ARGENTINA
Av Maipu 3850
1636 Olivos,
Buenos Aires
Tel: 0-800-8-1221
COLOMBIA
Carrera 38 No. 166-64
Santa Fe de Bogota
Tel: 571-677-7496
COSTA RICA
200 metros Norte y 150 oeste del
edificio Mercedes Benz
Paseo Colon Av. 3 , calle 26 Bis
Tel: (506) 257-5716
CHILE
Cruz Del Sur 64
Las Condes
Santiago
Tel: 562-370-8523
ECUADOR
Manuel Larrea 726 y Bogota
Quito
Tel: 593-256-8551
EL SALVADOR
27 Calle Poniente y 25 Ave.
Norte No. 1510
San Salvador
Tel: 503-226-0022
GUATEMALA
3a calle 4-14 Zona 9
Ciudad de Guatemala
Tel: 331-50-20
MÉXICO
Lázaro Cárdenas #18
Ciudad de México
Tel: 5-588-9377
01-800-847-2305
Atencion: Cliente
01-800-714-2499
•VERACRUZ
Prolongación Días Mirón #4280
(entre Violetas y Magnolias)
Col. Remes
91920 Veracruz, Ver.
Tel: (91-29) 21-70-16
•PUEBLA
17 Norte #205
72000 Puebla, Pue.
Tel: (91-22) 46-37-26
•TORREÓN
Blvd. Independecia 96 Pte.
27000 Torreón, Coah.
Tel: (91-17) 16-52-65
•MÉRIDA
Calle 63 #459-A
(entre 50 y 52)
97000 Mérida, Yuc.
Tel: (91-99) 23-54-90
•GUADALAJARA
Av. Vallarta #4901-A
Col. Prados Vallarta
45020 Zapopan, Jal.
Tel: (91-36) 73-28-15
•QUERÉTARO
Av. Madero 139, Pte.
76000 Querétaro, Qro.
Tel: (91-42) 14-16-60
PANAMA
Via Brazil y Ave.
Samuel Lewis #31
Ciudad de Panama
Tel: 507-264-2243
PERU
Av. Javier Prado Este # 1516
San Isidro
Lima
Tel: 225-6237
PUERTO RICO
Calle C #14
Rexco Industrial Park
Caparra Heights Station
San Juan, P.R. 00934
Tel: 1-800-347-5117
VENEZUELA
Av. Casanova edificio Girasol
Nivel Mezzanina
Local A
Sabana Grande, Caracas
Tel: (212) 782-3645
IMPORTANT SAFEGUARDS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES MISES EN GARDE
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed, including the following:
■ Please read all instructions.
■ Do not touch hot surfaces or hot water. Use handles or knobs. Care must be
taken as burns can occur from touching spilled hot liquids.
■ To protect against fire, electric shock or injury, do not place cord, plug, or base in
water or other liquid.
■ To reduce the risk of fire or electric shock, do not remove bottom cover from
base. There are no user-serviceable parts inside. Repair should be done by
authorized service personnel only.
■ Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
■ Kettle must be operated on a flat surface away from the edge of counter to
prevent accidental tipping.
■ To protect against electric shock, ALWAYS unplug from outlet when not in use,
and before cleaning. To prevent burns, allow to cool before cleaning.
■ Do not operate dry. Do not use for other than heating water. Other foods or
liquids will contaminate the interior and void the warranty.
■ To disconnect, remove plug from outlet. Do not yank on cord as it may damage
cord and eventually cause electric shock.
■ Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance
malfunctions or is dropped or damaged in any manner. Return the appliance to
the nearest authorized service facility for examination, repair, or electrical or
mechanical adjustment. Or, call the appropriate toll-free number listed on the
cover of this manual.
■ To avoid an electrical overload, do not operate another high-wattage appliance
on the same circuit .
■ The use of an accessory attachment not approved by the manufacturer may
result in fire, electric shock or injury.
■ Do not use outdoors.
■ Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces.
■ Do not fill the kettle while it is seated on the power Base. Be sure to unplug it
before it boils dry. Never operate the kettle dry.
■ Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a microwave or heated
oven.
■ To avoid possible steam damage, turn spout away from walls or cabinets during
use; use protective pad under kettle to prevent damage to surfaces.
■ To avoid burns and risk of personal injury, use extreme caution when carrying
kettle containing hot water.
■ Do not operate in the presence of explosive and/or flammable fumes.
■ This appliance is intended for household use only, not for commercial or
industrial use. Use for anything other than intended will void the warranty.
Cuando se usan aparatos electrónicos, a fin de reducir el riesgo de incendio, choque
eléctrico, y/o lesiones personales, se debe tomar precauciones básicas de
seguridad, incluyendo las siguientes:
■ Por favor lea todas las instrucciones.
■ No toque las superficies calientes ni el agua caliente. Sujete el hervidor por el asa
y para evitar quemaduras, tenga cuidado de no tocar los líquidos calientes
derramados.
■ A fin de protegerse contra incendio, choque eléctrico o lesiones personales, no
coloque el cable, el enchufe ni la base en agua ni en ningún otro líquido.
■ A fin de reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no retire la cubierta
inferior de la base. No contiene partes de mantenimiento en su interior. Cualquier
reparación deberá realizarse únicamente por personal autorizado.
■ Supervise el uso de todo aparato electrónico operado por o en la presencia de
menores de edad.
■ Opere el hervidor sobre una superficie plana alejada de los bordes para evitar que
se dé vuelta inadvertidamente.
■ A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, desconecte el hervidor
de la toma de corriente cuando lo llene, cuando no esté en uso y antes de lavarlo.
Para evitar quemaduras, permita que la unidad se enfríe por completo antes de
limpiarla.
■ No opere el hervidor en seco. No lo use con otro fin más que para calentar agua.
Cualquier otro líquido o alimento contaminará el interior del hervidor y a su vez
anulará la validez de la garantía del producto.
■ Cuando desconecte el hervidor, sujete el enchufe para retirarlo de la toma de
corriente. Para evitar un choque eléctrico, no tire del cable.
■ No opere ningún aparato si el cable o el enchufe presenta cualquier desperfecto,
si la unidad no funciona bien, se ha dejado caer o si ha sufrido daño de cualquier
naturaleza. Devuelva el producto al centro de servicio autorizado más cercano
para que lo examinen, reparen o le hagan el ajuste electrónico o mecánico
necesario, o llame gratis al número que aparece en la portada de este manual.
■ A fin de evitar una sobrecarga eléctrica, no opere ningún otro aparato de alto
consumo en el mismo circuito con el hervidor.
■ El uso de un accesorio no aprobado por el fabricante de éste producto puede
resultar en incendio, choque eléctrico o lesiones personales.
■ No use el hervidor a la intemperie.
■ No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador, ni que entre
en contacto con superficies calientes.
■ No coloque el hervidor sobre ni cerca de una hornilla de gas o eléctrica ni adentro
de un horno caliente ni uno de microonda.
■ Con el fin de evitar cualquier daño a consecuencia de la emisión de vapor, cuando
use el hervidor aleje la boquilla de las paredes y de los gabinetes; coloque el
hervidor sobre un trébedes para evitar daños a las superficies.
■ A fin de evitar quemaduras y el riesgo de lesiones personales, tenga mucho
cuidado cuando lleve el hervidor lleno de agua caliente de un lugar a otro.
■ Este producto ha sido diseñado solamente para uso doméstico, no para uso
industrial ni comercial. Al usarse con cualquier otro fin la garantía perderá su
validez de inmediato.
Lorsqu'on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles
de sécurité fondamentales afin de minimiser les risques d'incendie, de secousses
électriques ou de blessures, notamment les suivantes.
■ Lire toutes les directives.
■ Ne pas toucher aux surfaces chaudes ni à l’eau chaude, utiliser la poignée. Prendre
garde car des liquides chauds déversés peuvent brûler.
■ Afin d'éviter les risques d'incendie, de secousses électriques ou de blessures, ne pas
immerger le cordon, la fiche ni le socle de la bouilloire.
■ Afin d'éviter les risques d'incendie ou de secousses électriques, ne pas retirer le
couvercle inférieur de la bouilloire. L’utilisateur ne peut réparer aucune des pièces
qui s’y trouve. En confier les réparations au personnel d'un centre de service
autorisé.
■ Toujours exercer une étroite surveillance lorsqu'on utilise l'appareil près d'un enfant
ou que ce dernier s’en sert.
■ Se servir de la bouilloire sur une surface plane loin du bord du comptoir afin d’éviter
de la faire tomber par inadvertance.
■ Afin de prévenir les risques de secousses électriques, TOUJOURS débrancher la
bouilloire lorsqu’elle ne sert pas et avant de la nettoyer . Pour éviter les risques de
brûlures, la laisser refroidir avant de la nettoyer.
■ Ne pas utiliser à sec. Utiliser uniquement pour faire bouillir de l’eau. D’autres
aliments ou liquides en contamineront l’intérieur et cela annulera la garantie.
■ Il faut saisir la fiche et la tirer pour débrancher l'appareil. Ne pas tirer sur le cordon
car cela peut abîmer le cordon et présente des risques de secousses électriques.
■ Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui présente un
problème de fonctionnement, qui est tombé par terre ou qui est endommagé. Le
rapporter au centre de service autorisé de la région pour le faire examiner, réparer ou
régler. On peut également composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la
page couverture du présent guide.
■ Afin d'éviter les risques de surcharge, ne pas utiliser un autre appareil à puissance
élevée sur le même circuit que la bouilloire.
■ L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant présente des risques
d’incendie, de secousses électriques ou de blessures.
■ Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.
■ Ne pas laisser pendre le cordon d'une table ou d'un comptoir, ni le laisser entrer en
contact avec une surface chaude.
■ Ne pas remplir la bouilloire lorsqu’elle repose sur son socle. Débrancher l’appareil
avant l’ébullition à sec. Ne jamais faire fonctionner une bouilloire vide.
■ Ne pas placer près ou sur une cuisinière au gaz ou à l'électricité chaude, ni dans un
four à micro-ondes ou un four réchauffé.
■ Afin d’éviter les risques de dommages causés par la vapeur, éloigner le bec des murs
ou des armoires lorsqu’on se sert de l’appareil.
■ Se déplacer soigneusement avec la bouilloire renfermant de l'eau chaude afin
d’éviter les risques de brûlures ou de blessures.
■ Ne pas utiliser l'appareil en présence de vapeurs explosives ou inflammables.
■ L’appareil est conçu UNIQUEMENT pour une utilisation domestique et non,
industrielle ou commerciale. Toute autre utilisation en annule la garantie.
CONSERVER CES MESURES.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FULL ONE-YEAR WARRANTY (Applies only in U.S. and Canada)
Applica warrants this product against any defects that are due to faulty material or
workmanship for a one-year period after the original date of consumer purchase.
This warranty does not include damage to the product resulting from accident,
misuse, or repairs performed by unauthorized personnel. If the product should
become defective within the warranty period, or you have questions regarding
warranty or service, call Consumer Assistance and Information toll free at:
1-800-231-9786.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights
which vary from state to state or province to province.
UN AÑO COMPLETO DE GARANTIA (Este párrafo no aplica para EUA y Canada)
Applica garantiza este producto contra cualquier defecto originado por fallas en los
materiales o en la mano de obra por un período de un año a partir de la fecha
original de compra. Esta garantía no es válida cuando: a) el producto se hubiese
utilizado en condiciones distintas a las normales, b) el producto no hubiese sido
operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña, c) el producto
hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas. Si el producto resulta
con defectos dentro del período de garantía lo repararemos o reemplazaremos de
ser necesario, sin cargo alguno. Para que esta garantía sea válida debe presentar el
producto con su recibo de compra y/o la tarjeta de registro correspondiente. Esta
garantía le otorga derechos específicos, y usted podría tener otros que pueden
variar en su país. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con una sucursal o centro
de servicio Black & Decker más cercano.
Nota: Usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en los
centros de servicio autorizados. Esta garantía incluye los gastos de transportación
que se deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN (Valable aux É.-U. au Canada seulement)
Applica garantit le produit pour un an à compter de la date d'achat, contre tout vice
de matière ou de fabrication. La garantie ne couvre pas les dommages causés par
un accident, une mauvaise utilisation ou des réparations effectuées par des
personnes non autorisées. Advenant le fonctionnement irrégulier du produit dans les
délais prescrits, ou pour toute question relative à la garantie ou au service,
communiquer sans frais avec le service à la clientèle au numéro suivant :
1 800 231-9786.
Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques.
L'utilisateur peut également se prévaloir d'autres droits selon l'état ou la province
qu'il habite.
Copyright © 2002 Applica Consumer Products, Inc.
Pub. No.175623-01-RV00
Product made in People’s Republic of China
Printed in People’s Republic of China
IMPORTADOR — Applica de México, S. de R.L. de C.V.
Manuel Avila Camacho 191-305,
Col. Los Morales Polanco Delegación Miguel Hidalgo,
C.P. 11510, México D.F. Teléfono: (5) 279-1000
Producto hecho en la República Popular China
Impreso en la República Popular China
Produit fabriqué en République populaire de Chine
Imprimé en République populaire de Chine
*
is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA
*Marca registrada de
The Black & Decker Corporation
, Towson, Maryland, E.U.
*Marque de commerce déposée de la société
The Black & Decker Corporation
, Towson, Maryland, É.-U.
Product may vary slightly
from what is illustrated.
El producto puede variar
ligeramente del ilustrado.
Le produit peut différer légèrement
de celui illustré.
In Latin America only
En Latino América únicamente
En Amérique latine seulement
Favor consultar la dirección de su servicentro más cercano.
For the nearest service center, please see the appropriate
address below.
Fecha de compra
Modelo
SELLO O FIRMA DEL DISTRIBUIDOR
2002/2-12-35E/S/F
For service in U.S.A./Canada
call 1-800-231-9786
Para servicio en los E. U. y Canadá
llame al 1-800-231-9786
Pour le service aux É.-U. et au
Canada, composer le 1-800-231-9786
READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO
LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION
Accessories/Parts (USA/Canada) 1-800-738-0245
Accesorios/partes
(EUA/Canadá)
Accessoires/Pièces (É.-U./Canada)