NuBlend BB180

Waring NuBlend BB180, BB180, NuBlend BB180S, NuBlend BB190, NuBlend BB190S Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Waring NuBlend BB180 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
  • ¿Cuál es la capacidad del vaso de la licuadora?
    ¿Qué velocidades tiene la licuadora?
    ¿Tiene la licuadora una función de pulso?
    ¿Se puede utilizar la licuadora para mezclar líquidos calientes?
    ¿Cómo se limpia la licuadora?
    ¿Qué garantía tiene la licuadora?
8 9
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Siempre que use aparatos eléctricos, debe tomar precauciones
básicas de seguridad, entre las cuales las siguientes:
1.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
2. Desconecte el aparato antes de cualquier manipulación o
mantenimiento.
3. Para reducir el riesgo de electrocución, no sumerja el aparato
en agua u otro líquido.
4. Losniñosolaspersonasquecarezcandelosconocimientoso
la experiencia necesarios para manipular el aparato, o aquellas
cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén
limitadas, no deben utilizar el aparato sin la supervisión o la
dirección de una persona responsable por su seguridad.
5. Asegúresequelosniñosnojueguenconesteaparato.
6. Desconecte el aparato cuando no esté en uso, antes de instalar
o remover piezas y antes de limpiarlo.
7. Evite el contacto con las partes móviles.
8. No opere este aparato si el cordón o la clavija estuviesen
dañados,despuésdequehubiesefuncionadomaloquese
hubiesecaídoosiestuviesedañado.Regreseelaparatoaun
centro de servicio autorizado para su revisión, reparación o
ajuste.
9. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante,
incluso frascos para conservas, presenta un peligro.
10. No lo utilice en exteriores.
11. No permita que el cordón cuelgue del borde de la encimera o
de la mesa, ni que entre en contacto con supercies calientes.
12. Parareducirelriesgodeheridaseriaodedañoalaparato,
mantenga las manos y los utensilios fuera de la jarra durante el
funcionamiento. Se podrá usar una espátula de goma, siempre
en cuando el aparato esté apagado.
13. Lascuchillassonmuylosas.Manipúlelasconsumo
cuidado.
14. Lajarrayeljuegodecuchillassondesmontables.Parasu
seguridad, nunca instale el juego de cuchillas por sí solas
sobre la base. El juego de cuchillas siempre debe encontrarse
adentro de la jarra, la cual debe ser debidamente instalada
sobre la base del aparato.
15. No encienda el aparato a menos que la tapa esté
debidamente puesta.
16. Paralicuarlíquidoscalientes,quitelapartecentral(eltapón)de
latapa.Consultelasección"Líquidoscalientes".
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
DISPOSITIVO DE PROTECCIÓN DEL MOTOR
• Suaparatoestádotadodeundispositivodeproteccióntérmica
que apaga automáticamente el motor en caso de recalentamiento.
• Siestoocurriera,apagueydesenchufeelaparato.Vacíelajarra
y permita que el aparato enfríe durante aproximadamente 5
minutos.
• Cuandoelmotorestéfrío,vuelvaaconectarelaparato
y siga licuando.
• Sielaparatonofuncionaradebidamentedespuésseguirestos
pasos, deje de usarlo y comuníquese con un centro
de servicio autorizado.
LICUADORA
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
•Suministroeléctrico:120VCA-50/60Hz-monofásico
•Motorlubricadodeporvida,detipouniversal
•Jarradepolicarbonatode1.3Lodeaceroinoxidablede1L
•Cablede1.85m,decalibre18,conclavijadetierrareforzada
•CerticacióncETLus(modelosde120V)
10 11
INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA
•Parasuprotección,esteaparatoestáequipadoconuncablede
puesta a tierra.
•Losaparatosde120Vestánequipadosconclavijadetierra,lacual
debe ser conectada a un tomacorriente debidamente puesto a
tierra(Fig.1).
Si un tomacorriente puesto a tierra no está disponible, se podrá usar
un adaptador para conectar el aparato a un tomacorriente polarizado
(Fig.2).
El adaptador debe ser puesto a tierra mediante un tornillo de metal
que conecte la lengüeta del adaptador a la placa del tomacorriente
(Fig.3).
PRECAUCIÓN: Antes de conectar el adaptador, asegúrese que el
tomacorriente esté puesto a tierra. Si no está seguro, comuníquese
con un electricista.
Nunca use un adaptador sin estar seguro de que el tomacorriente
esté puesto a tierra.
NOTA: Está prohibido usar un adaptador en el Canadá.
FUNCIONAMIENTO
1. Ponga los ingredientes en la jarra y cierra la tapa. Siempre
agregue los ingredientes líquidos primero, salvo indicación
contrariaenlareceta.Nosobrepaselalínea"MAX".Enchufeel
aparato.
2. Coloque la jarra sobre la base, tras haberse asegurado que el
interruptorestáenlaposicióndeapagado(OFF).Asegúrese
que la jarra esté debidamente asentada sobre la base y que el
acoplamiento de transmisión esté engranado correctamente.
3. Estalicuadoratienedosvelocidades:alta(HI)ybaja(LO).
Ponga el interruptor en la posición deseada para encender el
aparato. Nota: utilice la velocidad alta para picar hielo.
4. Esta licuadora también cuenta con una función de pulso.
Para utilizar dicha función, accione el interruptor hacia abajo
(PULSE).Elaparatofuncionaráavelocidadaltahastaquese
suelte el interruptor.
5. Para apagar el aparato, ponga el interruptor en la posición de
apagado(OFF).
6. Permita que el motor se detenga completamente antes de
retirar la jarra de la base.
7. Nota:Lajarrayeljuegodecuchillassondesmontables.Para
volver a ensamblar la jarra después de lavarla, ponga el sello
de goma entre la jarra y el juego de cuchillas, y luego sujete la
base, girándola en sentido horario.
IMPORTANTE
LÍQUIDOS CALIENTES
Para reducir el riesgo de quemaduras al licuar líquidos calientes, siga
las precauciones siguientes:
1. No procese más de 250 ml.
2. Retireeltapón(piezacentradelatapa)antesdeencender
el aparato. Esto permitirá que el aire caliente se escape,
previniendo los derrames.
3. Siempre comience a procesar usando la velocidad más lenta.
Aumente la velocidad después si desea.
4. Nunca se pare por encima de la licuadora durante el
funcionamiento.
Sello de goma
12 13
SERVICIO POSTVENTA
Consulte la lista de los centros de servicio autorizados, adjunta, o
contacte:
Waring Factory Service Center
P.O Box 3201
314EllaT.GrassoAvenue
Torrington,CT06790
(800)492-7464
Si debe enviarnos un aparato defectuoso, regréselo a uno de los
servicios postventa autorizados o a la dirección más arriba. No envíe
el aparato a nuestras ocinas.
Nota: Si el aparato ha sido usado para procesar sustancias
biológicamente activas, se deberán esterilizar las piezas antes
deenviarlas.Laspiezasesterilizadasdeberánserclaramente
identicadas, mediante una etiqueta puesta en las mismas y una
declaración adjunta. Waring no aceptará la entrega de artículos
esterilizados que no tengan identicación adecuada.
Piezas de repuesto para reparaciones "fuera de garantía" están
disponibles en la misma dirección.
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
Waring garantiza toda nueva licuadora Waring
®
Commercial contra
tododefectodematerialesofabricacióndurantedosañosapartir
de la fecha de compra, siempre en cuando haya sido usada con
alimentos,líquidosnoabrasivos(aexcepcióndedetergentes)y
semi-líquidos no abrasivos, y que no haya sido sujeta a cargas que
excedan su máxima capacidad. El motor de este aparato tiene una
garantíacompletadedosaños.
Bajo esta garantía, Waring Commercial reparará o reemplazará toda
pieza que, tras estar inspeccionada por nuestro servicio posventa,
demuestre defectos de materiales o fabricación, siempre que el
productoseentregueconfranqueopagadoa:314EllaT.GrassoAve.
Torrington,CT06790,oacualquierserviciopostventaaprobado.
Esta garantía: a) no se aplica a ningún producto desgastado,
defectuoso,dañadoorotodebidoauso,reparaciones/servicio
realizados por personas no autorizadas, o abuso, mal uso,
sobrecargaodañosintencionales;b)nocubredañosincidentaleso
consecuentes de ningún tipo.
Esta garantía es válida solamente para los aparatos comprados
en los Estados Unidos y el Canadá y reemplaza todas las demás
declaracionesexpresasdegarantía.Lagarantíadelosproductos
Waring
®
Commercial adquiridos fuera de los Estados Unidos y del
Canadáeslaresponsabilidaddelimportadorodistribuidorlocal.Los
derechos de garantía pueden variar según las regulaciones locales.
Advertencia:Elutilizaresteaparatoconcorrientedirecta(C.D.)
invalidará la garantía.
WARINGCOMMERCIAL
314EllaT.GrassoAve.
Torrington,CT06790
Any trademarks or service marks of third parties
herein are the trademarks or service marks of
their respective owners.
BB180/BB190 Series IB
11WC123322
IB-4464B
©2011 Waring Products
314 Ella T. Grasso Ave
Torrington, CT 06790
www.waringcommercialproducts.com
Todas marcas registradas o marcas de comercio
mencionadas en ésta pertenecen a sus titulares
respectivos.
©2011 Waring Products
314 Ella T. Grasso Ave
Torrington, CT 06790
www.waringcommercialproducts.com
Toutes marques déposées ou marques de
commerce ci-incluses appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
©2011 Waring Products
314 Ella T. Grasso Ave
Torrington, CT 06790
www.waringcommercialproducts.com
Part#026540 RV05 1004
/