Kichler 38186 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Français p. 10
Español p. 19
ITEM #0615975
MODEL #38186
LED FLUSHMOUNT
CEILING FIXTURE
1
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number
Purchase Date
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-800-554-6504, 8 a.m. - 4:30 p.m, EST, Monday - Friday.
Kichler® is a registered trademark of
The L.D. Kichler Co. All Rights Reserved.
PACKAGE CONTENTS
2
D
C
F
A
B
E
A Pan 1
Mounting Bracket 1
Diffuser 1
Stand-Off 4
Washer 4
Threaded Knob 4
B
C
D
E
F
PART DESCRIPTION QUANTITY
3
HARDWARE CONTENTS
Wire
Connector
Canopy
Screw
AA
CC
Short
Machine
Screw
BB
Qty: 3
Qty: 2
Qty: 2
SAFETY INFORMATION
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the
product.
WARNING
IMPORTANT: NEVER attempt any work without shutting off the electricity.
Go to the main fuse box, or circuit breaker, in your home. Place the main power switch in the
“OFF” position and unscrew the fuse(s), or switch “OFF” the circuit breaker switch(es), that control
the power to the fixture or room that you are working on.
Place the wall switch in the "OFF" position. If the fixture to be replaced has a switch or pull
chain, place those in the "OFF" position.
Do not touch hot LED.
The LED light output is strong enough to injure human eyes. Precautions must be taken to prevent
looking directly at the LEDs with unaided eyes for more than a few seconds.
California Proposition 65
WARNING: This product can expose you to lead, which is known to the State of
California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. For more
information go to www.p65warnings.ca.gov
CAUTION
Read and understand all instructions and illustrations completely before proceeding with assembly
and installation of this fixture.
If you have any doubts about how to install this lighting fixture, or if the fixture fails to operate
completely, please contact a qualified licensed electrical contractor.
All parts must be used as indicated in these instructions. Do not substitute any parts, leave parts
out, or use any parts that are worn out or broken. Failure to obey this instruction could invalidate
the UL listing, C.S.A. certification, and/or ETL listing of this fixture.
This fixture is intended for installation in accordance with the National Electric Code (NEC) and all
local code specifications.
This fixture is for indoor use only.
Use ONLY the supplied LED driver to power fixture.
Driver cable is not intended for use through or concealed behind walls, floors, or ceilings.
4
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package
contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product.
Estimated assembly time: 30 minutes to 1 hour
Tools Required for Assembly (not included): Phillips screwdriver, flathead screwdriver, wire strippers,
electrical tape, ladder, safety glasses.
PREPARATION
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Short Machine
Screw
x 2
BB
Hardware Used
1. Orient the mounting bracket (B) so that the side
arms are facing away from the outlet box (not
included). Connect the mounting bracket (B) to
the outlet box with short machine screws (BB).
1
Outlet Box
BB
B
Side
Arm
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
5
x 2
CC
Canopy
Screw
Hardware Used
Hardware Used
x 3Wire Connector
AA
2. Wire connection guide:
Ground wire:
For installation in the United States: Wrap
ground wire from outlet box around ground
screw on mounting bracket (B) no less than 2
in. from wire end. Tighten ground screw. If
fixture is supplied with a ground wire,
connect to outlet ground wire with a wire
connector (AA).
For installation in Canada: If fixture is
supplied with ground wire, wrap ground wire
around ground screw on mounting bracket
(B). Tighten ground screw.
Supply wires:
Connect the Neutral (White) supply wire from
the outlet box to the Neutral fixture wire
(White or Parallel Cord “D” shaped and
ribbed).
Connect the Hot (Black) supply wire from the
outlet box to the Hot fixture wire (Black or
Parallel Cord round and smooth).
NOTE:
Fixture wires will either be:
• Black and White.
• Parallel Cord SPT-1 lamp wire with one
round smooth wire and one “D” shaped
ribbed wire.
2
BARE COPPER,
OR GREEN
GROUND
SUPPLY WIRE
BARE COPPER,
OR GREEN
GROUND
FIXTURE
WIRE
BLACK FIXTURE
WIRE
OR
WHITE FIXTURE
WIRE
BLACK SUPPLY
WIRE
BLACK SUPPLY
WIRE
PARALLEL
FIXTURE CORD
(ROUND AND
SMOOTH)
PARALLEL FIXTURE
CORD (“D” SHAPED
AND RIDGED
)
WHITE SUPPLY
WIRE
WHITE SUPPLY
WIRE
AA
3.
Pass pan (A) over the side arms protruding
from the mounting bracket (B) and secure in
place with canopy screws (CC).
3
A
B
CC
6
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
4. Pass the diffuser (C) and washers (E) over stand-offs (D) and secure in place using the threaded
knobs (F).
C
D
E
F
4
7
CARE AND MAINTENANCE
TROUBLESHOOTING
Fixture does not light. 1. Fixture may be wired incorrectly.
1. Check wiring.
1. Check wiring.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION
• Always be certain that electric current is turned off before cleaning this item.
• Use a soft, moist cloth with mild non-abrasive soap to clean fixture. Never use glass cleaner on
fixture, as it will damage the metal finish.
• All glass shades may be washed in a towel-lined sink with warm water and mild soap. Do not
wash shades in an automatic dishwasher
WARRANTY
Kichler Lighting warrants that its products will be free from defects in material and workmanship for
one (1) year from the date of purchase by the Original Purchaser.
LED Rail, LED Lanterns. LED Wall Sconces, LED Pendants and LED Chandeliers for single family
residences are warranted for one (1) year on the Light Engine and all other electrical components.
To replace a product that has a warranted defect, the Original Purchaser shall return any allegedly
defective parts or products to the authorized Kichler distributor that the product was purchased from
with PROOF OF PURCHASE, Original Purchaser’s name and return address and a description of the
claimed product defect.
If any of the warranted products are found by Kichler, in its sole discretion, to be defective, such
products will, at Kichler’s sole option and cost, be replaced, repaired or refunded less an amount
directly attributable to Original Purchaser’s prior use of the product. Kichler will return the repaired or
replaced product prepaid freight. This warranty does not cover labor or other costs or expenses to
remove or install any defective, repaired or replaced product.
The parties hereto expressly agree that Original Purchaser’s sole and exclusive remedy against
Kichler shall be for the repair, replacement or refund of defective products as provided herein. This
warranty extends only to product ownership by the Original Purchaser; is not transferable whether to
heirs, subsequent owners, or otherwise; and is void if the Original Purchaser ceases to own the
product.
8
WARRANTY (continued)
This warranty does not apply to any products that have been subjected to misuse, mishandling,
misapplication, connected to voltage at more than 5% above standard North American voltage,
unusual use (including but not limited to use in an environment where the annual average ambient
operating temperature is below 27 or above 95 degrees Fahrenheit), neglect (including but not limited
to improper maintenance), accident, acts of god such as high winds, improper installation or care,
failure to follow the Product’s written instructions for normal use and care, improper packaging of
products returned to Kichler, modification (including but not limited to use of unauthorized parts or
attachments), or adjustment or repair. Significant product exposure to chemicals, harsh cleaners, salt
water or salt air will void any and all warranties on exterior finishes. This warranty only applies when
all components, including transformers, have been provided by Kichler. Substituting another
manufacturer’s product and/or components will render the warranty completely void.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS. YOU MAY ALSO HAVE OTHER
RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS
ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS OR THE EXCLUSION OR LIMITATION OF
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS
MAY NOT APPLY TO YOU.
THE FOREGOING WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR ANY PARTICULAR
PURPOSE OR INFRINGEMENT. ORIGINAL PURCHASER SHALL IN NO EVENT BE ENTITLED
TO, AND KICHLER LIGHTING SHALL NOT BE LIABLE FOR, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY NATURE, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO LOSS
OF PROFIT, PROMOTIONAL AND/OR MANUFACTURING EXPENSES, OVERHEAD, INJURY TO
REPUTATION AND/OR LOSS OF CUSTOMERS.
Mounting Bracket XBAR38186
Diffuser D38186
Washer W38186
Threaded Knob TS38186
Wire Connector WC001
Short Machine Screw SCR832X050
Canopy Screw CSWX050-CH
9
REPLACEMENT PARTS LIST
For replacement parts, call our customer service department at 1-800-554-6504, 8 a.m. - 4:30 p.m.,
EST, Monday - Friday.
Rev. 05-06-19
F
E
B
C
AA
BB
CC
PART DESCRIPTION PART #
Printed in China
Kichler® is a registered trademark of
The L.D. Kichler Co. All Rights Reserved
AA
CC
BB
FEB C
ARTICLE #0615975
MODÈLE #38186
PLAFONNIER
ENCASTRÉ À DEL
10
Kichler® est une marque déposée de
The L.D. Kichler Co. Tous droits réservés.
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner le produit à
votre détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1-800-554-6504, entre 8 h et 16 h 30
(HNE) du lundi au vendredi.
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
Numéro de série
Date d’achat
CONTENU DE L’EMBALLAGE
11
D
C
F
A
B
E
A Pavillon 1
Support de fixation 1
Diffuseur 1
Entretoise 4
Rondelle 4
Bouton fileté 4
B
C
D
E
F
PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ
12
QUINCAILLERIE INCLUSE
Capuchon
de connexion
Vis du
pavillon
AA
CC
Vis à
métaux
courte
BB
Qté : 3
Qté : 2
Qté : 2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Veuillez vous assurer de lire et de comprendre l’intégralité du présent guide avant d’assembler,
d’utiliser ou d’installer ce produit.
AVERTISSEMENT
IMPORTANT : Coupez l’électricité avant TOUTE manipulation.
Accédez au panneau central de disjoncteurs ou de fusibles de votre demeure. Placez
l'interrupteur principal en position d'arrêt « OFF » et dévissez le(s) fusible(s), ou placez en position
« OFF » le(s) interrupteur(s) du disjoncteur qui contrôle l'alimentation électrique du luminaire ou
de la pièce où vous travaillez.
Placez l'interrupteur mural en position d'arrêt « OFF ». Si le luminaire à remplacer est doté d’un
interrupteur à bouton ou à chaîne, placez-le en position d’arrêt « OFF ».
Ne touchez pas les DEL chaudes.
La lumière produite par les DEL est assez puissante pour blesser les yeux humains. Des
précautions doivent être prises pour éviter de recevoir directement dans les yeux non protégés la
lumière des DEL pendant plus de quelques secondes.
Proposition 65 de la Californie
AVERTISSEMENT: ce produit peut vous exposer au plomb, ce qui est reconnu par l'État de
Californie comme cause de cancer, d'anomalies congénitales ou d'autres dommages à la
reproduction. Pour plus d'informations, visitez www.p65warnings.ca.gov
ATTENTION
Prenez soin de lire et de comprendre l'intégralité des instructions et des illustrations avant de
commencer l’assemblage et l’installation de ce luminaire.
Si vous avez des doutes à propos de l’installation, ou si le luminaire ne fonctionne pas
correctement, veuillez contacter un électricien qualifié agréé.
Toutes les pièces doivent être utilisées tel qu’il est indiqué dans ces instructions. Ne remplacez
pas les pièces, n'en laissez pas de côté et ne les utilisez pas si elles sont usées ou brisées. Le
non-respect de ces instructions peut annuler les homologations UL, CSA et/ou ETL de ce
luminaire.
Ce luminaire est conçu pour une installation en conformité avec le code électrique national des
États-Unis (National Electric Code - NEC) et avec toutes les spécifications du code électrique
local.
Ce luminaire est conçu pour une utilisation en intérieur uniquement.
Utilisez UNIQUEMENT le pilote de DEL fourni pour faire fonctionner le luminaire.
Le câble du pilote n'est pas conçu pour une utilisation à travers ou dissimulée derrière les murs,
les sols ou les plafonds.
Ne PAS allumer le luminaire si certaines lumières ne fonctionnent pas ou fonctionnent mal ou si le
luminaire se révèle endommagé de toute autre manière.
13
1
Boîte de sortie
BB
B
Bras
latéral
Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous que toutes les pièces sont présentes.
Comparez les pièces avec la liste du contenu de l’emballage et la liste de la quincaillerie. En cas de
pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler le produit.
Temps d’assemblage approximatif : de 30 à 60 minutes.
Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : tournevis cruciforme, tournevis à tête plate,
pinces à dénuder, ruban isolant, escabeau, lunettes de sécurité.
PRÉPARATION
INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE
Vis à métaux
courte
BB
Quincaillerie utilisée
1. Orientez le support de fixation (B) de sorte que
la partie centrale surélevée fasse saillie dans la
boîte de sortie (non fournie). Insérez les vis à
métaux longues (DD) à travers le support de
fixation (B) de sorte que les vis à métaux
longues (DD) dépassent à l'extérieur. Fixez le
support de fixation (B) à la boîte de sortie à
l'aide des vis à métaux courtes (BB).
INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE
14
x 2
CC
Vis du
pavillon
Quincaillerie utilisée
3.
Placez le pavillon (A) sur les bras latéraux
sortant du support de fixation (B) et fixez-le à
l'aide des vis du pavillon (CC).
3
A
B
CC
Quincaillerie utilisée
x 3
AA
2. Guide de raccordement électrique
Fil de mise à la terre :
Pour une installation aux États-Unis :
enroulez le fil de mise à la terre provenant de
la boîte de sortie autour de la vis de mise à
la terre située sur le support de fixation (B), à
au moins 5,08 cm de l’extrémité du fil. Serrez
la vis de mise à la terre. Si le luminaire est
fourni avec un fil de mise à la terre,
raccordez-le au fil de mise à la terre de la
boîte de sortie à l’aide d’un connecteur de fils
(AA).
Pour une installation au Canada : si le
luminaire est fourni avec un fil de mise à la
terre, enroulez-le autour de la vis de mise à
la terre située sur le support de fixation (B).
Serrez la vis de mise à la terre.
Fils d'alimentation :
Connectez le fil neutre d’alimentation (blanc)
provenant de la boîte de sortie au fil neutre
du luminaire (fil blanc ou fil parallèle en
forme de « D » et rainuré).
Connectez le fil d’alimentation chargé (noir)
provenant de la boîte de sortie au fil du
luminaire (fil noir ou fil parallèle, rond et
lisse).
Capuchon
de connexion
REMARQUE :
Les fils du luminaire peuvent être :
• noir et blanc;
• cordon parallèle de type SPT-1 muni
d’un fil rond et lisse et d’un fil rainuré
en forme de « D ».
AA
2
CUIVRE NU, OU
FIL VERT DE MISE
À LA TERRE
DE LA RÉSIDENCE
CUIVRE NU, OU FIL VERT DE
MISE À LA
TERRE DU
LUMINAIRE
FIL NOIR
DU LUMINAIRE
OU
FIL BLANC
DU LUMINAIRE
FIL NOIR
D'ALIMENTATION
FIL NOIR
D'ALIMENTATION
FIL DU CÂBLE
PARALLÈLE DU
LUMINAIRE
(ROND ET LISSE
)
FIL DU CÂBLE
PARALLÈLE DU LUMINAIRE
(EN FORME DE « D »
ET RAINURÉ)
FIL BLANC
D'ALIMENTATION
FIL BLANC
D'ALIMENTATION
15
INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE
4. Faites passer le diffuseur (C) et les rondelles (E) sur les entretoises (D) et fixez-le en place à
l’aide des boutons filetés (F).
C
D
E
F
4
16
ENTRETIEN
• Vérifiez toujours que le courant est coupé avant de nettoyer le luminaire.
• Utilisez un linge doux et humide ainsi qu’un savon non abrasif. N’utilisez jamais de nettoyants
pour vitres; vous risqueriez d’endommager le fini métallique du luminaire.
• Les abat-jour en verre peuvent être nettoyés dans un évier couvert de serviettes, à l’aide d’eau
tiède et de savon doux. Ne nettoyez pas les abat-jour dans un lave-vaisselle.
DÉPANNAGE
Le luminaire
ne s’allume pas.
1. Le luminaire est mal branché.
1. Check wiring.
1. Vérifiez si le luminaire
est bien branché.
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE
GARANTIE
Kichler Lighting garantit que ses produits seront libres de tout vice de fabrication ou défaut matériel pendant
un (1) an à compter de la date d'achat par l'acheteur initial.
Rails à DEL, lanternes à DEL. Les appliques à DEL, les suspensions à DEL et les lustres à DEL utilisés dans
une résidence familiale unique sont garantis pendant un (1) an en ce qui concerne le moteur lumière et tous
les autres composants électriques.
Pour remplacer un produit porteur d'un défaut couvert par la garantie, l'acheteur initial doit retourner tout
produit ou pièce supposés défectueux au distributeur Kichler agréé où le produit a été acheté avec une
PREUVE D'ACHAT, le nom de l'acheteur initial, l'adresse de retour et une description du défaut constaté sur le
produit.
Si Kichler juge, à sa seule discrétion, qu'un des produits garantis est défectueux, ledit produit, au seul choix de
Kichler et à ses frais, sera remplacé, réparé ou remboursé moins une retenue correspondant à l'utilisation
antérieure du produit par l'acheteur original. Kichler retournera le produit réparé ou remplacé en port prépayé.
Cette garantie ne couvre pas la main d’œuvre ni les coûts et dépenses associés au retrait ou à l'installation
d’un produit défectueux, réparé ou remplacé.
Les parties aux présentes acceptent que le seul et unique recours de l'acheteur initial à l'encontre de Kichler
se limite à la réparation, au remplacement ou au remboursement des produits défectueux tel qu'ici prévu.
Cette garantie s'applique uniquement lorsque le produit est la propriété de l'acheteur initial ; elle n'est pas
transférable aux héritiers, aux propriétaires subséquents ou de toute autre manière ; elle est nulle si l'acheteur
original cesse d'être le propriétaire du produit.
17
GARANTIE (suite)
Cette garantie ne s'applique pas aux produits qui ont été soumis à un usage abusif, une manipulation
inadéquate, un usage impropre, qui ont été connectés à un voltage de plus de 5 % supérieur au voltage nord
américain, qui ont subi un usage inhabituel (y compris mais sans s'y limiter un usage dans un environnement
où la température ambiante moyenne annuelle est inférieure à 27 °F [-2,8 °C] ou supérieure à 95 °F [35 °C]),
la négligence (y compris mais sans s'y limiter un mauvais entretien), un accident, des catastrophes naturelles
telles que des vents violents, une installation ou un entretien inappropriés, le non suivi des instructions écrites
d'utilisation normale et d'entretien du produit, une modification (y compris mais sans s'y limiter l'utilisation de
pièces ou d'accessoires non autorisés), ou encore un réglage ou une réparation. L'exposition significative du
produit à des produits chimiques, des nettoyants agressifs, l'eau salée ou l'air salé annulera toutes garanties
portant sur les finis extérieurs. Cette garantie ne s'applique qu'aux composants, y compris les transformateurs,
qui ont été fournis par Kichler. La substitution par des produits ou composants provenant d'un autre fabricant
rendra la garantie complètement nulle.
CETTE GARANTIE VOUS PROCURE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES. VOUS POUVEZ
ÉGALEMENT DÉTENIR D'AUTRES DROITS QUI VARIENT SELON LES ÉTATS. CERTAINS ÉTATS
N'AUTORISENT AUCUNE LIMITATION DE DURÉE D'UNE GARANTIE IMPLICITE, NI L'EXCLUSION OU LA
LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, IL EST DONC POSSIBLE QUE LES
LIMITATIONS ET EXCLUSIONS ÉNONCÉES CI-DESSUS NE S'APPLIQUENT PAS À VOUS.
LA GARANTIE SUSMENTIONNÉE PRÉVAUT SUR TOUTE AUTRE GARANTIE, QU'ELLE SOIT EXPRESSE
OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN
USAGE PARTICULIER OU DE NON-CONTREFAÇON. L'ACHETEUR INITIAL NE PEUT EN AUCUN CAS
PRÉTENDRE À INDEMNISATION POUR, ET KICHLER LIGHTING NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE
DES DOMMAGES INDIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS DE TOUTE NATURE,
Y COMPRIS MAIS SANS S'Y LIMITER LA PERTE DE PROFIT, LES DÉPENSES PROMOTIONNELLES
ET/OU LES CHARGES DE FABRICATION, LES FRAIS GÉNÉRAUX, L'ATTEINTE À LA RÉPUTATION ET/OU
LA PERTE DE CLIENTÈLE.
Support de fixation XBAR38186
Diffuseur D38186
Rondelle W38186
Bouton fileté TS38186
Capuchon de connexion WC001
Vis à métaux courte SCR832X050
Vis à métaux pavillion CSWX050-CH
18
Rev. 05-06-19
F
E
B
C
AA
BB
CC
PIÈCE DESCRIPTION Nº DE PIÈCE
Imprimé en Chine
Kichler® est une marque déposée de
The L.D. Kichler Co. Tous droits réservés.
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour obtenir des pièces de rechange, appelez notre service à la clientèle au 1-800-554-6504, entre
8 h et 16 h 30 (HNE), du lundi au vendredi.
AA
CC
BB
FEB C
ARTÍCULO #0615975
MODELO #38186
LÁMPARA DE TECHO
LED EMPOTRADA
19
Kichler® es una marca registrada de The L.D.
Kichler Co. Todos los derechos reservados.
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de devolverlo a la tienda, llame a nuestro
departamento de servicio al cliente al 1-800-554-6504, de 8:00 a.m. a 4:30 p.m. hora del
Este (EST), de lunes a viernes.
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Número de serie
Fecha de compra
CONTENIDO DEL PAQUETE
20
D
C
F
A
B
E
A Cubierta 1
Soporte de montaje 1
Difusor 1
Separador 4
Arandela 4
Perillas roscadas 4
B
C
D
E
F
PIEZA
DESCRIPCIÓN
CANTIDAD
21
ADITAMENTOS
Conector
de cables
Tornillo de
la cubierta
AA
CC
Tornillos
para
metales
cortos
BB
Cant.: 3
Cant.: 2
Cant.: 2
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el
producto.
ADVERTENCIA
IMPORTANTE: NUNCA intente realizar trabajo alguno sin desconectar la electricidad.
Vaya a la caja principal de fusibles o interruptor de circuitos de su casa. Lleve a la posición de
apagado ("OFF") y desenrosque el o los fusibles, o lleve a la posición de apagado ("OFF") el o los
interruptores de circuitos que controlan la corriente que llega a la lámpara o a la habitación en la
que está trabajando.
Lleve el interruptor de la pared a la posición de apagado ("OFF"). Si la lámpara que va a ser
remplazada tiene un interruptor o cadena, llévelos a la posición de apagado ("OFF").
No toque el LED caliente.
El haz de luz LED es lo suficientemente fuerte para lesionar los ojos humanos. Se deben tomar
precauciones para prevenir ver directamente los LED con los ojos sin protección por más de unos
pocos segundos.
Prop. 65 de California
ADVERTENCIA: Este producto puede exponerlo al plomo, lo cual es conocido en el Estado de
California como causante de cáncer, defectos de nacimiento y otros daños al sistema
reproductivo. Para obtener mayor información, visite www.p65warnings.ca.gov.
PRECAUCIÓN
Lea y comprenda por completo todas las instrucciones e ilustraciones antes de proceder con el
ensamblaje e instalación de esta lámpara.
Si tiene alguna duda sobre cómo instalar esta lámpara, o si la lámpara no funciona
completamente, por favor contacte a un contratista eléctrico calificado y autorizado.
Se deben utilizar todas las piezas como se indica en estas instrucciones. No sustituya ninguna
pieza, no omita ninguna pieza ni utilice piezas que estén desgastadas o dañadas. El no obedecer
esta instrucción podría invalidar la homologación UL, la certificación C.S.A. y/o la homologación
ETL de esta lámpara.
Esta lámpara está destinada para su instalación de acuerdo con el Código Nacional Eléctrico
(NEC) y todas las especificaciones de todos los códigos locales.
Esta lámpara es únicamente para uso en interiores.
Use ÚNICAMENTE el motor LED suministrado para dar energía a la lámpara.
El cable del motor no está destinado para el uso a través de paredes, pisos o cielos rasos, u
oculto tras los mismos.
NO ponga en funcionamiento la lámpara si cualquiera de sus luces no está funcionando o lo está
haciendo indebidamente, o la lámpara podría dañarse más.
22
1
Caja de salida
BB
B
Brazo
lateral
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de que todas las partes estén disponibles.
Compare las partes con la lista de contenido del empaque y la lista de contenido de aditamentos
para el ensamblaje. Si alguna pieza falta o está dañada, no intente ensamblar el producto.
Tiempo estimado de ensamblaje: 30 minutos a 1 hora.
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): Destornillador Phillips, destornillador
de cabeza plana, pinzas pelacables, cinta aislante, escalera, gafas de seguridad.
PREPARACIÓN
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Tornillos para
metales cortos
x 2
BB
Aditamentos utilizados
1. Oriente el soporte de montaje (B) de modo que
la parte central elevada sobresalga en la caja
eléctrica (no se incluye). Inserte tornillos largos
para metal (DD) a través del soporte de
montaje (B) de manera que los tornillos largos
para metal (DD) sobresalgan hacia afuera.
Conecte el soporte de montaje (B) a la caja
eléctrica con tornillos cortos para metal (BB).
23
x 2
CC
Tornillo de
la cubierta
Aditamentos utilizados
3.
Pase la cubierta (A) sobre los brazos
laterales que sobresalen del soporte de
montaje (B) y asegúrela en su sitio con los
tornillos de la cubierta (CC).
3
A
B
CC
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Aditamentos utilizados
x 3
Conectores
de cables
AA
2. Guía de conexión de cables:
Cable a tierra:
Para la instalación en los Estados Unidos:
Enrolle el cable a tierra de la caja eléctrica
alrededor del tornillo a tierra en la
abrazadera de montaje (B), a no menos de
5 cm (2") del extremo del cable. Apriete el
tornillo a tierra. Si la lámpara viene con un
cable a tierra, conéctelo al cable a tierra de
la caja eléctrica con un conector de cables
(AA).
Para la instalación en Canadá: Si la
lámpara viene con un cable a tierra, enrolle
el cable a tierra alrededor del tornillo a tierra
en la abrazadera de montaje (B). Apriete el
tornillo a tierra.
Cables de alimentación:
Conecte el cable de alimentación Neutro
(Blanco) de la caja eléctrica al cable Neutro
de la lámpara (Blanco o Cordón Paralelo en
forma de "D" y acanalado).
Conecte el cable de alimentación Vivo
(Negro) de la caja eléctrica al cable Vivo de
la lámpara (Negro o Cordón Paralelo
redondo y liso).
NOTA :
Los conductores de la lámpara serán:
• Negro y blanco.
• Conductor de cable paralelo SPT – 1
de la lámpara con un conductor liso
redondo y un conductor “D” estriado.
2
CABLE DE
ALIMENTACIÓN
A TIERRA DE COBRE
DESNUDO O VERDE
CABLE DE A TIERRA DE LA
LÁMPARA DE
COBRE
DESNUDO
O VERDE
CABLE NEGRO DE
LA LÁMPARA
CABLE BLANCO
DE LA LÁMPARA
OR
CABLE NEGRO DE
ALIMENTACIÓN
CABLE BLANCO DE
ALIMENTACIÓN
CORDÓN PARALELO
DE LA LÁMPARA
(REDONDO Y LISO)
CORDÓN PARALELO
DE LA LÁMPARA
(EN FORMA DE "D"
Y ACANALADO)
CABLE BLANCO
DE ALIMENTACIÓN
CABLE BLANCO
DE ALIMENTACIÓN
AA
24
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
4. Pase el difusor (C) y las arandelas (E) sobre los separadores (D) y fíjelo en su lugar con las
perillas roscadas (F).
C
D
E
F
4
25
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
• Siempre asegúrese de que la corriente eléctrica esté desconectada antes de limpiar.
• Utilice un paño húmedo suave y jabón suave no abrasivo para limpiar la lámpara. Nunca utilice
un limpiador para vidrio en la lámpara, porque éste dañará el acabado metálico.
• Las pantallas de vidrio se pueden lavar dentro de un lavabo recubierto con toallas usando agua
tibia y jabón suave. No lave las pantallas en un lavaplatos automático.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La lámpara no se
enciende.
1. La lámpara puede estar
incorrectamente cableada.
1. Check wiring.
1. Inspeccione el cableado.
PROBLEMA
CAUSA POSIBLE
ACCIÓN CORRECTIVA
GARANTÍA
Kichler Lighting garantiza que sus productos estarán libres de defectos de materiales o mano de
obra por un (1) año a partir de la fecha de compra por el Comprador Original.
Riel de LED, faroles LED. Los faroles LED de pared, las lámparas LED colgantes y las arañas LED
para residencias de una familia están garantizados por un (1) año en el motor de la lámpara y los
demás componentes eléctricos.
Para remplazar un producto que tenga un defecto cubierto por garantía, el Comprador Original
deberá devolver cualquier supuesta pieza o producto defectuoso al distribuidor Kichler autorizado al
que se le compró el producto con PRUEBA DE COMPRA, el nombre y la dirección para el envío del
Comprador Original y una descripción del defecto de producto sobre el que se reclama.
Si Kichler, a su exclusiva discreción, encuentra que cualquiera de los productos garantizados es
defectuoso, ese producto será, a opción y costo exclusivos de Kichler, remplazado, reparado o
rembolsado descontando una cantidad directamente atribuible al uso previo del producto por el
Comprador Original. Kichler devolverá el producto reparado o remplazado con flete pagado por
adelantado. Esta garantía no cubre la mano de obra u otros costos o gastos para desmontar o
instalar cualquier producto defectuoso, reparado o remplazado.
Las partes en el presente acuerdan expresamente que el único y exclusivo recurso del Comprador
Original contra Kichler será por la reparación, remplazo o rembolso de productos defectuosos según
se dispone aquí. Esta garantía se extiende únicamente a la propiedad del producto por el Comprador
Original; no es transferible ni a herederos, propietarios subsecuentes o de otro modo; y no tiene
validez si el Comprador Original deja de ser propietario del producto.
26
GARANTÍA (continuación)
Esta garantía no aplica a ningún producto que haya sido objeto de uso indebido, manipulación
indebida, aplicación indebida, conectado a voltaje superior al 5 % del voltaje norteamericano
estándar, uso inusual (incluyendo sin limitación el uso en un ambiente donde la temperatura
promedio anual de operación sea inferior a 27 oF [-2.8 oC] o superior a 95 oF [35 oC]), negligencia
(incluyendo sin limitación mantenimiento indebido), accidente, causas de fuerza mayor como vientos
fuertes, instalación o cuidado indebidos, no seguir las instrucciones escritas para el uso y cuidado
normales del producto, el empaque indebido de productos devueltos a Kichler, modificación
(incluyendo sin limitación el uso de repuestos o accesorios no autorizados), o ajuste o reparación. La
exposición significativa del producto a químicos, limpiadores fuertes, agua salada o aire salado
invalidará cualquiera y toda garantía sobre los acabados exteriores. Esta garantía solo aplica cuando
todos los componentes, incluyendo los transformadores, han sido suministrados por Kichler.
Sustituirlos con productos o componentes de otro fabricante invalidará por completo la garantía.
ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. USTED TAMBIÉN PUEDE
TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO. ALGUNOS ESTADOS NO
PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA O LA
EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O INDIRECTOS; POR TANTO, LAS
LIMITACIONES O EXCLUSIONES ANTERIORES PUEDEN NO APLICAR EN SU CASO.
LA GARANTÍA RECIÉN DESCRITA REMPLAZA CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O
IMPLÍCITA, INCLUYENDO AQUELLAS DE COMERCIABILIDAD, ADECUACIÓN PARA CUALQUIER
PROPÓSITO PARTICULAR O INFRACCIÓN. EL COMPRADOR ORIGINAL EN NINGÚN CASO
TENDRÁ DERECHO A, Y KICHLER LIGHTING NO SERÁ RESPONSABLE POR, DAÑOS
INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENTES DE CUALQUIER
NATURALEZA, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN PÉRDIDA DE UTILIDADES, GASTOS
PROMOCIONALES Y/O DE FABRICACIÓN, GASTOS GENERALES, DAÑO A LA REPUTACIÓN
Y/O PÉRDIDA DE CLIENTES.
Soporte de montaje XBAR38186
Difusor D38186
Arandela W38186
Perillas roscadas TS38186
Conectores de cables WC001
Tornillos para metales cortos SCR832X050
Tornillo de la cubierta CSWX050-CH
27
Rev. 05-06-19
F
E
B
C
AA
BB
CC
PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA #
Impreso en China
Kichler® es una marca registrada de The
L.D. Kichler Co. Todos los derechos reservados.
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
Para repuestos, llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1-800-554-6504, de 8:00 a.m.
a 4:30 p.m. hora del Este (EST), de lunes a viernes.
AA
CC
BB
FEB C
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Kichler 38186 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación