LG V-CD584STC El manual del propietario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
El manual del propietario
V-CD5*4S**C
E English
S Españoles
F Français
11
9
10
2
3
1
- 2 -
20
19
13
12
Basic Parts
Piezas básicas
Pièces de base
Accessory
Accesorios
Accessoire
These specifications are subject to change according to the agent / buyer's request.
Estas especificaciones están sujetas a cambios a petición del representante o del comprador.
Ces caractéristiques techniques peuvent être modifiées sur demande de l'agen ou de l'acheteur.
Piezas opcionales
Pièces en option
Optional Parts
The different figure and quantity of the following parts
depend on the different models which you have bought.
El número y cantidad de las siguientes piezas variarán
según el modelo adquirido.
Le nombre et la quantité des pièces suivntes varient
selon le modèle que vous avez acheté.
6
5
4
9
36
26
23
10
24
25
35
37
38
39
28
- 3 -
41
43
4544
42
- 4 -
40
Open to the
maximal angle.
Abrir el ángulo
al máximo.
Ouvrir à l'angle
maximum.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Read and follow all instructions before using your vacuum cleaner to prevent the risk of fire,electric
shock, personal injury,or damage when using the vacuum cleaner.This guide do not cover all possible
conditions that may occur.Always contact your service agent or manufacturer about problems that you do
not understand. This appliance complies with the following ECDirectives :-73/23/EEC,93/68/EEC-Low
Voltage Directive–89/336EEC –EMC Directive.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “WARNING” or
“CAUTION.” These words mean:
WARNING
This symbol will alert you to hazards or unsafe practices which could
cause serious bodily harm or death.
CAUTION
This symbol will alert you to hazards or unsafe practices which could cause
bodily injury or property damage.
WARNING
Disconnect electrical supply before servicing
or cleaning the unit or when cleaner is not in
use.
Failure to do so could result in electrical shock or
personal injury.
Do not use vacuum cleaner to pick up anything
that is burning or smoking such as cigarettes,
or hot ashes.
Doing so could result in death, fire or electrical shock.
Do not vacuum flammable or explosive
substances such as gasoline, benzene, thinners,
propane (liquids or gases).
The fumes from these substances can create a fire
hazard or explosion. Doing so could result in death
or personal injury.
Do not handle plug or vacuum cleaner with
wet hands.
Doing so could result in death or electrical shock.
Do not unplug by pulling on cord.
Doing so could result in product damage or electrical
shock. To unplug, grasp the plug, not the cord.
Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts
of the body away from openings and moving
parts.
Failure to do so could result in electrical shock or
personal injury.
Do not pull or carry by cord, use cord as a
handle, close a door on cord, or pull cord
around sharp edges or corners. Do not run
vacuum cleaner over cord. Keep cord away
from heated surfaces.
Failure to do so could result in electrical shock
or personal injury or fire or product damage.
Do not allow to be used as toy. Close
attention is necessary when used by or
near children.
Personal injury or product damage could result.
Do not use the vacuum cleaner if the
power cord or plug is damaged or faulty.
Personal injury or product damage could result.
In these cases, contact LG Electronics Service
Agent to avoid hazard.
Do not use vacuum cleaner if it has been
under water.
Personal injury or product damage could result.
In these cases, contact LG Electronics Service
Agent to avoid hazard.
-5-
Do not plug in if control knob is not in
OFF position.
Personal injury or product damage could result.
(Depending on model)
Keep children away and beware of
obstructions when rewinding the cord
to prevent personal injury.
The cord moves rapidly when rewinding.
(Depending on model)
The hose contains electrical wires. Do not
use it if it is damaged, cut or punctured.
Failure to do so could result in death,or electrical
shock. (Depending on model)
Turn off all controls before unplugging.
Failure to do so could result in electrical
shock or personal injury.
Do not change the plug in any way.
Failure to do so could result in electrical
shock or personal injury or product damage.
Doing so result in death. If plug does not fit,
contact a qualified electrician to install the
proper outlet.
Repairs to electrical appliances may
only be performed by qualified service
engineers.
Improper repairs may lead to serious hazards
for the user.
Do not use an extension cord with this
vacuum cleaner
Fire hazard or product damage could result.
Using proper voltage.
Using improper voltage may result in damage
to the motor and possible injury to the user.
Proper voltage is listed onthe bottom of vacuum
cleaner.
WARNING
Do not continue to vacuum if any parts
appear missing or damaged.
Personal injury or product damage could result.
In these cases, contact LG Electronics Service
Agent to avoid hazard.
- 5 -
- 6 -
CAUTION
Do not put any objects into openings.
Failure to do so could result in product
damage.
Do not use with any opening blocked:
keep free of dust, lint, hair, and anything
that may reduce air flow.
Failure to do so could result in product
damage.
Do not use vacuum cleaner without
dust tank and/or
filters in place.
Failure to do so could result in product
damage.
Always clean the dust bin after vacuuming
carpet cleaners or fresheners, powders
and fine dust.
These products clog the filters,reduce airflow
and can cause damage to the cleaner.
Failure to clean the dust bin could cause
permanent damage to the cleaner.
(Depending on model)
Do not use vacuum cleaner to pick up
sharp hard objects, small toys, pins,
paper clips, etc.
They may damage the cleaner or dust bin.
Store the vacuum cleaner indoors.
Put the vacuum cleaner away after use to
prevent tripping over it.
The vacuum cleaner is not intended to
use by young children or infirm people
without supervision.
Failure to do so could result in personal
injury or productdamage.
Only use parts produced or
recommended by LG Electronics
Service Agents.
Failure to do so could result in product
damage.
• Use only as described in this manual.
Use only with LG recommended or
approved attachments and accessories.
Failure to do so could result in personal
injury or product damage.
To avoid personal injury and to prevent
the machine from falling when cleaning
stairs, always place it at the bottom of
stairs.
Failure to do so could result in personal
injury or product damage.
Use accessory nozzles in sofa mode.
Failure to do so could result in product
damage.
Don ’t grasp the tank handle when you
are moving the vacuum cleaner.
The vacuum cleaner s body may fall when
separating tank and body. Personal injury
or product damage could result. You should
grasp the carrier handle when you
aremoving the vacuum cleaner.
(Depending on model)
If after emptying the dust tank the
indicator light is on(red), clean the dust
tank.
Failure to do so could result in product
damage. (Depending on model)
Make sure the filters (exhaust filter and
motor safety filter) are completely
dry before replacing in the machine.
Failure to do so could result in product damage.
Do not dry the filter in an oven or
microwave.
Failure to do so could result in fire hazard.
Do not dry the filter in a clothes dryer.
Failure to do so could result in fire hazard.
• Do not dry near an open flame.
Failure to do so could result in fire hazard.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
-7-
Thermal protector :
This vacuum cleaner has a special thermostat that protects the vacuum cleaner in case of
motor overheating. If the vacuum cleaner suddenly shuts off, turn off the switch and unplug
the vacuum cleaner. Check the vacuum cleaner for possible source of overheating such as
a full dust tank, a blocked hose or clogged filter. If these conditions are found, fix them and
wait at least 30 minutes before attempting to use the vacuum cleaner. After the 30 minute
period, plug the vacuum cleaner back in and turn on the switch.
CAUTION
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
-8-
E
How to Use
Connecting the flexible hose
Push the end of the head (1) on the flexible
hose (2) into the attachment point on the
vacuum cleaner.
To remove the flexible hose from the vacuum
cleaner, press on the button (3) situated on the
head, then pull upwards.
Assembling the tubes
(depending on model)
(depending on model)
Suction capacity increases smoothly up to
MAX.
• Plastic or metal tube (4).
- Fit together the two tubes by twisting slightly.
- Air adjustment
(33)
- Cleaning turbine brush nozzle (34)
- Fit the elbow tube onto the end of the telescopic
tube and the grip handle.
- If you pull the latch (30), the elbow tube can
be bent.
- If you stretch the elbow tube, it is returned to
its position.
• Telescopic tube (5)
- Push spring latch (6) forward.
- Pull out tube to required length.
- Release spring latch to lock.
Using the cleaning head and Accessory
Nozzles (depending on model)
The 2- position head (7) is equipped with a
pedal (8) which allows you to alter its position
according to the type of floor to be cleaned.
Hard floor position (tiles, parquet floors...).
Press on the pedal to lower the brush.
Carpet or rug position. Press on the pedal
to lift the brush up.
Fit the large cleaning head onto the end of
the tube.
Hard Floor Nozzle (31)
Efficient cleaning of hard floors (wood,
linoleum,etc.)
Slide the air control lever (36) to the right
for long pile carpet and to the left for
short
pile carpet.
Press the button on the rear side of the
nozzle to separate the air cover (37).
Use the dusting brush & crevice tool to
vacuum clean the brush (38)and fan (39).
Turbine brush nozzle (32)
Elbow tube (29)
The elbow tube is for uses such as cleaning
under the sofa, table and bed easily.
Crevice Tool (9)
For vacuuming in those normally inaccessible
places i.e. reaching cobwebs, or down the
side of a sofa!
Dusting brush (10)
For vacuuming picture frames, furniture
outlines, books and other uneven objects.
Upholstery Nozzle (11)
For vacuuming uphostery,mattresses,etc.
How to plug in and use
Adjusting the power level
Electronic power control (16)
Pull out the supply cord to the desired length
and plug into the socket.
Press button (13) to start the vacuum cleaner.
To stop it press the button (13) again.
The flexible hose handle (14) has a manual
air flow regulator (15) which allows you to
briefly reduce the suction level.
The thread collectors help to pick up the
threads and fluff.
Park-System (17)
For short breaks during vacuuming, for
example to move a small piece of furniture
or a rug, use the "Park system" to support
the flexible hose and cleaning head.
Even if the dustbag does not appear to be
full at this stage. it should be changed, as
very fine dust can clog up the pores of the
dust bag.
Storage (18)
Changing the dust bag
When you have swiched off and unplugged
the appliance, press the button (12) to
automatically rewind the cord.
You can move or store your appliance in a
vertical positin by sliding the hook on the
underside of the appliance.
The dustbag needs changing when the
cleaner is set to maximum power and the
cleaner head window (19) is completely
coloured red.
Turn off the appliance and unplug it.
Open the cover by pressing the hook (20)
and lifting it up until it snaps into place.
- 9 -
Depending on the model you have chosen your
appliance is equipped with different types of
filters: foam filter, electrostatic filter or washable
HEPA filter (24).
To change the filter or wash the HEPA filter (24)
turn the cover (25) of the filter left and take
filter out.
Your appliance is equipped with either a
paper dust bag (21) or a fabric dust bag
(26) (depending on model.)
If your appliance is fitted with a fabric dust
bag (26) follow the instructions as follows:
Pull the clip (36) out and empty the fabric
dust bag, then set the clip back and push it
until it can close the dust bag completely.
Do not wash the fabric dust bag.
Take hold of the dust bag by the handle
and pull. Remove the bag and throw it
away.
To refit a new bag push the cardboard
support of a new bag into the bag mount
(22) until it will go to further.
Note: as the appliance is fitted with a safety
device which checks that the bag is in place
you cannot close the lid if the bag is not fitted
correctly.
Cleaning the air outlet filters
To replace the cover (25) after changing or
cleaning the filter, insert the cover by aligning
a grove (35) of the cover with a projection (28)
on the cleaner and twist to the right until to the
lock mark.
The foam filter should be cleaned regularly
by tapping it to remove the dirt.
The electrostatic filter should be changed
regularly. (approximately every 6 bag changes).
The washable HEPA filter should be cleaned
with cold and running water at least once a year.
Check that the appliance is correctly plugged in
and that the electrical socket is working.
- Do not use the brush.
- Allow HEPA filter to dry in a shaded place
for a day.
Stop the appliance and unplug it.
Check that the tubes, flexible hose and
cleaning tool are not blocked.
Check that the dust bag is not full. Replace
if necessary.
Check that the air outlet filter is not blocked.
Replace if necessary.
What to do if your appliance
does not work?
What to do when the suction
performance reduces?
Cleaning the motor filter
The motor filter is situated inside the
appliance between the dust bag and the
motor. Each time that you change the air
outlet filter we advise you to remove the
motor filter (23) and clean it by tapping
to remove the dirt and then replacing it in
the vacuum cleaner.
E
- 10 -
E
CLENAING THE DUST TANK
AND FILTER ASSEMBLY
HOW TO FIT THE DUST BAG
For best cleaning results,the dust tank should
be cleaned often.
1. Unplug cord from wall outlet.
2. Pull lid release out and up, then lift filter
cover.
3. Pull the dust tank assembly up.(40)
4. Slide the knob to the left.(41)
5. Push the release lever to open the dust
tank.(42)
6. Wash the dust tank with sponge or soft cloth
under cold running water.
7. Pull the filter assembly down from the dust
tank assembly.(43)
8. Pull the filter down from the filter assembly.(44)
9. Clean the filter with the brush under cold
running water.(45)
10. Allow the filter assembly and filter supporter
to dry in shaded location for a day.
Do not use detergent or wash in washing
machine or dishwasher.
Do not tumble or spin dry, nor microwave or
place in oven or in path of direct heat.
Ensure both the filter and tank are completely
dry before placing it back into the vacuum.
If you want to use a dust bag instead of the
dust tank, please:
1. Unplug cord from wall outlet.
2. Pull lid release out and up, then lift filter
cover.
3. Pull the dust tank assembly up.(40)
4. To fit a bag push the cardboard support of
a new bag into the bag mount until it will go
no further.
- 11 -
- 12 -
- 13 -
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN
• No coloque ningún objeto en las
aberturas.
De lo contrario podría provocar daños en el
producto.
• No utilice el aparato con alguna abertura
bloqueada: elimine el polvo, los hilillos,
los pelos o lo que pueda reducir el flujo
de aire.
De lo contrario podría provocar daños en el
producto.
• No use la aspiradora sin el depósito para
polvo y/o los filtros instalados en su lugar.
De lo contrario podría provocar daños en el
producto.
• No use la aspiradora para aspirar objetos
puntiagudos, duros, juguetes de pequeño
tamaño, alfileres, sujetapapeles, etc.
Podrían dañar la aspiradora o el depósito para
polvo.
• Guarde la aspiradora en un sitio cubierto.
Guarde la aspiradora después de usarla para
evitar tropezar con ella.
• Este aparato no está diseñado para ser
utilizado por niños de corta edad ni por
enfermos sin supervisión.
De lo contrario, podría provocar descargas
eléctricas, lesiones personales, un incendio o
dañar el producto.
• Utilice sólo las piezas que produce o
recomienda el técnico de servicio de LG
Electronics.
De lo contrario podría provocar daños en el
producto.
• Utilice únicamente como se describe en
este manual.
Utilice únicamente con acoples y
accesorios que apruebe o recomiende LG.
De lo contrario, podría provocar descargas
eléctricas, lesiones personales, un incendio o
dañar el producto.
• Utilice sólo las piezas que produce o
recomienda el técnico de servicio de LG
Electronics.
De lo contrario podría provocar daños en el
producto.
• Debe utilizar boquillas en el modo para
sofás.
De lo contrario podría provocar daños en el
producto.
1) La capacidad de succión puede reducirse
si se aspira
polvo demasiado fino. En este caso, limpie
el filtro del aire y la guía de aire (páginas
11 y 12)
2) Tras vaciar el depósito para polvo y
cuando el indicador esté encendido
(luz roja) o parpadee, limpie el filtro de aire,
la guía de aire, el depósito para polvo y la
tapa. (Página 11)
De lo contrario podría provocar daños en el
producto. Cuando el indicador siga parpadeando
durante 2 o 3 minutos, la potencia de succión se
reducirá para proteger el motor
(del sobrecalentamiento)
• Asegúrese de que el filtro (filtro de escape,
filtro de aire, filtro de seguridad del motor)
esté completamente seco antes de volver a
colocarlo en la máquina.
De lo contrario podría provocar daños en el
producto.
• No seque el filtro en un horno o en un
microondas.
De lo contrario podría provocar un incendio.
• No seque el filtro en una secadora de ropa.
De lo contrario podría provocar un incendio.
• No secar cerca de una llama sin protección.
De lo contrario podría provocar un incendio.
• Utilice únicamente como se describe en
este manual.
Utilice únicamente con acoples y
accesorios que apruebe o recomiende LG.
De lo contrario, podría provocar descargas
eléctricas, lesiones personales, un incendio o
dañar el producto.
• Para evitar lesiones personales y que la
máquina se caiga al limpiar escaleras,
colóquela siempre en la parte inferior de
éstas.
De lo contrario, podría provocar descargas
eléctricas,
lesiones personales, un incendio o
dañar el producto.
- 14 -
Protector térmico:
Esta aspiradora tiene un termostato especial que la protege en caso de recalentamiento
del motor. Si la aspiradora se apagara de repente, apague usando el interruptor y
desenchufe la aspiradora. Verifique la aspiradora para cerciorarse de que no hay ninguna
posible fuente de recalentamiento, como sucedería si el depósito de polvo estuviese lleno,
el conducto bloqueado o el filtro atascado. Si se dieran estos problemas, soluciónelos y
espere al menos 30 minutos antes de intentar utilizar la aspiradora. Transcurridos 30
minutos, vuelva a enchufar la aspiradora y enciéndala mediante el interruptor. Si, aún así,
la aspiradora no funciona, póngase en contacto con un electricista cualificado.
• Limpie siempre el depósito para polvo tras
aspirar limpiadores para alfombras,
aromatizantes, polvos y polvo fino.
Estos productos obstruyen los filtros, reducen el
flujo de aire y pueden dañar la aspiradora. Si no
limpia el depósito para polvo podría dañar
permanentemente la aspiradora.
• Cuando mueva la aspiradora, no la sujete
del asa del depósito.
PRECAUCIÓN
La aspiradora podría caerse cuando separe el
depósito y el cuerpo de la aspiradora. Podría
sufrir lesiones o dañar el producto. Cuando
mueva la aspiradora, debe sujetarla del asa de
transporte. (Página 10)
• Tras vaciar el depósito de polvo y
cuando se encienda el indicador
(luz roja) o parpadee, limpie el depósito.
De lo contrario podría provocar daños en el
producto.
- 15 -
Utilización del cabezal limpiador y de
las boquillas auxiliares (dependiendo
del modelo)
Inserte el cabezal limpiador grande en el
extremo del tubo.
Conexión del tubo flexible
Inserte el extremo del cabezal (1) del tubo
flexible (2) en el conector de la aspiradora.
Para quitar el tubo flexible de la aspiradora,
presione el botón (3) situado en el cabezal,y
luego tire hacia arriba.
Montaje de los tubos (según modelos)
• Plástico o metal tubo (4)
• Tubo telescópico (5)
Cómo utilizarla
- Empuje el pestillo (6) hacia adelante.
• Tubo acodado (29)
El tubo acodado se utiliza para limpiar
fácilmente debajo del sofá, de la mesa y de
la cama.
- Inserte el tubo acodado en el extremo del
tubo telescópico y del mango.
- Si tira del pestillo (30), el tubo acodado se
curva.
- Si estira el tubo acodado, éste vuelve a su
posición.
- Extraiga el tubo hasta la longitud requerida.
- Ensamble los dos tubos haciéndolos girar
ligeramente.
- Suelte el pestillo para bloquearlo.
- 16 -
El cabezal de 2 posiciones (7) está equipado
con un pedal (8) que le permite variar su
posición según el tipo de suelo que vaya a
limpiar.
Posición suelo duro (baldosas, suelos de
parquet...). Presione el pedal para bajar el
cepillo.
Posición moqueta o alfombra. Presione
el pedal para levantar el cepillo.
Boquilla para suelo duro (31)
Limpieza eficaz de suelos duros (madera,
linóleo, etc.)
Boquilla con cepillo turbo (32)
- Ajuste del aire (33)
Deslice el dispositivo de control del aire hacia
la derecha para moquetas de pelo largo y
hacia la izquierda para moquetas de pelo
corto.
- Boquilla con cepillo turbo (34)
Pulse el botón de la parte posterior de la
boquilla para separar la cubierta del aire.
Utilice el cepillo para el polvo y la tobera para
ranuras para limpiar el cepillo y el ventilador.
Tobera para ranuras (9)
Para limpiar esos lugares normalmente
inaccesibles, es decir, ¡para llegar a las telas
de araña o debajo del lateral de un sofá!
Cepillo para el polvo (10)
Para limpiar marcos de cuadros, contornos
de muebles, libros y otros objetos irregulares.
Boquilla para tapizados (11)
(según modelos)
Para aspirar toda clase de muebles tapizados,
colchones, etc.
Gracias a la tira recogehilos que se encuentra
en la boquilla también serán levantados
perfectamente los hilos y las pelusas.
Cómo conectarla y utilizarla
Extraiga el cable de corriente hasta la longitud
deseada y conéctelo al enchufe de pared.
Pulse el botón (13) para poner en marcha la
aspiradora. Para pararla vuelva a pulsar el
botón (13).
Ajuste del nivel de potencia
(dependiendo del modelo)
• El mango del tubo flexible (14) tiene un
regulador manual de flujo de aire (15) que le
permite reducir brevemente el nivel de succión.
Control de potencia electronico (16)
La capacidad de succión aumenta
progresivamente hasta MAX.
S
Park-System (17)
Durante breves descansos mientras aspira,
por ejemplo,para mover un mueble pequeño
o una alfombra,utilice el “Park system”para
apoyar el tubo flexible y el cabezal limpiador.
Almacenamiento (18)
Una vez que haya apagado y desenchufado
el aparato,pulse el botón (12) para recoger
automáticamente el cable.
Puede mover o guardar el aparato en posición
vertical insertando el gancho del cabezal
limpiador grande en la abrazadera situada en
la parte inferior del aparato.
Cambio de la bolsa
Es necesario cambiar la bolsa cuando la
aspiradora está puesta a máxima potencia y
la boquilla no esté pegado al suelo pero la
ventana indicadora de “bolsa llena” (19) esté
totalmente roja.
Incluso si parece que la bolsa no está llena
en ese momento,deberá cambiarse.
Podría ser que una gran cantidad de polvo
muy fino haya obstruido los poros de la bolsa.
- 17 -
Limpieza del filtro del motor
El filtro del motor está situado dentro del
aparato entre la bolsa y el motor.Cada vez
que cambie el filtro de salida del aire le
aconsejamos que extraiga el filtro del motor
(23) y lo limpie sacudiéndolo para eliminar la
suciedad y luego vuelva a ponerlo en la
aspiradora.
• El filtro de espuma debe limpiarse
regularmente golpeándolo con suavidad
para eliminar la suciedad.
• El filtro electrostático debe cambiarse con
regularidad (aproximadamente cada 6
cambios de bolsa).
• El filtro HEPA lavable debe lavarse bajo un
chorro de agua fría al menos una vez al año.
- No utilice un cepillo.
- Deje que el filtro HEPA se seque a la sombra
durante un día.
Compruebe que el aparato está correctamente
conectado y que el enchufe de pared funciona.
Apague el aparato y desconéctelo.
• Compruebe que los tubos,,el tubo flexible y
el cabezal limpiador no están bloqueados.
• Compruebe que la bolsa no está llena.
Cámbiela si es necesario.
• Compruebe que el filtro de salida del aire no
está bloqueado.Cámbielo si es necesario.
Cambio de los filtros de salida de aire
Depende del modelo que haya elegido.
Su electrodoméstico va equipado con
diferentes tipos de filtros: filtro de espuma,
filtro electrostático o filtro HEPA lavable (24).
• Para cambiar el filtro o lavar el filtro HEPA
(24), gire la cubierta (25) del filtro izquierdo
y sáquelo.
• Para reemplazar la cubierta (25) después
de cambiar o limpiar el filtro, inserte la cubierta
alineando una muesca (35) de la cubierta con
una proyección (28) de la aspiradora y gire
a la derecha hasta la marca de bloqueo.
Si su aparato lleva una bolsa de tela para el
polvo (26) siga las siguientes instrucciones:
Quite la abrazadera (36) y vacíe la bolsa de
tela, a continuación vuelva a poner la abrazadera
y empújela hasta que la bolsa para el polvo
se pueda cerrar completamente. No lave la
bolsa de tela.
Nota :como el aparato viene con un dispositivo
de seguridad que comprueba que la bolsa está
en su sitio,no podrá cerrar la tapa de la bolsa
si ésta no está correctamente colocada.
Qué hacer si el aparato no
funciona
Qué hacer cuando se reduce
la capacidad de succión
Su aparato está equipado con una bolsa de
papel (21) o con una bolsa de tela (26)
(dependiendo del modelo)
•Sujete la bolsa por el asa y tire.Extraiga la
bolsa y tírela.
• Para poner una bolsa nueva inserte el
soporte de cartón de la bolsa nueva en el
soporte de la bolsa (22) hasta el tope.
S
Apague el aparato y desenchúfelo.
Abra la cubierta presionando el enganche
(20) y levantándolo hasta que encaje.
- 18 -
9.
S
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Veuillez lire et respecter l’ensemble des consignes avant d’utiliser l’aspirateur afin d’éviter tout risque
d’incendie, de choc électrique, de blessure corporelle ou quelconque dommage. Le présent guide ne
détaille pas l’ensemble des situations pouvant se présenter.Toujours contacter un réparateur qualifié
ou bien le fabricant pour les problèmes que vous ne comprenez pas.
Cet appareil est conforme aux directives européennes suivantes : 73/23/EEC, 93/68/EEC sur basse
tension, 89/336EEC sur l’EMC.
Ce symbole vous prévient des risques ou des pratiques risquées pouvant
provoquer des blessures corporelles ou le décès.
Il s’agît du symbole de sécurité.
Ce symbole vous avertie des dangers potentiels qui pourraient tuer ou blesser vous-même
ou des tiers.
Tous les messages de sécurité seront précédés des symboles de sécurité ainsi que du
mot «AVERTISSEMENT» ou « ATTENTION ».
Ces mots signifient :
Ce symbole vous prévient des risques ou des pratiques risquées pouvant
provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Débranchez le câble électrique avant de
réparer ou de nettoyer l’appareil, ou bien
lorsque vous ne l’utilisez pas.
Dans le cas contraire, cela pourrait
provoquer un choc électrique ou des
blessures corporelles.
Ne pas utiliser l’aspirateur pour aspirer
des matières incandescentes telles que
des cigarettes ou des cendres.
Cela pourrait provoquer le décès, un
incendie ou un choc électrique.
Ne pas aspirer de substances
inflammables ou explosives telles que
de l’essence, du benzène, des diluants
ou du propane (liquide ou gazeux).
Les vapeurs de ces substances peuvent
créer un incendie ou une explosion. Cela
pourrait donc provoquer un décès ou des
blessures corporelles.
Ne pas manipuler la prise ou l’aspirateur
avec les mains mouillées.
Cela pourrait donc provoquer un décès ou
un choc électrique.
Ne pas débrancher en tirant sur le câble.
Cela pourrait donc provoquer un décès ou
un choc électrique.
Éloignez les cheveux, les vêtements
amples, les doigts et toute autre partie
du corps des ouvertures et des parties
mobiles.
Le non respect de cette consigne pourrait
donc provoquer un choc électrique ou des
blessures corporelles.
Ne pas tirer ou soulever par le câble, ne
pas utiliser le câble comme poignée, ne
pas faire passer l’appareil sur le câble
ou bien le tirer contre des coins ou des
angles pointus. Éloignez le câble des
surfaces chaudes.
Le non respect de cette consigne pourrait
donc provoquer un choc électrique, un
incendie, des blessures corporelles ou des
dommages matériels.
Ne doit pas être utilisé comme un jouet.
Surveillez les enfants lorsque ceux-ci
utilisent l’appareil ou en sont proche.
Cela pourrait donc provoquer des blessures
personnelles ou des dommages matériels.
Ne pas utiliser l’aspirateur si le câble ou
la prise ont été endommagés ou s’ils
sont défectueux.
Cela pourrait donc provoquer des blessures
personnelles ou des dommages matériels.
Dans ce cas, contactez le service après-
vente LG Electronics pour éviter tout
risque.
Ne pas utiliser l’aspirateur sans le faire
réparer s’il a été immergé dans l’eau.
Cela pourrait donc provoquer des blessures
personnelles ou des dommages matériels.
Dans ce cas, contactez le service après-
vente LG Electronics pour éviter tout
risque.
- 19 -
AVERTISSEMENT
Les réparations doivent toujours être
réalisées par des techniciens qualifiés.
Des mauvaises réparations peuvent faire
encourir de sérieux risques à l’utilisateur.
Ne pas brancher si la molette de contrôle
est sur la position OFF.
Cela pourrait provoquer des blessures
corporelles ou des dommages matériels.
(Suivant le modèle)
Éloignez les enfants et faites attention
aux obstacles lorsque vous rembobinez
le câble avant d’éviter tout incident.
Le câble se rembobine rapidement.
(Suivant le modèle)
Le tube contient des câbles électriques.
Ne pas l’utiliser s’il a été endommagé,
coupé ou percé.
Le non respect de cette consigne pourrait
donc provoquer un choc électrique ou un
décès.(Suivant le modèle)
Ne pas continuer d’aspirer si un défaut
ou un dommage apparaît ou si une
pièce manque.
Cela pourrait donc provoquer des
blessures personnelles ou des dommages
matériels. Dans ce cas, contactez le
service après-vente LG Electronics pour
éviter tout risque.
Ne pas utiliser de rallonges électriques
avec cet aspirateur.
Cela pourrait donc provoquer un incendie
ou des dommages matériels.
Utiliser la bonne tension électrique.
Utiliser une mauvaise tension électrique
peut endommager le moteur et blesser
l’utilisateur. La tension à utiliser est
indiquée sous l’aspirateur. À respecter
pour éviter tout risque.
Éteignez tous les contrôles avant de
débrancher.
Le non respect de cette consigne pourrait
provoquer un choc électrique ou des
blessures corporelles.
Ne jamais changer la prise.
Le non respect de cette consigne pourrait
provoquer un choc électrique ou des
dommages matériels, et même entraîner la
mort. Si la prise ne correspond pas,
contactez un électricien qualifié pour
installer une prise murale adéquate.
- 20 -
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
ATTENTION
Ne pas insérer d’objets dans les
ouvertures.
Le non respect de cette consigne pourrait
donc provoquer des dommages matériels.
Ne pas utiliser l’appareil si certaines
ouvertures sont bloquées : retirez la
poussière, la suie, les cheveux et tout ce
qui pourrait réduire le flux f’air.
Le non respect de cette consigne pourrait
donc provoquer des dommages matériels.
Ne pas utiliser l’aspirateur sans le
réservoir à poussière et/ou les filtres en
place.
Le non respect de cette consigne pourrait
donc provoquer des dommages matériels.
Ne pas utiliser l’aspirateur pour
ramasser des objets pointus, des petits
jouets, des punaises, des trombones,
etc.
Ceci pourrait endommager l’aspirateur ou
le réservoir à poussière.
Conservez l’aspirateur en intérieur.
Rangez l’appareil après usage pour éviter
toute chute.
L’aspirateur n’a pas été conçu pour être
utilisé sans surveillance par des enfants
ou des personnes handicapées.
Le non respect de cette consigne pourrait
donc provoquer des blessures personnelles
ou des dommages matériels.
Utilisez uniquement des pièces
produites ou recommandées par le
service client LG Electronics.
Le non respect de cette consigne pourrait
donc provoquer des dommages matériels.
Utilisez uniquement l’appareil comme
indiqué dans le présent manuel. Utilisez
uniquement avec des accessoires et
embouts recommandés ou approuvés
par LG.
Le non respect de cette consigne pourrait
donc provoquer des blessures personnelles
ou des dommages matériels.
Afin d’éviter toute blessure corporelle et
d’éviter que l’appareil ne chute lorsque
vous nettoyez les escaliers, placez
toujours l’aspirateur en bas de l’escalier.
Le non respect de cette consigne pourrait
donc provoquer des blessures personnelles
ou des dommages matériels.
Utilisez l’embout accessoire en mode
sofa.
Le non respect de cette consigne pourrait
donc provoquer des dommages matériels.
Assurez-vous que les filtres (filtre de
dégagement et filtre de sécurité moteur)
soient entièrement secs avant de les
replacer dans l’appareil.
Le non respect de cette consigne pourrait
donc provoquer des dommages matériels.
Ne pas essayer de sécher le filtre dans
un four ou un micro-onde.
Le non respect de cette consigne pourrait
donc provoquer un risque d’incendie.
Ne pas sécher le filtre dans un sèche-
linge.
Le non respect de cette consigne pourrait
donc provoquer un risque d’incendie.
Ne pas sécher à proximité d’un feu.
Le non respect de cette consigne pourrait
donc provoquer un risque d’incendie.
Toujours nettoyer le réservoir à
poussière après avoir aspiré nettoyeurs
de tapis, de la poudre ou de la poussière
fine.
Ces matières peuvent obstruer les filtres,
réduire le flux d’air et endommager
l’appareil. Ne pas nettoyer le réservoir à
poussière pourrait provoquer des
dommages irréversibles à l’appareil.
(Suivant le modèle)
Ne pas déplacer l’aspirateur en le
soutenant par la poignée du réservoir à
poussière.
Il se peut que le corps de l’appareil se
détache et tombe. Cela pourrait provoquer
des dommages ou des blessures
corporelles. Déplacez l’appareil en le tenant
par la poignée du corps de l’appareil
(Suivant le modèle).
Si après avoir vidé le réservoir à
poussière, le voyant s’allume (rouge) ou
clignote, nettoyez le réservoir.
Le non respect de cette consigne pourrait
donc provoquer des dommages matériels.
(Suivant le modèle)
- 21 -
ATTENTION
Protecteur Thermique:
Cet aspirateur est muni d’un thermostat spécial qui le protége en cas de surchauffe du
moteur. Si l’aspirateur s’éteint soudainement, éteignez l’interrupteur et débranchez
l’appareil. Vérifiez une éventuelle raison de surchauffe sur l’aspirateur, comme un sac à
poussière plein, un tube bouché ou bien un filtre très sale. Si vous trouvez un des
conditions ci-dessus, réparez-les et attendez environ 30 minutes avant de réutiliser
l’appareil. Au bout de 30 minutes, branchez et rallumez l’aspirateur. Si l’aspirateur ne
fonctionne toujours pas, contactez un électricien qualifié.
- 22 -
- 23 -
Commande électronique de
lapuissance (16)
La capacité d'aspiration augmente
progressivement jusqu'à MAXI.
Système Parking (17)
Pour de courtes pauses pendant
l'aspiration, par exemple pour déplacer
une petite pièce du mobilier ou une
carpette, utilisez le Système Parking pour
soutenir le tube flexible et la tête de
nettoyage.
Stockage (18)
Après avoir arrêté et débranché l'appareil,
appuyez sur le bouton (12) pour enrouler
automatiquement le cordon
d'alimentation. Vous pouvez déplacer ou
stocker votre appareil en position verticale
en faisant glisser le crochet attaché à la
large tête de nettoyage dans l'agrafe qui
se trouve dans la partie basse de
l'appareil.
Remplacement du sac à poussière
Il faut remplacer le sac à poussière lorsque
l'aspirateur est réglé à puissance
maximale, que la tête de nettoyage est au-
dessus du plancher mais que le voyant de
"sac plein" (19) est complètement rouge.
Même si le sac à poussière ne semble pas
plein à ce moment-là, il doit être remplacé.
Il peut se passer qu'une grande quantité de
très fine poussière ait obstrué les pores du
sac à poussière.
Arrêtez l'appareil et débranchez-le.
Ouvrez le couvercle en appuyant sur le
crochet (20) et levez-le jusqu'à ce qu'il
s'enclenche à sa place.
Votre appareil est équipé soit d'un sac à
poussière en papier (21), soit un sac à
poussière en tissu (26).(en fonction du
modèle)
Soutenez le sac à poussière par la
poignée et tirez. Enlevez le sac et jetez-le.
Pour encastrer un sac neuf poussez le
support en carton d'un sac neuf dans le
support du sac (22) jusqu'à ce qu'il
n'avance plus.
Si votre appareil est muni d'un sac à
poussière en tissue (26), suivez les
instructions suivantes:
Tirez sur la manette (36) et videz le sac à
poussière en tissu, puis réenclenchez la
manette en appuyant jusqu'à ce que le sac
eoit entièrement fermé.
Ne nas laver le sac à noussière en tissu.
Remarque: étant donné que cet appareil
est équipé d'un dispositif de sécurité qui
vérifie que le sac est à sa place, vous ne
pouvez pas fermez le couvercle si le sac
n'est pas correctement encastré.
Nettoyage du filtre du moteur
The motor filter is situated inside the
appliance between the dust bag and the
motor. Each time that you change the air
outlet filter we advise you to remove the
motor filter (23) and to clean it by tapping to
remove the dirt and then replacing it in the
vacuum cleaner.
Remplacement des filtres de sortie d'air
En fonction du modèle que vous avez
choisi, votre appareil est équipé de
différents types de filtres: filtre mousse, filtre
électrostatique, un filtre anti-odeur à
charbon ou un filtre lavable HEPA (24).
Pour changer ou laver le filtre HEPA (24).
faites tourner le couvercle du filtre (25)
vers la gauche et retirez le filtre.
Pour replacer le couvercle (25) après avoir
changé ou nettoyé le filtre, insérez le
couvercle en alignant son sillon (35) avec
la marque corespondante (28) sur
l'aspirateur et faites le tourner vers la
droite jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Le filtre mousse doit être nettoyé
régulièrement en le secouant pour enlever
la saleté..
Le filtre électrostatique ou filtre antiodeur à
charbon doit être remplacé régulièrement.
(environ tous les 6 changements de sac).
Le filtre HEPA lavable doit être nettoyé à
l'eau courante froide au moins une fois
paran.
- Ne pas utiliser de brosses.
- Laissez le filtre HEPA sécher à l'ombre
pendant une journée.
Vérifiez que l'appareil soit correctement
branché et que la prise de courant marche
bien.
Arrêtez l'appareil et débranchez-le.
Vérifiez que les tubes, le tube flexible et la
tête de nettoyage ne sont pas obstrués.
Vérifiez que le sac à poussière n'est pas
plein. Remplacez-le si besoin.
Vérifiez que le filtre de sortie d'air n'est pas
obstruez. Remplacez-le si besoin.
Quoi faire si votre appareil ne marche
pas?
Quoi faire si votre appareil ne marche
pas?
F
- 24 -
NETTOYER LE RÉSERVOIR À
POUSSIÈRE ET LE FILTRE
Pour un meilleur fonctionnement, nous vous
recommandons de nettoyer régulièrement le
réservoir à poussière.
1. Débranchez le câble d’alimentation de la
prise murale.
2. Tirez sur la poignée de déblocage puis
retirez le couvercle du filtre.
3. Tirez sur le bloc du réservoir à poussière
vers le haut (40).
4. Glisser la poignée vers la gauche (41).
5.
Pousser le levier de libération pour ouvrir
la tasse (42).
6. Nettoyez le réservoir à poussière à l’eau
courante avec une éponge ou un chiffon
doux.
7. Désolidarisez le support du filtre du bloc
du filtre (43) (44).
8. Nettoyez le bloc du filtre et le support
du
filtre à l’eau courante à l’aide de la
brosse (45).
Ne pas utiliser de détergent et ne pas laver
dans un lave-linge ou un lave-vaisselle.
9. Laissez le bloc du filtre et le support
du filtre sécher à l’ombre.
Ne pas essorer, ne pas placer dans un
micro-onde, dans un four ou à la lumière
directe du soleil.
Assurez-vous que les deux parties, le filtre
et son support, soient complètement sèches
avant de les replacer dans l’aspirateur.
COMMENT FIXER LE SUPPORT DU
SAC ET LE SAC À POUSSIÈRE
Si vous préférez utiliser un sac à poussière
au lieu du réservoir à poussière, suivez les
instructions suivantes :
1. Débranchez le câble d’alimentation de la
prise murale.
2. Tirez sur la poignée de déblocage puis
retirez le couvercle de l’aspirateur.
3. Tirez sur le bloc du réservoir à poussière
vers le haut (40).
4. Pour placer un sac, insérez jusqu’au bout,
le support en carton du nouveau sac dans
son support.
- 25 -
http://www.lge.com/
P/No.: MFL36675001
http://www.lge.com/
P/No.: MFL36675001
‰‰Õ’ˉ†Ÿ‰È†√·÷‰†Ê «∆Ɖ‰
ÊÿÍ·¨†Íû† ÊÿÍ·†’ʜ˂†«‰√
»…†»’·…†œË—Í…Æ
«·’‰†«‰”‰„†ÂʆÂÊ·–†«‰ Í«—
†»«‰Õ«∆◊Æ
«”Õ»†Â· «Õ† Õ—Í—†«‰⁄◊«¡†‰‰Œ«—
ÆÀ†‰√Ÿ‰È¨†À†«—·Ÿ†⁄◊«¡†«‰Â—‘ÕÆ
«”Õ»†Â߆’ʜ˂†«‰√
»…†‰√Ÿ‰ÈƆ®
(( ))
©
Õ—„†«‰Â‚»÷†‰‰Í”«—Ɔ®
(( ))
©
«÷⁄◊†–—«Ÿ†«‰ Õ—Í—†‰· Õ†’ʜ˂†«‰√
»…Ɔ
(( ))..
«⁄”‰†’ʜ˂†«‰√ —»…†Â”
ŒœÂ«Î†‚◊Ÿ…†«”·ÊÆ√ˆ‚«‘† Õ
†Â«¡†Ã«—̆˻«—œÆ
«”Õ»†Â߆«‰Â
‘Õ†‰√”·‰†ÂʆÂ߆’ʜ˂†«‰√
»…Ɔ®
(( ))
©
«”Õ»†«‰Â—‘Õ†‰√”·‰†ÂʆÂ߆«‰Â—
‘ÕƆ®
(( ))
©
Êÿ·†«‰Â—‘Õ†»«” Œœ«Â†«‰·—‘«…† Õ
†Â«¡†»«—œ†Ã«—ÌÆ
÷·†Â߆«‰Â—‘Ն˜Ÿ«Â…†«‰Â—
‘Õ†‰Í÷«†·Í†Â„«Ê†Âÿ‰‰†‰Âœ…†Í
ËÂÆ
‰«†
ŒœÂ†«‰ÂË«œ†«‰ÂÊÿ·…†√ˆ«‰⁄”«‰…†√ˆ⁄”
«‰…†«‰√◊»«‚Æ
‰«† ”‚◊Á«†Ÿ‰È†«‰√—÷†√ˆ
‘⁄‰Á«†Ÿ‰È†«‰Ã«·¨†√ˆ ÷ŸÁ«†·Í†·—
ʆ√ˆ Ÿ—÷Á«†‰‰Õ—«—…†«‰Â»«‘—…Æ
√„œ†√ʆ„‰«Î†Âʆ«‰Â—‘Ն˒ʜ˂†«‰√
»…†Ã«·Íʆ
««Ά‚»‰†Ë÷ŸÁ«†·Í†«‰Â„Ê”…Æ
- 11 -
ÍÍÍÍÊÊœœËË«« »»ËËÂÂÃߟ««ÂÂÕÕ ÍÍ··ÍÍ ÍÍ»»ÍÍ«« »»
≈–«†√—œ †«” Œœ«Â†„Í”†«‰√
»…†»œ‰«Î†Âʆ’ʜ˂†«‰√ —»…¨†»—
롆·Ÿ‰†«‰¬ Í∫
«·’‰†«‰”‰„†ÂʆÂÊ·–†«‰ Í«—
†»«‰Õ«∆◊Æ
«”Õ»†Â· «Õ† Õ—Í—†«‰⁄◊«¡†‰‰Œ«—
ÆÀ†‰√Ÿ‰È¨†À†«—·Ÿ†⁄◊«¡†«‰Â—‘ÕÆ
«”Õ»†Â߆’ʜ˂†«‰√
»…†‰√Ÿ‰ÈƆ®
(( ))
©
ˉ „Í»†„Í”†ÃœÍœ¨†«œ·Ÿ†œŸ«Â…†‰Ë
Õ…†«‰»◊«‚…†‰‰„Í”†«‰ÃœÍœ†·Í†”Ê
«œ†«‰„Í”†Õ Ȇ Ë‚·†ŸÊ†«‰ Õ—„Æ
- 10 -
5
6
29
30
7
31
32
9
8
11
13
15
16
14
13
33
34
8
- 9 -
««uu««ÆÆww ««dd««¸¸ÍÍ::
¥u§b °NcÁ «∞LJMºW ¢d±uß∑U‹ ¥∫LONU ≠w •U∞W «¸¢HUŸ œ¸§W •d«¸… «∞L∫d„. ≠w •U∞W
¢uÆn «∞LJMºW «∞JNd°OW ≠πQ…Î, ≠Q¨Ko «∞LH∑UÕ Ë«≠BKNU ´s «∞∑OU¸ «∞JNd°w. «≠∫h «∞LJMºW
«∞JNd°OW ∞K∑QØb ±s ´b ˧uœ ±Bb¸ ô¸¢HUŸ «∞∫d«¸… ±∏q «±∑ö¡ ¨d≠W «_¢d°W √Ë «≤ºb«œ
îd©u √Ë «≤ºb«œ ±d®`. ≠w •U∞W ˧uœ √Í ±s ≥cÁ «∞∫Uô‹, Ær °SÅö•NU √Ë «≤∑Ed ∞Lb… 03
œÆOIW ´Kv «_Æq Æ∂q ±∫UË∞W «ß∑ªb«Â «∞LJMºW «∞JNd°OW. Ë°Fb ±d˸ 03 œÆOIW, Ær °∑uÅOq
«∞LJMºW «∞JNd°OW °U∞∑OU¸ «∞JNd°w Ë√œ¸ «∞LH∑UÕ .
- 8 -
¢¢FFKKOOLLUU UU±±WW KKººöö±±WW
ôô ¢¢CCll ÍÍ ¨¨dd««÷÷ ww ««HHUU
•OY ¥LJs √Ê ¥RœÍ ´b «∞IOU °c∞p ≈∞v ¢Kn
«∞LM∑Z .
ôô ¢¢ººªªbb ««LLJJMMººWW ww UUWW ««ººbb««œœ ««HHUU::
««HHkk ««HHUU °°FFOObb«« ´´ss ««__¢¢dd°°WW ËË ««MMººUUWW ËË
««AAFFdd ËË ÍÍ ®®OO¡¡ ÆÆbb ¥¥IIKKqq ¢¢OOUU¸¸ ««NNuu««¡¡ ..
•OY ¥LJs √Ê ¥∑º∂V –∞p ≠w ¢Kn «∞LM∑Z .
ôô ¢¢ººªªbb ««LLJJMMººWW °°bbËËÊÊ ÅÅMMbbËË ««__¢¢dd°°WW ËË//ËË
««LLdd®®UU ±±WW ww ±±UUØØMMNNUU..
•OY ¥LJs √Ê ¥RœÍ ´b «∞IOU °c∞p ≈∞v ¢Kn
«∞LM∑Z .
ôô ¢¢ººªªbb ««LLJJMMººWW ww ¢¢MMEEOOnn ««__®®OOUU¡¡ ««UUœœ
ËË««BBKKWW ±±qq ««bb°°UU°°OOff,, ËË ««ππUU¸¸,, ËË ««__FFUU»»
««BBGGOOdd,, aa ..
≠Ib ¢∑Kn ≥cÁ «_®OU¡ «∞LJMºW √Ë ÅMbË‚
«_¢d°W .
¢¢ªªee¥¥ss ««LLJJMMººWW ««JJNNdd°°OOWW œœ««îîqq ««LLMMee ..
√•Hk «∞LJMºW °FOb« °Fb «ôß∑ªb«Â ∞LMl
∞∑πMV «∞∑F∏d ≠ONU .
««LLJJMMººWW ¨¨OOdd ±±FFbb öößߪªbb««Â ±±ss ÆÆqq ««__©©HHUU
ËË ««ôôdd««œœ ËËÍÍ ««ôôOOUU§§UU ««ªªUUÅÅWW °°bbËËÊÊ ¸¸ÆÆUU°°WW ..
•OY ¥LJs √Ê ¥RœÍ ´b «∞IOU °c∞p ≈∞v «ùÅU°W
«∞πºb¥W √Ë ¢Kn «∞LM∑Z .
««ßߪªbb ÆÆDDll ««GGOOUU¸¸ ««LLMMππWW ËË ««LLuuÅÅvv °°NNUU ±±ss
ÆÆqq ËËØØöö¡¡ îîbb±±WW ®®ddØØWW ..sscciinnoorrttcceellEE GGLL
•OY ¥LJs √Ê ¥RœÍ ´b «∞IOU °c∞p ≈∞v ¢Kn
«∞LM∑Z .
««ßߪªbb ««LLJJMMººWW ««JJNNdd°°OOWW ØØLLUU uu ±±uuÅÅuu·· ww
cc«« ««bbOOqq IIjj ««ßߪªbb±±NNUU IIjj ±±ll ««LLKKIIUU ËË
««LLddIIUU ««LLuuÅÅvv °°NNUU ËË ««LLFFLLbb ±±ss ..GGLL
•OY ¥LJs √Ê ¥RœÍ ´b «∞IOU °c∞p ≈∞v «ùÅU°W
«∞πºb¥W √Ë ¢Kn «∞LM∑Z .
ππMMVV ««ùùÅÅUU°°WW ««ππººbb¥¥WW ËË LLMMll ««ππNNUU ±±ss
««BBMMbbËË ´´MMbb ¢¢MMEEOOnn ««ººöörr,, {{ll ««LLJJMMººWW
œœ««zzLLUU ßßHHqq ««ººöörr ..
•OY ¥LJs √Ê ¥RœÍ ´b «∞IOU °c∞p ≈∞v «ùÅU°W
«∞πºb¥W √Ë ¢Kn «∞LM∑Z .
¢¢MMOOtt
««ßߪªbb ««HHuuUU ««LLddIIWW ww ËË{{ll ««__¸¸¥¥JJWW
•OY ¥LJs √Ê ¥∑º∂V –∞p ≠w ¢Kn
«∞LM∑Z .
ôô ¢¢ππHHnn ««LLdd®®`` ww ddÊÊ ËË ±±OOJJddËËËË¥¥nn ..
•OY ¥LJs √Ê ¥RœÍ ´b «∞IOU °c∞p ≈∞v îDd
«∞∫d¥o .
ôô ¢¢ππHHnn ««LLdd®®`` ww ±±ππHHnn ««LLöö°°ff ..
•OY ¥LJs √Ê ¥RœÍ ´b «∞IOU °c∞p ≈∞v îDd
«∞∫d¥o .
ôô ¢¢ππHHnn ««LLJJMMººWW °°UUIIdd»» ±±ss ±±BBbb¸¸ NNVV
±±HHuuÕÕ
..
•OY ¥LJs √Ê ¥RœÍ ´b «∞IOU °c∞p ≈∞v îDd
«∞∫d¥o .
ÆÆrr °°MMEEOOnn ««LLJJMMººWW œœ««zzLLUU °°FFbb ¢¢MMEEOOnn ««ººππUUœœ
ËË««LLMMEEHHUU ËË««LLMMFFAAUU ËË««LLººUUOOoo ËË««__¢¢dd°°WW
««bbÆÆOOIIWW
.
≠NcÁ «_®OU¡ ¢ºb «∞Ld®∫U‹ Ë¢IKq ¢OU¸ «∞Nu«¡
Ë¥LJMNU √Ê ¢∑Kn «∞LJMºW Æb ¥RœÍ ´b ¢MEOn
ÅMbË‚ «_¢d°W ≈∞v ¢Kn œ«zr ∞KLJMºW. (•ºV
«∞Dd«“)
ôô ¢¢LLººpp ««BBMMbbËË ±±ss ««LLIIii ££MMUU¡¡ ¢¢dd¥¥pp
««LLJJMMººWW ..
≠Ib ¥ºIj §ºr «∞LJMºW ´Mb ≠Bq «∞BMbË‚
´s «∞LI∂i •OY ¥LJs √Ê ¥RœÍ –∞p ≈ÅU°W
§ºb¥W √Ë ≈∞v ¢Kn «∞LM∑Z
¥¥ππVV ÊÊ ¢¢LLººpp ±±ss
±±IIii ««LLqq ´´MMbb ¢¢dd¥¥pp
(•ºV «∞Dd«“)
«« {{UU¡¡ ±±BBUUÕÕ ««LLRR®®dd °°FFbb dd«« ÅÅMMbbËË
««__¢¢dd°°WW °°UUKKuuÊÊ ((««__LLdd)),, IIrr °°MMEEOOnn ÅÅMMbbËË
««__¢¢dd°°WW ..
•OY ¥LJs √Ê ¥RœÍ ´b «∞IOU °c∞p ≈∞v ¢Kn
«∞LM∑Z (•ºV «∞Dd«“)
- 7 -
¢¢cc¥¥dd
««HHkk °°UUAAFFdd,, ËË««LLöö°°ff ««HHCCHHUU{{WW,, ËË««__ÅÅUU°°ll,,
ËËØØqq §§ee««¡¡ ««ππººrr °°FFOObb««ÎÎ ´´ss ««HHUU ËË««__§§ee««¡¡
««LLddØØWW ««__îîddÈÈ ..
Æb ¥RœÍ ´b «∞IOU °c∞p ≈∞v «∞Bb±W «∞JNd°OW
√Ë «ùÅU°W «∞πºb¥W .
ôô ¢¢ººVV ««LLJJMMººWW ±±ss ßßKKpp ««OOUU¸¸ ËË ¢¢LLKKNNUU
±±MMtt,, ËËôô ¢¢ººªªbb ßßKKpp ««OOUU¸¸ ØØLLIIii,, ËËôô ¢¢GGKKoo
««UU»» ´´KKvv ßßKKpp ««OOUU¸¸,, ËË ¢¢KKnn ßßKKpp ««OOUU¸¸ uu
©©dd««·· UUœœ ôô ¢¢ººVV ««LLJJMMººWW ««JJNNdd°°OOWW ´´KKvv
ßßKKpp ««OOUU¸¸ ««HHkk °°ººKKpp ««OOUU¸¸ °°FFOObb««ÎÎ ´´ss
««__ßßDD`` ««ººUUîîMMWW..
Æb ¥RœÍ ´b «∞IOU °c∞p ≈∞v «∞Bb±W «∞JNd°OW
√Ë «ùÅU°W «∞πºb¥W √Ë «∞∫d¥o √Ë ¢Kn «∞LM∑Z .
ôô ¢¢ººªªbb ««LLJJMMººWW ««JJNNdd°°OOWW ØØKKFFWW .. ¥¥ππVV
««ôôUUÁÁ ««AAbb¥¥bb ´´MMbb ««ßߪªbb««Â ««LLJJMMººWW ËË ´´MMbb±±UU
¢¢JJuuÊÊ ÆÆdd¥¥tt ±±ss ««__©©HHUU OOYY ¥¥LLJJss ÊÊ ¥¥ººVV
–∞p ≠w «ùÅU°W «∞πºb¥W √Ë ¢Kn «∞LM∑Z .
ôô ¢¢ººªªbb ««ππNNUU «« ØØUUÊÊ ßßKKpp ««OOUU¸¸ ««JJNNdd°°ww
¢¢UUHHÎÎUU ËË ±±FFOOUU
•OY ¥LJs √Ê ¥∑º∂V –∞p ≠w «ùÅU°W «∞πºb¥W
√Ë ¢Kn «∞LM∑Z .≠w ≥cÁ «∞∫U∞W «¢Bq °uØOq
îb±W ®dØW scinortcelE GL ∞∑πMV
«∞LªU©d.
ôô ¢¢ººbb ««IIUU°°ff °°QQÍÍ ®®JJqq ±±ss ««__®®JJUU
Æb ¥RœÍ ´b «∞IOU °c∞p ≈∞v «∞Bb±W «∞JNd°OW
√Ë «ùÅU°W «∞πºb¥W √Ë ¢Kn «∞LM∑Z Æb ¥RœÍ
«∞IOUÂ °c∞p ≈∞v «∞u≠U… ≈–« ∞r ¥Js «∞IU°f
±MUß∂U, ≠U¢Bq °JNd°Uzw ±ª∑h ∞∑dØOV
«∞LMHc «∞B∫O` .
¥¥ππVV IIjj ««IIOOUU °°SSÅÅööÕÕ ««__§§NNee ««JJNNdd°°OOWW ±±ss
ÆÆqq ±±NNMMbbßßww ÅÅOOUUWW ±±ªªBBBBOOss ..
Æb ¢RœÍ «ùÅö•U‹ ¨Od «∞ºKOLW ≈∞v ±ªU©d
§ºOLW ∞KLº∑ªbÂ.
ôô ¢¢IIrr °°uuÅÅOOqq ««OOUU¸¸ ««JJNNdd°°ww «« rr ¥¥JJss
««LLIIii ´´KKvv ««uu{{ll FFFFOO ((¥¥IIUU·· ««AAGGOOqq)) ..
•OY ¥LJs √Ê ¥∑º∂V –∞p ≠w «ùÅU°W «∞πºb¥W
√Ë ¢Kn «∞LM∑Z (•ºV «∞Dd«“)
««°°oo ««__©©HHUU °°FFOObb«« ËËôôkk ««FFuu««zzoo ´´MMbb nn
««ººKKpp LLMMll ««ùùÅÅUU°°WW ««ππººbb¥¥WW ..
¥∑∫d„ «∞ºKp °ºd´W √£MU¡ «∞Kn .
(•ºV «∞Dd«“)
¥¥uuÍÍ ««ªªdd©©uu ´´KKvv ßßöö ØØNNdd°°OOWW ôô
¢¢ººªªbb±±tt «« ØØUUÊÊ ¢¢UUHHUU ËË ±±IIDDuu´´UU ËË ±±IIuu°°UU
•OY ¥LJs √Ê ¥RœÍ ´b «∞IOU °c∞p ≈∞v «∞u≠U…
√Ë «∞Bb±W «∞JNd°OW (•ºV «∞Dd«“)
- 6 -
¢¢FFKKOOLLUU UU±±WW KKººöö±±WW
«∞d§U¡ Æd«¡… §LOl «∞∑FKOLU‹ Æ∂q «ß∑ªb«Â «∞LJMºW «∞JNd°OW ∞LMl îDd •bËÀ •d¥o, √Ë Åb±W ØNd°OW,
√Ë ≈ÅU°W ∞ú®ªU’, √Ë ¢Kn ´Mb «ß∑ªb «∞LJMºW «∞JNd°OW, ô ¥ALq ≥c« «∞b∞Oq Øq «∞EdË· «∞L∫∑LKW
«∞∑w Æb ¢∫bÀ . «¢Bq œ«zLU °HMw «∞ªb±W √Ë «∞LBMl ≠w •U∞W ˧uœ √¥W ±AJö‹ ô ¢HNLNU ¥∑u«≠o ≥c«
«∞πNU“ ±l Æu«≤Os «ô¢∫Uœ «_˸˰w: - 37/32/CEE , ËÆU≤uÊ «∞Hu∞X «∞LMªHi EEC/633/98 - ËÆU≤uÊ CME.
≥c« ≥u ¸±e ¢M∂Ot ∞Kºö±W .
¥M∂Np ≥c« «∞d±e {b «∞LªU©d «∞L∫∑LKW «∞∑w ¥LJs √Ê ¢I∑Kp √Ë ¢R–¥p √≤X √Ë «üîd¥s .
¢M∂Ot ∞KºU∞LW Ë¢FMw ØKLW “¢∫c¥d” √Ë GNINRAW ro ¢Kw Øq ¸ßUzq «∞ºö±W Øq ¸±e
NOITUAC“ ”¢M∂Ot”
¢FMw ≥cÁ «∞JKLU‹ ±U ¥Kw:
¥M∂Np ≥c« «∞d±e ≈∞v «∞LªU©d √Ë «∞LLU¸ßU‹ ¨Od «ü±MW Ë«∞∑w Æb ¢RœÍ ≈∞v
≈ÅU°W §ºb¥W îDOd… √Ë «∞u≠U….
¥M∂Np ≥c« «∞d±e ≈∞v «∞LªU©d √Ë «∞LLU¸ßU‹ ¨Od «ü±MW Ë«∞∑w Æb ¢RœÍ ≈∞v
≈ÅU°W §ºb¥W √Ë ¢Kn «∞LL∑KJU‹.
¢¢cc¥¥dd
¢¢cc¥¥dd
¢M∂Ot
««BBqq ±±BBbb¸¸ ««OOUU¸¸ ««JJNNdd°°ww ÆÆqq ÅÅOOUUWW ««uubb
ËË ¢¢MMEEOOHHNNUU ËË ´´MMbb ´´bb ««ßߪªbb««Â ««LLJJMMººWW ..
Æb ¥RœÍ ´b «∞IOU °c∞p ≈∞v «∞Bb±W «∞JNd°OW
√Ë «ùÅU°W «∞πºb¥W .
ôô ¢¢ººªªbb ««LLJJMMººWW ww ¢¢MMEEOOnn ®®OOUU¡¡ UU¸¸ÆÆWW ËË
±±BBbb¸¸ úúœœîîMMWW,, ±±qq ««ººππUUzzdd ËË ««dd±±UUœœ ««ººUUîîss ..
•OY ¥LJs √Ê ¥RœÍ –∞p ≈∞v «∞u≠U… √Ë «∞∫d¥o √Ë
«∞Bb±W «∞JNd°OW .
ôô ¢¢IIrr °°MMEEOOnn ««LLuu««œœ ««IIUU°°KKWW öö®®FFUU ËË
««ôôHHππUU¸¸ ±±qq ««ππUUËËOOss ËË ««MMee¥¥ss ËË ±±ªªHHnn
««DDöö¡¡ ËË ««ddËË°°UUÊÊ ((ßßuu««zzqq ËË ¨¨UU««)) ..
•OY ¥LJs ∞KbîUÊ «∞cÍ ¥M∂FY ±s ≥cÁ «∞ºu«zq
√Ê ¥∑º∂V ≠w îDd «∞∫d¥o √Ë «ô≤HπU¸ •OY
¥LJs √Ê ¥RœÍ –∞p ≈∞v «∞u≠U… √Ë «ùÅU°W
«∞πºb¥W
ôô ¢¢LLººpp ««IIUU°°ff ËË ««LLJJMMººWW °°QQ¥¥bbÍÍ ±±KKKKWW ..
•OY ¥LJs √Ê ¥RœÍ –∞p ≈∞v ¢Kn «∞LM∑Z √Ë
«∞Bb±W
ôô ¢¢HHBBqq ««OOUU¸¸ ««JJNNdd°°ww °°ππcc»» ««ººKKpp ..
•OY ¥LJs √Ê ¥RœÍ –∞p ≈∞v ¢Kn «∞LM∑Z √Ë
«∞Bb±W «∞JNd°OW
∞HBq «∞∑OU¸ ´s «∞LJMºW, «±ºp °U∞IU°f, Ë
∞Of «∞ºKp .
ôô ¢¢ººªªbb ««LLJJMMººWW ««JJNNdd°°OOWW «« ØØUUXX ±±GGLLuu¸¸
°°UULLOOUUÁÁ ..
•OY ¥LJs √Ê ¥∑º∂V –∞p ≠w «ùÅU°W «∞πºb¥W
√Ë ¢Kn «∞LM∑Z ≠w ≥cÁ «∞∫U∞W «¢Bq °uØOq îb±W
®dØW scinortcelE GL ∞∑πMV «∞LªU©d.
ôô ¢¢ººLLdd ww ««MMEEOOnn °°UULLJJMMººWW ««JJNNdd°°OOWW ««
°°bb«« pp ÊÊ ¥¥WW §§ee««¡¡ ±±HHIIuuœœ ËË ¢¢UUHHWW ..
•OY ¥LJs √Ê ¥∑º∂V –∞p ≠w «ùÅU°W «∞πºb¥W
√Ë ¢Kn «∞LM∑Z ≠w ≥cÁ «∞∫U∞W «¢Bq °uØOq
îb±W ®dØW scinortcelE GL ∞∑πMV «∞LªU©d .
ôô ¢¢ººªªbb ßßKKpp ««LLbb¥¥bb ±±ll ccÁÁ ««LLJJMMººWW
««JJNNdd°°OOWW
•OY ¥LJs √Ê ¥∑º∂V –∞p ≠w îDd «∞∫d¥o √Ë
¢Kn «∞LM∑Z .
««ßߪªbb««Â ««HHuuOOWW ««BBOOWW
Æb ¥RœÍ «ß∑ªb«Â ≠u∞∑OW ¨Od Å∫O∫W ≈∞v ¢Kn
«∞L∫d„ √Ë ≈ÅU°W «∞Lº∑ªb «∞Hu∞∑OW «∞ºKOLW
±D∂u´W √ßHq «∞LJMºW «∞JNd°OW .
ËËÆÆnn ¢¢AAGGOOqq ØØqq ±±HHUU¢¢OO`` ««JJrr ww ««LLJJMMººWW
ÆÆqq BBKKNNUU ´´ss ««OOUU¸¸
Æb ¥RœÍ ´b «∞IOU °c∞p ≈∞v «∞Bb±W «∞JNd°OW
√Ë «ùÅU°W «∞πºb¥W .
- 5 -
- 4 -
- 3 -
- 2 -
V-CD5*4S**C
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

LG V-CD584STC El manual del propietario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
El manual del propietario