salientes (21).
Fijación para el cable (g. H)
u Pase el cable a través de la jación del cable para evitar
que el cable de prolongación se suelte durante el uso de
la herramienta.
Sustitución de la hoja (g. K)
¡Atención! Asegúrese de que la hoja se ha detenido com-
pletamente y desconecte el aparato de la toma de corriente.
¡Atención! Utilice sólo la hoja de repuesto especicada.
¡Atención! Utilice guantes de gran envergadura para coger
la hoja.
Para extraer la hoja:
u Ponga el aparato de lado.
u Con guantes de gran envergadura, coja la hoja.
u Utilice una llave de 13 mm para aojar y extraer el perno
de la hoja (22) girando la llave en el sentido contrario a las
agujas del reloj.
u Extraiga la hoja (23) y el perno de la hoja (22).
Para sustituir la hoja:
u Coloque la hoja hacia arriba en el extremo del perno y
sitúe el perno de la hoja(22) en el extremo del perno.
Nota: Cuando coloque la hoja, el texto impreso en la misma
debe estar mirando al usuario.
u Apriete el perno de la hoja (22) tan fuerte como pueda con
su mano.
18
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
u Con guantes de gran envergadura, coja la hoja.
u Utilice una llave de 13 mm para apretar de forma segura
el perno de la hoja (22) girando la llave en el sentido de
las agujas del reloj.
Uso
¡Atención! Deje que el aparato funcione a su ritmo. No la
sobrecargue.
Ajuste de la altura del corte (g. E)
¡Atención! Asegúrese de que la hoja se ha detenido com-
pletamente y desconecte el aparato de la toma de corriente.
La altura del corte se ajusta modicando la altura de todas las
ruedas. Existen tres posiciones entre las que escoger.
u Extraiga el cajón de recolección de hierba (7).
u Coloque el cortacésped boca abajo.
u Agarre una rueda (24) y empuje y tire del eje desde su
ubicación actual.
u Mueva la rueda (24) hacia arriba y hacia abajo para
colocarla en la siguiente ubicación disponible.
Nota: Ajuste una rueda cada vez. Ajuste una posición de
altura cada vez.
Encendido y apagado (g. G)
Encendido
u Empuje y mantenga el botón de desbloqueo (25).
u Tire el interruptor de encendido/apagado(2) hacia la
empuñadura.
u Suelte el botón de desbloqueo.
Apagado
u Suelte el interruptor de encendido/apagado (2).
Atención: No intente nunca trabar un interruptor en la
posición de encendido.
Cortar (g. N1 y N2)
Es recomendable utilizar el cortacésped tal y como se de-
scribe en esta sección con el n de obtener unos resultados
óptimos y reducir el riesgo de que se produzca un corte en el
cable de alimentación.
u Coloque el resto del cable de alimentación en el césped,
cerca del lugar por donde vaya a empezar a trabajar
(posición 1 de la g. N1).
u Encienda el aparato según las instrucciones anteriores.
u Realice el procedimiento que se muestra en la g. N1
u Muévase desde la posición 1 a la posición 2.
u Gire a la derecha y continúe hacia la posición 3.
u Gire a la izquierda y continúe hacia la posición 4.
u Repita el procedimiento anterior según lo necesite.
Atención: No trabaje en dirección al cable, tal y como se
muestra en la g. N2.
EdgeMax (g. J1 y J2)
EdgeMax le permite cortar el césped directamente hasta el
borde de una pared o una valla (g J1).
EdgeMax le permite cortar el césped con exactitud hasta la
valla (g J2).
u Con el cortacésped colocado en paralelo con el borde del
césped.
u Empuje el cortacésped a lo largo del borde del césped.
Asegúrese de que el EdgeMax (6) está ligeramente por
encima del borde del césped (g. J2)
Vaciado del cajón de recolección de hierba
u Suelte el interruptor de encendido/apagado (2).
u Extraiga el cajón de recolección de hierba (7).
u Vacíe el contenido del cajón.
Almacenaje de los cables (g. M) (solo EMax32)
¡Atención! Los soportes del cable (5) ofrecen una forma
segura y adecuada de almacenar el cable (26) cuando no se
utiliza.
u Enrolle el cable alrededor de los soportes del cable (5)
formando un ocho.
Transporte del cortacésped
¡Atención! Asegúrese de que la hoja se ha detenido com-
pletamente y desconecte el aparato de la toma de corriente.
u Es posible transportar el cortacésped mediante las asas
de transporte correspondientes (9).
Consejos para un uso óptimo
u Si la altura de la hierba es superior a 10 cm aproximada-
mente, realice dos cortes para obtener un resultado óp-
timo. El primer corte debe realizarse con la altura máxima
y, a continuación, debe utilizar una altura de corte media o
baja.
u Para obtener unos resultados óptimos, corte únicamente
la hierba seca.
Solución de problemas
Si le pareciera que el aparato no funciona de forma adecuada,
siga las instrucciones que se indican a continuación. Si no se
resuelve el problema, póngase en contacto con un técnico
autorizado de Black & Decker.
¡Atención! Antes de empezar, retire siempre el enchufe de la
toma de corriente.
19
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
Problema Causa posible Posible solución
El aparato no
funciona
La alimentación está
apagada
Active la alimentación
Fusible defectuoso o
fundido
Sustituya el fusible
Hierba demasiado larga
Aumente la altura del
corte y mueva la
máquina hacia hierba
más corta para
empezar
Interruptor térmico
activado
Deje que se enfríe el
motor y aumente la
altura del corte
El aparato funciona
de forma intermitente
Interruptor térmico
activado
Deje que se enfríe el
motor y aumente la
altura del corte
El aparato deja un
acabado irregular o el
motor trabaja con
dicultad
Altura del corte
demasiado baja
Aumente la altura del
corte
La hoja de corte no
está alada
Sustituya la hoja
La parte inferior del
aparato está atascada
Compruebe debajo del
aparato y límpielo como
sea necesario (utilice
siempre guantes de
gran envergadura)
La hoja está del revés
Coloque la hoja
correctamente
Ficha técnica
EMax32 / EMax32s
Tipo 1
Voltaje
V
de
CA
230
Tensión de entrada
W
1200
Velocidad sin
carga
min
-1
3500
Ajuste de la altura
mm
200 - 600
Longitud de la hoja
mm
320
Peso
kg
7.1
Valor cuadrático medio ponderado en frecuencia de la acel-
eración según EN60335:
= < 2.5 m/s
2
, incertidumbre (K) = 1,5 m/s
2
.
Declaración de conformidad de la CE
DIRECTIVA DE MAQUINARIAS
DIRECTIVA SOBRE LA EMISIÓN DE RUIDO EN EXTERI-
ORES
%
EMax32 / EMax32s
Black & Decker declara que los productos descritos en la
"cha técnica" cumplen con las siguientes directrices:
2006/42/CE, EN 60335-1, EN 60335-2-77
2000/14/EC, cortacésped, L < 50 cm, Anexo VI,
KEMA Quality B.V., Utrechtseweg 310, ED Arnhem
Netherlands
N.º de ID del departamento noticado: 0344
Nivel de intensidad acústica de acuerdo con la directiva
2000/14/CE (artículo 12, anexo III, L ≤ 50 cm):
L
WA
(potencia acústica medida) 93 dB (A)
incertidumbre (K) = 3 dB(A)
L
WA
(potencia acústica garantizada) 96 dB(A)
incertidumbre (K) = 3 dB(A)
Estos productos también cumplen con la directiva 2004/108/
CE.
Si desea obtener más información, póngase en contacto con
Black & Decker a través de la siguiente dirección o consulte el
dorso del manual.
La persona que rma a continuación es responsable de la
elaboración del archivo técnico y realiza esta declaración en
nombre de Black & Decker.
_
Kevin Hewitt
Vicepresidente de Ingeniería global
Black & Decker Europa, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Reino Unido
18/10/2011
TYP.
www.2helpU.com
28 - 09 - 11
E16503
1
EMAX32(S)(I)
GB
QS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
EMAX32I
42
43
45
44
22
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
Uso previsto
El cortacésped de Black & Decker se ha diseñado para cortar
hierba. Esta herramienta está pensada únicamente para uso
doméstico.
Instrucciones de seguridad
¡Atención! Al utilizar aparatos eléctricos, es necesario seguir
las precauciones de seguridad básicas, incluidas las que se
indican a continuación, para reducir el riesgo de incendios,
electrocución y lesiones.
u Lea todo el manual detenidamente antes de utilizar el
aparato.
u Antes de utilizar el aparato, asegúrese de que sabe cómo
apagarlo en caso de emergencia.
u Conserve este manual para futuras consultas.
Consejos
u Lea detenidamente estas instrucciones. Familiarícese con
los controles y el uso correcto del aparato.
u Nunca permita que los niños ni las personas no famil-
iarizadas con estas instrucciones utilicen el aparato. Las
normativas locales pueden restringir la edad del usuario.
u No utilice el aparato mientras haya personas, especial-
mente niños, o animales cerca.
u Recuerde que el usuario será responsable de los ac-
cidentes y las situaciones peligrosas que puedan sufrir las
personas de su alrededor o sus propiedades.
Preparación
u Cuando utilice el aparato lleve siempre calzado y
pantalones largos resistentes. No utilice el aparato si va
descalzo o con sandalias. Evite llevar ropa holgada o que
tenga cuerdas o cordones colgando.
u Examine a fondo el área donde vaya a utilizar el aparato y
retire todos los objetos que el aparato podría expulsar.
u Antes de utilizar este aparato, compruebe siempre que la
hoja, el perno de la hoja y el montaje de la hoja no están
desgastados o dañados. Sustituya las piezas desgasta-
das o dañadas por conjuntos para mantener el equilibrio.
Sustituya las etiquetas dañadas o ilegibles.
u Antes de utilizar el cable de alimentación y el cable de ex-
tensión, compruebe que no están dañados o gastados. Si
se daña el cable mientras utiliza el producto, desconecte
el cable de la red eléctrica inmediatamente. NO TOQUE
EL CABLE SIN HABERLO DESCONECTADO PREVIA-
MENTE DE LA RED ELÉCTRICA. No utilice el aparato si
el cable está dañado o desgastado.
u Cuando utilice la herramienta, lleve siempre gafas pro-
tectoras. Utilice una mascarilla protectora cuando trabaje
en lugares de mucho polvo. Se debería proteger el oído
siempre que el nivel de ruido resulte molesto.
u Protéjase contra la electrocución. Evite el contacto del
cuerpo con supercies conectadas a masa o tierra (por
ejemplo verjas metálicas, farolas, etc.).
Funcionamiento
u No utilice el aparato con protecciones defectuosas o sin
dispositivos de seguridad como, por ejemplo, deectores
o recogedores de césped.
u Utilice el aparato únicamente a la luz del día o con ilumi-
nación articial adecuada.
u No exponga el aparato a la lluvia. No utilice el aparato en
condiciones de humedad y evite que penetren líquidos
en su interior. Se recomienda no utilizar el aparato sobre
césped mojado.
u Manténgase en todo momento rmemente apoyado al
suelo, especialmente cuando esté en pendiente. Tenga
en cuenta que el césped recién cortado está húmedo y
resbaladizo. No trabaje en pendientes pronunciadas.
u Trabaje en sentido transversal a la pendiente, nunca hacia
arriba o abajo. Tenga sumo cuidado al cambiar de sentido
en las pendientes.
u No corte el césped en cuestas demasiado pronunciadas.
u Camine, nunca corra mientras usa el aparato. No dirija el
aparato hacia usted ni camine hacia atrás cuando utilice
el aparato.
u Siga las instrucciones para encender el aparato y man-
tenga los pies alejados de la hoja.
u No encienda el aparato cuando se encuentra delante de
la abertura de expulsión de residuos.
u No levante el aparato cuando lo encienda, excepto si es
necesario levantar el aparato para arrancarlo. En ese
caso, no levante el aparato más de lo imprescindible-
mente necesario y levante sólo la parte que esté lejos
del usuario. Asegúrese de mantener ambas manos en
posición de trabajo antes de volver a dejar el aparato en
el suelo.
u Si debe levantar el aparato y transportarlo para atravesar
supercies que no sean de césped o para dirigirse al área
de trabajo, apague el aparato y espere a que las cuchillas
se detengan por completo.
u No levante ni transporte el aparato hasta que la hoja se
detenga por completo.
u Mantenga las manos y los pies apartados de la hoja. No
coloque las manos ni los pies cerca o debajo de piezas
giratorias.
u Manténgase alejado en todo momento de las aberturas de
expulsión de residuos.
23
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
u Antes de dejar el aparato sin vigilancia o de eliminar una
obstrucción, o cuando se disponga a cambiar, limpiar o
revisar alguna de sus piezas, apáguelo, desenchufe el
cable de la toma de corriente y asegúrese de que las
piezas móviles se han detenido por completo. Después
de golpear un objeto extraño. Compruebe los daños del
aparato y repárelo antes de volver a empezar a utilizarlo.
u Si el aparato empieza a vibrar de forma inusual o si choca
con un objeto extraño, apague el aparato y desenchufe
el cable de la toma de corriente. Compruebe los daño del
aparado, sustituya o repare las piezas dañadas y je las
piezas sueltas.
u Tenga sumo cuidado en mantener el cable de aliment-
ación lejos de la hoja. Tenga cuidado con la posición del
cable en todo momento.
u Después de apagar el aparato, el motor continuará en
marcha durante unos segundos. No intente forzar la hoja
para que se pare.
Mantenimiento y almacenamiento
u Antes de utilizarlo, compruebe que el aparato no tiene
piezas dañadas o defectuosas. Compruebe que las
piezas móviles se encuentran correctamente alineadas y
en buenas condiciones, que no hay piezas rotas, y que
los dispositivos de protección e interruptores están en
buenas condiciones, así como cualquier otro elemento
que pudiera afectar al funcionamiento de la herramienta.
Asegúrese de que el aparato funciona correctamente y
realiza las funciones para las que ha sido diseñado. No
utilice el aparato con protecciones o cierres dañados ni
mal colocados. No utilice el aparato si presenta alguna
pieza dañada o defectuosa. No utilice el aparato con un
interruptor defectuoso. Solicite al servicio técnico autori-
zado la reparación o sustitución de las piezas dañadas o
defectuosas.
u Compruebe con regularidad que el cable no ha sufrido
daños. Si se llegase a dañar el cable, deberá ser
sustituido por un agente autorizado para evitar cualquier
situación de riesgo. Inspeccione los cables de extensión
periódicamente. Si el cable de extensión está dañado o es
defectuoso, sustitúyalo inmediatamente.
u Mantenga todas las tuercas, pernos y tornillos del aparato
apretados para asegurar unas condiciones de trabajo
seguras.
u Compruebe que el recolector de hierba no está dañado o
desgastado y sustitúyalo si es necesario. No utilice nunca
el aparato sin este recolector.
u Tenga cuidado durante el ajuste del aparato para evitar
que se le enganchen los dedos entre las hojas en mov-
imiento y las piezas jas del aparato.
u Cuando revise las hojas tenga cuidado porque, aunque la
fuente de alimentación esté desconectada, aún se pueden
mover. .
u Cuando no lo utilice, el aparato se debe almacenar en
un lugar seco. Los niños no deben tener acceso a los
aparatos guardados.
u Deje enfriar siempre el aparato antes de guardarlo.
u Asegúrese de que sólo se utilizan los repuestos de corte
del tipo correcto.
u Utilice únicamente piezas de repuesto y accesorios
recomendados por Black & Decker.
Instrucciones de seguridad adicionales para
cortacéspedes
u Ninguna persona (incluyendo niños) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o que
carezca de experiencia y conocimientos, debe utilizar este
aparato, salvo que haya recibido supervisión o formación
con respecto al uso del aparato por parte de una persona
responsable de su seguridad.
u Los niños deben vigilarse en todo momento para garanti-
zar que el aparato no se toma como elemento de juego.
u Si el cable de alimentación está dañado, haga que lo
sustituya el fabricante o un centro de asistencia técnica
autorizado de Black & Decker para evitar cualquier
situación de riesgo.
Riesgos residuales.
El uso de esta herramienta puede producir riesgos residuales
adicionales no incluidos en las advertencias de seguridad
adjuntas. Estos riesgos se pueden generar por un uso incor-
recto, demasiado prolongado, etc.
El cumplimiento de las normas de seguridad correspondientes
y el uso de dispositivos de seguridad no evitan ciertos riesgos
residuales. Estos riesgos incluyen:
u Lesiones producidas por el contacto con piezas móviles.
u Lesiones producidas por el contacto con piezas calientes.
u Lesiones producidas al cambiar cualquier pieza o acceso-
rio.
u Lesiones producidas al usar el aparato por un tiempo
demasiado prolongado. Cuando utilice cualquier aparato
durante períodos de tiempo prolongados, asegúrese de
realizar pausas con frecuencia.
Seguridad de terceros
u Ninguna persona (incluyendo niños) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o que
carezca de experiencia y conocimientos, debe utilizar este
aparato, salvo que haya recibido supervisión o formación
con respecto al uso del aparato por parte de una persona
responsable de su seguridad.
u Los niños deben vigilarse en todo momento para garanti-
zar que el aparato no se toma como elemento de juego.
24
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
Símbolos de advertencia
El aparato cuenta con los siguientes símbolos de advertencia:
¡Atención! Lea el manual antes de utilizar el
aparato.
R
No exponga el aparato a la lluvia ni a la
humedad.
Antes de revisar un cable dañado, retire siempre
la clavija del enchufe de corriente. Tenga
cuidado de no utilizar el aparato si el cable está
estropeado.
K
Tenga cuidado con los objetos que salen
volando. Mantenga a otras personas alejadas de
la zona de corte.
Tenga cuidado con las cuchillas aladas.
Mantenga el cable alejado de las hojas de corte.
Una vez apagada la máquina, las cuchillas
continuarán girando.
96
Directiva 2000/14/CE sobre la potencia acústica
garantizada.
Seguridad eléctrica
#
¡Atención! Esta herramienta lleva un doble
aislamiento; por lo tanto, no requiere una toma a
tierra. Compruebe siempre que la tensión de la
red corresponda con el valor indicado en la placa
de datos de la herramienta.
u Si se dañara el cable de alimentación, deberá ser
sustituido por el fabricante o por un centro de asistencia
técnica autorizado de Black & Decker para evitar cualquier
situación de riesgo.
u Se puede incrementar la seguridad eléctrica mediante la
utilización de un dispositivo de corriente residual (RCD)
de alta sensibilidad de 30 mA.
Utilización de un cable de prolongación
u Utilice siempre un cable de prolongación adecuado para
la entrada de corriente de esta herramienta (consulte la
cha técnica). El cable de prolongación debe ser adecua-
do para su uso en exteriores y presentar las indicaciones
oportunas. Se puede utilizar un cable de prolongación
HO5VV-F de 1,5 mm2 y de hasta 30 m sin pérdida de
rendimiento del producto. Antes de utilizar el cable de
prolongación, compruebe que no está dañado, gastado
o deteriorado. Si está dañado o defectuoso, sustitúyalo.
Cuando utilice una bobina de cable, desenrolle siempre
todo el cable.
Mantenimiento
El aparato de Black & Decker se ha diseñado para que
funcione durante un largo período de tiempo con un manten-
imiento mínimo. El funcionamiento satisfactorio continuado
depende de un cuidado apropiado y una limpieza periódica
del aparato.
¡Atención! Antes de realizar el mantenimiento del aparato,
primero debe apagarlo y desenchufarlo.
u Mantenga el aparato limpio y seco.
u Limpie periódicamente las ranuras de ventilación con un
cepillo limpio y seco.
u Utilice periódicamente un raspador sin lo para eliminar
los restos de hierba y la suciedad acumulada debajo del
protector.
u Para limpiar el aparato, utilice únicamente un jabón suave
y un paño húmedo. Evite que penetre líquido en el interior
de la herramienta y nunca sumerja ninguna parte de
esta en líquido. No utilice limpiadores de base abrasiva o
disolventes.
Mantenimiento de la hoja
u Extraiga la hierba y el polvo de la cuchilla de forma
regular.
u Cuando comience la temporada de jardinería, examine
cuidadosamente las condiciones de la hoja.
u Si la hoja está muy mellada, afílela o sustitúyala.
u Si la hoja está dañada o desgastada, coloque una nueva.
Protección del medio ambiente
Z
¡Atención! Recogida selectiva. No se debe
desechar este producto con el resto de residuos
domésticos.
25
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
Si llegase el momento en que fuese necesario sustituir su
producto Black & Decker o si este dejase de tener utilidad
para usted, no lo deseche junto con los residuos domésticos.
Sepárelo para su recogida selectiva.
z
¡Atención! La recogida selectiva de productos
y embalajes usados permite el reciclaje de
materiales y su reutilización. La reutilización de
materiales reciclados contribuye a evitar la con-
taminación medioambiental y reduce la demanda
de materias primas.
Las normativas municipales deben ofrecer la recogida selec-
tiva de productos eléctricos del hogar, en puntos municipales
previstos para tal n o a través del distribuidor cuando
adquiera un nuevo producto.
Black & Decker proporciona facilidades para la recogida y
reciclado de los productos Black & Decker que han llegado
al nal de su vida útil. Para poder utilizar este servicio, le
rogamos que entregue el producto a cualquier agente de
servicio técnico autorizado para que se haga cargo de él en
nuestro nombre.
Puede consultar la dirección de su agente de servicio técnico
más cercano si se pone en contacto con la ocina local de
Black & Decker en la dirección que se indica en este manual.
Como alternativa puede consultar la lista de servicios técnicos
autorizados de Black & Decker y obtener la información
completa de nuestros servicios de posventa y los contactos
disponibles en la siguiente dirección de Internet: www.2helpU.
com
Sustitución del enchufe de corriente (sólo para el
Reino Unido e Irlanda)
Si es necesario colocar un nuevo enchufe de corriente:
u Deseche el enchufe anterior según las normas de seguri-
dad.
u Conecte el cable marrón al terminal conductor del nuevo
enchufe.
u Conecte el cable azul al terminal neutro.
¡Atención! No se debe realizar ninguna conexión al terminal
de conexión a tierra. Siga las instrucciones de montaje que
se suministran con los enchufes de buena calidad. Fusible
recomendado: 5 A.
Garantía
Black & Decker confía plenamente en la calidad de sus pro-
ductos y ofrece una garantía extraordinaria. Esta declaración
de garantía es un añadido, y en ningún caso un perjuicio para
sus derechos legales. La garantía es válida dentro de los
territorios de los Estados miembros de la Unión Europea y de
los de la Zona Europea de Libre Comercio.
Si un producto Black & Decker resultara defectuoso debido a
materiales o mano de obra defectuosos o a la falta de confor-
midad, Black & Decker garantiza, dentro de los 24 meses de
la fecha de compra, la sustitución de las piezas defectuosas,
la reparación de los productos sujetos a un desgaste y rotura
razonables o la sustitución de tales productos para garantizar
al cliente el mínimo de inconvenientes, a menos que:
u El producto se ha utilizado con propósitos comerciales,
profesionales o de alquiler.
u El producto se ha sometido a un uso inadecuado o negli-
gente.
u El producto ha sufrido daños causados por objetos o
sustancias extrañas o accidentes.
u Se hayan realizado reparaciones por parte de personas
que no sean del servicio técnico autorizado o personal de
servicios de Black & Decker.
Para reclamar en garantía, será necesario que presente la
prueba de compra al vendedor o al agente de servicio técnico
autorizado. Puede consultar la dirección de su agente de
servicio técnico más cercano si se pone en contacto con la
ocina local de Black & Decker en la dirección que se indica
en este manual. Como opción alternativa, puede consultar la
lista de los agentes de servicio técnico autorizados de Black &
Decker y obtener la información completa de nuestros servi-
cios de posventa y los contactos disponibles en la siguiente
dirección de Internet: www.2helpU.com
Visite el sitio web www.blackanddecker.es para registrar su
nuevo producto Black & Decker y estar al día sobre productos
y ofertas especiales. Encontrará información adicional sobre
la marca Black & Decker y nuestra gama de productos en
www.blackanddecker.es
ENGLISH
Do not forget to register your product!
www.blackanddecker.co.uk/productregistration
Register your product online at www.blackanddecker.co.uk/pro-
ductregistration or send your name, surname and product code to
Black & Decker in your country
.
DEUTSCH
Vergessen Sie nicht, Ihr Produkt registrieren zu lassen!
www.blackanddecker.de/productregistration
Lassen Sie Ihr Produkt unter www.blackanddecker.de/productreg-
istration online registrieren oder schicken Sie Ihren Nachnamen,
Vornamen und den Produktcode an Black & Decker in Ihrem Land.
FRANÇAIS
N’oubliez pas d’enregistrer votre produit !
www.blackanddecker.fr/productregistration
Enregistrez votre produit en ligne sur www.blackanddecker.fr/
productregistration ou envoyez vos nom, prénom et code produit à
Black & Decker dans votre pays.
ITALIANO
Non dimenticate di registrare il prodotto!
www.blackanddecker.it/productregistration
Registrate il prodotto online su www.blackanddecker.it/productreg-
istration o inviate nome, cognome e codice del prodotto al centro
Black & Decker del vostro paese.
NEDERLANDS
Vergeet niet uw product te registreren!
www.blackanddecker.nl/productregistration
U kunt uw product online registreren op www.blackanddecker.nl/pro-
ductregistration of u kunt uw voornaam, achternaam en productcode
opsturen naar Black & Decker in uw land.
ESPAÑOL
¡No olvide registrar su producto!
www.blackanddecker.es/productregistration
Registre su producto on-line en www.blackanddecker.es/produc-
tregistration o envíe su nombre, apellidos y código de producto a
Black & Decker en su país.
PORTUGUÊS
Não se esqueça de registar o seu produto!
www.blackanddecker.pt/productregistration
Registe o seu produto online em www.blackanddecker.pt/productre-
gistration ou envie o seu nome, apelido e código do produto para a
Black & Decker no seu país.
SVENSKA
Glöm inte att registrera produkten!
www.blackanddecker.se/productregistration
Registrera produkten online på www.blackanddecker.se/productre-
gistration
eller skicka namn och produktkod till Black & Decker i landet
du bor i.
NORSK
Ikke glem å registrere produktet ditt!
www.blackanddecker.no/productregistration
Registrer produktet ditt online på www.blackanddecker.no/pro-
ductregistration, eller send ditt navn, etternavn og produktkode til
Black & Decker i ditt eget land.
DANSK
Glem ikke at registrere dit produkt!
www.blackanddecker.dk/productregistration
Registrer dit produkt på internettet på: www.blackanddecker.dk/
productregistration eller send dit navn, efternavn og produktkode til
Black & Decker i dit eget land.
SUOMI
Muistathan rekisteröidä tuotteesi!
www.blackanddecker./productregistration
Rekisteröi tuotteesi verkossa osoitteessa www.blackanddecker./
productregistration tai lähetä etunimesi, sukunimesi ja tuotekoodi
oman maasi Black & Decker -edustajalle.
Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α
Μην ξεχάσετε να καταχωρίσετε το προϊόν σας!
www.blackanddecker.gr/productregistration
Καταχωρίστε το προϊόν σας σε σύνδεση στη σελίδα www.
blackanddecker.gr/productregistration ή στείλτε το όνομα, επίθετο
σας και τον κωδικό πριονωτός στη Black & Decker στη χώρα σας.
1/98