Delta DF701PC Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

10 YEAR WARRANTY
Garantie de 10 ans
Garantía de 10 años
CP4717
Rev 06/10/2013
©2012 Liberty Hardware Manufacturing Corporation, A MASCO COMPANY
140 Business Park Drive • Winston-Salem, NC 27107
www.libertyhardware.com • Made in China /Hecho en China/Fabriqué Chine
1-800-542-3789
3/4”
2. While holding the butterfly anchor and the
mounting post, slide the anchor through the drilled
hole until the wings open. Tighten the #10-24 x
3-inch machine screw until the mounting post is
flush with the wall.
BUTTERFLY ANCHOR
Butterfly Anchor
#10-24 x 3-inch machine screw
Mounting post
Mounting post
Assist bar
1. Drill 3/4-inch hole into wallboard on non-stud
side only. Insert the #10-24 x 3-inch machine screw
supplied with the anchor through the mounting post
and into the butterfly anchor.
3. Fasten Assist Bar post to mounting post with set
screw.
Set screw
INSTRUCTIONS D'ANCRAGE POUR
LE MONTAGE SANS POTEAU
ANCHOR INSTRUCTIONS FOR NON-
STUD MOUNT
INSTRUCCIONES DE ANCLAJE PARA
MONTAJE SIN MONTANTE
Ancrage Papillon
Anclaje de Mariposa
1. Percez un trou de 3/4 po dans le panneau mural
uniquement à l'écart des montants de cloison. Insérez
la vis à métaux n°10-24 x 3 po fournie avec l'ancrage
à travers le support de fixation puis dans l'ancrage
papillon.
1. Perfore un agujero de 3/4" en el panel de pared,
solamente en el lado sin montante. Inserte el tornillo
para metales #10-24 de 3 pulgadas proporcionado con
el anclaje por el poste de montaje y en el anclaje de
mariposa.
2. Tout en maintenant l'ancrage papillon et le support
de fixation, faites glisser l'ancrage à travers le trou
percé jusqu'à ce que les ailes s'ouvrent. Serrez la vis
à métaux n°10-24 x 3 po jusqu'à ce que le support de
fixation soit à fleur du mur.
2. Mientras sostiene el anclaje de mariposa y el poste
de montaje, deslice el anclaje por el agujero perforado
hasta que las aletas se abran. Apriete el tornillo para
metales #10-24 de 3 pulgadas hasta que el poste de
montaje quede a ras con la pared.
3. Fixez le support de la barre d'appui sur le support de
fixation à l'aide de la vis de réglage.
3. Fije el poste de la Barra de Apoyo al poste de
montaje con el tornillo de fijación.
ANCRAGE PAPILLON
DIAMÈTRE 3/4 PO
Vis à métaux n°10-24 x 3 po
Support de fixation
Support de fixation
Vis de réglage
Support de la barre
Tornillo de fijación
Barra de Apoyo
Poste de montaje
ANCLAJE DE MARIPOSA
Tornillo para metales #10-24 de 3 pulgadas
Poste de montaje
DIÁMETRO DE 3/4"
Residential Assist Bar
INSTALLATION, OPERATING AND CARE INSTRUCTIONS
Barre d'appui pour résidence
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION, DE FONCTIONNEMENT ET D'ENTRETIEN
Barra residencial de apoyo
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y CUIDADO
SAFETY WARNINGS:
DO NOT install this equipment without first reading and understanding this instruction sheet. If you are unable to understand these
Warnings and Instructions, contact a health care professional, dealer or technical personnel for assistance before attempting to install
this equipment - otherwise, injury may occur.
After ANY adjustments, repair or service and BEFORE use, make sure that all attaching hardware is tightened securely.
Assist Bars add security for bath and commode areas if attached as instructed. Location, size, and angle of bars should be determined
by a qualified professional to provide optimum safety and function.
Use EXTREME caution on wet tub or floor surfaces.
Users with limited physical capabilities should be supervised or assisted in bath and commode areas, even when using Assist Bars.
This Assist Bar can provide support and increased stability for an individual weighing up to 300 pounds. Assist Bars are NOT designed
to support the total weight of an individual. Use the bar for assistance ONLY.
Be sure Assist Bars are correctly and securely installed. NEVER use Assist Bars if any looseness is noted.
TOOLS REQUIRED:
Safety Glasses
Pencil
3/8-inch Power Drill
3/16-inch Drill Bit (to drill pilot hole for installation of Lag screw into wood wall stud)
• 5/16-inch Carbide Tip Drill Bit (if drilling through ceramic tile)
• 7/16-inch Hex Socket with 3/8-inch Drive Ratchet
Stud Finder
3mm Hex Key
PARTS SUPPLIED:
1/4-inch x 2-1/2 inch Hex head Lag Screws
IMPORTANT:
The recommended mounting method for assist bars is to mount BOTH ends of the bar into WOOD wall studs. For help locating
wood wall studs, please visit our website at www.libertyhardware.com.
BEFORE INSTALLING ASSIST BAR:
1. Remove the Assist Bar and parts from the package.
2. Locate wood wall studs.
3. Place Assist Bar on wood wall stud at desired position.
4. Lightly mark the wall where the notch is on the flange, which will be on the outside and lightly trace a circle around the flange base for
alignment in a later step (see Figure 1A).
5. Remove set screw from the post using a 3mm Hex Key.
6. Remove the flange from the bar (see Figure 1B).
7. Place flange on the wall. Be sure to align the flange with the marked notch and center flange within the circle drawn in step 4.
8. Mark the mounting hole location in the center of the flange. If installing over ceramic tiles, place masking tape on the mounting area
before marking the hole location.
Assist Bar – Hidden In Plain Sight Series
INSTALLATION, OPERATING AND CARE INSTRUCTIONS:
1
Safety glasses
Lunettes de sécurité
Gafas de seguridad
Pencil
Crayon
Lapiz
Drill
Perceuse
Taladro
3/16-in. Drill Bit
Foret de 3/16 pol
Broca de 3/16 in
3/8-in. Drive Ratchet
Stud Finder
Localisateur de montant
Detector de vigas
Lag Screw
3mm Hex Key
5/16-in. Carbide Tip
Drill Bit
6
LOS SIGUIENTES PASOS REQUIEREN TALADRADO EN LA PARED.
Cuando taladre en la pared, tenga el cuidado de evitar cualquier cableado eléctrico o plomería que
pudiera estar ubicada detrás de la pared. Un cableado eléctrico dañado puede causar choque
eléctrico y/o incendio. Ya que las casas más viejas no siempre están construidas conforme a los
códigos y requerimientos para viviendas actuales, averigüe dónde está localizado el cableado
interno para que ningún cable interfiera con su instalación.
LA INSTALACIÓN ADECUADA ES EXTREMADAMENTE IMPORTANTE. EN CASO DE DUDA,
LA INSTALACIÓN DEBIERA SER HECHA POR UN PROFESIONAL CALIFICADO.
PARA INSTALAR EN MONTANTES DE MADERA:
9. Póngase gafas de seguridad antes de empezar.
10. Use el taladro eléctrico de 3/8 in y la broca de 3/16 in para taladrar todos los agujeros en la
pared y en los montantes de madera de la pared en las posiciones marcadas. NOTA: Si instala
la barra de apoyo sobre baldosas de cerámica, la broca con punta de carburo de 5/16 in será
necesaria para taladrar a través de las baldosas. Taladre un agujero de abertura a través de las
baldosas de cerámica usando una broca con punta de carburo de 5/16 in. Una vez un agujero ha
sido taladrado a través de la baldosa, use la broca de 3/16 in para taladrar un agujero guía en el
propio montante de pared.
11. Acople la brida a la pared con el tirafondo de 1/4 in y la usando el Casquillo hexagonal de 7/16 in
con llave de trinquete de 3/8 in.
12. Alinee la muesca den la brida con la marca en la pared. Apriete el tornillo. No apriete de más.
La barra debe estar firme contra la pared pero no demasiado apretada como para dañar la pared
o las piezas del componente.
13. Coloque la barra sobre el poste.
14. Gire la barra de apoyo en el poste para alinear la brida del extremo opuesto con el montante
de pared.
15. Marque con un lápiz alrededor de la segunda brida.
16. Marque la pared donde está la muesca en la brida, la que se encontrará afuera.
17. Quite del poste el tornillo de fijación usando la llave hexagonal de 3mm.
18. Remueva la brida de la barra.
19. Coloque la brida en la pared centrada dentro del círculo trazado y marque la ubicación del
agujero de montaje en el centro de la segunda brida.
20. Repita los pasos 10 - 13.
21. Instale los tornillos de fijación. Apriete firmemente.
LA BARRA DE APOYO PODRÍA NO
PROVEER LA CANTIDAD DE APOYO
PARA LA QUE ESTÁ DISEÑADA AL
MENOS QUE ESTAS
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
SEAN SEGUIDAS ESTRICTAMENTE.
Para una instalación apropiada,
ambos extremos de la barra de apoyo
DEBEN estar posicionados sobre un
montante de pared. Para apoyo sólido,
ambos sujetadores DEBEN atravesar el
panel o baldosa y quedar firmemente
sujetos al montante.
La barra de apoyo puede ser
instalada verticalmente,
horizontalmente o en ángulo, de
modo que el tornillo de montaje de
ambos extremos de la barra de
soporte quede sujeto a un montante
de pared. (Vea las figuras 2 y 3).
Ubique los montantes de pared detrás
de la pared antes de iniciar la
instalación (un detector de vigas puede
conseguirse en una ferretería).
AMBOS extremos de la barra residencial de apoyo van dentro de montantes de MADERA
Figura 3B
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
Figura 3A
MONTANTE DE MADERA
DE LA PARED
PANEL
LA BARRA DE
APOYO
TORNILLO PARA
MADERA
VISTA SUPERIOR
MONTAJE HORIZONTAL
MONTANTE DE MADERA
DE LA PARED
VISTA LATERAL MONTAJE VERTICAL
PANEL
LA BARRA DE
APOYO
TORNILLO PARA
MADERA
MONTANTE DE MADERA
DE LA PARED
USO DE LA BARRA RESIDENCIAL DE APOYO:
1.
Lea, comprenda y siga la información en la sección de ADVERTENCIAS DE
SEGURIDAD de este folleto de instrucciones. Liberty Hardware Manufacturing
Corporation no será responsable por cualquier daño o lesión causada por la instalación
o uso inapropiado de esta barra residencial de apoyo.
2. Agarre la barra residencial de apoyo cuando salga de o entre en la bañera, o cuando
se siente o levante del inodoro.
3. Tome precauciones EXTREMAS en tinas o pisos mojados.
4.
NO apoye todo su peso en la barra residencial de apoyo. La barra residencial de apoyo
está clasificada para personas que pesan hasta 300 libras (136 kg) cuando se ha
instalado apropiadamente.
5.
NO se pare o siente en la barra residencial de apoyo. NO use la barra residencial de
apoyo como una grada o plataforma para alcanzar el área sobre la tina. Use la barra
para apoyo ÚNICAMENTE.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO:
1. El uso de un jabón suave o un limpiador no-abrasivo es recomendado para la limpieza.
2.
Periódicamente inspeccione la barra residencial de apoyo por daños o aflojamiento.
NO la use si cualquier daño o aflojamiento existe. Contacte a su vendedor autorizado
para asistencia.
3. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA.
MONTANTE DE MADERA
DE LA PARED
VISTA FRONTAL
MONTAJE HORIZONTAL
Figura 2
NORMALMENTE 16 IN
(40.6 CM) CENTRO A CENTRO
Flange
Flange w/ Post
Figure 1A
Figure 1B
Rebordee
Rebordee con poste
Figura 1A
Figura 1B
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD:
NO instale este equipo sin antes leer y entender esta hoja de instrucciones. Si usted no logra entender estas advertencias e instrucciones,
contacte a un profesional de la salud, vendedor o personal técnico para asistencia antes de intentar instalar este equipo - de otra forma, podría
incurrir en lesiones.
Luego de CUALESQUIERA ajustes, reparaciones o servicios y ANTES de usar, asegúrese de que todos los accesorios de acoplamiento estén
apretados firmemente.
Las barras de apoyo aumentan la seguridad en áreas de tinas, duchas e inodoros si se acoplan como se instruye. La ubicación, el tamaño y el
ángulo de las barras deben ser determinados por un profesional calificado para proveer óptima seguridad y funcionalidad.
Tome precauciones EXTREMAS en tinas o pisos mojados.
Usuarios con capacidades físicas limitadas deben ser supervisados o ayudados en las áreas de tinas, duchas e inodoros, aun cuando estén
usando barras de apoyo.
Esta barra de apoyo puede proveer apoyo y mayor estabilidad para un individuo que pese hasta 300 libras (136 Kg). Las barras de apoyo NO
están diseñadas para apoyar todo el peso de un individuo. Use la barra para apoyo ÚNICAMENTE.
Asegúrese de que las barras de apoyo estén correcta y firmemente instaladas. NUNCA use las barras de soporte si nota que están flojas.
HERRAMIENTAS REQUERIDAS:
• Gafas de seguridad
Lápiz
Taladro eléctrico de 3/8”
Broca de 3/16 in (para taladrar el agujero guía para instalar el tirafondo en el montante de madera de la pared)
Broca de carburo 5/16 in (si taladra a través de baldosa de cerámica)
Casquillo hexagonal de 7/16 in con llave de trinquete de 3/8 in.
Detector de vigas
Llave hexagonal de 3 mm
PARTE SUMINISTRADA:
tirafondos de cabeza hexagonal de 1/4 in x 2-1/2 in
IMPORTANTE:
El método de montaje recomendado para las barras de apoyos es instalar AMBOS extremos de la barra en los montantes de
MADERA de la pared. Para obtener asistencia para encontrar montantes de pared, por favor visite nuestro sitio Web en
www.libertyhardware.com.
ANTES DE INSTALAR LA BARRA DE APOYO:
1. Saque la barra de apoyo y las piezas del paquete.
2. Ubique el montante de pared.
3. Coloque la barra de apoyo en el montante de pared en la posición deseada.
4. Marque la pared donde se encuentra la muesca en la brida, la que se encontrará afuera y suavemente trace un círculo alrededor de la
base de la muesca para alineación en un paso posterior (vea la figura 1A).
5. Remueva el tornillo de fijación del poste usando la llave hexagonal de 3 mm.
6. Remueva la brida de la barra (vea la figura 1B).
7. Coloque la brida en la pared. Asegúrese de alinear la brida con la muesca marcada y de centrarla dentro del círculo dibujado en el
paso 4.
8. Marque la ubicación del agujero de montaje en el centro de la brida. Si instala sobre baldosa cerámica, coloque cinta adhesiva de
papel sobre las áreas de montaje antes de marcar la ubicación del agujero.
Barra de apoyo
Escondido en la serie a simple vista
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y CUIDADO
5
Gafas de seguridad Lápiz Taladro
eléctrico de
3/8"
Broca de 3/16 in (para
taladrar el agujero guía para
instalar el tirafondo en el
montante de madera de la
pared)
Casquillo hexagonal de
7/16 in con llave de
trinquete de 3/8 in.
Detector de vigas
Tirafondo
Llave hexagonal
de 3 mm
Broca de carburo 5/16
in (si taladra a través de
baldosa de cerámica)
2
THE FOLLOWING STEPS REQUIRE DRILLING INTO THE WALL.
When drilling into the wall, exercise care to avoid any electrical wiring or plumbing that may
be located behind the wall. Damaged electrical wiring can cause electrical shock and/or fire.
Since older homes do not always fall in line with current housing codes and requirements,
know where internal wall wiring is located so that no wires will interfere with your installation.
PROPER INSTALLATION IS EXTREMELY IMPORTANT. IF IN DOUBT, INSTALLATION
SHOULD BE DONE BY A QUALIFIED PROFESSIONAL.
TO INSTALL INTO WOOD WALL STUDS:
9. Put on safety glasses before starting.
10. Use the 3/8-inch power drill and 3/16-inch drill bit to drill a hole into the wall and wood wall studs
at the marked position. NOTE: If installing Assist Bar over ceramic tiles, the 5/16-inch
carbide tip drill bit will be needed for drilling through the tile. Drill clearance hole through the ceramic tile
by using a 5/16-inch carbide tip drill bit. Once a hole has been drilled through the tile, use the 3/16-inch
drill bit to drill a pilot hole in the wood wall stud.
11. Attach flange to wall with the 1/4-inch Lag screw using the 7/16-inch 3/8-inch drive socket and
ratchet. DO NOT COMPLETELY TIGHTEN
12. Align the notch on the flange to the mark on the wall. Tighten screw. Bar should be firm against
wall, but not so tight that it could damage wall or component parts.
13. Place bar onto post.
14. Rotate the assist bar on the post to align the opposite flange with the second wood wall stud.
15. Lightly trace around the second flange with pencil.
16. Lightly mark the wall where the notch is on the flange, which will be on the outside.
17. Remove set screw from the post using the 3mm Hex Key provided.
18. Remove the flange from the bar.
19. Place flange on the wall centered within the traced circle and mark the mounting hole
location in the center of the second flange.
20. Repeat Steps 10-13.
21. Install set screws. Securely tighten.
ASSIST BAR MAY NOT PROVIDE
DESIGNED AMOUNT
OF SUPPORT UNLESS THESE
INSTALLATION INSTRUCTIONS
ARE STRICTLY FOLLOWED.
For proper installation, both ends
of Assist Bar MUST be positioned
over a wall stud. For solid support,
both fasteners MUST go through
the wallboard or tile and be tightly
secured into the wall stud.
Assist Bar may be installed
vertically, horizontally or at an
angle, so the mounting screw
on both ends of the Assist Bar is
secured into a wall stud (See
Figures 2 & 3). Locate the wall
studs behind the wall before
beginning installation (a stud
finder can be obtained from a
hardware store).
BOTH ends of residential assist bar into WOOD wall studs
Wood Screw
Wood
Wall
Stud
Assist Bar
Wallboard
SIDE VIEW
VERTICAL MOUNT
Figure 3B
Wood
Wall
Stud
Wood
Wall
Stud
FRONT VIEW
HORIZONTAL MOUNT
Figure 2
Normally
16" Center-to-center
Wood Wall
Stud
Wood Wall
Stud
TOP VIEW
HORIZONTAL MOUNT
Assist Bar
Wallboard
Wood
Screw
Figure 3A
USING RESIDENTIAL ASSIST BAR:
1. Read, understand and follow the information in the SAFETY WARNINGS
section of this instruction booklet. Liberty Hardware Manufacturing Corporation
shall have no liability for any damage or injury caused by improper installation or
use of this Residential Assist Bar.
2. Grasp the Residential Assist Bar when exiting or entering the bathtub or when
sitting down or rising from the commode.
3. Use EXTREME caution on wet tub or floor surfaces.
4. DO NOT put entire weight on Residential Assist Bar. Residential Assist Bar is
rated for persons weighing up to 300 pounds when properly installed.
5. DO NOT stand, sit or step on Residential Assist Bar. DO NOT use Residential
Assist Bar as a step or platform to reach area above the tub. Use the bar for
assistance ONLY.
CARE AND MAINTENANCE:
1. Use of mild soap and water or a non-abrasive cleaner is recommended
for cleaning.
2. Periodically inspect the Residential Assist Bar for damage or looseness.
DO NOT use if any damage or looseness exists. Contact your authorized
dealer for assistance.
3. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.

Transcripción de documentos

ANCHOR INSTRUCTIONS FOR NONSTUD MOUNT INSTRUCTIONS D'ANCRAGE POUR LE MONTAGE SANS POTEAU INSTRUCCIONES DE ANCLAJE PARA MONTAJE SIN MONTANTE Butterfly Anchor Ancrage Papillon Anclaje de Mariposa 1. Drill 3/4-inch hole into wallboard on non-stud side only. Insert the #10-24 x 3-inch machine screw supplied with the anchor through the mounting post and into the butterfly anchor. 1. Percez un trou de 3/4 po dans le panneau mural uniquement à l'écart des montants de cloison. Insérez la vis à métaux n°10-24 x 3 po fournie avec l'ancrage à travers le support de fixation puis dans l'ancrage papillon. 1. Perfore un agujero de 3/4" en el panel de pared, solamente en el lado sin montante. Inserte el tornillo para metales #10-24 de 3 pulgadas proporcionado con el anclaje por el poste de montaje y en el anclaje de mariposa. Mounting post Support de fixation Residential Assist Bar 3/4” #10-24 x 3-inch machine screw BUTTERFLY ANCHOR DIAMÈTRE 3/4 PO INSTALLATION, OPERATING AND CARE INSTRUCTIONS Poste de montaje DIÁMETRO DE 3/4" INSTRUCTIONS D'INSTALLATION, DE FONCTIONNEMENT ET D'ENTRETIEN Barra residencial de apoyo INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y CUIDADO ANCLAJE DE MARIPOSA ANCRAGE PAPILLON Vis à métaux n°10-24 x 3 po Barre d'appui pour résidence Tornillo para metales #10-24 de 3 pulgadas 2. While holding the butterfly anchor and the mounting post, slide the anchor through the drilled hole until the wings open. Tighten the #10-24 x 3-inch machine screw until the mounting post is flush with the wall. 2. Tout en maintenant l'ancrage papillon et le support de fixation, faites glisser l'ancrage à travers le trou percé jusqu'à ce que les ailes s'ouvrent. Serrez la vis à métaux n°10-24 x 3 po jusqu'à ce que le support de fixation soit à fleur du mur. 2. Mientras sostiene el anclaje de mariposa y el poste de montaje, deslice el anclaje por el agujero perforado hasta que las aletas se abran. Apriete el tornillo para metales #10-24 de 3 pulgadas hasta que el poste de montaje quede a ras con la pared. 3. Fasten Assist Bar post to mounting post with set screw. 3. Fixez le support de la barre d'appui sur le support de fixation à l'aide de la vis de réglage. 3. Fije el poste de la Barra de Apoyo al poste de montaje con el tornillo de fijación. Mounting post Assist bar Set screw Poste de montaje Support de fixation Support de la barre Vis de réglage ©2012 Liberty Hardware Manufacturing Corporation, A MASCO COMPANY 140 Business Park Drive • Winston-Salem, NC 27107 www.libertyhardware.com • Made in China /Hecho en China/Fabriqué Chine 1-800-542-3789 Barra de Apoyo Tornillo de fijación CP4717 Rev 06/10/2013 10 YEAR WARRANTY Garantie de 10 ans Garantía de 10 años Assist Bar – Hidden In Plain Sight Series AMBOS extremos de la barra residencial de apoyo van dentro de montantes de MADERA INSTALLATION, OPERATING AND CARE INSTRUCTIONS: ADVERTENCIA SAFETY WARNINGS: • DO NOT install this equipment without first reading and understanding this instruction sheet. If you are unable to understand these Warnings and Instructions, contact a health care professional, dealer or technical personnel for assistance before attempting to install this equipment - otherwise, injury may occur. • After ANY adjustments, repair or service and BEFORE use, make sure that all attaching hardware is tightened securely. • Assist Bars add security for bath and commode areas if attached as instructed. Location, size, and angle of bars should be determined by a qualified professional to provide optimum safety and function. • Use EXTREME caution on wet tub or floor surfaces. • Users with limited physical capabilities should be supervised or assisted in bath and commode areas, even when using Assist Bars. • This Assist Bar can provide support and increased stability for an individual weighing up to 300 pounds. Assist Bars are NOT designed to support the total weight of an individual. Use the bar for assistance ONLY. • Be sure Assist Bars are correctly and securely installed. NEVER use Assist Bars if any looseness is noted. TOOLS REQUIRED: 3mm Hex Key Safety glasses Lunettes de sécurité Gafas de seguridad Pencil Crayon Lapiz Drill Perceuse Taladro 3/16-in. Drill Bit Foret de 3/16 pol Broca de 3/16 in 5/16-in. Carbide Tip Drill Bit 3/8-in. Drive Ratchet Stud Finder Localisateur de montant Detector de vigas • Safety Glasses • Pencil • 3/8-inch Power Drill • 3/16-inch Drill Bit (to drill pilot hole for installation of Lag screw into wood wall stud) • 5/16-inch Carbide Tip Drill Bit (if drilling through ceramic tile) • 7/16-inch Hex Socket with 3/8-inch Drive Ratchet • Stud Finder • 3mm Hex Key LA BARRA DE APOYO PODRÍA NO PROVEER LA CANTIDAD DE APOYO PARA LA QUE ESTÁ DISEÑADA AL MENOS QUE ESTAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN SEAN SEGUIDAS ESTRICTAMENTE. Para una instalación apropiada, ambos extremos de la barra de apoyo DEBEN estar posicionados sobre un montante de pared. Para apoyo sólido, ambos sujetadores DEBEN atravesar el panel o baldosa y quedar firmemente sujetos al montante. La barra de apoyo puede ser instalada verticalmente, horizontalmente o en ángulo, de modo que el tornillo de montaje de ambos extremos de la barra de soporte quede sujeto a un montante de pared. (Vea las figuras 2 y 3). Ubique los montantes de pared detrás de la pared antes de iniciar la instalación (un detector de vigas puede conseguirse en una ferretería). MONTANTE DE MADERA DE LA PARED ADVERTENCIA LOS SIGUIENTES PASOS REQUIEREN TALADRADO EN LA PARED. Cuando taladre en la pared, tenga el cuidado de evitar cualquier cableado eléctrico o plomería que pudiera estar ubicada detrás de la pared. Un cableado eléctrico dañado puede causar choque eléctrico y/o incendio. Ya que las casas más viejas no siempre están construidas conforme a los códigos y requerimientos para viviendas actuales, averigüe dónde está localizado el cableado interno para que ningún cable interfiera con su instalación. LA INSTALACIÓN ADECUADA ES EXTREMADAMENTE IMPORTANTE. EN CASO DE DUDA, LA INSTALACIÓN DEBIERA SER HECHA POR UN PROFESIONAL CALIFICADO. PARA INSTALAR EN MONTANTES DE MADERA: 9. Póngase gafas de seguridad antes de empezar. 10. Use el taladro eléctrico de 3/8 in y la broca de 3/16 in para taladrar todos los agujeros en la pared y en los montantes de madera de la pared en las posiciones marcadas. NOTA: Si instala la barra de apoyo sobre baldosas de cerámica, la broca con punta de carburo de 5/16 in será necesaria para taladrar a través de las baldosas. Taladre un agujero de abertura a través de las baldosas de cerámica usando una broca con punta de carburo de 5/16 in. Una vez un agujero ha sido taladrado a través de la baldosa, use la broca de 3/16 in para taladrar un agujero guía en el propio montante de pared. 11. Acople la brida a la pared con el tirafondo de 1/4 in y la usando el Casquillo hexagonal de 7/16 in con llave de trinquete de 3/8 in. 12. Alinee la muesca den la brida con la marca en la pared. Apriete el tornillo. No apriete de más. La barra debe estar firme contra la pared pero no demasiado apretada como para dañar la pared o las piezas del componente. 13. Coloque la barra sobre el poste. 14. Gire la barra de apoyo en el poste para alinear la brida del extremo opuesto con el montante de pared. 15. Marque con un lápiz alrededor de la segunda brida. 16. Marque la pared donde está la muesca en la brida, la que se encontrará afuera. 17. Quite del poste el tornillo de fijación usando la llave hexagonal de 3mm. 18. Remueva la brida de la barra. 19. Coloque la brida en la pared centrada dentro del círculo trazado y marque la ubicación del agujero de montaje en el centro de la segunda brida. 20. Repita los pasos 10 - 13. 21. Instale los tornillos de fijación. Apriete firmemente. MONTANTE DE MADERA DE LA PARED Lag Screw MONTANTE DE MADERA DE LA PARED PARTS SUPPLIED: • 1/4-inch x 2-1/2 inch Hex head Lag Screws IMPORTANT: The recommended mounting method for assist bars is to mount BOTH ends of the bar into WOOD wall studs. For help locating wood wall studs, please visit our website at www.libertyhardware.com. VISTA FRONTAL MONTAJE HORIZONTAL Figura 2 BEFORE INSTALLING ASSIST BAR: 1. Remove the Assist Bar and parts from the package. 2. Locate wood wall studs. 3. Place Assist Bar on wood wall stud at desired position. 4. Lightly mark the wall where the notch is on the flange, which will be on the outside and lightly trace a circle around the flange base for alignment in a later step (see Figure 1A). 5. Remove set screw from the post using a 3mm Hex Key. 6. Remove the flange from the bar (see Figure 1B). 7. Place flange on the wall. Be sure to align the flange with the marked notch and center flange within the circle drawn in step 4. 8. Mark the mounting hole location in the center of the flange. If installing over ceramic tiles, place masking tape on the mounting area before marking the hole location. USO DE LA BARRA RESIDENCIAL DE APOYO: TORNILLO PARA MADERA MONTANTE DE MADERA DE LA PARED Figure 1B 1. Lea, comprenda y siga la información en la sección de ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD de este folleto de instrucciones. Liberty Hardware Manufacturing Corporation no será responsable por cualquier daño o lesión causada por la instalación o uso inapropiado de esta barra residencial de apoyo. 2. Agarre la barra residencial de apoyo cuando salga de o entre en la bañera, o cuando se siente o levante del inodoro. 3. Tome precauciones EXTREMAS en tinas o pisos mojados. 4. NO apoye todo su peso en la barra residencial de apoyo. La barra residencial de apoyo está clasificada para personas que pesan hasta 300 libras (136 kg) cuando se ha instalado apropiadamente. 5. NO se pare o siente en la barra residencial de apoyo. NO use la barra residencial de apoyo como una grada o plataforma para alcanzar el área sobre la tina. Use la barra para apoyo ÚNICAMENTE. CUIDADO Y MANTENIMIENTO: PANEL Figure 1A LA BARRA DE APOYO Figura 3A Flange Flange w/ Post TORNILLO PARA MADERA VISTA SUPERIOR MONTAJE HORIZONTAL LA BARRA DE APOYO 1 PANEL NORMALMENTE 16 IN (40.6 CM) CENTRO A CENTRO VISTA LATERAL MONTAJE VERTICAL Figura 3B 1. El uso de un jabón suave o un limpiador no-abrasivo es recomendado para la limpieza. 2. Periódicamente inspeccione la barra residencial de apoyo por daños o aflojamiento. NO la use si cualquier daño o aflojamiento existe. Contacte a su vendedor autorizado para asistencia. 3. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA. 6 Barra de apoyo • Escondido en la serie a simple vista BOTH ends of residential assist bar into WOOD wall studs INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y CUIDADO ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD: • NO instale este equipo sin antes leer y entender esta hoja de instrucciones. Si usted no logra entender estas advertencias e instrucciones, contacte a un profesional de la salud, vendedor o personal técnico para asistencia antes de intentar instalar este equipo - de otra forma, podría incurrir en lesiones. • Luego de CUALESQUIERA ajustes, reparaciones o servicios y ANTES de usar, asegúrese de que todos los accesorios de acoplamiento estén apretados firmemente. • Las barras de apoyo aumentan la seguridad en áreas de tinas, duchas e inodoros si se acoplan como se instruye. La ubicación, el tamaño y el ángulo de las barras deben ser determinados por un profesional calificado para proveer óptima seguridad y funcionalidad. • Tome precauciones EXTREMAS en tinas o pisos mojados. • Usuarios con capacidades físicas limitadas deben ser supervisados o ayudados en las áreas de tinas, duchas e inodoros, aun cuando estén usando barras de apoyo. • Esta barra de apoyo puede proveer apoyo y mayor estabilidad para un individuo que pese hasta 300 libras (136 Kg). Las barras de apoyo NO están diseñadas para apoyar todo el peso de un individuo. Use la barra para apoyo ÚNICAMENTE. • Asegúrese de que las barras de apoyo estén correcta y firmemente instaladas. NUNCA use las barras de soporte si nota que están flojas. HERRAMIENTAS REQUERIDAS: Llave hexagonal de 3 mm Gafas de seguridad Lápiz Taladro eléctrico de 3/8" Broca de 3/16 in (para taladrar el agujero guía para instalar el tirafondo en el montante de madera de la pared) Broca de carburo 5/16 in (si taladra a través de baldosa de cerámica) Casquillo hexagonal de 7/16 in con llave de trinquete de 3/8 in. Detector de vigas • Gafas de seguridad • Lápiz • Taladro eléctrico de 3/8” • Broca de 3/16 in (para taladrar el agujero guía para instalar el tirafondo en el montante de madera de la pared) • Broca de carburo 5/16 in (si taladra a través de baldosa de cerámica) • Casquillo hexagonal de 7/16 in con llave de trinquete de 3/8 in. • Detector de vigas • Llave hexagonal de 3 mm ASSIST BAR MAY NOT PROVIDE DESIGNED AMOUNT OF SUPPORT UNLESS THESE INSTALLATION INSTRUCTIONS ARE STRICTLY FOLLOWED. For proper installation, both ends of Assist Bar MUST be positioned over a wall stud. For solid support, both fasteners MUST go through the wallboard or tile and be tightly secured into the wall stud. Assist Bar may be installed vertically, horizontally or at an angle, so the mounting screw on both ends of the Assist Bar is secured into a wall stud (See Figures 2 & 3). Locate the wall studs behind the wall before beginning installation (a stud finder can be obtained from a hardware store). Wood Wall Stud Wood Wall Stud Tirafondo THE FOLLOWING STEPS REQUIRE DRILLING INTO THE WALL. When drilling into the wall, exercise care to avoid any electrical wiring or plumbing that may be located behind the wall. Damaged electrical wiring can cause electrical shock and/or fire. Since older homes do not always fall in line with current housing codes and requirements, know where internal wall wiring is located so that no wires will interfere with your installation. PROPER INSTALLATION IS EXTREMELY IMPORTANT. IF IN DOUBT, INSTALLATION SHOULD BE DONE BY A QUALIFIED PROFESSIONAL. TO INSTALL INTO WOOD WALL STUDS: 9. Put on safety glasses before starting. 10. Use the 3/8-inch power drill and 3/16-inch drill bit to drill a hole into the wall and wood wall studs at the marked position. NOTE: If installing Assist Bar over ceramic tiles, the 5/16-inch carbide tip drill bit will be needed for drilling through the tile. Drill clearance hole through the ceramic tile by using a 5/16-inch carbide tip drill bit. Once a hole has been drilled through the tile, use the 3/16-inch drill bit to drill a pilot hole in the wood wall stud. 11. Attach flange to wall with the 1/4-inch Lag screw using the 7/16-inch 3/8-inch drive socket and ratchet. DO NOT COMPLETELY TIGHTEN 12. Align the notch on the flange to the mark on the wall. Tighten screw. Bar should be firm against wall, but not so tight that it could damage wall or component parts. 13. Place bar onto post. 14. Rotate the assist bar on the post to align the opposite flange with the second wood wall stud. 15. Lightly trace around the second flange with pencil. 16. Lightly mark the wall where the notch is on the flange, which will be on the outside. 17. Remove set screw from the post using the 3mm Hex Key provided. 18. Remove the flange from the bar. 19. Place flange on the wall centered within the traced circle and mark the mounting hole location in the center of the second flange. 20. Repeat Steps 10-13. Wood Wall Wood Wall Stud Stud 21. Install set screws. Securely tighten. PARTE SUMINISTRADA: • tirafondos de cabeza hexagonal de 1/4 in x 2-1/2 in Wallboard IMPORTANTE: El método de montaje recomendado para las barras de apoyos es instalar AMBOS extremos de la barra en los montantes de MADERA de la pared. Para obtener asistencia para encontrar montantes de pared, por favor visite nuestro sitio Web en www.libertyhardware.com. ANTES DE INSTALAR LA BARRA DE APOYO: 1. Saque la barra de apoyo y las piezas del paquete. 2. Ubique el montante de pared. 3. Coloque la barra de apoyo en el montante de pared en la posición deseada. 4. Marque la pared donde se encuentra la muesca en la brida, la que se encontrará afuera y suavemente trace un círculo alrededor de la base de la muesca para alineación en un paso posterior (vea la figura 1A). 5. Remueva el tornillo de fijación del poste usando la llave hexagonal de 3 mm. 6. Remueva la brida de la barra (vea la figura 1B). 7. Coloque la brida en la pared. Asegúrese de alinear la brida con la muesca marcada y de centrarla dentro del círculo dibujado en el paso 4. 8. Marque la ubicación del agujero de montaje en el centro de la brida. Si instala sobre baldosa cerámica, coloque cinta adhesiva de papel sobre las áreas de montaje antes de marcar la ubicación del agujero. Normally 16" Center-to-center FRONT VIEW HORIZONTAL MOUNT Figure 3A USING RESIDENTIAL ASSIST BAR: Wood Screw Wood Wall Stud 1. Read, understand and follow the information in the SAFETY WARNINGS section of this instruction booklet. Liberty Hardware Manufacturing Corporation shall have no liability for any damage or injury caused by improper installation or use of this Residential Assist Bar. 2. Grasp the Residential Assist Bar when exiting or entering the bathtub or when sitting down or rising from the commode. 3. Use EXTREME caution on wet tub or floor surfaces. 4. DO NOT put entire weight on Residential Assist Bar. Residential Assist Bar is rated for persons weighing up to 300 pounds when properly installed. 5. DO NOT stand, sit or step on Residential Assist Bar. DO NOT use Residential Assist Bar as a step or platform to reach area above the tub. Use the bar for assistance ONLY. CARE AND MAINTENANCE: Rebordee Wallboard Rebordee con poste SIDE VIEW VERTICAL MOUNT Figure 3B Figura 1A TOP VIEW HORIZONTAL MOUNT Figure 2 Assist Bar 5 Assist Bar Wood Screw Figura 1B 1. Use of mild soap and water or a non-abrasive cleaner is recommended for cleaning. 2. Periodically inspect the Residential Assist Bar for damage or looseness. DO NOT use if any damage or looseness exists. Contact your authorized dealer for assistance. 3. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Delta DF701PC Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para