Renegade RXA100C Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
ESPECIFICACIONES
Tensión de servicio: 10~16V DC
Potencia: 2 x 25 W/RMS
2 x 50 W/MAX
Distorsión armónica: <0.1%
Relación señal/ruido: >50dB
Respuesta de frecuencias: 20Hz-20kHz
Sensibilidad de entrada: 150mV
CONTENIDO
Amplificador: 1x
Altavoz: 2x
Cable de alimentaciòn: 1x
Cable AUX de audio: 1x
Soporte montaje: 2x
Juego de tornillos : 1x
Manual de uso: 1x
RECOMENDACIONES PARA LA INSTALACIÓN
Antes de comenzar cualquier instalación, siga estas simples normas:
1. Por seguridad, desconecte el borne negativo de la batería antes de comenzar la instalación.
2. Para facilitar el montaje, sugerimos que tienda todos los cables antes de montar el equipo en su sitio.
3. ¡Piense siempre antes de perforar! Tenga cuidado de no cortar ni perforar en tanques de combustible,
tuberías de combustible, frenos o hidráulicas, tuberías de vacío o cableado eléctrico al trabajar en un vehículo.
4. Nunca tienda cables por el exterior del vehículo.
5. Evite tender cables encima o a través de bordes angulosos.
MONTAJE
1. Antes de decidir la ubicación del sistema de sonido, asegúrese de que ni la maniobrabilidad, frenos ni
otras funciones del vehículo se vean afectados por la instalación del equipo. Elija un lugar apropiado y
protegido contra salpicaduras de agua para el amplificador (por ejemplo, bajo un asiento).
2. ASEGURESE de USAR la polaridad correcta al conectar los cables.
3. No apriete demasiado los tornillos.
Consulte las páginas siguientes para más información.
ATENCIÓN:
No existe una normativa general acerca del uso de este sistema de sonido. Es responsabilidad
del usuario y/o propietario del vehículo asegurarse de que este producto cumple con las
normativas de ITV de cada país. Le recomendamos que si tiene cualquier duda consulte con
las autoridades acerca de la normativa existente en su território, antes de instalar este sistema
de sonido.
ESP
Manual de uso
Problem
Problem
Problèmes
Problema
Problema
Possible cause
Mögliche Ursache
Causa probables
Causa posible
Possibile causa
Solution
Lösung
Solution
Solución
Risoluzione
No audio
Kein Ton
Aucun audio
No hay audio
Nessun audio
1. No electrical power supply
2. Fuse defective
1. Keine Stromversorgung
2. Sicherung defekt
1. Aucune alimentation de courant
2. Fusible en panne
1. Falta de suministro eléctrico
2. Fusible defectuoso
1. Nessun alimentazione
2. Fusible difettoso
1. Check electrical power supply
2. Exchange the fuse
1. Stromversorgung überprüfen
2. Sicherung ersetzen
1. Contrôle d'alimentation
2. Changer le fusible
1. Comprobar el suministro eléctrico
2. Cambio fusible
1. Controllare alimentatore
2. Cambio fusible
Trouble-shooting
Fehlerbehebung
Guide de dèpannage
Resolución de problemas
Risoluzione dei problemi
ENG
DEU
FRA
ESP
ITA
No audio
POWER LED lits up
Kein Ton
POWER LED leuchtet
Aucun audio
POWER LED allumées
No hay audio
POWER LED luminoso
Nessun audio
POWER LED luminoso
1. No audio signal
2. Lose or broken connection
1. Kein Audio-Signal-Eingang
2. Lose oder beschädigte Kabel
1. Aucun signal audio
2. Connexion en panne ou coupée
1. No hay señal de audio
2. Conexión defectuosa o mal fijada
1. Nessun segnale audio
2. Cablaggio difettoso o lasco
1. Check the audio source
2. Check cables
1. Audio-Signalquelle überprüfen
2. Überprüfen der Kabel
1. Contrôler la source audio
2. Contrôler le câblage
1. Comprobar la fuente de audio
2. Comprobar el cableado
1. Controllare sorgente audio
2. Controllare cablaggio
Audio signal is distorted
Klang ist verzerrt
Le signal audio
est déformé
La senãl de audio esta
distorsionada
Segnale audio distorto
1. Level of the amplifier is too high
2. Level of the audio source is too high
1. Lautstärke am Verstärker ist zu hoch
2. Lautstärke an der Signalquelle zu hoch
1. Le volume de l’amplificateur est trop élevé
2. Le volume de la source audio est trop élevé
1. El nivel del amplificador està demasiado alto
2. El nivel de audio de la fuente es demasiado alto
1. Il livello dell'amplificatore è troppo alto
2. Il livello della sorgente audio è troppo alto
1. Lower the level controller of the amplifier
2. Lower the volume of the audio source
1. Lautstärkeregler am Verstärker zurückdrehen
2. Lautstärke an der Signalquelle senken
1. Baissez le bouton du volume de l’amplificateur
2. Baissez le volume de la source audio
1. Reduzca el volumen mediante el controlador
de nivel de amplificador
2. Reduzca el volumen de la fuente de sonido
1. Abbassate il controllo del livello dell'amplificatore
2. Abassate il livello della sorgente audio
Garantía de 2 años
Este producto cumple los estándares de prestación de garantía mínimos actuales de la Unión Europea en caso de que se haya adquirido
en países de la Unión Europea.
Para conservar su protección de garantía guarde su comprobante de compra original para tener una comprobación de la fecha de compra.
Se excluye de la garantía cualquier daño en el producto que se deba a un uso erróneo o inadecuado, accidente, conexión errónea,
instalación inadecuada, modificación del código de fecha y de la caracterización del código de barras, volqueo, catástrofes naturales o
cualquier intervención, reparación o modificación extraña fuera de nuestra fábrica o centros de servicio autorizados así como cualquier
otra acción que se realice sin autorización y sin la competencia necesaria.
Esta garantía se limita a las piezas defectuosas y excluye especialmente todos los daños indirectos casuales o eventuales.
Garantie 2 ans
Ce produit est conforme aux normes de garantie actuelles de l‘Union Européenne, dans la mesure où il a été acheté dans des pays qui
en sont membres. Afin de pouvoir bénéficier de la protection de la garantie, veuillez conserver la facture originale afin de prouver la date
à laquelle vous avez fait votre acquisition.
La garantie ne porte pas sur les dommages survenus au niveau du produit et provoqués par une utilisation incorrecte ou inadéquate, un
accident, un mauvais branchement, une installation inappropriée, une modification du code de datation voire du marquage par code barre,
une chute, une catastrophe naturelle ou une intervention non conforme, une réparation ou une modification effectuée en dehors de notre
usine ou d‘un centre agréé, ainsi que par toute autre action non autorisée parce que réalisée de manière incompétente.
Cette garantie est limitée aux pièces défectueuses et exclut notamment tous les dommages fortuits voire éventuels pouvant les accompagner.
2 Year warranty
This product meets the current EU minimum warranty requirements, if purchased in countries of the EU. To ensure your warranty policy
keep your original receipt proofing the date of purchase.
Any damage to the product as a result of misuse, abuse, accident, incorrect wiring, improper installation, alteration of date code or bar
code labels, revolution, natural disaster, or any sneaky stuff because someone messed up, repair or alteration out side of our factory or
authorized service centers and any thing else you have done that you should not have done is not covered.
This warranty is limited to defective parts and specifically excludes any incidental or consequential damages connected therewith.
2 Jahre Garantie
Dieses Produkt erfüllt die aktuellen EU-Mindestgewährleistungsstandards, sofern es in Ländern der Europäischen Gemeinschaft erworben
wurde. Um Ihren Garantieschutz aufrecht zu erhalten, bewahren Sie bitte zwecks Nachweis des Kaufdatums Ihren Originalkaufbeleg auf.
Jeglicher Schaden an dem Produkt, der auf falsche bzw. unsachgemäße Verwendung, Unfall, falschen Anschluss, ungeeignete Installation,
Veränderung des Datierungscodes bzw. der Strichcodekennzeichnung, Umstürze, Naturkatastrophen oder jegliche zweckfremden Eingriffe,
Reparatur oder Abänderung außerhalb unseres Werkes oder autorisierter Service-Zentren, sowie alle anderen Handlungen zurückzuführen
ist, die unberechtigter, weil inkompetenter Weise vorgenommen wurden, ist von der Garantie ausgeschlossen.
Diese Garantie ist auf defekte Teile beschränkt und schließt insbesondere alle zufälligen bzw. eventuellen Folgeschäden aus, die damit
einhergehen.
Garanzia 2 anni
Il presente prodotto soddisfa i requisiti minimi di garanzia UE se acquistato nei paesi dell’EU. Per essere certi che la polizza di garanzia
sia valida conservare la ricevuta finale comprovante la data d’acquisto.
Qualsiasi danno al prodotto causato da uso improprio o abuso, incidente, collegamento sbagliato, installazione effettuata in modo scorretto,
modifica del codice a barre o delle relative etichette, rivoluzioni, disastri naturali o qualsiasi intervento tecnicamente eseguito in modo
incompetente, riparazione o alterazione apportata dopo l’uscita dalla nostra fabbrica o dai centri d’assistenza autorizzati e qualsiasi altra
modifica riconducibile ad interventi che non dovevano essere fatti sono esclusi dalla garanzia.
La garanzia è limitata ai pezzi difettosi ed esclude specificatamente qualsiasi danno accidentale o conseguenze che possono derivarne.

Transcripción de documentos

ESP Manual de uso ATENCIÓN: No existe una normativa general acerca del uso de este sistema de sonido. Es responsabilidad del usuario y/o propietario del vehículo asegurarse de que este producto cumple con las normativas de ITV de cada país. Le recomendamos que si tiene cualquier duda consulte con las autoridades acerca de la normativa existente en su território, antes de instalar este sistema de sonido. ESPECIFICACIONES Tensión de servicio: Potencia: Distorsión armónica: Relación señal/ruido: Respuesta de frecuencias: Sensibilidad de entrada: 10~16V DC 2 x 25 W/RMS 2 x 50 W/MAX <0.1% >50dB 20Hz-20kHz 150mV CONTENIDO Amplificador: Altavoz: Cable de alimentaciòn: Cable AUX de audio: Soporte montaje: Juego de tornillos : Manual de uso: 1x 2x 1x 1x 2x 1x 1x RECOMENDACIONES PARA LA INSTALACIÓN Antes de comenzar cualquier instalación, siga estas simples normas: 1. Por seguridad, desconecte el borne negativo de la batería antes de comenzar la instalación. 2. Para facilitar el montaje, sugerimos que tienda todos los cables antes de montar el equipo en su sitio. 3. ¡Piense siempre antes de perforar! Tenga cuidado de no cortar ni perforar en tanques de combustible, tuberías de combustible, frenos o hidráulicas, tuberías de vacío o cableado eléctrico al trabajar en un vehículo. 4. Nunca tienda cables por el exterior del vehículo. 5. Evite tender cables encima o a través de bordes angulosos. MONTAJE 1. Antes de decidir la ubicación del sistema de sonido, asegúrese de que ni la maniobrabilidad, frenos ni otras funciones del vehículo se vean afectados por la instalación del equipo. Elija un lugar apropiado y protegido contra salpicaduras de agua para el amplificador (por ejemplo, bajo un asiento). 2. ASEGURESE de USAR la polaridad correcta al conectar los cables. 3. No apriete demasiado los tornillos. Consulte las páginas siguientes para más información. ENG DEU FRA ESP ITA Trouble-shooting Fehlerbehebung Guide de dèpannage Resolución de problemas Risoluzione dei problemi Problem Problem Problèmes Problema Problema Possible cause Mögliche Ursache Causa probables Causa posible Possibile causa Solution Lösung Solution Solución Risoluzione No audio 1. No electrical power supply 2. Fuse defective 1. Check electrical power supply 2. Exchange the fuse Kein Ton 1. Keine Stromversorgung 2. Sicherung defekt 1. Stromversorgung überprüfen 2. Sicherung ersetzen Aucun audio 1. Aucune alimentation de courant 2. Fusible en panne 1. Contrôle d'alimentation 2. Changer le fusible No hay audio 1. Falta de suministro eléctrico 2. Fusible defectuoso 1. Comprobar el suministro eléctrico 2. Cambio fusible Nessun audio 1. Nessun alimentazione 2. Fusible difettoso 1. Controllare alimentatore 2. Cambio fusible No audio POWER LED lits up 1. No audio signal 2. Lose or broken connection 1. Check the audio source 2. Check cables Kein Ton POWER LED leuchtet 1. Kein Audio-Signal-Eingang 2. Lose oder beschädigte Kabel 1. Audio-Signalquelle überprüfen 2. Überprüfen der Kabel Aucun audio POWER LED allumées 1. Aucun signal audio 2. Connexion en panne ou coupée 1. Contrôler la source audio 2. Contrôler le câblage No hay audio POWER LED luminoso 1. No hay señal de audio 2. Conexión defectuosa o mal fijada 1. Comprobar la fuente de audio 2. Comprobar el cableado Nessun audio POWER LED luminoso 1. Nessun segnale audio 2. Cablaggio difettoso o lasco 1. Controllare sorgente audio 2. Controllare cablaggio Audio signal is distorted 1. Level of the amplifier is too high 2. Level of the audio source is too high 1. Lower the level controller of the amplifier 2. Lower the volume of the audio source Klang ist verzerrt 1. Lautstärke am Verstärker ist zu hoch 2. Lautstärke an der Signalquelle zu hoch 1. Lautstärkeregler am Verstärker zurückdrehen 2. Lautstärke an der Signalquelle senken Le signal audio est déformé 1. Le volume de l’amplificateur est trop élevé 2. Le volume de la source audio est trop élevé 1. Baissez le bouton du volume de l’amplificateur 2. Baissez le volume de la source audio La senãl de audio esta distorsionada 1. El nivel del amplificador està demasiado alto 2. El nivel de audio de la fuente es demasiado alto 1. Reduzca el volumen mediante el controlador de nivel de amplificador 2. Reduzca el volumen de la fuente de sonido 1. Il livello dell'amplificatore è troppo alto 2. Il livello della sorgente audio è troppo alto 1. Abbassate il controllo del livello dell'amplificatore 2. Abassate il livello della sorgente audio Segnale audio distorto 2 Year warranty This product meets the current EU minimum warranty requirements, if purchased in countries of the EU. To ensure your warranty policy keep your original receipt proofing the date of purchase. Any damage to the product as a result of misuse, abuse, accident, incorrect wiring, improper installation, alteration of date code or bar code labels, revolution, natural disaster, or any sneaky stuff because someone messed up, repair or alteration out side of our factory or authorized service centers and any thing else you have done that you should not have done is not covered. This warranty is limited to defective parts and specifically excludes any incidental or consequential damages connected therewith. 2 Jahre Garantie Dieses Produkt erfüllt die aktuellen EU-Mindestgewährleistungsstandards, sofern es in Ländern der Europäischen Gemeinschaft erworben wurde. Um Ihren Garantieschutz aufrecht zu erhalten, bewahren Sie bitte zwecks Nachweis des Kaufdatums Ihren Originalkaufbeleg auf. Jeglicher Schaden an dem Produkt, der auf falsche bzw. unsachgemäße Verwendung, Unfall, falschen Anschluss, ungeeignete Installation, Veränderung des Datierungscodes bzw. der Strichcodekennzeichnung, Umstürze, Naturkatastrophen oder jegliche zweckfremden Eingriffe, Reparatur oder Abänderung außerhalb unseres Werkes oder autorisierter Service-Zentren, sowie alle anderen Handlungen zurückzuführen ist, die unberechtigter, weil inkompetenter Weise vorgenommen wurden, ist von der Garantie ausgeschlossen. Diese Garantie ist auf defekte Teile beschränkt und schließt insbesondere alle zufälligen bzw. eventuellen Folgeschäden aus, die damit einhergehen. Garantie 2 ans Ce produit est conforme aux normes de garantie actuelles de l‘Union Européenne, dans la mesure où il a été acheté dans des pays qui en sont membres. Afin de pouvoir bénéficier de la protection de la garantie, veuillez conserver la facture originale afin de prouver la date à laquelle vous avez fait votre acquisition. La garantie ne porte pas sur les dommages survenus au niveau du produit et provoqués par une utilisation incorrecte ou inadéquate, un accident, un mauvais branchement, une installation inappropriée, une modification du code de datation voire du marquage par code barre, une chute, une catastrophe naturelle ou une intervention non conforme, une réparation ou une modification effectuée en dehors de notre usine ou d‘un centre agréé, ainsi que par toute autre action non autorisée parce que réalisée de manière incompétente. Cette garantie est limitée aux pièces défectueuses et exclut notamment tous les dommages fortuits voire éventuels pouvant les accompagner. Garantía de 2 años Este producto cumple los estándares de prestación de garantía mínimos actuales de la Unión Europea en caso de que se haya adquirido en países de la Unión Europea. Para conservar su protección de garantía guarde su comprobante de compra original para tener una comprobación de la fecha de compra. Se excluye de la garantía cualquier daño en el producto que se deba a un uso erróneo o inadecuado, accidente, conexión errónea, instalación inadecuada, modificación del código de fecha y de la caracterización del código de barras, volqueo, catástrofes naturales o cualquier intervención, reparación o modificación extraña fuera de nuestra fábrica o centros de servicio autorizados así como cualquier otra acción que se realice sin autorización y sin la competencia necesaria. Esta garantía se limita a las piezas defectuosas y excluye especialmente todos los daños indirectos casuales o eventuales. Garanzia 2 anni Il presente prodotto soddisfa i requisiti minimi di garanzia UE se acquistato nei paesi dell’EU. Per essere certi che la polizza di garanzia sia valida conservare la ricevuta finale comprovante la data d’acquisto. Qualsiasi danno al prodotto causato da uso improprio o abuso, incidente, collegamento sbagliato, installazione effettuata in modo scorretto, modifica del codice a barre o delle relative etichette, rivoluzioni, disastri naturali o qualsiasi intervento tecnicamente eseguito in modo incompetente, riparazione o alterazione apportata dopo l’uscita dalla nostra fabbrica o dai centri d’assistenza autorizzati e qualsiasi altra modifica riconducibile ad interventi che non dovevano essere fatti sono esclusi dalla garanzia. La garanzia è limitata ai pezzi difettosi ed esclude specificatamente qualsiasi danno accidentale o conseguenze che possono derivarne.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Renegade RXA100C Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario