Panasonic sl sx480eg s portabl cd El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

E
spañol
I
taliano
F
rançais
P
ortuguês
N
ederlands
D
ansk
Ç
esky
P
olski
S
venska
D
eutsch
Instrucciones de funcionamiento
Lector portátil de discos compactos
Bedienungsanleitung
Tragbarer CD-Spieler
Istruzioni per l’uso
Lettore CD portatile
Mode d’emploi
Lecteur CD portable
Manual de Instruções
Leitor de CD portátil
Gebruiksaanwijzing
Draagbare CD-speler
Betjeningsvejledning
Bærbar CD-afspiller
Návod k obsluze
Pâenosnÿ CD pâehrávaç
Instrukcja obsìugi
Przenoøny odtwarzacz pìyt kompaktowych
Bruksanvisning
Bärbar CD-spelare
EG
Model No.
SL-SX475
SL-SX480
RQT8474-E
Niniejsza instrukcja zostaìa opracowana na podstawie oryginalnej
publikacji firmy
MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD.
E2
42
RQT8474
Accesorios suministrados
Estimado cliente
Gracias por haber comprado este producto.
Antes de conectar, poner en marcha o ajustar este producto, lea todo este
manual de instrucciones. Guárdelo para poderlo consultar en un futuro.
Índice
Accesorios suministrados ······2
Alimentación ·····················3
Escucha de CDs (Reproducción
básica) ····························4-5
Modos de reproducción ········· 6
Funciones de los botones/
Conexión a otro equipo ·········7
Advertencias/Mantenimiento/Especificaciones/
Elementos en pantalla ·························8
Guía para solucionar problemas ··
9
Compruebe el embalaje del aparato para ver si tiene los accesorios siguientes.
SL-SX475
1 par de auriculares estéreo
SL-SX480
1 par de auriculares estéreo
1 adaptador de CA
¡ADVERTENCIA!
PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD, NO LA INSTALE NI PONGA EN UN
ESTANTE DE LIBROS, MUEBLE EMPOTRADO U OTRO ESPACIO DE DIMENSIONES
REDUCIDAS. ASEGÚRESE QUE CORTINAS Y OTROS MATERIALES NO OBSTRUYAN
LAS CONDICIONES DE VENTILACIÓN PARA PREVENIR EL RIESGO DE SACUDIDAS
ELÉCTRICAS O INCENDIOS DEBIDOS AL RECALENTAMIENTO.
NO OBSTRUYA LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN DE LA UNIDAD CON PERIÓDICOS,
MANTELES, CORTINAS U OBJETOS SIMILARES.
NO COLOQUE OBJETOS CON LLAMA DESCUBIERTA, UNA VELA POR EJEMPLO, ENCIMA
DE LA UNIDAD.
TIRE LAS PILAS DE FORMA QUE NO CONTAMINE EL MEDIO AMBIENTE.
AVISO:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O DAÑOS EN ESTE
APARATO, NO LO EXPONGA A LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTEO NI SALPICADURAS, Y NO
COLOQUE ENCIMA DE ÉL OBJETOS QUE CONTENGAN LÍQUIDOS COMO, POR EJEMPLO,
FLOREROS.
Aviso acerca de la batería recargable
La batería ha sido designada como reciclable.
Siga los reglamentos de reciclamiento locales.
Este producto puede tener interferencias causadas por teléfonos móviles durante su
utilización. Si tales interferencias resultan evidentes, aumente la separación entre el producto
y el teléfono móvil.
La marca de seguridad se encuentra en la parte inferior de la unidad.
ESTA UNIDAD HA SIDO DISEÑADA PARA SER UTILIZADA EN CLIMAS MODERADOS.
El equipo deberá colocarse cerca de la toma de CA, y a la clavija del cable de alimentación
deberá poder accederse fácilmente en el caso de que se produzca un problema.
MPEG La tecnología de decodificación de audio Layer-3 autorizada por Fraunhofer IIS y
Thomson multimedia.
¡ADVERTENCIA!
ESTE APARATO UTILIZA UN LÁSER.
EL USAR LOS CONTROLES, HACER LOS REGLAJES O LOS PASOS REQUERIDOS EN FORMA
DIVERSA DE LA AQUÍ EXPUESTA PUEDE REDUNDAR EN EXPOSICIÓN PELIGROSA A LA
RADIACIÓN.
NO ABRA LAS TAPAS NI HAGA REPARACIONES USTED MISMO. EN CASO DE PRODUCIRSE
ANOMALÍAS SOLICITE AYUDA DE PERSONAL CUALIFICADO.
Información sobre la eliminación para los usuarios de
equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares)
La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación
adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no
deben mezclarse con la basura doméstica general.
Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento,
recuperación y reciclaje, llévelos a los puntos de recogida designados, donde los
admitirán sin coste alguno. En algunos países existe también la posibilidad de devolver
los productos a su minorista local al comprar un producto nuevo equivalente.
Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a preservar valiosos
recursos y a evitar cualquier posible efecto negativo en la salud de las personas
y en el medio ambiente que pudiera producirse debido al tratamiento inadecuado
de desechos. Póngase en contacto con su autoridad local para que le informen
detalladamente sobre el punto de recogida designado más cercano.
De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación
incorrecta de estos desechos.
Para empresas de la Unión Europea
Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su
distribuidor o proveedor para que le informe detalladamente.
Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a
la Unión Europea
Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea.
Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o
con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación.
2
43
RQT8474
E
spañol
El aparato también funcionará cuando se utilice el adaptador de CA solamente.
Conecte el adaptador de CA (
D
izquierda).
Adaptador de CA
La recarga de las pilas tarda 3 ó 4 horas (6 horas como máximo).
Las pilas recargables pueden recargarse aproximadamente 300 veces.
Como medida de seguridad, este aparato se ha fabricado de forma que no es posible
cargar pilas normales. Consulte a su distribuidor para obtener información detallada.
Tras desconectar el adaptador de CA, inserte dos pilas alcalinas “LR6, AA”.
Insértelas del mismo modo que las pilas recargables (
D
izquierda).
Pilas secas (no incluidas)
Inserte las pilas en la
dirección de las flechas.
Levante el lado izquierdo
de la pila para extraerla.
OPEN
OPEN
OP EN
OPEN
Pulse la pestaña
firmemente y tire
hacia arriba.
Pulse para
abrir
la tapa.
Cierre bien
la tapa de
las pilas.
DC IN
SL-SX475
Recargue las pilas.
Apague el aparato antes de iniciar la recarga (página 5).
Adaptador de CA
Toma de
corriente
Enchufe el adaptador de CA a la toma de corriente.
Asegúrese de adquirir el adaptador de CA opcional: RFEA431E-2S
Inserte en la
clavija DC IN.
Alimentación
Para ahorrar energía cuando no se va a utilizar el aparato durante un largo período de tiempo, desconecte el adaptador de CA de la toma de corriente.
Las pilas se pueden agotar si deja el adaptador de CA conectado tras finalizar la recarga. Cuando la recarga finaliza, desconecte el adaptador de CA
del aparato.
Consumo de energía del adaptador de CA en modo de espera: 0,3 W
Utilización de pilas recargables
(no incluidas)
Cargue las pilas primero
HOLD (Bloqueo de funciones)
La función HOLD detiene el funcionamiento de los
botones. Al mantener activada la función HOLD, puede
evitar que llegue alimentación eléctrica al aparato,
que se inicie la reproducción cuando el aparato está
parado y que se realicen otras operaciones por error.
Función de reanudación
Reanuda la reproducción desde el punto en que se detuvo
por última vez. [La función de reanudación se cancela si
se abre la tapa mientras la unidad está detenida (con la
alimentación en posición ON). La función de reanudación
también se cancela cuando se cambia el disco.]
Discos que pueden reproducirse
Tiempo de reproducción
D
página 8
Especificaciones
Cuando recargue, utilice solamente las
siguientes pilas recargables Ni-Cd de
Panasonic: P-3GAVE/2B (juego de 2 pilas)
No es posible cargar ningún
otro tipo de pilas secas o
recargables.
El indicador de las pilas “ ” se va desplazando durante la carga y desaparece
cuando la carga ha finalizado.
Puede recargar las pilas antes de que se descarguen completamente.
Coloque la tapa de las baterías de manera que quede bien cerrada y al mismo nivel que
el compartimiento de las baterías. Si se afloja, podrá rayar sus discos.
Extraiga las pilas recargables del aparato si no las va a utilizar durante mucho tiempo.
El aparato está en modo de espera cuando se conecta el adaptador de CA. El circuito primario
siempre tiene corriente cuando el adaptador de CA está conectado a una toma de corriente.
Indicador de pilas (Este indicador aparece cuando se enciende el aparato.)
0005
-
05:22
El aparato se apaga poco después de
que el indicador empiece a parpadear.
Antes de empezar la reproducción, el
nivel del indicador de pilas podrá bajar
temporalmente o parpadear aunque
no se hayan agotado las pilas. El
indicador se mostrará correctamente
cuando se inicie la reproducción.
3
CD-R/CD-RW
MP3
WMA no se
pueden reproducir
CD-DA
CD de Música disponibles
en el mercado (CD-DA)
WMA
WMA
WMA
44
RQT8474

OPEN
>
010
-
00
:
01
Número de
pista actual
Tiempo de reproducción
transcurrido de la pista
HOLD
cancelar
Se enciende al reproducir MP3
MP3
U VOL T
Pulse para abrir
la tapa del disco.
Compruebe que
la tapa de las pilas
esté bien cerrada.
Inserte un disco y
cierre la tapa del disco.
Extracción de un disco
Pulse para iniciar la reproducción de un disco.
(Se enciende el aparato y se inicia la reproducción.)
Desplace para
cancelar HOLD.
Pulse para controlar el
volumen (0 a 25).
(VOLU: bajar VOLT: subir)
aSi la clavija no está insertada completamente,
puede interrumpirse el sonido.
Cable largo a la derecha
Introduzca completamente
la clavija*.
Pausa
>
Pulse.
Púlselo de nuevo para reiniciar la reproducción.

(retroceso) (avance)
Pulse.
Pulse [] dos veces para saltar al comienzo de la pista anterior
durante la reproducción.
No puede utilizar
[]
para saltar a la pista anterior durante la reproducción
aleatoria y reproducción de repetición aleatoria (
D
página 6).
Salto
Escucha de CDs (Reproducción básica)
MP3
y
CD-DA
indican limitaciones en estos discos solamente.
4
45
RQT8474
E
spañol
Parada
Pulse.
011
-
51
:
52
Número de
pistas
Tiempo de
reproducción total
060
--
00
:
25
Número de
álbumes
Número de
pistas
CD-DA
MP3
Pulse con el aparato detenido.
(La pantalla aparece en blanco.)
Si se deja el aparato en modo de parada durante 10 minutos
aproximadamente, se apaga de forma automática.
Apagado

(retroceso) (avance)
Durante la reproducción,
mantenga pulsado este botón.
Sólo puede buscar en la pista actual, excepto en los modos de
repetición de todas las pistas (
D
página 6) y reproducción normal.
Búsqueda
CD-DA

(retroceso) (avance)
Mantenga pulsado este botón hasta
que aparezca el álbum que desee.
030
-
00
:
10
Número de álbum Número de pistas del álbum
Salto de álbum
MP3
Notas acerca de CD-R y CD-RW
Para el formato CD-DA, utilice un disco de música y finalícelo
después de grabar. El aparato
tal vez no pueda reproducir algunos discos debido a la condición de la grabación.
Un proceso realizado tras la grabación que permite a los reproductores CD-R/CD-RW reproducir
audio de discos CD-R y CD-RW.
Limitaciones del aparato
Este aparato es compatible con discos de múltiples sesiones, pero si los discos tienen
muchas sesiones, la reproducción tardará más tiempo en empezar. Para evitar ésto,
mantenga el número de sesiones al mínimo.
Este aparato no puede reproducir archivos grabados utilizando escritura de paquete.
Dependiendo de cómo cree usted los archivos MP3, éstos tal vez no se reproduzcan
en el orden que usted los numere o no se reproduzcan en absoluto.
No se pueden reproducir archivos WMA.
Reproducción de MP3
MP3: Un método de comprimir datos con apenas pequeña pérdida en
la calidad del sonido original.
Cuando se creen archivos MP3 para reproducirlos en este aparato
Formatos de discos: ISO9660 nivel 1 y nivel 2 (excepto para formatos extendidos)
001track.mp3
002track.mp3
003track.MP3
001album
CD-ROM drive
001track.mp3
002album
004track.mp3
005track.mp3
004album
008track.MP3
009track.MP3
003album
006track.mp3
007track.MP3
Si crea un álbum como éste, los archivos puede
que no se reproduzcan en el orden que los numere.
Los álbumes se reproducirían en el orden de ,
, , .
Hasta 32 caracteres
Nombramiento de pistas y álbumes
Prefijo con números de 3 dígitos en el orden que
usted quiera hacer la reproducción
Extensión
(o .MP3)
5
46
RQT8474
MP3

No puede seleccionar “RND” y “A
B” con MP3.
77
RND
RND
A
1
7
B
7
Repetición de
una pista
Repetición de
todas las pistas
Repetición
aleatoria
Aleatoria
No hay visualización (cancelada)
Repetición AB
(abajo)
Durante la reproducción
o
la pausa
Cambio del modo de reproducción
Especificación del segmento AB
Pulse para especificar el punto inicial (A).
Pulse nuevamente para especificar el punto final (B).
Pulse el botón de parada (
D
página 5) o salto (
D
página 4) para
cancelar.
Si no especifica el punto B, éste se establecerá automáticamente
en el final del disco. Cuando se alcanza este punto, se inicia la
repetición del segmento. También puede pulsar [MEMO] para
especificar nuevamente un punto B.
MEMO

>
EQ MEMO
PLAY MODE
Lateral de la unidad principal

(retroceso) (avance)
Con el aparato detenido, utilice
[
] o [
] para
seleccionar el número de pista.
MEMO
Pulse para introducir el dato.
030
-
00
:
01
-
030
-
00
:
01
-
Número de secuencia
Número de álbum
Aparecerá tras
pulsar [MEMO]
Número de pista
Número
de pista
Número de
secuencia
030
-
00
:
01
-
MP3
CD-DA
Repita los pasos
y
para programar un máximo
de 20 pistas.
>
Pulse para reproducir.
Reproducción de las pistas deseadas solamente (Reproducción programada)
Para seleccionar otro álbum (
D
página 5, Salto de álbum)
No puede seleccionar el modo de álbum durante la reproducción programada (
D
arriba).
No hay visualización
(cancelada)
ALBUM MODE
(Sólo se reproducen las
pistas del álbum deseado)
Para confirmar las pistas seleccionadas: Durante la reproducción, pulse [MEMO].
Para cancelar: Pulse []. (“M” desaparece.)
Reproducción de las pistas de un álbum
deseado solamente (Modo de álbum)
MP3
PLAY MODE
Cada vez que mantenga pulsado este botón
Modos de reproducción
MP3
y
CD-DA
indican limitaciones en estos discos solamente.
PLAY MODE
Cada vez que pulse
6
47
RQT8474
E
spañol
El efecto puede ser distinto según el tipo de música.
En función de las condiciones de grabación, el sonido se puede
interrumpir al cambiar los ajustes del ecualizador.
Cambio de la calidad del sonido
La función antisalto (ANTI-SKIP SYSTEM) reduce o elimina los saltos causados por
la vibración. Puede cambiar el ajuste de tiempo para la memoria antisalto.
POS2
POS1
Modo antisalto realzado
Resiste un máximo de 45
segundos de vibración
Modo de sonido realzado
Resiste un máximo de 10
segundos de vibración
Cambio del modo antisalto
CD-DA
TRAIN
Reduce las pérdidas de
sonido y la fatiga al escuchar
S-XBS realzadoRefuerza los graves
No hay visualización (cancelada)
MEMO
Con el aparato detenido,
cada vez que mantenga pulsado este botón
EQ
Cada vez que pulse
MP3
No puede cambiar el tiempo de memoria para MP3. El tiempo
máximo es de 100 segundos para MP3 grabado a 128 kbps.
Puede regenerar la frecuencia de la señal perdida durante la compresión y
restaurar prácticamente el sonido anterior a la compresión.
Disfrute de un sonido más natural (Remasterizado digital)
MP3
RMTR
No hay visualización
Conserva la vida útil de las pilas
Sonido realzado
Apague este aparato y el otro equipo antes de conectarlos.
Introduzca completamente cada clavija. (Tipo de clavija:
estéreo de 3,5 mm)
Cable de audio (no incluido)
A los terminales CD o AUX
Sistema de
audio
Unidad principal
pNo puede utilizar un cable óptico.
Cuando conecte el aparato a otro equipo, ponga el volumen entre
10 y 15, y luego utilice el control de volumen del otro equipo para
ajustar el volumen.
Conexión a otro equipo
MEMO
Con el aparato detenido,
cada vez que mantenga pulsado este botón
Funciones de los botones
Ubicación de los controles
D
Consulte la ilustración de la página de la izquierda.
MP3
y
CD-DA
indican limitaciones en estos discos solamente.
7
48
RQT8474
HOLD está activado y los botones no funcionan. Cancele HOLD
(
D
página 4).
No ha insertado un disco o no lo ha insertado correctamente.
Ha insertado un disco que no puede reproducirse en este aparato.
La tapa del disco está abierta.
El programa ya contiene 20 pistas.
Lectura de archivos MP3.
Elementos en pantalla
Si las superficies están sucias, límpielas con un paño suave y seco.
No utilice nunca alcohol, disolvente de pintura o bencina para limpiar este aparato.
Antes de utilizar un paño tratado químicamente, lea cuidadosamente las
instrucciones que vienen con el paño.
Mantenimiento
No exponga el aparato a la luz solar directa ni al calor procedente, por ejemplo,
de aparatos de calefacción, pues podrían dañar el aparato.
Deje de utilizar el aparato si tiene molestias con los auriculares o cualquier otra
pieza que entre en contacto directamente con su piel. El uso continuado bajo
estas condiciones puede causar irritaciones u otras reacciones alérgicas.
Pilas
No pele la cubierta de las pilas ni utilice pilas cuya cubierta haya sido pelada.
Alinee correctamente los polos y cuando inserte las pilas.
No mezcle pilas de tipos diferentes ni pilas viejas y nuevas.
Retire las pilas si no piensa utilizar el aparato durante mucho tiempo.
No las tire al fuego, cortocircuite, desarme o someta a un calor excesivo.
No intente cargar pilas secas.
Cuando transporte pilas en un bolsillo o bolsa, asegúrese de no poner junto a
ellas objetos metálicos como, por ejemplo, collares. El contacto de las pilas con
metales puede causar un cortocircuito que, a su vez, puede originar un incendio.
Escucha
No escuche la reproducción por los auriculares teniendo éstos el volumen muy
alto. Los expertos en audición aconsejan no escuchar el sonido alto durante
mucho tiempo de forma continua.
Si nota un silbido en sus oídos, reduzca el volumen o deje de utilizar el aparato.
No lo utilice mientras maneja un vehículo motorizado. Puede crear un peligro
para el tráfico y además es ilegal en muchas zonas.
Deberá tener mucho cuidado o dejar de utilizar temporalmente el aparato en
situaciones potencialmente peligrosas.
Aunque sus auriculares sean del tipo abierto al aire diseñados para oír los
sonidos exteriores, no suba tanto el volumen que no pueda oír lo que está
sucediendo a su alrededor.
CDs
No utilice CDs de formas irregulares.
No utilice
CDs
que no cumplan con las especificaciones.
No utilice CDs impresos con impresoras de etiquetas disponibles en el mercado.
No utilice CDs con etiquetas o pegatinas despegadas o que tengan adhesivo que
sale por debajo de las mismas.
Advertencias
Tiempo de reproducción
Utilizado sobre una superficie plana y estable a 25 C,
ecualizador apagado, función HOLD activada, antisalto en
POS 1 (CD-DA), velocidad de bits recomendada (MP3:
128 kbps) y remasterizado digital apagado (MP3).
Los tiempos de reproducción se indican en horas y son
aproximados.
Pilas utilizadas MP3 CD-DA
2 pilas alcalinas (LR6)
75 33
2 pilas recargables
opcionales
(P-3GAVE/2B)
33 15
Cuando están completamente recargadas.
El tiempo de reproducción puede ser inferior
dependiendo de las condiciones de funcionamiento.
El tiempo de reproducción puede reducirse
considerablemente cuando se reproduce un disco
CD-RW.
Tiempo de recarga
3 a 4 horas aproximadamente
Audio (CD-DA)
Frecuencia de muestreo: 44,1 kHz
Número de canales: 2 (izquierdo y derecho, estéreo)
Respuesta de frecuencia:
20 Hz a 20.000 Hz(0 dB a 3,6 dB)
Nivel de salida de auriculares:
RMS máx. 8 mW8 mW/16 (ajustable)
Lector
Fuente de luz: Láser de semiconductor
Longitud de onda: 795 nm
MP3
Ve
locidades de bits admitidas (Admite varias velocidades de bits):
32 kbps a 320 kbps(Se recomienda 128 kbps)
Frecuencia de muestreo admitida:
48 kHz/44,1 kHz/32 kHz
Número máximo de elementos
(suma de álbumes y pistas): 999
(número total de álbumes): 500
Niveles máximos de álbum: 100
Generalidades
SL-SX475
Alimentación:
Entrada de CC (vía adaptador de CA, no incluido): CC 4,5 V
SL-SX480
Alimentación:
Entrada de CC(vía adaptador de CA incluido): CC 4,5 V
Entrada de adaptador de CA: CA 220 a 230 V 50/60 Hz
Consumo:
Utilizando adaptador de CA(MP3/CD-DA): 1,4 W/1,2 W
Recarga: 3,6 W
Dimensiones (AnAlProf):
138,6 mm24,4 mm138,6 mm
Peso: 209 g (con pilas)
162 g (sin pilas)
Margen de temperaturas de funcionamiento: 0 C a 40 C
Margen de temperaturas para recarga:
5 C a 40 C
Nota:
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
El peso y las dimensiones son aproximados.
Especificaciones
Consumo de energía del adaptador de CA en modo de espera: 0,3 W
8
49
RQT8474
E
spañol
No se puede reproducir.
HOLD está activado y los botones no funcionan. Cancele HOLD (
D
página 4).
Las pilas pueden estar agotadas (
D
página 3).
El disco no está bien puesto.
El disco está rayado o sucio. (Se pueden saltar las pistas, particularmente
con los discos MP3.)
Hay humedad en la lente. Espere una hora aproximadamente y luego
vuelva a intentarlo.
La lente está sucia: límpiela con un soplador (producto recomendado:
SZZP1038C). No utilice un limpiador de lentes de tipo CD. Si la lente tiene
huellas dactilares, límpiela pasando un trozo de algodón.
Retire la clavija y vuelva a introducirla completamente.
El aparato tal vez no pueda leer correctamente una pista si recibe fuertes
sacudidas mientras lee los discos.
Si no hay datos entre sesiones en un disco de múltiples sesiones, puede
que la reproducción no sea posible.
Si un archivo MP3 contiene una gran cantidad de datos JPEG, etc., puede
que el sonido no se emita y la reproducción resulte imposible.
Si el disco contiene datos con formatos diferentes, puede que el sonido
no se emita y la reproducción resulte imposible.
Si un disco con formato CD-ROM contiene archivos MP3 y otros
archivos, sólo se reproducirán los archivos MP3.
No hay sonido o hay
mucho ruido.
Asegúrese de que las clavijas estén insertadas firmemente.
Limpie las clavijas con un paño limpio.
El disco está rayado o sucio.
El sonido puede interrumpirse o puede producirse ruido si la calidad de la
grabación del disco (CD-R/CD-RW) es deficiente.
El tiempo de reproducción transcurrido desaparece y el sonido se
interrumpe si se producen repetidas sacudidas.
El disco se detiene y
empieza a girar durante
la reproducción.
El disco se detiene y empieza a girar para ahorrar energía.
Se oyen sonidos de
funcionamiento del
aparato.
Se oye algún sonido cuando se obtiene acceso a un disco o cuando el disco
empieza a girar.
La reproducción no se
reanuda desde el último
punto donde se detuvo.
Esto no funciona durante la reproducción aleatoria.
Puede que no funcione correctamente en determinadas circunstancias.
La reproducción no
empieza desde la
primera pista.
El modo de reproducción aleatoria puede estar activado (
D
página 6).
La función de reanudación (
D
página 3) está activada. Si se abre la tapa
mientras el aparato está detenido (con la alimentación en posición ON),
se cancela la función de reanudación.
No se puede buscar entre
las pistas.
No puede buscar en un disco que tenga archivos MP3.
No se puede especificar
el punto A o el B.
Es posible que no pueda especificar el punto A o el B al final del disco.
No se puede cambiar el
modo de remasterización
digital ni el modo
antisalto.
Si pulsa [
] o [
] antes que [
MEMO
] no podrá cambiar el
modo.
El remasterizado
digital no funciona.
El efecto tal vez no aparezca dependiendo del tipo de grabación del disco
MP3.
No es posible saltar
álbumes.
Durante la reproducción no puede saltar entre los álbumes primero y
último.
No se puede recargar.
Utilice las pilas recargables Ni-Cd especificadas (P-3GAVE/2B).
Deberá introducir dos pilas antes de poder recargarlas.
El aparato deberá estar apagado para poder recargar las pilas.
El adaptador de CA
se caliente durante la
recarga.
Esto es normal.
Las pilas tardan mucho
en recargarse.
En algunas circunstancias, las pilas pueden tardar hasta 6 horas en
recargarse.
El tiempo de
reproducción es corto tras
la recarga.
Las pilas se pueden agotar si deja el adaptador de CA conectado tras
finalizar la recarga.
(
D
página 3)
Si el tiempo de reproducción es demasiado breve a pesar de recargar
completamente las pilas, éstas habrán sobrepasado su vida útil. (Las
pilas recargables pueden recargarse aproximadamente 300 veces.)
Compre pilas recargables Ni-Cd nuevas (P-3GAVE/2B).
Esto puede ocurrir la primera vez que cargue las pilas o si no las ha
utilizado durante mucho tiempo. El tiempo de reproducción debería
restaurarse después de unas cuantas recargas.
El indicador de pilas no
aparece o no aparece
correctamente.
El indicador no aparece cuando está conectado el adaptador de CA.
El indicador puede que no aparezca correctamente en determinadas
circunstancias.
El aparato deja de
funcionar.
Desconecte y luego vuelva a conectar todas las fuentes de alimentación
(pilas y adaptador de CA).
Se corta la alimentación. Si conecta o desconecta el adaptador de CA, la alimentación se corta
aunque el aparato tenga pilas insertadas.
Guía para solucionar problemas
Antes de solicitar el servicio de reparaciones haga las comprobaciones indicadas abajo. Si tiene alguna duda acerca de los puntos de
comprobación, o si las soluciones indicadas en la tabla no solucionan el problema, consulte a su distribuidor para conocer las instrucciones.
9

Transcripción de documentos

Tragbarer CD-Spieler Istruzioni per l’uso Lettore CD portatile Model No. SL-SX475 SL-SX480 Mode d’emploi Lecteur CD portable Gebruiksaanwijzing Draagbare CD-speler Betjeningsvejledning Bærbar CD-afspiller Instrucciones de funcionamiento Lector portátil de discos compactos Manual de Instruções Leitor de CD portátil Návod k obsluze Pâenosnÿ CD pâehrávaç Instrukcja obsìugi Przenoøny odtwarzacz pìyt kompaktowych Bruksanvisning Bärbar CD-spelare EG E2 RQT8474-E RQT8474-E̲Cover.indd Sec1:1 Deutsch Italiano Français Nederlands Dansk Español Português Çesky Polski Svenska Bedienungsanleitung Niniejsza instrukcja zostaìa opracowana na podstawie oryginalnej publikacji firmy MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD. 2005/11/04 11:09:35 Estimado cliente Índice Gracias por haber comprado este producto. Antes de conectar, poner en marcha o ajustar este producto, lea todo este manual de instrucciones. Guárdelo para poderlo consultar en un futuro. Accesorios suministrados ······ 2 Alimentación ····················· 3 Escucha de CDs (Reproducción básica) ···························· 4-5 Modos de reproducción ········· 6 ¡ADVERTENCIA!  PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD, NO LA INSTALE NI PONGA EN UN ESTANTE DE LIBROS, MUEBLE EMPOTRADO U OTRO ESPACIO DE DIMENSIONES REDUCIDAS. ASEGÚRESE QUE CORTINAS Y OTROS MATERIALES NO OBSTRUYAN LAS CONDICIONES DE VENTILACIÓN PARA PREVENIR EL RIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS O INCENDIOS DEBIDOS AL RECALENTAMIENTO.  NO OBSTRUYA LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN DE LA UNIDAD CON PERIÓDICOS, MANTELES, CORTINAS U OBJETOS SIMILARES.  NO COLOQUE OBJETOS CON LLAMA DESCUBIERTA, UNA VELA POR EJEMPLO, ENCIMA DE LA UNIDAD.  TIRE LAS PILAS DE FORMA QUE NO CONTAMINE EL MEDIO AMBIENTE. AVISO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O DAÑOS EN ESTE APARATO, NO LO EXPONGA A LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTEO NI SALPICADURAS, Y NO COLOQUE ENCIMA DE ÉL OBJETOS QUE CONTENGAN LÍQUIDOS COMO, POR EJEMPLO, FLOREROS. Aviso acerca de la batería recargable La batería ha sido designada como reciclable. Siga los reglamentos de reciclamiento locales. Este producto puede tener interferencias causadas por teléfonos móviles durante su utilización. Si tales interferencias resultan evidentes, aumente la separación entre el producto y el teléfono móvil. La marca de seguridad se encuentra en la parte inferior de la unidad. ESTA UNIDAD HA SIDO DISEÑADA PARA SER UTILIZADA EN CLIMAS MODERADOS. El equipo deberá colocarse cerca de la toma de CA, y a la clavija del cable de alimentación deberá poder accederse fácilmente en el caso de que se produzca un problema. MPEG La tecnología de decodificación de audio Layer-3 autorizada por Fraunhofer IIS y Thomson multimedia. ¡ADVERTENCIA! RQT8474 2 ESTE APARATO UTILIZA UN LÁSER. EL USAR LOS CONTROLES, HACER LOS REGLAJES O LOS PASOS REQUERIDOS EN FORMA DIVERSA DE LA AQUÍ EXPUESTA PUEDE REDUNDAR EN EXPOSICIÓN PELIGROSA A LA RADIACIÓN. NO ABRA LAS TAPAS NI HAGA REPARACIONES USTED MISMO. EN CASO DE PRODUCIRSE ANOMALÍAS SOLICITE AYUDA DE PERSONAL CUALIFICADO. 42 RQT8474-E̲Spanish.indd 42 Funciones de los botones/ Conexión a otro equipo ········· 7 Advertencias/Mantenimiento/Especificaciones/ Elementos en pantalla ·························8 Guía para solucionar problemas ·· 9 Accesorios suministrados Compruebe el embalaje del aparato para ver si tiene los accesorios siguientes. SL-SX475 SL-SX480  1 par de auriculares estéreo  1 par de auriculares estéreo  1 adaptador de CA Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares) La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general. Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento, recuperación y reciclaje, llévelos a los puntos de recogida designados, donde los admitirán sin coste alguno. En algunos países existe también la posibilidad de devolver los productos a su minorista local al comprar un producto nuevo equivalente. Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a preservar valiosos recursos y a evitar cualquier posible efecto negativo en la salud de las personas y en el medio ambiente que pudiera producirse debido al tratamiento inadecuado de desechos. Póngase en contacto con su autoridad local para que le informen detalladamente sobre el punto de recogida designado más cercano. De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación incorrecta de estos desechos. Para empresas de la Unión Europea Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su distribuidor o proveedor para que le informe detalladamente. Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea. Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación. 2005/11/02 17:54:58 HOLD (Bloqueo de funciones) La función HOLD detiene el funcionamiento de los botones. Al mantener activada la función HOLD, puede evitar que llegue alimentación eléctrica al aparato, que se inicie la reproducción cuando el aparato está parado y que se realicen otras operaciones por error. Función de reanudación Discos que pueden reproducirse CD-R/CD-RW Reanuda la reproducción desde el punto en que se detuvo por última vez. [La función de reanudación se cancela si se abre la tapa mientras la unidad está detenida (con la alimentación en posición ON). La función de reanudación CD de Música disponibles CD-DA MP3 también se cancela cuando se cambia el disco.] en el mercado (CD-DA) WMA WMA no se pueden reproducir ahorrar energía cuando no se va a utilizar el aparato durante un largo período de tiempo, desconecte el adaptador de CA de la toma de corriente. Alimentación Para Las pilas se pueden agotar si deja el adaptador de CA conectado tras finalizar la recarga. Cuando la recarga finaliza, desconecte el adaptador de CA del aparato. Tiempo de reproducción Dpágina 8 Especificaciones Consumo de energía del adaptador de CA en modo de espera: 0,3 W Utilización de pilas recargables (no incluidas) Cargue las pilas primero La recarga de las pilas tarda 3 ó 4 horas (6 horas como máximo). Las pilas recargables pueden recargarse aproximadamente 300 veces. Como medida de seguridad, este aparato se ha fabricado de forma que no es posible cargar pilas normales. Consulte a su distribuidor para obtener información detallada.   Pulse para abrir la tapa.  Inserte las pilas en la dirección de las flechas. OPEN OPEN  Pulse la pestaña  Cierre bien la tapa de las pilas. OPEN firmemente y tire hacia arriba. Levante el lado izquierdo de la pila para extraerla. RQT8474-E̲Spanish.indd 43 Pilas secas (no incluidas) Tras desconectar el adaptador de CA, inserte dos pilas alcalinas “LR6, AA”. Insértelas del mismo modo que las pilas recargables (Dizquierda). Indicador de pilas (Este indicador aparece cuando se enciende el aparato.)  Antes de empezar la reproducción, el nivel del indicador de pilas podrá bajar temporalmente o parpadear aunque no se hayan agotado las pilas. El indicador se mostrará correctamente El aparato se apaga poco después de cuando se inicie la reproducción. que el indicador empiece a parpadear. 0005 - 05:22 Adaptador de CA El aparato también funcionará cuando se utilice el adaptador de CA solamente. Conecte el adaptador de CA (Dizquierda). RQT8474 Recargue las pilas. Apague el aparato antes de iniciar la recarga (página 5). Adaptador de CA Toma de corriente  Enchufe el adaptador de CA a la toma de corriente. DC IN SL-SX475  Inserte en la Asegúrese de adquirir el adaptador de CA opcional: RFEA431E-2S clavija DC IN. Español Cuando recargue, utilice solamente las No es posible cargar ningún siguientes pilas recargables Ni-Cd de otro tipo de pilas secas o Panasonic: P-3GAVE/2B (juego de 2 pilas) recargables.  El indicador de las pilas “ ” se va desplazando durante la carga y desaparece cuando la carga ha finalizado.  Puede recargar las pilas antes de que se descarguen completamente.  Coloque la tapa de las baterías de manera que quede bien cerrada y al mismo nivel que el compartimiento de las baterías. Si se afloja, podrá rayar sus discos.  Extraiga las pilas recargables del aparato si no las va a utilizar durante mucho tiempo.  El aparato está en modo de espera cuando se conecta el adaptador de CA. El circuito primario siempre tiene corriente cuando el adaptador de CA está conectado a una toma de corriente. 3 43 2005/11/02 17:54:58 Escucha de CDs (Reproducción básica)  OPEN Pulse para abrir la tapa del disco. MP3 y CD-DA indican limitaciones en estos discos solamente. Compruebe que la tapa de las pilas esté bien cerrada.  HOLD  Inserte un disco y cancelar Desplace para cancelar HOLD. cierre la tapa del disco. Extracción de un disco U VOL T > Pulse para controlar el volumen (0 a 25). Pulse para iniciar la reproducción de un disco. (Se enciende el aparato y se inicia la reproducción.) Número de pista actual Tiempo de reproducción transcurrido de la pista ■ (VOLU: bajar VOLT: subir) Introduzca completamente la clavija*. aSi la clavija no está insertada completamente, puede interrumpirse el sonido.  010 - 00:01 MP3 Se enciende al reproducir MP3 Pausa > RQT8474 Pulse.  Púlselo de nuevo para reiniciar la reproducción. 4 44 RQT8474-E̲Spanish.indd 44 Cable largo a la derecha Salto (retroceso)  (avance) Pulse.  Pulse [] dos veces para saltar al comienzo de la pista anterior durante la reproducción.  No puede utilizar [] para saltar a la pista anterior durante la reproducción aleatoria y reproducción de repetición aleatoria (Dpágina 6). 2005/11/02 17:54:58 Parada ■ Búsqueda (retroceso) Pulse. CD-DA 011 - 51:52 Número de Tiempo de pistas reproducción total MP3 060-- 00:25 Número de Número de álbumes pistas Apagado ■ CD-DA  Durante la reproducción, mantenga pulsado este botón. (avance) Sólo puede buscar en la pista actual, excepto en los modos de repetición de todas las pistas (Dpágina 6) y reproducción normal. Salto de álbum (retroceso)  MP3 (avance) Pulse con el aparato detenido. Mantenga pulsado este botón hasta que aparezca el álbum que desee. 030 - 00:10 Número de álbum Número de pistas del álbum  Si se deja el aparato en modo de parada durante 10 minutos aproximadamente, se apaga de forma automática. Notas acerca de CD-R y CD-RW Para el formato CD-DA, utilice un disco de música y finalícelo después de grabar. El aparato tal vez no pueda reproducir algunos discos debido a la condición de la grabación. Un proceso realizado tras la grabación que permite a los reproductores CD-R/CD-RW reproducir audio de discos CD-R y CD-RW. Reproducción de MP3 MP3: Un método de comprimir datos con apenas pequeña pérdida en la calidad del sonido original. Limitaciones del aparato RQT8474-E̲Spanish.indd 45 Cuando se creen archivos MP3 para reproducirlos en este aparato Formatos de discos: ISO9660 nivel 1 y nivel 2 (excepto para formatos extendidos) CD-ROM drive de pistas y álbumes  Nombramiento Prefijo con números de 3 dígitos en el orden que 001album  usted quiera hacer la reproducción 001track.mp3 002track.mp3 003track.MP3 002album  Extensión 001track.mp3 (o .MP3) 004track.mp3 005track.mp3 Hasta 32 caracteres 004album  008track.MP3 009track.MP3 003album  006track.mp3 007track.MP3 Si crea un álbum como éste, los archivos puede que no se reproduzcan en el orden que los numere. Los álbumes se reproducirían en el orden de , , , . RQT8474  Este aparato es compatible con discos de múltiples sesiones, pero si los discos tienen muchas sesiones, la reproducción tardará más tiempo en empezar. Para evitar ésto, mantenga el número de sesiones al mínimo.  Este aparato no puede reproducir archivos grabados utilizando escritura de paquete.  Dependiendo de cómo cree usted los archivos MP3, éstos tal vez no se reproduzcan en el orden que usted los numere o no se reproduzcan en absoluto.  No se pueden reproducir archivos WMA. Español (La pantalla aparece en blanco.) 5 45 2005/11/02 17:54:59 Modos de reproducción MP3 y CD-DA indican limitaciones en estos discos solamente. Reproducción de las pistas deseadas solamente (Reproducción programada) Lateral de la unidad principal  PLAY MODE EQ > MEMO ■ 7 RND Aparecerá tras pulsar [MEMO] 7 RND Repetición aleatoria No hay visualización (cancelada) MP3No puede seleccionar “RND” y “AB” con MP3. Especificación del segmento AB RQT8474 6 Pulse para especificar el punto inicial (A). Pulse nuevamente para especificar el punto final (B).  Pulse el botón de parada (Dpágina 5) o salto (Dpágina 4) para cancelar.  Si no especifica el punto B, éste se establecerá automáticamente en el final del disco. Cuando se alcanza este punto, se inicia la repetición del segmento. También puede pulsar [MEMO] para especificar nuevamente un punto B. 46 RQT8474-E̲Spanish.indd 46 - :01 030 - 00 Número de secuencia - :01 030 - 00 Número Número de de pista secuencia A7 B Repetición AB (abajo) Con el aparato detenido, utilice [] o [] para seleccionar el número de pista. Pulse para introducir el dato. MP3 CD-DA Cada vez que pulse Repetición de Repetición de Aleatoria una pista todas las pistas MEMO (avance) MEMO  Durante la reproducción o la pausa 17   Cambio del modo de reproducción PLAY MODE (retroceso) - :01 030 - 00 Número de álbum Número de pista  Repita los pasos  y  para programar un máximo de 20 pistas. >  Pulse para reproducir. Para confirmar las pistas seleccionadas: Durante la reproducción, pulse [MEMO]. Para cancelar: Pulse []. (“M” desaparece.) Reproducción de las pistas de un álbum deseado solamente (Modo de álbum) MP3 PLAY MODE Cada vez que mantenga pulsado este botón ALBUM MODE No hay visualización (cancelada) (Sólo se reproducen las pistas del álbum deseado)  Para seleccionar otro álbum (Dpágina 5, Salto de álbum)  No puede seleccionar el modo de álbum durante la reproducción programada (Darriba). 2005/11/02 17:55:00 de los controles Funciones de los botones Ubicación DConsulte la ilustración de la página de la izquierda. Cambio de la calidad del sonido EQ Disfrute de un sonido más natural (Remasterizado digital) TRAIN S-XBS realzado Reduce las pérdidas de sonido y la fatiga al escuchar MEMO Con el aparato detenido, cada vez que mantenga pulsado este botón RMTR No hay visualización (cancelada) El efecto puede ser distinto según el tipo de música. En función de las condiciones de grabación, el sonido se puede interrumpir al cambiar los ajustes del ecualizador. CD-DA La función antisalto (ANTI-SKIP SYSTEM) reduce o elimina los saltos causados por la vibración. Puede cambiar el ajuste de tiempo para la memoria antisalto. MEMO Con el aparato detenido, cada vez que mantenga pulsado este botón POS2 Modo de sonido realzado Resiste un máximo de 10 segundos de vibración MP3 POS1 Modo antisalto realzado Resiste un máximo de 45 segundos de vibración No puede cambiar el tiempo de memoria para MP3. El tiempo máximo es de 100 segundos para MP3 grabado a 128 kbps. Sonido realzado No hay visualización Conserva la vida útil de las pilas Conexión a otro equipo Apague este aparato y el otro equipo antes de conectarlos. Introduzca completamente cada clavija. (Tipo de clavija: estéreo de 3,5 mm) Unidad principal Cable de audio (no incluido) Español Cambio del modo antisalto MP3 Puede regenerar la frecuencia de la señal perdida durante la compresión y restaurar prácticamente el sonido anterior a la compresión. Cada vez que pulse Refuerza los graves MP3 y CD-DA indican limitaciones en estos discos solamente. Sistema de audio A los terminales CD o AUX pNo puede utilizar un cable óptico. RQT8474 Cuando conecte el aparato a otro equipo, ponga el volumen entre 10 y 15, y luego utilice el control de volumen del otro equipo para ajustar el volumen. 7 47 RQT8474-E̲Spanish.indd 47 2005/11/02 17:55:00 Advertencias  No exponga el aparato a la luz solar directa ni al calor procedente, por ejemplo, de aparatos de calefacción, pues podrían dañar el aparato.  Deje de utilizar el aparato si tiene molestias con los auriculares o cualquier otra pieza que entre en contacto directamente con su piel. El uso continuado bajo estas condiciones puede causar irritaciones u otras reacciones alérgicas. Pilas  No pele la cubierta de las pilas ni utilice pilas cuya cubierta haya sido pelada.  Alinee correctamente los polos  y  cuando inserte las pilas.  No mezcle pilas de tipos diferentes ni pilas viejas y nuevas.  Retire las pilas si no piensa utilizar el aparato durante mucho tiempo.  No las tire al fuego, cortocircuite, desarme o someta a un calor excesivo.  No intente cargar pilas secas.  Cuando transporte pilas en un bolsillo o bolsa, asegúrese de no poner junto a ellas objetos metálicos como, por ejemplo, collares. El contacto de las pilas con metales puede causar un cortocircuito que, a su vez, puede originar un incendio. Escucha  No escuche la reproducción por los auriculares teniendo éstos el volumen muy alto. Los expertos en audición aconsejan no escuchar el sonido alto durante mucho tiempo de forma continua.  Si nota un silbido en sus oídos, reduzca el volumen o deje de utilizar el aparato.  No lo utilice mientras maneja un vehículo motorizado. Puede crear un peligro para el tráfico y además es ilegal en muchas zonas.  Deberá tener mucho cuidado o dejar de utilizar temporalmente el aparato en situaciones potencialmente peligrosas.  Aunque sus auriculares sean del tipo abierto al aire diseñados para oír los sonidos exteriores, no suba tanto el volumen que no pueda oír lo que está sucediendo a su alrededor. CDs  No utilice CDs de formas irregulares.  No utilice CDs que no cumplan con las especificaciones.  No utilice CDs impresos con impresoras de etiquetas disponibles en el mercado.  No utilice CDs con etiquetas o pegatinas despegadas o que tengan adhesivo que sale por debajo de las mismas. Mantenimiento RQT8474 8 48 Si las superficies están sucias, límpielas con un paño suave y seco.  No utilice nunca alcohol, disolvente de pintura o bencina para limpiar este aparato.  Antes de utilizar un paño tratado químicamente, lea cuidadosamente las instrucciones que vienen con el paño. RQT8474-E̲Spanish.indd 48 Especificaciones Tiempo de reproducción Utilizado sobre una superficie plana y estable a 25 C, ecualizador apagado, función HOLD activada, antisalto en POS 1 (CD-DA), velocidad de bits recomendada (MP3: 128 kbps) y remasterizado digital apagado (MP3). Los tiempos de reproducción se indican en horas y son aproximados. Pilas utilizadas MP3 CD-DA 2 pilas alcalinas (LR6) 75 33 2 pilas recargables 15 opcionales (P-3GAVE/2B) 33 MP3 Velocidades de bits admitidas (Admite varias velocidades de bits): 32 kbps a 320 kbps(Se recomienda 128 kbps) Frecuencia de muestreo admitida: 48 kHz/44,1 kHz/32 kHz Número máximo de elementos (suma de álbumes y pistas): 999 (número total de álbumes): 500 Niveles máximos de álbum: 100 Generalidades SL-SX475 Alimentación: Entrada de CC (vía adaptador de CA, no incluido): CC 4,5 V SL-SX480 Alimentación: Entrada de CC(vía adaptador de CA incluido): CC 4,5 V Entrada de adaptador de CA: CA 220 a 230 V 50/60 Hz Consumo: Utilizando adaptador de CA(MP3/CD-DA): 1,4 W/1,2 W Recarga: 3,6 W Dimensiones (AnAlProf): 138,6 mm24,4 mm138,6 mm Peso: 209 g (con pilas) 162 g (sin pilas) Margen de temperaturas de funcionamiento: 0 C a 40 C Margen de temperaturas para recarga: 5 C a 40 C Cuando están completamente recargadas.  El tiempo de reproducción puede ser inferior dependiendo de las condiciones de funcionamiento.  El tiempo de reproducción puede reducirse considerablemente cuando se reproduce un disco CD-RW. Tiempo de recarga 3 a 4 horas aproximadamente Audio (CD-DA) Frecuencia de muestreo: 44,1 kHz Número de canales: 2 (izquierdo y derecho, estéreo) Respuesta de frecuencia: 20 Hz a 20.000 Hz(0 dB a 3,6 dB) Nivel de salida de auriculares: RMS máx. 8 mW8 mW/16  (ajustable) Consumo de energía del adaptador de CA en modo de espera: 0,3 W Lector Fuente de luz: Láser de semiconductor Nota: Longitud de onda: 795 nm Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. El peso y las dimensiones son aproximados. Elementos en pantalla      HOLD está activado y los botones no funcionan. Cancele HOLD (Dpágina 4).  No ha insertado un disco o no lo ha insertado correctamente.  Ha insertado un disco que no puede reproducirse en este aparato. La tapa del disco está abierta. El programa ya contiene 20 pistas. Lectura de archivos MP3. 2005/11/02 17:55:00 Guía para solucionar problemas No se puede reproducir. Se oye algún sonido cuando se obtiene acceso a un disco o cuando el disco empieza a girar.  Esto no funciona durante la reproducción aleatoria.  Puede que no funcione correctamente en determinadas circunstancias.  El modo de reproducción aleatoria puede estar activado (Dpágina 6).  La función de reanudación (Dpágina 3) está activada. Si se abre la tapa mientras el aparato está detenido (con la alimentación en posición ON), se cancela la función de reanudación. No se puede buscar entre las pistas. No se puede especificar el punto A o el B. No se puede cambiar el modo de remasterización digital ni el modo antisalto. El remasterizado digital no funciona. No es posible saltar álbumes. No se puede recargar. No puede buscar en un disco que tenga archivos MP3. El adaptador de CA se caliente durante la recarga. Las pilas tardan mucho en recargarse. El tiempo de reproducción es corto tras la recarga. Esto es normal. El indicador de pilas no aparece o no aparece correctamente.  El indicador no aparece cuando está conectado el adaptador de CA.  El indicador puede que no aparezca correctamente en determinadas circunstancias. Es posible que no pueda especificar el punto A o el B al final del disco. Si pulsa [] o [] antes que [MEMO] no podrá cambiar el modo. El efecto tal vez no aparezca dependiendo del tipo de grabación del disco MP3. Durante la reproducción no puede saltar entre los álbumes primero y último.  Utilice las pilas recargables Ni-Cd especificadas (P-3GAVE/2B).  Deberá introducir dos pilas antes de poder recargarlas.  El aparato deberá estar apagado para poder recargar las pilas. En algunas circunstancias, las pilas pueden tardar hasta 6 horas en recargarse.  Las pilas se pueden agotar si deja el adaptador de CA conectado tras finalizar la recarga.(Dpágina 3)  Si el tiempo de reproducción es demasiado breve a pesar de recargar completamente las pilas, éstas habrán sobrepasado su vida útil. (Las pilas recargables pueden recargarse aproximadamente 300 veces.) Compre pilas recargables Ni-Cd nuevas (P-3GAVE/2B).  Esto puede ocurrir la primera vez que cargue las pilas o si no las ha utilizado durante mucho tiempo. El tiempo de reproducción debería restaurarse después de unas cuantas recargas. El aparato deja de Desconecte y luego vuelva a conectar todas las fuentes de alimentación funcionar. (pilas y adaptador de CA). Se corta la alimentación. Si conecta o desconecta el adaptador de CA, la alimentación se corta aunque el aparato tenga pilas insertadas. RQT8474 El disco se detiene y empieza a girar durante la reproducción. Se oyen sonidos de funcionamiento del aparato. La reproducción no se reanuda desde el último punto donde se detuvo. La reproducción no empieza desde la primera pista.  HOLD está activado y los botones no funcionan. Cancele HOLD (Dpágina 4).  Las pilas pueden estar agotadas (Dpágina 3).  El disco no está bien puesto.  El disco está rayado o sucio. (Se pueden saltar las pistas, particularmente con los discos MP3.)  Hay humedad en la lente. Espere una hora aproximadamente y luego vuelva a intentarlo.  La lente está sucia: límpiela con un soplador (producto recomendado: SZZP1038C). No utilice un limpiador de lentes de tipo CD. Si la lente tiene huellas dactilares, límpiela pasando un trozo de algodón.  Retire la clavija y vuelva a introducirla completamente.  El aparato tal vez no pueda leer correctamente una pista si recibe fuertes sacudidas mientras lee los discos.  Si no hay datos entre sesiones en un disco de múltiples sesiones, puede que la reproducción no sea posible.  Si un archivo MP3 contiene una gran cantidad de datos JPEG, etc., puede que el sonido no se emita y la reproducción resulte imposible.  Si el disco contiene datos con formatos diferentes, puede que el sonido no se emita y la reproducción resulte imposible.  Si un disco con formato CD-ROM contiene archivos MP3 y otros archivos, sólo se reproducirán los archivos MP3.  Asegúrese de que las clavijas estén insertadas firmemente.  Limpie las clavijas con un paño limpio.  El disco está rayado o sucio.  El sonido puede interrumpirse o puede producirse ruido si la calidad de la grabación del disco (CD-R/CD-RW) es deficiente.  El tiempo de reproducción transcurrido desaparece y el sonido se interrumpe si se producen repetidas sacudidas. El disco se detiene y empieza a girar para ahorrar energía. Español No hay sonido o hay mucho ruido. Antes de solicitar el servicio de reparaciones haga las comprobaciones indicadas abajo. Si tiene alguna duda acerca de los puntos de comprobación, o si las soluciones indicadas en la tabla no solucionan el problema, consulte a su distribuidor para conocer las instrucciones. 9 49 RQT8474-E̲Spanish.indd 49 2005/11/02 17:55:01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Panasonic sl sx480eg s portabl cd El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para