TFA Digital Garden Thermometer with Solar Powered Display Lighting AVENUE Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
A
VENUE – Termómetro de jardín con iluminación solar
3534
Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA.
1. Antes de utilizar el dispositivo
Lea detenidamente las instrucciones de uso.
Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan daños en el dispositivo y no
comprometerá sus derechos por vicios, prevista legalmente debido a un uso incorrecto.
No asumimos responsabilidad alguna por los daños originados por el incumplimiento de
estas instrucciones de uso. Del mismo modo, no nos hacemos responsables por cual-
quier lectura incorrecta y de las consecuencias que pueden derivarse de tales.
Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad.
Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro.
2. Ámbito de aplicación y ventajas de su nuevo dispositivo
Diseño funcional claro
Gran display con 3 modos diferentes:
1. Temperatura actúale
2. Temperatura actúale y tempo por turno
3. Temperatura actúale, máxima y mínima y tempo por turno
Valores máximos y mínimos con reposición automático
Iluminación de fondo automática con sensor de luz
Barra (divisible) de aluminio
Barra para pinchar en tierra
Panel solar - girable 180°
Resistente a la intemperie
3. Para su seguridad
El producto solo es adecuado para el ámbito de aplicación descrito anteriormente. No
emplee el dispositivo de modo distinto al especificado en estas instrucciones.
No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o modificaciones por cuenta pro-
pia en el dispositivo.
¡Precaución!
Riesgo de lesiones:
Mantenga el dispositivo y las pilas fuera del alcance de los niños.
A
VENUE – Tuinthermometer met zonneverlichting
8. Verwijderen
Dit product is vervaardigd van hoogwaardige materialen en onderdelen, die kunnen worden ge-
recycled en hergebruikt.
Batterijen en accu's mogen niet met het huisvuil worden weggegooid.
Als consument bent u wettelijk verplicht om gebruikte batterijen en accu's bij uw
dealer af te geven of naar de daarvoor bestemde containers volgens de nationale
of lokale bepalingen te brengen om een milieuvriendelijk verwijderen te garande-
ren.
De benamingen van de zware metalen zijn:
Cd=cadmium, Hg=kwikzilver, Pb=lood
Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met de EU-richtlijn (WEEE) over
het verwijderen van elektrisch en elektronisch afval.
Dit product mag niet met het huisvuil worden weggegooid. De gebruiker is ver-
plicht om de apparatuur af te geven bij een als zodanig erkende plek van afgifte
voor het verwijderen van elektrisch en elektronisch apparatuur om een milieu-
vriendelijk verwijderen te garanderen.
9. Technische gegevens
Meetbereik temperatuur: -25 °C…+70 °C (+13 °F…+158 °F)
Precisie: ±1°C
0°C...+45°C (+32°F...+113°F)
±1.5°C
-25°C...0°C (-13°F…+32°F) en
+45°C...+70°C (+113°F...+158°F)
Resolutie: 0,1 °C
Spanningsvoorziening: Oplaadbare batterij 1x 1,2 V AA en
batterij 1x 1,5 V AA
Afmetingen behuizing: 175 x 38 x 1145 mm
Gewicht: 592 g (alleen het apparaat)
TFA_No. 30.2026_Anleitung_02/17 16.02.2017 16:42 Uhr Seite 18
A
VENUE – Termómetro de jardín con iluminación solar
3736
5. Puesta en marcha
Abra el compartimiento de las pilas con un destornillador.
Inserte las pilas suministradas (arriba: pila recargable 1 x 1,2 V AA para la iluminación y
abajo: para la función general 1 x 1,5 V AA) en el compartimiento de las pilas. Compruebe
que la polaridad sea la correcta al introducir las pilas.
ATENCIÓN: La pila recargable de 1,2 voltios para la iluminación de fondo no está com-
pletamente cargada cuando sale de fábrica. Para alcanzar el mayor rendimiento posible
de la pila se recomienda cargarla a través del panel solar en un día de sol antes de utili-
zarla por primera vez. Alternativamente, puede cargar la pila también con un cargador de
pilas corriente.
Saque la película de protección del display.
El aparato está listo para funcionar.
Todos los segmentos se iluminan.
En el display aparece 0:00 y el símbolo de DST parpadea.
Si desea ajustar el horario de verano confirme pulsando la tecla +1 mientras el símbolo de
DST parpadea. El símbolo permanece en la pantalla.
Si desea ajustar el horario de invierno, vuelva a pulsar una vez más la tecla +1. Il símbolo de
DST desaparece.
El símbolo deja de parpadear y desaparece si no realiza ningún ajuste durante más de 15
segundos.
Existe la posibilidad de cambiar fácilmente la hora pulsando una tecla, pero para ello es nece-
sario realizar previamente un ajuste concreto (véase el punto: Cambio de horario de
verano/invierno).
Las teclas de manejo se encuentran situados en el compartimento para las pilas.
5.1 Ajuste de la hora
Ajuste el conmutador corredizo a la posición B o C.
Cuando sea indicada la hora, podrá acceder al modo de ajuste pulsando la tecla MODE.
El indicador de la hora comienza a parpadear.
Ajuste las horas a través de la tecla +1. Si mantiene pulsada la tecla cambia el valor más
rápidamente.
Si pulsa de nuevo la tecla MODE y introduzca del mismo modo los minutos.
Si pulsa de nuevo la tecla MODE para regresar al modo normal.
El aparato sale automáticamente del modo de ajuste si no se pulsa ninguna tecla durante
más de 15 segundos.
A
VENUE – Termómetro de jardín con iluminación solar
No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni recargue, ya que existe riesgo de
explosión.
Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud. Las pilas con un estado de carga bajo
deben cambiarse lo antes posible para evitar fugas. Utilice guantes protectores resistentes a
productos químicos y gafas protectoras si manipula pilas con fugas de líquido!
¡Advertencias importantes
sobre la seguridad del producto !
Precaución: El panel solar es delicado. No deje caer el aparato ni tampoco lo exponga a gol-
pes fuertes, vibraciones o temperaturas extremas.
No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibraciones ni sacudidas extremas.
4. Componentes
Pantalla LCD (Fig. 1):
A: Símbolo de la pila
B: Indicación tiempo/temperatura
C: Símbolo de horario de verano (DST)
D: Reposición Automática (Auto Reset)
E: Selección modos del display A, B o C
F: PM en el sistema de horario de 12 horas
G: Símbolo de temperatura máxima
H: Símbolo de temperature minima
Teclas (Fig. 2):
I: Tecla MODE (en el compartimiento de las pilas)
J: Tecla +1 (en el compartimiento de las pilas)
K: Interruptor A-B-C (en el compartimiento de las pilas)
L: Tecla +/- 1Hr
M: Interruptor ECO
Cuerpo (Fig. 1+2):
N: Compartimiento de las pilas (atornillado)
O: Sonda térmica
P: Panel solar
TFA_No. 30.2026_Anleitung_02/17 16.02.2017 16:42 Uhr Seite 19
A
VENUE – Termómetro de jardín con iluminación solar
3938
El termómetro dispone de un sensor de luz y conecta la iluminación automáticamente en la
oscuridad de 5 a 9 y 18 a 23 horas.
Con el interruptor ECO puede activar (izquierda) o desactivar (derecha) la iluminación con-
trolada por temporizador.
Si el modo ECO no está activado, la iluminación se activa siempre que el sensor de luz regis-
tra una cierta oscuridad.
Si aparece el símbolo de la pila en la pantalla, significa que la carga de la pila recargable es
baja; en este caso, la iluminación se puede desconectar temporalmente hasta que el panel
solar vuelva a suministrar suficiente energía.
Apretar la placa en la tierra.
Ensamble la barra e introdúzcala en la tierra a través del agujero. Coloque el termómetro
sobre la barra y gíre el panel solar (girable 180°) a la dirección en la cual obtendrá el máximo
suministro de luz.
6. Cuidado y mantenimiento
Para obtener la mejor funcionalidad, el panel solar deberá estar siempre limpio. Limpie las
células solares con un paño blando y eventualmente con un limpiador para cristales o bien
monitor.¡No utilizar ningún medio abrasivo ni disolventes!
Extraiga la pila si no va a usar el dispositivo por un largo período de tiempo.
6.1 Cambio de la pila
Si la pantalla se debilita, cambie la pila AA de 1,5 V por una nueva.
Utilice pilas alcalinas. Asegúrese de que la pila se coloque con la polaridad correcta.
7. Averías
Problema Solución de averías
Ninguna indicación Asegúrese que la pila está colocada con la polaridad
correcta
Indicación incorrecta Cambiar la pila
Ninguna iluminación Asegúrese de que no hay objetos que cubren el panel solar
Véase el punto 5.7
A
VENUE – Termómetro de jardín con iluminación solar
5.2 Conmutación °C/°F
Cuando sea indicada la temperatura actual en el display, a través de la tecla +1 puede conmutar
la indicación de °C a °F, al mismo tiempo cambia el sistema temporal de 24 a 12 horas.
En el display aparece PM después de mediodía.
Vuelva a cerrar el compartimiento de las pilas.
5.3 Horario de verano/invierno
Mantenga pulsada la tecla +/-1 Hr fuera del compartimento de las pilas durante 3 segundos.
Seguidamente será indicada la hora y podrá conmutar del horario de verano al de invierno o
viceversa (+/- 1 hora).
¡Asegúrese de haber realizado el ajuste correcto durante la puesta en funcionamiento!
5.4 Selección modos del display
Posición de conmutación A: temperatura actual (display: >)
Posición de conmutación B: temperatura actual y horario en alternancia (display: >>)
Posición de conmutación C: temperatura actual, valores máximos y mínimos del día y hora-
rio en alternancia (display: >>>)
5.5 Valores máximos y mínimos
Los valores máximos y mínimos se reponen automáticamente: La temperatura máxima a las
8:00 de la mañana y la temperatura mínima a las 20:00 horas de la tarde. Para ello deberá
ajustar el horario actual.
AUTO RESET parpadea en el display.
5.6 Sensor de la temperatura
El plateado es el sensor de la temperatura. Éste debe tratarse con cuidado para evitar que se
averíe. La sonda de la temperatura no tiene función de ajuste. Mide la temperatura.
5.7 Iluminación y colocación
Por medio del panel solares se recarga la pila de forma inofensiva para el medio ambiente.
Con el fin de poder garantizar un suministro de corriente suficiente a largo plazo, seleccione
por favor un lugar de ubicación del termómetro en el que el panel solar pueda captar como
mínimo 8 - 10 horas de luz diarias. Precaución: La irradiación solar directa falsea los valores
de medición.
TFA_No. 30.2026_Anleitung_02/17 16.02.2017 16:42 Uhr Seite 20
4140
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann veröffentlicht
werden. Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige
Benachrichtigung geändert werden.
Die neuesten technischen Daten und Informationen zu Ihrem Produkt finden Sie unter Eingabe der
Artikel-Nummer auf unserer Homepage.
No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The technical
data are correct at the time of going to print and may change without prior notice.
The latest technical data and information about your product can be found by entering your product
number on our homepage.
La reproduction, même partielle du présent mode d'emploi est strictement interdite sans l'accord
explicite de TFA Dostmann. Les spécifications techniques de ce produit ont été actualisées au moment
de l'impression et peuvent être modifiées, sans avis préalable.
Les dernières données techniques et des informations concernant votre produit peuvent être trouvées
en entrant le numéro de l'article sur notre site.
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente autorizzazio-
ne della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al momento della stampa e
possono cambiare senza preavviso.
È possibile trovare dati tecnici e informazioni aggiornate sul prodotto inserendo il numero di articolo
sul nostro sito.
Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van TFA Dostmann worden
gepubliceerd. De technische gegevens van dit apparaat zijn actueel bij het ter perse gaan en kunnen
zonder voorafgaande informatie worden gewijzigd.
De nieuwste technische gegevens en informatie over uw product kunt u vinden door het invoeren van
het artikelnummer op onze homepage.
Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la TFA
Dostmann. Los datos técnicos de este producto corresponden al estado en el momento de la impresi-
ón y pueden ser modificados sin previo aviso.
Los actuales datos técnicos e informaciones sobre su producto los puede encontrar bajo el número de
artículo en nuestra página web.
www.tfa-dostmann.de 02/17
A
VENUE – Termómetro de jardín con iluminación solar
8. Eliminación
Este producto ha sido fabricado con materiales y componentes de máxima calidad que pueden
ser reciclados y reutilizados.
Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún caso junto con la basura
doméstica.
Como consumidor, está obligado legalmente a depositar las pilas y baterías usa-
das de manera respetuosa con el medio ambiente en el comercio especializado o
bien en los centros de recogida y reciclaje previstos para ello según el reglamen-
to nacional o local.
Las denominaciones de los metales pesados que contienen son:
Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo
Este dispositivo está identificado conforme a la Directiva de la UE sobre residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE).
No deseche este producto junto con la basura doméstica. El usuario está obliga-
do a llevar el dispositivo usado a un punto de recogida de aparatos eléctricos y
electrónicos acreditado para que sea eliminado de manera respetuosa con el
medio ambiente.
9. Datos técnicos
Gama de medición temperatura: -25 °C…+70 °C (+13 °F…+158 °F)
Precisión: ±1°C
0°C...+45°C (+32°F...+113°F)
±1.5°C
-25°C...0°C (-13°F…+32°F) y
+45°C...+70°C (+113°F...+158°F)
Resolución: 0,1 °C
Alimentación de tensión: Pila recargable 1x 1,2 V AA y pila 1x 1,5 V AA
Dimensiónes de cuerpo: 175 x 38 x 1145 mm
Peso: 592 g (solo dispositivo)
TFA_No. 30.2026_Anleitung_02/17 16.02.2017 16:42 Uhr Seite 21

Transcripción de documentos

TFA_No. 30.2026_Anleitung_02/17 16.02.2017 16:42 Uhr AVENUE – Tuinthermometer met zonneverlichting Seite 18  8. Verwijderen Dit product is vervaardigd van hoogwaardige materialen en onderdelen, die kunnen worden gerecycled en hergebruikt. Batterijen en accu's mogen niet met het huisvuil worden weggegooid. Als consument bent u wettelijk verplicht om gebruikte batterijen en accu's bij uw dealer af te geven of naar de daarvoor bestemde containers volgens de nationale of lokale bepalingen te brengen om een milieuvriendelijk verwijderen te garanderen. De benamingen van de zware metalen zijn: Cd=cadmium, Hg=kwikzilver, Pb=lood Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met de EU-richtlijn (WEEE) over het verwijderen van elektrisch en elektronisch afval. Dit product mag niet met het huisvuil worden weggegooid. De gebruiker is verplicht om de apparatuur af te geven bij een als zodanig erkende plek van afgifte voor het verwijderen van elektrisch en elektronisch apparatuur om een milieuvriendelijk verwijderen te garanderen. 9. Technische gegevens Meetbereik temperatuur: -25 °C…+70 °C (+13 °F…+158 °F) Precisie: ±1°C 0°C...+45°C (+32°F...+113°F) ±1.5°C -25°C...0°C (-13°F…+32°F) en +45°C...+70°C (+113°F...+158°F) Resolutie: 0,1 °C Spanningsvoorziening: Oplaadbare batterij 1x 1,2 V AA en batterij 1x 1,5 V AA Afmetingen behuizing: 175 x 38 x 1145 mm Gewicht: 592 g (alleen het apparaat) AVENUE – Termómetro de jardín con iluminación solar  Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA. 1. Antes de utilizar el dispositivo • Lea detenidamente las instrucciones de uso. • Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan daños en el dispositivo y no comprometerá sus derechos por vicios, prevista legalmente debido a un uso incorrecto. • No asumimos responsabilidad alguna por los daños originados por el incumplimiento de estas instrucciones de uso. Del mismo modo, no nos hacemos responsables por cualquier lectura incorrecta y de las consecuencias que pueden derivarse de tales. • Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad. • Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro. 2. Ámbito de aplicación y ventajas de su nuevo dispositivo • Diseño funcional claro • Gran display con 3 modos diferentes: 1. Temperatura actúale 2. Temperatura actúale y tempo por turno 3. Temperatura actúale, máxima y mínima y tempo por turno • Valores máximos y mínimos con reposición automático • Iluminación de fondo automática con sensor de luz • Barra (divisible) de aluminio • Barra para pinchar en tierra • Panel solar - girable 180° • Resistente a la intemperie 3. Para su seguridad • El producto solo es adecuado para el ámbito de aplicación descrito anteriormente. No emplee el dispositivo de modo distinto al especificado en estas instrucciones. • No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o modificaciones por cuenta propia en el dispositivo.  ¡Precaución! Riesgo de lesiones: • Mantenga el dispositivo y las pilas fuera del alcance de los niños. 34 35 TFA_No. 30.2026_Anleitung_02/17 16.02.2017 AVENUE – Termómetro de jardín con iluminación solar 16:42 Uhr Seite 19  • No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni recargue, ya que existe riesgo de explosión. • Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud. Las pilas con un estado de carga bajo deben cambiarse lo antes posible para evitar fugas. Utilice guantes protectores resistentes a productos químicos y gafas protectoras si manipula pilas con fugas de líquido!  ¡Advertencias importantes sobre la seguridad del producto ! • Precaución: El panel solar es delicado. No deje caer el aparato ni tampoco lo exponga a golpes fuertes, vibraciones o temperaturas extremas. • No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibraciones ni sacudidas extremas. 4. Componentes Pantalla LCD (Fig. 1): A: Símbolo de la pila B: Indicación tiempo/temperatura C: Símbolo de horario de verano (DST) D: Reposición Automática (Auto Reset) E: Selección modos del display A, B o C F: PM en el sistema de horario de 12 horas G: Símbolo de temperatura máxima H: Símbolo de temperature minima Teclas (Fig. 2): I: Tecla MODE (en el compartimiento de las pilas) J: Tecla +1 (en el compartimiento de las pilas) K: Interruptor A-B-C (en el compartimiento de las pilas) L: Tecla +/- 1Hr M: Interruptor ECO Cuerpo (Fig. 1+2): N: Compartimiento de las pilas (atornillado) O: Sonda térmica P: Panel solar 36 AVENUE – Termómetro de jardín con iluminación solar  5. Puesta en marcha • Abra el compartimiento de las pilas con un destornillador. • Inserte las pilas suministradas (arriba: pila recargable 1 x 1,2 V AA para la iluminación y abajo: para la función general 1 x 1,5 V AA) en el compartimiento de las pilas. Compruebe que la polaridad sea la correcta al introducir las pilas. • ATENCIÓN: La pila recargable de 1,2 voltios para la iluminación de fondo no está completamente cargada cuando sale de fábrica. Para alcanzar el mayor rendimiento posible de la pila se recomienda cargarla a través del panel solar en un día de sol antes de utilizarla por primera vez. Alternativamente, puede cargar la pila también con un cargador de pilas corriente. • Saque la película de protección del display. • El aparato está listo para funcionar. • Todos los segmentos se iluminan. • En el display aparece 0:00 y el símbolo de DST parpadea. • Si desea ajustar el horario de verano confirme pulsando la tecla +1 mientras el símbolo de DST parpadea. El símbolo permanece en la pantalla. • Si desea ajustar el horario de invierno, vuelva a pulsar una vez más la tecla +1. Il símbolo de DST desaparece. • El símbolo deja de parpadear y desaparece si no realiza ningún ajuste durante más de 15 segundos. • Existe la posibilidad de cambiar fácilmente la hora pulsando una tecla, pero para ello es necesario realizar previamente un ajuste concreto (véase el punto: Cambio de horario de verano/invierno). • Las teclas de manejo se encuentran situados en el compartimento para las pilas. 5.1 Ajuste de la hora • Ajuste el conmutador corredizo a la posición B o C. • Cuando sea indicada la hora, podrá acceder al modo de ajuste pulsando la tecla MODE. • El indicador de la hora comienza a parpadear. • Ajuste las horas a través de la tecla +1. Si mantiene pulsada la tecla cambia el valor más rápidamente. • Si pulsa de nuevo la tecla MODE y introduzca del mismo modo los minutos. • Si pulsa de nuevo la tecla MODE para regresar al modo normal. • El aparato sale automáticamente del modo de ajuste si no se pulsa ninguna tecla durante más de 15 segundos. 37 TFA_No. 30.2026_Anleitung_02/17 16.02.2017 AVENUE – Termómetro de jardín con iluminación solar 16:42 Uhr Seite 20  5.2 Conmutación °C/°F • Cuando sea indicada la temperatura actual en el display, a través de la tecla +1 puede conmutar la indicación de °C a °F, al mismo tiempo cambia el sistema temporal de 24 a 12 horas. • En el display aparece PM después de mediodía. • Vuelva a cerrar el compartimiento de las pilas. 5.3 Horario de verano/invierno • Mantenga pulsada la tecla +/-1 Hr fuera del compartimento de las pilas durante 3 segundos. Seguidamente será indicada la hora y podrá conmutar del horario de verano al de invierno o viceversa (+/- 1 hora). • ¡Asegúrese de haber realizado el ajuste correcto durante la puesta en funcionamiento! 5.4 Selección modos del display • Posición de conmutación A: temperatura actual (display: >) • Posición de conmutación B: temperatura actual y horario en alternancia (display: >>) • Posición de conmutación C: temperatura actual, valores máximos y mínimos del día y horario en alternancia (display: >>>) 5.5 Valores máximos y mínimos • Los valores máximos y mínimos se reponen automáticamente: La temperatura máxima a las 8:00 de la mañana y la temperatura mínima a las 20:00 horas de la tarde. Para ello deberá ajustar el horario actual. • AUTO RESET parpadea en el display. 5.6 Sensor de la temperatura • El plateado es el sensor de la temperatura. Éste debe tratarse con cuidado para evitar que se averíe. La sonda de la temperatura no tiene función de ajuste. Mide la temperatura. 5.7 Iluminación y colocación • Por medio del panel solares se recarga la pila de forma inofensiva para el medio ambiente. • Con el fin de poder garantizar un suministro de corriente suficiente a largo plazo, seleccione por favor un lugar de ubicación del termómetro en el que el panel solar pueda captar como mínimo 8 - 10 horas de luz diarias. Precaución: La irradiación solar directa falsea los valores de medición. 38 AVENUE – Termómetro de jardín con iluminación solar  • El termómetro dispone de un sensor de luz y conecta la iluminación automáticamente en la oscuridad de 5 a 9 y 18 a 23 horas. • Con el interruptor ECO puede activar (izquierda) o desactivar (derecha) la iluminación controlada por temporizador. • Si el modo ECO no está activado, la iluminación se activa siempre que el sensor de luz registra una cierta oscuridad. • Si aparece el símbolo de la pila en la pantalla, significa que la carga de la pila recargable es baja; en este caso, la iluminación se puede desconectar temporalmente hasta que el panel solar vuelva a suministrar suficiente energía. • Apretar la placa en la tierra. • Ensamble la barra e introdúzcala en la tierra a través del agujero. Coloque el termómetro sobre la barra y gíre el panel solar (girable 180°) a la dirección en la cual obtendrá el máximo suministro de luz. 6. Cuidado y mantenimiento • Para obtener la mejor funcionalidad, el panel solar deberá estar siempre limpio. Limpie las células solares con un paño blando y eventualmente con un limpiador para cristales o bien monitor.¡No utilizar ningún medio abrasivo ni disolventes! • Extraiga la pila si no va a usar el dispositivo por un largo período de tiempo. 6.1 Cambio de la pila • Si la pantalla se debilita, cambie la pila AA de 1,5 V por una nueva. • Utilice pilas alcalinas. Asegúrese de que la pila se coloque con la polaridad correcta. 7. Averías Problema Solución de averías Ninguna indicación ➜ Asegúrese que la pila está colocada con la polaridad correcta Indicación incorrecta ➜ Cambiar la pila Ninguna iluminación ➜ Asegúrese de que no hay objetos que cubren el panel solar Véase el punto 5.7 39 TFA_No. 30.2026_Anleitung_02/17 16.02.2017 16:42 Uhr Seite 21 AVENUE – Termómetro de jardín con iluminación solar  8. Eliminación Este producto ha sido fabricado con materiales y componentes de máxima calidad que pueden ser reciclados y reutilizados. Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún caso junto con la basura doméstica. Como consumidor, está obligado legalmente a depositar las pilas y baterías usadas de manera respetuosa con el medio ambiente en el comercio especializado o bien en los centros de recogida y reciclaje previstos para ello según el reglamento nacional o local. Las denominaciones de los metales pesados que contienen son: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo Este dispositivo está identificado conforme a la Directiva de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE). No deseche este producto junto con la basura doméstica. El usuario está obligado a llevar el dispositivo usado a un punto de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos acreditado para que sea eliminado de manera respetuosa con el medio ambiente. 9. Datos técnicos Gama de medición temperatura: -25 °C…+70 °C (+13 °F…+158 °F) Precisión: ±1°C 0°C...+45°C (+32°F...+113°F) ±1.5°C -25°C...0°C (-13°F…+32°F) y +45°C...+70°C (+113°F...+158°F) Resolución: 0,1 °C Alimentación de tensión: Pila recargable 1x 1,2 V AA y pila 1x 1,5 V AA Dimensiónes de cuerpo: 175 x 38 x 1145 mm Peso: 592 g (solo dispositivo) TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann veröffentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden. Die neuesten technischen Daten und Informationen zu Ihrem Produkt finden Sie unter Eingabe der Artikel-Nummer auf unserer Homepage. No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The technical data are correct at the time of going to print and may change without prior notice. The latest technical data and information about your product can be found by entering your product number on our homepage. La reproduction, même partielle du présent mode d'emploi est strictement interdite sans l'accord explicite de TFA Dostmann. Les spécifications techniques de ce produit ont été actualisées au moment de l'impression et peuvent être modifiées, sans avis préalable. Les dernières données techniques et des informations concernant votre produit peuvent être trouvées en entrant le numéro de l'article sur notre site. È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente autorizzazione della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al momento della stampa e possono cambiare senza preavviso. È possibile trovare dati tecnici e informazioni aggiornate sul prodotto inserendo il numero di articolo sul nostro sito. Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van TFA Dostmann worden gepubliceerd. De technische gegevens van dit apparaat zijn actueel bij het ter perse gaan en kunnen zonder voorafgaande informatie worden gewijzigd. De nieuwste technische gegevens en informatie over uw product kunt u vinden door het invoeren van het artikelnummer op onze homepage. Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto corresponden al estado en el momento de la impresión y pueden ser modificados sin previo aviso. Los actuales datos técnicos e informaciones sobre su producto los puede encontrar bajo el número de artículo en nuestra página web. www.tfa-dostmann.de 40 02/17 41
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

TFA Digital Garden Thermometer with Solar Powered Display Lighting AVENUE Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario