Samsung RS26DDAPN Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Refrigerador
manual de usuario
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir un producto Samsung.
Para recibir un servicio más completo,
registre su producto en:
www.samsung.com/register
ESPAÑOL
Artefacto automático
RS26DDA7
características de su refrigerador
side-by-side
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES DE SU NUEVO REFRIGERADOR
Su refrigerador Samsung esta equipado con múltiples características innovadoras y eficiencia energética.
s Extra espacio™
Compartimentos verticales a un lado de la máquina de hielos en el congelador que proporciona
espacio para pizzas, etc.
s Alarma de puerta
Una alarma sonara cuando la puerta quede abierta.
s Vegetable Crisper
Optimizado control de temperatura que mantiene vegetales y frutas frescas.
s Máquina de hielos compacta
s Sistema de filtración de agua
s Pantalla y cont rol de temperatura digital
2_ Características
Para facilitar futuras consultas, escriba el modelo
y número de serie a continuación, que podrá
encontrar en el lateral izquierdo del refrigerador.
N° de Modelo
N° de Serie
información de seguridad _3
información de seguridad
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Antes de usar su nuevo refrigerador Samsung Side-by-Side, por favor lea el manual para asegurarse
electrodoméstico.
físicas, sensoriales o capacidades mentales o la falta de conocimiento o experiencia a menos de que
tenga supervisión o instrucciones sobre el uso del electrodoméstico por una persona responsable de
su seguridad.
- Si no lo hace se puede producir una descarga eléctrica, fuego, una explosión, problemas con el
producto o causar lesiones.
Como las siguientes instrucciones de funcionamiento están destinadas a varios modelos, las
características de su refrigerador pueden diferir ligeramente de las descritas en este manual. Si tiene
alguna pregunta, póngase en contacto con nosotros en el 1-800-SAMSUNG o busque ayuda e
información online en www.samsung.com
ADVERTENCIA
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden ocasionar lesiones físicas graves o
peligro de muerte
PRECAUCIÓN
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden ocasionar lesiones físicas leves o daños
materiales
NO intentar.
NO desmontar.
NO tocar.
Cumplir expresamente las instrucciones.
Desconectar el cable de alimentación de electricidad de la pared.
Asegúrese de que la máquina está conectada a tierra para evitar choques eléctricos.
Ponerse en contacto con el servicio técnico para obtener ayuda.
Notas.
Estas señales de advertencia existen para prevenir lesiones personales o a terceros.
Cúmplalas explícitamente.
Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
Como refrigerante se pueden utilizar R600a o HFC-134a. Revise la etiqueta del compresor en
para ver qué refrigerante se utiliza para el refrigerador.
Leer instrucción técnica antes de instalar el artefacto.
Leer las instrucciones de uso antes de encender el artefacto.
4_ información de seguridad
información de seguridad
s%Lrefrigerador por seguridad debe de estar conectado a tierra.
- Siempre asegúrese de que ha desconectado el refrigerador antes de tratar de investigar
o reparar cualquier pieza del aparato. Las fugas de energía pueden causar una descarga
eléctrica severa.
s %STErEFRIGERADORDEBESERUBICADOEINSTALADOAPropiadamente de acuerDOCONELMANUAL
ANTESDEUSARLO
s#ONECTEELCABLEDEALIMENTACINENLAPOSICINCORrECTACONELCABLECOLGANDO
- Si conecta el cable de alimentación al revés, el alambre puede cortarse y causar un
incendio o una descarga eléctrica.
s #UANDOMUEVAELrefrigeradorTENGACUIDADODENODA¥ARLACLAVIJADELCABLEDE
ALIMENTACIN
- Esto constituye un peligro de incendio.
s AsegúrESEDEQUEELCABLEDEALIMENTACINNOESAPLASTADOODA¥ADOPORLAPARTETRASERA
DELrefrigerador.
s-ANTENGAELMATERIALDEEMPAQUEFUERADELALCANCEDELOSNI¥Os.
- Esto es un riesgo de muerte por sofocación si los niños meten la cabeza dentro de la bolsa.
s %LAPARATODEBECOLOCARSEDETALFORMAQUEELENCHUFESEAACCESIBLEDESPUØSDELA
INSTALACIN
s 5STEDTIENEQUEQUITARTODOSLOSPLÈSTICOSProtectorESANTESDEINICIARCONELUSODEL
producto.
3%¡!,%3$%!$6%R4%.#)!'2A6%
s .OINSTALEELrEFRIGERADORENUNLUGARHMEDOOLUGARDONDEPUEDATENERCONTACto con
agua.
- Deterioro de aislamiento de partes eléctricas pueden causar corto circuito o incendio.
s .OINSTALEESTEARTEFACTOENUNLUGARHMEDOACEITOSODONDEHAYAPOLVOEXPUESTO
dirECTAMENTEALRAYODELSOLOALAGUAGOTASDELLUVIA
s .OCOLOQUEELrEFRIGERADORENUNLUGAREXPUESTODIrECTAMENTELALUZSOLAROALCALORDELAS
ESTUFASOALASresistencas de otrOSELECTrODOMØSTICOS
s .OCONECTEELELECTrODOMØSTICOAUNTOMACORRIENTEMLTIPLEELrefrigerador debe
CONECTARSEAUNTOMACORRIENTEINDIVIDUALQUETENGAELVOLTAJEaprOPIADOPARAEL
refrigerador.
- Esto proporciona el mejor rendimiento y también evita la sobrecarga de circuitos en el
cableado de la casa, que podría causar un riesgo de incendio por el sobrecalentamiento
de los cables.
s3IELTOMACORRIENTEESTÈFLOJONOCONECTELACLAVIJADEALIMENTACIN
- Corre el riesgo de corto circuito o incendio.
s .OUTILICEUNCABLEQUEMUESTrEGRIETASORASPADURASENTODASULONGITUDOENCUALQUIER
EXTremo.
s.ODOBLEELCABLEDEALIMENTACINENEXCESOOCOLOQUEARTÓCULos pesados sobrEØL
s
.UNCADESENCHUFESUrEFRIGERADORJALANDODELCABLEDEALIMENTACIN!GARre firmemente
ELENCHUFEYTIrEHACIAAFUERADELATOMA
-
Un daño al cable de corriente puede causar un corto circuito, incendio y / o descarga eléctrica.
s.OUSEAErOSOLCErCADELrefrigerador.
- Usar aerosoles cerca del refrigerador puede causar explosión o fuego.
s %LSUMINISTro de agua de este rEFRIGERADORSOLODEBESERINSTALADOCONECTADOPORUNA
PERSONACALIFICADAYSEDEBECONECTARSOLAMENTEALAGUAPOTABLE.
s 0ARAQUELAMÈQUINAPARAHACERHIELOFUNCIONECORrECTAMENTELAPrESINDEAGUA
rEQUERIDAESDE^,03
PRECAUCIÓN
informacián de seguridad _5
PRECAUCIÓN
SEÑALES DE PRECAUCIÓN EN LA INSTALACIÓN
s Deje espacio suficiente para instalar el refrigerador en una superficie plana.
- Si el refrigerador no esta nivelado, el sistema interno de enfriamiento podría no trabajar
correctamente.
s-ANTENGALOSDUCTOSDEVENTILACINDELAPARATOLIBrESDEALGUNAOBSTRUCCIN
s0ERMITAreposar el rEFRIGERADORDURANTEHORASDESPUØSDELAINSTALACIN
SEÑALES SEVERAS DE ADVERTENCIA PARA EL USO
s .OCONECTELACLAVIJACONLASMANOSMOJADAS
s.OALMACENEARTÓCULOSENLAPARTESUPERIORDELAPARATO
- Cuando abra o cierre la puerta, los artículos pueden caer y causar lesiones personales y/o
daños materiales.
s.OCOLOQUErecipientes llenos de agua en el congelador.
- Si se derrama, hay un riesgo de incendio o descarga eléctrica.
s
,OSNI¥OSDEBENSERSUPERVISADOSPARAGARANTIZARQUENOJUEGUEN con el electrODOMØSTICO
s.ODEJEQUELOSNI¥OSSECUELGUENDELASPUERTAS5NALESINseria puede ocurrir.
s .ODEJEQUELOSNI¥OSENTren en el refrigerador%XISTERIESGODEQUEQUEDENATRAPADOS
s.OINTrODUZCALASMANOSENLAPARTEINFERIORDELrefrigerador.
- Algún bordo afilado puede causarle lesiones personales.
s.ODEJEQUELOSNI¥OSPISENLACUBIERTADELCAJN
- El cajón se puede romper y hacer que se resbale.
s.OLLENEDEMASIADOELrEFRIGERADORDEALIMENTOS
- Al abrir la puerta, un elemento puede caerse y causar lesiones personales o daños
materiales.
s TENGAENCUENTAELTIEMPODEALMACENAMIENTOYLASFECHASDEVENCIMIENTODELOS
productos congelados.
s .OTOQUELASPAredes interiores del congelador o los prODUCTOSALMACENADOSENEL
CONGELADORCONLASMANOSMOJADAS
- Esto puede producir congelación.
s Nunca ponga los dedos u otrOSOBJETOSENELORIFICIODISPENSADORDEAGUAGUÓADEHIELOY
LAMÈQUINADEHIELOS
- Puede causar lesiones personales o daños materiales.
s.OUSEAEROSOLINFLAMABLESCERCADELREFRIGERADOR
- Hay un riesgo de explosión o incendio.
s.OGUArDESUSTANCIASVOLÈTILESOINFLAMABLESENELrefrigerador.
- El almacenamiento de benceno, disolvente, alcohol, éter, gas LP y otros productos
similares que pueden causar explosiones.
ADVERTENCIA
s .UNCAUTILICELASTUBERÓASDEGASLÓNEASTELEFNICASODEOTro rECEPTORDERAYOSPOTENCIAL
COMOUNATIERRAELØCTRICA
s 3IELCABLEDECORRIENTEESTADA¥ADOTIENEQUESERrEMPLAZADOPORELFABRICANTEOUNA
AGENCIADESERVICIO
6_ información de seguridad
s 3AQUELACLAVIJADELATOMADEANTESDECAMBIARLASLÈMPARASDELINTERIORDELREFRIGERADOR.
- De lo contrario, se corre el riesgo de descarga eléctrica.
3%¡!,%3$%02%#!5#).0!2!%,53/
s.OVUELVAACONGELARLOSALIMENTOSCONGELADOSQUESEHANDESCONGELADOPORCOMPLETO
 .OCOLOQUEBEBIDASCARBONATADASOGASEOSASENELCONGELADOR.OPONGABOTELLASO
ENVASESDEVIDRIOENELCONGELADOR.
- Cuando se congela en contenido, el vidrio podría romperse y causar daños personales.
PRECAUCIÓN
s,OSNI¥OSDEBENSERSUPERVISADOSPARAASEGURARSEDEQUENOJUEGUENCONELREFRIGERADOR
s,ASBOTELLASSEDEBENALMACENARFIRMEMENTEJUNTASDEMODOQUENOCAIGANHACIAFUERA
s %STEPRODUCTOSEPIENSASOLAMENTEPARAELALMACENAJEDELALIMENTOENUNAMBIENTE
DOMØSTICO
s 3ISEDETECTAUNAFUGADEGASEVITARCUALQUIERLLAMAOPOSIBLEFUENTEDECHISPAYVENTILAR
LAHABITACINENLAQUEELAPARATOSEENCUENTRADURANTEVARIOSMINUTOS
s5SESOLAMENTELASLUCES,%$QUEPROPORCIONANLASAGENCIASDESERVICIO
información de seguridad
3%¡!,%33%6%2!3$%!$6%24%.#)!0!2!%,53/#/.4).5!#).
s .OALMACENARPRODUCTOSFARMACØUTICOSMATERIALESCIENTÓFICOSOLOSPRODUCTOSSENSIBLES
DETEMPERATURAENELREFRIGERADOR.
- Productos que requieren estrictos controles de temperatura no debe conservarse en el
refrigerador.
s .OCOLOCAROUSARUNAPARATOELØCTRICOENELINTERIORDELREFRIGERADORAMENOSQUESEADE
UNTIPORECOMENDADOPORELFABRICANTE
s .OUTILICEDISPOSITIVOSMECÈNICOSUOTROSMEDIOSPARAACELERARELPROCESODE
DESCONGELACINDISTINTOSDELOSRECOMENDADOSPORELFABRICANTE
s.ODA¥EELCIRCUITOREFRIGERANTE
s.ODESARMEOREPAREELREFRIGERADORUSTEDMISMO
- Corre el riesgo de causar un incendio, mal funcionamiento y/o algún daño personal.
ADVERTENCIA
s 3IHAYOLORAQUEMADOOHUMOSAQUEENCHUFEDEALIMENTACINYCONTACTECONSUCENTRO
DESERVICIODE3AMSUNG%LECTRONICS
s3ISUEXPERIENCIALEDIFICULTACAMBIARLALUZCONTACTEALOSAGENTESDELSERVICIO
s 3IELPRODUCTOESTAEQUIPADOCONLÈMPARAS,%$NODESENSAMBLELACUBIERTADELA
LÈMPARAYLASLÈMPARAS,%$PORUSTEDMISMO
- Por favor contacte a su agencia de Servicio.
s 3IALGNPOLVOOAGUAESTÈENREFRIGERADORSAQUEELENCHUFEDEENERGÓAYENTREEN
CONTACTOCONSUCENTRODESERVICIODE3AMSUNG%LECTRONICS
- En caso contrario existe el riesgo de incendio.
s#ONSERVELAGARANTÓAYREPARACIN
- Cualquier cambio o reparación realizada por una tercera persona en este refrigerador no se
cubren con el servicio de la garantía de Samsung, ni puede Samsung ser r esponsable de las
acciones que resulten a partir de las reparaciones de una tercera persona.
s.OBLOQUEELOSAGUJEROSDEAIRe.
- Si los agujeros de aire se bloquean, especialmente con una bolsa de plástico,
el refrigerador pueden excederse de frío. Si este período de enfriamiento dura demasiado,
el filtro del agua se puede romper y causar fugas del agua.
información de seguridad _7
s 3IELrEFRIGERADORSEDESCONECTADELAFUENTEDEALIMENTACINUSTEDDEBEESPERARPORLO
MENOSCINCOMINUTOSANTESVOLVERACONECTARLO
s 3IESTÈPLANEANDOIRSEDEVACACIONESOSIELrEFRIGERADORNOSEVAAUTILIZARPORUNLARGO
PERIODODETIEMPODEBEVACIARELrEFRIGERADOrDESENCHUFARLOYCERRARLAVÈLVULADELAGUA
- La deterioración en el aislamiento puede causar el fuego.
- De lo contrario, puede haber una fuga de agua.
s %NELCASODEUNAFALLAENELSUMINISTrOELØCTRICOLLAMEALAOFICINALOCALDESUCOMPA¥ÓA
DEELECTRICIDADYPrEGUNTECUÈNTOVAADURAr
- La mayoría de las fallas de electricidad que se corrigen en una o dos horas no afectan las
temperaturas de su refrigerador. Sin embargo, debe reducir al mínimo el número de veces
que se abre la puerta mientras no hay electricidad.
- En el caso de que la falla de energía dure más de 24 horas, quite todos los alimentos
congelados.
s$ESCONECTEELENCHUFEDURANTEUNATORMENTAELØCTRICA
s ,IMPIEEXCESODEHUMEDADDELINTERIORYDEJELASPUERTASABIERTAS
- Si no, el olor y el moho pueden desarrollarse.
s0ARACONSEGUIRELMEJORFUNCIONAMIENTODELPrODUCTO
- No coloque los alimentos demasiado de cerca de los respiraderos en la parte posterior
del electrodoméstico pueden obstruir la circulación de aire en el compartimiento del
refrigerador.
- Envuelva el alimento correctamente o colóquelo en envases herméticos antes de ponerlo
en el refrigerador.
- No coloque alimentos muy cerca de los ventiladores en el fondo del artefacto, ya que
pueden obstruir la circulación de aire en los compartimientos del refrigerador.
- Envuelva los alimentos de manera apropiada o colóquelos en recipientes herméticos antes
de colocarlos en el refrigerador.
- No almacene alimentos que se echan a perder con facilidad a bajas temperaturas como
bananas, melones, etc.
- Utilice solamente la máquina para hacer hielo provista con el refrigerador.
- Este artefacto es no-frost, lo que significa que no hay necesidad de descongelarlo
manualmente ya que lo hará de manera automática.
- La temperatura de los alimentos congelados mientras durante el descongelado puede
acortar el tiempo de almacenamiento.
- El artefacto puede no funcionar sistemáticamente (es posible que descongele el contenido
o que la temperatura suba en el compartimiento de los alimentos congelados) si se lo
coloca por un período de tiempo extendido por debajo de la temperatura para la cual el
aparato de refrigeración está diseñado.
- El aumento de temperatura durante el descongelado puede cumplir con los requerimientos
ISO. Pero si desea prevenir una elevación no debida de la temperatura de los alimentos
congelados mientras el artefacto se descongela, envuelva los congelados en varias capas
de periódico.
- El fusible del refrigerador se debe cambiar por un técnico calificado o una compañía de
servicios.
>
De lo contrario se puede producir una descarga eléctrica o daños personales.
- No coloque los alimentos del refrigerador en cualquier parte.
>
Los alimentos no se enfriarán apropiadamente.
- No utilice un secador de cabello para secar el interior del refrigerador. No coloque velas
encendidas dentro del refrigerador para quitar los malos olores.
>
Esto puede provocar descargas eléctricas o incendios.
s,LENEELTANQUEDEAGUABANDEJADELHIELOCUBOSDELAGUASOLAMENTECONAGUAPOTABLE
s #UANDOELrEFRIGERADORSEMOJECONAGUADESCONECTEELCABLEDEENERGÓAYPNGASEEN
CONTACTOCONUNCENTrODESERVICIODE3AMSUNG%LECTrONICS
8_ información de seguridad
información de seguridad
SEÑALES DE PRECAUCIÓN PARA LA LIMPIEZA
r r r r r.
- Hay un riesgo del fuego o de la descarga eléctrica.
r
r
- Si no hay un riesgo del fuego o de la descarga eléctrica.
r r
PRECAUCIÓN
SEÑALES DE ADVERTENCIA PARA CUANDO QUIERA DESECHAR EL PRODUCTO
r r r.
- Saque las puertas.
- Deje los estantes en lugar de forma que los niños no puedan entrar fácilmente.
r
r
r
r r
r
r
r
r r r r
r r r
r
ADVERTENCIA
[NOTAS APLICABLES SOLO PARA ECUADOR]
- Tiempo para alcanzar el punto más caliente (-9 °C) desde -18 °C en el compartimiento designado
como tres estrellas: 8.2 h
2
-Sumatoria del área de las parrillas de almacenamiento refrigerador es de 115.20 dm
2
-Sumatoria del área de las parrillas de almacenamiento congelador es de 64.04 dm
2
índice
INSTALACIÓN DE SU REFRIGERADOR
SIDE-BY-SIDE
10
FUNCIONAMIENTO DE SU
REFRIGERADOR SIDE-BY-SIDE
21
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE SU
REFRIGERADOR SIDE-BY-SIDE
27
APÉNDICE
30
31
10 Preparándose para instalar el refrigerador
11 Instalación del refrigerador
16 Nivelando el refrigerador
17 Ajustes en las puertas
18 Revisión de la toma del despachador de agua
18 Instalación de la toma de agua
21 Revisión del panel de control
22 Uso del panel de control
24 Uso del despachador de hielos y agua fría
25 Almacenaje de alimentos
27 Desmontaje de los accesorios de refrigerador y
Congelador
28 Limpieza del refrigerador
29
o de agua
30 Solución de problemas
31
índice _9
DIAGRAMA
DE CIRCUITO
Diagrama de circuito
10_ instalación
instalación de su refrigerador side-by-side
SEÑALES DE PRECAUCIÓN EN LA INSTALACIÓN
Felicidades por la compra de su refrigerador Samsung Side-by-Side. Esperamos que usted goce de todas las
características y rendimiento de alta tecnología que este nuevo electrodoméstico le puede ofrecer.
Selección del mejor lugar para el refrigerador
Use un lugar de fácil acceso para el suministro del agua.
Un lugar sin exposición directa a la luz solar.
Un lugar que tenga el piso nivelado (o casi nivelado).
-
Si el refrigerador no dispone de su ciente espacio, el sistema de refrigeración interna puede no funcionar correctamente.
- Guiarse con dibujo y dimensiones abajo descritas para calcular el espacio total a usarse.
No instale el refrigerador en lugares donde la temperatura sea menor a 50°F (10°C)
Cuando mueva el refrigerador
Para evitar daños al piso, asegúrese de que las patas de nivelación
localizadas en la parte delantera se encuentren arriba del piso.
Referirse a “Nivelación derefrigerador” en el manual. (Pág. 17)
Para proteger el piso, coloque una hoja de protección,
tales como la caja de cartón del refrigerador.
Cuando instale, repare o limpie atrás del refrigerador
asegúrese de extraer la unidad hacia afuera y hacer
retroceder en línea recta después de terminar.
Por lo menos 2
(50.8mm)
Por lo menos
2
(50.8mm)
DESAR MADOR(-)
CONTROL DE NIVEL
PRECAUCIÓN
135
135
62 (1,577mm)
3
20
46 (1,173mm)
40
3
38
(1,018 mm)
(1,109mm)
43
43
65
(1,288mm)
50
17
24
2
11
instalación _11
01 INSTALACIÓN
midiendo el marco de la puerta (anchura y altura), los marcos de las puertas, los techos, las escaleras,
el etc. La tabla siguiente detalla la altura y la profundidad exacta.
MODELO
R S 26DDA
Dimensiones
[mm(inch)]
Ancho
Solo gabinete
Con leg front
Profundidad
Solo gabinete
Con puerta
Con jaladera
Altura
Solo gabinete
Con bisagra
Con puerta
Permita la separación a la derecha, a la izquierda, detrás y a la parte superior al instalar. Esto
ayudará a reducir el consumo de energía y a mantener sus cuentas de la energía más bajas.
Cerciórese de que usted desconecte la línea del abastecimiento de agua ANTES de quitar la
puerta del congelador.
el manual. (página 12)
INSTALACIÓN DE SU REFRIGERADOR
Ahora que tiene su nuevo refrigerador instalado y en su lugar, esta preparado para instalar y disfrutar de las
características y de las funciones del electrodoméstico. Terminando los pasos siguientes, su refrigerador debe
ser completamente operacional. Si no, el primer punto a revisar es la toma de electricidad o revise la sección de
contacto con su centro de servicio de Samsung Electronics.
1. Coloque el refrigerador en un lugar apropiado con la separación razonable entre la pared y el refrigerador.
Revisar las instrucciones de instalación en este manual.
2.
Una vez que conecte el refrigerador, cerciórese de que la luz interior encienda en cuando usted abre las puertas.
3. Observe el control de la temperatura y espere una hora. El congelador conseguirá enfriado levemente y el
motor funcionará suavemente.
4. Después de prender el refrigerador, tomará algunas horas para alcanzar la temperatura apropiada.
Usted puede almacenar el alimento y bebidas en el refrigerador después de que la temperatura esté
sin fugas de agua. (Consulte ‘Instalación de la tubería del agua’ en la página 17~18)
Revise los accesorios abajo enlistados.
Llave Hexagonal Válvula de compresión Tuerca de Compresión Clip
908 mm (35” 3/4)
914.4 mm (36”)
763.3 mm (30” 1/16 )
875mm (34“ 29/64)
940 mm (37”)
1,740mm (68” 1/2)
1,760 mm (69” 9/32)
1,775 mm (69” 7/8)
12_instalación
Instalación de las manijas
1. Tome la manija fuera de la puerta lateral derecha.
Las manijas estan incluidas en el interior del refrigerador
OKOK
instalación de su refrigerador side-by-side
con la parte más corta.
frente.
(OPCIONAL)
instalación_13
INSTALACIÓN DE SU REFRIGERADOR (CONTINUACIÓN)
Si la entrada no permite que el refrigerador pase fácilmente a través de ella, usted puede quitar las puertas.
Herramientas que necesitará
Quitando la cubierta delantera (Cover leg front)
Abra las puertas del congelador y del refrigerador, y después saque la cubierta delantera (Cover leg
front), dando vuelta a los tres tornillos a la izquierda.
SEPARANDO LA LÍNEA SE ABASTECIMIENTO DE AGUA DEL
REFRIGERADOR
1. Quite la manguera del agua presionando el acoplador
2
separando la manguera
1
del agua.
No corte la línea de agua. Sepárelo suavemente del acoplador.
Volviendo a jar la línea de
suministro de agua
1. Mientras presiona la cara interior del acoplad
or
2
, inserte la línea de agua
1
en el
acoplador Ponga cuidadosamente la
cubierta y empuje para encajarla a
presión hacia la posición.
2. Inserte 1 abrazadera en una bolsa deplástico
y compruebe que sujetan rmemente la línea.
La manguera debe ser insertada hasta la línea marcada para prevenir fugas
de agua en el despachador.
Gancho A
(¼”)
(6.35mm)
Acople
PRECAUCIÓN
Tubería
Tubería
Acople Acople
1 2
1
2
COVER LEG FRONT
TORNILLOS
Destornillador Philips Destornillador de hoja plana Llave de tubo de 10mm
01 INSTALACIÓN
14_instalación
Quitando las puertas del Congelador
Un par de cosas por mencionar.
Asegúrese de levantar la puerta derecha así evitará que las bisagras se doblen o se rompan.
Cuidado de no perforar la tubería de agua o el arnés interno de la puerta.
Con la puerta del congelador cerrada, remueva la cubierta superior de la bisagra
1
usando un
desarmador, y luego desconecte el cable
2
.
Retirar los pernos de la bisagra
3
y el tornillo de tierra
4
en sentido anti-horario, y sacar la
bisagra superior
5
de que no caiga sobre ti.
Retire la puerta de la bisagra inferior
6
con cuidado levante la puerta
7
.
Retire la bisagra inferior
8
del soporte inferior de la bisagra
9
levante la bisagra inferior en
Asegúrese de colocar la tubería del agua a través de la bisagra inferior antes de ensamblar.
Para colocar la puerta del congelador, reemplazar las piezas en orden inverso.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
8
9
7
6
2
1
4
5
3
Es necesario que dos personas desensamblen las puertas.
Tenga cuidado de no dañar el arnés con la cubierta superior.
Antes de quitar los pernos, desensamble la cubierta delantera (Cover Leg front) y las mangueras.
Presione
instalación_15
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR (CONTINUACIÓN)
Quitar la puerta del Refrigerador
1. Con la puerta cerrada remueva la cubierta superior
1
usando un desarmador.
2. Retirar los pernos de la bisagra
2
y el tornillo de tierra
3
en sentido anti-horario, y sacar la
bisagra
4
superior en sentido de la fechas. Tenga cuidado al quitar la puerta para asegurarse de
que no caiga sobre ti.
No quite el sensor ensamblado en la cobertura de la bisagra superior derecha.
3.
Retire la puerta de la bisagra Inferior
6
con cuidado levante la puerta
7
.
4. Retire la bisagra inferior
8
del soporte inferior de la bisagra
9
levante la bisagra inferior en
dirección de la fecha.
Para colocar la puerta del refrigerador, reemplazar las piezas en orden inverso.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
1
8
9
7
6
3
4
2
Antes de quitar los pernos, desensamble la cubierta delantera (Cover Leg front) y las mangueras.
01 INSTALACIÓN
16_instalación
NIVELANDO EL REFRIGERADOR
Ahora que las puertas están de nuevo en el refrigerador, usted quiere asegurarse de que el refrigerador esté
nivelado para que usted pueda hacer los ajustes nales. Si el refrigerador no está nivelado, no será posible
obtener el funcionamiento perfecto de las puertas.”
La parte frontal del congelador también es ajustable.
Antes de la nivelación del refrigerador, retirar la cubierta frontal
Abra las puertas de refrigerador, a continuación, retirar la cubierta frontal desatornillar los tres tornillos
en sentido anti-horario.
Cuando la puerta del congelador es más baja que la del refrigerador.
Inserte un desarmador de punta plana en una ranura de la base niveladora del Congelador, y gire en
sentido anti-horario.
Cuando la puerta del refrigerador es más baja que la del congelador.
Inserte un desarmador de punta plana en una ranura de la base niveladora del refrigerador, y gire en
sentido anti-horario.
Consulte la siguiente sección para la mejor manera de hacer ajustes menores a las puertas.
Base niveladora
Refrigerador
Desarmador
Base niveladora
Congelador
Desarmador
instalación de su refrigerador side-by-side
instalación_17
HACIENDO AJUSTES MENORES A LAS PUERTAS
Recuerde, el nivel es necesario para conseguir la perfección, incluso las puertas. Si usted necesita ayuda,
consulte la sección anterior sobre la nivelación del frigoríco.
Cuando la puerta del congelador es
más alta que el refrigerador
En el caso del proceso para corregir el desnivel es el mismo. Abra las puertas y ajustar éstas, una a
la vez, como sigue:
1. Desatornille la tuerca
1
de la bisagra inferior hasta alcanzar el extremo superior del perno
2
.
Cuando quite la tuerca
1
, asegúrese de usar una llave hexagonal
3
para aojar el perno
2
en sentido anti-horario
. A continuación deberá de ser capaz de quitar la tuerca
1
con los
dedos.
2. Ajuste la diferencia de la altura entre las puertas girando el perno
2
en sentido horario
o sentido anti horario
.
Cuando usted gire en sentido horario,
la puerta se moverá hacia arriba.
3.
Después de ajustar las puertas gire la tuerca
1
en sentido horario hasta que llegue al extremo
inferior del tornillo. Luego apretar el tornillo con la llave
3
para jar la tuerca en su lugar
1
.
Si no ja la tuerca con rmeza, el perno se puede liberar.
3
2
1
Llave
Perno
Tuerca
Elemento de regulación
3
2
1
Llave
Perno
Tuerca
3
2
Llave
Perno
01 INSTALACIÓN
18_instalación
CHEQUEO DE LA LÍNEA DE AGUA DEL DISPENSADOR
Un dispensador es sólo una de las características útiles de su nuevo refrigerador Samsung.
Para fomentar una mejor salud, el ltro de agua Samsung elimina partículas no deseadas del agua.
Sin embargo, no esteriliza ni destruye microorganismos. Para lograr esto último, debe adquirir un
sistema puricador de agua. Para que la máquina de hielo funcione correctamente, es necesaria
una presión de agua de 138~862 kPa. En condiciones normales, un vaso de papel de 170 cc
(5,75 onzas) debe poder llenarse en 10 segundos.
Si el refrigerador es instalado en una zona con presión de agua baja (por debajo de 138 kPa), puede
instalar una bomba auxiliar para compensar la falta de presión.
Asegúrese de que el depósito de almacenamiento de agua situado en el interior del refrigerador esté
adecuadamente lleno. Para hacerlo, pulse la palanca del dispensador de agua hasta que el líquido
salga a través de la salida.
Los conjuntos de instalación de la línea de agua están incluidos con la unidad. Puede
encontrarlos en la gaveta de la nevera.
INSTALACIÓN DE LA LÍNEA DE AGUA DEL DISPENSADOR
Piezas de instalación de la línea de agua
Conexión de la línea de suministro de agua
1. Primero, corte la línea de suministro de agua principal.
2. Localice la línea de agua fría potable más cercana.
3. Siga las instrucciones de instalación de la línea de agua del conjunto de instalación.
4. Tras conectar el suministro al ltro de agua, vuelva a dejar el suministro principal como estaba y
dispense unos 3 Lts. para eliminar impurezas y cebar el ltro de agua.
La línea de agua debe conectarse al conducto de agua fría. Si se conecta al conducto de agua
caliente, podrían ocasionarse fallos en el puricador.
CAUTION
1
Fijador y tornillos
de la línea de agua
2
Conector de
conducto
3
Línea de agua
Cerrar el
conducto de
agua principal
Cerrar el
conducto de
agua principal
SIN HUELGO
instalación de su refrigerador side-by-side
instalación_19
INSTALACIÓN DE LA LÍNEA DE AGUA DEL DISPENSADOR (CONTINUACIÓN)
Conexión de la línea de agua al refrigerador
1. Retire la tapa de la línea de agua de la unidad e introduzca en ella la tuerca de compresión tras
desmontarla de la línea de agua suministrada.
2. Conecte la línea de agua de la unidad y la línea de agua del conjunto.
3. Apriete la tuerca de compresión sobre el accesorio de compresión. No deberá existir huelgo entre
(A, B y C)
4. Abra el suministro de agua y realice una chequeo en busca de fugas.
Conecte la línea de agua sólo a una fuente de agua potable.
Si tiene que reparar o desmontar la línea de agua, corte 6,5 mm del tubo de plástico para
asegurarse una conexión cómoda y sin fugas.
Antes de ser usada, deberá chequearse que no haya fugas en estos lugares.
La garantía de Samsung no cubre la INSTALACIÓN DE LA LÍNEA DE AGUA.
Se realizará con cargo al consumidor a menos que el precio
incluya los costes de instalación.
Póngase en contacto con un fontanero o instalador autorizado
para realizar la instalación si fuera necesario.
Si se producen fugas de agua derivadas de una instalación
incorrecta, póngase en contacto con un instalador.
Cuando utilice el cable de conexión
Para evitar daños en el cable de alimentación, después de la instalación
del producto, enredar el resto del cable de alimentación.
CAUTION
Aojar a
Retirar el
tapón
Línea de agua
de la unidad
Línea de agua
de la unidad
Sin huelgo
n o i t a r e po g n i r uDno i t a r epo noN
Sin conectar
Conectado
01 INSTALACIÓN
20_instalación
Eliminación de cualquier sustancia residual del interior de la toma de
suministro de agua tras la instalación del ltro de agua
1. Abra el suministro de agua principal.
2. Presione el botón de agua y presione la palanca del despachador.
Referierase a “Revisando el panel de control” en el manual (Página 20).
3. Deje correr 3 galones de agua a través del ltro antes de su uso,
(Deje correr aproximadamente 6 minutos.)
Limpiará el sistema de suministro de agua y eliminará aire de los conductos.
4. Algunos hogares podría necesitarse una descarga mayor.
5. Abra la puerta del refrigerador y asegúrese de que no existen fugas
de agua procedentes del ltro.
Asegúrese de enjuagar a fondo el dispensador, de lo contrario el
agua podría gotear. Esto signica que aún queda aire la toma.
Revisé la cantidad de agua suministrada a la bandeja de hielos
1. Levante y extraiga la cubierta de la Máquina de hielo en el congelador.
2. Al pulsar el botón de prueba durante 3 segundos,
el contenedor de cubitos de hielo se llena con
agua del suministro de agua del grifo.
Ponga un recipiente antes de pulsar el botón de
prueba y de vericatión para asegurarse de que
la cantidad de agua es correcta (vea la ilustración).
Si el nivel del agua es demasiado bajo, los cubitos
de hielo serán pequeños. Esto no es un problema
con la máquina de hielo, sino de la presión del agua
en la tubería.
3. En caso de que no salga el hielo, sacar el cubo de hielo y
el botón de prueba de la prensa localizó en el fondo de la máquina del hielo.
LOCK
Hielo
Agua
Revise el nivel de Agua
LEVA
SENSORIAL
BOTON DE
PRUEBA
MUY ALTO
OPTIMO
NIVEL
MUY BAJO
LOCK
instalación de su refrigerador side-by-side
operación_21
REVISANDO EL PANEL DE CONTROL
02 OPERACION
Lighting
Presione el botón “Lighting” para encender la lámpara LED en el dispenser.
Freezer
(Hold 3 sec for
Power Freezer)
Presione el botón “Freezer” para ajustar la temperatura en el congelador entre
fría y más fría. Mantenga oprimido el botón “Freezer” para activar la función
de “Power Freezer”,esta función aumenta la velocidad de enfriamiento en el
congelador.
Ice Type
(Hold 3 sec for
Ice
)
Oprima el botón “Ice Type” para obtener hielos en el despachador.
Oprima el botón “Ice Type” para seleccionar hielo en cubos o hielo molido.
Mantenga oprimido el botón “Ice Type” por 3 segundos para activar la función
de apagar la máquina de hielos.
Water (Hold 3 sec
for Filter Reset)
Oprima el botón “Water” para obtener agua en el despachador.
Mantenga oprimido el botón “Water” por 3 segundos despues de cambiar el
o de agua para r o.
Fridge (Hold 3 sec
for power Cool)
Oprima el botón “Fridge” para ajustar la temperatura en refrigerador entre fría y
más fría.
Mantenga oprimido el botón “Fridge” por 3 segundos para activar la función
de Power Cool esta función aumenta la velocidad de enfriamiento en el
refrigerador.
Para desactivar las funciones secundarias (Como Power Freezer
, Power Cool y Child Lock), oprima
y mantenga presionado el botón correspondiente nuevamente por 3 segundos.
1
2
3
4
5
1
3
2
6
5
4
Vacation
(Hold 3 sec for
Child Lock)
Si usted sale de vacaciones o viaje de negocios o no necesita usar el refrigerador,
presione el botón “Vacation. Cuando seleccione el botón Vacation para el
compartimento del refrigerador OFF, el LED de Vacation estará encendido.
Se solicita fuertemente que remueva los alimentos del compartimiento Fresh-food y no deje la puerta
abierta del refrigerador cuando seleccione la función Vacation.
6
22_operación
USANDO EL PANEL DE CONTROL
Refrigerador/Congelador(Ajuste de temperatura)
Oprimir el botón Freezer o Fridge hasta alcanzar la temperatura deseada.
Para mayor temperatura, oprima el botón Freezer o Fridge hasta que prendan más las luces de LED (Más Frío).
Para menor temperatura, oprima el botón Freezer o Fridge hasta que se apaguen las luces de LED (Frío).
Cada vez que presione el botón Freezer o Fridge , el indicador de temperatura cambiará como las imágenes de abajo.
Lighting
Este icono prendera cuando active la función de Lighting. En este caso, la luz del despachador (Abajo
de la pantalla) será constante. Si a usted le gusta que la luz se active únicamente cuando se use el
despachador apague la función Lighting presionando el botón Lighting .
Power Freeze
Este icono se encenderá cuando usted active la función de la Power Freezer. La función de la Power Freezer
genera aire fresco por 72 horas continuamente y hace que el interior del refrigerador este más fresco. Esta
función es útil cuando usted hace hielo rápidamente. Cuando usted tiene bastantes, mantenga presionado
el botón de Freezer (Hold 3 sec for Power Freezer) otra vez por 3 segundos para cancelar esta función.
Cuando usted use esta función el consumo de energía del refrigerador puede incrementarse.
Recuerde apagar esta función cuando no la necesite y regrese el congelador a su temperatura establecida.
Child Lock
Este icono prenderá cuando active la función de Lock. En este caso usted no podrá usar el panel de
control. Si usted presiona y mantiene oprimido el botón de Energy Saver (Hold 3 sec for Child Lock)
nuevamente por 3 segundos podrá volver a usar el panel de control.
Power Cool
Este icono prenderá cuando active la función de Power Cool. La función Power Cool es ideal para
enfriar rápidamente el congelador. Si activa esta función la temperatura dentro del congelador podrá
disminuir alrededor de dos horas y media.
En algunas ocasiones, se puede presentar goteo de agua en las puertas. En este caso, se
recomienda apagar la función de ahorro de energía.
operando su refrigerador side-by-side
Vacation
Si usted sale de vacaciones o viaje de negocios o no necesita usar el refrigerador, presione el botón
Vacation. Cuando seleccione el botón Vacation para el compartimiento del refrigerador OFF, el
LED de Vacation estará encendido.
operación_23
USANDO EL PANEL DE CONTROL (CONTINUACIÓN)
Indicador de Filtro
o cambia a color r o. Esto sucede
típicamente cada 6 meses.
o del agua.
de agua por 5 meses.
o será r o de agua por 6 meses.
Agua
Este icono se encenderá cuando usted active la función del agua.
Cubos de hielo , Hielo Molido
Disfrute de cubos o hielo molido elegido por la selección de su preferencia desde el panel de control
digital. La luz de hielo de tipo indica el tipo de hielo que se encuentra actualmente elegido.
. En este caso, el hielo no se producirá.
02 OPERACION
Si la línea de agua que suministra al refrigerador no está conectada y el agua no ha
empezado a suministrarse al refrigerador éste hará ruidos inusuales si la fábrica de
hielos está prendida o si presiona el despachador de agua. Para detener los ruidos
presione el boton Ice Type (al menos 3 segundos) hasta que el ícono Ice O se prenda
indicando que la fábrica de hielos está apagada.
Revise que la llave que suministra el agua al refrigerador no esté cerrada, si es así ábrala.
PRECAUCIÓN
24_operación
USANDO EL DESPACHADOR DE HIELO Y AGUA FRÍA.
Usando el despachador de Agua
Presione el botón Water en el panel de control. Ponga su vaso de agua
en el tubo de salida y presione otra vez el PAD del despachador hastar
escuchar el sonido “click”. Asegurarse que el vaso (GLASS) está alineado
con el despachador para prevenir que el agua se salpique.
Para obtener agua fría
- El agua despachada es fría, no helada.
- Cuando quieres agua más fría con hielo, despacha primero el hielo en
tu vaso, después llenalo con agua para prevenir salpicar.
Usando el despachado de hielo
Presiona el botón Ice Type para seleccionar el tipo de hielo que quieras. Coloca tu vaso bajo la
salida de hielo y presiona nuevamente despacio el PAD del dispenser. Asegúrate de que el vaso
esté alineado con el despachador para prevenir que el hielo rebote. Cuando el cubo de hielo es
seleccionado antes de estar usando el hielo triturado, puede producirse un poco de hielo triturado.
Presión
operando su refrigerador side-by-side
No Hielo
Seleccione esto
si quiere apagar
la máquina de
hielo
Agua
operación_25
ALMACENANDO COMIDA
El Refrigerador Samsung Side-By-Side ha sido diseñado con características y funciones para
proporcionarte un máximo espacio de ahorro. Hay algunos compartimentos personalizados que
hemos creado para mantener fresca tu comida más tiempo. Recuerda, con el n de prevenir la
penetración de olor en el hielo, la comida almacenada debe ser envuelta de forma segura y tan
hermética como sea posible.
Porque las siguientes instrucciones de operación abarcan varios modelos, tu refrigerador
puede diferir de los descritos en este manual.
PRECAUCIÓN
1
2
3
4
7
8
6
5
9
02 OPERACION
26_operación
Almacenando Comida en el Congelador
Espacio Extra
Puede ser usado para comida congelada como la pizza, pasta,
burritos y fajitas.
Con el n de prevenir la penetración de olor en el hielo, la comida
almacenada debe ser envuelta de forma segura.
Compartimientos en Puertas
Pueden ser usados para paquetes pequeños de comida congelada.
Parrillas Metálicas
Pueden ser usadas para comida congelada.
Cajón del Congelador
Es el mejor usado para almacenar carne u otras cosas congeladas.
Para mayor seguridad, la comida almacenada debe ser envuelta de
forma segura usando papel aluminio u otro material envolvente o
contenedor adecuado.
Almacenando Comida en el Refrigerador
Cajó n d e Frutas & Verduras
Usado para conservar la frescura de tus frutas y verduras
almacenadas.
Compartimientos en Puerta
Diseñados para manejar grandes artículos voluminosos como son
galones de leche u otras botellas grandes y contenedores.
Parrillas de Vidrio
Diseñadas para ser resistente a las grietas. Pueden ser usadas
para almacenar comida y bebidas. Las marcas circulares sobre la
supercie del vidrio son un fenómeno normal y pueden ser limpiadas
con un trapo húmedo.
Compartimientos de
Botanas
Pueden ser usados para almacenar artículos delicados por separado.
Compartimientos de lácteos
Pueden ser usados para almacenar pequeños artículos lácteos como
mantequilla o margarina, yogurt o barras de queso crema.
Las botellas deben ser almacenadas muy juntas para que no se inclinen y se caigan cuando la puerta del
refrigerador este abierta.
Si planeas salir por un tiempo signicativo, vacíe el refrigerador y apáguelo. Limpie el exceso de
humedad en el interior del aparato y deje las puertas abiertas. Esto ayudará a evitar el mal el olor y el
desarrollo del moho.
Si el refrigerador no es usado por un periodo de tiempo largo, desconectar el enchufe de alimentación.
- El deterioro en el cable de alimentación puede causar un incendio.
ADVERTENCIA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
operando su refrigerador side-by-side
03 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
limpieza y mantenimiento_27
REMOVIENDO LOS ACCESORIOS DEL CONGELADOR Y REFRIGERADOR
1.
levantar despacio para quitar el cajón de la puerta.
2. Parrillas
Jale la parrilla tal como va.
Después levante y quite
(Parrilla Metálica /Parrilla de Vidrio).
3. Cajón
Jale los cajones completamente, después ligeramente levante y
quite los cajones. (cajón / cajón de frutas y verduras)
4. Compartimiento de Botanas
Quite el cajón sosteniéndolo del mango, jale el cajón hacia
fuera, y después levante suavemente con la otra mano el lado
de abajo del fondo del cajón.
limpieza y mantenimiento de su refrigerador
side-by-side
28_limpieza y mantenimiento
LIMPIANDO EL REFRIGERADOR
Cuidados para prolongar la vida de tu Refrigerador Samsung Side-By-Side y ayudar a mantenerlo libre de olor y
gérmenes.
Limpiando el Interior
Limpiar las paredes internas y accesorios con un detergente suave
y después secar con una prenda suave. Puedes quitar los cajones y
parrillas para un limpiado más exhaustivo. Asegúrate que estén secos
antes de ponerlos en su sitio.
Limpieza del Exterior
Limpia el panel digital y la pantalla con un trapo suave y limpio.
(Especialmente la parte superior del panel digital). Rocía agua encima
del trapo limpiador en lugar de rociarla directamente en la supercie
del refrigerador. Esto ayudará a asegurar que una distribución pareja
de humedad en la supercie. Las puertas, agarraderas y supercies
del gabinete deben ser limpiadas con un detergente suave y después
secadas con un trapo suave. Para mantener la mejor apariencia de tu
aparato, el exterior debe ser pulido una o dos vece por año.
No use Benceno, Thinner o Clorox™ para el limpiado. Pueden
dañar la supercie de su aparato y crear un riesgo de incendio.
Limpiando el sello de las Puertas
Si el sello de goma de la puerta esta sucio, las puertas no pueden cerrar
apropiadamente, y el refrigerador no operará ecientemente. Mantener
el sello de la puerta libre de espuma o mugre, limpiando las puertas con
un detergente suave y un trapo húmedo. Secar con un trapo limpio y
suave.
No rociar el refrigerador con agua mientras este conectado,
eso puede causar una descarga eléctrica. No limpiar el
refrigerador con benceno, thinner o detergente de carro,
ya que existe un riesgo de incendio.
Cambiando el LED de iluminación.
No desensamblar o remplazar el LED de tipo de iluminación. Para cambiar el LED de
iluminación, contactar a un centro de servicio Samsung.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
limpieza y mantenimiento de su refrigerador
side-by-side
limpieza y mantenimiento_29
CAMBIANDO EL FILTRO DE AGUA
ro de agua cambia a r
r ro de agua es localizado al fondo del lado derecho del refrigerador.
1. . j o l e r l ed s a l l i cenam s a l a o i r a r t noc od i t nes ne ° 09 auga ed o r t l i f l e a r iG
2.
ro de agua de la car ro.
3.
ro de agua dentro de la car ro.
4.
ro de agua 90° en sentido de las manecillas del reloj.
5.
ro de agua, presiona el botón Water sobre la parte del display
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
03 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
30_apéndice
apéndice
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA SOLUCIÓN
El refrigerador no
funciona o no enfría
¿Es correcta la temperatura establecida en el panel de control?
¿Al refrigerador le da directamente la luz del sol o esta junto a una fuente de calor?
¿El respaldo del refrigerador esta muy cerca de la pared y por lo tanto
reteniendo la circulación del aire?
está encendida. Si el indicador de
temperatura del Congelador/Refrigerador esta movido, regrese a la pág. 22
para cancela la función de
La comida en la nevera
esta congelada.
¿El control de temperatura en la pantalla del panel muestra la temperatura correcta?
Intenta colocar en una temperatura más cálida.
¿La temperatura en el compartimento es muy baja?
¿Almacenaste los alimentos con alto contenido de agua en la parte más fría de la nevera?
Escuchas ruidos o
sonidos extraños.
Un sonido de “tic-tac” se escucha de adentro del refrigerador. Esto es normal
y se produce porque varios accesorios se están contrayendo o expandiendo
en relación a la temperatura del interior del refrigerador.
Las esquinas frontales del
aparato están calientes
y esta ocurriendo
condensación.
Algo de calor es normal ya que anti-condensación son instalados en las
esquinas frontales del refrigerador para prevenir la condensación.
-¿La puerta del refrigerador esta entre abierta? La condensación puede ocurrir
cuando dejas la puerta abierta por un tiempo largo.
No está despachado hielo.
¿Esperaste 12 horas después de la instalación de suministro agua a la línea antes
de hacer hielo?
¿Está la línea de agua conectada y abierto la llave de la válvula?
¿Detuviste manualmente la función de hacer hielo? Asegúrate que Ice Type
está colocado en Cubed or Crusher.
¿Hay algo de hielo bloqueando dentro del cubo de la máquina de hielos?
¿La temperatura del congelador es muy cálida? Intenta escoger una temperatura
más baja del congelador.
Escuchas burbujeo
deagua en el refrigerador
Esto es normal. El burbujeo viene del líquido refrigerante del refrigerador
circulando por el refrigerador.
Hay un mal olor en el
refrigerador.
¿Tienes algún alimento descompuesto?
Asegúrate que los alimentos con fuerte olor (por ejemplo, pescado) estén
envueltos herméticamente.
Limpia periódicamente tu congelador y tira alimentos descompuestos o sospechosos.
Forma escarcha en las
paredes del congelador.
¿Está bloqueada la ventilación de aire? Remueve cualquier obstrucción para que el aire
pueda circular libremente.
¿Está cerrada apropiadamente la puerta del congelador?
No funciona el
despachador de agua.
¿Está conectada la línea de agua y abierta la llave de la válvula?
Tiene aplastada o doblada la tubería de suministro de agua.
¿El tanque de agua está congelado porque la temperatura del refrigerador es demasiado
baja? Intenta seleccionar una más cálida escogiéndola en el panel principal del display
.
Si la línea de agua que suministra al refrigerador no está conectada y el agua no ha
empezado a suministrarse al refrigerador éste hará ruidos inusuales si la fábrica de
hielos está prendida o si presiona el despachador de agua. Para detener los ruidos
presione el boton Ice Type (al menos 3 segundos) hasta que el ícono Ice O se prenda
indicando que la fábrica de hielos está apagada.
Límites de temperatura del ambiente de la habitación.
Templado extendido
Templado
Las temperaturas internas pueden ser afectadas por factores tales como la ubicación del refrigerador, temperatura del ambiente
y la frecuencia con la que se abre la puerta. Ajustar la temperatura como se requiera para compensa estos factores.
Eliminación correcta de este producto (Desechos Eléctricos & Equipo Electrónico) (aplicable en la
Unión Europea y otros países Europeos con sistemas de recolección selectiva)
Esta marca mostrada sobre el producto o su literatura, indica que no deben ser eliminados con otros desechos del
Para prevenir posibles daños al medio ambiente o la salud de los humanos por la eliminación incontrolada de residuos,
por favor separa esto de otros tipos de desechos y recíclalos si es posible para promover la reutilización sustentable
de recursos materiales.
gobierno local, para detalles de de donde y como pueden tomar estos artículos para un reciclaje ecológico seguro.
compra. Este producto no debe ser mezclado con otros desechos comerciales para su eliminación.
Code No. DA68-02557F-02
Comuníquese con SAMSUNG WORLD WIDE
Si desea formular alguna pregunta o comentario en relación con los productos de Samsung,
comuníquese con el centro de atención al cliente de SAMSUNG.
PAÍS CENTRO DE ATENCIÓN A CLIENTES SITIO WEB
ARGENTINA 0800-333-3733 www.samsung.com/ar
BRASIL 0800-124-421 4004-0000 www.samsung.com/br
CHILE 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/cl
MÉXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/mx
NICARAGUA 00-1800-5077267 www.samsung.com/latin
HONDURAS 800-7919267 www.samsung.com/latin
COSTA RICA 0-800-507-7267 www.samsung.com/latin
ECUADOR 1-800-10-7267 www.samsung.com/latin
EL SALVADOR 800-6225 www.samsung.com/latin
GUATEMALA 1-800-299-0013 www.samsung.com/latin
JAMAICA 1-800-234-7267 www.samsung.com/latin
PANAMA 800-7267 www.samsung.com/latin
PUERTO RICO 1-800-682-3180 www.samsung.com/latin
REP. DOMINICA 1-800-751-2676 www.samsung.com/latin
TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/latin
VENEZUELA 0-800-100-5303 www.samsung.com/latin
COLOMBIA 01-8000112112 www.samsung.com.co
C l a s e
Subtropical
Tropical
S í m b o l o R a n g o d e T e m p e r a t u r a A m b i e n t e ( ° C )
SN
N
ST
T
+ 10 t o + 3 2
+ 16 t o + 3 2
+ 18 t o + 3 8
+ 18 t o + 4 3

Transcripción de documentos

RS26DDA7 Refrigerador manual de usuario ESPAÑOL imagine las posibilidades Gracias por adquirir un producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, registre su producto en: www.samsung.com/register Artefacto automático características de su refrigerador side-by-side CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES DE SU NUEVO REFRIGERADOR Su refrigerador Samsung esta equipado con múltiples características innovadoras y eficiencia energética. s Extra espacio™ Compartimentos verticales a un lado de la máquina de hielos en el congelador que proporciona espacio para pizzas, etc. s Alarma de puerta Una alarma sonara cuando la puerta quede abierta. s Vegetable Crisper Optimizado control de temperatura que mantiene vegetales y frutas frescas. s Máquina de hielos compacta s Sistema de filtración de agua s Pantalla y cont rol de temperatura digital Para facilitar futuras consultas, escriba el modelo y número de serie a continuación, que podrá encontrar en el lateral izquierdo del refrigerador. 2_ Características N° de Modelo N° de Serie información de seguridad INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Leer instrucción técnica antes de instalar el artefacto. Leer las instrucciones de uso antes de encender el artefacto. Antes de usar su nuevo refrigerador Samsung Side-by-Side, por favor lea el manual para asegurarse electrodoméstico. físicas, sensoriales o capacidades mentales o la falta de conocimiento o experiencia a menos de que tenga supervisión o instrucciones sobre el uso del electrodoméstico por una persona responsable de su seguridad. - Si no lo hace se puede producir una descarga eléctrica, fuego, una explosión, problemas con el producto o causar lesiones. Como las siguientes instrucciones de funcionamiento están destinadas a varios modelos, las características de su refrigerador pueden diferir ligeramente de las descritas en este manual. Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con nosotros en el 1-800-SAMSUNG o busque ayuda e información online en www.samsung.com ADVERTENCIA Prácticas peligrosas o inseguras que pueden ocasionar lesiones físicas graves o peligro de muerte PRECAUCIÓN Prácticas peligrosas o inseguras que pueden ocasionar lesiones físicas leves o daños materiales NO intentar. NO desmontar. NO tocar. Cumplir expresamente las instrucciones. Desconectar el cable de alimentación de electricidad de la pared. Asegúrese de que la máquina está conectada a tierra para evitar choques eléctricos. Ponerse en contacto con el servicio técnico para obtener ayuda. Notas. Estas señales de advertencia existen para prevenir lesiones personales o a terceros. Cúmplalas explícitamente. Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas. Como refrigerante se pueden utilizar R600a o HFC-134a. Revise la etiqueta del compresor en para ver qué refrigerante se utiliza para el refrigerador. información de seguridad _3 información de seguridad 3%¡!,%3$%!$6%R4%.#)!'2A6% PRECAUCIÓN s .OINSTALEELrEFRIGERADORENUNLUGARH™MEDOOLUGARDONDEPUEDATENERCONTACto con agua. - Deterioro de aislamiento de partes eléctricas pueden causar corto circuito o incendio. s .OINSTALEESTEARTEFACTOENUNLUGARH™MEDO ACEITOSO DONDEHAYAPOLVO EXPUESTO dirECTAMENTEALRAYODELSOLOALAGUAGOTASDELLUVIA  s .OCOLOQUEELrEFRIGERADORENUNLUGAREXPUESTODIrECTAMENTELALUZSOLAROALCALORDELAS ESTUFASOALASresistencas de otrOSELECTrODOMØSTICOS s .OCONECTEELELECTrODOMØSTICOAUNTOMACORRIENTEM™LTIPLE ELrefrigerador debe CONECTARSEAUNTOMACORRIENTEINDIVIDUALQUETENGAELVOLTAJEaprOPIADOPARAEL refrigerador. - Esto proporciona el mejor rendimiento y también evita la sobrecarga de circuitos en el cableado de la casa, que podría causar un riesgo de incendio por el sobrecalentamiento de los cables. s3IELTOMACORRIENTEESTÈFLOJO NOCONECTELACLAVIJADEALIMENTACI˜N - Corre el riesgo de corto circuito o incendio. s .OUTILICEUNCABLEQUEMUESTrEGRIETASORASPADURASENTODASULONGITUDOENCUALQUIER EXTremo. s.ODOBLEELCABLEDEALIMENTACI˜NENEXCESOOCOLOQUEARTÓCULos pesados sobrEØL s .UNCADESENCHUFESUrEFRIGERADORJALANDODELCABLEDEALIMENTACI˜N!GARre firmemente ELENCHUFEYTIrEHACIAAFUERADELATOMA - Un daño al cable de corriente puede causar un corto circuito, incendio y / o descarga eléctrica. s.OUSEAErOSOLCErCADELrefrigerador. - Usar aerosoles cerca del refrigerador puede causar explosión o fuego. s %LSUMINISTro de agua de este rEFRIGERADORSOLODEBESERINSTALADOCONECTADOPORUNA PERSONACALIFICADAYSEDEBECONECTARSOLAMENTEALAGUAPOTABLE. s 0ARAQUELAMÈQUINAPARAHACERHIELOFUNCIONECORrECTAMENTE LAPrESI˜NDEAGUA rEQUERIDAESDE^,03 s %STErEFRIGERADORDEBESERUBICADOEINSTALADOAPropiadamente de acuerDOCONELMANUAL ANTESDEUSARLO s#ONECTEELCABLEDEALIMENTACI˜NENLAPOSICI˜NCORrECTACONELCABLECOLGANDO - Si conecta el cable de alimentación al revés, el alambre puede cortarse y causar un incendio o una descarga eléctrica. s #UANDOMUEVAELrefrigerador TENGACUIDADODENODA¥ARLACLAVIJADELCABLEDE ALIMENTACI˜N - Esto constituye un peligro de incendio. s AsegúrESEDEQUEELCABLEDEALIMENTACI˜NNOESAPLASTADOODA¥ADOPORLAPARTETRASERA DELrefrigerador. s-ANTENGAELMATERIALDEEMPAQUEFUERADELALCANCEDELOSNI¥Os. - Esto es un riesgo de muerte por sofocación si los niños meten la cabeza dentro de la bolsa. s %LAPARATODEBECOLOCARSEDETALFORMAQUEELENCHUFESEAACCESIBLEDESPUØSDELA INSTALACI˜N s 5STEDTIENEQUEQUITARTODOSLOSPLÈSTICOSProtectorESANTESDEINICIARCONELUSODEL producto. s%Lrefrigerador por seguridad debe de estar conectado a tierra. - Siempre asegúrese de que ha desconectado el refrigerador antes de tratar de investigar o reparar cualquier pieza del aparato. Las fugas de energía pueden causar una descarga eléctrica severa. 4_ información de seguridad s .UNCAUTILICELASTUBERÓASDEGAS LÓNEASTELEF˜NICASODEOTro rECEPTORDERAYOSPOTENCIAL COMOUNATIERRAELØCTRICA s 3IELCABLEDECORRIENTEESTADA¥ADO TIENEQUESERrEMPLAZADOPORELFABRICANTEOUNA AGENCIADESERVICIO PRECAUCIÓN SEÑALES DE PRECAUCIÓN EN LA INSTALACIÓN s Deje espacio suficiente para instalar el refrigerador en una superficie plana. - Si el refrigerador no esta nivelado, el sistema interno de enfriamiento podría no trabajar correctamente. s-ANTENGALOSDUCTOSDEVENTILACI˜NDELAPARATOLIBrESDEALGUNAOBSTRUCCI˜N s0ERMITAreposar el rEFRIGERADORDURANTEHORASDESPUØSDELAINSTALACI˜N ADVERTENCIA SEÑALES SEVERAS DE ADVERTENCIA PARA EL USO s .OCONECTELACLAVIJACONLASMANOSMOJADAS s.OALMACENEARTÓCULOSENLAPARTESUPERIORDELAPARATO - Cuando abra o cierre la puerta, los artículos pueden caer y causar lesiones personales y/o daños materiales. s.OCOLOQUErecipientes llenos de agua en el congelador. - Si se derrama, hay un riesgo de incendio o descarga eléctrica. s ,OSNI¥OSDEBENSERSUPERVISADOSPARAGARANTIZARQUENOJUEGUEN con el electrODOMØSTICO s.ODEJEQUELOSNI¥OSSECUELGUENDELASPUERTAS5NALESI˜Nseria puede ocurrir. s .ODEJEQUELOSNI¥OSENTren en el refrigerador%XISTERIESGODEQUEQUEDENATRAPADOS s.OINTrODUZCALASMANOSENLAPARTEINFERIORDELrefrigerador. - Algún bordo afilado puede causarle lesiones personales. s.ODEJEQUELOSNI¥OSPISENLACUBIERTADELCAJ˜N - El cajón se puede romper y hacer que se resbale. s.OLLENEDEMASIADOELrEFRIGERADORDEALIMENTOS - Al abrir la puerta, un elemento puede caerse y causar lesiones personales o daños materiales. s TENGAENCUENTAELTIEMPODEALMACENAMIENTOYLASFECHASDEVENCIMIENTODELOS productos congelados. s .OTOQUELASPAredes interiores del congelador o los prODUCTOSALMACENADOSENEL CONGELADORCONLASMANOSMOJADAS - Esto puede producir congelación. s Nunca ponga los dedos u otrOSOBJETOSENELORIFICIODISPENSADORDEAGUA GUÓADEHIELOY LAMÈQUINADEHIELOS - Puede causar lesiones personales o daños materiales. s.OUSEAEROSOLINFLAMABLESCERCADELREFRIGERADOR - Hay un riesgo de explosión o incendio. s.OGUArDESUSTANCIASVOLÈTILESOINFLAMABLESENELrefrigerador. - El almacenamiento de benceno, disolvente, alcohol, éter, gas LP y otros productos similares que pueden causar explosiones. informacián de seguridad _5 información de seguridad 3%¡!,%33%6%2!3$%!$6%24%.#)!0!2!%,53/#/.4).5!#)—. ADVERTENCIA s .OALMACENARPRODUCTOSFARMACØUTICOS MATERIALESCIENTÓFICOSOLOSPRODUCTOSSENSIBLES DETEMPERATURAENELREFRIGERADOR. - Productos que requieren estrictos controles de temperatura no debe conservarse en el refrigerador. s .OCOLOCAROUSARUNAPARATOELØCTRICOENELINTERIORDELREFRIGERADOR AMENOSQUESEADE UNTIPORECOMENDADOPORELFABRICANTE s .OUTILICEDISPOSITIVOSMECÈNICOSUOTROSMEDIOSPARAACELERARELPROCESODE DESCONGELACI˜N DISTINTOSDELOSRECOMENDADOSPORELFABRICANTE s.ODA¥EELCIRCUITOREFRIGERANTE s.ODESARMEOREPAREELREFRIGERADORUSTEDMISMO - Corre el riesgo de causar un incendio, mal funcionamiento y/o algún daño personal. s,OSNI¥OSDEBENSERSUPERVISADOSPARAASEGURARSEDEQUENOJUEGUENCONELREFRIGERADOR s,ASBOTELLASSEDEBENALMACENARFIRMEMENTEJUNTASDEMODOQUENOCAIGANHACIAFUERA s %STEPRODUCTOSEPIENSASOLAMENTEPARAELALMACENAJEDELALIMENTOENUNAMBIENTE DOMØSTICO s 3ISEDETECTAUNAFUGADEGAS EVITARCUALQUIERLLAMAOPOSIBLEFUENTEDECHISPAYVENTILAR LAHABITACI˜NENLAQUEELAPARATOSEENCUENTRADURANTEVARIOSMINUTOS s5SESOLAMENTELASLUCES,%$QUEPROPORCIONANLASAGENCIASDESERVICIO s 3AQUELACLAVIJADELATOMADEANTESDECAMBIARLASLÈMPARASDELINTERIORDELREFRIGERADOR. - De lo contrario, se corre el riesgo de descarga eléctrica. s 3IHAYOLORAQUEMADOOHUMO SAQUEENCHUFEDEALIMENTACI˜NYCONTACTECONSUCENTRO DESERVICIODE3AMSUNG%LECTRONICS s3ISUEXPERIENCIALEDIFICULTACAMBIARLALUZ CONTACTEALOSAGENTESDELSERVICIO s 3IELPRODUCTOESTAEQUIPADOCONLÈMPARAS,%$ NODESENSAMBLELACUBIERTADELA LÈMPARAYLASLÈMPARAS,%$PORUSTEDMISMO - Por favor contacte a su agencia de Servicio. s 3IALG™NPOLVOOAGUAESTÈENREFRIGERADOR SAQUEELENCHUFEDEENERGÓAYENTREEN CONTACTOCONSUCENTRODESERVICIODE3AMSUNG%LECTRONICS - En caso contrario existe el riesgo de incendio. 3%¡!,%3$%02%#!5#)—.0!2!%,53/ PRECAUCIÓN s.OVUELVAACONGELARLOSALIMENTOSCONGELADOSQUESEHANDESCONGELADOPORCOMPLETO .OCOLOQUEBEBIDASCARBONATADASOGASEOSASENELCONGELADOR.OPONGABOTELLASO ENVASESDEVIDRIOENELCONGELADOR. - Cuando se congela en contenido, el vidrio podría romperse y causar daños personales. s#ONSERVELAGARANTÓAYREPARACI˜N - Cualquier cambio o reparación realizada por una tercera persona en este refrigerador no se cubren con el servicio de la garantía de Samsung, ni puede Samsung serr esponsable de las acciones que resulten a partir de las reparaciones de una tercera persona. s.OBLOQUEELOSAGUJEROSDEAIRe. - Si los agujeros de aire se bloquean, especialmente con una bolsa de plástico, el refrigerador pueden excederse de frío. Si este período de enfriamiento dura demasiado, el filtro del agua se puede romper y causar fugas del agua. 6_ información de seguridad s 3IELrEFRIGERADORSEDESCONECTADELAFUENTEDEALIMENTACI˜N USTEDDEBEESPERARPORLO MENOSCINCOMINUTOSANTESVOLVERACONECTARLO s 3IESTÈPLANEANDOIRSEDEVACACIONESOSIELrEFRIGERADORNOSEVAAUTILIZARPORUNLARGO PERIODODETIEMPO DEBEVACIARELrEFRIGERADOr DESENCHUFARLOYCERRARLAVÈLVULADELAGUA - La deterioración en el aislamiento puede causar el fuego. - De lo contrario, puede haber una fuga de agua. s %NELCASODEUNAFALLAENELSUMINISTrOELØCTRICO LLAMEALAOFICINALOCALDESUCOMPA¥ÓA DEELECTRICIDADYPrEGUNTECUÈNTOVAADURAr - La mayoría de las fallas de electricidad que se corrigen en una o dos horas no afectan las temperaturas de su refrigerador. Sin embargo, debe reducir al mínimo el número de veces que se abre la puerta mientras no hay electricidad. - En el caso de que la falla de energía dure más de 24 horas, quite todos los alimentos congelados. s$ESCONECTEELENCHUFEDURANTEUNATORMENTAELØCTRICA s ,IMPIEEXCESODEHUMEDADDELINTERIORYDEJELASPUERTASABIERTAS - Si no, el olor y el moho pueden desarrollarse. s0ARACONSEGUIRELMEJORFUNCIONAMIENTODELPrODUCTO - No coloque los alimentos demasiado de cerca de los respiraderos en la parte posterior del electrodoméstico pueden obstruir la circulación de aire en el compartimiento del refrigerador. - Envuelva el alimento correctamente o colóquelo en envases herméticos antes de ponerlo en el refrigerador. - No coloque alimentos muy cerca de los ventiladores en el fondo del artefacto, ya que pueden obstruir la circulación de aire en los compartimientos del refrigerador. - Envuelva los alimentos de manera apropiada o colóquelos en recipientes herméticos antes de colocarlos en el refrigerador. - No almacene alimentos que se echan a perder con facilidad a bajas temperaturas como bananas, melones, etc. - Utilice solamente la máquina para hacer hielo provista con el refrigerador. - Este artefacto es no-frost, lo que significa que no hay necesidad de descongelarlo manualmente ya que lo hará de manera automática. - La temperatura de los alimentos congelados mientras durante el descongelado puede acortar el tiempo de almacenamiento. - El artefacto puede no funcionar sistemáticamente (es posible que descongele el contenido o que la temperatura suba en el compartimiento de los alimentos congelados) si se lo coloca por un período de tiempo extendido por debajo de la temperatura para la cual el aparato de refrigeración está diseñado. - El aumento de temperatura durante el descongelado puede cumplir con los requerimientos ISO. Pero si desea prevenir una elevación no debida de la temperatura de los alimentos congelados mientras el artefacto se descongela, envuelva los congelados en varias capas de periódico. - El fusible del refrigerador se debe cambiar por un técnico calificado o una compañía de servicios. > De lo contrario se puede producir una descarga eléctrica o daños personales. - No coloque los alimentos del refrigerador en cualquier parte. > Los alimentos no se enfriarán apropiadamente. - No utilice un secador de cabello para secar el interior del refrigerador. No coloque velas encendidas dentro del refrigerador para quitar los malos olores. > Esto puede provocar descargas eléctricas o incendios. s,LENEELTANQUEDEAGUA BANDEJADELHIELO CUBOSDELAGUASOLAMENTECONAGUAPOTABLE s #UANDOELrEFRIGERADORSEMOJECONAGUA DESCONECTEELCABLEDEENERGÓAYP˜NGASEEN CONTACTOCONUNCENTrODESERVICIODE3AMSUNG%LECTrONICS información de seguridad _7 información de seguridad PRECAUCIÓN SEÑALES DE PRECAUCIÓN PARA LA LIMPIEZA r r r r - Hay un riesgo del fuego o de la descarga eléctrica. r. r r - Si no hay un riesgo del fuego o de la descarga eléctrica. r ADVERTENCIA r SEÑALES DE ADVERTENCIA PARA CUANDO QUIERA DESECHAR EL PRODUCTO r r r. - Saque las puertas. - Deje los estantes en lugar de forma que los niños no puedan entrar fácilmente. r r r r r r r r r r r r r r r r [NOTAS APLICABLES SOLO PARA ECUADOR] 2 -Sumatoria del área de las parrillas de almacenamiento refrigerador es de 115.20 dm 2 -Sumatoria del área de las parrillas de almacenamiento congelador es de 64.04 dm 2 - Tiempo para alcanzar el punto más caliente (-9 °C) desde -18 °C en el compartimiento designado como tres estrellas: 8.2 h 8_ información de seguridad índice INSTALACIÓN DE SU REFRIGERADOR SIDE-BY-SIDE 10 FUNCIONAMIENTO DE SU REFRIGERADOR SIDE-BY-SIDE 21 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE SU REFRIGERADOR SIDE-BY-SIDE 27 APÉNDICE 10 11 16 17 18 18 Preparándose para instalar el refrigerador Instalación del refrigerador Nivelando el refrigerador Ajustes en las puertas Revisión de la toma del despachador de agua Instalación de la toma de agua 21 22 24 25 Revisión del panel de control Uso del panel de control Uso del despachador de hielos y agua fría Almacenaje de alimentos 27 Desmontaje de los accesorios de refrigerador y Congelador 28 Limpieza del refrigerador 29 o de agua 30 Solución de problemas 30 DIAGRAMA DE CIRCUITO 31 Diagrama de circuito 31 índice _9 instalación de su refrigerador side-by-side SEÑALES DE PRECAUCIÓN EN LA INSTALACIÓN Felicidades por la compra de su refrigerador Samsung Side-by-Side. Esperamos que usted goce de todas las características y rendimiento de alta tecnología que este nuevo electrodoméstico le puede ofrecer. Selección del mejor lugar para el refrigerador Use un lugar de fácil acceso para el suministro del agua. Un lugar sin exposición directa a la luz solar. Un lugar que tenga el piso nivelado (o casi nivelado). - Si el refrigerador no dispone de su ciente espacio, el sistema de refrigeración interna puede no funcionar correctamente. - Guiarse con dibujo y dimensiones abajo descritas para calcular el espacio total a usarse. 62 3 50 17 135 20 24 (1,109mm) 43 43 65 40 3 38 (1,018 mm) (1,173mm) 11 46 2 135 (1,288mm) Por lo menos 2 ” (50.8mm) Por lo menos 2 ” (50.8mm) (1,577mm) No instale el refrigerador en lugares donde la temperatura sea menor a 50°F (10°C) Cuando mueva el refrigerador Para evitar daños al piso, asegúrese de que las patas de nivelación localizadas en la parte delantera se encuentren arriba del piso. Referirse a “Nivelación derefrigerador” en el manual. (Pág. 17) Para proteger el piso, coloque una hoja de protección, tales como la caja de cartón del refrigerador. DESAR MADOR(-) CONTROL DE NIVEL PRECAUCIÓN 10_ instalación Cuando instale, repare o limpie atrás del refrigerador asegúrese de extraer la unidad hacia afuera y hacer retroceder en línea recta después de terminar. midiendo el marco de la puerta (anchura y altura), los marcos de las puertas, los techos, las escaleras, el etc. La tabla siguiente detalla la altura y la profundidad exacta. RS26DDA MODELO Ancho 908 mm (35” 3/4) Solo gabinete Con puerta 1,775 mm (69” 7/8) Solo gabinete Dimensiones [mm(inch)] Profundidad Con puerta Con jaladera Solo gabinete Altura Permita la separación a la derecha, a la izquierda, detrás y a la parte superior al instalar. Esto ayudará a reducir el consumo de energía y a mantener sus cuentas de la energía más bajas. Cerciórese de que usted desconecte la línea del abastecimiento de agua ANTES de quitar la puerta del congelador. el manual. (página 12) INSTALACIÓN DE SU REFRIGERADOR Ahora que tiene su nuevo refrigerador instalado y en su lugar, esta preparado para instalar y disfrutar de las características y de las funciones del electrodoméstico. Terminando los pasos siguientes, su refrigerador debe ser completamente operacional. Si no, el primer punto a revisar es la toma de electricidad o revise la sección de contacto con su centro de servicio de Samsung Electronics. 1. Coloque el refrigerador en un lugar apropiado con la separación razonable entre la pared y el refrigerador. Revisar las instrucciones de instalación en este manual. 2. Una vez que conecte el refrigerador, cerciórese de que la luz interior encienda en cuando usted abre las puertas. 3. Observe el control de la temperatura y espere una hora. El congelador conseguirá enfriado levemente y el motor funcionará suavemente. 4. Después de prender el refrigerador, tomará algunas horas para alcanzar la temperatura apropiada. Usted puede almacenar el alimento y bebidas en el refrigerador después de que la temperatura esté sin fugas de agua. (Consulte ‘Instalación de la tubería del agua’ en la página 17~18) Revise los accesorios abajo enlistados. Llave Hexagonal Válvula de compresión Tuerca de Compresión Clip instalación _11 01 INSTALACIÓN Con bisagra 914.4 mm (36”) 763.3 mm (30” 1/16 ) 875mm (34“ 29/64) 940 mm (37”) 1,740mm (68” 1/2) 1,760 mm (69” 9/32) Con leg front instalación de su refrigerador side-by-side Instalación de las manijas 1. Tome la manija fuera de la puerta lateral derecha. Las manijas estan incluidas en el interior del refrigerador (OPCIONAL) con la parte más corta. OK 12_instalación frente. INSTALACIÓN DE SU REFRIGERADOR (CONTINUACIÓN) Si la entrada no permite que el refrigerador pase fácilmente a través de ella, usted puede quitar las puertas. Herramientas que necesitará Destornillador de hoja plana Llave de tubo de 10mm Quitando la cubierta delantera (Cover leg front) Abra las puertas del congelador y del refrigerador, y después saque la cubierta delantera (Cover leg front), dando vuelta a los tres tornillos a la izquierda. COVER LEG FRONT TORNILLOS SEPARANDO LA LÍNEA SE ABASTECIMIENTO DE AGUA DEL REFRIGERADOR 1. Quite la manguera del agua presionando el acoplador 2 separando la manguera 1 del agua. 2 1 PRECAUCIÓN No corte la línea de agua. Sepárelo suavemente del acoplador. Volviendo a fijar la línea de suministro de agua 1. Mientras presiona la cara interior del acoplad or 2 , inserte la línea de agua 1 en el acoplador Ponga cuidadosamente la cubierta y empuje para encajarla a presión hacia la posición. 2. Inserte 1 abrazadera en una bolsa deplástico y compruebe que sujetan firmemente la línea. Tubería Tubería Acople 1 Acople 2 Gancho A (¼”) (6.35mm) Acople La manguera debe ser insertada hasta la línea marcada para prevenir fugas de agua en el despachador. instalación_13 01 INSTALACIÓN Destornillador Philips Quitando las puertas del Congelador Un par de cosas por mencionar. Asegúrese de levantar la puerta derecha así evitará que las bisagras se doblen o se rompan. Cuidado de no perforar la tubería de agua o el arnés interno de la puerta. Es necesario que dos personas desensamblen las puertas. Con la puerta del congelador cerrada, remueva la cubierta superior de la bisagra desarmador, y luego desconecte el cable 2 . 1 usando un 2 1 Tenga cuidado de no dañar el arnés con la cubierta superior. Retirar los pernos de la bisagra bisagra superior 5 de que no caiga sobre ti. 3 y el tornillo de tierra 4 en sentido anti-horario, y sacar la Presione 4 3 5 Antes de quitar los pernos, desensamble la cubierta delantera (Cover Leg front) y las mangueras. Retire la puerta de la bisagra inferior 6 con cuidado levante la puerta 7 . 7 6 Retire la bisagra inferior del soporte inferior de la bisagra 8 9 levante la bisagra inferior en 8 9 PRECAUCIÓN Asegúrese de colocar la tubería del agua a través de la bisagra inferior antes de ensamblar. PRECAUCIÓN Para colocar la puerta del congelador, reemplazar las piezas en orden inverso. 14_instalación INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR (CONTINUACIÓN) Quitar la puerta del Refrigerador 1. Con la puerta cerrada remueva la cubierta superior 1 usando un desarmador. 01 INSTALACIÓN 1 2. Retirar los pernos de la bisagra 2 y el tornillo de tierra 3 en sentido anti-horario, y sacar la bisagra 4 superior en sentido de la fechas. Tenga cuidado al quitar la puerta para asegurarse de que no caiga sobre ti. 3 2 4 PRECAUCIÓN No quite el sensor ensamblado en la cobertura de la bisagra superior derecha. 3. Antes de quitar los pernos, desensamble la cubierta delantera (Cover Leg front) y las mangueras. Retire la puerta de la bisagra Inferior 6 con cuidado levante la puerta 7 . 7 6 4. Retire la bisagra inferior 8 del soporte inferior de la bisagra 9 levante la bisagra inferior en dirección de la fecha. 8 9 PRECAUCIÓN Para colocar la puerta del refrigerador, reemplazar las piezas en orden inverso. instalación_15 instalación de su refrigerador side-by-side NIVELANDO EL REFRIGERADOR Ahora que las puertas están de nuevo en el refrigerador, usted quiere asegurarse de que el refrigerador esté nivelado para que usted pueda hacer los ajustes finales. Si el refrigerador no está nivelado, no será posible obtener el funcionamiento perfecto de las puertas.” La parte frontal del congelador también es ajustable. Antes de la nivelación del refrigerador, retirar la cubierta frontal Abra las puertas de refrigerador, a continuación, retirar la cubierta frontal desatornillar los tres tornillos en sentido anti-horario. Cuando la puerta del congelador es más baja que la del refrigerador. Inserte un desarmador de punta plana en una ranura de la base niveladora del Congelador, y gire en sentido anti-horario. Cuando la puerta del refrigerador es más baja que la del congelador. Inserte un desarmador de punta plana en una ranura de la base niveladora del refrigerador, y gire en sentido anti-horario. Desarmador Base niveladora Congelador Base niveladora Refrigerador Desarmador Consulte la siguiente sección para la mejor manera de hacer ajustes menores a las puertas. 16_instalación HACIENDO AJUSTES MENORES A LAS PUERTAS Recuerde, el nivel es necesario para conseguir la perfección, incluso las puertas. Si usted necesita ayuda, consulte la sección anterior sobre la nivelación del frigorífico. Cuando la puerta del congelador es más alta que el refrigerador 01 INSTALACIÓN Elemento de regulación En el caso del proceso para corregir el desnivel es el mismo. Abra las puertas y ajustar éstas, una a la vez, como sigue: 1. Desatornille la tuerca 1 de la bisagra inferior hasta alcanzar el extremo superior del perno 3 Cuando quite la tuerca en sentido anti-horario dedos. 1 . Llave 2 1 2 Perno Tuerca , asegúrese de usar una llave hexagonal 3 para aflojar el perno 2 1 con los . A continuación deberá de ser capaz de quitar la tuerca 2. Ajuste la diferencia de la altura entre las puertas girando el perno o sentido anti horario . Cuando usted gire en sentido horario, 2 en sentido horario 3 Llave 2 Perno la puerta se moverá hacia arriba. 3. Después de ajustar las puertas gire la tuerca 1 en sentido horario hasta que llegue al extremo inferior del tornillo. Luego apretar el tornillo con la llave 3 para fijar la tuerca en su lugar 1 . 3 Llave 2 1 Perno Tuerca Si no fija la tuerca con firmeza, el perno se puede liberar. instalación_17 instalación de su refrigerador side-by-side CHEQUEO DE LA LÍNEA DE AGUA DEL DISPENSADOR Un dispensador es sólo una de las características útiles de su nuevo refrigerador Samsung. Para fomentar una mejor salud, el filtro de agua Samsung elimina partículas no deseadas del agua. Sin embargo, no esteriliza ni destruye microorganismos. Para lograr esto último, debe adquirir un sistema purificador de agua. Para que la máquina de hielo funcione correctamente, es necesaria una presión de agua de 138~862 kPa. En condiciones normales, un vaso de papel de 170 cc (5,75 onzas) debe poder llenarse en 10 segundos. Si el refrigerador es instalado en una zona con presión de agua baja (por debajo de 138 kPa), puede instalar una bomba auxiliar para compensar la falta de presión. Asegúrese de que el depósito de almacenamiento de agua situado en el interior del refrigerador esté adecuadamente lleno. Para hacerlo, pulse la palanca del dispensador de agua hasta que el líquido salga a través de la salida. Los conjuntos de instalación de la línea de agua están incluidos con la unidad. Puede encontrarlos en la gaveta de la nevera. INSTALACIÓN DE LA LÍNEA DE AGUA DEL DISPENSADOR Piezas de instalación de la línea de agua 1 Fijador y tornillos de la línea de agua 2 Conector de conducto 3 Línea de agua Conexión de la línea de suministro de agua 1. Primero, corte la línea de suministro de agua principal. 2. Localice la línea de agua fría potable más cercana. 3. Siga las instrucciones de instalación de la línea de agua del conjunto de instalación. Cerrar el conducto de agua principal Cerrar el conducto de agua principal SIN HUELGO 4. Tras conectar el suministro al filtro de agua, vuelva a dejar el suministro principal como estaba y dispense unos 3 Lts. para eliminar impurezas y cebar el filtro de agua. CAUTION La línea de agua debe conectarse al conducto de agua fría. Si se conecta al conducto de agua caliente, podrían ocasionarse fallos en el purificador. 18_instalación INSTALACIÓN DE LA LÍNEA DE AGUA DEL DISPENSADOR (CONTINUACIÓN) Conexión de la línea de agua al refrigerador Línea de agua de la unidad Retirar el tapón Aflojar a Sin huelgo Línea de agua de la unidad Conecte la línea de agua sólo a una fuente de agua potable. Si tiene que reparar o desmontar la línea de agua, corte 6,5 mm del tubo de plástico para asegurarse una conexión cómoda y sin fugas. Antes de ser usada, deberá chequearse que no haya fugas en estos lugares. CAUTION La garantía de Samsung no cubre la INSTALACIÓN DE LA LÍNEA DE AGUA. Se realizará con cargo al consumidor a menos que el precio incluya los costes de instalación. Póngase en contacto con un fontanero o instalador autorizado para realizar la instalación si fuera necesario. Si se producen fugas de agua derivadas de una instalación incorrecta, póngase en contacto con un instalador. Cuando utilice el cable de conexión Para evitar daños en el cable de alimentación, después de la instalación del producto, enredar el resto del cable de alimentación. N onconectar operation Sin DConectado uring operation instalación_19 01 INSTALACIÓN 1. Retire la tapa de la línea de agua de la unidad e introduzca en ella la tuerca de compresión tras desmontarla de la línea de agua suministrada. 2. Conecte la línea de agua de la unidad y la línea de agua del conjunto. 3. Apriete la tuerca de compresión sobre el accesorio de compresión. No deberá existir huelgo entre (A, B y C) 4. Abra el suministro de agua y realice una chequeo en busca de fugas. instalación de su refrigerador side-by-side Eliminación de cualquier sustancia residual del interior de la toma de suministro de agua tras la instalación del filtro de agua 1. Abra el suministro de agua principal. Hielo 2. Presione el botón de agua y presione la palanca del despachador. Referierase a “Revisando el panel de control” en el manual (Página 20). 3. Deje correr 3 galones de agua a través del filtro antes de su uso, (Deje correr aproximadamente 6 minutos.) Limpiará el sistema de suministro de agua y eliminará aire de los conductos. 4. Algunos hogares podría necesitarse una descarga mayor. 5. Abra la puerta del refrigerador y asegúrese de que no existen fugas de agua procedentes del filtro. Agua Asegúrese de enjuagar a fondo el dispensador, de lo contrario el agua podría gotear. Esto significa que aún queda aire la toma. CK LO Revisé la cantidad de agua suministrada a la bandeja de hielos 1. Levante y extraiga la cubierta de la Máquina de hielo en el congelador. 2. Al pulsar el botón de prueba durante 3 segundos, el contenedor de cubitos de hielo se llena con agua del suministro de agua del grifo. Ponga un recipiente antes de pulsar el botón de prueba y de verificatión para asegurarse de que la cantidad de agua es correcta (vea la ilustración). Si el nivel del agua es demasiado bajo, los cubitos de hielo serán pequeños. Esto no es un problema con la máquina de hielo, sino de la presión del agua en la tubería. Revise el nivel de Agua LEVA SENSORIAL BOTON DE PRUEBA 3. En caso de que no salga el hielo, sacar el cubo de hielo y el botón de prueba de la prensa localizó en el fondo de la máquina del hielo. 20_instalación MUY ALTO OPTIMO NIVEL MUY BAJO REVISANDO EL PANEL DE CONTROL 1 6 02 OPERACION 2 3 4 5 1 Lighting Presione el botón “Lighting” para encender la lámpara LED en el dispenser. 2 Freezer (Hold 3 sec for Power Freezer) Presione el botón “Freezer” para ajustar la temperatura en el congelador entre fría y más fría. Mantenga oprimido el botón “Freezer” para activar la función de “Power Freezer”,esta función aumenta la velocidad de enfriamiento en el congelador. 3 Ice Type (Hold 3 sec for Ice ) Oprima el botón “Ice Type” para obtener hielos en el despachador. Oprima el botón “Ice Type” para seleccionar hielo en cubos o hielo molido. Mantenga oprimido el botón “Ice Type” por 3 segundos para activar la función de apagar la máquina de hielos. 4 Water (Hold 3 sec for Filter Reset) Oprima el botón “Water” para obtener agua en el despachador. Mantenga oprimido el botón “Water” por 3 segundos despues de cambiar el o de agua para r o. Fridge (Hold 3 sec for power Cool) Oprima el botón “Fridge” para ajustar la temperatura en refrigerador entre fría y más fría. Mantenga oprimido el botón “Fridge” por 3 segundos para activar la función de Power Cool esta función aumenta la velocidad de enfriamiento en el refrigerador. 5 6 Vacation (Hold 3 sec for Child Lock) Si usted sale de vacaciones o viaje de negocios o no necesita usar el refrigerador, presione el botón “Vacation”. Cuando seleccione el botón Vacation para el compartimento del refrigerador OFF, el LED de Vacation estará encendido. Se solicita fuertemente que remueva los alimentos del compartimiento Fresh-food y no deje la puerta abierta del refrigerador cuando seleccione la función Vacation. Para desactivar las funciones secundarias (Como Power Freezer , Power Cool y Child Lock), oprima y mantenga presionado el botón correspondiente nuevamente por 3 segundos. operación_21 operando su refrigerador side-by-side USANDO EL PANEL DE CONTROL Refrigerador/Congelador(Ajuste de temperatura) Oprimir el botón Freezer o Fridge hasta alcanzar la temperatura deseada. Para mayor temperatura, oprima el botón Freezer o Fridge hasta que prendan más las luces de LED (Más Frío). Para menor temperatura, oprima el botón Freezer o Fridge hasta que se apaguen las luces de LED (Frío). Cada vez que presione el botón Freezer o Fridge , el indicador de temperatura cambiará como las imágenes de abajo. Lighting Este icono prendera cuando active la función de Lighting. En este caso, la luz del despachador (Abajo de la pantalla) será constante. Si a usted le gusta que la luz se active únicamente cuando se use el despachador apague la función Lighting presionando el botón Lighting . Power Freeze Este icono se encenderá cuando usted active la función de la Power Freezer. La función de la Power Freezer genera aire fresco por 72 horas continuamente y hace que el interior del refrigerador este más fresco. Esta función es útil cuando usted hace hielo rápidamente. Cuando usted tiene bastantes, mantenga presionado el botón de Freezer (Hold 3 sec for Power Freezer) otra vez por 3 segundos para cancelar esta función. Cuando usted use esta función el consumo de energía del refrigerador puede incrementarse. Recuerde apagar esta función cuando no la necesite y regrese el congelador a su temperatura establecida. Child Lock Este icono prenderá cuando active la función de Lock. En este caso usted no podrá usar el panel de control. Si usted presiona y mantiene oprimido el botón de Energy Saver (Hold 3 sec for Child Lock) nuevamente por 3 segundos podrá volver a usar el panel de control. Power Cool Este icono prenderá cuando active la función de Power Cool. La función Power Cool es ideal para enfriar rápidamente el congelador. Si activa esta función la temperatura dentro del congelador podrá disminuir alrededor de dos horas y media. Vacation Si usted sale de vacaciones o viaje de negocios o no necesita usar el refrigerador, presione el botón “Vacation”. Cuando seleccione el botón Vacation para el compartimiento del refrigerador OFF, el LED de Vacation estará encendido. En algunas ocasiones, se puede presentar goteo de agua en las puertas. En este caso, se recomienda apagar la función de ahorro de energía. 22_operación USANDO EL PANEL DE CONTROL (CONTINUACIÓN) Indicador de Filtro típicamente cada 6 meses. o cambia a color r o. Esto sucede o será r 02 OPERACION o del agua. de agua por 5 meses. o de agua por 6 meses. Agua Este icono se encenderá cuando usted active la función del agua. Cubos de hielo , Hielo Molido Disfrute de cubos o hielo molido elegido por la selección de su preferencia desde el panel de control digital. La luz de hielo de tipo indica el tipo de hielo que se encuentra actualmente elegido. . En este caso, el hielo no se producirá. PRECAUCIÓN Si la línea de agua que suministra al refrigerador no está conectada y el agua no ha empezado a suministrarse al refrigerador éste hará ruidos inusuales si la fábrica de hielos está prendida o si presiona el despachador de agua. Para detener los ruidos presione el boton Ice Type (al menos 3 segundos) hasta que el ícono Ice Off se prenda indicando que la fábrica de hielos está apagada. Revise que la llave que suministra el agua al refrigerador no esté cerrada, si es así ábrala. operación_23 operando su refrigerador side-by-side USANDO EL DESPACHADOR DE HIELO Y AGUA FRÍA. No Hielo Seleccione esto si quiere apagar la máquina de hielo Agua Usando el despachador de Agua Presione el botón Water en el panel de control. Ponga su vaso de agua en el tubo de salida y presione otra vez el PAD del despachador hastar escuchar el sonido “click”. Asegurarse que el vaso (GLASS) está alineado con el despachador para prevenir que el agua se salpique. Para obtener agua fría Presión - El agua despachada es fría, no helada. - Cuando quieres agua más fría con hielo, despacha primero el hielo en tu vaso, después llenalo con agua para prevenir salpicar. Usando el despachado de hielo Presiona el botón Ice Type para seleccionar el tipo de hielo que quieras. Coloca tu vaso bajo la salida de hielo y presiona nuevamente despacio el PAD del dispenser. Asegúrate de que el vaso esté alineado con el despachador para prevenir que el hielo rebote. Cuando el cubo de hielo es seleccionado antes de estar usando el hielo triturado, puede producirse un poco de hielo triturado. 24_operación ALMACENANDO COMIDA El Refrigerador Samsung Side-By-Side ha sido diseñado con características y funciones para proporcionarte un máximo espacio de ahorro. Hay algunos compartimentos personalizados que hemos creado para mantener fresca tu comida más tiempo. Recuerda, con el fin de prevenir la penetración de olor en el hielo, la comida almacenada debe ser envuelta de forma segura y tan hermética como sea posible. 02 OPERACION 1 2 9 8 3 7 6 4 5 PRECAUCIÓN Porque las siguientes instrucciones de operación abarcan varios modelos, tu refrigerador puede diferir de los descritos en este manual. operación_25 operando su refrigerador side-by-side Almacenando Comida en el Congelador Puede ser usado para comida congelada como la pizza, pasta, burritos y fajitas. Con el n de prevenir la penetración de olor en el hielo, la comida almacenada debe ser envuelta de forma segura. 1 Espacio Extra 2 Compartimientos en Puertas Pueden ser usados para paquetes pequeños de comida congelada. 3 Parrillas Metálicas Pueden ser usadas para comida congelada. Cajón del Congelador Es el mejor usado para almacenar carne u otras cosas congeladas. Para mayor seguridad, la comida almacenada debe ser envuelta de forma segura usando papel aluminio u otro material envolvente o contenedor adecuado. 4 Almacenando Comida en el Refrigerador 5 Cajó n de Frutas & Verduras Usado para conservar la frescura de tus frutas y verduras almacenadas. 6 Compartimientos en Puerta Diseñados para manejar grandes artículos voluminosos como son galones de leche u otras botellas grandes y contenedores. 7 Parrillas de Vidrio Diseñadas para ser resistente a las grietas. Pueden ser usadas para almacenar comida y bebidas. Las marcas circulares sobre la superficie del vidrio son un fenómeno normal y pueden ser limpiadas con un trapo húmedo. 8 Compartimientos de Botanas Pueden ser usados para almacenar artículos delicados por separado. 9 Compartimientos de lácteos Pueden ser usados para almacenar pequeños artículos lácteos como mantequilla o margarina, yogurt o barras de queso crema. Las botellas deben ser almacenadas muy juntas para que no se inclinen y se caigan cuando la puerta del refrigerador este abierta. ADVERTENCIA Si planeas salir por un tiempo significativo, vacíe el refrigerador y apáguelo. Limpie el exceso de humedad en el interior del aparato y deje las puertas abiertas. Esto ayudará a evitar el mal el olor y el desarrollo del moho. Si el refrigerador no es usado por un periodo de tiempo largo, desconectar el enchufe de alimentación. - El deterioro en el cable de alimentación puede causar un incendio. 26_operación limpieza y mantenimiento de su refrigerador side-by-side REMOVIENDO LOS ACCESORIOS DEL CONGELADOR Y REFRIGERADOR 03 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 1. levantar despacio para quitar el cajón de la puerta. 2. Parrillas Jale la parrilla tal como va. Después levante y quite (Parrilla Metálica /Parrilla de Vidrio). 3. Cajón Jale los cajones completamente, después ligeramente levante y quite los cajones. (cajón / cajón de frutas y verduras) 4. Compartimiento de Botanas Quite el cajón sosteniéndolo del mango, jale el cajón hacia fuera, y después levante suavemente con la otra mano el lado de abajo del fondo del cajón. limpieza y mantenimiento_27 limpieza y mantenimiento de su refrigerador side-by-side LIMPIANDO EL REFRIGERADOR Cuidados para prolongar la vida de tu Refrigerador Samsung Side-By-Side y ayudar a mantenerlo libre de olor y gérmenes. Limpiando el Interior Limpiar las paredes internas y accesorios con un detergente suave y después secar con una prenda suave. Puedes quitar los cajones y parrillas para un limpiado más exhaustivo. Asegúrate que estén secos antes de ponerlos en su sitio. Limpieza del Exterior Limpia el panel digital y la pantalla con un trapo suave y limpio. (Especialmente la parte superior del panel digital). Rocía agua encima del trapo limpiador en lugar de rociarla directamente en la superficie del refrigerador. Esto ayudará a asegurar que una distribución pareja de humedad en la superficie. Las puertas, agarraderas y superficies del gabinete deben ser limpiadas con un detergente suave y después secadas con un trapo suave. Para mantener la mejor apariencia de tu aparato, el exterior debe ser pulido una o dos vece por año. ADVERTENCIA No use Benceno, Thinner o Clorox™ para el limpiado. Pueden dañar la superficie de su aparato y crear un riesgo de incendio. Limpiando el sello de las Puertas Si el sello de goma de la puerta esta sucio, las puertas no pueden cerrar apropiadamente, y el refrigerador no operará eficientemente. Mantener el sello de la puerta libre de espuma o mugre, limpiando las puertas con un detergente suave y un trapo húmedo. Secar con un trapo limpio y suave. PRECAUCIÓN No rociar el refrigerador con agua mientras este conectado, eso puede causar una descarga eléctrica. No limpiar el refrigerador con benceno, thinner o detergente de carro, ya que existe un riesgo de incendio. Cambiando el LED de iluminación. PRECAUCIÓN No desensamblar o remplazar el LED de tipo de iluminación. Para cambiar el LED de iluminación, contactar a un centro de servicio Samsung. 28_limpieza y mantenimiento CAMBIANDO EL FILTRO DE AGUA 1. G ira el filtro de a gua 9 0 ° en s entido c ontra rio a la s ma nec illa s del reloj. L UN K OC CK LO LOCK 2. ro de agua de la car ro. LO CK CK LO UN LOCK 3. ro de agua dentro de la car ro. UN CK LO CK LO LOCK ro de agua 90° en sentido de las manecillas del reloj. 4. LO CK CK LO UN LOCK 5. ro de agua, presiona el botón Water sobre la parte del display limpieza y mantenimiento_29 03 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ro de agua cambia a r ro de agua es localizado al fondo del lado derecho del refrigerador. r apéndice SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA El refrigerador no funciona o no enfría La comida en la nevera esta congelada. Escuchas ruidos o sonidos extraños. Las esquinas frontales del aparato están calientes y esta ocurriendo condensación. No está despachado hielo. Escuchas burbujeo deagua en el refrigerador Hay un mal olor en el refrigerador. Forma escarcha en las paredes del congelador. SOLUCIÓN ¿Es correcta la temperatura establecida en el panel de control? ¿Al refrigerador le da directamente la luz del sol o esta junto a una fuente de calor? ¿El respaldo del refrigerador esta muy cerca de la pared y por lo tanto reteniendo la circulación del aire? está encendida. Si el indicador de temperatura del Congelador/Refrigerador esta movido, regrese a la pág. 22 para cancela la función de ¿El control de temperatura en la pantalla del panel muestra la temperatura correcta? Intenta colocar en una temperatura más cálida. ¿La temperatura en el compartimento es muy baja? ¿Almacenaste los alimentos con alto contenido de agua en la parte más fría de la nevera? Si la línea de agua que suministra al refrigerador no está conectada y el agua no ha empezado a suministrarse al refrigerador éste hará ruidos inusuales si la fábrica de hielos está prendida o si presiona el despachador de agua. Para detener los ruidos presione el boton Ice Type (al menos 3 segundos) hasta que el ícono Ice Off se prenda indicando que la fábrica de hielos está apagada. Un sonido de “tic-tac” se escucha de adentro del refrigerador. Esto es normal y se produce porque varios accesorios se están contrayendo o expandiendo en relación a la temperatura del interior del refrigerador. Algo de calor es normal ya que anti-condensación son instalados en las esquinas frontales del refrigerador para prevenir la condensación. -¿La puerta del refrigerador esta entre abierta? La condensación puede ocurrir cuando dejas la puerta abierta por un tiempo largo. ¿Esperaste 12 horas después de la instalación de suministro agua a la línea antes de hacer hielo? ¿Está la línea de agua conectada y abierto la llave de la válvula? ¿Detuviste manualmente la función de hacer hielo? Asegúrate que Ice Type está colocado en Cubed or Crusher. ¿Hay algo de hielo bloqueando dentro del cubo de la máquina de hielos? ¿La temperatura del congelador es muy cálida? Intenta escoger una temperatura más baja del congelador. Esto es normal. El burbujeo viene del líquido refrigerante del refrigerador circulando por el refrigerador. ¿Tienes algún alimento descompuesto? Asegúrate que los alimentos con fuerte olor (por ejemplo, pescado) estén envueltos herméticamente. Limpia periódicamente tu congelador y tira alimentos descompuestos o sospechosos. ¿Está bloqueada la ventilación de aire? Remueve cualquier obstrucción para que el aire pueda circular libremente. ¿Está cerrada apropiadamente la puerta del congelador? No funciona el despachador de agua. 30_apéndice ¿Está conectada la línea de agua y abierta la llave de la válvula? Tiene aplastada o doblada la tubería de suministro de agua. ¿El tanque de agua está congelado porque la temperatura del refrigerador es demasiado baja? Intenta seleccionar una más cálida escogiéndola en el panel principal del display. Límites de temperatura del ambiente de la habitación. Clase Símbolo Rango de Temperatura Ambiente (°C) SN + 10 to + 32 Templado N + 16 to + 32 Subtropical ST + 18 to + 38 Tropical T + 18 to + 43 Templado extendido Las temperaturas internas pueden ser afectadas por factores tales como la ubicación del refrigerador, temperatura del ambiente y la frecuencia con la que se abre la puerta. Ajustar la temperatura como se requiera para compensa estos factores. Eliminación correcta de este producto (Desechos Eléctricos & Equipo Electrónico) (aplicable en la Unión Europea y otros países Europeos con sistemas de recolección selectiva) Esta marca mostrada sobre el producto o su literatura, indica que no deben ser eliminados con otros desechos del Para prevenir posibles daños al medio ambiente o la salud de los humanos por la eliminación incontrolada de residuos, por favor separa esto de otros tipos de desechos y recíclalos si es posible para promover la reutilización sustentable de recursos materiales. gobierno local, para detalles de de donde y como pueden tomar estos artículos para un reciclaje ecológico seguro. compra. Este producto no debe ser mezclado con otros desechos comerciales para su eliminación. Comuníquese con SAMSUNG WORLD WIDE Si desea formular alguna pregunta o comentario en relación con los productos de Samsung, comuníquese con el centro de atención al cliente de SAMSUNG. PAÍS CENTRO DE ATENCIÓN A CLIENTES SITIO WEB ARGENTINA 0800-333-3733 www.samsung.com/ar BRASIL 0800-124-421 4004-0000 www.samsung.com/br CHILE 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/cl MÉXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/mx NICARAGUA 00-1800-5077267 www.samsung.com/latin HONDURAS 800-7919267 www.samsung.com/latin COSTA RICA 0-800-507-7267 www.samsung.com/latin ECUADOR 1-800-10-7267 www.samsung.com/latin EL SALVADOR 800-6225 www.samsung.com/latin GUATEMALA 1-800-299-0013 www.samsung.com/latin JAMAICA 1-800-234-7267 www.samsung.com/latin PANAMA 800-7267 www.samsung.com/latin PUERTO RICO 1-800-682-3180 www.samsung.com/latin REP. DOMINICA 1-800-751-2676 www.samsung.com/latin TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/latin VENEZUELA 0-800-100-5303 www.samsung.com/latin COLOMBIA 01-8000112112 www.samsung.com.co Code No. DA68-02557F-02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Samsung RS26DDAPN Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas