Unbranded F51 GEO 716 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Installation Instructions
F-Series, F-Series UL
P515-302
Instrucciones de instalación Notice d'installation
2
4
Choose Faceplate to Match Door
Escoja la placa delantera para emparejar la puerta
Choisir la têtière pour égaler la porte
1
1
2
3
4 5
3
If dimensions are different see
http://consumer.schlage.com/service-support
Si las dimensiones son diferentes consulte a
http://consumer.schlage.com/service-support
Si les dimensions sont différentes voir
http://consumer.schlage.com/service-support
IMPORTANT / IMPORTANTE
For UL Functions Only (CF, CS)
Sólo para funciones UL (CF, CS)
Pour fonction UL seulement (CF, CS)
Check Door Jamb and Door Preparation
Verifique el marco de la puerta y la preparación
de la misma
Vérifier le montant de la porte et la préparation
de porte
2¹⁄₈ (54 mm)
Through Hole
Agujero Pasante
Trou Traversant
⁷⁄₈ (22 mm)
or o ou
1” (25 mm)
2³⁄₈ (60 mm)
or o ou
2³⁄₄ (70 mm)
OR O OU
Keyed Entrance (F51) shown
Se muestra Entrada con llave (F51)
Vue d’une Entrée avec clé (F51)
or o ou
or o ou
3
Outside
Exterior
Extérieur
Install Latch
Instalación
el pestillo
Installation
du verrou
Actual Size
Tamaño real
Taille réelle
3
Install Outside Lever or Knob
Instalación de la perilla o manija exterior
Poser le bouton ou levier extérieur
Jamb
Jamba
Montant
Bevel
Bisel
Biseau
Outside
Exterior
Extérieur
OR O OU
Door
Puerta
Porte
Outside
Exterior
Extérieur
Door
Puerta
Porte
3
⁷⁄₈" (22 mm)
1³⁄₁₆" (30 mm)
Deep
Profunidad
Profondeur
For Strike
Para Placa
Hembra
Pour Gâche
Door Jamb
Jamba de la puerta
Montant de la porte
Garantía limitada de 100 años para Mecánica y Terminados
y garantía limitada de un año para electrónicos
Sujeto a los términos y condiciones de la presente garantía,
Schlage concede al usuario consumidor original (“Usuario
Original”) de este producto de marca Schlage (“Producto”) una
garantía limitada de 100 años, para mecánica y terminados y
garantía limitada de un año para electrónicos, contra defectos
del material y la fabricación, mientras el Usuario Original ocupe
la residencia en la que el Producto fue instalado originalmente.
Obligaciones de Schlage: Cuando se le devuelva el Producto
defectuoso, la única obligación de Schlage, a su opción, es
reparar o reemplazar el Producto, o rembolsar su precio de
compra original a cambio del mismo.
Usuario Original: La garantía sólo se extiende al Usuario
Original del Producto. Esta garantía es intransferible.
Exclusiones de la cobertura: Las disposiciones de la presente
garantía limitada excluyen los siguientes costos, gastos y daños
y perjuicios: (i) costos de mano de obra que incluyen, pero no
limitan, los ocasionados por la extracción y reinstalación del
Producto; (ii) gastos de envío y franqueo necesarios para
devolver el Producto a Schlage; y (iii) otras indemnizaciones por
daños y perjuicios incidentales, consecuentes, indirectos,
especiales y/o punitivos, tanto si se basan en un contrato, en
una garantía, un agravio (incluyendo pero no limitando,
Garantie à vie limitée couvrant les organes mécaniques et
du fini et garantie limitée d'un an couvrant l'électronique
Sous réserve des conditions générales de cette garantie,
Schlage offre une garantie à vie limitée couvrant les organes
mécaniques et fini et garantie limitée d'un an couvrant
l'électronique au utilisateur original (Utilisateur) de son produit de
marque Schlage (Produit) contre les vices de fabrication et de
matériau tant que l'Utilisateur occupe la résidence sur laquelle le
produit a été à l'origine installé
Ce à quoi Schlage s'engage: Au renvoi du Produit défectueux
à Schlage, la seule obligation de Schlage consiste, à sa
discrétion, soit à réparer, soit à remplacer le Produit, soit à
rembourser le prix d'achat original en échange du Produit.
Utilisateur Original: Cette garantie ne s'applique qu'à l'Utilisateur
Original des Produits. Cette garantie n'est pas transférable.
Ce qui n'est pas couvert: Les coûts, dépenses et dommages
suivants ne sont pas couverts par la garantie: (i) main-d'œuvre,
y compris mais sans s'y limiter, les coûts de dépose et de
réinstallation des produits; (ii) frais d'expédition et de fret requis
pour renvoyer les Produits à Schlage; et (iii) tout autre dommage
accessoire, consécutif, indirect, spécial et/ou punitif, que la
réclamation soit de nature délictuelle ou contractuelle (y
compris, mais sans s'y limiter, la négligence ou la responsabilité
stricte); violations de brevets, même si l'Utilisateur avait été
avisé de l'éventualité de tels dommages. Certains lois locales ne
permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages
accessoires ou indirects; l'exclusion ou la limitation
susmentionnée peut donc ne pas s'appliquer à vous.
Les conditions de cette garantie ne s’appliquent pas aux
Produits: (i) utilisés dans des applications commerciales (ii)
utilisé dans des applications de secteurs communs (iii) utilisés
à des fins pour lesquelles ils n’ont été ni conçus ni prévus; (iv)
soumis à modification, abus, mésusage ou accident; (v)
entreposés, installés, entretenus ou utilisés de manière
incorrecte; (vi) utilisés en violation des instructions écrites de
Schlage; (vii) soumis à des températures, degrés d’humidité et
autres conditions d’environnement inappropriées; (viii) ou qui,
sur la base d’un examen par Schlage, ne satisfont pas aux
Lifetime Limited Mechanical and Finish Warranty and 1-Year
Limited Electronics Warranty
Subject to the terms and conditions of this warranty, Schlage
extends a lifetime limited mechanical and finish warranty and a
one-year limited electronics warranty to the original consumer
user (“Original User”) of our Schlage brand product (“Product”)
against defects in material and workmanship, as long as the
Original User occupies the residential premises upon which the
Product was originally installed.
What Schlage will do: Upon return of the defective Product to
Schlage, Schlage’s sole obligation, at its option, is to either
repair or replace the Product, or refund the original purchase
price in exchange for the Product.
Original User: This warranty only applies to the Original User of
Products. This warranty is not transferable.
What is not covered: The following costs, expenses and
damages are not covered by the provisions of this limited
Warranty: (i) labor costs including, but not limited to, such costs
as the removal and reinstallation of Product; (ii) shipping and
freight expenses required to return Product to Schlage; and (iii)
any other incidental, consequential, indirect, special and/or
punitive damages, whether based on contract, warranty, tort
(including, but not limited to, strict liability or negligence), patent
infringement, or otherwise, even if advised of the possibility of
such damages. Some local laws do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages, so the above
exclusion or limitation may not apply to you.
The provisions of this warranty do not apply to Products: (i)
used in commercial applications; (ii) used in common area
applications; (iii) used for purposes for which they are not
designed or intended; (iv) which have been subjected to
alteration, abuse, misuse, negligence or accident; (v) which have
been improperly stored, installed, maintained or operated; (vi)
which have been used in violation of written instructions
provided by Schlage; (vii) which have been subjected to
improper temperature, humidity or other environmental
conditions; or (viii) which, based on Schlage’s examination, do
not disclose to Schlage’s satisfaction non-conformance to the
warranty. Additionally, this warranty DOES NOT COVER
scratches, abrasions, or deterioration due to the use of paints,
solvents or other chemicals.
Exclusions: Oil Rubbed Bronze finish (613) is designed to
improve over time and change in appearance, creating a living
finish through daily use and thus, finish discoloration is not
applicable to the above warranty.
Additional terms:Schlage does not authorize any person to
create for it any obligation or liability in connection with the
Product. Schlage’s maximum liability hereunder is limited to the
original purchase price of the Product. No action arising out of
any claimed breach of this warranty by Schlage may be brought
by the Original User more than one (1) year after the cause of
action has arisen.
How local law applies: This warranty gives you specific legal
rights, and you may also have other rights as otherwise permitted
by law. If this Product is considered a consumer product, please be
advised that some local laws do not allow limitations on incidental
or consequential damages or how long an implied warranty lasts,
so that the above limitations may not fully apply. Refer to your local
laws for your specific rights under this warranty.
Guaranteed Fit Program: Schlage products are designed to fit
standard residential door preparations and retrofit existing
tubular locks. Note: Mortise locks and preparations are not
considered standard and are not guaranteed under this
program. During the initial installation, if there is a problem with
the Product’s performance, the Original User may simply contact
Schlage Customer Service at 888-805-9837 in the U.S. and
Canada or 800-506-7866 in Mexico for assistance.
Program and warranty claims: If you encounter a residential
door preparation or fit issue under the Guaranteed Fit Program or
have a claim under this warranty, please contact Schlage Customer
Service for repair, replacement or refund of the original purchase
price in exchange for the return of the Product to Schlage.
negligencia o responsabilidad estricta), violación de patente u
otros, aunque se le hubiera advertido sobre la posibilidad de
dichos daños. Es posible que la limitación o exclusión antedicha
no sea aplicable en este caso, porque algunos leyes locales
prohíben la exclusión o limitación de las indemnizaciones por
daños y perjuicios incidentales o consecuentes.
Las disposiciones de esta garantía no abarcan los
Productos: (i) utilizados en aplicaciones comerciales; (ii)
utilizado en usos comunes del área; (iii) utilizados para fines
ajenos a lo diseñado o previsto; (iv) sometidos a alteración,
maltrato, uso incorrecto, negligencia o accidente; (v)
almacenados, instalados, mantenidos o utilizados
inadecuadamente; (vi) utilizados en contravención de las
instrucciones escritas por Schlage; (vii) sometidos a
temperaturas, humedades u otras condiciones ambientales
inadecuadas; (viii) que, a juicio de Schlage, no hayan
incumplido los compromisos de la garantía. Esta garantía
limitada de 100 años TAMPOCO ABARCA arañazos, roces o
deterioros atribuibles al uso de pinturas, disolventes u otras
sustancias químicas.
Exclusiones: El terminado de bronce lustroso (613) está
diseñado para mejorar con el tiempo y cambia de aspecto,
adquiriendo vivacidad con el uso diario, por lo cual su
decoloración queda excluida de esta garantía.
Otras estipulaciones: Schlage no autoriza a ninguna persona
a crear en su nombre ninguna obligación o responsabilidad en
relación con el Producto. La maxima responsabilidad de
Schlage, al amparo de esta garantía, se limita al precio original
de compra del Producto. El Usuario Original no podrá interponer
demanda alguna contra Schlage por supuesta infracción de
esta garantía más de un (1) año después de producirse la
causa de la demanda.
Cómo aplica la ley local: Esta garantía reconoce derechos
legales específicos y el usuario puede tener otros según lo
permitido por la ley. En caso de que este Producto sea
considerado un producto de consumidor, tenga en cuenta que
algunas leyes locales prohíben la limitación de las
indemnizaciones por daños incidentales o consecuentes, o en
la duración de una garantía implícita, de tal manera que es
posible que las limitaciones antedichas no apliquen por
completo. Consulte las leyes locales para los derechos
específicos de esta garantía.
Programa de adaptación garantizada: Los productos Schlage
están diseñados para que se adapten a las preparaciones de
puertas residenciales de dimensiones estándar y colocar
cerraduras tubulares con seguro ya instaladas. Nota: Las
cerraduras embutidas y sus preparaciones se excluyen de la
garantía de este programa, por no ser de dimensiones estándar.
Si tiene cualquier dificultad con el Producto durante su
instalación inicial, el Usuario Original puede solicitar ayuda del
Schlage servicio de cliente, llamando por teléfono 888-805-9837
(E.E.U.U. y Canadá) ó 800-506-7866 (México).
Reclamaciones del programa y la garantía: Si encuentras
una problema con la preparacion o el ajuste de una puerta
residencial amparada por el programa de adaptación
garantizada, por favor solicite a nuestro servicio de cliente para
la reparación, el reemplazo o el reembolso del precio de compra
original a cambio de la vuelta del producto a Schlage.
conditions de non-conformité de cette garantie. En outre, cette
garantie NE COUVRE PAS les rayures, abrasions ou
détériorations dues à l’utilisation de peintures, solvants ou
autres substances chimiques.
Exclusions: Le bronze huilé (613) est conçu pour évoluer en
apparence au fil du temps, en acquérant une patine vivante par
usage quotidien; en conséquence, la garantie susmentionnée
ne s’applique pas à la décoloration.
Conditions supplémentaires: Schlage n'autorise personne à
créer en son nom une obligation ou une responsabilité en
rapport avec le Produit. La responsabilité maximale de Schlage
aux termes des présentes est limitée au prix d'achat original du
Produit. Aucune demande au titre d'une violation alléguée de
cette garantie par Schlage ne peut être effectuée par l'Utilisateur
d'origine plus d'un (1) an après l'occurrence alléguée.
Comment la loi locale s'applique: Cette garantie vous confère
des droits légaux spécifiques, auxquels d'autres peuvent venir
s'ajouter, selon ce que la loi permet par ailleurs. Si ce Produit
est considéré comme un bien de consommation, veuillez noter
que certaines lois locales ne permettent pas de limitations sur
les dommages fortuits ou indirects ou des durées de garantie,
de sorte que certaines des limitations susmentionnées peuvent
ne pas s’appliquer entièrement. Reportez-vous à votre
législation locale pour vos droits spécifiques sous cette garantie.
U.S. & Canada
Schlage Customer Service
2119 E. Kansas City Rd
Olathe, KS 66061
Phone 888-805-9837
Fax 800-366-5625
Mexico & Outside of U.S.
Ingersoll Rand
SA de CV Blvd; Centro Industrial No 11
Col. Industrial Puente de Vigas,
Tlalnepantla Edo. de Mexico C.P.
54070. Telefono: 018005067866
Programme d'ajustement garanti: Les produits Schlage
sont conçus pour s'adapter aux portes résidentielles
standard neuves et aux serrures tubulaires existantes.
Remarque: Les serrures et dispositifs à mortaiser ne sont
pas considérés comme standard et ne sont pas couverts par
ce programme. Si au cours de l'installation un problème
survient quant aux performances du Produit, l'Utilisateur
Original peut simplement contacter un responsable du
service clientèle de Schlage en appelant le numéro
888-805-9837 aux États-Unis et au Canada, ou le
800-506-7866 au Mexique pour assistance.
Programme et demande au titre de la garantie: En cas de
configuration d'emplacement de serrure non standard ou de
problème d'ajustement au titre du Programme d'Ajustement
garanti, veuillez contacter le service à la clientèle Schlage
pour la réparation, le remplacement ou le remboursement
du prix d'achat original en échange du retour du produit à
Schlage.
Slot
Ranura
Fente
If Necessary, Switch Levers
Si se necesario, las manijas deben invertirse
Inverser les leviers si n
é
cessaire
7
Non-Keyed Functions /Funciones sin llave/Fonctions sans clé
Keyed Functions /Funciones con llave/Fonctions avec c
A
B
CD
E
F
G
Switch levers
Las manijas deben invertirse
Inverser les leviers
©2010 Schlage
Lock Company
888-805-9837
Printed in Country
P515-302 Rev. 12/10-d
Actual Size
Tamaño real
Taille réelle
B
C
D
Switch levers
Las manijas
deben invertirse
Inverser les
leviers
Tip pointing up
Extremo apuntado arriba
Extrémité vers le haut
Tip pointing down (preferred)
Extremo apuntando hacia
abajo (preferida)
Extrémité vers le bas (préféré)
A
5
Install Inside Lever or Knob
Instalación de la perilla o manija interior
Poser le bouton ou levier intérieur
Actual Size
Tamaño real
Taille réelle
Install Strike
Instale la placa hembra
Installer la gâche
6
OR O OU
Door Jamb
Jamba de la puerta
Montant de la porte

Transcripción de documentos

P515-302 Installation Instructions F-Series, F-Series UL Instrucciones de instalación Notice d'installation 1 2 3 4 5 Keyed Entrance (F51) shown Se muestra Entrada con llave (F51) Vue d’une Entrée avec clé (F51) or o IMPORTANT / IMPORTANTE For UL Functions Only (CF, CS) Sólo para funciones UL (CF, CS) Pour fonction UL seulement (CF, CS) ou or o Ou t Ex side t Ex erior tér ieu ou r 3 1 3 Check Door Jamb and Door Preparation Verifique el marco de la puerta y la preparación de la misma Vérifier le montant de la porte et la préparation de porte Bevel Bisel Biseau Install Latch Instalación el pestillo Installation du verrou Outsid Exterioe Extérier ur If dimensions are different see http://consumer.schlage.com/service-support Si las dimensiones son diferentes consulte a http://consumer.schlage.com/service-support Si les dimensions sont différentes voir http://consumer.schlage.com/service-support 2¹⁄₈” (54 mm) Through Hole Agujero Pasante Trou Traversant 2³⁄₈” (60 mm) or o ou 2³⁄₄” (70 mm) Actual Size Tamaño real Taille réelle Door Jamb Jamba de la puerta Montant de la porte ⁷⁄₈” (22 mm) For Strike Para Placa Hembra Pour Gâche or o ou 1” (25 mm) 2 Jamb Jamba Montant or Doerta u P rte Po ⁷⁄₈" (22 mm) 1³⁄₁₆" (30 mm) Deep Profunidad Profondeur OR Choose Faceplate to Match Door Escoja la placa delantera para emparejar la puerta Choisir la têtière pour égaler la porte O OU or Doerta Purte Po 3 OR O 4 OU Install Outside Lever or Knob Instalación de la perilla o manija exterior Poser le bouton ou levier extérieur de tsi or u i O er r t Ex érieu t Ex 3 5 Install Inside Lever or Knob Instalación de la perilla o manija interior Poser le bouton ou levier intérieur 7 If Necessary, Switch Levers Si se necesario, las manijas deben invertirse Inverser les leviers si nécessaire Non-Keyed Functions /Funciones sin llave /Fonctions sans clé B A Slot Ranura Fente Tip pointing up Extremo apuntado arriba Extrémité vers le haut Actual Size Tamaño real Taille réelle 6 Install Strike Instale la placa hembra Installer la gâche C Switch levers Las manijas deben invertirse Inverser les leviers D Door Jamb Jamba de la puerta Montant de la porte Tip pointing down (preferred) Extremo apuntando hacia abajo (preferida) Extrémité vers le bas (préféré) OR O OU Keyed Functions /Funciones con llave /Fonctions avec clé A B C D Actual Size Tamaño real Taille réelle Lifetime Limited Mechanical and Finish Warranty and 1-Year Limited Electronics Warranty Subject to the terms and conditions of this warranty, Schlage extends a lifetime limited mechanical and finish warranty and a one-year limited electronics warranty to the original consumer user (“Original User”) of our Schlage brand product (“Product”) against defects in material and workmanship, as long as the Original User occupies the residential premises upon which the Product was originally installed. What Schlage will do: Upon return of the defective Product to Schlage, Schlage’s sole obligation, at its option, is to either repair or replace the Product, or refund the original purchase price in exchange for the Product. Original User: This warranty only applies to the Original User of Products. This warranty is not transferable. What is not covered: The following costs, expenses and damages are not covered by the provisions of this limited Warranty: (i) labor costs including, but not limited to, such costs as the removal and reinstallation of Product; (ii) shipping and freight expenses required to return Product to Schlage; and (iii) any other incidental, consequential, indirect, special and/or punitive damages, whether based on contract, warranty, tort (including, but not limited to, strict liability or negligence), patent infringement, or otherwise, even if advised of the possibility of such damages. Some local laws do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above exclusion or limitation may not apply to you. The provisions of this warranty do not apply to Products: (i) used in commercial applications; (ii) used in common area applications; (iii) used for purposes for which they are not designed or intended; (iv) which have been subjected to alteration, abuse, misuse, negligence or accident; (v) which have been improperly stored, installed, maintained or operated; (vi) which have been used in violation of written instructions provided by Schlage; (vii) which have been subjected to improper temperature, humidity or other environmental conditions; or (viii) which, based on Schlage’s examination, do not disclose to Schlage’s satisfaction non-conformance to the warranty. Additionally, this warranty DOES NOT COVER scratches, abrasions, or deterioration due to the use of paints, solvents or other chemicals. Exclusions: Oil Rubbed Bronze finish (613) is designed to improve over time and change in appearance, creating a living finish through daily use and thus, finish discoloration is not applicable to the above warranty. Additional terms:Schlage does not authorize any person to create for it any obligation or liability in connection with the Product. Schlage’s maximum liability hereunder is limited to the original purchase price of the Product. No action arising out of any claimed breach of this warranty by Schlage may be brought by the Original User more than one (1) year after the cause of action has arisen. How local law applies: This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights as otherwise permitted by law. If this Product is considered a consumer product, please be advised that some local laws do not allow limitations on incidental or consequential damages or how long an implied warranty lasts, so that the above limitations may not fully apply. Refer to your local laws for your specific rights under this warranty. Guaranteed Fit Program: Schlage products are designed to fit standard residential door preparations and retrofit existing tubular locks. Note: Mortise locks and preparations are not considered standard and are not guaranteed under this program. During the initial installation, if there is a problem with the Product’s performance, the Original User may simply contact Schlage Customer Service at 888-805-9837 in the U.S. and Canada or 800-506-7866 in Mexico for assistance. Program and warranty claims: If you encounter a residential door preparation or fit issue under the Guaranteed Fit Program or have a claim under this warranty, please contact Schlage Customer Service for repair, replacement or refund of the original purchase price in exchange for the return of the Product to Schlage. Garantía limitada de 100 años para Mecánica y Terminados y garantía limitada de un año para electrónicos Sujeto a los términos y condiciones de la presente garantía, Schlage concede al usuario consumidor original (“Usuario Original”) de este producto de marca Schlage (“Producto”) una garantía limitada de 100 años, para mecánica y terminados y garantía limitada de un año para electrónicos, contra defectos del material y la fabricación, mientras el Usuario Original ocupe la residencia en la que el Producto fue instalado originalmente. Obligaciones de Schlage: Cuando se le devuelva el Producto defectuoso, la única obligación de Schlage, a su opción, es reparar o reemplazar el Producto, o rembolsar su precio de compra original a cambio del mismo. Usuario Original: La garantía sólo se extiende al Usuario Original del Producto. Esta garantía es intransferible. Exclusiones de la cobertura: Las disposiciones de la presente garantía limitada excluyen los siguientes costos, gastos y daños y perjuicios: (i) costos de mano de obra que incluyen, pero no limitan, los ocasionados por la extracción y reinstalación del Producto; (ii) gastos de envío y franqueo necesarios para devolver el Producto a Schlage; y (iii) otras indemnizaciones por daños y perjuicios incidentales, consecuentes, indirectos, especiales y/o punitivos, tanto si se basan en un contrato, en una garantía, un agravio (incluyendo pero no limitando, negligencia o responsabilidad estricta), violación de patente u otros, aunque se le hubiera advertido sobre la posibilidad de dichos daños. Es posible que la limitación o exclusión antedicha no sea aplicable en este caso, porque algunos leyes locales prohíben la exclusión o limitación de las indemnizaciones por daños y perjuicios incidentales o consecuentes. Las disposiciones de esta garantía no abarcan los Productos: (i) utilizados en aplicaciones comerciales; (ii) utilizado en usos comunes del área; (iii) utilizados para fines ajenos a lo diseñado o previsto; (iv) sometidos a alteración, maltrato, uso incorrecto, negligencia o accidente; (v) almacenados, instalados, mantenidos o utilizados inadecuadamente; (vi) utilizados en contravención de las instrucciones escritas por Schlage; (vii) sometidos a temperaturas, humedades u otras condiciones ambientales inadecuadas; (viii) que, a juicio de Schlage, no hayan incumplido los compromisos de la garantía. Esta garantía limitada de 100 años TAMPOCO ABARCA arañazos, roces o deterioros atribuibles al uso de pinturas, disolventes u otras sustancias químicas. Exclusiones: El terminado de bronce lustroso (613) está diseñado para mejorar con el tiempo y cambia de aspecto, adquiriendo vivacidad con el uso diario, por lo cual su decoloración queda excluida de esta garantía. Otras estipulaciones: Schlage no autoriza a ninguna persona a crear en su nombre ninguna obligación o responsabilidad en relación con el Producto. La maxima responsabilidad de Schlage, al amparo de esta garantía, se limita al precio original de compra del Producto. El Usuario Original no podrá interponer demanda alguna contra Schlage por supuesta infracción de esta garantía más de un (1) año después de producirse la causa de la demanda. Cómo aplica la ley local: Esta garantía reconoce derechos legales específicos y el usuario puede tener otros según lo permitido por la ley. En caso de que este Producto sea considerado un producto de consumidor, tenga en cuenta que algunas leyes locales prohíben la limitación de las indemnizaciones por daños incidentales o consecuentes, o en la duración de una garantía implícita, de tal manera que es posible que las limitaciones antedichas no apliquen por completo. Consulte las leyes locales para los derechos específicos de esta garantía. Programa de adaptación garantizada: Los productos Schlage están diseñados para que se adapten a las preparaciones de puertas residenciales de dimensiones estándar y colocar cerraduras tubulares con seguro ya instaladas. Nota: Las cerraduras embutidas y sus preparaciones se excluyen de la garantía de este programa, por no ser de dimensiones estándar. Si tiene cualquier dificultad con el Producto durante su instalación inicial, el Usuario Original puede solicitar ayuda del Schlage servicio de cliente, llamando por teléfono 888-805-9837 (E.E.U.U. y Canadá) ó 800-506-7866 (México). Reclamaciones del programa y la garantía: Si encuentras una problema con la preparacion o el ajuste de una puerta residencial amparada por el programa de adaptación garantizada, por favor solicite a nuestro servicio de cliente para la reparación, el reemplazo o el reembolso del precio de compra original a cambio de la vuelta del producto a Schlage. Garantie à vie limitée couvrant les organes mécaniques et du fini et garantie limitée d'un an couvrant l'électronique Sous réserve des conditions générales de cette garantie, Schlage offre une garantie à vie limitée couvrant les organes mécaniques et fini et garantie limitée d'un an couvrant l'électronique au utilisateur original (Utilisateur) de son produit de marque Schlage (Produit) contre les vices de fabrication et de matériau tant que l'Utilisateur occupe la résidence sur laquelle le produit a été à l'origine installé Ce à quoi Schlage s'engage: Au renvoi du Produit défectueux à Schlage, la seule obligation de Schlage consiste, à sa discrétion, soit à réparer, soit à remplacer le Produit, soit à rembourser le prix d'achat original en échange du Produit. Utilisateur Original: Cette garantie ne s'applique qu'à l'Utilisateur Original des Produits. Cette garantie n'est pas transférable. Ce qui n'est pas couvert: Les coûts, dépenses et dommages suivants ne sont pas couverts par la garantie: (i) main-d'œuvre, y compris mais sans s'y limiter, les coûts de dépose et de réinstallation des produits; (ii) frais d'expédition et de fret requis pour renvoyer les Produits à Schlage; et (iii) tout autre dommage accessoire, consécutif, indirect, spécial et/ou punitif, que la réclamation soit de nature délictuelle ou contractuelle (y compris, mais sans s'y limiter, la négligence ou la responsabilité stricte); violations de brevets, même si l'Utilisateur avait été avisé de l'éventualité de tels dommages. Certains lois locales ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects; l'exclusion ou la limitation susmentionnée peut donc ne pas s'appliquer à vous. Les conditions de cette garantie ne s’appliquent pas aux Produits: (i) utilisés dans des applications commerciales (ii) utilisé dans des applications de secteurs communs (iii) utilisés à des fins pour lesquelles ils n’ont été ni conçus ni prévus; (iv) soumis à modification, abus, mésusage ou accident; (v) entreposés, installés, entretenus ou utilisés de manière incorrecte; (vi) utilisés en violation des instructions écrites de Schlage; (vii) soumis à des températures, degrés d’humidité et autres conditions d’environnement inappropriées; (viii) ou qui, sur la base d’un examen par Schlage, ne satisfont pas aux E Switch levers Las manijas deben invertirse Inverser les leviers F G ©2010 Schlage Lock Company 888-805-9837 Printed in Country P515-302 Rev. 12/10-d conditions de non-conformité de cette garantie. En outre, cette garantie NE COUVRE PAS les rayures, abrasions ou détériorations dues à l’utilisation de peintures, solvants ou autres substances chimiques. Exclusions: Le bronze huilé (613) est conçu pour évoluer en apparence au fil du temps, en acquérant une patine vivante par usage quotidien; en conséquence, la garantie susmentionnée ne s’applique pas à la décoloration. Conditions supplémentaires: Schlage n'autorise personne à créer en son nom une obligation ou une responsabilité en rapport avec le Produit. La responsabilité maximale de Schlage aux termes des présentes est limitée au prix d'achat original du Produit. Aucune demande au titre d'une violation alléguée de cette garantie par Schlage ne peut être effectuée par l'Utilisateur d'origine plus d'un (1) an après l'occurrence alléguée. Programme d'ajustement garanti: Les produits Schlage sont conçus pour s'adapter aux portes résidentielles standard neuves et aux serrures tubulaires existantes. Remarque: Les serrures et dispositifs à mortaiser ne sont pas considérés comme standard et ne sont pas couverts par ce programme. Si au cours de l'installation un problème survient quant aux performances du Produit, l'Utilisateur Original peut simplement contacter un responsable du service clientèle de Schlage en appelant le numéro 888-805-9837 aux États-Unis et au Canada, ou le 800-506-7866 au Mexique pour assistance. Programme et demande au titre de la garantie: En cas de configuration d'emplacement de serrure non standard ou de problème d'ajustement au titre du Programme d'Ajustement garanti, veuillez contacter le service à la clientèle Schlage pour la réparation, le remplacement ou le remboursement Comment la loi locale s'applique: Cette garantie vous confère du prix d'achat original en échange du retour du produit à des droits légaux spécifiques, auxquels d'autres peuvent venir Schlage. s'ajouter, selon ce que la loi permet par ailleurs. Si ce Produit est considéré comme un bien de consommation, veuillez noter U.S. & Canada Mexico & Outside of U.S. que certaines lois locales ne permettent pas de limitations sur Schlage Customer Service Ingersoll Rand les dommages fortuits ou indirects ou des durées de garantie, 2119 E. Kansas City Rd SA de CV Blvd; Centro Industrial No 11 de sorte que certaines des limitations susmentionnées peuvent Olathe, KS 66061 Col. Industrial Puente de Vigas, ne pas s’appliquer entièrement. Reportez-vous à votre Phone 888-805-9837 Tlalnepantla Edo. de Mexico C.P. législation locale pour vos droits spécifiques sous cette garantie. Fax 800-366-5625 54070. Telefono: 018005067866
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Unbranded F51 GEO 716 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación