Princess Bread Maker DeLuxe El manual del propietario

Categoría
Maquinas para hacer pan
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

51
Breadmaker DeLuxe Article 152000
Información general
Esta panificadora, completamente
automática, mezcla y amasa primero, y
después hornea el pan. El aparato está
provisto de una taza y una cucharilla
medidoras, y dos moldes de horneado
recubiertos con una película
antiadherente: uno sencillo para hornear
panes grandes y uno doble para hornear
dos panes más pequeños o diferentes.
La panificadora cuenta con 11 programas
que puede usar para asar diferente tipos
de pan, tartas y mermelada. Un programa
se puede ajustar para adaptarlo a su
receta personal.
El aparato cuenta con un temporizador
para ajustar la hora a la que usted desea
tener listo el pan - por ejemplo, ¡para tener
un delicioso pan fresco para el desayuno!
Funcionamiento y
manejo
Véase la Figura 1.
El aparato consta de las siguientes partes:
1 Tapa con visores
2 Botón MENU
3 Botón TEMP
4 Botón LOAF
5 Pantalla
6 Botón START/STOP
7 Botón PROCESS
8 Botón TIME
9 Cable de alimentación y enchufe
10 Carcasa
11 Cucharilla medidora
12 Molde de horneado sencillo
13 Taza medidora
14 Molde de horneado doble
15 Paletas de amasado
16 Gancho de acero
Antes del primer uso
Lea y observe cuidadosamente las
instrucciones. Conserve este manual
por si requiere consultarlo en el
futuro.
Verifique que el voltaje de
alimentación corresponda con el
voltaje indicado en la placa del tipo
del aparato.
Este aparato debe conectarse a una
toma de pared con conexión a tierra.
1 Retire todo el material de embalaje y
las etiquetas del aparato.
2 Limpie el aparato y todos los
accesorios (véase ‘Limpieza y
mantenimiento’).
3 Coloque el aparato sobre una
superficie plana y estable, en un lugar
donde no pueda caerse.
4 Coloque el molde de horneado dentro
del aparato y empújelo hacia abajo
hasta que escuche un 'clic'.
5 Coloque las dos paletas de amasado
en el eje que encuentra en el fondo del
molde de horneado. Gire las paletas
hasta que sienta que han quedado fijas
a los ejes.
6 Cierre la tapa.
7 Conecte el enchufe a una toma de
pared.
Escuchará una breve señal acústica y
la luz del fondo de la pantalla se
encenderá durante 30 segundos.
En la pantalla aparecerá Programa 1,
tiempo 3:20 y temperatura 180°C. Las
barras en el formato de la hora no
parpadean indicando que el reloj está
detenido.
8 Pulse el botón MENU repetidamente
hasta que en la pantalla aparezca el
programa 8 (modo de horneado BAKE).
9 Pulse el botón de encendido/apagado y
deje que el aparato hornee durante
aproximadamente 10minutos.
Las barras en el formato de la hora
parpadearán indicando que el reloj se
ha puesto en marcha. El sistema inicia
una cuenta regresiva.
Breadmaker DeLuxe IB 15200 - V1.book Page 51 Monday, August 18, 2008 1:43 PM
52
Breadmaker DeLuxe Article 152000
10 Transcurridos aproximadamente 10
minutos, pulse el botón de encendido/
apagado y sosténgalo pulsado durante
más de dos segundos para interrumpir
el programa. Escuchará una señal
acústica indicando que el programa ha
sido suspendido. Deje enfriar el aparato
completamente.
11 Saque el molde de horneado del
aparato.
12 Lave el molde de horneado y las
paletas y séquelos bien.
Véase el capítulo "Mantenimiento y
limpieza".
13 Repita este proceso con el segundo
molde.
El aparato puede emitir un poco de
humo y un olor particular cuando se
enciende por primera vez. Esto es
normal y desaparece al cabo de poco
tiempo. Asegúrese de que el aparato
cuenta con suficiente ventilación.
Los moldes de horneado
suministrados con este aparato están
recubiertos con una película
antiadherente de PTFE
(politetrafluoretileno). Al calentarse,
este recubrimiento pueden emitir
partículas mínimas de gases que son
completamente inofensivas para el
hombre. Sin embargo, al parecer, el
sistema nervioso de los pájaros es
extremadamente sensible a estos
gases. Por tal motivo, no use este
aparato cerca a una jaula de pájaros
(por ejemplo, pájaros ornamentales
como los papagayos).
Instalación del aparato
1 Coloque el aparato sobre una
superficie plana y estable, en un lugar
donde no pueda caerse.
2 Elija el molde de horneado que desea
usar: el sencillo o el doble.
3 Coloque las dos paletas de amasado
en el eje que encuentra en el fondo del
molde de horneado que desea usar.
Gire las paletas hasta que sienta que
han quedado fijas a los ejes.
Antes de hornear, se recomienda
rellenar los huecos alrededor de los
ejes de las paletas de amasado con
mantequilla antes de colocar las
paletas. De esta manera evita que la
masa se quede adherida en este lugar, a
la vez que facilita el desprendimiento de
las paletas cuando esté listo el pan.
Uso
Adición de ingredientes
1 Pese los ingredientes necesarios para
la receta.
No llene nunca el aparato más allá de la
cantidad máxima indicada (en total, un
máximo de 1.150 g (2,5 lb.) para el
molde sencillo, o 450 g (1 lb.) para cada
una de las mitades del molde doble); de
lo contrario la masa se desbordará
sobre el molde de horneado.
2 Incorpore los ingredientes, uno a uno,
en el molde de horneado. En primer
lugar, vierta agua u otro líquido en el
molde de horneado. A continuación
añada la harina y – dependiendo de la
receta – también azúcar, sal,
mantequilla y levadura o polvo de
hornear.
Vierta la levadura o el polvo de hornear
en un hueco hecho en la harina y cada
uno de los demás ingredientes en una
esquina del molde de horneado (esto
es importante, particularmente, si usa
el temporizador).
3 Coloque el molde de horneado dentro
del aparato y empújelo hacia abajo
hasta que escuche un 'clic.
4Cierre la tapa.
Asegúrese de que hay suficiente
espacio libre alrededor del aparato. De
esta manera el vapor se distribuye
adecuadamente y no se empañará
Breadmaker DeLuxe IB 15200 - V1.book Page 52 Monday, August 18, 2008 1:43 PM
53
Breadmaker DeLuxe Article 152000
ningún objeto colocado cerca del
aparato.
No use objetos con filo dentro de los
moldes de horneado, por ejemplo,
espátulas de metal, cuchillos o
tenedores. Estos pueden dañar la
capa antiadherente.
Ajuste del programa
5 Conecte el enchufe a una toma de
pared.
Escuchará una breve señal acústica y
la luz del fondo de la pantalla se
encenderá durante 30 segundos.
En la pantalla aparecerá Programa 1,
tiempo 3:20 y temperatura 180°C. Las
barras en el formato de la hora no
parpadean indicando que el programa
no está activado.
6 Seleccione el programa requerido
pulsando repetidamente el botón
MENU hasta que aparezca en la
pantalla el número del programa.
Véase el capítulo "Selección de un
MENÚ".
7 Seleccione la temperatura de horneado
requerida pulsando repetidamente el
botón TEMP hasta que aparezca en la
pantalla la temperatura.
Véase el capítulo "Selección de la
temperatura".
8 Especifique el tamaño de la barra de
pan pulsando repetidamente el botón
LOAF hasta que aparezca en la
pantalla una flecha debajo del tamaño
requerido (2,5 LB, 2.0 LB o DOUBLE).
Véase el capítulo "Selección del
tamaño de la barra de pan".
9 Puede retrasar el tiempo en el cual
desea que esté listo el pan usando el
botón TIME.
Véase el capítulo ‘TIME’.
Horneado
10 Pulse el botón de encendido/apagado
(START/STOP). Escuchará una señal
acústica y las barras del formato de la
hora empezarán a parpadear indicando
que el programa seleccionado está
activo.
Excepto el botón START/STOP, los
demás botones estarán inactivos a
partir de este momento a fin de evitar
un cambio de programa al pulsar
involuntariamente un botón.
Para suspender el programa pulse el
botón START/STOP durante más de
dos segundos consecutivos.
Escuchará una señal acústica y las
barras del formato de la hora dejarán
de parpadear indicando que el
programa seleccionado ha sido
suspendido.
Mantenga siempre la tapa cerrada
mientras esté usando el aparato.
El aparato se apaga automáticamente
si se produce un fallo en el suministro
eléctrico mientras está en uso. El
aparato volverá a encenderse
automáticamente si el fluido eléctrico
se restablece en un intervalo de 5 a 15
minutos. En tal caso, el aparato
continuará con la parte restante del
programa.
Si la falta de suministro eléctrico dura
más de 15 minutos, el programa no
podrá ser recuperado. Si, en este
caso, la masa no hubiese llegado
todavía a la fase de crecimiento,
puede pulsar el botón START/STOP
para iniciar el programa desde el
principio. En caso contrario, tire los
ingredientes y vuelva a empezar de
nuevo.
Use guantes si debe manipular el
aparato durante el uso o poco
después de haberlo usado. Tanto el
aparato como el molde de horneado
se calientan.
El aparato funciona correctamente en
un amplio rango de temperaturas, no
obstante, el crecimiento de la masa
puede ser diferente si hornea en un
cuarto demasiado caliente o
Breadmaker DeLuxe IB 15200 - V1.book Page 53 Monday, August 18, 2008 1:43 PM
54
Breadmaker DeLuxe Article 152000
demasiado frío. Recomendamos usar
el aparato a una temperatura ambiente
entre 15 y 35°C.
Puede seguir el proceso de horneado
mirando a través de los visores que trae la
tapa.
Para los programas BASIC, QUICK,
FRENCH, SUPER RAPID, WHOLE
WHEAT, SWEET y SANDWICH:
11 Durante el proceso de horneado
escuchará una señal acústica. Esta
señal es una alerta para que añada
ingredientes adicionales para darle un
mejor sabor al pan (si lo requiere).
Abra la tapa, añada los ingredientes
requeridos y vuelva a cerrar la tapa.
Fin
12 El aparato emite una señal acústica
para indicarle que el programa ha sido
concluido.
El aparato mantendrá caliente el pan
durante una hora después de haber
concluido el programa de horneado. De
esta manera se evita que la
condensación penetre en la corteza. Si
desea suspender este proceso de
calentamiento, pulse el botón START/
STOP durante más de 2 segundos
consecutivos. Una señal acústica le
indicará que el programa ha sido
concluido.
Tanto el aparato como el molde de
horneado alcanzan altas temperaturas.
Use guantes para abrir la tapa y para
sacar el molde de horneado del aparato.
13 Para sacar la barra de pan, voltee el
molde de horneado boca abajo y dele
unos golpecitos suaves. Si lo requiere,
use una espátula de madera o plástico
para retirar la barra de pan; no
obstante, tenga cuidado de no dañar la
capa antiadherente.
Las paletas de amasado quedan
introducidas en la masa. Use el gancho
de acero para retirarlas del pan. Tenga
cuidado al removerlas, la paletas
estarán calientes.
Deje enfriar el pan sobre una parrilla
antes de cortarlo. Consejo: el pan
fresco se corta fácilmente con el
cuchillo eléctrico de Princess (Artículo
núm. 492952).
14 Deje enfriar el aparato lo suficiente
antes de usarlo nuevamente.
15 Al terminar de usar el aparato, retire el
enchufe de la toma de corriente y
déjelo enfriar completamente antes de
guardarlo.
Véase el capítulo "Mantenimiento y
limpieza".
Selección de un MENÚ
1 Pulse el botón MENU para conmutar
entre los diferentes programas.
1. BASIC (Básico)
Es el programa de mayor uso para
amasar, crecer y hornear un pan normal.
2. QUICK (rápido)
Este programa puede usarse para amasar,
crecer y hornear barras de pan en un
menor tiempo que el programa BASIC. El
pan horneado con este programa es,
normalmente, más pequeño y de textura
más densa.
3. FRENCH
Programa que amasa, crece y hornea
usando un tiempo de fermentación más
largo. Esto da como resultado un pan de
corteza más crocante y una textura más
liviana.
4. SUPER RAPID
Este es un programa muy corto para
amasar, crecer y hornear el pan. El
resultado será un pan menos suave.
5. WHOLE WHEAT (trigo integral)
Este programa puede usarse para amasar,
crecer y hornear un pan de trigo integral.
Breadmaker DeLuxe IB 15200 - V1.book Page 54 Monday, August 18, 2008 1:43 PM
55
Breadmaker DeLuxe Article 152000
No se recomienda el uso del temporizador
(timer) en combinación con este programa
ya que se obtendrán resultados
deficientes.
6. SWEET
Programa para amasar, crecer y hornear
pan dulce.
7. DOUGH (amasado)
Este programa puede usarse para amasar
y crecer la masa sin hornearla. La masa
puede usarse después para hacer rollitos
de pan, pizza, pan al vapor, etc.
8. BAKE (horneado)
Este programa solo sirve para hornear el
pan, sin amasar ni fermentar la masa
También puede usarse para aumentar el
tiempo de horneado, según el gusto,
inmediatamente después de usar otro
programa estándar de horneado.
9. JAM
Este programa se usa para jaleas y
mermeladas. Corte la fruta o los vegetales
en trozos antes de ponerlos en el molde.
10. SANDWICH
Con este programa se amasa, crece y
hornea pan de molde para sandwiches.
Este pan tiene una textura liviana y una
corteza más delgada.
11. HOME MADE
Este programa puede ser adaptado por el
usuario. Puede adaptar el tiempo de
amasado, crecimiento y horneado, así
como el tiempo que el aparato conserva
caliente el pan; así obtendrá un pan
completamente a su gusto.
Véase el capítulo 'Programa ‘HOME
MADE'.
Programa HOME MADE
En el programa HOME MADE usted tiene
la posibilidad de ajustar a su gusto el
tiempo de las diferentes fases del
programa.
Los rangos de tiempo son los siguientes:
1 Conecte el enchufe a una toma de
pared.
Escuchará una breve señal acústica y
la luz del fondo de la pantalla se
encenderá durante 30 segundos.
En la pantalla aparecerá Programa 1,
tiempo 3:20 y temperatura 180°C. Las
barras en el formato de la hora no
parpadean indicando que el programa
no está activado.
2 Pulse repetidamente el botón MENU
hasta que aparezca el programa 11
(HOME MADE) en la pantalla.
3 Pulse el botón PROCESS (proceso).
La opción KNEAD1 empezará a
parpadear en la pantalla y aparecerá el
tiempo correspondiente a esta fase del
programa.
Para modificar el tiempo pulse
repetidamente el botón TIME. A medida
que pulse el botón TIME, el tiempo
aumentará en un minuto cada vez.
Si sostiene pulsado el botón TIME el
tiempo aumentará más rápidamente. Al
llegar al tiempo máximo, pulse
nuevamente el botón TIME para volver
a empezar desde el tiempo mínimo.
Ajuste el tiempo requerido.
4 Pulse el botón PROCESS para pasar a
la configuración de la fase siguiente
Fase del programa Hora
KNEAD1 (amasado) 3 - 14 min
RISE1 (crecimiento) 20 -60 min
KNEAD2 (amasado) 8 -24 min
RISE2 (crecimiento) 1 -60 min
RISE3 (crecimiento) 20 -120 min
BAKE (horneado) 0 -80 min
WARM (conservación
caliente)
0 -120 min
Breadmaker DeLuxe IB 15200 - V1.book Page 55 Monday, August 18, 2008 1:43 PM
56
Breadmaker DeLuxe Article 152000
(RISE1).
Modifique el tiempo siguiendo las
instrucciones indicadas anteriormente.
5 Pulse cada vez el botón PROCESS
para ajustar el tiempo de la fase
siguiente (KNEAD2, RISE2, RISE3,
BAKE y WARM).
6 Al terminar de ajustar las
configuraciones del programa, pulse el
botón START/STOP para guardar los
ajustes.
7 Seleccione la temperatura de horneado
requerida pulsando repetidamente el
botón TEMP hasta que aparezca en la
pantalla la temperatura. Véase el
capítulo "Selección de la temperatura".
8 Puede retrasar el tiempo en el cual
desea que esté listo el pan usando el
botón TIME. Véase el capítulo
"Temporizador".
9 Pulse nuevamente el botón START/
STOP para poner en marcha el
programa.
10 Para las demás secuencias de
horneado y fin de programa, véase los
capítulos "Horneado" y "Fin".
Selección de la temperatura
La temperatura de horneado se indica en
la pantalla en °C y también con una flecha
indicando LOWER, MEDIUM o HIGH
(baja, media, alta)
.
1 Pulse el botón TEMP para conmutar
entre las opciones de temperatura
LOWER, MEDIUM y HIGH.
Núm. PROGR. LOWER MEDIUM HIGH
1. BASIC
(Básico)
160°C 180°C 200°C
2. QUICK
(rápido)
165°C 175°C 185°C
3. FRENCH
(francés)
160°C 180°C 200°C
4. SUPER
RAPID
(súper
rápido)
180°C 190°C 200°C
5. WHOLE
WHEAT
(trigo
integral)
160°C 180°C 200°C
6. SWEET
(dulce)
160°C 180°C 200°C
7. DOUGH
(amasado)
n/a n/a n/a
8. BAKE
(horneado)
160°C 180°C 200°C
9. JAM
(mermelada)
n/a n/a n/a
10. SANDWICH 160°C 18C 200°C
11. HOME
MADE
(personal-
izado)
Progr. Progr. Progr.
Breadmaker DeLuxe IB 15200 - V1.book Page 56 Monday, August 18, 2008 1:43 PM
57
Breadmaker DeLuxe Article 152000
Selección del tamaño de la
barra de pan
Únicamente para los programas BASIC,
FRENCH, SUPER RAPID, WHOLE
WHEAT, SWEET y SANDWICH:
1 Pulse el botón LOAF para conmutar
entre las diferentes opciones de
cantidad según se indica a
continuación.
Las opciones 2,5 LB y 2 LB se usan
normalmente para el molde sencillo; la
opción DOUBLE se usa para el molde
doble
.
Temporizador
El temporizador le permite especificar en
qué momento el aparato debe haber
concluido el programa seleccionado
(únicamente para los programas BASIC,
FRENCH, WHOLE WHEAT, SWEET,
BAKE, SANDWICH y HOME MADE).
Ejemplo:
1 Incorpore los ingredientes, uno a uno,
en el molde de horneado. En primer
lugar, vierta agua u otro líquido en el
molde de horneado. A continuación
añada la harina y – dependiendo de la
receta – también azúcar, sal,
mantequilla y levadura o polvo de
hornear.
Incorpore la levadura o el polvo de
hornear en un hoyo hecho en la harina
y cada uno de los demás ingredientes
en una de las esquinas del molde. La
levadura no debe hacer contacto con
líquidos, sal o mantequilla ya que en tal
caso se iniciará de inmediato el
proceso de fermentación.
2 Elija el programa, la temperatura y la
cantidad requerida.
3 Ejemplo: son las 10 de la noche y usted
desea que el pan esté listo a las 7:30
AM. En este caso la diferencia es de
9 horas y 30 minutos.
Use el botón TIME para ajustar el
retraso de tiempo aprox. a las 9:30.
A medida que pulse el botón TIME, el
tiempo 'ready' aumentará en 10
minutos cada vez.
Si sostiene pulsado el botón TIME, la
indicación del tiempo empezará a
aumentar, en breve, en intervalos de
10 minutos.
4 Pulse el botón START/STOP para
poner en marcha el temporizador. Las
barras en el formato de la hora
parpadearán indicando que el reloj se
ha puesto en marcha. El temporizador
iniciará el programa y se encargará de
que usted tenga listo el pan a la hora
ajustada.
Apagar y guardar el aparato
1 Retire el enchufe de la toma de
alimentación.
2 Deje enfriar el aparato.
3 Limpie el aparato y todos los
accesorios (véase "Limpieza y
mantenimiento").
4 Guarde el aparato en un lugar seco,
libre de temperaturas bajas extremas.
Mantenimiento
y limpieza
Lave muy bien el aparato después de
usarlo.
Asegúrese de que el aparato no esté
conectado a la toma de alimentación
cuando vaya a limpiarlo.
No limpie nunca el aparato si aún está
caliente.
Opción Cantidad
2,5 lb. 1.150 g.
0,91 kg. 900 g.
DOUBLE 2 x 450 g.
Breadmaker DeLuxe IB 15200 - V1.book Page 57 Monday, August 18, 2008 1:43 PM
58
Breadmaker DeLuxe Article 152000
Asegúrese de que la humedad no
penetre en las partes eléctricas del
aparato.
No sumerja nunca el aparato, el cable
o el enchufe en agua o en otro líquido.
No use limpiadores agresivos,
abrasivos, ni objetos afilados (como
cuchillos o cepillos de cerda dura)
para limpiar el aparato.
Únicamente las partes y los
accesorios sueltos (moldes de
horneado, paletas de amasado,
cucharilla y taza medidoras, y el
gancho de acero) pueden lavarse en el
lavaplatos eléctrico. El aparato en sí
no es apto para el lavaplatos eléctrico.
1 Retire el enchufe de la toma de
alimentación y deje que el aparato se
enfríe completamente.
2 Limpie la parte externa del aparato con
un paño suave y húmedo. Use agua
caliente y un detergente líquido para
humedecer el paño.
3 Lave las partes sueltas (moldes de
horneado, paletas de amasado,
cucharilla y taza medidoras, y el
gancho de acero) con agua y jabón o
en el lavaplatos eléctrico.
4 Seque bien el aparato y los accesorios
antes de guardarlos.
Seguridad
Información general
Lea y observe cuidadosamente las
instrucciones. Conserve este manual
por si requiere consultarlo en el
futuro.
Utilice este aparato únicamente en la
forma que se describe en las
instrucciones.
Este aparato está concebido para uso
doméstico únicamente.
El uso de este aparato por niños o
personas con impedimentos físicos,
sensoriales, mentales o motrices, así
como sin conocimientos y
experiencia, puede ocasionar
situaciones peligrosas. Aquellos
responsables de la seguridad de tales
personas deben impartir
instrucciones claras o vigilar el uso
del aparato.
Mantenga el aparato fuera del alcance
de los niño o personas que no puedan
utilizarlo de manera segura.
Haga reparar el aparato únicamente
por un electricista cualificado. No
trate nunca de reparar el aparato
usted mismo.
Utilice únicamente los accesorios
recomendados por el proveedor. El
uso de otros accesorios diferentes
puede ocasionar daños al aparato y
poner en peligro al usuario.
El aparato no está concebido para ser
utilizado con un temporizador externo
o un sistema de mando a distancia
aparte.
Electricidad y fuentes de calor
Antes de usar el aparato, verifique que
el voltaje de alimentación
corresponda con el voltaje indicado
en la placa del tipo.
Use una toma de alimentación con
conexión a tierra que esté conectada
a un circuito protegido por fusibles de
como mínimo 10 A y al que no estén
conectados otros aparatos que
consuman demasiada energía.
Si usa un cable de extensión, use uno
que tenga conexión a tierra y que sea
apto para la potencia de salida del
aparato. Desenrolle completamente el
cable y tiéndalo de manera que nadie
pueda tropezar con él.
El aparato debe protegerse mediante
un dispositivo de corriente residual
(RCD) con un índice de corriente
Breadmaker DeLuxe IB 15200 - V1.book Page 58 Monday, August 18, 2008 1:43 PM
59
Breadmaker DeLuxe Article 152000
residual operativa que no exceda los
30 mA.
Desconecte siempre el enchufe de la
toma de alimentación cuando no vaya
a usar el aparato durante un largo
período.
Al retirar el enchufe de la toma,
asegúrese de tirar siempre del
enchufe y no del cable.
No tire nunca del cable para desplazar
el aparato de un lugar a otro.
No desplace el aparato de un lugar a
otro mientras está en funcionamiento.
No use el aparato si éste o el cable de
alimentación están averiados. Haga
sustituir el cable deteriorado por un
electricista cualificado.
Asegúrese de que ni el aparato, ni el
cable, ni el enchufe están en contacto
con fuentes de calor, por ejemplo, con
una placa caliente de la estufa o una
llama.
Asegúrese de que el aparato y el cable
de corriente no estén en contacto con
el agua, otros líquidos o productos
químicos.
No recoja nunca el aparato cuando
haya caído en el agua. Retire el
enchufe de la toma de alimentación.
No vuelva a utilizar más el aparato.
El aparato y sus partes pueden
calentarse mientras está en uso. Para
evitar quemaduras, tenga cuidado al
tocar el aparato y sus partes.
El aparato debe poder liberar el calor
para evitar riesgos de incendio.
Asegúrese de que el aparato esté lo
suficientemente libre y que no haga
contacto con materiales inflamables.
No se debe cubrir el aparato.
Deje enfriar el aparato antes de
guardarlo, limpiarlo o hacerle
mantenimiento.
No use el aparato cerca a otra fuente
de calor.
Durante el uso
No use nunca este aparato fuera del
hogar.
No use nunca el aparato en un lugar
húmedo.
Use el aparato únicamente a una
temperatura entre 15 y 35 °C.
Coloque el aparato sobre una
superficie plana y estable, en un lugar
donde no pueda caerse.
No deje que el cable quede colgando
por el borde del fregadero, la
encimera o la mesa.
Asegúrese siempre de que el cable
esté desenrollado completamente.
Asegúrese de tener las manos secas
cuando toque el aparato, el cable o el
enchufe.
Apague el aparato y retire el enchufe
de la toma de alimentación si se
presentan fallos durante el uso, antes
de limpiarlo, cuando vaya a colocar o
a retirar un accesorio o cuando vaya a
guardarlo después de usarlo.
No deje el aparato sin vigilancia
mientras está en uso.
No desplace nunca el aparato
mientras esté encendido o si aún está
caliente. Antes de desplazar el aparato
de un lugar a otro, apáguelo y espere
a que se enfríe.
Los moldes de horneado están
provistos de una capa antiadherente
de PTFE. Al calentarse pueden emitir
partículas mínimas de gases que son
completamente inofensivas para el
hombre. Sin embargo, al parecer, el
sistema nervioso de los pájaros es
extremadamente sensible a estos
gases. Por tal motivo, no use este
aparato cerca a una jaula de pájaros
(por ejemplo, pájaros ornamentales
como los papagayos).
Breadmaker DeLuxe IB 15200 - V1.book Page 59 Monday, August 18, 2008 1:43 PM
60
Breadmaker DeLuxe Article 152000
Medio ambiente
Tire el material de embalaje, como plástico
y cajas, en los contenedores destinados
para ello.
Si desea desprenderse del aparato
estando todavía en buen estado, o si
puede repararse fácilmente, por favor,
asegúrese de que pueda reciclarse.
Al final de la vida útil debe hacer procesar
el aparato de forma responsable de
manera que éste o sus partes puedan ser
reutilizadas. No tire el aparato junto con los
residuos no clasificados; en su lugar
llévelo a la tienda donde lo adquirió o a un
lugar de recolección autorizado. Póngase
en contacto con las autoridades
municipales para solicitar información
acerca de los lugares de recolección
autorizados.
Normativa europea vigente:
2002/95/EC
2002/96/EC
Recetas para
horneado de pan
Las medidas indicadas están basadas en
la taza y la cuchara de medida adjuntas
(con la medida de una cucharada o
cucharadita en los extremos).
Pan blanco:
Flor de harina de trigo o
harina de trigo 450 g
Levadura (seca) cucharadita
Aceite 3 cucharadas
Leche 2 o 3 cucharadas
Sal 1½ cucharadita
Azúcar cucharada
Agua 250 ml
Pan integral:
Harina de sémola 450 g
Levadura (seca) cucharadita
Aceite 3 cucharadas
Leche 2 cucharadas
Sal 1½ cucharadita
Azúcar cucharada
Agua 260 ml
Pan mixto:
Harina de trigo 400 g
Harina Waldkorn (mezcla de granos
varios) (u otra clase de harina) 50 g
Levadura (seca) cucharadita
Aceite 3 cucharadas
Leche 2 cucharadas
Yoghurt 1 cucharada
Sal 1½ cucharadita
Azúcar cucharada
Agua 250 ml
Ingredientes
Por supuesto podrá usted hornear
inmediatamente un delicioso pan con
cualquiera de estas recetas. Sin embargo,
una vez le haya encontrado el gusto, será
divertido experimentar con otros
ingredientes diferentes. Por eso es muy
útil tener conocimiento acerca de los
diferentes ingredientes que pueden
emplearse para el horneado de pan. A
continuación encuentra información que
podrá serle de utilidad en el momento de
hornear.
Harina
El principal componente del pan es la
harina. Hay muchas clases de harina y
mezclas de harina. La clase de cereal que
emplee para hacer el pan será de gran
importancia. La flor de harina de trigo, por
ejemplo, tiene tanto gluten que fermenta
mejor que una harina 'pesada' y, por lo
tanto, requiere menos cantidad de
levadura. Gluten son complejos de
proteína contenidos en cereales como
Breadmaker DeLuxe IB 15200 - V1.book Page 60 Monday, August 18, 2008 1:43 PM
61
Breadmaker DeLuxe Article 152000
trigo, avena, centeno y cebada. Durante la
fermentación, el gluten forma una especie
de red que retiene las burbujas de gas
carbónico. Esto hace que el pan aumente
de tamaño.
Harina blanca o casera
La mayoría de las harinas blancas se
llaman también harinas caseras. Casi no
contienen salvado o germen, pero sí
mucho gluten. Esta harina se usa
principalmente para espesar sopas y
salsas, sin embargo, también es apta para
hornear pan (blanco).
Flor de harina de trigo y harina de trigo
La flor de harina de trigo es harina de trigo
blanca. La harina de trigo es de un color
pardusco y contiene menos salvado y
germen. Tanto la flor de harina de trigo
como la harina de trigo tienen alto
contenido de gluten.
Harina (de trigo) integral
La harina de sémola se muele del grano
de trigo entero, sin procesar. El grano aún
contiene el salvado y el germen. Igual que
la harina de trigo, la harina de sémola es
rica en gluten pero es más 'pesada' por lo
que contiene salvado y germen. Por eso el
pan será más compacto si se hace sólo de
harina de sémola. Esta es la razón por la
que la mayoría de los panaderos añaden
harina de trigo a la mezcla.
Existen además muchas otras clases de
harinas con las que usted puede darse
gusto experimentando, por ejemplo: harina
de avena, cebada, alforfón, escanda, maíz
y centeno.
Mezcla de diversas clases de harina
La mayoría de las harinas se prestan muy
bien para mezclarlas. Ejemplo de ello es la
combinación de harina de alforfón, avena y
trigo. O la de harina de cebada y de trigo.
También hay muchas otras mezclas de
harinas en el mercado que contienen seis,
nueve y hasta diez clases de cereales
diferentes. Estas mezclas ya incluyen, a
veces, un mejorador de harina o de pan.
Mezclas completas
También hay mezclas en el mercado que
contienen todos los ingredientes, excepto
el agua. Estas llamadas 'mezclas
completas' son fáciles de usar y muy
rápidas, pero más caras.
Levadura
Para hornear pan se requiere levadura.
Hay levadura fresca ('bloquecitos') y
levadura seca (granos). El sabor de la
levadura fresca es un poco más marcado
que el de la levadura seca. El efecto de la
levadura seca en el pan puede variar entre
una marca y otra. Cuál es la mejor
levadura es un asunto de gusto personal.
Puede decirse que si se usa levadura seca
(llamada también levadura instantánea) se
requiere la mitad de la cantidad que se
requeriría si usara levadura fresca. El
efecto de la levadura puede verse
afectado si ésta entra en contacto con sal
o grasas. La sal 'mata' la levadura y la
grasa 'aisla' las células de fermentación
por lo que la masa no crece. Por eso es
importante que la levadura, la sal y la
mantequilla no queden muy cerca una de
la otra en el horneador.
Sal
La sal, por supuesto, se encarga de darle
sabor al pan, sin embargo, también es
importante para la formación de una
corteza crujiente y el crecimiento de la
masa (aunque si hace contacto con la
levadura puede anular el proceso de
fermentación). La sal fortalece la
estructura del gluten que da forma al pan.
Además, la sal se encarga de que el pan
no se salga del recipiente y se asiente
antes de que esté bien asado.
Es posible hornear pan con poca sal, o
pan que no contenga sal en absoluto; para
ello hay que variar un poco los
ingredientes.
Breadmaker DeLuxe IB 15200 - V1.book Page 61 Monday, August 18, 2008 1:43 PM
62
Breadmaker DeLuxe Article 152000
Sustancias líquidas
El líquido más común usado para hornear
pan es el agua, sin embargo, también se
puede usar (suero de) leche. Esto incide
tanto en el sabor como en el crecimiento y
la estructura del pan.
La leche entera, por las grasas, tiene una
influencia positiva en la frescura del pan;
además, los azúcares contenidos en la
leche (lactosa) favorecen el poder de
crecimiento. Con suero de leche se
prepara un pan más suave, que dura
fresco por más tiempo.
Azúcar
El azúcar solo es importante parcialmente
en el proceso de fermentación; más que
todo sirve para determinar el sabor del
pan. En lugar de azúcar se puede usar
también miel de abejas, almíbar o jarabe.
No use ningún tipo de azúcar gruesa (en
'piedra') ni azúcar candi en el horneador.
Esta puede estropear la capa
antiadherente. No use edulcorantes
artificiales para hornear. Por lo general
éstos no son resistentes al calor.
Grasas
La grasa es realmente un mejorador del
pan; no es un ingrediente indispensable
pero hace que el pan quede mejor. Las
grasas dan suavidad a la masa y hacen
que crezca más fácilmente. Además, las
grasas envuelven la estructura de gluten
'atrapando' el gas carbónico que se forma.
Esto hace que el pan sea más tierno y
dure más tiempo.
Hay gran variedad de grasas aptas para
hornear pan. El aceite (de girasol o de
oliva), la mantequilla y la margarina
proporcionan excelentes resultados.
Cuando se usa aceite la corteza queda un
poco más blanda. Con margarina se
obtiene una corteza más crujiente y,
además, favorece el proceso de
fermentación. Cuando se hornea pan con
especias se puede usar un aceite que
tenga sabor, por ejemplo, a nueces, ajo o
albahaca.
Temperatura
Los mejores resultados se obtienen
cuando todos los ingredientes están a
temperatura ambiente al verterlos en el
recipiente. No use nunca un líquido
demasiado caliente. Esto puede anular el
efecto de la levadura.
Accesorios y consejos
Enfriar sobre parrilla
Después de hornear el pan, déjelo enfriar
colocándolo sobre una parrilla. De esta
forma el calor puede escapar por todos los
lados.
Cortar frío
El pan horneado en casa sólo se deja
cortar bien después de haberse enfriado.
Si el pan aún está caliente, sólo se puede
cortar bien empleando un cuchillo
eléctrico, por ejemplo, el cuchillo Princess
2952 Silver Electric Knife.
Guardar el pan
El pan horneado en casa se conserva
mejor si se envuelve en un paño de cocina
después de que se haya enfriado
completamente. De esta forma la corteza
permanece crujiente. También hay en el
mercado bolsas de papel especiales para
el pan. En bolsas plásticas la corteza se
ablanda; igual ocurre si se guarda en la
nevera.
Congelar el pan
El pan horneado en casa se puede
congelar muy bien; obviamente después
de que se haya enfriado completamente.
Es muy práctico si se congela en
porciones.
La mejor forma de descongelarlo es a
temperatura ambiente ya que en el
microondas el pan se deshidrata con
rapidez.
Aún cuando es posible congelar el pan,
este pierde calidad.
Breadmaker DeLuxe IB 15200 - V1.book Page 62 Monday, August 18, 2008 1:43 PM
63
Breadmaker DeLuxe Article 152000
Pan más oscuro
Para que el pan quede más oscuro puede
añadirse 1 cucharada de cacao en polvo a
la harina. Esto casi no afecta el sabor.
Corteza más crujiente
Para obtener una corteza más crujiente
puede dejar reposar el pan durante diez o
quince minutos en el recipiente después
de hornearlo.
Si el pan se sale del recipiente
El proceso de crecimiento se puede seguir
a través del visor. No se recomienda
levantar la tapa del horneador mientras la
masa está creciendo porque esto hace
asentar el pan. Sin embargo, si la masa
crece tanto que se sale del recipiente y se
pega contra el visor (también puede
suceder mientras se hornea), levante
entonces un poco la tapa. La masa no se
asentará.
Un pan compacto y pequeño
Si se añade demasiado líquido el pan
quedará plano y pequeño.. La masa no
puede crecer bien porque está demasiado
húmeda. También puede ser debido a que
la levadura está demasiado vieja.
Pan demasiado seco
Si añade muy poco líquido entonces el pan
quedará muy seco. Añada, la próxima vez,
más agua o leche. Si el pan queda bien
después de hornearlo pero se reseca
rápidamente después, añada más aceite o
mantequilla la siguiente vez.
Pan asentado
Si el pan crece bien pero se asienta
durante el horneado, hornéelo usando el
programa más corto (Basic). Por lo
general, podríamos decir que en los
programas más largos se corre mayor
riesgo de que el pan se asiente durante el
proceso de horneado.
Por último
Con toda esta información dispone usted,
en teoría, de todo lo que necesita para
desarrollar su receta favorita. Ahora lo que
falta es la práctica. Puede que al principio
le dé dificultad, y es que hornear pan es y
seguirá siendo una labor que no se
aprende de un día para otro. La búsqueda
de la perfección va acompañada, a
menudo, de algunos tropiezos. No se
desanime si no le sale bien desde la
primera vez. Pregunte a otras personas
que también hornean el pan en casa
cuáles son sus experiencias Infórmese al
respecto, lea, consulte en Internet. Pero,
por sobre todo, continúe experimentando;
las posibilidades son infinitas. ¡No hay
como el pan horneado en casa!
Breadmaker DeLuxe IB 15200 - V1.book Page 63 Monday, August 18, 2008 1:43 PM

Transcripción de documentos

Breadmaker DeLuxe IB 15200 - V1.book Page 51 Monday, August 18, 2008 1:43 PM Antes del primer uso Información general Esta panificadora, completamente automática, mezcla y amasa primero, y después hornea el pan. El aparato está provisto de una taza y una cucharilla medidoras, y dos moldes de horneado recubiertos con una película antiadherente: uno sencillo para hornear panes grandes y uno doble para hornear dos panes más pequeños o diferentes. La panificadora cuenta con 11 programas que puede usar para asar diferente tipos de pan, tartas y mermelada. Un programa se puede ajustar para adaptarlo a su receta personal. El aparato cuenta con un temporizador para ajustar la hora a la que usted desea tener listo el pan - por ejemplo, ¡para tener un delicioso pan fresco para el desayuno! Funcionamiento y manejo Véase la Figura 1. El aparato consta de las siguientes partes: 1 Tapa con visores 2 Botón MENU 3 Botón TEMP 4 Botón LOAF 5 Pantalla 6 Botón START/STOP 7 Botón PROCESS 8 Botón TIME 9 Cable de alimentación y enchufe 10 Carcasa 11 Cucharilla medidora 12 Molde de horneado sencillo 13 Taza medidora 14 Molde de horneado doble 15 Paletas de amasado 16 Gancho de acero • Lea y observe cuidadosamente las instrucciones. Conserve este manual por si requiere consultarlo en el futuro. • Verifique que el voltaje de alimentación corresponda con el voltaje indicado en la placa del tipo del aparato. • Este aparato debe conectarse a una toma de pared con conexión a tierra. 1 Retire todo el material de embalaje y las etiquetas del aparato. 2 Limpie el aparato y todos los accesorios (véase ‘Limpieza y mantenimiento’). 3 Coloque el aparato sobre una superficie plana y estable, en un lugar donde no pueda caerse. 4 Coloque el molde de horneado dentro del aparato y empújelo hacia abajo hasta que escuche un 'clic'. 5 Coloque las dos paletas de amasado en el eje que encuentra en el fondo del molde de horneado. Gire las paletas hasta que sienta que han quedado fijas a los ejes. 6 Cierre la tapa. 7 Conecte el enchufe a una toma de pared. Escuchará una breve señal acústica y la luz del fondo de la pantalla se encenderá durante 30 segundos. En la pantalla aparecerá Programa 1, tiempo 3:20 y temperatura 180°C. Las barras en el formato de la hora no parpadean indicando que el reloj está detenido. 8 Pulse el botón MENU repetidamente hasta que en la pantalla aparezca el programa 8 (modo de horneado BAKE). 9 Pulse el botón de encendido/apagado y deje que el aparato hornee durante aproximadamente 10minutos. Las barras en el formato de la hora parpadearán indicando que el reloj se ha puesto en marcha. El sistema inicia una cuenta regresiva. Breadmaker DeLuxe Article 152000 51 Breadmaker DeLuxe IB 15200 - V1.book Page 52 Monday, August 18, 2008 1:43 PM 10 Transcurridos aproximadamente 10 minutos, pulse el botón de encendido/ apagado y sosténgalo pulsado durante más de dos segundos para interrumpir el programa. Escuchará una señal acústica indicando que el programa ha sido suspendido. Deje enfriar el aparato completamente. 11 Saque el molde de horneado del aparato. 12 Lave el molde de horneado y las paletas y séquelos bien. Véase el capítulo "Mantenimiento y limpieza". 13 Repita este proceso con el segundo molde. • El aparato puede emitir un poco de humo y un olor particular cuando se enciende por primera vez. Esto es normal y desaparece al cabo de poco tiempo. Asegúrese de que el aparato cuenta con suficiente ventilación. • Los moldes de horneado suministrados con este aparato están recubiertos con una película antiadherente de PTFE (politetrafluoretileno). Al calentarse, este recubrimiento pueden emitir partículas mínimas de gases que son completamente inofensivas para el hombre. Sin embargo, al parecer, el sistema nervioso de los pájaros es extremadamente sensible a estos gases. Por tal motivo, no use este aparato cerca a una jaula de pájaros (por ejemplo, pájaros ornamentales como los papagayos). Instalación del aparato 1 Coloque el aparato sobre una superficie plana y estable, en un lugar donde no pueda caerse. 2 Elija el molde de horneado que desea usar: el sencillo o el doble. 3 Coloque las dos paletas de amasado en el eje que encuentra en el fondo del molde de horneado que desea usar. 52 Breadmaker DeLuxe Article 152000 Gire las paletas hasta que sienta que han quedado fijas a los ejes. Antes de hornear, se recomienda rellenar los huecos alrededor de los ejes de las paletas de amasado con mantequilla antes de colocar las paletas. De esta manera evita que la masa se quede adherida en este lugar, a la vez que facilita el desprendimiento de las paletas cuando esté listo el pan. Uso Adición de ingredientes 1 Pese los ingredientes necesarios para la receta. No llene nunca el aparato más allá de la cantidad máxima indicada (en total, un máximo de 1.150 g (2,5 lb.) para el molde sencillo, o 450 g (1 lb.) para cada una de las mitades del molde doble); de lo contrario la masa se desbordará sobre el molde de horneado. 2 Incorpore los ingredientes, uno a uno, en el molde de horneado. En primer lugar, vierta agua u otro líquido en el molde de horneado. A continuación añada la harina y – dependiendo de la receta – también azúcar, sal, mantequilla y levadura o polvo de hornear. Vierta la levadura o el polvo de hornear en un hueco hecho en la harina y cada uno de los demás ingredientes en una esquina del molde de horneado (esto es importante, particularmente, si usa el temporizador). 3 Coloque el molde de horneado dentro del aparato y empújelo hacia abajo hasta que escuche un 'clic. 4 Cierre la tapa. • Asegúrese de que hay suficiente espacio libre alrededor del aparato. De esta manera el vapor se distribuye adecuadamente y no se empañará Breadmaker DeLuxe IB 15200 - V1.book Page 53 Monday, August 18, 2008 1:43 PM ningún objeto colocado cerca del aparato. • No use objetos con filo dentro de los moldes de horneado, por ejemplo, espátulas de metal, cuchillos o tenedores. Estos pueden dañar la capa antiadherente. Ajuste del programa 5 Conecte el enchufe a una toma de pared. Escuchará una breve señal acústica y la luz del fondo de la pantalla se encenderá durante 30 segundos. En la pantalla aparecerá Programa 1, tiempo 3:20 y temperatura 180°C. Las barras en el formato de la hora no parpadean indicando que el programa no está activado. 6 Seleccione el programa requerido pulsando repetidamente el botón MENU hasta que aparezca en la pantalla el número del programa. Véase el capítulo "Selección de un MENÚ". 7 Seleccione la temperatura de horneado requerida pulsando repetidamente el botón TEMP hasta que aparezca en la pantalla la temperatura. Véase el capítulo "Selección de la temperatura". 8 Especifique el tamaño de la barra de pan pulsando repetidamente el botón LOAF hasta que aparezca en la pantalla una flecha debajo del tamaño requerido (2,5 LB, 2.0 LB o DOUBLE). Véase el capítulo "Selección del tamaño de la barra de pan". 9 Puede retrasar el tiempo en el cual desea que esté listo el pan usando el botón TIME. Véase el capítulo ‘TIME’. Horneado 10 Pulse el botón de encendido/apagado (START/STOP). Escuchará una señal acústica y las barras del formato de la hora empezarán a parpadear indicando que el programa seleccionado está activo. • Excepto el botón START/STOP, los demás botones estarán inactivos a partir de este momento a fin de evitar un cambio de programa al pulsar involuntariamente un botón. • Para suspender el programa pulse el botón START/STOP durante más de dos segundos consecutivos. Escuchará una señal acústica y las barras del formato de la hora dejarán de parpadear indicando que el programa seleccionado ha sido suspendido. • Mantenga siempre la tapa cerrada mientras esté usando el aparato. • El aparato se apaga automáticamente si se produce un fallo en el suministro eléctrico mientras está en uso. El aparato volverá a encenderse automáticamente si el fluido eléctrico se restablece en un intervalo de 5 a 15 minutos. En tal caso, el aparato continuará con la parte restante del programa. Si la falta de suministro eléctrico dura más de 15 minutos, el programa no podrá ser recuperado. Si, en este caso, la masa no hubiese llegado todavía a la fase de crecimiento, puede pulsar el botón START/STOP para iniciar el programa desde el principio. En caso contrario, tire los ingredientes y vuelva a empezar de nuevo. • Use guantes si debe manipular el aparato durante el uso o poco después de haberlo usado. Tanto el aparato como el molde de horneado se calientan. • El aparato funciona correctamente en un amplio rango de temperaturas, no obstante, el crecimiento de la masa puede ser diferente si hornea en un cuarto demasiado caliente o Breadmaker DeLuxe Article 152000 53 Breadmaker DeLuxe IB 15200 - V1.book Page 54 Monday, August 18, 2008 1:43 PM demasiado frío. Recomendamos usar el aparato a una temperatura ambiente entre 15 y 35°C. Puede seguir el proceso de horneado mirando a través de los visores que trae la tapa. Para los programas BASIC, QUICK, FRENCH, SUPER RAPID, WHOLE WHEAT, SWEET y SANDWICH: 11 Durante el proceso de horneado escuchará una señal acústica. Esta señal es una alerta para que añada ingredientes adicionales para darle un mejor sabor al pan (si lo requiere). Abra la tapa, añada los ingredientes requeridos y vuelva a cerrar la tapa. Fin 12 El aparato emite una señal acústica para indicarle que el programa ha sido concluido. El aparato mantendrá caliente el pan durante una hora después de haber concluido el programa de horneado. De esta manera se evita que la condensación penetre en la corteza. Si desea suspender este proceso de calentamiento, pulse el botón START/ STOP durante más de 2 segundos consecutivos. Una señal acústica le indicará que el programa ha sido concluido. Tanto el aparato como el molde de horneado alcanzan altas temperaturas. Use guantes para abrir la tapa y para sacar el molde de horneado del aparato. 13 Para sacar la barra de pan, voltee el molde de horneado boca abajo y dele unos golpecitos suaves. Si lo requiere, use una espátula de madera o plástico para retirar la barra de pan; no obstante, tenga cuidado de no dañar la capa antiadherente. Las paletas de amasado quedan introducidas en la masa. Use el gancho 54 Breadmaker DeLuxe Article 152000 de acero para retirarlas del pan. Tenga cuidado al removerlas, la paletas estarán calientes. Deje enfriar el pan sobre una parrilla antes de cortarlo. Consejo: el pan fresco se corta fácilmente con el cuchillo eléctrico de Princess (Artículo núm. 492952). 14 Deje enfriar el aparato lo suficiente antes de usarlo nuevamente. 15 Al terminar de usar el aparato, retire el enchufe de la toma de corriente y déjelo enfriar completamente antes de guardarlo. Véase el capítulo "Mantenimiento y limpieza". Selección de un MENÚ 1 Pulse el botón MENU para conmutar entre los diferentes programas. 1. BASIC (Básico) Es el programa de mayor uso para amasar, crecer y hornear un pan normal. 2. QUICK (rápido) Este programa puede usarse para amasar, crecer y hornear barras de pan en un menor tiempo que el programa BASIC. El pan horneado con este programa es, normalmente, más pequeño y de textura más densa. 3. FRENCH Programa que amasa, crece y hornea usando un tiempo de fermentación más largo. Esto da como resultado un pan de corteza más crocante y una textura más liviana. 4. SUPER RAPID Este es un programa muy corto para amasar, crecer y hornear el pan. El resultado será un pan menos suave. 5. WHOLE WHEAT (trigo integral) Este programa puede usarse para amasar, crecer y hornear un pan de trigo integral. Breadmaker DeLuxe IB 15200 - V1.book Page 55 Monday, August 18, 2008 1:43 PM No se recomienda el uso del temporizador (timer) en combinación con este programa ya que se obtendrán resultados deficientes. 6. SWEET Programa para amasar, crecer y hornear pan dulce. 7. DOUGH (amasado) Este programa puede usarse para amasar y crecer la masa sin hornearla. La masa puede usarse después para hacer rollitos de pan, pizza, pan al vapor, etc. 8. BAKE (horneado) Este programa solo sirve para hornear el pan, sin amasar ni fermentar la masa También puede usarse para aumentar el tiempo de horneado, según el gusto, inmediatamente después de usar otro programa estándar de horneado. 9. JAM Este programa se usa para jaleas y mermeladas. Corte la fruta o los vegetales en trozos antes de ponerlos en el molde. 10. SANDWICH Con este programa se amasa, crece y hornea pan de molde para sandwiches. Este pan tiene una textura liviana y una corteza más delgada. 11. HOME MADE Este programa puede ser adaptado por el usuario. Puede adaptar el tiempo de amasado, crecimiento y horneado, así como el tiempo que el aparato conserva caliente el pan; así obtendrá un pan completamente a su gusto. Véase el capítulo 'Programa ‘HOME MADE'. Programa HOME MADE En el programa HOME MADE usted tiene la posibilidad de ajustar a su gusto el tiempo de las diferentes fases del programa. Los rangos de tiempo son los siguientes: Fase del programa Hora KNEAD1 (amasado) 3 - 14 min RISE1 (crecimiento) 20 -60 min KNEAD2 (amasado) 8 -24 min RISE2 (crecimiento) 1 -60 min RISE3 (crecimiento) 20 -120 min BAKE (horneado) 0 -80 min WARM (conservación caliente) 0 -120 min 1 Conecte el enchufe a una toma de pared. Escuchará una breve señal acústica y la luz del fondo de la pantalla se encenderá durante 30 segundos. En la pantalla aparecerá Programa 1, tiempo 3:20 y temperatura 180°C. Las barras en el formato de la hora no parpadean indicando que el programa no está activado. 2 Pulse repetidamente el botón MENU hasta que aparezca el programa 11 (HOME MADE) en la pantalla. 3 Pulse el botón PROCESS (proceso). La opción KNEAD1 empezará a parpadear en la pantalla y aparecerá el tiempo correspondiente a esta fase del programa. Para modificar el tiempo pulse repetidamente el botón TIME. A medida que pulse el botón TIME, el tiempo aumentará en un minuto cada vez. Si sostiene pulsado el botón TIME el tiempo aumentará más rápidamente. Al llegar al tiempo máximo, pulse nuevamente el botón TIME para volver a empezar desde el tiempo mínimo. Ajuste el tiempo requerido. 4 Pulse el botón PROCESS para pasar a la configuración de la fase siguiente Breadmaker DeLuxe Article 152000 55 Breadmaker DeLuxe IB 15200 - V1.book Page 56 Monday, August 18, 2008 1:43 PM 5 6 7 8 9 10 (RISE1). Modifique el tiempo siguiendo las instrucciones indicadas anteriormente. Pulse cada vez el botón PROCESS para ajustar el tiempo de la fase siguiente (KNEAD2, RISE2, RISE3, BAKE y WARM). Al terminar de ajustar las configuraciones del programa, pulse el botón START/STOP para guardar los ajustes. Seleccione la temperatura de horneado requerida pulsando repetidamente el botón TEMP hasta que aparezca en la pantalla la temperatura. Véase el capítulo "Selección de la temperatura". Puede retrasar el tiempo en el cual desea que esté listo el pan usando el botón TIME. Véase el capítulo "Temporizador". Pulse nuevamente el botón START/ STOP para poner en marcha el programa. Para las demás secuencias de horneado y fin de programa, véase los capítulos "Horneado" y "Fin". Selección de la temperatura La temperatura de horneado se indica en la pantalla en °C y también con una flecha indicando LOWER, MEDIUM o HIGH (baja, media, alta) . Núm. PROGR. LOWER MEDIUM HIGH 1. BASIC (Básico) 160°C 180°C 200°C 2. QUICK (rápido) 165°C 175°C 185°C 3. FRENCH (francés) 160°C 180°C 200°C 4. SUPER RAPID (súper rápido) 180°C 190°C 200°C 5. WHOLE WHEAT (trigo integral) 160°C 180°C 200°C 6. SWEET (dulce) 160°C 180°C 200°C 7. DOUGH (amasado) n/a n/a n/a 8. BAKE (horneado) 160°C 180°C 200°C 9. JAM n/a (mermelada) n/a n/a 10. SANDWICH 160°C 180°C 200°C 11. HOME MADE (personalizado) Progr. Progr. Progr. 1 Pulse el botón TEMP para conmutar entre las opciones de temperatura LOWER, MEDIUM y HIGH. 56 Breadmaker DeLuxe Article 152000 Breadmaker DeLuxe IB 15200 - V1.book Page 57 Monday, August 18, 2008 1:43 PM Selección del tamaño de la barra de pan Únicamente para los programas BASIC, FRENCH, SUPER RAPID, WHOLE WHEAT, SWEET y SANDWICH: 1 Pulse el botón LOAF para conmutar entre las diferentes opciones de cantidad según se indica a continuación. Las opciones 2,5 LB y 2 LB se usan normalmente para el molde sencillo; la opción DOUBLE se usa para el molde doble. Opción Cantidad 2,5 lb. 1.150 g. 0,91 kg. 900 g. DOUBLE 2 x 450 g. Temporizador El temporizador le permite especificar en qué momento el aparato debe haber concluido el programa seleccionado (únicamente para los programas BASIC, FRENCH, WHOLE WHEAT, SWEET, BAKE, SANDWICH y HOME MADE). Ejemplo: 1 Incorpore los ingredientes, uno a uno, en el molde de horneado. En primer lugar, vierta agua u otro líquido en el molde de horneado. A continuación añada la harina y – dependiendo de la receta – también azúcar, sal, mantequilla y levadura o polvo de hornear. Incorpore la levadura o el polvo de hornear en un hoyo hecho en la harina y cada uno de los demás ingredientes en una de las esquinas del molde. La levadura no debe hacer contacto con líquidos, sal o mantequilla ya que en tal caso se iniciará de inmediato el proceso de fermentación. 2 Elija el programa, la temperatura y la cantidad requerida. 3 Ejemplo: son las 10 de la noche y usted desea que el pan esté listo a las 7:30 AM. En este caso la diferencia es de 9 horas y 30 minutos. Use el botón TIME para ajustar el retraso de tiempo aprox. a las 9:30. A medida que pulse el botón TIME, el tiempo 'ready' aumentará en 10 minutos cada vez. Si sostiene pulsado el botón TIME, la indicación del tiempo empezará a aumentar, en breve, en intervalos de 10 minutos. 4 Pulse el botón START/STOP para poner en marcha el temporizador. Las barras en el formato de la hora parpadearán indicando que el reloj se ha puesto en marcha. El temporizador iniciará el programa y se encargará de que usted tenga listo el pan a la hora ajustada. Apagar y guardar el aparato 1 Retire el enchufe de la toma de alimentación. 2 Deje enfriar el aparato. 3 Limpie el aparato y todos los accesorios (véase "Limpieza y mantenimiento"). 4 Guarde el aparato en un lugar seco, libre de temperaturas bajas extremas. Mantenimiento y limpieza • Lave muy bien el aparato después de usarlo. • Asegúrese de que el aparato no esté conectado a la toma de alimentación cuando vaya a limpiarlo. • No limpie nunca el aparato si aún está caliente. Breadmaker DeLuxe Article 152000 57 Breadmaker DeLuxe IB 15200 - V1.book Page 58 Monday, August 18, 2008 1:43 PM • Asegúrese de que la humedad no penetre en las partes eléctricas del aparato. • No sumerja nunca el aparato, el cable o el enchufe en agua o en otro líquido. • No use limpiadores agresivos, abrasivos, ni objetos afilados (como cuchillos o cepillos de cerda dura) para limpiar el aparato. • Únicamente las partes y los accesorios sueltos (moldes de horneado, paletas de amasado, cucharilla y taza medidoras, y el gancho de acero) pueden lavarse en el lavaplatos eléctrico. El aparato en sí no es apto para el lavaplatos eléctrico. 1 Retire el enchufe de la toma de alimentación y deje que el aparato se enfríe completamente. 2 Limpie la parte externa del aparato con un paño suave y húmedo. Use agua caliente y un detergente líquido para humedecer el paño. 3 Lave las partes sueltas (moldes de horneado, paletas de amasado, cucharilla y taza medidoras, y el gancho de acero) con agua y jabón o en el lavaplatos eléctrico. 4 Seque bien el aparato y los accesorios antes de guardarlos. Seguridad Información general • Lea y observe cuidadosamente las instrucciones. Conserve este manual por si requiere consultarlo en el futuro. • Utilice este aparato únicamente en la forma que se describe en las instrucciones. • Este aparato está concebido para uso doméstico únicamente. 58 Breadmaker DeLuxe Article 152000 • El uso de este aparato por niños o personas con impedimentos físicos, sensoriales, mentales o motrices, así como sin conocimientos y experiencia, puede ocasionar situaciones peligrosas. Aquellos responsables de la seguridad de tales personas deben impartir instrucciones claras o vigilar el uso del aparato. • Mantenga el aparato fuera del alcance de los niño o personas que no puedan utilizarlo de manera segura. • Haga reparar el aparato únicamente por un electricista cualificado. No trate nunca de reparar el aparato usted mismo. • Utilice únicamente los accesorios recomendados por el proveedor. El uso de otros accesorios diferentes puede ocasionar daños al aparato y poner en peligro al usuario. • El aparato no está concebido para ser utilizado con un temporizador externo o un sistema de mando a distancia aparte. Electricidad y fuentes de calor • Antes de usar el aparato, verifique que el voltaje de alimentación corresponda con el voltaje indicado en la placa del tipo. • Use una toma de alimentación con conexión a tierra que esté conectada a un circuito protegido por fusibles de como mínimo 10 A y al que no estén conectados otros aparatos que consuman demasiada energía. • Si usa un cable de extensión, use uno que tenga conexión a tierra y que sea apto para la potencia de salida del aparato. Desenrolle completamente el cable y tiéndalo de manera que nadie pueda tropezar con él. • El aparato debe protegerse mediante un dispositivo de corriente residual (RCD) con un índice de corriente Breadmaker DeLuxe IB 15200 - V1.book Page 59 Monday, August 18, 2008 1:43 PM residual operativa que no exceda los 30 mA. • Desconecte siempre el enchufe de la toma de alimentación cuando no vaya a usar el aparato durante un largo período. • Al retirar el enchufe de la toma, asegúrese de tirar siempre del enchufe y no del cable. • No tire nunca del cable para desplazar el aparato de un lugar a otro. • No desplace el aparato de un lugar a otro mientras está en funcionamiento. • No use el aparato si éste o el cable de alimentación están averiados. Haga sustituir el cable deteriorado por un electricista cualificado. • Asegúrese de que ni el aparato, ni el cable, ni el enchufe están en contacto con fuentes de calor, por ejemplo, con una placa caliente de la estufa o una llama. • Asegúrese de que el aparato y el cable de corriente no estén en contacto con el agua, otros líquidos o productos químicos. • No recoja nunca el aparato cuando haya caído en el agua. Retire el enchufe de la toma de alimentación. No vuelva a utilizar más el aparato. • El aparato y sus partes pueden calentarse mientras está en uso. Para evitar quemaduras, tenga cuidado al tocar el aparato y sus partes. • El aparato debe poder liberar el calor para evitar riesgos de incendio. Asegúrese de que el aparato esté lo suficientemente libre y que no haga contacto con materiales inflamables. No se debe cubrir el aparato. • Deje enfriar el aparato antes de guardarlo, limpiarlo o hacerle mantenimiento. Durante el uso • No use nunca este aparato fuera del hogar. • No use nunca el aparato en un lugar húmedo. • Use el aparato únicamente a una temperatura entre 15 y 35 °C. • Coloque el aparato sobre una superficie plana y estable, en un lugar donde no pueda caerse. • No deje que el cable quede colgando por el borde del fregadero, la encimera o la mesa. • Asegúrese siempre de que el cable esté desenrollado completamente. • Asegúrese de tener las manos secas cuando toque el aparato, el cable o el enchufe. • Apague el aparato y retire el enchufe de la toma de alimentación si se presentan fallos durante el uso, antes de limpiarlo, cuando vaya a colocar o a retirar un accesorio o cuando vaya a guardarlo después de usarlo. • No deje el aparato sin vigilancia mientras está en uso. • No desplace nunca el aparato mientras esté encendido o si aún está caliente. Antes de desplazar el aparato de un lugar a otro, apáguelo y espere a que se enfríe. • Los moldes de horneado están provistos de una capa antiadherente de PTFE. Al calentarse pueden emitir partículas mínimas de gases que son completamente inofensivas para el hombre. Sin embargo, al parecer, el sistema nervioso de los pájaros es extremadamente sensible a estos gases. Por tal motivo, no use este aparato cerca a una jaula de pájaros (por ejemplo, pájaros ornamentales como los papagayos). • No use el aparato cerca a otra fuente de calor. Breadmaker DeLuxe Article 152000 59 Breadmaker DeLuxe IB 15200 - V1.book Page 60 Monday, August 18, 2008 1:43 PM Sal Azúcar Agua Medio ambiente Tire el material de embalaje, como plástico y cajas, en los contenedores destinados para ello. Si desea desprenderse del aparato estando todavía en buen estado, o si puede repararse fácilmente, por favor, asegúrese de que pueda reciclarse. Al final de la vida útil debe hacer procesar el aparato de forma responsable de manera que éste o sus partes puedan ser reutilizadas. No tire el aparato junto con los residuos no clasificados; en su lugar llévelo a la tienda donde lo adquirió o a un lugar de recolección autorizado. Póngase en contacto con las autoridades municipales para solicitar información acerca de los lugares de recolección autorizados. Normativa europea vigente: 2002/95/EC 2002/96/EC Recetas para horneado de pan Las medidas indicadas están basadas en la taza y la cuchara de medida adjuntas (con la medida de una cucharada o cucharadita en los extremos). Pan blanco: Flor de harina de trigo o harina de trigo 450 g Levadura (seca) 1½ cucharadita Aceite 3 cucharadas Leche 2 o 3 cucharadas 60 Breadmaker DeLuxe Article 152000 1½ cucharadita 1½ cucharada 250 ml Pan integral: Harina de sémola Levadura (seca) Aceite Leche Sal Azúcar Agua 450 g 1½ cucharadita 3 cucharadas 2 cucharadas 1½ cucharadita 1½ cucharada 260 ml Pan mixto: Harina de trigo 400 g Harina Waldkorn (mezcla de granos varios) (u otra clase de harina) 50 g Levadura (seca) 1½ cucharadita Aceite 3 cucharadas Leche 2 cucharadas Yoghurt 1 cucharada Sal 1½ cucharadita Azúcar 1½ cucharada Agua 250 ml Ingredientes Por supuesto podrá usted hornear inmediatamente un delicioso pan con cualquiera de estas recetas. Sin embargo, una vez le haya encontrado el gusto, será divertido experimentar con otros ingredientes diferentes. Por eso es muy útil tener conocimiento acerca de los diferentes ingredientes que pueden emplearse para el horneado de pan. A continuación encuentra información que podrá serle de utilidad en el momento de hornear. Harina El principal componente del pan es la harina. Hay muchas clases de harina y mezclas de harina. La clase de cereal que emplee para hacer el pan será de gran importancia. La flor de harina de trigo, por ejemplo, tiene tanto gluten que fermenta mejor que una harina 'pesada' y, por lo tanto, requiere menos cantidad de levadura. Gluten son complejos de proteína contenidos en cereales como Breadmaker DeLuxe IB 15200 - V1.book Page 61 Monday, August 18, 2008 1:43 PM trigo, avena, centeno y cebada. Durante la fermentación, el gluten forma una especie de red que retiene las burbujas de gas carbónico. Esto hace que el pan aumente de tamaño. Harina blanca o casera La mayoría de las harinas blancas se llaman también harinas caseras. Casi no contienen salvado o germen, pero sí mucho gluten. Esta harina se usa principalmente para espesar sopas y salsas, sin embargo, también es apta para hornear pan (blanco). Flor de harina de trigo y harina de trigo La flor de harina de trigo es harina de trigo blanca. La harina de trigo es de un color pardusco y contiene menos salvado y germen. Tanto la flor de harina de trigo como la harina de trigo tienen alto contenido de gluten. Harina (de trigo) integral La harina de sémola se muele del grano de trigo entero, sin procesar. El grano aún contiene el salvado y el germen. Igual que la harina de trigo, la harina de sémola es rica en gluten pero es más 'pesada' por lo que contiene salvado y germen. Por eso el pan será más compacto si se hace sólo de harina de sémola. Esta es la razón por la que la mayoría de los panaderos añaden harina de trigo a la mezcla. Existen además muchas otras clases de harinas con las que usted puede darse gusto experimentando, por ejemplo: harina de avena, cebada, alforfón, escanda, maíz y centeno. Mezcla de diversas clases de harina La mayoría de las harinas se prestan muy bien para mezclarlas. Ejemplo de ello es la combinación de harina de alforfón, avena y trigo. O la de harina de cebada y de trigo. También hay muchas otras mezclas de harinas en el mercado que contienen seis, nueve y hasta diez clases de cereales diferentes. Estas mezclas ya incluyen, a veces, un mejorador de harina o de pan. Mezclas completas También hay mezclas en el mercado que contienen todos los ingredientes, excepto el agua. Estas llamadas 'mezclas completas' son fáciles de usar y muy rápidas, pero más caras. Levadura Para hornear pan se requiere levadura. Hay levadura fresca ('bloquecitos') y levadura seca (granos). El sabor de la levadura fresca es un poco más marcado que el de la levadura seca. El efecto de la levadura seca en el pan puede variar entre una marca y otra. Cuál es la mejor levadura es un asunto de gusto personal. Puede decirse que si se usa levadura seca (llamada también levadura instantánea) se requiere la mitad de la cantidad que se requeriría si usara levadura fresca. El efecto de la levadura puede verse afectado si ésta entra en contacto con sal o grasas. La sal 'mata' la levadura y la grasa 'aisla' las células de fermentación por lo que la masa no crece. Por eso es importante que la levadura, la sal y la mantequilla no queden muy cerca una de la otra en el horneador. Sal La sal, por supuesto, se encarga de darle sabor al pan, sin embargo, también es importante para la formación de una corteza crujiente y el crecimiento de la masa (aunque si hace contacto con la levadura puede anular el proceso de fermentación). La sal fortalece la estructura del gluten que da forma al pan. Además, la sal se encarga de que el pan no se salga del recipiente y se asiente antes de que esté bien asado. Es posible hornear pan con poca sal, o pan que no contenga sal en absoluto; para ello hay que variar un poco los ingredientes. Breadmaker DeLuxe Article 152000 61 Breadmaker DeLuxe IB 15200 - V1.book Page 62 Monday, August 18, 2008 1:43 PM Sustancias líquidas El líquido más común usado para hornear pan es el agua, sin embargo, también se puede usar (suero de) leche. Esto incide tanto en el sabor como en el crecimiento y la estructura del pan. La leche entera, por las grasas, tiene una influencia positiva en la frescura del pan; además, los azúcares contenidos en la leche (lactosa) favorecen el poder de crecimiento. Con suero de leche se prepara un pan más suave, que dura fresco por más tiempo. Azúcar El azúcar solo es importante parcialmente en el proceso de fermentación; más que todo sirve para determinar el sabor del pan. En lugar de azúcar se puede usar también miel de abejas, almíbar o jarabe. No use ningún tipo de azúcar gruesa (en 'piedra') ni azúcar candi en el horneador. Esta puede estropear la capa antiadherente. No use edulcorantes artificiales para hornear. Por lo general éstos no son resistentes al calor. Grasas La grasa es realmente un mejorador del pan; no es un ingrediente indispensable pero hace que el pan quede mejor. Las grasas dan suavidad a la masa y hacen que crezca más fácilmente. Además, las grasas envuelven la estructura de gluten 'atrapando' el gas carbónico que se forma. Esto hace que el pan sea más tierno y dure más tiempo. Hay gran variedad de grasas aptas para hornear pan. El aceite (de girasol o de oliva), la mantequilla y la margarina proporcionan excelentes resultados. Cuando se usa aceite la corteza queda un poco más blanda. Con margarina se obtiene una corteza más crujiente y, además, favorece el proceso de fermentación. Cuando se hornea pan con especias se puede usar un aceite que tenga sabor, por ejemplo, a nueces, ajo o albahaca. 62 Breadmaker DeLuxe Article 152000 Temperatura Los mejores resultados se obtienen cuando todos los ingredientes están a temperatura ambiente al verterlos en el recipiente. No use nunca un líquido demasiado caliente. Esto puede anular el efecto de la levadura. Accesorios y consejos Enfriar sobre parrilla Después de hornear el pan, déjelo enfriar colocándolo sobre una parrilla. De esta forma el calor puede escapar por todos los lados. Cortar frío El pan horneado en casa sólo se deja cortar bien después de haberse enfriado. Si el pan aún está caliente, sólo se puede cortar bien empleando un cuchillo eléctrico, por ejemplo, el cuchillo Princess 2952 Silver Electric Knife. Guardar el pan El pan horneado en casa se conserva mejor si se envuelve en un paño de cocina después de que se haya enfriado completamente. De esta forma la corteza permanece crujiente. También hay en el mercado bolsas de papel especiales para el pan. En bolsas plásticas la corteza se ablanda; igual ocurre si se guarda en la nevera. Congelar el pan El pan horneado en casa se puede congelar muy bien; obviamente después de que se haya enfriado completamente. Es muy práctico si se congela en porciones. La mejor forma de descongelarlo es a temperatura ambiente ya que en el microondas el pan se deshidrata con rapidez. Aún cuando es posible congelar el pan, este pierde calidad. Breadmaker DeLuxe IB 15200 - V1.book Page 63 Monday, August 18, 2008 1:43 PM Pan más oscuro Para que el pan quede más oscuro puede añadirse 1 cucharada de cacao en polvo a la harina. Esto casi no afecta el sabor. Corteza más crujiente Para obtener una corteza más crujiente puede dejar reposar el pan durante diez o quince minutos en el recipiente después de hornearlo. Si el pan se sale del recipiente El proceso de crecimiento se puede seguir a través del visor. No se recomienda levantar la tapa del horneador mientras la masa está creciendo porque esto hace asentar el pan. Sin embargo, si la masa crece tanto que se sale del recipiente y se pega contra el visor (también puede suceder mientras se hornea), levante entonces un poco la tapa. La masa no se asentará. Por último Con toda esta información dispone usted, en teoría, de todo lo que necesita para desarrollar su receta favorita. Ahora lo que falta es la práctica. Puede que al principio le dé dificultad, y es que hornear pan es y seguirá siendo una labor que no se aprende de un día para otro. La búsqueda de la perfección va acompañada, a menudo, de algunos tropiezos. No se desanime si no le sale bien desde la primera vez. Pregunte a otras personas que también hornean el pan en casa cuáles son sus experiencias Infórmese al respecto, lea, consulte en Internet. Pero, por sobre todo, continúe experimentando; las posibilidades son infinitas. ¡No hay como el pan horneado en casa! Un pan compacto y pequeño Si se añade demasiado líquido el pan quedará plano y pequeño.. La masa no puede crecer bien porque está demasiado húmeda. También puede ser debido a que la levadura está demasiado vieja. Pan demasiado seco Si añade muy poco líquido entonces el pan quedará muy seco. Añada, la próxima vez, más agua o leche. Si el pan queda bien después de hornearlo pero se reseca rápidamente después, añada más aceite o mantequilla la siguiente vez. Pan asentado Si el pan crece bien pero se asienta durante el horneado, hornéelo usando el programa más corto (Basic). Por lo general, podríamos decir que en los programas más largos se corre mayor riesgo de que el pan se asiente durante el proceso de horneado. Breadmaker DeLuxe Article 152000 63
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155

Princess Bread Maker DeLuxe El manual del propietario

Categoría
Maquinas para hacer pan
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para