Barco Coronis 5MP LED MDCG-5221 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

ENABLING BRIGHT OUTCOMES
MDCG-5221
Guia de utilizador
Coronis 5MP LED Display
Registered office: Barco NV
President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium
www.barco.com/en/support
www.barco.com
Barco NV
Beneluxpark 21, 8500 Kortrijk, Belgium
www.barco.com/en/support
www.barco.com
1 Bem-vindo! ............................................................................................................................................................................................................5
1.1 Sobre o produto....................................................................................................................................................................................6
1.2 Incluído na caixa ..................................................................................................................................................................................6
1.3 Descrição geral do produto ............................................................................................................................................................7
2 Instalação ...............................................................................................................................................................................................................9
2.1 Ajuste da posição do monitor.....................................................................................................................................................10
2.2 Ligações de cabo.............................................................................................................................................................................. 11
2.3 Instalação do suporte VESA.......................................................................................................................................................13
2.4 Iniciar pela primeira vez ................................................................................................................................................................14
3 Funcionamento diário.................................................................................................................................................................................17
3.1 Recomendações para o funcionamento diário ................................................................................................................18
3.2 Luzes de indicação das teclas...................................................................................................................................................19
3.3 Ligar o modo de espera ................................................................................................................................................................19
3.4 Abrir os menus OSD .......................................................................................................................................................................19
3.5 Navegar os menus OSD...............................................................................................................................................................20
3.6 I-Luminate.............................................................................................................................................................................................20
4 Funcionamento avançado .......................................................................................................................................................................21
4.1 Língua do menu OSD.....................................................................................................................................................................22
4.2 Função de encerramento automático do menu OSD...................................................................................................22
4.3 LED de alimentação........................................................................................................................................................................22
4.4 Luzes de indicação das teclas...................................................................................................................................................23
4.5 Função de bloqueio de energia ................................................................................................................................................23
4.6 Modo DPMS.........................................................................................................................................................................................23
4.7 Hibernar..................................................................................................................................................................................................24
4.8 Modo predefinido I-Luminate .....................................................................................................................................................24
4.9 Luminância pretendida..................................................................................................................................................................25
4.10 Modos de visualização ..................................................................................................................................................................25
4.11 Funções do monitor.........................................................................................................................................................................25
4.12 Compensação de luz ambiente (ALC)..................................................................................................................................26
4.13 Salas de leitura...................................................................................................................................................................................26
4.14 ALC Contínua .....................................................................................................................................................................................27
4.15 GQ Embutido.......................................................................................................................................................................................27
4.15.1 Acerca do GQ Embutido............................................................................................................................................28
4.15.2 Relatório de estado DICOM.....................................................................................................................................28
4.15.3 Verificação da conformidade DICOM.................................................................................................................29
4.15.4 Calibração DICOM........................................................................................................................................................29
4.15.5 Redefinir a calibração DICOM................................................................................................................................29
4.15.6 Limiar de erro DICOM .................................................................................................................................................29
K5902120PT /03 Coronis 5MP LED Display
3
Índice
K5902120PT /03 Coronis 5MP LED Display
4
4.16 Orientação do monitor....................................................................................................................................................................30
4.17 Sinais de entrada de vídeo..........................................................................................................................................................30
4.18 Modos de codificação de vídeo ................................................................................................................................................30
4.19 Modos de conversão para escala de cinzentos ..............................................................................................................31
4.20 Temporizações EDID......................................................................................................................................................................32
4.21 Formato EDID.....................................................................................................................................................................................32
4.22 Informação do monitor...................................................................................................................................................................33
4.23 Estado do monitor ............................................................................................................................................................................33
5 Instruções de reembalagem...................................................................................................................................................................35
5.1 Buffer de proteção de pés............................................................................................................................................................36
5.2 Descrição geral de reembalagem ...........................................................................................................................................37
6 Limpeza do monitor .....................................................................................................................................................................................39
6.1 Instruções de limpeza ....................................................................................................................................................................40
7 Informação importante...............................................................................................................................................................................41
7.1 Informações de segurança..........................................................................................................................................................42
7.2 Informação ambiental.....................................................................................................................................................................43
7.3 Informações de conformidade regulamentar ....................................................................................................................45
7.4 Aviso sobre CEM ..............................................................................................................................................................................46
7.5 Explicação dos símbolos..............................................................................................................................................................49
7.6 Termo de responsabilidade.........................................................................................................................................................51
7.7 Especificações técnicas................................................................................................................................................................52
7.8 Informação sobre licença de código-fonte aberto ..........................................................................................................54
5
K5902120PT /03 Coronis 5MP LED Display
Bem-vindo! 1
K5902120PT /03 Coronis 5MP LED Display
6
1.1 Sobre o produto
Descrição geral
Obrigado por ter escolhido este Coronis 5MP LED Display!
O Coronis 5MP LED Display é um sistema de monitor líder da indústria para imagem radiológica em escala
de cinzentos. Proporciona níveis ótimos de precisão de diagnóstico e eficiência de fluxo de trabalho para
sistemas de imagem de alta resolução PACS, CT, ressonância magnética, radiologia de tórax, angiografia,
etc.
Mais 50 tons de cinzento
O sistema de retro-iluminação LED de alta luminosidade da Barco produz mais Diferenças Percetíveis para
ajudar o utilizador a ver mais tons de cinzento. Ao tornar os detalhes subtis mais rapidamente percetíveis, o
Coronis 5MP LED Display reduz a necessidade de ampliação de áreas específicas e o tempo de nivelamento,
permitindo a leitura de mais estudos em cada dia.
Imagens perfeitas
As tecnologias de aperfeiçoamento de imagens da Barco concebidas para as características únicas dos
monitores médicos com retro-iluminação LED garantem uma qualidade de imagem perfeita em todas as
situações. A tecnologia PPU-LED elimina o ruído do painel e produz imagens DICOM uniformes do centro
aos cantos. O sistema Intelligent Multi Sensor Technology (I-MST, tecnologia de multi-sensor inteligente)
combina o sensor frontal I-Guard patenteado do monitor da Barco com os sensores de retro-iluminação, luz
ambiente e temperatura para otimizar a qualidade de imagem e mantê-la consistente ao longo do tempo.
Desempenho ecológico
Ao utilizar uma retro-iluminação LED energeticamente eficiente, o Coronis 5MP LED Display da Barco é tão
bom em termos de baixo consumo de energia como é bom em termos de brilho elevado. Além disso, a retro-
-iluminação LED da Barco é isenta de mercúrio, produz menos calor e dura mais. Isto permite que a Barco
ofereça uma garantia de 5 anos para a retro-iluminação.
Conformidade DICOM sem preocupações
O Coronis 5MP LED Display da Barco é fornecido com o sistema MediCal QAWeb para calibração automática
e Garantia de Qualidade, o que assegura uma qualidade de diagnóstico contínua e a maximização do tempo
de atividade da sua estação de trabalho. O MediCal QAWeb permite continuar a trabalhar enquanto as
verificações de Garantia de Qualidade são executadas. O sistema inclui também um serviço online seguro
através da web para uma gestão remota e centralizada da qualidade de imagem.
I-Luminate
Intensificação da luminosidade com luz quente ao toque de um botão para inspeção dos detalhes subtis ou
comparação com imagens anteriores em película.
CUIDADO: Leia todas as informações de segurança importantes antes de instalar e utilizar o
Coronis 5MP LED Display. Consulte o capítulo dedicado neste guia de utilizador.
1.2 Incluído na caixa
Descrição geral
MDCG-5221 ecrã
Guia de utilizador
Disco de sistema
Disco de documentação
Cabo DisplayPort
Cabos de alimentação principal
Fonte de alimentação externa
Cabo USB
Se encomendou um controlador de monitor Barco, encontrá-lo-à também na caixa, juntamente com os
acessórios. O disco de documentação contém um guia de utilizador dedicado.
Bem-vindo!
K5902120PT /03 Coronis 5MP LED Display
7
Guarde a embalagem original. Foi concebida para este monitor e é a proteção ideal durante o
transporte e a armazenagem.
1.3 Descrição geral do produto
Lado frontal
21 3 4
5 6
7
8
Imagem 1-1
1. Conector USB-A 2.0 downstream
2. Tecla I-Luminate/Esquerda
3. Tecla da direita
4. Tecla de menu
5. Tecla de standby
6. LED de estado da energia
Desligado (Off): O Monitor não está ligado, ou o monitor está operacional mas a função LED de
energia está desativada no OSD (ver LED de alimentação, página 22)
Branco fixo: monitor operacional
Intermitente lento âmbar: o monitor está em modo de suspensão (exige modo DPMS para ser ativado
no menu OSD, ver Modo DPMS, página 23)
Intermitente rápido âmbar: o monitor está em modo de espera (exige modo DPMS para ser ativado no
menu OSD, ver Modo DPMS, página 23)
Âmbar fixo: o monitor está desligado através da tecla de standby, ou o monitor está no modo hibernar
(exige modo DPMS e Hibernar para ser ativado no menu OSD, ver Modo DPMS, página 23 e
Hibernar, página 24)
7. Sensor de luz ambiente
8. Sensor frontal
Bem-vindo!
K5902120PT /03 Coronis 5MP LED Display
8
Voltar
7
6
8
9
10
51 2 3 4
Imagem 1-2
1. Entrada de vídeo DisplayPort
2. Entrada de vídeo DVI
3. Conector USB-B 2.0 upstream
1
4. (2x) Conectores USB-A 2.0 downstream
5. Entrada de alimentação +24 VDC
6. Tampa do compartimento do conector
7. Bloqueio de segurança Kensington
8. Placa de proteção de encaixe VESA
9. Guia para os cabos
10.Clipe de bloqueio da base
Bem-vindo!
1: Ligue sempre o(s) monitor(es) a um hub USB 3.0 caso esteja disponível. Pode usar-se um hub USB 2.0 mas pode não suportar
mais do que dois monitores ligados. No caso de estarem disponíveis no PC recursos USB insuficientes, o cabo USB pode ficar solto
e o monitor comunicará informações QC essenciais usando DDC no cabo de vídeo, trabalhando mais lentamente; os periféricos
USB serão igualmente ignorados.
9
Antes de instalar o seu Coronis 5MP LED Display e ligar todos os cabos necessários, assegure-se
de que tem um controlador de monitor adequado instalado fisicamente no seu computador. Se
estiver a utilizar um controlador de monitor Barco, consulte o guia de utilizador fornecido
juntamente para a operação.
Encontra uma lista dos controladores de monitor compatíveis na versão mais recente da matriz de
compatibilidades em my. barco. com (MyBarco > O meu suporte > Healthcare > Matrizes de
compatibilidades > Matrizes de compatibilidades de sistemas Barco).
K5902120PT /03 Coronis 5MP LED Display
Instalação 2
K5902120PT /03 Coronis 5MP LED Display
10
2.1 Ajuste da posição do monitor
Para ajustar a posição do monitor
1. Retire do orifício, na parte posterior da base, o clip vermelho de bloqueio.
Imagem 2-1
2. Pode agora em segurança inclinar, rodar, girar, elevar e baixar o monitor conforme pretender.
Imagem 2-2
AVISO: O monitor deve encontrar-se na sua posição mais elevada antes de poder ser devidamente
girado.
Guarde o clip do bloqueio da base no orifício e armazenamento no caso do monitor precisar ser
transportado depois.
Instalação
K5902120PT /03 Coronis 5MP LED Display
11
Imagem 2-3
Se, depois de instalar o monitor do sistema, modificar a orientação do painel enquanto a imagem
está no ecrã, o resultado dependerá da placa gráfica e da resolução da imagem. Em alguns casos
a imagem será rodada automaticamente, em outros casos não será rodada (ou seja, os pixeis
perdem-se após a rotação). Se necessário, modifique a resolução da imagem exibida no painel de
controlo e reinicie o sistema depois de modificar a orientação.
2.2 Ligações de cabo
Para ligar os cabos
1. Abra o compartimento do conetor. Faça-o retirando as duas extremidades na parte superior da tampa,
após as quais pode ser removido do monitor.
Imagem 2-4
2. Ligue uma fonte de vídeo da sua estação de trabalho à entrada de vídeo correspondente no monitor.
Atenção: Ligue apenas uma das duas entradas de vídeo. Ligar as duas entradas em simultâneo resultará
em erros do controlador.
Imagem 2-5
3. Ligue o anfitrião USB da estação de trabalho ao conetor upstream USB no monitor caso pretenda usar o
QAWeb ou qualquer outro conetor downstream USB do monitor (por exemplo, ligar um teclado, rato,
teclado de toque ou outro periférico).
Instalação
K5902120PT /03 Coronis 5MP LED Display
12
Imagem 2-6
4. Ligue a fonte de alimentação CC externa fornecida à entrada de alimentação no monitor.
Imagem 2-7
5. Encaminhe todos os cabos através da calha de cabos no suporte do seu monitor. Para um melhor alívio
da tração e blindagem dos cabos, fixe os cabos com as braçadeiras de cabos no interior do
compartimento do conector.
Imagem 2-8
6. Feche a tampa do compartimento do conector. Escutará um som de click quando a tampa estiver em
posição.
Instalação
K5902120PT /03 Coronis 5MP LED Display
13
Imagem 2-9
7. Ligue a alimentação externa CC a uma tomada de alimentação terra usando um dos cabos elétricos
incluídos no monitor.
2.3 Instalação do suporte VESA
CUIDADO: Utilize sistemas de montagem adequados para evitar o risco de lesões.
AVISO: Nunca desloque um monitor fixado a um braço, puxando ou empurrando o próprio monitor.
Em vez disso, verifique se o braço está equipado com uma pega aprovada por VESA e use-a para
mover o monitor.
Consulte o manual de instruções do braço para mais informações e recomendações.
AVISO: Use um braço aprovado pela VESA (de acordo com a norma VESA 100 mm).
Utilize um braço que suporte o peso do monitor. Consulte as especificações técnicas do monitor
em relação ao peso aplicável.
Descrição geral
O painel, que, regra geral, é fixado à base de inclinação e rotação, é compatível com a norma VESA 100 mm.
Isto significa que pode ser instalado com um braço de suporte que cumpra o padrão VESA 100 mm.
No entanto, é necessário retirar a base de inclinação e rotação.
1. Coloque o monitor na posição mais baixa e bloqueie o mecanismo de altura.
Imagem 2-10
2. Coloque o monitor com o ecrã virado para baixo sobre uma superfície limpa e macia. Tenha cuidado para
não danificar o painel do ecrã.
3. Remover a proteção de plástico com uma chave de fendas.
Instalação
K5902120PT /03 Coronis 5MP LED Display
14
Imagem 2-11
4. Deslizar a tampa de plástico por cima da base.
Imagem 2-12
5. Retire os quatros parafusos de fixação da base, sempre a segurar a base.
Imagem 2-13
6. Fixe solidamente o braço de suporte ao painel usando 4 parafusos M4 x 8 mm.
2.4 Iniciar pela primeira vez
Descrição geral
Está tudo pronto para iniciar o seu Coronis 5MP LED Display pela primeira vez.
1. Ligue o Coronis 5MP LED Display conforme descrito em Ligar o modo de espera, página 19.
2. Ligue o computador ligado ao seu monitor.
Instalação
K5902120PT /03 Coronis 5MP LED Display
15
Se tiver instalado o monitor e o controlador de monitor corretamente, ver-se-ão as mensagens de
inicialização do Windows quando o processo de arranque estiver finalizado.
O seu Coronis 5MP LED Display funcionará em modo básico de vídeo a uma taxa de atualização
predefinida da primeira vez que arrancar. Se estiver a utilizar um controlador de monitor Barco,
consulte o guia de utilizador fornecido com o equipamento para instalar os controladores, o
software e a documentação. Depois de concluído, o monitor detetará automaticamente o(s) sinal
(sinais) da entrada de vídeo ligada e aplicará o modo de vídeo e taxa de atualização corretos.
Instalação
K5902120PT /03 Coronis 5MP LED Display
16
Instalação
17
K5902120PT /03 Coronis 5MP LED Display
Funcionamento
diário
3
K5902120PT /03 Coronis 5MP LED Display
18
3.1 Recomendações para o funcionamento diário
Optimize a vida útil do seu monitor
A ativação do Sistema de Gestão de Energia do Monitor (DPMS) no seu monitor prolongará a sua vida útil de
diagnósticos, dado que a retro-iluminação é desligada automaticamente, quando o monitor não é utilizado por
um período de tempo especificado. Por predefinição, o DPMS está ativado no seu monitor, mas também tem
de ser ativado na sua estação de trabalho. Para isso, aceda a Propriedades das opções de energia no
Painel de Controlo.
A Barco recomenda definir a ativação do DPMS após 20 minutos de inatividade.
Use uma proteção de ecrã para evitar a retenção de imagem
O funcionamento prolongado de um LCD com o mesmo conteúdo na mesma área do ecrã pode produzir uma
forma de retenção de imagem.
É possível evitar ou reduzir significativamente a ocorrência deste fenómeno com a utilização de uma proteção
de ecrã. Pode ativar a proteção de ecrã na janela das Propriedades do monitor da sua estação de trabalho.
A Barco recomenda definir a ativação da proteção de ecrã após 5 minutos de inatividade. Uma boa
proteção de ecrã mostra conteúdo em movimento.
Se trabalhar com a mesma imagem ou uma aplicação com elementos de imagem estáticos por várias horas
continuamente (pelo que a proteção de ecrã não é ativada), mude o conteúdo da imagem regularmente, para
evitar a retenção de imagem dos elementos estáticos.
A tecnologia de pixels explicada
Os monitores LCD empregam uma tecnologia baseada em pixels. Como tolerância normal na fabricação dos
LCD, um número limitado destes pixels pode permanecer apagado ou permanentemente aceso, sem afetar o
desempenho de diagnóstico do produto. De modo a garantir a melhor qualidade de produto, a Barco aplica
rigorosos critérios de seleção aos seus painéis LCD.
Para saber mais sobre tecnologia de LCD e pixels em falta, consulte as divulgações especializadas
disponíveis em www.barco.com/healthcare.
Melhorar o conforto do utilizador
Todos os sistemas de monitores multiterminal Barco têm as combinações de cores com as mais altas
especificações do mercado.
A Barco recomenda manter os monitores de cores combinadas juntos. Além disso, é importante
utilizar todos os monitores de uma configuração multiterminal ao mesmo tempo, para manter a
combinação de cores ao longo da vida útil económica do sistema.
Garantia de qualidade maximizada
O sistema MediCal QAWeb oferece um serviço online de Garantia de Qualidade de alto nível,
proporcionando a máxima confiança e tempo de atividade no diagnóstico.
A Barco recomenda instalar o MediCal QAWeb Agent e aplicar, no mínimo, a política QAWeb
predefinida. Esta política inclui a calibração a intervalos regulares. A ligação ao Servidor MediCal
QAWeb oferece ainda mais possibilidades.
Saiba mais e subscreva gratuitamente o nível MediCal QAWeb Essential em
www.barco.com/QAWeb.
Funcionamento diário
K5902120PT /03 Coronis 5MP LED Display
19
3.2 Luzes de indicação das teclas
Acerca das luzes de indicação das teclas
Por predefinição, as luzes de indicação das teclas são atenuadas, o que torna as teclas indisponíveis nesse
momento. Para iluminar as teclas e disponibilizá-las para mais ações, toque numa das teclas. Em resultado,
todas as teclas irão iluminar-se, ficando disponíveis para mais ações. Contudo, se não se realizarem mais
ações no espaço de 5 segundos, as teclas apagar-se-ão novamente.
A tecla I-Luminate/Esquerda está sempre acesa e disponível para a ativação da função I-Luminate.
Consulte I-Luminate, página 20 para obter mais informação.
3.3 Ligar o modo de espera
Acerca de ligar o modo de espera
A fonte de alimentação instalada também dispõe de um interruptor que pode ser usado para
desligar completamente a energia. Para usar o monitor, certifique-se de que liga esta fonte de
alimentação. Para esse efeito, coloque o interruptor para ligar/desligar da fonte de alimentação na
posição |.
Para ligar o monitor enquanto se encontra em modo de espera ou vice-versa, pode proceder da seguinte
forma:
1. Ilumine as teclas como descrito anteriormente.
2. Enquanto as teclas estiverem iluminadas, toque na tecla de Standby durante, aproximadamente, 2
segundos.
Em seguida, o monitor é ligado ou entra em modo de espera.
Em caso de recuperação após uma falha de energia, o monitor arrancará sempre no modo de
energia em que se encontrava antes da interrupção de energia (ou seja, em espera ou ligado).
Dessa maneira, o monitor é protegido contra problemas inesperados de retenção de imagem.
3.4 Abrir os menus OSD
Como abrir os menus OSD
O menu OSD permite-lhe configurar várias definições, de modo a que o Coronis 5MP LED Display ao
encontro das suas necessidades no seu ambiente de trabalho. Tem também a possibilidade de recuperar
informações gerais sobre o seu monitor e respetivas definições de configuração atuais através do menu
OSD.
A abertura dos menus OSD pode realizar-se das seguintes formas:
1. Se ainda não foi feito, ligue o monitor conforme descrito anteriormente.
2. Ilumine as teclas como descrito anteriormente.
3. Enquanto as teclas estiverem iluminadas, toque na tecla de menu.
Em seguida, abre-se o menu principal OSD. Contudo, se não se realizarem mais ações no espaço de 90
segundos, o OSD desaparecerá novamente.
A função de saída automática do menu OSD pode ser desativada no menu OSD. Por favor,
consulteFunção de encerramento automático do menu OSD, página 22 para obter instruções
detalhadas sobre esta operação.
Funcionamento diário
K5902120PT /03 Coronis 5MP LED Display
20
3.5 Navegar os menus OSD
Como navegar os menus OSD
A navegação nos menus OSD pode realizar-se das seguintes formas:
Utilize as teclas esquerda/direita para se deslocar pelos (sub-)menus, alterar valores ou fazer seleções.
Para aceder a um sub-menu ou confirmar ajustes e seleções, use a tecla de menu.
Use a tecla de standby para cancelar ajustes ou sair de um (sub-)menu.
Saia imediatamente de todos os menus OSD, premindo a tecla de standby durante cerca de 2 segundos.
Os ícones das teclas mostram-se por cima das teclas, adaptados à função para as quais são
usadas (dependente do menu).
O I-Luminate não está disponível quando o menu OSD estiver visível.
Descrição geral dos ícones das teclas
Esquerda, Direita
Menu
Enter
Cancelar
Standby (IEC 604175009)
3.6 I-Luminate
Acerca do I-Luminate
Quando o monitor está ligado e o menu OSD não está apresentado, o I-Luminate pode ser ativado com um
toque na tecla I-luminate/Esquerda.
Ao contrário de outros produtos da Barco concebidos especialmente para tomografia, a função I-Luminate do
MDCG-5221 suporta um modo: Aumento da luminância em todo o ecrã.
Quando tocar na tecla I-Luminate, o monitor entra no modo I-Luminate e permanece nesse modo durante
cerca de 1 minuto. Toque novamente na tecla I-Luminate para voltar imediatamente ao modo normal.
Funcionamento diário
21
K5902120PT /03 Coronis 5MP LED Display
Funcionamento
avançado
4
K5902120PT /03 Coronis 5MP LED Display
22
4.1 Língua do menu OSD
Acerca da língua do menu OSD
Por predefinição, o menu OSD apresenta-se em inglês. No entanto, estão disponíveis outras línguas para o
menu OSD do seu Coronis 5MP LED Display.
Para mudar o idioma do menu OSD:
1. Abra o menu principal OSD.
2. Navegue para o menu Configuração > Interface do utilizador > Menu.
3. Aceda ao sub-menu Idioma.
4. Selecione um dos idiomas disponíveis e confirme.
4.2 Função de encerramento automático do menu
OSD
Acerca da função de encerramento automático do menu OSD
Por predefinição, o menu OSD desaparece automaticamente após, aproximadamente, 90 segundos de
inatividade. No entanto, esta função pode ser desativada, pelo que o menu OSD permanece no ecrã até ser
encerrado manualmente.
Para ativar/desativar a função de encerramento automático do menu OSD:
1. Abra o menu principal OSD.
2. Navegue para o menu Configuração > Interface do utilizador > Menu.
3. Aceda ao sub-menu Encerramento automático.
4. Selecione Ativado/Desativado conforme pretendido e confirme.
4.3 LED de alimentação
Acerca do LED de alimentação
Para evitar distrações, por predefinição, o LED de alimentação é atenuado quando o monitor é ligado e
utilizado em condições normais. Este comportamento pode ser alterado, de modo a que o LED de
alimentação se ilumine durante o funcionamento normal. Abaixo encontra-se uma descrição dos diferentes
estados do LED de alimentação, com o consumo de energia por ordem ascendente:
Estado do monitor
Comportamento do LED de alimentação
Desligado (Off)
2
Atenuado
Hibernar
3
/ Suspender
4
Amarelo contínuo
Modo de suspensão
5
Amarelo a piscar lentamente
Modo de espera
5
Amarelo a piscar rapidamente
Funcionamento normal Atenuado (LED de alimentação desativado em OSD,
predefinição)
Branco contínuo (LED de alimentação ativado em
OSD)
Funcionamento avançado
2: Fonte de alimentação removida ou desligada.
3: Requer o Modo DPMS e Hibernar para ficar ativado no menu OSD.
4: Desligado por meio da tecla de toque de standby.
5: Requer o Modo DPMS para ficar ativado no menu OSD.
K5902120PT /03 Coronis 5MP LED Display
23
Para ativar/desativar o LED de alimentação:
1. Abra o menu principal OSD.
2. Navegue para o menu Configuração > Interface do utilizador > Luzes de indicação.
3. Aceda ao sub-menu Estado da energia.
4. Selecione Ativado/Desativado conforme pretendido e confirme.
4.4 Luzes de indicação das teclas
Acerca das luzes de indicação das teclas
Por predefinição, após acender, as luzes de indicação das teclas voltarão a atenuar-se se não forem tomadas
mais ações no espaço de 5 segundos. No entanto, este comportamento pode ser alterado para que as luzes
de indicação das teclas estejam sempre ligadas ou sempre desligadas.
Para configurar as luzes de indicação das teclas
1. Abra o menu principal OSD.
2. Navegue para o menu Configuração > Interface do utilizador > Luzes de indicação.
3. Aceda ao sub-menu Teclas.
4. Selecione Automático/Sempre ligadas/Sempre desligadas conforme pretendido e confirme.
A tecla I-Luminate está sempre acesa e não pode ser apagada.
4.5 Função de bloqueio de energia
Acerca da função de bloqueio de energia
Quando se ativa a função de bloqueio de energia, o Coronis 5MP LED Display é forçado a permanecer
ligado. Isso significa que não pode ser comutado manualmente para o modo Standby enquanto a função de
bloqueio de energia não for desativada de novo.
Para ativar/desativar a função de bloqueio de energia:
1. Abra o menu principal OSD.
2. Navegue para o menu Configuração > Interface do utilizador > Controlos.
3. Aceda ao sub-menu Bloquear energia.
4. Selecione Ativado/Desativado conforme pretendido e confirme.
4.6 Modo DPMS
Acerca do modo DPMS
A ativação do modo Sistema de Gestão de Energia do Monitor (DPMS) no seu monitor prolongará a sua vida
útil de diagnósticos, dado que a retro-iluminação é desligada automaticamente, quando o monitor não é
utilizado por um período de tempo especificado. Por predefinição, o modo DPMS está ativado no seu monitor,
mas também tem de ser ativado na sua estação de trabalho. Para isso, aceda a Propriedades das opções de
energia na sua estação de trabalho.
A Barco recomenda definir a ativação do DPMS após 20 minutos de inatividade.
Funcionamento avançado
K5902120PT /03 Coronis 5MP LED Display
24
Quando o modo DPMS está ativado no monitor, fica disponível uma função de poupança de
energia OSD adicional: hibernar. Por favor, consulte Hibernar, página 24 para mais informações
sobre a hibernação e como ativar esta função.
Para ativar/desativar o modo DPMS no seu monitor:
1. Abra o menu principal OSD.
2. Navegue para o menu Configuração > Gestão de energia.
3. Aceda ao sub-menu Modo DPMS.
4. Selecione Ativado/Desativado conforme pretendido e confirme.
4.7 Hibernar
Acerca de hibernar
Quando hibernar está ativado, não a retro-iluminação será desligada, como também outras
funcionalidades ficarão desativadas, de modo a reduzir ao mínimo o consumo de energia. Este estado ocorre
após um determinado período de tempo que pode ser ajustado manualmente.
Hibernar pode ser ativado no monitor, se o modo DPMS tiver sido habilitado primeiro. Por isso,
consulte Modo DPMS, página 23 para o fazer.
É preferível ligar o teclado ou o rato ao PC e não às portas USB do monitor quando hibernar está
ativado.
Para ativar/desativar o modo Hibernar no seu monitor:
1. Abra o menu principal OSD.
2. Navegue para o menu Configuração > Gestão de energia.
3. Aceda ao sub-menu Hibernar.
4. Selecione Ativado/Desativado conforme pretendido e confirme.
Para especificar o intervalo de hibernação:
1. Abra o menu principal OSD.
2. Navegue para o menu Configuração > Gestão de energia.
3. Aceda ao sub-menu Intervalo de hibernação.
4. Defina o valor do intervalo conforme pretendido e confirme.
4.8 Modo predefinido I-Luminate
Acerca do modo predefinido I-Luminate
O modo predefinido I-Luminate é o modo que será ativado por predefinição quando a função de aumento da
luminosidade I-Luminate é ativada. Este modo é:
Ecrã O modo de aumento da luminosidade é aplicado no
ecrã do monitor.
Para ativar/desativar o I-Luminate:
1. Abra o menu principal OSD.
2. Navegue para o menu Configuração > I-Luminate.
Funcionamento avançado
K5902120PT /03 Coronis 5MP LED Display
25
3. Entre no submenu Modo predefinido.
4. Selecione Ativado / Desativado conforme pretendido e confirme.
4.9 Luminância pretendida
Acerca da luminância pretendida
A luminância pretendida do seu Coronis 5MP LED Display pode ser ajustada num intervalo predefinido. Se
mudar a luminância pretendida, o monitor ajustará a retro-iluminação de modo a alcançar esse valor.
Para definir a luminância pretendida:
1. Abra o menu principal OSD.
2. Navegue para o menu Configuração > Calibração.
3. Aceda ao sub-menu Luminância pretendida.
4. Defina o valor de luminância conforme pretendido e confirme.
O valor de luminância predefinido e calibrado de fábrica segundo DICOM está disponível na tabela
de especificações técnicas. A vida útil garantida da retro-iluminação é válida para esta definição.
4.10 Modos de visualização
Acerca dos modos de visualização
O Coronis 5MP LED Display pode ser usado em dois modos de visualização:
Diagnóstico: este modo proporciona a luminância completamente calibrada e destina-se a utilizar o
monitor para fins de diagnóstico.
Texto: neste modo, a luminância é reduzida para metade, aproximadamente. Destina-se à utilização do
monitor para aplicações de escritório, como processamento de texto.
Tenha em conta que o modo de texto não é persistente: depois de desligado, o aparelho reinicia no modo
de diagnóstico.
Para aceder rapidamente ao modo de visualização sem ter de abrir o menu OSD, toque nas teclas
esquerda e direita ao mesmo tempo durante o funcionamento normal.
O modo de diagnóstico deverá estar sempre selecionado quando o Coronis 5MP LED Display se
destina a uma utilização em ambiente de diagnóstico.
Para selecionar um modo de visualização:
1. Abra o menu principal OSD.
2. Navegue para o menu Configuração > Calibração.
3. Aceda ao sub-menu Modo de visualização.
4. Selecione Diagnóstico/Texto conforme pretendido e confirme.
4.11 Funções do monitor
Acerca das funções do monitor
Os painéis nativos não corrigidos mostram toda a escala de cinzentos/níveis de cor com incrementos de
luminância que não são os ideais para informações de diagnóstico cruciais. No entanto, estudos
demonstraram que, em imagiologia, certas partes em escala de cinzentos/a cores contêm mais informações
Funcionamento avançado
K5902120PT /03 Coronis 5MP LED Display
26
de diagnóstico que outras. Para corresponder a estas conclusões, definiram-se funções do monitor. Estas
funções realçam as partes que contêm informações de diagnóstico cruciais, corrigindo o comportamento dos
painéis nativos.
As funções do monitor existentes para o seu Coronis 5MP LED Display são as seguintes:
Nativo: se selecionar nativo, o comportamento dos painéis nativos não será corrigido.
Gama Dinâmica 1.8 ou 2.2: são funções de gama que são modificadas para levar em conta a luminância
não-zero de um painel LCD quando acionado com um sinal preto. São especialmente úteis em
aplicações de TC para melhorar a percepção de valores Hounsfield baixos.
DICOM: DICOM (Digital Imaging and Communications in Medicine, comunicação de imagens digitais em
medicina) é uma norma internacional que foi desenvolvida para melhorar a qualidade e a comunicação de
imagens digitais em radiologia. Resumindo, a função do monitor DICOM produz escalas de cinzentos
mais visíveis nas imagens. A Barco recomenda selecionar a função do monitor DICOM para a maioria das
aplicações de visualização clínica.
Utilizador: esta função do monitor é selecionada automaticamente quando as funções do monitor são
definidas por MediCal QAWeb.
Gama 1.8 ou 2.2: selecione uma destas funções do monitor, caso o monitor deva substituir um monitor
CRTcom uma gama de 1.8 ou 2.2, respetivamente.
As configurações do monitor devem ser adaptadas de modo a cumprir os requisitos do software de
visualização. Em caso de dúvida, contacte o fornecedor do software de visualização.
Para selecionar uma função do monitor:
1. Abra o menu principal OSD.
2. Navegue para o menu Configuração > Calibração.
3. Aceda ao sub-menu Função do monitor.
4. Selecione uma das funções do monitor disponíveis e confirme.
4.12 Compensação de luz ambiente (ALC)
Acerca da ALC
A compensação de luz ambiente (ALC) pode ser ativada no seu monitor, se a função do monitor
DICOM estiver selecionada. Assim, por favor, consulte Funções do monitor, página 25, para
configurar corretamente a função do monitor.
Quando a ALC está ativada, a função do monitor DICOM será redefinida tendo em conta o valor de correção
da luz ambiente predefinida. Este valor é determinado pela sala de leitura selecionada. Por isso, também é
importante selecionar uma sala de leitura realística ao ativar a ALC. Para esse efeito, siga as instruções em
Salas de leitura, página 26.
Para ativar/desativar a ALC:
1. Abra o menu principal OSD.
2. Navegue para o menu Configuração > Calibragem > Luz ambiente.
3. Aceda ao sub-menu Compensação de luz ambiente.
4. Selecione Ativado/Desativado conforme pretendido e confirme.
4.13 Salas de leitura
Acerca das salas de leitura
As salas de leitura podem ser selecionadas, se a função do monitor DICOM estiver selecionada.
Assim, por favor, consulte Funções do monitor, página 25, para configurar corretamente a função
do monitor.
Funcionamento avançado
K5902120PT /03 Coronis 5MP LED Display
27
A Associação Americana de Físicos em Medicina (AAPM) elaborou uma lista de salas de leitura predefinidas.
Cada uma destas salas de leitura é definida pelos parâmetros seguintes:
a luminosidade máxima permitida neste tipo de sala
o valor de correção da luz ambiente predefinida para esta sala de leitura
Estes parâmetros estão guardados no seu monitor e determinam o valor de correção da luz ambiente
predefinida a ter em conta ao recalcular a função do monitor DICOM quando a compensação de luz ambiente
(ALC) está ativada. Por favor, consulte Compensação de luz ambiente (ALC), página 26 para ativar a ALC.
As salas de leitura existentes para o seu Coronis 5MP LED Display são as seguintes:
CR/DR/ MAMMO: corresponde às condições de luminosidade em salas de leitura de diagnóstico por
radiologia computadorizada, radiologia digital ou mamografia. Esta definição tem a luz ambiente máxima
mais baixa.
CT/MR/NM: corresponde às condições de luminosidade em salas de leitura de diagnóstico por tomografia
computadorizada, ressonância magnética ou varreduras de medicina nuclear.
Escritório: corresponde às condições de luminosidade em escritórios.
Sala de leitura clínica: corresponde às condições de luminosidade em salas de leitura de diagnóstico
para visualização clínica.
Sala de urgência: corresponde às condições de luminosidade em salas de urgência.
Sala de operações: corresponde às condições de luminosidade em salas de operações. Esta definição
tem a luz ambiente máxima mais alta.
Para selecionar uma sala de leitura:
1. Abra o menu principal OSD.
2. Navegue para o menu Configuração > Calibragem > Luz ambiente.
3. Aceda ao sub-menu Sala de leitura.
4. Selecione uma das salas de leitura disponíveis e confirme.
4.14 ALC Contínua
Acerca da ALC Contínua
A ALC contínua pode ser ativada, se a função do monitor DICOM estiver selecionada. Assim,
por favor, consulte Funções do monitor, página 25, para configurar corretamente a função do
monitor.
A ativação da ALC contínua redefinirá ininterruptamente a função do monitor DICOM tendo em conta a luz
ambiente média.
Para selecionar a ALC Contínua:
1. Abra o menu principal OSD.
2. Navegue para o menu Configuração > Calibragem > Luz ambiente.
3. Aceda ao sub-menu ALC Contínua.
4. Selecione Ativado/Desativado conforme pretendido e confirme.
4.15 GQ Embutido
Descrição geral
Acerca do GQ Embutido
Relatório de estado DICOM
Verificação da conformidade DICOM
Calibração DICOM
Funcionamento avançado
K5902120PT /03 Coronis 5MP LED Display
28
Redefinir a calibração DICOM
Limiar de erro DICOM
4.15.1 Acerca do GQ Embutido
Acerca de
O GQ Embutido permite-lhe executar uma calibração do monitor ou um teste de conformidade diretamente a
partir do monitor mediante os menus OSD descritos nas secções seguintes. O GQ Embutido usa o sensor
frontal / I-Guard para medir os níveis de luminância necessários tanto para uma calibração, como para o teste
de conformidade. É possível selecionar diferentes configurações no menu OSD do monitor. Os últimos
resultados das duas ações podem ser consultados no OSD.
GQ Embutido ou MediCal QAWeb?
O GQ Embutido não substitui a solução MediCal QAWeb Barco.
Embora o GQ Embutido seja uma opção fiável para realizar uma simples calibração ou teste de
conformidade, a Barco continua a recomendar vivamente MediCal QAWeb como a solução de eleição para
calibração e GQ. MediCal QAWeb oferece muitas vantagens, como a gestão de recursos centralizada, a
capacidade de agendar tarefas, gestão remota, elaboração automática de relatórios, alertas e suporte
específico para normas de GQ regional, como a DIN 6868-57, JESRA ou AAPM TG18. Por esse motivo, o
MediCal QAWeb Agent atua como mestre para todos os monitores suportados a partir do momento que é
instalado e executado. O MediCal QAWeb Agent sobrepor-se-á ao GQ Embutido e substituirá todas as
configurações que tenham sido aplicadas pelo GQ Embutido.
4.15.2 Relatório de estado DICOM
Acerca do relatório de estado DICOM
É disponibilizada a informação seguinte:
Estado de conformidade DICOM (estado desde a última verificação de conformidade)
Estado de conformidade: mostra se a curva DICOM atual está conforme ou não.
Erro máximo: mostra o erro máximo da curva DICOM atual. Corresponde ao desvio em comparação com
a DICOM perfeita.
Limite de erro: indica o limite de erro. Este é o erro máximo admissível antes de ser necessária uma
calibração DICOM.
Tempo transcorrido desde a última verificação de conformidade: mostra o tempo de funcionamento
da retro-iluminação desde a última verificação de conformidade.
Função do monitor: mostra a função do monitor atual.
Compensação de luz ambiente: indica o estado da compensação de luz ambiente.
Sala de leitura: assinala a sala de leitura selecionada.
Luminância: indica a luminância medida.
Luminância do preto: indica a luminância do preto medida.
Estado de Calibração DICOM
Nenhuma calibração foi executada ainda: não é visível mais nenhuma informação
Calibração executada: depois de executada a calibração, mostram-se as seguintes informações
adicionais: Tempo transcorrido desde a última calibração, Função do monitor, Compensação de luz
ambiente e Sala de leitura.
Configurações DICOM atuais
Função do monitor: mostra a função do monitor atual.
Compensação de luz ambiente: indica o estado da compensação de luz ambiente.
Sala de leitura: assinala a sala de leitura selecionada.
Para recuperar o relatório de estado DICOM:
1. Abra o menu principal OSD.
2. Navegue para o menu Configuração > Calibração > GQ Embutido.
3. Selecione Relatório de Estado DICOM para visualizar a informação no ecrã.
Funcionamento avançado
K5902120PT /03 Coronis 5MP LED Display
29
4.15.3 Verificação da conformidade DICOM
Acerca da verificação da conformidade DICOM
A verificação da conformidade DICOM mede a curva DICOM do seu monitor em várias etapas. Após a
medição, mostra-se o relatório de estado DICOM.
Para iniciar a verificação da conformidade DICOM:
1. Abra o menu principal OSD.
2. Navegue para o menu Configuração > Calibração > GQ Embutido.
3. Selecione Verificação da Conformidade DICOM para iniciar a verificação de conformidade.
Warning: Premir uma tecla durante a verificação de conformidade cancela a verificação.
4.15.4 Calibração DICOM
Acerca da calibração DICOM
A calibração DICOM aplica uma correção à curva DICOM atual, de modo a que se aproxime, tanto quanto
possível, da curva DICOM perfeita.
Para iniciar a calibração DICOM:
1. Abra o menu principal OSD.
2. Navegue para o menu Configuração > Calibração > GQ Embutido.
3. Selecione Calibração DICOM para iniciar a calibração.
Warning: Premir uma tecla durante a calibração cancela a calibração e são restaurados os valores
anteriores.
Note: Após a calibração, a verificação de conformidade inicia-se automaticamente.
4.15.5 Redefinir a calibração DICOM
Acerca de redefinir a calibração DICOM
É possível restaurar a curva DICOM original (não corrigida).
Para redefinir a calibração DICOM:
1. Abra o menu principal OSD.
2. Navegue para o menu Configuração > Calibração > GQ Embutido.
3. Aceda ao sub-menu Preferências DICOM.
4. Selecione Redefinir Calibração DICOM para restaurar a curva DICOM original (não corrigida).
4.15.6 Limiar de erro DICOM
Acerca do limiar de erro DICOM
O limiar para definir a conformidade DICOM pode ser modificado em etapas de 5%, indo de 5 a 30%. Quando
o desvio máximo não for maior que o limiar selecionado, a verificação de conformidade estará OK.
Para definir o limiar de erro DICOM:
1. Abra o menu principal OSD.
2. Navegue para o menu Configuração > Calibração > GQ Embutido.
Funcionamento avançado
K5902120PT /03 Coronis 5MP LED Display
30
3. Aceda ao sub-menu Preferências DICOM.
4. Defina o Limiar de Erro DICOM conforme pretendido e confirme.
4.16 Orientação do monitor
Sobre a Orientação do monitor
O seu Monitor deteta automaticamente a sua orientação física (retrato ou paisagem) e, por definição, ajusta
automaticamente a orientação da imagem para tal. Isto significa que quando o seu monitor rodar fisicamente,
a imagem irá rodar também.
Porém o menu OSD, permite sobrepor este comportamento e forçar a orientação da imagem para vertical ou
horizontal independentemente da orientação física do monitor. Isto pode ser muito útil quando operar o seu
monitor com o ecrã voltado para cima.
Para definir a Orientação do monitor
1. Abra o menu principal OSD.
2. Navegue para o menu Configuração > Fontes da imagem.
3. Aceda ao sub-menu Orientação do monitor.
4. Selecione Horizontal/Vertical/Automático conforme pretendido e confirme.
4.17 Sinais de entrada de vídeo
Sobre os sinais de entrada
Os sinais de entrada disponíveis para o seu monitor são:
Porta de monitor 1 A entrada correspondente ao conector DisplayPort.
DVI 1 A entrada correspondente ao conector DVI.
Selecção automática A entrada é automaticamente selecionada.
Para selecionar manualmente um sinal de entrada de vídeo:
1. Abra o menu principal OSD.
2. Navegue para o menu Configuração > Fonte da imagem.
3. Aceda ao sub-menu Fonte da imagem.
4. Selecione um dos sinais de entrada disponíveis e confirme.
4.18 Modos de codificação de vídeo
Acerca dos modos de codificação de vídeo
Os modos de codificação de vídeo especificam como a informação de cor e luminância é codificada no sinal
de vídeo. Nos monitores de consumidor normais, isto costuma ser efetuado por um mecanismo de
codificação limitado a 8-bit. No entanto, o seu Coronis 5MP LED Display utiliza uma codificação de 10-bit que
lhe permite representar melhor a gama de escala de cinzentos definida pela norma DICOM. Esta gama
alargada é necessária para cumprir as orientações definidas pelas diretrizes médicas mais recentes.
Os modos de codificação de vídeo disponíveis para o seu monitor são os seguintes:
Tenha em atenção que o controlador de monitor ligado ao seu monitor poderá não suportar sempre
todos estes modos de codificação de vídeo.
Funcionamento avançado
K5902120PT /03 Coronis 5MP LED Display
31
Padrão Este modo utiliza o mecanismo de codificação normal
de 8-bit.
HDR1 Este modo emprega uma codificação de vídeo com
10-bit seguindo a norma High Dynamic Range (HDR,
alta gama dinâmica), que é utilizada habitualmente
em monitores a cores.
HDR2 HDR2 é um modo específico da Barco que emprega
uma codificação de vídeo com 10-bit seguindo a
norma High Dynamic Range (HDR, alta gama
dinâmica) mas que permite a taxa de atualização
máxima (que nem sempre é possível com o HDR1).
Este modo é utilizado habitualmente em monitores a
cores.
Dual 10 (apenas com o controlador de monitor Barco) Dual 10 é um modo de codificação de vídeo com 10-
-bit específico da Barco que é utilizado habitualmente
em monitores de escala de cinzentos e permite a taxa
de atualização máxima.
Automático Quando selecionar esta opção, o seu Coronis 5MP
LED Display atribuirá automaticamente as definições
de codificação de vídeo corretas aos sinais de
entrada de vídeo ligados.
Para selecionar manualmente um modo de codificação de vídeo:
1. Abra o menu principal OSD.
2. Navegue para o menu Configuração > Fonte da imagem > Configurações de Entrada.
3. Aceda ao submenu DisplayPort ou DVI consoante a entrada utilizada.
4. Aceda ao submenu Codificação de vídeo.
5. Selecione um dos modos de codificação de vídeo disponíveis e confirme.
4.19 Modos de conversão para escala de cinzentos
Acerca dos modos de conversão para escala de cinzentos
Os modos de conversão para escala de cinzentos especificam de que forma a cor gerada no controlador de
monitor é convertida para a escala de cinzentos no seu monitor.
Os modos de conversão para escala de cinzentos disponíveis são os seguintes:
Sem conversão
Utilizar canal vermelho Este modo destina-se a monitores de tons de
cinzento onde o cinzento é enviado pelo canal
vermelho.
Utilizar canal verde Este modo destina-se a monitores de tons de
cinzento onde o cinzento é enviado pelo canal verde.
Utilizar canal azul Este modo destina-se a monitores de tons de
cinzento onde o cinzento é enviado pelo canal azul.
Utilizar todos os canais Este modo destina-se a monitores de escala de
cinzentos onde o cinzento é enviado pelos canais
vermelho, verde e azul. Isto é efetuado através de um
mecanismo de conversão padrão que utiliza 30% de
vermelho, 59% de verde e 11% de azul para gerar o
cinzento.
Para selecionar manualmente um modo de conversão para escala de cinzentos:
1. Abra o menu principal OSD.
2. Navegue para o menu Configuração > Fonte da imagem > Configurações de Entrada.
Funcionamento avançado
K5902120PT /03 Coronis 5MP LED Display
32
3. Aceda ao submenu DisplayPort ou DVI consoante a entrada utilizada.
4. Aceda ao sub-menu Conversão para escala de cinzentos.
5. Selecione um dos modos de conversão de cor disponíveis e confirme.
4.20 Temporizações EDID
Acerca das temporizações EDID
Estão disponíveis as temporizações EDID seguintes para o seu Coronis 5MP LED Display:
Taxa de atualização Permite selecionar manualmente a taxa de
atualização do sinal de entrada de vídeo proveniente
da fonte da imagem, dependendo da taxa de
atualização máxima do controlador de monitor que
estiver ligado ao monitor.
Profundidade da cor Permite alterar a profundidade da cor para 8 ou 10
bits.
Para definir manualmente as temporizações EDID:
1. Abra o menu principal OSD.
2. Navegue para o menu Configuração > Fonte da imagem > Configurações de Entrada.
3. Aceda ao submenu DisplayPort ou DVI consoante a entrada utilizada.
4. Aceda ao sub-menu EDID.
5. Selecione a Taxa de atualização ou Profundidade da cor.
6. Selecione uma das configurações disponíveis e confirme.
4.21 Formato EDID
Acerca do formato EDID
O seu Coronis 5MP LED Display descreve as suas capacidades para o controlador do monitor através dos
dados de identificação do monitor. Estes dados possuem temporizações, dimensão do monitor, informação
sobre o mapeamento dos pixels, etc. e é necessário para garantir que a fonte de vídeo pode ser corretamente
exibida.
Os dados de identificação do monitor estão estruturados em formato VESA padrão. Dependendo da definição
da configuração do seu sistema, pode usar-se um formato distinto.
O Coronis 5MP LED Display suporta os seguintes formatos EDID:
E-EDID V1.4: E-EDID é um formato sólido e mais utilizado. É suportado pela maior parte dos
controladores de monitor e sistemas operativos.
DisplayID V1.3: DisplayID destina-se a substituir E-EDID e suporta comunicação mais avançada entre o
seu Coronis 5MP LED Display e o respetivo controlador de monitor. Como ainda nem todos os
controladores de monitor e sistemas operativos suportam DisplayID, deve selecionar-se apenas se todos
os componentes forem compatíveis com DisplayID.
Para selecionar o formato EDID
1. Abra o menu principal OSD.
2. Navegue para o menu Configuração > Fonte da imagem > Configurações de Entrada .
3. Aceda ao sub-menu Formato EDID.
4. Selecione uma das configurações disponíveis e confirme.
Funcionamento avançado
K5902120PT /03 Coronis 5MP LED Display
33
4.22 Informação do monitor
Acerca da informação do monitor
O número de série, resolução nativa, versões de firmware, etc. do seu monitor estão disponíveis num sub-
-menu dedicado do menu OSD.
Para recuperar informação sobre o monitor:
1. Abra o menu principal OSD.
2. Navegue para o menu Acerca deste monitor para visualizar a informação no ecrã.
4.23 Estado do monitor
Acerca do estado do monitor
O sub-menu Estado do menu OSD fornece informação sobre o estado atual do monitor (tempos de
funcionamento, temperaturas, etc.), o estado das fontes da imagem ligadas (modo de codificação de vídeo,
temporizações, etc.) e o estado atual de calibração do monitor (função de exibição, luminância, ALC, etc).
Para recuperar o estado do monitor:
1. Abra o menu principal OSD.
2. Navegue para o menu Estado.
3. Aceda ao sub-menu Monitor, Fontes da imagem ou Calibragem conforme pretendido.
Funcionamento avançado
K5902120PT /03 Coronis 5MP LED Display
34
Funcionamento avançado
35
AVISO: Antes de reembalar o monitor, siga a instrução de recolocação do amortecedor de
proteção da base para evitar danos no monitor.
K5902120PT /03 Coronis 5MP LED Display
Instruções de
reembalagem
5
K5902120PT /03 Coronis 5MP LED Display
36
5.1 Buffer de proteção de pés
Substituir o Buffer de proteção de pés
1. Coloque o monitor numa superfície estável.
2. Coloque o monitor na posição mais baixa e aparafuse o mecanismo de altura, consulte Instalação do suporte
VESA, página 13.
3. Muito importante: incline o painel afastando do antes de modificar a orientação.
4. Gire o painel no sentido anti-horário para colocar ma orientação horizontal, ver Ajuste da posição do
monitor, página 10.
5. Coloque a tampa do compartimento do conector no buffer de proteção de pés.
6. Deslize o buffer de proteção de pés por cima do do monitor.
7. Incline o painel de volta para o pé.
Imagem 5-1
Instruções de reembalagem
K5902120PT /03 Coronis 5MP LED Display
37
5.2 Descrição geral de reembalagem
Descrição geral
1
2
3
4
5
6
7
9
10
8
Imagem 5-2
1. Caixa
2. Buffer inferior
3. Buffer de proteção de pés
4. Buffer de proteção da direita
5. Tela
6. Buffer de proteção da esquerda
7. Buffer da caixa do controlador de monitor
8. Buffer da caixa de acessório
Instruções de reembalagem
K5902120PT /03 Coronis 5MP LED Display
38
9. Caixa de acessório (alimentação, cabos)
10.Caixa do controlador de monitor
Instruções de reembalagem
39
K5902120PT /03 Coronis 5MP LED Display
Limpeza do monitor 6
K5902120PT /03 Coronis 5MP LED Display
40
6.1 Instruções de limpeza
Para limpar o monitor
Limpe o monitor com uma esponja, um pano de limpeza ou um toalhete macio, ligeiramente humedecidos
com um produto de limpeza aprovado para equipamento médico. Leia e cumpra todas as instruções no rótulo
do produto de limpeza. Caso existam dúvidas sobre um determinado produto de limpeza, use água simples.
Não utilize os seguintes produtos:
Álcool/solventes numa concentração > 5%
Álcalis fortes, lixívia, solventes fortes
Ácido
Detergentes com flúor
Detergentes com amónia
Detergentes com abrasivos
de aço
Esponja com abrasivos
Lâminas de aço
Pano com fio de aço
CUIDADO: Preste atenção para não danificar ou riscar o vidro frontal ou o LCD. Tenha cuidado
com anéis ou outras joias e não exerça uma pressão excessiva no vidro frontal ou no LCD.
CUIDADO: Não aplique nem pulverize líquido diretamente no monitor, dado que líquido excessivo
pode causar danos à eletrónica interna. Em vez disso, pulverize o líquido num pano de limpeza.
Limpeza do monitor
41
K5902120PT /03 Coronis 5MP LED Display
Informação
importante
7
K5902120PT /03 Coronis 5MP LED Display
42
7.1 Informações de segurança
Recomendações gerais
Leia as instruções de segurança e de funcionamento antes de utilizar o dispositivo.
Guarde as instruções de segurança e de funcionamento para referência futura.
Cumpra todos os avisos no dispositivo e no manual de instruções de funcionamento.
Siga todas as instruções para funcionamento e utilização.
Choques eléctricos ou perigos de incêndio
Para evitar choques eléctricos ou perigos de incêndio, não remova a tampa.
Nenhuma peça reparável no interior. Solicite funcionários qualificados para a manutenção.
Não exponha este aparelho à chuva ou humidade.
Modificações na unidade
Não modificar este equipamento sem a autorização do fabricante.
Tipo de proteção (elétrica):
Monitor com fonte de alimentação externa: equipamento de Classe I.
Grau de segurança (mistura anestésica inflamável)
Equipamento não adequado para utilização na presença de uma mistura anestésica inflamável com ar ou
com oxigénio ou com óxido nitroso.
Equipamento para cuidados de saúde não destinado a pacientes
Equipamento que se destina principalmente a utilização em instalações de cuidados de saúde onde o
contacto com um paciente é pouco provável (nenhuma parte aplicada).
O equipamento não deve ser utilizado com equipamento de suporte de vida.
O utilizador não pode tocar no equipamento nem nas respetivas portas de entrada de sinal (SIP)/portas de
saída de sinal (SOP) e no paciente ao mesmo tempo.
Ligação de alimentação Equipamento com fonte de alimentação 24 VDC externa
Requisitos de alimentação: O equipamento tem de ser alimentado utilizando a fonte de alimentação SELV
24 VDC (
) fornecida, clinicamente aprovada.
A fonte de alimentação CC (
) clinicamente aprovada tem de ser alimentada pela tensão de
alimentação CA.
A fonte de alimentação é especificada como uma parte do equipamento ME ou a combinação é
especificada como um sistema ME.
Para evitar o risco de choques elétricos, este equipamento tem de ser ligado a uma alimentação elétrica
com ligação à terra de proteção.
O equipamento deve ser instalado próximo de uma tomada de acesso fácil.
O equipamento destina-se a funcionamento contínuo.
Sobretensão transitória
Se o dispositivo não for utilizado durante muito tempo, desligue-o da entrada CA para evitar danos causados
por sobretensão transitória.
Para desativar por completo a alimentação do dispositivo, desligue o cabo de alimentação da entrada CA.
Ambiente altamente magnético
O dispositivo não pode ser utilizado no ambiente altamente magnético de um scanner de ressonância
magnética.
O instalador deve avaliar o ambiente magnético antes da instalação ou utilização do dispositivo.
Informação importante
K5902120PT /03 Coronis 5MP LED Display
43
Cabos de alimentação:
Utilize um cabo de alimentação amovível listado por UL, 3 fios, tipo SJ ou equivalente, mín. 18 AWG, mín.
250 V nominal, fornecido com uma configuração 5-15P de ficha de nível de hospital para aplicação de
120V ou 6-15P para aplicação de 240V.
Não sobrecarregue as tomadas de parede e os cabos de extensão uma vez que pode resultar em
incêndios ou choques elétricos.
Proteção da ficha de alimentação elétrica (EUA: Cabo de alimentação): Os cabos de alimentação devem
ser encaminhados para que ninguém tropece nos mesmos e para que não fiquem esmagados por itens
colocados sobre os mesmos ou contra os mesmos, prestando particular atenção aos cabos nas fichas e
tomadas.
Utilize um cabo de alimentação que corresponda à tensão da tomada de alimentação, que foi aprovada e
está em conformidade com a norma de segurança do seu país.
Água e humidade
Nunca exponha o monitor à chuva ou humidade.
Nunca use o monitor na proximidade de água, por exemplo, perto de uma banheira, lavatório, piscina, lava-
-louças, tanque de lavar roupa ou numa cave húmida.
Ventilação
Não cubra ou bloqueie quaisquer aberturas de ventilação na tampa do conjunto. Ao instalar o dispositivo num
armário ou outro local fechado, tenha em mente o espaço necessário entre o equipamento e as partes
laterais do armário.
Instalação
Coloque o dispositivo numa superfície plana, sólida e estável que possa suportar o peso de, no mínimo, 3
dispositivos. Se utilizar um suporte instável, o dispositivo pode cair, causando ferimentos graves numa
criança ou adulto e danos graves no dispositivo.
Avarias
Desligue o cabo de alimentação da entrada CA e consulte técnicos de assistência qualificados dando-se as
seguintes condições:
Se o cabo de alimentação ou ficha estiverem danificados ou apresentarem sinais de desgaste.
Se for entornado líquido para dentro do equipamento.
Se o equipamento tiver sido exposto a água ou chuva.
Se o equipamento não funcionar normalmente quando as instruções de funcionamento forem respeitadas.
Regule apenas estes controlos que estão abrangidos pelas instruções de funcionamento, dado que a
regulação incorreta de outros comandos pode provocar danos, sendo necessário a intervenção exaustiva
de um técnico qualificado para reparar o produto.
Se o equipamento cair ou o compartimento tiver sido danificado.
Se o desempenho do produto apresentar alterações, sendo necessária a manutenção.
Excepções para países escandinavos CL. 1.7.2
Finlândia: Laite on liitettävä suojamaadoituskoskettimilla varustettuun pistorasiaan
Noruega: Apparatet tilkoples jordet stikkontakt
Suécia: Apparaten skall anslutas till jordat uttag
7.2 Informação ambiental
Informações sobre a eliminação
Resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos
Informação importante
K5902120PT /03 Coronis 5MP LED Display
44
Este símbolo no produto indica que, ao abrigo da Diretiva Europeia 2012/19/UE que regula os resíduos
dos equipamentos elétricos e eletrónicos, este produto não pode ser eliminado juntamente com outros
resíduos urbanos. Elimine os resíduos do equipamento ao entregá-lo num ponto de recolha designado para a
reciclagem de resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos. Para evitar possíveis danos no ambiente e
na saúde humana devido à eliminação descontrolada de resíduos, separe estes itens de outros tipos de
resíduos e recicle-os de forma responsável para promover a reutilização sustentável de recursos materiais.
Para mais informações sobre a reciclagem deste produto, contacte as entidades locais ou o serviço de
eliminação de resíduos urbanos.
Para mais informações, por favor visitar o sítio da internet da Barco em:
http://www.barco.com/en/AboutBarco/weee
Conformidade com a directiva RSP na Turquia
Türkiye Cumhuriyeti: AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
[República da Turquia: em conformidade com o Regulamento WEEE]
中国大陆 RoHS
RoHS da China Continental
《电使法》(也RoHS),
Barco品中可能包含的有毒/有害物的名称和含量。中国大RoHS指令包含在中国信息产业部MCV
准:“电子信息产品中有毒物质的限量要求”中。
De acordo com o documento Management Methods for the Restriction of the Use of Hazardous Substances
in Electrical and Electronic Products (Métodos de gestão para restrição da utilização de substâncias
perigosas em produtos elétricos e eletrónicos) (também denominado RoHS da China Continental), a tabela
abaixo lista os nomes e os conteúdos de substâncias tóxicas e/ou perigosas que o produto Barco possa
conter. A RoHS da China Continental está incluída na norma MCV do Ministério da indústria da informação da
China, na secção Requisitos limite de substâncias tóxicas nos produtos eletrónicos de informação.
零件项目(名称)
Nome do componente
有毒有害物质或元素
Substâncias e elementos perigosos
Pb
Hg
Cd
六价铬
Cr6+
多溴联苯
PBB
多溴二苯醚
PBDE
印制电路配件
Montagens de circuitos impressos
x o o o o o
液晶面板
Painel LCD
x o o o o o
外接电(线)
Cabos externos
x o o o o o
內部线路
Cablagem interna
o o o o o o
金属外壳
Caixa metálica
o o o o o o
塑胶外壳
Caixa de plástico
o o o o o o
散热片()
Dissipadores de calor
o o o o o o
电源供应器
Unidade de fonte de alimentação
x o o o o o
风扇
Ventoinha
o o o o o o
Informação importante
K5902120PT /03 Coronis 5MP LED Display
45
零件项目(名称)
Nome do componente
有毒有害物质或元素
Substâncias e elementos perigosos
Pb
Hg
Cd
六价铬
Cr6+
多溴联苯
PBB
多溴二苯醚
PBDE
文件说明书
Manuais em papel
o o o o o o
光盘说明书
Manual em CD
o o o o o o
本表格依据SJ/T 11364的规定编制
Esta tabela foi elaborada de acordo com as disposições da SJ/T 11364.
o: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 标准规定的限量要求以下.
o: Indica que esta substância tóxica ou perigosa contida em todos os materiais homogéneos para esta parte
está abaixo do requisito limite em GB/T 26572.
x: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 标准规定的限量要求.
x: Indica que esta substância tóxica ou perigosa contida, no mínimo, num dos materiais homogéneos
utilizados para esta parte está acima do requisito limite em GB/T 26572.
在中大陆销售的相电子息产品(EIP都必遵照中国陆《电信息产品污染制标要求》标准
上环保使用期限(EFUP)标签。Barco产品所采用EFUP标签(请参阅实例,徽标内部的编号使用于制定
品)基于中国大陆的《电子信息产品环保使用期限通则》标准。
Todos os Produtos Electrónicos (EIP) vendidos na China continental têm de estar em conformidade com a
Norma de etiquetagem para controlo da poluição dos produtos electrónicos da China continental,
assinalados com o logótipo Período de Utilização Ecológica (EFUP). O número no interior do logótipo EFUP
usado pela Barco (veja a fotografia) baseia-se na Padrão do período de utilização ecológica dos produtos de
informação eletrónicos da China continental.
10
7.3 Informações de conformidade regulamentar
Utilização pretendida
O monitor destina-se a ser usado para a exibição e visualização de imagens digitais para exame e análise por
médicos formados. Foi concebido para aplicações de radiologia e mamografia digital.
Indicações para utilização
O monitor não está em contacto com os pacientes.
O monitor não está no mesmo ambiente do paciente.
O monitor destina-se a ser usado numa sala de leitura de diagnóstico.
Atenção (EUA): a legislação federal restringe a comercialização e as encomendas deste dispositivo a
médicos. (As informações e exenções encontram-se no Código das Normas Federais, Título 21, 801 Parte
D).
Contra-indicações
Não aplicável
Utilizações pretendidas
Os monitores para mamografia e diagnóstico da Barco destinam-se a ser usados num diagnóstico inicial por
pessoal médico com a formação adequada. O dispositivo é configurado inicialmente por integradores
formados ou equipa de TI médica.
Informação importante
K5902120PT /03 Coronis 5MP LED Display
46
País de fabrico
O país de fabrico do produto está indicado na etiqueta do produto (Made in …”).
Informação de contacto dos importadores
Para saber quem é o seu importador local, contacte um dos escritórios regionais da Barco através das
informações de contacto disponíveis no nosso website (www.barco.com).
FCC Classe B
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das regras da FCC. O funcionamento está sujeito às
duas condições seguintes: (1) este dispositivo não pode causar interferências nocivas e (2) este dispositivo
tem de aceitar quaisquer interferências recebidas, incluindo interferências que possam causar um
funcionamento indesejável.
Este dispositivo foi testado e declarado em conformidade com os limites de um dispositivo digital de Classe B,
de acordo com a Parte 15 das Regras da FCC. Estes limites destinam-se a fornecer proteção razoável contra
interferências nocivas numa instalação residencial. Este dispositivo gera, utiliza e pode irradiar energia de
frequência de rádio e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar
interferências nocivas nas comunicações de rádio. No entanto, não qualquer garantia de que não
ocorrerão interferências numa instalação em particular. Se este dispositivo causar interferências nocivas na
receção de rádio ou televisão, que podem ser determinadas desligando e ligando o dispositivo, o utilizador
deve tentar corrigir as interferências através de uma ou mais das seguintes medidas:
Reorientar ou mudar a localização da antena de receção.
Aumentar a distância entre o dispositivo e o recetor.
Ligar o dispositivo a uma tomada elétrica de um circuito diferente do circuito ao qual o recetor está ligado.
Consultar o fornecedor ou um técnico de rádio/TV qualificado para obter ajuda.
Qualquer alteração ou modificação não aprovada pela entidade responsável pela conformidade poderá
anular a autoridade do utilizador para utilizar o equipamento.
Compatibilidade FCC: Barco Inc., 3059 Premiere Parkway Suite 400, 30097 Duluth GA, Estados Unidos,
Tel: +1 678 475 8000
Aviso para o Canadá
CAN ICES-1/NMB-1
7.4 Aviso sobre CEM
Informação geral
Este dispositivo destina-se unicamente à utilização em ambientes próprios de instalações de cuidados de
saúde profissionais.
Ao instalar o dispositivo, utilize apenas os cabos externos e a fonte de alimentação fornecidos ou peças
sobresselentes disponibilizadas pelo fabricante legal. A utilização de quaisquer outros pode provocar a
diminuição do nível de imunidade do dispositivo.
AVISO: A utilização deste equipamento ao lado ou por cima de outro equipamento deve ser evitada
porque pode provocar um funcionamento anómalo. Se for mesmo necessário utilizar o dispositivo
nestas condições, deve-se observar o funcionamento deste e do outro equipamento para verificar
se funcionam corretamente.
AVISO: A utilização de acessórios, transdutores e cabos diferentes dos especificados ou
fornecidos pelo fabricante deste equipamento pode provocar um aumento das emissões
eletromagnéticas ou uma diminuição da imunidade eletromagnética deste equipamento, o que
pode causar um funcionamento anómalo.
AVISO: Todo o equipamento portátil de comunicações por RF (incluindo periféricos como cabos de
antena e antenas externas) devem ser utilizados a mais de 30 cm (12 polegadas) de distância de
qualquer peça do Coronis 5MP LED Display, incluindo os cabos especificados pelo fabricante.
Caso contrário, o desempenho deste equipamento pode ser afetado negativamente.
Informação importante
K5902120PT /03 Coronis 5MP LED Display
47
Emissões eletro-magnéticas
O Coronis 5MP LED Display destina-se a ser utilizado no ambiente eletro-magnético especificado abaixo. O
proprietário ou o utilizador do Coronis 5MP LED Display deverão certificar-se de que é usado em tal
ambiente.
Teste de emissões Conformidade
Ambiente eletro-magnético
Orientação
Emissões RF
CISPR 11
Grupo 1 O Coronis 5MP LED Display utiliza
energia RF apenas para o seu
funcionamento interno. Por isso, as
suas emissões RF são muito
baixas e não deverão causar
interferências com o equipamento
eletrónico circundante.
Emissões RF
CISPR 11
Classe B O Coronis 5MP LED Display é
adequado para utilização em todos
os estabelecimentos, incluindo
estabelecimentos domésticos e
aqueles diretamente relacionados
com a rede pública de alimentação
em baixa tensão que fornece
edifícios utilizados para fins
domésticos.
Emissões harmónicas
IEC 61000-3-2
Classe D
Flutuações de tensão / emissões
de tremulação
IEC 61000-3-3
Conforme
O Coronis 5MP LED Display está conforme às normas médicas de CEM relevantes relacionadas com
emissões para o equipamento circundante e interferências vindas do mesmo. O funcionamento está sujeito
às duas condições seguintes: (1) este dispositivo pode não causar interferências nocivas e (2) este
dispositivo tem de aceitar quaisquer interferências recebidas, incluindo interferências que possam causar um
funcionamento indesejado.
É possível determinar as interferências, desligando e ligando o equipamento.
Se este equipamento causar interferências nocivas no equipamento circundante ou sofrer de interferências
nocivas do mesmo, o utilizador é encorajado a tentar corrigir as interferências através de uma ou mais das
seguintes medidas:
Reoriente ou mude a localização da antena ou equipamento de receção.
Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.
Ligue o equipamento a uma tomada num circuito diferente do circuito ao qual o receptor está ligado.
Consulte o fornecedor ou um técnico qualificado para ajuda.
Imunidade eletro-magnética
O Coronis 5MP LED Display destina-se a ser utilizado no ambiente eletro-magnético especificado abaixo. O
proprietário ou o utilizador do Coronis 5MP LED Display deverão certificar-se de que é usado em tal
ambiente.
Teste de imunidade
Níveis de teste IEC
60601
Nível de conformidade
Ambiente eletro-
-magnético orientação
Descarga eletroestática
(ESD)
IEC 61000-4-2
± 8 kV contacto
± 2 kV, ± 4 kV, ± 8 kV, ± 15
kV ar
± 8 kV contacto
± 2 kV, ± 4 kV, ± 8 kV, ± 15
kV ar
O chão deve ser de
madeira, cimento ou
tijoleira. Se o chão tiver
um revestimento de
material sintético, a
humidade relativa deve
ser de, no mínimo, 30%
Disparo/transiente elétrico
rápido
IEC 61000-4-4
± 2 kV para linhas de
alimentação elétrica
± 1 kV para linhas de
entrada/saída
100 kHz de frequência de
repetição
± 2 kV para linhas de
alimentação elétrica
± 1 kV para linhas de
entrada/saída
100 kHz de frequência de
repetição
A qualidade da
alimentação deverá
corresponder a um
ambiente comercial ou
hospitalar típico
Pico de tensão
IEC61000-4-5
Linha para linha: ± 0.5 kV,
± 1 kV
Linha para linha: ± 0.5 kV,
± 1 kV
A qualidade da
alimentação deverá
Informação importante
K5902120PT /03 Coronis 5MP LED Display
48
Teste de imunidade
Níveis de teste IEC
60601
Nível de conformidade
Ambiente eletro-
-magnético orientação
Linha para terra: ± 0.5 kV,
± 1 kV, ± 2 kV
Linha para terra: ± 0.5 kV,
± 1 kV, ± 2 kV
corresponder a um
ambiente comercial ou
hospitalar típico
Quedas de tensão,
pequenas interrupções e
variações de tensão nas
linhas de entrada da fonte
de alimentação
IEC 61000-4-11
0% de tensão residual por
um período de 0.5 a 0°,
45°, 90°, 135°, 180°, 225°,
270° e 315°
0% de tensão residual por
1 período a
70% de tensão residual
por 25 períodos a
Interrupções de tensão:
0% de tensão residual por
250 períodos a
0% de tensão residual por
um período de 0.5 a 0°,
45°, 90°, 135°, 180°, 225°,
270° e 315°
0% de tensão residual por
1 período a
70% de tensão residual
por 25 períodos a
Interrupções de tensão:
0% de tensão residual por
250 períodos a
A qualidade da
alimentação deverá
corresponder a um
ambiente comercial ou
hospitalar típico. Se o
utilizador do Coronis 5MP
LED Display necessitar de
continuar o funcionamento
durante as interrupções
de energia, recomenda-se
que o Coronis 5MP LED
Display receba
alimentação de uma fonte
de alimentação
ininterrupta ou de uma
bateria
Campo magnético da
frequência da corrente
(50/60 Hz)
IEC 61000-4-8
30 A/m Não aplicável
6
Os campos magnéticos da
frequência da corrente
deverão estar a níveis
característicos próprios de
um ambiente comercial ou
hospitalar típico
RF conduzida
IEC 61000-4-6
3 Vrms (6 Vrms em gamas
ISM)
150 kHz a 80 MHz
3 Vrms (6 Vrms em gamas
ISM)
-
RF irradiada
IEC 61000-4-3
3 V/m
80 MHz a 2.7 GHz
3 V/m
Imunidade ao equipamento de comunicações sem fios de RF
Frequência
de teste
(MHz)
Banda
(MHz)
Serviço Modulação
Potência
máxima (W)
Distância
(m)
Nível de
teste de
imunidade
(V/m)
385 380 390 TETRA 400 Modulação
de impulso
18 Hz
1.8 0.3 27
450 430 470 GMRS 460,
FRS 460
FM ± 5 kHz
de desvio
1 kHz sino
2 0.3 28
710 704 787 Banda LTE
13, 17
Modulação
de impulso
217 Hz
0.2 0.3 9
745
780
810 800 960 GSM 800/
/900, TETRA
800, iDEN
820, CDMA
850, LTE
Banda 5
Modulação
de impulso
18 Hz
2 0.3 28
870
930
Informação importante
6: O Coronis 5MP LED Display não contém componentes susceptíveis a campos magnéticos
K5902120PT /03 Coronis 5MP LED Display
49
Frequência
de teste
(MHz)
Banda
(MHz)
Serviço Modulação
Potência
máxima (W)
Distância
(m)
Nível de
teste de
imunidade
(V/m)
1720 1700 1990 GSM 1800,
CDMA 1900,
GSM 1900,
DECT, LTE
Band 1/3/4/
/25, UMTS
Modulação
de impulso
217 Hz
2 0.3 28
1845
1970
2450 2400 2570 Bluetooth,
WLAN,
802.11 b/g/n,
RFID 2450,
LTE Banda 7
Modulação
de impulso
217 Hz
2 0.3 28
5240 5100 5800 W LAN
802.11 a/n
Modulação
de impulso
217 Hz
0.2 0.3 9
5500
5785
7.5 Explicação dos símbolos
Símbolos no dispositivo
No dispositivo ou fonte de alimentação, pode encontrar os símbolos seguintes (lista não restritiva):
Indica conformidade com a Parte 15 das regras da FCC (Classe A ou Classe B)
Indica que o dispositivo foi aprovado de acordo com os regulamentos UL
Indica que o dispositivo foi aprovado de acordo com os regulamentos UL para o
Canadá e EUA
E352529
Indica que o dispositivo foi aprovado de acordo com os regulamentos UL para o
Canadá e EUA
Indica que o dispositivo foi aprovado de acordo com os regulamentos Demko UL
S&E
Indica que o dispositivo foi aprovado de acordo com os regulamentos CCC
Indica que o dispositivo foi aprovado de acordo com os regulamentos VCCI
Indica que o dispositivo foi aprovado de acordo com os regulamentos KC
Informação importante
K5902120PT /03 Coronis 5MP LED Display
50
Indica que o dispositivo foi aprovado de acordo com os regulamentos BSMI
Indica que o dispositivo foi aprovado de acordo com os regulamentos PSE
Indica que o dispositivo foi aprovado de acordo com os regulamentos EAC
Atenção: a legislação federal (Estados Unidos da América) restringe a venda ou a
encomenda deste dispositivo a profissionais de saúde licenciados.
Indica os conectores USB no dispositivo
Indica os conectores DisplayPort no dispositivo
Indica o fabricante legal
Indica a data de fabrico
yy
xx
Indica os limites de temperatura
7
para o dispositivo funcionar de forma segurança de
acordo com as especificações
SN
Indica o número de série do dispositivo
REF
Indica o número de peça ou número de catálogo do dispositivo
Aviso: tensão perigosa
Atenção
Consulte as instruções de funcionamento
Indica que este dispositivo não pode ser colocado no lixo, tem de ser reciclado de
acordo com a diretiva europeia WEEE (Resíduos de equipamentos elétricos e
eletrónicos)
Indica a Corrente Contínua (CC)
Indica a Corrente Alternada (CA)
Informação importante
7: Os valores para xx e yy podem ser encontradas no parágrafo das especificações técnicas.
K5902120PT /03 Coronis 5MP LED Display
51
Standby
Equipotencial
ou
Ligação à terra de proteção
Símbolos na caixa
Na caixa do dispositivo, pode encontrar os símbolos seguintes (lista não restritiva):
Indica um dispositivo médico que pode partir-se ou ficar danificado se não for
manuseado com cuidado ao ser armazenado.
Indica um dispositivo médico que requer proteção contra a humidade ao ser
armazenado.
Indica a direção de armazenagem da caixa. A caixa deve ser transportada,
manuseada e armazenada de maneira a que as setas apontem para cima.
15
n
Indica o número máximo de caixas que podem ser empilhadas umas sobre as outras.
xx-yy Kg
Indica que a caixa deve ser transportada por duas pessoas.
Indica que a caixa não deve ser cortada com uma faca, um x-ato ou outro objeto
cortante.
Indica os limites de temperatura a que o dispositivo médico pode ser exposto em
segurança durante a armazenagem.
85 %
5 %
x
yy
Indica o intervalo de humidade a que o dispositivo médico pode ser exposto em
segurança durante a armazenagem.
106 kPa
50 kPa
xx
yyy
Indica o intervalo de pressão atmosférica a que o dispositivo médico pode ser exposto
em segurança durante a armazenagem.
7.6 Termo de responsabilidade
Aviso de isenção
Esforçámo-nos para garantir a precisão técnica deste documento e não assumimos qualquer
responsabilidade por qualquer erro que seja encontrado. O nosso objetivo é fornecer a documentação mais
exata e útil possível. Se encontrar algum erro, por favor avise-nos.
Os produtos de software da Barco são propriedade da Barco. São distribuídos com a indicação de direitos de
autor pertencentes à Barco NV ou Barco Inc., para utilização apenas de acordo com os termos específicos de
Informação importante
K5902120PT /03 Coronis 5MP LED Display
52
um contrato de licença de software entre a Barco NV ou Barco Inc. e o adquirente da licença. Qualquer outra
utilização, duplicação ou divulgação, em qualquer formato, de um produto de software da Barco é proibida.
As especificações dos produtos da Barco estão sujeitas a modificações sem aviso prévio.
Marcas comerciais
Todas as marcas comerciais e marcas comerciais registadas são propriedade dos respetivos proprietários.
Aviso de direitos autorais
Este documento tem proprietário com direitos de autor. Todos os direitos reservados. Este documento não
pode ser reproduzido ou copiado, total ou parcialmente, em qualquer formato ou através de quaisquer meios
gráfico, eletrónico ou mecânico, incluindo fotocópia, gravação ou sistemas de armazenamento e
recuperação de informação sem a autorização por escrito da Barco.
© 2019 Barco NV. Todos os direitos reservados.
Proteção de patente
Consulte www.barco.com/about-barco/legal/patents
7.7 Especificações técnicas
Descrição geral
Tecnologia do ecrã IPS de duplo domínio, normalmente preto
Tamanho de ecrã ativo
(diagonal)
541 mm (21.3")
Tamanho de ecrã ativo (H x
V)
459.8 x 375.3 mm (18.1" x 14.77")
Relação de aspeto (H:V) 5:4
Resolução 5 MP (2560 x 2048 pixels)
Distância entre pixeis 0.165 mm
Imagem a cinzento Sim
Profundidade de bit 10-bit
Ângulo de visualização (H,
V)
178°
Correção de uniformidade PPU
I-Luminate Sim
Predefinições da luz
ambiente
Sim, seleção da sala de leitura
Sensor de luz ambiente Sim
Sensor frontal Sim
Luminância máxima 1200 cd/m²
Luminância calibrada
segundo DICOM
600 cd/m²
Relação de contraste (típica
do ecrã)
1200:1
Tempo de resposta ((Tr + Tf)/
/2) (típico)
12.5 ms
Informação importante
K5902120PT /03 Coronis 5MP LED Display
53
Cor da caixa RAL 9003 / RAL 9004
Sinais de entrada de vídeo DVI
DisplayPort
Portas USB 1x USB 2.0 upstream (terminal)
3x USB 2.0 downstream
Alimentação elétrica 24 VCC, 4 A; 5 VCC, 0.5 A
Requisitos de energia Este dispositivo será alimentado pela seguinte fonte de alimentação
aprovada para aplicações médicas:
Sinpro, tipo CPU110-201
Especificações marcadas na fonte de alimentação para utilização médica:
Especificação de entrada: 100240 VCA, 1.50.6 A, 47-63 HZ
Especificação de saída: 24 VCC, 4.58 A; 5 VCC, 0.5 A
Consumo de energia 46 W (nominal)
< 0.5 W (hibernação)
< 0.5 W (modo de espera)
Dimensões com suporte (L
x A x P)
Vertical: 407 x 523~623 x 235 mm
Horizontal: 493.5 x 479~579 x 235 mm
Dimensões sem suporte (L x
A x P)
407 x 494 x 84 mm
Dimensões da embalagem
(L x A x P)
676 x 565 x 317 mm
Peso líquido com suporte 13.25 kg
Peso líquido sem suporte 8.25 kg
Peso líquido da embalagem 19.61 kg (sem os acessórios opcionais)
Inclinação -10° a +30°
Rotação -45° a +45°
Pivô a 90°
Faixa de ajuste de altura 100 mm
Suporte de série VESA (100 mm)
Proteção de ecrã Superfície de vidro protetor anti-reflexo
Modalidades recomendadas Todas as imagens digitais, incluindo mamografia digital
Certificações FDA 510(K) K133984 para Radiologia Geral
CE1639 (MDD 93/42/EEC; A1:2007/47/EC produto classe IIb)
CCC (China), KC (Coreia), PSE (Japão), BIS (Índia), EAC (Rússia,
Cazaquistão, Bielorrússia, Arménia e Quirguistão)
Específicas de segurança:
IEC 60950-1:2005 + A1:2009
EN 60950-1:2006 + A1:2010 + A11:2009 + A12:2011 + A2:2013
IEC 60601-1:2005 + A1:2012
EN 60601-1:2006 + A1:2013 + A12:2014
ANSI/AAMI ES 60601-1:2005 + R1:2012
CAN/CSA C22.2 N.º 60601-1:14
Específicas de CEM:
IEC 60601-1-2:2014 (ed4)
Informação importante
K5902120PT /03 Coronis 5MP LED Display
54
EN 60601-1-2:2015 (ed4)
FCC parte 15 Classe B
ICES-001 Nível B
VCCI (Japão)
Ambientais:
Marca de eficiência energética chinesa, RoHS europeia, RoHS chinesa,
REACH, Canada Health, REEE, Diretiva sobre embalagens
Acessórios fornecidos Guia de utilizador
Disco de documentação
Disco de sistema
Cabos de vídeo (1 x DisplayPort)
Cabo USB 2.0
Cabos elétricos (Reino Unido, Europa (CEBEC/KEMA), EUA (UL/CSA;
ficha adaptadora NEMA5-15P), China (CCC))
Fonte de alimentação externa
Acessórios opcionais Placa gráfica
Software de GQ MediCal QAWeb
Garantia 5 anos, incluindo 45000 horas de garantia da retro-iluminação
Temperatura de
funcionamento
0 °C a 40 °C (15 °C a 30 °C dentro das especificações)
Temperatura de
armazenamento
-20 °C a 60 °C
Humidade de
funcionamento
8% a 80% (sem condensação)
Humidade de
armazenamento
5% a 85% (sem condensação)
Pressão operacional 50 kPa no mínimo
Pressão de armazenamento 50 a 106 kPa
7.8 Informação sobre licença de código-fonte
aberto
Informação sobre licença de código-fonte aberto
Este produto contém componentes de software que são disponibilizados nos termos de uma licença de
código-fonte aberto. O utilizador aceita cumprir as condições de cada licença de software de código-fonte
aberto.
O Acordo de Licença para Utilizador final (EULA) aplicável contém uma lista de componentes de software de
código-fonte aberto e pode ser consultado na secção My Barco do website da Barco ou por outros meios
(online).
Os direitos de autor de cada componente de software de código-fonte aberto pertencem ao respetivo titular
original, a cada colaborador adicional e/ou ao (s) respetivo (s) síndicos, que podem estar identificados na
documentação do software de código-fonte aberto, no próprio código-fonte, no ficheiro README ou noutros
ficheiros. O utilizador não deve remover, ocultar ou alterar as respetivas indicações de direitos de autor.
CADA COMPONENTE DE SOFTWARE DE CÓDIGO-FONTE ABERTO E A DOCUMENTAÇÃO
RELACIONADA SÃO FORNECIDOS TAL COMO EXISTEM, SEM QUALQUER GARANTIA EXPLÍCITA OU
IMPLÍCITA, INCLUINDO, ENTRE OUTRAS, AS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDADE E
ADEQUAÇÃO A UM FIM ESPECÍFICO. O TITULAR DOS DIREITOS DE AUTOR E QUALQUER
COLABORADOR NÃO PODERÃO SER RESPONSABILIZADOS EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA POR
Informação importante
K5902120PT /03 Coronis 5MP LED Display
55
DANOS DIRETOS, INCIDENTAIS, ESPECIAIS, EXEMPLARES OU CONSEQUENCIAIS, AINDA QUE
TENHAM SIDO AVISADOS DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS, INDEPENDENTEMENTE DA FORMA
COMO FOREM CAUSADOS E DE QUALQUER TEORIA DE RESPONSABILIDADE. CADA LICENÇA DE
CÓDIGO-FONTE ABERTO ESPECÍFICA CONTÉM MAIS INFORMAÇÕES/DETALHES.
Relativamente às licenças GPL, LGPL ou semelhantes em matéria de acesso ao código-fonte
correspondente e aplicação automática dos termos da licença:
O utilizador aceita cumprir as condições de cada licença de software de código-fonte aberto específica
aplicável. O utilizador é responsável pelas suas adições ou alterações e não pode fazer qualquer
reclamação contra a Barco relativamente a tais adições ou alterações. O utilizador reconhece que tais
adições ou alterações podem impedir que a Barco por critério exclusivo da Barco - possa continuar a
fornecer o serviço, as garantias, as atualizações de software, as reparações, o acesso e outras
capacidades semelhantes e não pode fazer qualquer reclamação contra a Barco relativamente a tais
adições ou alterações.
A Barco oferece-se para fornecer o código-fonte correspondente e disponibilizará o código-fonte
correspondente ao utilizador por e-mail ou ligação para download, exceto se a licença aplicável der ao
utilizador o direito de solicitar à Barco que lhe forneça o código-fonte correspondente em meio físico, caso
em que a Barco cobrará os custos reais de tal distribuição, ou seja, os custos do meio físico, do envio e do
manuseamento. O utilizador pode exercer este direito através de pedido por escrito para a Barco N.V,
attn. legal department, President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk (Bélgica). Esta oferta é válida por um
período de três (3) anos a partir da data de fornecimento deste produto pela Barco.
Informação importante
Barco NV | Beneluxpark 21, 8500 Kortrijk, Belgium
Registered office: Barco NV | President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium
www.barco.com
K5902120PT /03 | 2019-03-29
Barco NV
President Kennedypark 35
8500 Kortrijk
Belgium
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Barco Coronis 5MP LED MDCG-5221 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para