Braun 740s-7 Wet & Dry, Series 7 Manual de usuario

Categoría
Afeitadoras de hombre
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

22
Español
Nuestros productos han sido diseñados para cumplir los más altos estándares
de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que su nueva afeitadora Braun
sea de tu entera satisfacción.
Lea las instrucciones completamente, contienen información de seguridad.
Guárdelas para consultarlas en el futuro.
Precaución
Esta afeitadora incluye un cable de conexión a la red eléctrica.
No cambie o manipule ninguna de sus partes, de otro modo
podría correr el riesgo de recibir una descarga eléctrica.
Utilice solo el cable especial suministrado con su afeitadora.
No se depile si una lamina o un cable están en mal estado.
Este dispositivo es apto para su uso en baño o ducha.
Por razones de seguridad, se tiene que usar siempre
desenchufado.
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los
8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento
si se les ha dado la supervisión o instrucciones adecuadas
para el uso seguro del aparato y entienden los riesgos que
implica. Los niños no deberían jugar con el aparato.
Los niños no deberían realizar la limpieza y el mantenimiento
del aparato a no ser que sean mayores de 8 años y lo hagan
bajo supervisión.
Botella de aceite
Mantener fuera del alcance de los niños. No ingerir. No aplicar sobre los ojos.
Tirar adecuadamente a la basura una vez vacío.
96343853_740s-7_S4-84.indd 22 31.05.13 08:35
23
Descripción
1 Lámina y bloque de cuchillas
2 Botón para liberar la lámina y el bloque de
cuchillas
3 Botón para bloquear el movimiento del
cabezal (lock)
4 Corta-patillas
5 Botón de encendido y apagado
6 botón para la opción sensibles
7 + botón para la opción intensivo
8 Botón de re-inicio
9 Pantalla digital de la afeitadora
0 Clavija de entrada del cable de conexión a la
red eléctrica con la afeitadora
q Estuche de viaje
w Cable de conexion a la red eléctrica
Proceso de carga
La temperatura ambiental recomendada para la
carga se sitúa entre 5 °C y 35 °C. En condiciones
de temperaturas extremadamente bajas o altas
la batería puede no cargarse, o no hacerlo
adecuadamente. No exponga la afeitadora
a temperaturas superiores a 50 °C durante
períodos prolongados de tiempo.
Use el cable de conexión a la red eléctrica w
para conectar la afeitadora a una red eléctrica
con el motor apagado y cárguela al menos
durante una hora.
Una carga completa proporcionará más de 50
minutos de afeitado sin cable. Esto dependerá
del tipo de barba.
La pantalla digital de la
afeitadora 9
La luz indicadora verde parpadea cuando la
afeitadora esta en proceso de carga o está
siendo usada.
Cuando la batería esta cargada el indicador de
carga / lucirá de forma continua siempre
que la afeitadora esté encendida o conectada a
la red electrica.
Minutos después de que se complete la carga,
la afeitadora se pone en modo stand-by:
El display se apaga.
El indicador de carga baja representado por un
marco rojo parpadea indicando que la batería
se está agotando cuando la afeitadora esté
encendida. La batería restante es sufi ciente para
2 o 3 afeitados.
96343853_740s-7_S4-84.indd 23 31.05.13 08:35
24
Afeitado personalizado
Personalice su afeitadora
Presionando de forma continuada el botón
acelerador -/+ (
6
o
7
) puede ajustar la potencia
de afeitado a sus necesidades individuales en
las diferentes áreas de tu cara desde un modo
sensible a intensivo. El piloto luminoso en el
botón de encendido
5 cambia de la siguiente
forma:
(–) afeitado sensible
- azul claro
- azul oscuro
- verde
(+) afeitado intensivo
Para un afeitado apurado y rápido recomendamos
el modo verde (intensivo).
Cuando encienda de nuevo la afeitadora la
próxima vez se activará el modo último que haya
activado.
Modo de empleo
Presione el botón de encendido/apagado
5 para
usar la afeitadora:
El cabezal pivotante y las láminas fl otantes se
adaptan automáticamente a cada contorno de
su rostro.
Para afeitar zonas de difícil acceso (por ejem-
plo debajo de la nariz) deslice el cabezal hasta
el ángulo deseado y pulse el botón lock 3
para bloquear el movimiento pivotante del
cabezal.
Para recortar patillas, bigote o barba, deslice el
corta-patillas 4 hacia arriba.
Consejos para un afeitado perfecto
Para tener un mejor afeitado, Braun recomienda
que siga los siguientes 3 pasos:
1. Aféitese siempre antes de lavarse la cara.
2. Aféitese siempre con la afeitadora en un
ángulo de 90 grados con respecto a su piel.
3. Estire su piel y aféitese siempre en dirección
contraria al crecimiento de su barba.
lock
lock
t
r
lock
1
2
trimmer
+
lock
release
90°
96343853_740s-7_S4-84.indd 24 31.05.13 08:35
25
Limpieza
Una limpieza regular asegura un mejor afeitado.
Una forma fácil y rápida de mantener la limpieza
es poner el cabezal bajo agua corriente.
Encienda la afeitadora (sin el cable conec-
tado a la red eléctrica), y enjuague el cabezal
de la afeitadora bajo el agua del grifo. Es
posible usar un jabón natural que no contenga
sustancias abrasivas. Aclare el jabón y deja
la afeitadora en funcionamiento durante unos
segundos más.
A continuación, apague la afeitadora, presione
el botón retire la lamina y bloque de cuchillas
2 y deje la lámina y bloque de cuchillas 1
desmontadas hasta que se sequen.
Si limpia con regularidad la afeitadora bajo el
agua, una vez a la semana aplique una gota de
lubricante en la lámina y bloque de cuchillas.
También puede limpiar su afeitadora con un
cepillo.
Apague la afeitadora. Extraiga la lámina y
bloque de cuchillas
1 y déle unos pequeños
golpecitos sobre una superfi cial lisa, para
que se desprendan los restos de pelo. Con un
cepillo, limpie la cara interna del cabezal. No
debe limpiar ni la lámina con el cepillo ya que
éstas podrían resultar dañadas.
Mantenga su afeitadora en óptimo
estado
Reemplazo de la lámina y bloque de
cuchillas / reiniciar (reset)
Para lograr un apurado perfecto 100%, sustituya
a lámina y bloque de cuchillas 1 cuando la
luz indicadora de sustitución lo indique en la
pantalla digital de la afeitadora 9 (una vez cada
18 meses) o cuando esté desgastado por el uso.
El piloto de sustitución se encenderá durante
siete afeitados para recordar que es necesario
cambiar la lámina y bloque de cuchillas.
Después se borrará automáticamente.
Una vez la lámina y bloque de cuchillas han sido
cambiadas, con ayuda de un bolígrafo presionar
el botón de reinicio
8 e durante 3 segundos
para poner el contador a cero.
Mientras se hace el cambio de la lámina y bloque
de cuchillas el piloto de sustitución parpadeará y
se apagará cuando se haya fi nalizado el proceso
de sustitución. El reinicio se puede hacer siem-
pre que se desee.
trimmer
er
re
le
a
s
e
trimmer
re
le
a
s
e
re
le
a
s
e
Series 7
Series 7
Series
Series
click!
re
le
a
s
e
re
le
a
s
e
re
le
a
s
e
Series 7
Series 7
re
le
a
s
e
Series 7
70S/70B
96343853_740s-7_S4-84.indd 25 31.05.13 08:35
26
Accesorios
Disponible en servicios técnicos de Braun o en
tiendas o distribuidores autorizados Braun:
Lámina y bloque de cuchillas: 70S/70B
Información medioambiental
Este producto contiene baterías
recargables. Para preservar el medio
ambiente, no tire este producto a la
basura al fi nal de su vida útil. Para
reemplazarla puede acudir a un Centro de
Asistencia Técnica Braun o a los puntos de
recogida habilitados por los ayuntamientos.
Sujeto a modifi caciones sin previo aviso.
Las especifi caciones eléctricas aparecen
impresas en el cable de conexión a la red
eléctrica.
Garantía
Braun concede a este producto 2 años de
garantía a partir de la fecha de compra.
Dentro del periodo de garantía, subsanaremos,
sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato
imputable tanto a los materiales como a la
fabricación, ya sea reparando, sustituyendo
piezas, o facilitando un aparato nuevo según
nuestro criterio.
La garantía no ampara averías por uso indebido,
funcionamiento a distinto voltaje del indicado,
conexión a un enchufe inadecuado, rotura,
desgaste normal (p.ej. la lámina o bloque de
cuchillas) por el uso que causen defectos o una
disminución en el valor o funcionamiento del
producto.
La garantía perderá su efecto en caso de ser
efectuadas reparaciones por personas no
autorizadas, o si no son utilizados recambios
originales de Braun.
La garantía solamente tendrá validez si la fecha
de compra es confi rmada mediante la factura o
el albarán de compra correspondiente.
Esta garantía tiene validez en todos los países
donde este producto sea distribuido por Braun o
por un distribuidor asignado por Braun:
www.service.braun.com.
En caso de reclamación bajo esta garantía,
diríjase al Servicio de Asistencia Técnica de
Braun más cercano.
Solo para España
Servicio al consumidor: Para localizar a su
Servicio Braun más cercano o en el caso
de que tenga Vd. alguna duda referente al
funcionamiento de este producto, le rogamos
contacte con el teléfono de este servicio
901 11 61 84.
96343853_740s-7_S4-84.indd 26 31.05.13 08:35
27
Solución de problemas
Problema Posible razón Solución
AFEITADORA
Olor desagrada-
ble en el cabe-
zal de afeitado.
1. El cabezal de afeitado
se limpia con agua.
2. El cartucho de
limpieza se ha usado
durante más de 8
semanas.
1. Cuando limpie la afeitadora con
agua utilice solamente agua
caliente y de vez en cuando
algo de jabón líquido (sin
sustancias abrasivas). Extraiga
la lámina y el bloque de
cuchillas para que se sequen.
2. Cambie el cartucho de limpieza
al menos cada 8 semanas.
La duración de
la batería se
redujo significa-
tivamente.
1. La lámina y el
recortador están
desgastados por lo
que se necesita más
potencia para cada
afeitado.
2. El cabezal de afeitado
se limpia regu-
larmente con agua
pero no se lubrica.
1. Reemplace el bloque de lámina
y cuchillas.
2. Si la afeitadora se limpia
regularmente con agua, aplique
una gota de aceite lubricante
ligero para máquinas sobre la
lámina una vez a la semana.
El rendimiento
de afeitado se
redujo significa-
tivamente.
1. La lámina y el
recortador están
desgastados.
2. La configuración
personal del modo
de afeitado se ha
cambiado.
3. El sistema de corte
está obstruido.
1. Reemplace el bloque de lámina
y cuchillas.
2. Para un afeitado apurado y
rápido recomendamos el modo
verde (intensivo).
3. Sumerja el bloque de lámina y
cuchillas en agua caliente.
Después enjuáguelo correcta-
mente sacúdalo. Una vez esté
seco aplique una gota de aceite
lubricante ligero para máquinas
en la lámina.
La afeitadora se
apaga con la
batería comple-
tamente car-
gada.
La lámina y el recorta-
dor están desgastados
por lo que se necesita
más potencia para cada
afeitado.
Reemplace el bloque de lámina
y cuchillas.
Lubrique regularmente el
sistema de corte, especial-
mente cuando lo limpie solo
con agua.
Los segmentos
de batería en la
pantalla se sal-
tan con una
capacidad de
batería que
decrece.
La lámina y el recorta-
dor están desgastados
por lo que se necesita
más potencia para cada
afeitado.
Reemplace el bloque de lámina
y cuchillas.
Lubrique regularmente el
sistema de corte, especial-
mente cuando lo limpie solo
con agua.
Los elementos
de corte se
han cambiado
recientemente
pero el símbolo
de cambio apa-
rece encendido.
El botón de reinicio no
ha sido pulsado.
Pulse el botón de reinicio
durante al menos 3 segundos
para reinicio el contador.
96343853_740s-7_S4-84.indd 27 31.05.13 08:35

Transcripción de documentos

Español Nuestros productos han sido diseñados para cumplir los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que su nueva afeitadora Braun sea de tu entera satisfacción. Lea las instrucciones completamente, contienen información de seguridad. Guárdelas para consultarlas en el futuro. Precaución Esta afeitadora incluye un cable de conexión a la red eléctrica. No cambie o manipule ninguna de sus partes, de otro modo podría correr el riesgo de recibir una descarga eléctrica. Utilice solo el cable especial suministrado con su afeitadora. No se depile si una lamina o un cable están en mal estado. Este dispositivo es apto para su uso en baño o ducha. Por razones de seguridad, se tiene que usar siempre desenchufado. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento si se les ha dado la supervisión o instrucciones adecuadas para el uso seguro del aparato y entienden los riesgos que implica. Los niños no deberían jugar con el aparato. Los niños no deberían realizar la limpieza y el mantenimiento del aparato a no ser que sean mayores de 8 años y lo hagan bajo supervisión. Botella de aceite Mantener fuera del alcance de los niños. No ingerir. No aplicar sobre los ojos. Tirar adecuadamente a la basura una vez vacío. 22 96343853_740s-7_S4-84.indd 22 31.05.13 08:35 Descripción 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 q w Lámina y bloque de cuchillas Botón para liberar la lámina y el bloque de cuchillas Botón para bloquear el movimiento del cabezal (lock) Corta-patillas Botón de encendido y apagado – botón para la opción sensibles + botón para la opción intensivo Botón de re-inicio Pantalla digital de la afeitadora Clavija de entrada del cable de conexión a la red eléctrica con la afeitadora Estuche de viaje Cable de conexion a la red eléctrica Proceso de carga La temperatura ambiental recomendada para la carga se sitúa entre 5 °C y 35 °C. En condiciones de temperaturas extremadamente bajas o altas la batería puede no cargarse, o no hacerlo adecuadamente. No exponga la afeitadora a temperaturas superiores a 50 °C durante períodos prolongados de tiempo. • Use el cable de conexión a la red eléctrica w para conectar la afeitadora a una red eléctrica con el motor apagado y cárguela al menos durante una hora. • Una carga completa proporcionará más de 50 minutos de afeitado sin cable. Esto dependerá del tipo de barba. La pantalla digital de la afeitadora 9 La luz indicadora verde parpadea cuando la afeitadora esta en proceso de carga o está siendo usada. Cuando la batería esta cargada el indicador de carga / lucirá de forma continua siempre que la afeitadora esté encendida o conectada a la red electrica. Minutos después de que se complete la carga, la afeitadora se pone en modo stand-by: El display se apaga. El indicador de carga baja representado por un marco rojo parpadea indicando que la batería se está agotando cuando la afeitadora esté encendida. La batería restante es suficiente para 2 o 3 afeitados. 23 96343853_740s-7_S4-84.indd 23 31.05.13 08:35 Afeitado personalizado Personalice su afeitadora Presionando de forma continuada el botón acelerador -/+ ( 6 o 7 ) puede ajustar la potencia de afeitado a sus necesidades individuales en las diferentes áreas de tu cara desde un modo sensible a intensivo. El piloto luminoso en el botón de encendido 5 cambia de la siguiente forma: (–) afeitado sensible - azul claro - azul oscuro - verde (+) afeitado intensivo Para un afeitado apurado y rápido recomendamos el modo verde (intensivo). Cuando encienda de nuevo la afeitadora la próxima vez se activará el modo último que haya activado. tr Modo de empleo Presione el botón de encendido/apagado 5 para usar la afeitadora: lo ck • El cabezal pivotante y las láminas flotantes se adaptan automáticamente a cada contorno de su rostro. + • Para afeitar zonas de difícil acceso (por ejemplo debajo de la nariz) deslice el cabezal hasta el ángulo deseado y pulse el botón lock 3 para bloquear el movimiento pivotante del cabezal. trimmer 2 lock k loc 1 lock • Para recortar patillas, bigote o barba, deslice el corta-patillas 4 hacia arriba. release Consejos para un afeitado perfecto Para tener un mejor afeitado, Braun recomienda que siga los siguientes 3 pasos: 1. Aféitese siempre antes de lavarse la cara. 2. Aféitese siempre con la afeitadora en un ángulo de 90 grados con respecto a su piel. 3. Estire su piel y aféitese siempre en dirección contraria al crecimiento de su barba. 90° 24 96343853_740s-7_S4-84.indd 24 31.05.13 08:35 Limpieza r me trim Una limpieza regular asegura un mejor afeitado. Una forma fácil y rápida de mantener la limpieza es poner el cabezal bajo agua corriente. • Encienda la afeitadora (sin el cable conectado a la red eléctrica), y enjuague el cabezal de la afeitadora bajo el agua del grifo. Es posible usar un jabón natural que no contenga sustancias abrasivas. Aclare el jabón y deja la afeitadora en funcionamiento durante unos segundos más. Series er • A continuación, apague la afeitadora, presione el botón retire la lamina y bloque de cuchillas 2 y deje la lámina y bloque de cuchillas 1 desmontadas hasta que se sequen. Series 7 rlee ase click! Series 7 release trimmer • Si limpia con regularidad la afeitadora bajo el agua, una vez a la semana aplique una gota de lubricante en la lámina y bloque de cuchillas. Series rlee ase También puede limpiar su afeitadora con un cepillo. Series 7 • Apague la afeitadora. Extraiga la lámina y bloque de cuchillas 1 y déle unos pequeños golpecitos sobre una superfi cial lisa, para que se desprendan los restos de pelo. Con un cepillo, limpie la cara interna del cabezal. No debe limpiar ni la lámina con el cepillo ya que éstas podrían resultar dañadas. release Series 7 release release Mantenga su afeitadora en óptimo estado Reemplazo de la lámina y bloque de cuchillas / reiniciar (reset) Para lograr un apurado perfecto 100%, sustituya a lámina y bloque de cuchillas 1 cuando la luz indicadora de sustitución lo indique en la pantalla digital de la afeitadora 9 (una vez cada 18 meses) o cuando esté desgastado por el uso. El piloto de sustitución se encenderá durante siete afeitados para recordar que es necesario cambiar la lámina y bloque de cuchillas. Después se borrará automáticamente. Una vez la lámina y bloque de cuchillas han sido cambiadas, con ayuda de un bolígrafo presionar el botón de reinicio 8 e durante 3 segundos para poner el contador a cero. Mientras se hace el cambio de la lámina y bloque de cuchillas el piloto de sustitución parpadeará y se apagará cuando se haya finalizado el proceso de sustitución. El reinicio se puede hacer siempre que se desee. Series 7 release 70S/70B 25 96343853_740s-7_S4-84.indd 25 31.05.13 08:35 Accesorios Disponible en servicios técnicos de Braun o en tiendas o distribuidores autorizados Braun: • Lámina y bloque de cuchillas: 70S/70B Información medioambiental Este producto contiene baterías recargables. Para preservar el medio ambiente, no tire este producto a la basura al final de su vida útil. Para reemplazarla puede acudir a un Centro de Asistencia Técnica Braun o a los puntos de recogida habilitados por los ayuntamientos. Sujeto a modificaciones sin previo aviso. Las especificaciones eléctricas aparecen impresas en el cable de conexión a la red eléctrica. Garantía Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra. Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas, o facilitando un aparato nuevo según nuestro criterio. La garantía no ampara averías por uso indebido, funcionamiento a distinto voltaje del indicado, conexión a un enchufe inadecuado, rotura, desgaste normal (p.ej. la lámina o bloque de cuchillas) por el uso que causen defectos o una disminución en el valor o funcionamiento del producto. La garantía perderá su efecto en caso de ser efectuadas reparaciones por personas no autorizadas, o si no son utilizados recambios originales de Braun. La garantía solamente tendrá validez si la fecha de compra es confirmada mediante la factura o el albarán de compra correspondiente. Esta garantía tiene validez en todos los países donde este producto sea distribuido por Braun o por un distribuidor asignado por Braun: www.service.braun.com. En caso de reclamación bajo esta garantía, diríjase al Servicio de Asistencia Técnica de Braun más cercano. Solo para España Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al funcionamiento de este producto, le rogamos contacte con el teléfono de este servicio 901 11 61 84. 26 96343853_740s-7_S4-84.indd 26 31.05.13 08:35 Solución de problemas Problema Posible razón Solución AFEITADORA Olor desagrada- 1. El cabezal de afeitado 1. Cuando limpie la afeitadora con ble en el cabese limpia con agua. agua utilice solamente agua zal de afeitado. 2. El cartucho de caliente y de vez en cuando limpieza se ha usado algo de jabón líquido (sin durante más de 8 sustancias abrasivas). Extraiga semanas. la lámina y el bloque de cuchillas para que se sequen. 2. Cambie el cartucho de limpieza al menos cada 8 semanas. La duración de la batería se redujo significativamente. 1. La lámina y el 1. Reemplace el bloque de lámina recortador están y cuchillas. desgastados por lo 2. Si la afeitadora se limpia que se necesita más regularmente con agua, aplique potencia para cada una gota de aceite lubricante afeitado. ligero para máquinas sobre la 2. El cabezal de afeitado lámina una vez a la semana. se limpia regularmente con agua pero no se lubrica. El rendimiento de afeitado se redujo significativamente. 1. La lámina y el recortador están desgastados. 2. La configuración personal del modo de afeitado se ha cambiado. 3. El sistema de corte está obstruido. La afeitadora se apaga con la batería completamente cargada. La lámina y el recorta– Reemplace el bloque de lámina dor están desgastados y cuchillas. por lo que se necesita – Lubrique regularmente el más potencia para cada sistema de corte, especialafeitado. mente cuando lo limpie solo con agua. Los segmentos de batería en la pantalla se saltan con una capacidad de batería que decrece. La lámina y el recorta– Reemplace el bloque de lámina dor están desgastados y cuchillas. por lo que se necesita – Lubrique regularmente el más potencia para cada sistema de corte, especialafeitado. mente cuando lo limpie solo con agua. Los elementos El botón de reinicio no de corte se ha sido pulsado. han cambiado recientemente pero el símbolo de cambio aparece encendido. 1. Reemplace el bloque de lámina y cuchillas. 2. Para un afeitado apurado y rápido recomendamos el modo verde (intensivo). 3. Sumerja el bloque de lámina y cuchillas en agua caliente. Después enjuáguelo correctamente sacúdalo. Una vez esté seco aplique una gota de aceite lubricante ligero para máquinas en la lámina. – Pulse el botón de reinicio durante al menos 3 segundos para reinicio el contador. 27 96343853_740s-7_S4-84.indd 27 31.05.13 08:35
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

Braun 740s-7 Wet & Dry, Series 7 Manual de usuario

Categoría
Afeitadoras de hombre
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para