Transcripción de documentos
GUÍA DEL USUARIO
TV LCD LED de 40"/46", 1080p
NS-40E560A11/NS-46E560A11
Contents
SEGURIDAD PARA LOS NIÑOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instalación de la base o soporte para montaje en pared . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Instalación de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instalación de un soporte para montaje en pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Componentes del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Vista lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Vista posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Uso del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Instalación de las pilas del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Orientación del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Programación de su control remoto universal actual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Realización de las conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conexión de la alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conexión de una antena o TV por cable sin caja de cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conexión de una caja de cable o satélite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conexión de un equipo con HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conexión de un equipo con video de componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Conexión de una videocámara o una consola de videojuegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Conexión a una computadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conexión de auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conexión a un sistema de sonido digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conexión de un sistema de audio analógico (estéreo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Encendido de su televisor por primera vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Funcionamiento básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Encendido o apagado de su televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Selección de la fuente de entrada de video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Selección de un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Visualización de la información de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Uso de la guía de programación electrónica (EPG, por sus siglas en inglés) . . . . . . . 15
Introducción a los menús de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Navegación de los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ajuste de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ajuste de la imagen del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ajuste del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
ii
www.insigniaproducts.com
Contents
Ajuste de la configuración del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Selección del modo de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cambio de los ajustes de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Búsqueda de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ocultar canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ajuste de los controles de los padres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Configuración o cambio de la contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Bloqueo de los botones de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Bloqueo de una fuente de entrada de video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ajuste de los niveles de los controles de los padres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Descarga de información de clasificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Uso de subtítulos optativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Uso de subtítulos optativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Personalización los estilos de subtítulos optativos digitales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ajuste de la configuración de la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Ajuste manual del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Ajuste del temporizador de apagado automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ajuste de la configuración del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Selección del idioma y la transparencia del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Restauración de los ajustes predefinidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Localización y corrección de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Avisos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Garantía limitada de dos años . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Mercados Estadounidense y Canadiense . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Mercado de México . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
www.insigniaproducts.com
iii
Contents
iv
www.insigniaproducts.com
f
SEGURIDAD PARA LOS NIÑOS
Cómo y dónde usa su televisor de pantalla
plana hace toda la diferencia
Al mismo tiempo que disfruta de su nuevo
producto, recuerde estos consejos de
seguridad
¿De qué se trata?
La experiencia de entretenimiento del cine en casa es una tendencia que se desarrolla cada día más,
y televisores de tamaños grandes se venden muy bien. Sin embargo, los televisores no siempre
están colocados en bases adecuadas o instalados según las recomendaciones del fabricante.
Nuestra compañía y la industria de los productos electrónicos de consumo se han comprometido a
hacer del entretenimiento en casa algo agradable y seguro.
Los televisores que se colocan de forma inadecuada en tocadores, libreros, estantes, escritorios,
altavoces, baúles o carros pueden voltearse causando lesiones.
La seguridad primera
•
•
•
•
•
•
Un tamaño de base para televisor no puede acomodar todos
los modelos. Use solamente una base para televisor
recomendada para el peso de su televisor.
Lea cuidadosamente y entienda las instrucciones que se
incluyen para un uso adecuado de este producto.
No deje que los niños suban o jueguen con sistemas de
entretenimiento ni con televisores.
No coloque televisores sobre muebles que pueden usarse con
facilidad como escalones, tal como un cajón o una cómoda.
Recuerde que los niños pueden emocionarse fácilmente
viendo programas, especialmente en televisores de grandes
dimensiones. Asegúrese de colocar o instalar el televisor en un
lugar donde no pueda empujarlo, jalarlo o hacerlo caer.
Asegúrese de encaminar todos los cables de manera que
niños curiosos no los puedan jalar o agarrar.
Montaje en pared
Si decide montar su televisor en la pared, siempre recuerde:
•
Un tamaño de soporte de montaje en pared no puede acomodar todos los modelos. Use
solamente un soporte de montaje en pared adaptado al peso de su televisor y que está
recomendado por el fabricante del televisor, este manual, o por un laboratorio independiente
como adecuado para su televisor.
•
Siga todas las instrucciones suministradas por los fabricantes del televisor y del soporte de
pared.
•
En caso de duda sobre su habilidad de instalar su televisor en pared, llame a un instalador
profesional.
•
Asegúrese de que la pared donde se instalará el televisor es la
adecuada. Ciertos soportes de montaje en pared no están
diseñados para el montaje en una pared adosada a vigas de acero o
bloques de hormigón ligero. Si no está seguro, llame a un
instalador profesional.
•
Los televisores pueden pesar bastante. Se necesita por lo menos dos personas para una
instalación en pared segura.
www.insigniaproducts.com
1
NS-40E560A11/NS-46E560A11
Instrucciones importantes
de seguridad
CUIDADO
RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO
NO ABRIR
Este símbolo indica que voltaje
peligroso que puede constituir un
riesgo de choque eléctrico se
encuentra presente dentro de su
televisor. Esta etiqueta se encuentra
ubicada en la parte posterior de su
televisor.
Este símbolo indica que hay
instrucciones importantes de
operación y mantenimiento en la
literatura que acompaña a su televisor.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
2
Lea estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones.
Preste atención a todas las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
No utilice este aparato cerca del agua.
Limpie únicamente con un paño seco.
No bloquee ninguna abertura de ventilación.
Instale de acuerdo a las instrucciones del
fabricante.
No instale la unidad cerca de fuentes de calor
tales como radiadores, estufas u otros aparatos
(por ejemplo amplificadores) que produzcan
calor.
No anule el propósito de seguridad del enchufe
polarizado o con conexión a tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos clavijas planas, una más
ancha que la otra. Un enchufe del tipo de
conexión a tierra tiene dos espigas y una tercera
clavija de tierra. La espiga ancha o tercera clavija
se proporcionan para su seguridad. Si el enchufe
proporcionado no entra en el tomacorriente,
consulte con un electricista para reemplazar el
tomacorriente obsoleto.
Evite caminar sobre el cable de alimentación o
que éste sea aplastado especialmente en los
enchufes, los receptáculos y el punto donde
éste sale del aparato.
Se deben utilizar únicamente los aditamentos y
accesorios especificados por el fabricante.
Usar solamente con carros, bases,
trípodes, plataformas o mesas
especificadas por el fabricante o
que se vendan con el producto.
Cuando se usa un carro, debe tener S3125A
precaución al mover la combinación del carro y
aparato para evitar lesionarse si el conjunto se
da vuelta.
Desconecte este aparato durante tormentas de
rayos o cuando no se utilice por un periodo de
tiempo extendido.
14 Remita todas las reparaciones a personal de
servicio calificado. Se requiere reparar el aparato
cuando éste ha sido dañado de cualquier
manera, como cuando se ha dañado el cable de
corriente o el enchufe, o se ha derramado
líquido u objetos han caído dentro del aparato,
o el aparato ha sido expuesto a la lluvia o
humedad, cuando éste no funciona
normalmente o cuando se ha caído.
15 El tomacorriente de pared es el dispositivo de
desconexión. El enchufe deberá permanecer
listo para su uso.
16 Un aparato con un enchufe de tres espigas con
conexión a tierra es un aparato de Clase I, que
necesita ser conectado a tierra para prevenir un
posible choque eléctrico. Asegúrese de conectar
el aparato de clase I a un tomacorriente con
conexión a tierra de tres espigas.
17 Las pilas del control remoto no deben ser
expuestas al calor excesivo tal como la luz del
sol, el fuego, etc.
18 Este aparato no debe exponerse a goteo o
salpicaduras y no deben colocarse objetos
llenos de líquidos, tal como vasijas, sobre el
aparato.
Advertencias
Peligro de choque eléctrico
Para reducir el riesgo de incendio o choque
eléctrico, no remueva ninguna cubierta ni exponga
el equipo a la lluvia o la humedad. En el interior no
hay piezas que requieran mantenimiento por el
usuario. Para realizar reparaciones acuda a técnicos
de servicio calificado.
Rayos
Para protección adicional del receptor del equipo
durante una tormenta eléctrica, o cuando se deje
sin supervisión o sin usar por largos periodos de
tiempo, desconéctelo del tomacorriente y
desconecte la antena o el sistema de cable. Esto
ayudará a evitar daños a su equipo y lesiones
personales debidos a rayos o sobretensiones en las
líneas de alimentación.
Líneas de alto voltaje
Un sistema de antena externa no debe ubicarse en
las inmediaciones de líneas de corriente u otros
circuitos de luz eléctrica o de energía, o donde
pueda caer sobre dichos circuitos o líneas de
corriente. Al instalar un sistema de antena exterior,
se debe tener cuidado extremo para no tocar los
circuitos o líneas de alimentación ya que el
contacto con ellos podría ser fatal.
Manejo del panel LCD
• La pantalla de su televisor está hecha de vidrio. No
deje caer su televisor ni golpee, sacuda o aplique
presión fuerte al panel LCD. Si la pantalla se
quiebra, tenga cuidado al recoger el vidrio
quebrado.
• Si se quiebra el panel LCD, asegúrese de no tocar
el líquido dentro del panel. Esto podría causar
inflamación de la piel.
www.insigniaproducts.com
• Si el líquido entra en su boca, haga gárgaras
inmediatamente, enjuague y consulte con su
doctor. También, si el líquido entra en sus ojos o
toca su piel, consulte con su doctor después de
enjuagarse por lo menos por 15 minutos o más
con agua limpia.
1
2
3
Piezas de repuesto
4
Cuando se necesiten repuestos, asegúrese de que
el técnico de reparación use repuestos
especificados por el fabricante o que tengan las
mismas características que la pieza original. Las
substituciones no autorizadas pueden resultar en
incendio, choque eléctrico, lesiones personales u
otros peligros.
Verificación de seguridad
Después de completar la revisión o reparación de
este equipo, pídale al técnico de servicio que realice
verificaciones de seguridad rutinarias para
determinar que el televisor se encuentra en
perfecto estado de funcionamiento.
Fuente de alimentación
Su televisor debe funcionar únicamente con el tipo
de fuente de alimentación indicada en la etiqueta
de marca. Si no está seguro del tipo de fuente de
alimentación en su casa, consulte con el vendedor
del producto o la compañía local de energía.
Precauciones
Daños que requieren reparación
Desconecte este televisor del tomacorriente y
encomiende su reparación a personal calificado
bajo las siguientes condiciones:
• Cuando el cable de alimentación o el enchufe esté
dañado o expuesto.
• Si se ha derramado líquido u objetos han caído
dentro de su televisor.
• Si el televisor ha sido expuesto a la lluvia o al
agua.
• Si su televisor no funciona normalmente aún
siguiendo las instrucciones de operación. Ajuste
únicamente los controles que se describen en las
instrucciones de operación, ya que el ajuste
incorrecto de otros controles puede resultar en
daño y frecuentemente requerirá trabajo
intensivo de un técnico calificado para restaurar la
operación normal del televisor.
• Si su televisor se ha caído o dañado de cualquier
forma.
• Cuando su televisor exhiba un cambio
significativo en el rendimiento.
Conexión a tierra de la antena exterior
Si una antena externa o un sistema de cable están
conectados al televisor, asegúrese de que la antena
o el sistema de cable están conectados a tierra, para
proveer una protección contra sobre voltajes y la
acumulación de cargas estáticas. El artículo 810 del
código nacional eléctrico, ANSI/NFPA N.º 70-1984
proporciona información con respecto a la correcta
conexión a tierra del poste y de la estructura de
soporte, la conexión a tierra del alambre principal
de una unidad de descarga de antena, el tamaño de
los conductores de la conexión a tierra, la ubicación
de la unidad de descarga de antena, la conexión a
los electrodos de conexión a tierra y los requisitos
para el electrodo de conexión a tierra.
5
7
6
1
Cable conductor de entrada de antena
2
Abrazadera de tierra
3
Unidad de descarga de antena
4
Conductores de conexión a tierra
5
Abrazaderas de tierra
6
Sistemas de electrodos de tierra para el servicio de
alimentación eléctrica
7
Equipo de servicio eléctrico
Nota para el instalador del sistema CATV
El artículo 820 del Código Nacional de Electricidad
ANSI/NFPA No. 40 provee pautas para una correcta
conexión a tierra. Específicamente, expresa que la
conexión a tierra del cable debe estar conectada al
sistema de tierra del edificio, tan cerca al punto de
entrada del cable como sea práctico.
Condensación
La humedad se formará en el televisor si se lo
mueve de un ambiente fresco a uno cálido o si la
temperatura del salón sube repentinamente.
Cuando esto sucede, el rendimiento del televisor se
verá afectado. Para prevenir esto, deje el televisor
en su nuevo ambiente sin usarlo cerca de una hora
antes de encenderlo o asegúrese de que la
temperatura ambiente suba gradualmente.
La condensación también se puede formar durante
el verano si el televisor se expone a la brisa de un
aire acondicionado. En esos casos, cambie la
ubicación del televisor.
Advertencia sobre teléfonos celulares
Para evitar interferencia con la imagen y el sonido
de su televisor, problemas de funcionamiento o
incluso de daños, mantenga sus teléfonos
inalámbricos y celulares alejados del televisor.
Instrucciones de fin de vida útil
Su televisor utiliza soldadura de estaño y plomo y
una lámpara fluorescente que contiene una
pequeña cantidad de mercurio. El desecho de estos
materiales puede ser regulado por razones
ambientales. Su televisor contiene también
materiales que pueden ser reciclados y reutilizados.
Para obtener información sobre el desecho o
reciclaje, póngase en contacto con sus autoridades
locales o la Alianza de Industrias Electrónicas (EIA,
por sus siglas en inglés) para localizar un centro de
reciclaje en su área.
www.insigniaproducts.com
3
NS-40E560A11/NS-46E560A11
Píxeles inactivos
El panel de LCD contiene casi 3 millones de
transistores de película fina, que proporcionan una
calidad de video excepcionalmente nítida.
Ocasionalmente unos cuantos píxeles inactivos
pueden aparecer en la pantalla cómo un punto fijo
de color azul, verde o rojo. Estos píxeles inactivos no
afectan adversamente el rendimiento de su
televisor, y no se consideran defectos.
4
www.insigniaproducts.com
TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia
TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia
Introducción
2 Instale la base a su televisor.
Felicitaciones por comprar un producto de alta
calidad de Insignia. Su NS-40E560A11 o
NS-46E560A11 representa el más moderno diseño
de televisores LCD LED y está concebido para
brindar un rendimiento confiable y sin problemas.
Características
SRS TruSurround HD:
En Insignia, proveerle una calidad de audio superior
es tan importante como una calidad de imagen
excepcional. Por esa razón hemos agregado SRS
TruSurround HD, lo que le provee una experiencia
de sonido envolvente similar a la de cine con
diálogos más claros y los sonidos graves mejorados
que exigen los fanáticos del cine y de juegos.
Insignia Motion 120Hz:
Con una velocidad de actualización del doble de
una pantalla de 60 Hz, una pantalla con 1,080 líneas
de resolución (superior a las 720 líneas de la última
generación de HDTV) y tecnología de detección de
movimiento, disfrutará de una imagen con detalles
más nítidos y brillo, transiciones más suaves y con
menos desenfoque de movimiento,
particularmente cuando se ven deportes con
movimiento rápido y escenas de acción.
Instalación de la base o
soporte para montaje en
pared
3 Fije la base a su televisor con los cuatro tornillos
M6 × 12 suministrados.
Instalación de un soporte para montaje en
pared
Para instalar su televisor en un soporte de
montaje en pared:
1 Coloque cuidadosamente el televisor con la
pantalla hacia abajo, sobre una superficie
acolchonada y limpia para protegerlo de daños
y rayones.
2 Si la base está instalada, remueva los cuatro
tornillos que fijan la base a su televisor y
remueva la base.
Instalación de la base
15.75 pulgadas
(400 mm)
15.75 pulgadas
(400 mm)
Para instalar la base:
1 Coloque cuidadosamente el televisor con la
pantalla hacia abajo, sobre una superficie
acolchonada y limpia para protegerlo de daños
y rayones.
Tornillos M6
Soporte
3 Fije el soporte de montaje en pared a la parte
posterior de su televisor usando cuatro tornillos
M8 × 25 y cuatro espaciadores (incluidos).
www.insigniaproducts.com
5
NS-40E560A11/NS-46E560A11 TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia
Componentes del televisor
Vista lateral
Accesorios
•
•
•
•
•
•
•
Control remoto
Pilas AAA (2)
Cable de alimentación
Cable de video de componentes
Cable de audio
Base para televisor y tornillos
Guía de instalación rápida
Vista frontal
N° Elemento
Nota
Para encender su televisor con el botón
(encendido) de su televisor, presione dos veces. El
plazo entre las dos presiones debe estar dentro de
cinco a siete segundos. La primera vez que presione
, la etiqueta del botón se mostrará en la pantalla.
La segunda vez que presione , su televisor se
encenderá.
N° Elemento
Descripción
3
1 Sensor del control
remoto
Recibe las señales del control remoto. No se debe
obstruir.
Se apaga cuando su televisor está encendido.
Se ilumina color rojo cuando su televisor se encuentra
2 Indicador de encendido en el modo de suspensión.
Se apaga cuando el cable de alimentación se ha
desenchufado.
4
3 MENÚ
Permite acceder al menú de pantalla.
5
4 ENTRADA
Permite seleccionar la fuente de entrada de video.
5 VOL
Permite subir el volumen.
6 VOL
Permite bajar el volumen.
7 CH
Permite ir al canal adyacente superior en la lista de
canales.
8 CH
Permite ir al canal adyacente inferior en la lista de
canales.
Permite encender su televisor. Presione de nuevo para
poner su televisor en el modo de suspensión.
Cuando su televisor se encuentra en el modo de
suspensión, todavía hay corriente fluyendo dentro de
la unidad. Para desconectar la corriente
completamente, desenchufe el cable de alimentación.
9
6
(encendido)
Conecte un sistema de sonido digital a esta toma para
enviar el audio del televisor a través del sistema de
sonido. Para obtener más información, refiérase a la
sección “Conexión a un sistema de sonido digital” en la
página 13.
Conecte auriculares a esta toma. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Conexión de
AURICULARES
auriculares” en la página 13.
Conecte un sistema de sonido analógico a estas tomas
para enviar el audio del televisor a través del sistema
de sonido. Para obtener más información, refiérase a la
SALIDA Izq./Der.
sección “Conexión de un sistema de audio analógico
(estéreo)” en la página 14.
Conecte una antena, sistema de TV por cable o satélite
en esta toma. Para obtener más información, refiérase
Entrada de
a la sección “Conexión de una antena o TV por cable sin
ANTENA/CABLE
caja de cable” en la página 10.
Conecte el video de una computadora a la toma de PC
VGA. Conecte el audio de una computadora o equipo
Entrada de AUDIO de PC con DVI a la toma de entrada de AUDIO de PC/DVI. Para
VGA y PC/DVI
obtener más información, refiérase a la sección
“Conexión a una computadora” en la página 13.
Conecte equipos con HDMI a estas tomas. Un cable de
HDMI lleva el video y el audio. No necesita realizar una
HDMI1/HDMI2/HDMI3 conexión de audio para un equipo con HDMI.
Para obtener más información, refiérase a la sección
“Conexión de un equipo con HDMI” en la página 11.
1 SALIDA DE AUDIO
DIGITAL
2
6
Descripción
www.insigniaproducts.com
TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia
Vista posterior
Control remoto
POWER
INPUT
MUTE
PICTURE
1
2
3
GUIDE
4
5
6
INFO
7
8
9
EXIT
0
RECALL
MENU
AUDIO
ZOOM
ENTER
CH +
V OL+
N° Elemento
Descripción
1 COMP Y/Pb/Pr
Conecte el video para un equipo con video de
componentes a estas tomas. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Conexión de un
equipo con video de componentes” en la página 12.
2 VIDEO AV
Conecte el video de un equipo con video de
componentes en esta toma. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Conexión de una
videocámara o una consola de videojuegos” en la
página 12.
V OL-
3 Audio Izq./Der. de
AV/COMP
Conecte el audio de un equipo con video compuesto
conectado a la toma de AV VIDEO o para un equipo con
video de componentes a las tomas COMP Y/Pb/Pr. Para
obtener más información, refiérase a la sección
“Conexión de una videocámara o una consola de
videojuegos” en la página 12 o a la sección “Conexión
de un equipo con video de componentes” en la
página 12.
4 SERVICIO
Sólo para servicio.
5 HDMI4
Conecte un equipo HDMI en esta toma.
CCD
CH -
SLEEP
TIME
EN-21669I
N° Botón
1 ENCENDIDO
2 IMAGEN
3 SILENCIAR
4 Botones numéricos
5
6
7 ENTRAR
8 VOL +
www.insigniaproducts.com
Descripción
Permite encender su televisor. Presione de nuevo para
poner su televisor en el modo de suspensión.
Cuando su televisor se encuentra en el modo de
suspensión, todavía hay corriente fluyendo dentro de
la unidad. Para desconectar la corriente
completamente, desenchufe el cable de alimentación.
Permite seleccionar el modo de imagen. Para obtener
más información, refiérase a la sección “Ajuste de la
imagen del televisor” en la página 16.
Permite desactivar el sonido. Presione de nuevo para
volver a habilitar el sonido.
Permite ingresar números de canal o la contraseña de
los controles de los padres.
Permite seleccionar un subcanal digital. Para obtener
más información, refiérase a la sección “Selección de
un canal” en la página 15.
Permiten navegar los menús de pantalla. Para obtener
más información, refiérase a la sección “Navegación de
los menús” en la página 16.
Permite abrir un submenú o confirmar las selecciones
en los menús de pantalla. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Navegación de los
menús” en la página 16.
Permite subir el volumen.
7
NS-40E560A11/NS-46E560A11 TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia
N° Botón
Uso del control remoto
Descripción
9 VOL –
Permite bajar el volumen.
Permite activar o desactivar los subtítulos optativos.
10 SUBTÍTULOS OPTATIVOS Para obtener más información, refiérase a la sección
“Uso de subtítulos optativos” en la página 28.
Permite seleccionar el modo de audio de un canal
analógico.
Permite seleccionar la pista de audio de un canal
11 MTS/SAP
digital si más de una pista de audio está disponible.
Para obtener más información, refiérase a la sección
“Selección del modo de audio” en la página 18.
12 Indicador de control
remoto
13 ENTRADA
14 AUDIO
15 ZOOM
16 GUÍA
17 INFO
Se ilumina cuando se presiona un botón en el control
remoto.
Permite abrir la lista de fuentes de entradas (Input
Source). Para obtener más información, refiérase a la
sección “Selección de la fuente de entrada de video”
en la página 15.
Permite seleccionar el modo de sonido. Para obtener
más información, refiérase a la sección “Ajuste de la
configuración del sonido” en la página 17.
Permite seleccionar la relación de aspecto. Para
obtener más información, refiérase a la sección “Ajuste
de la imagen del televisor” en la página 16.
Permite abrir la guía de programación de canales
digitales (si está disponible). Para obtener más
información, refiérase a la sección “Visualización de la
información de canal” en la página 15.
Permite mostrar el titular de canales. Para obtener
más información, refiérase a la sección “Visualización
de la información de canal” en la página 15.
18 SALIR
Permite cerrar el menú de pantalla.
19 MENÚ
Permite acceder al menú de pantalla.
20 REGRESAR
Permite regresar al canal anterior.
Permite ir al canal adyacente superior en la lista de
canales. Para obtener más información, refiérase a la
sección “Selección de un canal” en la página 15.
Permite ir al canal adyacente inferior en la lista de
canales. Para obtener más información, refiérase a la
sección “Selección de un canal” en la página 15.
Permite mostrar la hora actual.
21 CH + (canal +)
22 CH – (Canal –)
23 TIEMPO
Instalación de las pilas del control remoto
Para instalar las pilas del control remoto:
1 Presione la pestaña de liberación de la cubierta
del compartimiento de las pilas en la parte
posterior del control remoto para retirar la
cubierta.
2 Inserte dos pilas AAA en el compartimiento de
pilas. Compruebe que los símbolos + y – en las
pilas correspondan con los símbolos + y – en el
compartimiento de las pilas.
3 Vuelva a colocar la cubierta.
Permite configurar el temporizador de apagado
automático. Para obtener más información, refiérase a
24 APAGADO AUTOMÁTICO la sección “Ajuste del temporizador de apagado
automático” en la página 30.
Advertencias
•
•
Estos botones funcionan con la guía de programación
25 (rojo) (verde) (amarillo) electrónica (EPG por sus siglas en inglés). Después de
(azul)
presionar GUIDE (Guía), siga las instrucciones en
pantalla para usar estos botones.
•
No se deben exponer las pilas al calor excesivo
tal como el de la luz solar, calefactores o fuego.
Los químicos de las pilas pueden causar
sarpullido. Si las pilas se derraman, limpie el
compartimiento de las pilas con un paño. Si los
químicos tocan su piel, lávese inmediatamente.
Asegúrese de que las pilas están instaladas
correctamente. No las queme o las incinere.
Notas
•
•
•
•
8
www.insigniaproducts.com
No combine pilas de diferentes tipos.
No combine pilas gastadas y nuevas.
Retire las pilas cuando se les acabe la carga.
Saque las pilas si el control remoto no se va a
usar por un período largo de tiempo.
TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia
Orientación del control remoto
Para apuntar el control remoto:
• Apunte el control remoto hacia el sensor de
control remoto al frente de su televisor.
Programación de su control remoto universal
actual
Se puede operar su televisor Insignia con un control
remoto universal nuevo o existente.
Para programar un control remoto universal:
1 Refiérase a la tabla a continuación para obtener
códigos comunes. Si encuentra problemas al
programar su control remoto o necesita otro
código de control remoto, visite
www.insigniaproducts.com para obtener los
últimos códigos para control remoto.
19.68 pies (6 m)
Códigos de televisores Insignia para controles
remotos universales (para todos los televisores Insignia fabricados
después del 1 de enero, 2007)
26.25 pies (8 m)
19.68 pies (6 m)
Marcas y modelos de controles remotos universales
19.68 pies
(6 m)
26.25 pies
(8 m)
19.68 pies
(6 m)
Philips PHDVD5,
PH5DSS,
PMDVR8, PDVR8
RCA
RCU807
One-For-All
URC-6690
Sony
RM-VL600
115
135
0464
8043
Marcas y modelos de cajas decodificadoras
Notas
•
•
•
•
No exponga el control remoto a impactos.
No exponga el control remoto a líquidos ni lo
use en un área con alta humedad.
No coloque el control remoto en áreas muy
calientes o bajo la luz del sol directa. El calor
puede deformar el portapila.
El control remoto podría no funcionar
correctamente si luz del sol directa o luz fuerte
brille sobre el sensor del control remoto. Para
corregir este problema mueva su televisor o use
el control remoto más cerca del sensor.
Comcast
M1057
Dish Network
VIP508, VIP622
Motorola
DRC800
TIVO
Series 3, HD
DirectTV
RC23
0463
720
0463
0091
10463
Los códigos para otros controles remotos se
encuentran disponibles en línea en:
www.insigniaproducts.com
Consejos
•
•
La marca normalmente se encuentra visible en
la parte frontal del control remoto universal y el
número de modelo se encuentra visible en la
parte posterior.
Si su control remoto universal no se encuentra
en la tabla, refiérase a las instrucciones de su
control remoto e intente los códigos para las
marcas Orion, Emerson, Memorex, Sansui,
Sylvania o Zenith. Puede ser que necesite
intentar con varios códigos antes de encontrar
uno que funcione.
2 Siga las instrucciones de su control remoto
universal para ingresar el código del televisor
que encontró en el paso 1.
Consejos
•
•
Si su control remoto universal cuenta con una
función de búsqueda de código, realice una
búsqueda para identificar un código que
funcione con su televisor. Refiérase a las
instrucciones de su control remoto universal
para obtener más detalles.
Si su control remoto universal cuenta con una
función de “Aprendizaje”, puede programarlo
manualmente usando el control remoto del
televisor para "enseñar" los comandos uno a la
vez . Refiérase a las instrucciones de su control
remoto universal para obtener más detalles.
3 Si nada funciona, tendrá que usar otro control
remoto universal que pueda operar su caja
decodificadora y su televisor. Cuatro de dichos
controles remotos se listan en la tabla, pero
muchos más modelos compatibles se
encuentran disponibles en las tiendas.
www.insigniaproducts.com
9
NS-40E560A11/NS-46E560A11 TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia
Para obtener más ayuda, diríjase a
insigniaproducts.com o llame al soporte técnico
de su control remoto universal o al fabricante de
su caja decodificadora, o llame al centro de
asistencia al cliente de Insignia. Clientes en
Estados Unidos y Canadá, deberán llamar al
1-877-467-4289. Clientes en México, deberán
llamar al 01 800-926-3000.
Realización de las
conexiones
Conexión de una antena o TV por cable sin
caja de cable
Para conectar una antena o TV por cable sin una
caja de cable:
• Conecte un cable coaxial (no incluido) a la toma
de entrada de antena/cable (ANT/CABLE IN) en la
parte posterior de su televisor y a la toma de
pared de la antena o TV por cable.
Vista posterior del televisor
Precauciones
•
•
•
•
Revise las tomas para determinar la posición y el
tipo antes de hacer las conexiones.
Las conexiones flojas pueden resultar en
problemas de imagen o de color. Verifique que
todas las conexiones estén bien apretadas y
seguras.
El equipo de audio/video externo mostrado
puede ser diferente a su equipo. Si tiene
cualquier pregunta, refiérase los documentos
que vinieron con su equipo.
Siempre desenchufe el cable de alimentación
cuando conecte equipos externos.
Conexión de la alimentación
Antena o TV por cable
Para conectar la alimentación:
• Enchufe el cable de alimentación de CA en un
tomacorriente.
Notas
•
•
•
Notas
•
•
10
Su televisor debe funcionar únicamente con la
fuente de alimentación indicada en la etiqueta.
Siempre que desenchufe el cable de
alimentación de CA del tomacorriente de CA
cuando no va a usar su televisor por un periodo
largo de tiempo.
www.insigniaproducts.com
Use un cable coaxial para eliminar la
interferencia y el ruido de las ondas de radio.
No se debe atar el cable coaxial al de
alimentación ni a otros cables.
Si la antena no está instalada correctamente,
póngase en contacto con personal de servicio
calificado para corregir el problema.
TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia
Conexión de una caja de cable o satélite
Conexión de un equipo con HDMI
Muchas cajas de TV por cable o satélite pueden
tener más de un tipo de conexión. Para obtener el
mejor video, debería usar el mejor tipo de conexión
disponible.
Tipo de conexión
Calidad del video
HDMI
Óptima
Componente
Mejor que compuesto o coaxial
Composite (Compuesto)
Mejor que coaxial
Coaxial
Buena
Para conectar una caja de cable o satélite:
1 Conecte el cable entrante de la toma de pared
de TV por cable o satélite a la toma de entrada
de cable en la caja de cable.
Nota
Si su equipo cuenta con una conexión de HDMI, le
recomendamos que la use para obtener la mejor
calidad posible.
Para conectar un equipo con HDMI:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación del
televisor está desconectado y el equipo con
HDMI está apagado.
2 Conecte un cable HDMI (no incluido) a la toma
HDMI1, HDMI2, o HDMI3 en el lado de su
televisor o a la toma HDMI4 en la parte
posterior de su televisor y a la toma de salida de
HDMI (HDMI OUT) en el equipo con HDMI.
Vista posterior del televisor
Caja de TV por cable
ANTENNA
IN
OUT
Caja de TV por satélite
Componente
Equipo con HDMI
Composite
(Compuesto)
HDMI
2 Dependiendo de las tomas disponibles en la
caja de TV por cable o satélite conecte un cable
(no incluido) desde las tomas de salida en la caja
de TV por cable o satélite a las tomas
correspondientes en la parte posterior de su
televisor. La conexión puede ser a una toma
HDMI, a las tomas COMP Y/Pb/Pr o a la toma
AV VIDEO .
3 Si se usan las tomas COMP Y/Pb/PR o la toma
AV VIDEO , conecte un cable de audio (no
incluido) a las tomas de audio izq./der. de
AV/COMP (AV/COMP L/R).
Para mostrar video de un equipo con HDMI:
1 Encienda su televisor y presione INPUT
(Entrada) para abrir la lista de fuentes (Source
List).
2 Presione o para seleccionar HDMI 1,
HDMI 2, HDMI3, o HDMI 4 y presione ENTER
(Entrar).
3 Encienda su equipo con HDMI y ajústelo en el
modo de salida correcto. Refiérase a los
documentos que vienen con el equipo para
obtener más información.
Nota
Si el equipo sólo cuenta con una toma DVI, use un
adaptador de DVI a HDMI para conectar la toma de
DVI a cualquier toma HDMI en su televisor y conecte
el audio a la toma de entrada de audio de PC/DVI
(PC/DVI AUDIO IN).
Nota
Si la caja de TV por cable o satélite no cuenta con una
toma de HDMI, de video de componentes o de video
compuesto, conecte la caja de TV por satélite o cable
a la entrada de antena/cable (ANT/CABLE IN) en la
parte posterior de su televisor. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Conexión de una
antena o TV por cable sin caja de cable” en la
página 10.
www.insigniaproducts.com
11
NS-40E560A11/NS-46E560A11 TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia
Conexión de un equipo con video de
componentes
Conexión de una videocámara o una consola
de videojuegos
Para conectar un equipo con video de
componentes:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de
su televisor está desconectado y el equipo con
video de componentes está apagado.
2 Conecte un cable de video de componentes a
las tomas de componentes COMP Y, Pb, y Pr ) en
la parte posterior de su televisor y a la toma de
salida de video de componentes (COMPONENT
OUT) en el equipo con video de componentes.
Vista posterior del televisor
Para conectar una videocámara o una consola de
videojuegos:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación del
televisor esté desconectado y que la
videocámara o consola de videojuegos esté
apagada.
2 Conecte un cable de AV a las tomas de AV
VIDEO y de audio izq./der. de AV/COMP
(AV/COMP L/R) en la parte posterior de su
televisor y a las tomas de salida de AV (AV OUT)
en la videocámara o consola de videojuegos.
Vista posterior del televisor
Cable de audio
A menudo, los cables están codificados por color
para coincidir con las tomas codificadas por color.
Conecte amarillo con amarillo, rojo con rojo y blanco
con blanco.
Cable de video de
componentes
A menudo, los cables están
codificados por color para
coincidir con las tomas
codificadas por color.
Y P B P RLR
Equipo con video de componentes
3 Conecte un cable de audio (no incluido) a las
tomas de audio izq./der. de AV/COMP AV/COMP
L/R ) en la parte posterior de su televisor y a las
tomas de salida de audio izq./der. (L/R AUDIO
OUT) en el equipo con video de componentes.
Para reproducir video desde un equipo con
video de componentes:
1 Encienda su televisor y presione INPUT
(Entrada) para abrir la lista de fuentes (Source
List).
2 Presione o para seleccionar Component
(Componentes) y presione ENTER (Entrar).
Para reproducir un video desde una
videocámara o consola de videojuegos:
1 Encienda su televisor y presione INPUT
(Entrada) para abrir la lista de fuentes (Source
List).
2 Presione o para seleccionar AV y presione el
botón de entrar (ENTER).
3 Encienda la videocámara o la consola de
videojuegos y ajústela al modo de salida
correcto. Refiérase a los documentos que
vinieron con la videocámara o consola de
videojuegos para obtener más información.
Nota
3 Encienda el equipo con video de componentes
y seleccione el modo de salida correcto.
Refiérase a los documentos que vienen con el
equipo para obtener más información.
Nota
Las tomas COMP Y, Pb, Pr comparten las tomas de
audio con la toma AV VIDEO.
12
www.insigniaproducts.com
Las toma de AV VIDEO comparte las tomas de audio
con las tomas COMP Y, Pb, Pr .
TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia
Conexión a una computadora
Conexión de auriculares
Consejo
Algunas computadoras cuentan con una toma HDMI.
Se puede usar un cable de HDMI para conectar la
computadora para obtener una mejor imagen.
Para conectar una computadora:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de
su televisor está desconectado y que la
computadora está apagada.
2 Conecte un cable VGA a la toma PC VGA en la
parte lateral de su televisor y a la toma VGA en
la computadora.
Los altavoces de su televisor se silenciarán cuando
se conecten los auriculares.
Advertencia
Un ruido fuerte puede dañar su oído. Cuando use
auriculares, utilice el ajuste de volumen más bajo en
sus auriculares que todavía le permite escuchar el
sonido.
Para conectar los auriculares:
• Conecte sus auriculares a la toma de auriculares
(HEADPHONE) a un lado de su televisor.
Nota
Vista posterior del televisor
El cable de VGA debe ser un cable D-Sub de 15
terminales (RGB analógico).
Vista posterior del televisor
Conexión a un sistema de sonido digital
Cable de audio con
mini conectores
estéreo
Cable de VGA
3 Conecte un cable de audio con mini conectores
estéreo a la toma de entrada de audio de PC/DVI
(PC/DVI AUDIO IN ) a un lado de su televisor y a
la toma de salida de línea (LINE OUT) o salida de
audio (AUDIO OUT) en la computadora.
Para conectar un sistema de sonido digital:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de
su televisor está desconectado y que el sistema
de sonido está apagado.
2 Conecte un cable de audio digital a la toma de
salida de audio digital (DIGITAL AUDIO OUT) a
un lado de su televisor y a la toma óptica de
audio digital en el sistema de sonido digital.
Vista posterior del televisor
Para reproducir video desde la computadora:
1 Encienda su televisor y presione INPUT
(Entrada) para abrir la lista de fuentes (Source
List).
2 Presione o para seleccionar VGA y presione
el botón de entrar (ENTER).
3 Encienda la computadora y ajuste las
propiedades de pantalla, si es necesario.
Sistema de sonido
digital
www.insigniaproducts.com
13
NS-40E560A11/NS-46E560A11 TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia
Conexión de un sistema de audio analógico
(estéreo)
Para conectar un sistema de audio analógico
(estéreo):
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de
su televisor está desconectado y que el sistema
de sonido está apagado.
2 Conecte un cable de audio analógico a las
tomas de salida izq./der. (L/R OUT) a un lado de
su televisor y a la toma de audio izq./der. en el
sistema de audio analógico.
2 2Presione POWER (Encendido) en el control
remoto para encender el televisor. Se abre la
pantalla Choose your menu Language (Elija el
idioma del menú).
Vista posterior del televisor
3 Presione o para resaltar el idioma que guste
y presione . La pantalla Choose your Picture
Mode (Elija su Modo de imagen) se abre.
Please choose your picture mode
Home Mode
Retail Mode
Move
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Reduce total power consumpiton.
Sistema de sonido
analógico
Encendido de su televisor
por primera vez
La primera vez que encienda su televisor, se abrirá
el asistente de configuración (Setup Wizard). El
asistente de configuración le guía a través de los
ajustes básicos incluyendo el idioma del menú, la
fuente de la señal de TV y la lista de canales.
4 Presione o para resaltar Home Mode
(Modo de Casa) o Retail Mode (Modo
comercial) y presione ENTER (Entrar).
Home Mode (Modo de casa) reduce el
consumo de energía total.
Si se seleccionó el modo comercial ( Retail
Mode), aparecerá el mensaje “If you select Retail
Mode, then Energy saving is not realized” (Si
selecciona el modo comercial, no se ahorrará
energía). Seleccione Yes (Sí) para continuar, o
seleccione No para cambiar su selección.
Se abre la pantalla Choose your TV source (Elija su
fuente de TV).
Para preparar su televisor:
1 Asegúrese de lo siguiente:
• Se instalaron las pilas en el control remoto
(refiérase a la página 8 para más detalles).
• Se conectó una antena, TV por cable o TV vía
satélite (refiérase a la página 10 para más
detalles).
• Se conectó el cable de alimentación (refiérase
a la página 10 para más detalles).
5 Presione o para resaltar Antenna (Antena)
o Cable y presione el botón de entrar (ENTER).
Su televisor comenzará automáticamente a
buscar canales disponibles en su área.
Nota
Se puede presionar EXIT (Salir) para detener la
búsqueda de canales automática, pero necesitará
reiniciar la búsqueda para crear una lista de canales.
14
www.insigniaproducts.com
TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia
Funcionamiento básico
Nota
A menos que se especifique de otra forma, todas las
tareas en esta sección asumen el uso del control
remoto.
Encendido o apagado de su televisor
Para encender o apagar su televisor:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación esta
enchufado en un tomacorriente.
2 Presione POWER (Encendido) para encender su
televisor. El indicador LED de encendido
parpadea color rojo y luego se apaga.
3 Presione el botón POWER nuevamente para
apagar su televisor. Su televisor ingresa al modo
de suspensión y el indicador de encendido se
ilumina color rojo.
Advertencia
Cuando su televisor se encuentra en el modo de
suspensión, todavía recibe corriente Para
desconectar la corriente completamente,
desenchufe el cable de alimentación.
Nota
Si su televisor no recibe una señal de entrada por
varios minutos, éste ingresará automáticamente al
modo de suspensión.
Selección de la fuente de entrada de video
Para seleccionar la fuente de entrada de video:
1 Encienda su televisor y presione el botón de
entrada (INPUT). Se abre lista de fuentes (Source
List ).
So u r c e l i s t
• Para seleccionar un subcanal digital, presione los
botones numéricos para seleccionar el canal
digital principal, presione (el punto) y presione
el botón numérico del subcanal. Espere a que el
canal cambie o presione ENTER (Entrar) para
cambiar el canal inmediatamente. Por ejemplo,
para sintonizar el canal 5.1, presione 5, (el
punto) y luego 1.
• Presione el botón RECALL (Regresar) para ir al
canal anterior.
Ajuste del volumen
Para ajustar el volumen:
• Presione VOL + o VOL – para subir o bajar el
volumen.
• Presione MUTE para silenciar el sonido. Presione
MUTE (Silenciar) de nuevo para volver a habilitar
el sonido.
Visualización de la información de canal
Para ver la información del canal:
• Presione INFO para mostrar un titular de
información. El titular de información muestra la
información del programa actual tal como el
número de canal, la fuente de entrada de la señal
y la resolución.
• Información de canal digital: muestra el
número del canal, el nombre de la estación, la
etiqueta del canal, el nombre del programa
transmitido, la clasificación de TV, el tipo de
señal, la información de audio, la resolución, el
modo de subtítulos optativos, la hora actual, la
hora de comienzo y de fin del programa.
• Información de canal analógico: muestra el
número del canal, la etiqueta del canal (si está
predefinida), el tipo de señal, la información
de audio y la resolución.
Uso de la guía de programación electrónica
(EPG, por sus siglas en inglés)
TV
AV
Component
VGA
HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3
HDMI 4
2 Presione o para resaltar la fuente de
entrada de video y presione ENTER (Entrar).
Selección de un canal
Para seleccionar un canal:
• Presione CH + o CH – para ir al siguiente canal o al
anterior en la lista de canales memorizados.
• Presione los botones numéricos para ingresar el
número de canal que guste y espere a que el
canal cambie, o presione ENTER (Entrar) para
cambiar el canal inmediatamente.
Para usar la guía de programación electrónica
(EPG, por sus siglas en inglés):
1 Cuando se ven programas digitales, seleccione
el canal que desea ver.
2 Presione el botón de guía (GUIDE). La EPG se
abre y muestra información detallada acerca del
programa actual. La cantidad y el tipo de
información dependen de la información
suministrada por la estación transmisora.
3 Presione o para mostrar información sobre
programas futuros en el canal seleccionado.
4 Presione GUIDE (Guía) una o más veces para
cerrar la guía. También puede esperar 30
segundos para que la EPG se cierre
automáticamente.
Introducción a los menús de pantalla
Notas
•
•
•
www.insigniaproducts.com
Dependiendo de la fuente de señal
seleccionada, se podrían mostrar diferentes
opciones en su pantalla.
Los elementos del menú que no se pueden
seleccionar se muestran color gris.
Las pantallas mostradas en este manual tienen
el propósito de explicación y podrían variar de
las pantallas actuales en su televisor.
15
NS-40E560A11/NS-46E560A11 TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia
Navegación de los menús
Menú de imagen (Picture)
TM
RECALL
Picture
Audio
Picture
Mode
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Advanced Video
Reset Picture Settings
Move
Custom
40
52
50
0
5
Select
ENTER
MENU
Channels Settings
Previous
MENU
EXIT
Presione MENU (Menú) para abrir el menú de
pantalla
ENTER
Presione la flecha direccional derecha o izquierda para
mover el cursor en la pantalla o ajustar un elemento
seleccionado.
ENTER
Presione la flecha arriba o abajo para seleccionar las
opciones del menú.
Exit
Adjust Settings to affect picture quality.
Audio
TM
Audio
Channels Settings
Audio
Equalizer Setting
Balance
Digital Audio/SPDIF
SRS TruSurroundHD
MTS/SAP
Audio Language
Auto V olume
Reset Audio Settings
Move
0
PCM
Off
Stereo
English
Off
Select
ENTER
Adjust Settings to effect sound quality
MENU
Previous
EXIT
9
RECALL
Exit
.
Presione MENU (Menú) para retornar al menú anterior.
MENU
Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú
Ajuste de la imagen
A menos que se especifique de otra forma, todas las
tareas en esta sección asumen el uso del control
remoto.
TM
Pictur e
EXIT
Nota
Menú de canales (Channels)
Audio
Channels
Settings
Ajuste de la imagen del televisor
Channels
Auto Channel Search
Add/Skip Channel
Auto Zoom
Move
Presione ENTER (Entrar) para confirmar la selección o
ingresar a un submenú.
ENTER
Pictur e
Para ajustar la imagen del TV:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla con el menú de imagen
(Picture) mostrado.
On
ENTER
Select
Previous
MENU
EXIT
Exit
TM
Picture
Adjust channel options.
Menú de configuración (Settings)
TM
Pictur e
Audio
Channels
Settings
Settings
Parental Control
Time Setup
Closed Caption
Menu Settings
Reset to Default
Move
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Set varies TV options.
16
ENTER
Select
Channels Settings
Custom
40
52
50
0
5
MENU
Previous
EXIT
Adjust Settings to affect picture quality.
2 Presione
menú.
Move
Audio
Picture
Mode
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Advanced Video
Reset Picture Settings
www.insigniaproducts.com
o ENTER (Entrar) para acceder al
Exit
TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia
3 Presione o para resaltar una opción y
presione o para ajustar la opción. Se puede
seleccionar:
• Picture Mode: selecciona el modo de imagen.
Se puede seleccionar:
• Standard (una imagen estándar)
• Theater [Cine] (una imagen finamente
detallada)
• Customer (imagen personalizada)
• Vivid (una imagen brillante y vívida)
• Energy Saving [Ahorro de energía]
(reduce el consumo de energía)
• Sports [Deportes] (una imagen dinámica
ideal para deportes)
Nota
También puede presionar PICTURE (Imagen) para
seleccionar el modo de imagen.
•
•
•
•
•
•
Brightness: ajusta el brillo.
Contrast: ajusta el contraste.
Color: ajusta la saturación del color.
Tint: ajusta el tono de la imagen.
Sharpness: ajusta la nitidez.
Advanced Video: abre el menú
Picture-Advanced Video (Imagen: Video
avanzado) donde se pueden ajustar más
opciones de video. Presione o ENTER
(Entrar) para acceder al menú, presione o
para resaltar una opción, presione o para
ajustar la opción y presione ENTER (Entrar).
TM
Picture
Audio
Channels Settings
Ajuste del sonido
Picture-Advanced Video
Aspect Ratio
Color Temperature
Adaptive Luma Control
Dynamic Contrast Ratio
Noise Reduction
Insignia Motion 120 Hz
Move
ENTER
Select
Wide
Cool
On
On
Medium
MENU
• Noise Reduction (Reducción de ruido):
ajuste las opciones para reducir el ruido de
video. Se puede seleccionar Off
(Desactivada), Low (Baja), Medium
(Media), Strong (Fuerte) o Auto
(Automático).
• Insignia Motion 120Hz: elimina el
movimiento borroso para proveer un
movimiento preciso y nítido. Se puede
ajustar:
• Effect (Efecto): Off [Desactivado]
(desactiva la opción), Low [Bajo] (ajusta
la opción al efecto mínimo), Medium
[Medio] (Provee un movimiento preciso
y nítido para uso normal) y High [Alto]
(Elimina el movimiento borroso para
proveer un detalle claro y un
movimiento preciso).
• Demo Partition (Partición de
demostración): ajusta el tamaño y la
ubicación del área de demostración de
120 Hz. Se puede seleccionar All
(Todo), Right (Derecha) o Left
(Izquierda).
• Demo: muestra las diferencias entre la
imagen cuando la opción está activada
y desactivada.
• Reset Picture Settings (Restablecer
configuración de imagen): restablece
todos los ajustes a los valores
predeterminados en la fábrica.
4 Presione el botón de menú (MENU) para
regresar al menú anterior o presione el botón de
salir (EXIT) para cerrar el menú.
Previous
Nota
A menos que se especifique de otra forma, todas las
tareas en esta sección asumen el uso del control
remoto.
EXIT
Exit
Ajuste de la configuración del sonido
Adjust how the picture fills the screen.
• Aspect Ratio: selecciona la relación de
aspecto. Se puede seleccionar Cinema
(Cine), Auto, Normal, Wide (Ancho) o
Zoom. Auto sólo está disponible en el
modo de TV y cuando el zoom automático
(Auto Zoom) en el menú de canales
(Channels) está activado (On).
• Color Temperature: selecciona la
temperatura de color. Se puede
seleccionar Cool [Frío] (para mejorar los
azules) o Normal o Warm [Cálido] (para
mejorar los rojos).
• Adaptive Contrast (Contraste adaptable):
ajusta automáticamente el detalle y el
brillo de la imagen.
• Dynamic Contrast Ratio (Relación de
contraste dinámico): mejora la relación de
contraste entre las áreas claras y obscuras
de la imagen.
Para ajustar la configuración del sonido:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
www.insigniaproducts.com
TM
Picture
Audio
Picture
Mode
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Advanced Video
Reset Picture Settings
Move
ENTER
Select
Channels Settings
Custom
40
52
50
0
5
MENU
Previous
EXIT
Exit
Adjust Settings to affect picture quality.
17
NS-40E560A11/NS-46E560A11 TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia
2 Presione o para resaltar Audio y presione
o el botón de entrar (ENTER). Se abrirá el menú
de Audio.
TM
Pictur e
Audio
Channels Settings
Audio
Equalizer Setting
Balance
Digital Audio/SPDIF
SRS TruSurroundHD
MTS/SAP
Audio Language
Auto V olume
Reset Audio Settings
Move
ENTER
0
PCM
Off
Stereo
English
Off
Select
Adjust Settings to effect sound quality
MENU
Previous
EXIT
Exit
.
Selección del modo de audio
Para seleccionar el modo de audio para un canal
analógico:
• Presione MTS/SAP una o más veces. Se puede
seleccionar:
• MONO (Monofónico): seleccione esta opción
si hay ruido o estática en transmisiones
estéreo débiles.
• STEREO (Estéreo): seleccione esta opción para
programas transmitidos en estéreo.
• SAP: seleccione esta opción para escuchar un
programa de audio secundario, si está
disponible.
Nota
Mono (Monofónico) se selecciona automáticamente
si el programa se transmite con sonido monofónico.
3 Presione o para resaltar una opción y
presione ENTER (Entrar) para acceder a la
opción. Se puede seleccionar:
• Equalizer Settings (Ajustes de ecualizador):
selecciona y cambia la frecuencia del audio.
• Balance: ajusta el sonido a los altavoces
izquierdo o derecho.
• Digital Audio/SPDIF (Audio Digital/SPDIF):
envía audio digital a un sistema de audio
externo. Se puede seleccionar Off
(Desactivado), Dolby Digital o PCM.
• SRS TruSurround HD: provee la solución
optima de sonido para cine en casa. Se puede
seleccionar On (Activado) u Off (Desactivado).
• MTS/SAP: selecciona el modo de sonido (sólo
para canales analógicos). Se puede
seleccionar:
• Mono (Monofónico): produce un sonido
más claro si resulta difícil escuchar el
sonido estéreo.
• Stereo (Estéreo): produce un sonido
estéreo dinámico para programas
deportivos y conciertos.
• SAP: selecciona un segundo idioma, el
reporte del clima o comentarios
agregados, si están disponibles.
• Audio Language [Idioma de audio] (sólo para
canales de TV digital): selecciona el idioma de
audio, si hay múltiples idiomas disponibles.
• Auto Volume (Volumen automático): ajusta
automáticamente el volumen para ser
consistente en todos los programas y canales.
• Reset Audio Settings: restablece todos los
ajustes de audio a los valores
predeterminados de fábrica.
4 Presione o para seleccionar la opción o
presione o para seleccionar un ajuste.
5 Presione el botón de menú (MENU) para
regresar al menú anterior o presione el botón de
salir (EXIT) para cerrar el menú.
Para seleccionar el modo de audio para un canal
digital:
• Presione MTS/SAP. Si una pista de audio está
disponible, se reproducirá.
Cambio de los ajustes de
canales
Nota
A menos que se especifique de otra forma, todas las
tareas en esta sección asumen el uso del control
remoto.
Búsqueda de canales
Nota
•
•
No necesita realizar una búsqueda de canales a
menos que los canales disponibles cambiaron
después de ejecutar el asistente de
configuración (Setup Wizard).
No se necesita buscar los canales si está usando
una caja de cable o satélite.
Cuando realice una búsqueda de canales, su
televisor buscará los canales con señal y almacenará
la información de canal en la lista de canales.
Cuando se presione CH + o CH –, su televisor
sintoniza el canal anterior o el siguiente en la lista
de canales.
Para buscar los canales:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
TM
Picture
Audio
Picture
Mode
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Advanced Video
Reset Picture Settings
Move
ENTER
Select
Custom
40
52
50
0
5
MENU
Adjust Settings to affect picture quality.
18
www.insigniaproducts.com
Channels Settings
Previous
EXIT
Exit
TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia
2 Presione o para resaltar Channels (Canales)
y presione o el botón de entrar (ENTER). Se
abre el menú de canales (Channels).
TM
Pictur e
Audio
Channels
Settings
Channels
Auto Channel Search
Add/Skip Channel
Auto Zoom
Ocultar canales
Se pueden ocultar los canales en la lista de canales.
Cuando se presiona CH + o CH –, su televisor se
saltará los canales ocultos. Todavía puede sintonizar
un canal oculto al presionar los botones numéricos
del canal.
Para ocultar canales:
1 Asegúrese de hacer una búsqueda de canales.
2 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
On
TM
Move
ENTER
Select
Previous
MENU
EXIT
Exit
Picture
Adjust channel options.
Audio
Picture
Mode
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Advanced Video
Reset Picture Settings
3 Presione o para resaltar Auto Channel
Search (Búsqueda automática de canales) o
presione ENTER (Entrar). Se muestra la pantalla
Auto Channel Search (Búsqueda de canales
automática).
Move
Custom
40
52
50
0
5
Select
ENTER
Channels Settings
Previous
MENU
EXIT
Exit
Adjust Settings to affect picture quality.
TM
Picture
Channels - Auto Channel Search
Choose your TV source
Antenna
Audio
Channels Settings
3 Presione o para resaltar Channels (Canales)
y presione o el botón de entrar (ENTER). Se
abre el menú de canales (Channels).
Analog Channels: 0
Digital Channels: 0
Cable
Cable/Satellitebox
TM
Pictur e
Move
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Channels
Auto Channel Search
Add/Skip Channel
Auto Zoom
Select Antenna if using an antenna for standard or HDTV.
4 Presione o para seleccionar Antenna
(Antena), Cable o Cable/Satellite Box (Caja de
cable/satélite).
• Si use una antena para una señal de TV
estándar o de alta definición, seleccione
Antenna (Antena).
• Si su cable está conectado directamente al
televisor (sin usar una caja decodificadora),
seleccione Cable.
• Si el servicio de TV por cable está conectado a
su televisor por medio de una caja
sintonizadora, seleccione Cable/Satellite Box
(Caja de cable/satélite).
Audio
Settings
Channels
Move
ENTER
On
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Adjust channel options.
4 Presione o para resaltar Add/Skip
Channels (Agregar/Omitir canales) y presione
ENTER (Entrar). Se abre la pantalla
Channel-Add/Skip Channels
(Canales: Agregar/Omitir canales).
Nota
Si está usando una caja de cable o satélite, no se
necesita hacer una búsqueda de canales. Presione el
botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
5 Presione el botón de entrar (ENTER) para
comenzar la búsqueda.
Nota
Se puede presionar EXIT (Salir) para detener la
búsqueda de canales automática, pero necesitará
reiniciar la búsqueda para crear una lista de canales.
www.insigniaproducts.com
19
NS-40E560A11/NS-46E560A11 TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia
5 Presione
o para resaltar el canal que
desee ocultar y presione ENTER (Entrar). La
marca de verificación desaparece.
Notas
•
•
Un canal con una marca de verificación no está
oculto. Un canal sin una marca de verificación
está oculto.
Si la lista cuenta con más de una página,
presione o para desplazarse por las
páginas.
6 Presione el botón de menú (MENU) para
regresar al menú anterior o presione el botón de
salir (EXIT) para cerrar el menú.
2 Presione o para resaltar Settings
(Configuración) y presione o el botón de
entrar (ENTER). Se abrirá el menú de
configuración (Settings).
TM
Pictur e
Move
Ajuste de los controles de
los padres
Audio
Channels
Settings
Settings
Parental Control
Time Setup
Closed Caption
Menu Settings
Reset to Default
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Set varies TV options.
Nota
A menos que se especifique de otra forma, todas las
tareas en esta sección asumen el uso del control
remoto.
3 Presione o para resaltar Parental Controls
(Controles de los padres) y presione o . Se
abre la pantalla para ingresar la contraseña
(Enter Password).
Configuración o cambio de la contraseña
Los controles de los padres le permiten evitar que
sus hijos vean programas de televisión que
contienen material inapropiado. Cuando se activan,
los controles de los padres leen la clasificación del
programa (con algunas excepciones, tal como
noticias y deportes) y niegan el acceso a programas
que excedan el nivel de clasificaciones
seleccionado. Para ver programas que excedan la
clasificación seleccionada, deberá ingresar una
contraseña.
Para establecer o cambiar la contraseña:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
TM
Picture
Audio
4 Presione los botones numéricos para ingresar
una contraseña de cuatro dígitos. La contraseña
predefinida es 0000. Debería cambiar la
contraseña a un número que pueda recordar. Se
abre el menú de los controles de los padres
(Parental Controls).
Channels Settings
TM
Picture
Mode
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Advanced Video
Reset Picture Settings
Move
ENTER
Select
Custom
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
40
52
50
0
5
MENU
Previous
Settings- Parental
Channel Block
Program Block
Input Block
Change Password
Button lock
Clean All
EXIT
Off
Exit
Adjust Settings to affect picture quality.
Move
ENTER
CHANNEL BLOCK
20
www.insigniaproducts.com
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia
5 Presione o para resaltar Change Password
(Cambiar contraseña) y presione o . Se abre
la pantalla para cambiar la contraseña (Change
Password ).
2 Presione o para resaltar Settings
(Configuración) y presione o el botón de
entrar (ENTER). Se abrirá el menú de
configuración (Settings).
TM
Pictur e
Audio
Channels
Settings
Settings
Parental Control
Time Setup
Closed Caption
Menu Settings
Reset to Default
Move
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Set varies TV options.
6 Presione los botones numéricos para ingresar
una contraseña e ingrésela nuevamente. Se abre
nuevamente el menú de los controles de los
padres (Parental Controls).
3 Presione o para resaltar Parental Controls
(Controles de los padres) y presione o . Se
abre la pantalla para ingresar la contraseña
(Enter Password).
Nota
Si olvida de su contraseña, ingrese 9999 cómo la
contraseña. Esta contraseña siempre será válida para
restablecer su contraseña.
7 Presione el botón de menú (MENU) para
regresar al menú anterior o presione el botón de
salir (EXIT) para cerrar el menú.
Bloqueo de los botones de control
Cuando el bloqueo de botones está activado (On),
los botones al frente de su televisor se bloquearán y
sólo podrá operar su televisor usando el control
remoto.
Para bloquear los botones de control:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
TM
Picture
Audio
Picture
Mode
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Advanced Video
Reset Picture Settings
Move
ENTER
Select
Channels Settings
4 Presione los botones numéricos para ingresar
una contraseña de cuatro dígitos. La contraseña
predefinida es 0000. Debería cambiar la
contraseña a un número que pueda recordar. Se
abre el menú de los controles de los padres
(Parental Controls).
TM
Custom
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
40
52
50
0
5
MENU
Previous
Settings- Parental
Channel Block
Program Block
Input Block
Change Password
Button lock
Clean All
EXIT
Off
Exit
Adjust Settings to affect picture quality.
Move
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
CHANNEL BLOCK
5 Presione o para resaltar Button Lock
(Bloqueo de botones) y presione o para
seleccionar On [Activado] (bloquea los botones
al frente de su televisor) u Off [Desactivado] (no
bloquea los botones al frente de su televisor).
6 Presione el botón de menú (MENU) para
regresar al menú anterior o presione el botón de
salir (EXIT) para cerrar el menú.
www.insigniaproducts.com
21
NS-40E560A11/NS-46E560A11 TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia
Bloqueo de una fuente de entrada de video
Se puede bloquear una fuente de video conectada
para que no se pueda usar.
Para bloquear una fuente de entrada de video:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
4 Presione los botones numéricos para ingresar
una contraseña de cuatro dígitos. La contraseña
predefinida es 0000. Debería cambiar la
contraseña a un número que pueda recordar. Se
abre el menú de los controles de los padres
(Parental Controls).
TM
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
TM
Picture
Audio
Picture
Mode
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Advanced Video
Reset Picture Settings
Channels Settings
Custom
40
52
50
0
5
Settings- Parental
Channel Block
Program Block
Input Block
Change Password
Button lock
Clean All
Move
Off
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
CHANNEL BLOCK
Move
Select
ENTER
Previous
MENU
EXIT
Exit
Adjust Settings to affect picture quality.
5 Presione o para resaltar Input Block
(Bloqueo de entradas) y presione o para
abrir el menú de bloqueo de entradas (Input
Block).
2 Presione o para resaltar Settings
(Configuración) y presione o el botón de
entrar (ENTER). Se abrirá el menú de
configuración (Settings).
TM
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
Settings- Parental - Input Block
TM
Pictur e
Audio
Channels
TV
AV
Component
VGA
HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3
HDMI 4
Settings
Settings
Parental Control
Time Setup
Closed Caption
Menu Settings
Reset to Default
Move
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Signal source b lock.
Move
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Set varies TV options.
3 Presione o para resaltar Parental Controls
(Controles de los padres) y presione o . Se
abre la pantalla para ingresar la contraseña
(Enter Password).
6 Presione o para resaltar la fuente de
entrada de video que quiere bloquear y
presione ENTER (Entrar). Un ícono de candado
aparece junto a la fuente de entrada de video.
Cuando presione el botón de entrada (INPUT) y
se selecciona la fuente de entrada de video
bloqueada, la pantalla se volverá negra y
aparecerá el mensaje “Input is blocked!” (¡La
entrada está bloqueada!).
Nota
Para desbloquear una fuente de entrada de video
bloqueada, presione ENTER (Entrar) e ingrese la
contraseña de los controles de los padres.
7 Presione el botón de menú (MENU) para
regresar al menú anterior o presione el botón de
salir (EXIT) para cerrar el menú.
22
www.insigniaproducts.com
TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia
Ajuste de los niveles de los controles de los
padres
Se pueden configurar controles de los padres para
Estados Unidos y Canadá.
3 Presione o para resaltar Parental Controls
(Controles de los padres) y presione o . Se
abre la pantalla para ingresar la contraseña
(Enter Password).
Clasificaciones de TV de EE.UU.
Clasificaciones de TV de EE.UU.
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
Todos los niños
Niños mayores de siete años
Audiencia general
Se recomienda guía de los padres
Padres seriamente advertidos
Adultos solamente
Algunas de las clasificaciones de pautas de TV
basadas en edad también tienen clasificaciones
basadas en el contenido.
Clasificaciones de contenido de TV en los EE.UU.
All (Todos)
Todas las clasificaciones están
bloqueadas
Violencia con fantasía
Lenguaje de adultos
Situaciones sexuales
Violencia
Diálogo sexualmente provocativo
FV
L
S
V
D
4 Presione los botones numéricos para ingresar
una contraseña de cuatro dígitos. La contraseña
predefinida es 0000. Debería cambiar la
contraseña a un número que pueda recordar. Se
abre el menú de los controles de los padres
(Parental Controls).
TM
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
Settings- Parental
Channel Block
Program Block
Input Block
Change Password
Button lock
Clean All
Para ajustar los niveles de los controles de los
padres de TV en EE. UU.:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
Move
Off
Select
ENTER
MENU
Previous
EXIT
Exit
CHANNEL BLOCK
TM
Picture
Audio
Picture
Mode
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Advanced Video
Reset Picture Settings
Move
Custom
40
52
50
0
5
5 Presione o para resaltar Program Lock
(Bloqueo de programa) y presione ENTER
(Entrar). Se abre el menú Program Block
(Bloqueo de programas).
TM
Picture
Audio
Channels
Settings- Parental - Program Block
Select
ENTER
Channels Settings
Previous
MENU
EXIT
RRT5
Block Unrated
USA Parental Locks
Canadian Ratings
Exit
Adjust Settings to affect picture quality.
2 Presione o para resaltar Settings
(Configuración) y presione o el botón de
entrar (ENTER). Se abrirá el menú de
configuración (Settings).
Move
ENTER
Off
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Enable Rating
TM
Pictur e
Audio
Channels
Settings
Settings
Parental Control
Time Setup
Closed Caption
Menu Settings
Reset to Default
Move
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
6 Presione o para resaltar Rating Enable
(Habilitar clasificación) y presione o ENTER
(Entrar) para seleccionar On (Activado) u Off
(Desactivado)
Para seleccionar la opción de bloqueos de los
padres de EE.UU. (USA Parental Locks), la
opción Rating Enable [Habilitar clasificaciones]
debe estar activada (On).
Exit
Set varies TV options.
www.insigniaproducts.com
23
NS-40E560A11/NS-46E560A11 TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia
7 Presione o para resaltar USA Parental
Locks (Bloqueos de los padres de EE. UU.) y
presione o para abrir la pantalla USA
Parental Locks (Bloqueos de los padres de EE.
UU.)
Para ajustar los niveles de los controles de los
padres para películas en EE. UU.:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
TM
TM
Picture
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
Settings- Parental - USA Parental Locks
MPAA Rating
A
TV Ratings
D
L S V
FV
TV- Y
TV- Y7
TV- G
TV- PG
TV- 14
TV- MA
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
Move
Move
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Audio
Picture
Mode
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Advanced Video
Reset Picture Settings
Custom
40
52
50
0
5
Select
ENTER
Channels Settings
Previous
MENU
EXIT
Exit
Adjust Settings to affect picture quality.
Restrict movie and TV program by US Ratings.
8 Presione o para moverse a la lista de
clasificaciones de TV (TV Ratings).
9 Presione
o para seleccionar la
clasificación que desea bloquear y presione el
botón de entrar (ENTER). Un icono de candado
aparece junto a la clasificación que se bloqueó.
Cuando bloquea una clasificación, se prohibirá
dicha clasificación y todas las clasificaciones
superiores.
Nota
2 Presione o para resaltar Settings
(Configuración) y presione o el botón de
entrar (ENTER). Se abrirá el menú de
configuración (Settings).
TM
Pictur e
Audio
Channels
Settings
Settings
Parental Control
Time Setup
Closed Caption
Menu Settings
Reset to Default
Para desbloquear una clasificación bloqueada,
presione ENTER (Entrar) e ingrese la contraseña de
los controles de los padres.
Move
10 Presione el botón de entrar (ENTER) para
confirmar.
11 Presione el botón de menú (MENU) para
regresar al menú anterior o presione el botón de
salir (EXIT) para cerrar el menú.
Clasificación de películas en EE.UU.
PG-13
R
NC-17
X
Ninguno
24
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
3 Presione o para resaltar Parental Controls
(Controles de los padres) y presione o . Se
abre la pantalla para ingresar la contraseña
(Enter Password).
Clasificación de películas en EE.UU. (MPAA).
G
PG
ENTER
Set varies TV options.
Público en general.
Se sugiere la supervisión de los
padres. Contiene material que los
padres pueden considerar inadecuado
para los niños.
Se recomienda fuertemente la
supervisión de los padres. Este
programa contiene material que los
padres pueden considerar inadecuado
para niños menores de 13 años.
No se recomienda para niños menores
de 17 años a menos que estén
acompañados por un padre o un
custodio.
No adecuado para niños menores de
17 años
Sólo para adultos
La película no ha sido clasificada
www.insigniaproducts.com
TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia
4 Presione los botones numéricos para ingresar
una contraseña de cuatro dígitos. La contraseña
predefinida es 0000. Debería cambiar la
contraseña a un número que pueda recordar. Se
abre el menú de los controles de los padres
(Parental Controls).
9 Presione o para seleccionar la clasificación
que desea bloquear y presione el botón de
entrar (ENTER). Un icono de candado aparece
junto a la clasificación que se bloqueó. Cuando
bloquea una clasificación, se prohibirá dicha
clasificación y todas las clasificaciones
superiores.
TM
Nota
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
Settings- Parental
Channel Block
Program Block
Input Block
Change Password
Button lock
Clean All
Move
Para desbloquear una clasificación bloqueada,
presione ENTER (Entrar) e ingrese la contraseña de
los controles de los padres.
Off
Select
ENTER
Previous
MENU
Exit
EXIT
CHANNEL BLOCK
10 Presione el botón de entrar (ENTER) para
confirmar.
11 Presione el botón de menú (MENU) para
regresar al menú anterior o presione el botón de
salir (EXIT) para cerrar el menú.
Clasificaciones de TV para el Canadá anglófono
Clasificaciones para el Canadá anglófono
5 Presione o para resaltar Program Lock
(Bloqueo de programa) y presione ENTER
(Entrar). Se abre el menú Program Block
(Bloqueo de programas).
C
C8+
G
PG
14+
18+
E
TM
Picture
Audio
Channels
Settings- Parental - Program Block
RRT5
Block Unrated
USA Parental Locks
Canadian Ratings
Off
Niños
Niños mayores de 8 años
Audiencia general
Se recomienda guía de los padres
Mayores de 14 años
Programación para adultos
Exento de clasificación
Clasificaciones de TV para el Canadá francófono
Clasificaciones para el Canadá francófono
Move
Select
ENTER
MENU
Previous
EXIT
Exit
Enable Rating
6 Presione o para resaltar Rating Enable
(Habilitar clasificación) y presione o ENTER
(Entrar) para seleccionar On (Activado) u Off
(Desactivado)
Para seleccionar la opción de bloqueos de los
padres de EE.UU. (USA Parental Locks), la
opción Rating Enable [Habilitar clasificaciones]
debe estar activada (On).
7 Presione o para resaltar USA Parental
Locks (Bloqueos de los padres de EE. UU.) y
presione o para abrir la pantalla USA
Parental Locks (Bloqueos de los padres de EE.
UU.)
G
8ans+
13ans+
16ans+
18ans+
E
Para ajustar los niveles de los controles de los
padres de TV en Canadá:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
TM
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
Settings- Parental - USA Parental Locks
MPAA Rating
A
Move
TV Ratings
D
L S V
FV
TV- Y
TV- Y7
TV- G
TV- PG
TV- 14
TV- MA
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
ENTER
Select
Audiencia general
Niños de 8 años y mayores
Niños de 13 años y mayores
Niños de 16 años y mayores
Programación para adultos
Sin clasificación
TM
Picture
Audio
Picture
Mode
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Advanced Video
Reset Picture Settings
Move
ENTER
Select
Channels Settings
Custom
40
52
50
0
5
MENU
Previous
EXIT
Exit
Adjust Settings to affect picture quality.
MENU
Previous
EXIT
Exit
Restrict movie and TV program by US Ratings.
8 Presione
o
para moverse a la lista de MPAA.
www.insigniaproducts.com
25
NS-40E560A11/NS-46E560A11 TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia
5 Presione o para resaltar Program Block
(Bloqueo de programa) y presione ENTER
(Entrar). Se abre el menú Program Block
(Bloqueo de programas).
2 Presione o para resaltar Settings
(Configuración) y presione o el botón de
entrar (ENTER). Se abrirá el menú de
configuración (Settings).
TM
TM
Pictur e
Audio
Channels
Audio
Channels
Settings- Parental - Program Block
Settings
Parental Control
Time Setup
Closed Caption
Menu Settings
Reset to Default
Move
Picture
Settings
RRT5
Block Unrated
USA Parental Locks
Canadian Ratings
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Move
Exit
Off
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Enable Rating
Set varies TV options.
3 Presione o para resaltar Parental Controls
(Controles de los padres) y presione o . Se
abre la pantalla para ingresar la contraseña
(Enter Password).
6 Presione o para resaltar Rating Enable
(Habilitar clasificación) y presione o ENTER
(Entrar) para seleccionar On (Activado) u Off
(Desactivado)
Para seleccionar la opción de bloqueos de los
padres de EE.UU. (USA Parental Locks), la
opción Rating Enable [Habilitar clasificaciones]
debe estar activada (On).
7 Presione o para resaltar Canadian Ratings
(Clasificaciones canadienses) y presione o
para abrir el menú de clasificaciones
canadienses (Canadian Ratings ).
TM
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
Settings- Parental - Canadian Ratings
4 Presione los botones numéricos para ingresar
una contraseña de cuatro dígitos. La contraseña
predefinida es 0000. Debería cambiar la
contraseña a un número que pueda recordar. Se
abre el menú de los controles de los padres
(Parental Controls).
English Ratings
French Ratings
C
C8+
G
PG
14+
18+
G
8 ans+
13 ans+
16 ans+
18 ans+
TV- MA
Move
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Restrict movie and TV program by Canadian Ratings.
TM
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
Settings- Parental
Channel Block
Program Block
Input Block
Change Password
Button lock
Clean All
Move
Off
ENTER
CHANNEL BLOCK
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
8 Presione o para moverse a las
clasificaciones canadienses (Canadian Ratings)
o a las clasificaciones franceses (French
Ratings).
9 Presione o para seleccionar la clasificación
que desea bloquear y presione el botón de
entrar (ENTER). Un icono de candado aparece
junto a la clasificación que se bloqueó. Cuando
bloquea una clasificación, se prohibirá dicha
clasificación y todas las clasificaciones
superiores.
Nota
Para desbloquear una clasificación bloqueada,
presione ENTER (Entrar) e ingrese la contraseña de
los controles de los padres.
10 Presione el botón de entrar (ENTER) para
confirmar.
11 Presione el botón de menú (MENU) para
regresar al menú anterior o presione el botón de
salir (EXIT) para cerrar el menú.
26
www.insigniaproducts.com
TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia
Descarga de información de clasificación
Se puede descargar información sobre las
clasificaciones para usarla cuando se configuran los
controles de los padres.
Para descargar información de clasificación:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
4 Presione los botones numéricos para ingresar
una contraseña de cuatro dígitos. La contraseña
predefinida es 0000. Debería cambiar la
contraseña a un número que pueda recordar. Se
abre el menú de los controles de los padres
(Parental Controls).
TM
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
Settings- Parental
Channel Block
Program Block
Input Block
Change Password
Button lock
Clean All
TM
Picture
Audio
Picture
Mode
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Advanced Video
Reset Picture Settings
Move
Custom
40
52
50
0
5
Move
Off
Select
ENTER
MENU
Previous
EXIT
Exit
CHANNEL BLOCK
Select
ENTER
Channels Settings
Previous
MENU
EXIT
Exit
Adjust Settings to affect picture quality.
5 Presione o para resaltar Program Lock
(Bloqueo de programa) y presione ENTER
(Entrar). Se abre el menú Program Block
(Bloqueo de programas).
2 Presione o para resaltar Settings
(Configuración) y presione o el botón de
entrar (ENTER). Se abrirá el menú de
configuración (Settings).
TM
Picture
Audio
Channels
Settings- Parental - Program Block
TM
Pictur e
Audio
Channels
RRT5
Block Unrated
USA Parental Locks
Canadian Ratings
Settings
Settings
Parental Control
Time Setup
Closed Caption
Menu Settings
Reset to Default
Move
ENTER
Off
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Enable Rating
Move
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Set varies TV options.
3 Presione o para resaltar Parental Controls
(Controles de los padres) y presione o . Se
abre la pantalla para ingresar la contraseña
(Enter Password).
6 Presione o para resaltar Rating Enable
(Habilitar clasificación) y presione o ENTER
(Entrar) para seleccionar On (Activado) u Off
(Desactivado)
Para seleccionar la opción Open RRT5 (RRT5
abierto), el bloqueo de programas (Program
Lock) debe estar activado (On).
7 Presione o para resaltar RRT5 y presione el
botón de entrar (ENTER).
Si el programa se transmite con la información
de clasificación de RRT5, la información de
descargará automáticamente y puede ser usada
para los controles de los padres.
8 Para restaurar la información a los valores de
fábrica, presione o para resaltar RRT5 y
presione ENTER (Entrar). Se abre un cuadro. Siga
las instrucciones de pantalla.
9 Presione el botón de menú (MENU) para
regresar al menú anterior o presione el botón de
salir (EXIT) para cerrar el menú.
www.insigniaproducts.com
27
NS-40E560A11/NS-46E560A11 TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia
Uso de subtítulos optativos
Nota
A menos que se especifique de otra forma, todas las
tareas en esta sección asumen el uso del control
remoto.
Uso de subtítulos optativos
Para usar subtítulos codificados:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
TM
Picture
Audio
Picture
Mode
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Advanced Video
Reset Picture Settings
Move
Custom
40
52
50
0
5
Select
ENTER
Channels Settings
Previous
MENU
EXIT
Exit
Adjust Settings to affect picture quality.
2 Presione o para resaltar Settings
(Configuración) y presione o el botón de
entrar (ENTER). Se abrirá el menú de
configuración (Settings).
Nota
También puede presionar el botón CCD para activar
o desactivar los subtítulos optativos.
TM
Pictur e
Audio
Channels
4 Presione o para resaltar una opción y
presione o ENTER (Entrar) para seleccionar un
ajuste. Si se abre otro menú, presione o
para modificar la opción. Se puede seleccionar:
• Caption Control (Control de subtítulos
optativos): ajusta la configuración de los
subtítulos optativos. Se puede seleccionar CC
Off (Subtítulos optativos desactivados), CC On
(Subtítulos optativos activados) o CC On
When Mute (Subtítulos activados cuando en
silencio).
• Analog Caption (Subtítulos analógicos):
selecciona el modo de subtítulos optativos
para programas estándar (analógicos).
• Digital Caption (Subtítulos digitales):
selecciona los subtítulos optativos para los
programas digitales.
• Digital CC Settings (Configuración de los
subtítulos optativos digitales): ajusta la
apariencia de los subtítulos optativos
digitales. La apariencia predefinida usa el
estilo especificado por la estación transmisora.
Para obtener más información, refiérase a la
sección “Personalización los estilos de
subtítulos optativos digitales” en la página 28.
5 Presione el botón de menú (MENU) para
regresar al menú anterior o presione el botón de
salir (EXIT) para cerrar el menú.
Settings
Settings
Parental Control
Time Setup
Closed Caption
Menu Settings
Reset to Default
Personalización los estilos de subtítulos
optativos digitales
Para personalizar los estilos de los subtítulos
optativos digitales:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
TM
Move
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Picture
Exit
Set varies TV options.
3 Presione o para resaltar Closed Caption
(Subtítulos optativos) y presione el botón de
entrar (ENTER). Se abre el menú de
"Configuración - Subtítulos optativos” (Settings Closed Caption).
Audio
Picture
Mode
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Advanced Video
Reset Picture Settings
Move
ENTER
Select
Custom
40
52
50
0
5
MENU
Adjust Settings to affect picture quality.
TM
Picture
Audio
Settings - Closed Caption
Caption Control
Analog Caption
Digital Caption
Digital CC settings
Move
ENTER
Select
Channels Settings
CC Off
CC1
Service 1
As Broadcaster
MENU
Previous
EXIT
Exit
AdjustClosed Caption settings.
28
www.insigniaproducts.com
Channels Settings
Previous
EXIT
Exit
TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia
2 Presione o para resaltar Settings
(Configuración) y presione o el botón de
entrar (ENTER). Se abrirá el menú de
configuración (Settings).
TM
Pictur e
Audio
Channels
Settings
Settings
Parental Control
Time Setup
Closed Caption
Menu Settings
Reset to Default
Move
Select
ENTER
MENU
Previous
EXIT
Exit
Set varies TV options.
3 Presione o para resaltar Closed Caption
(Subtítulos optativos) y presione el botón de
entrar (ENTER). Se abre el menú de
"Configuración - Subtítulos optativos” (Settings Closed Caption).
TM
Picture
Audio
Settings - Closed Caption
Caption Control
Analog Caption
Digital Caption
Digital CC settings
Move
ENTER
Select
Channels Settings
CC Off
CC1
Service 1
As Broadcaster
MENU
Previous
EXIT
Exit
AdjustClosed Caption settings.
4 Presione o para resaltar Digital CC Settings
(Configuración de los subtítulos optativos
digitales) y presione o ENTER (Entrar). Se
abrirá un menú. Presione otra vez ENTER
(Entrar). Se abre el menú de ajustes de
subtítulos optativos digitales (Digital CC
Settings).
TM
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
Settings- Closed Caption- Digital CC Settings
Front Size
Front Style
Front Color
Front Opacity
Background Color
Background Opacity
Window Color
Window Opacity
Move
ENTER
Select
MENU
• Font: selecciona el estilo de fuente.
• Text Color (Color del texto): se puede
seleccionar Black [Negro], White [Blanco]
(predefinido), Red [Rojo], Blue [Azul], Green
[Verde], Yellow [Amarillo], Magenta o Cyan
[Turquesa].
• Text Opacity (Opacidad de texto): se puede
seleccionar Solid [Sólido] (Predefinido),
Flashing (Parpadeante), Translucent
(Translúcido) o Transparent (Transparente).
• Background Color (Color del texto): se puede
seleccionar Black [Negro] (Predefinido), White
[Blanco], Red [Rojo], Blue [Azul], Green
[Verde], Yellow [Amarillo], Magenta o Cyan
[Turquesa].
• Background Opacity (Opacidad de fondo): se
puede seleccionar Solid [Sólido] (Predefinido),
Flashing (Parpadeante), Translucent
(Translúcido) o Transparent (Transparente).
• Edge Effect (Efecto de borde): se puede
seleccionar None [Ninguno] (Predefinido),
Raised (Elevado), Depressed (Presionado),
Uniform (Uniforme), Left Shadow (Sombra
izquierda) o Right Shadow (Sombra derecha).
• Edge Color (Color del borde): se puede
seleccionar Black [Negro] (Predefinido), White
[Blanco], Red [Rojo], Blue [Azul], Green
[Verde], Yellow [Amarillo], Magenta o Cyan
[Turquesa].
6 Presione el botón de menú (MENU) para
regresar al menú anterior o presione el botón de
salir (EXIT) para cerrar el menú.
Ajuste de la configuración
de la hora
Nota
A menos que se especifique de otra forma, todas las
tareas en esta sección asumen el uso del control
remoto.
Ajuste manual del reloj
Para ajustar el reloj manualmente:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
Large
Style1
White
Solid
Black
Solid
Black
Transparent
Previous
EXIT
Exit
Adjust the size of digital Closed Captioning front.
5 Presione o para resaltar un estilo y presione
o para ajustarlo. Se puede seleccionar:
• Style (Estilo): se puede seleccionar Automatic
(Automático) o Custom (Personalizado). Si se
selecciona Automatic (Automático), los otros
ajustes no están disponibles.
• Size: selecciona el tamaño de la fuente. Se
puede seleccionar Small (Pequeño), Normal
(Predefinido) o Large (Grande).
www.insigniaproducts.com
TM
Picture
Audio
Picture
Mode
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Advanced Video
Reset Picture Settings
Move
ENTER
Select
Channels Settings
Custom
40
52
50
0
5
MENU
Previous
EXIT
Exit
Adjust Settings to affect picture quality.
29
NS-40E560A11/NS-46E560A11 TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia
2 Presione o para resaltar Settings
(Configuración) y presione o el botón de
entrar (ENTER). Se abrirá el menú de
configuración (Settings).
TM
Pictur e
Audio
Channels
Settings
Settings
Parental Control
Time Setup
Closed Caption
Menu Settings
Reset to Default
Move
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Set varies TV options.
3 Presione o para resaltar Time (Tiempo) y
presione o . Se abre el menú de
configuración de la hora (Settings-Time Settings ).
7 Presione o ENTER (Entrar) para ajustar la
sincronización automática (Auto
Synchronization) cómo desactivada (Off ).
Auto Synchronization (Sincronización
automática) debe ser desactivada (Off ) para
poder ajustar la hora y la fecha manualmente.
8 Presione o para resaltar un ajuste y
presione o para abrir un menú de ajuste. Se
puede seleccionar:
• Date (Fecha): presione o para moverse de
campo a campo y presione los botones
numéricos para ajustar la fecha.
• Time (Hora): presione o para moverse de
campo a campo y presione los botones
numéricos para ajustar la hora.
9 Presione el botón de menú (MENU) para
regresar al menú anterior o presione el botón de
salir (EXIT) para cerrar el menú.
Ajuste del temporizador de apagado
automático
Se puede especificar la cantidad de tiempo antes de
que su televisor se apague automáticamente.
TM
Picture
Audio
Channels
Settings- Time Setup
Date/Time
Sleep Timer
Off
Para ajustar el temporizador de apagado
automático:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
TM
Picture
Move
Select
ENTER
MENU
Previous
EXIT
Exit
Select your Time Zone.
4 Presione o para resaltar Time Zone (Zona
horaria) y presione o para seleccionar su
zona horaria. Se puede seleccionar Indiana,
Eastern Time (Hora del este), Hawaii (Hawai),
Alaska, Pacific Time (Hora del pacífico),
Arizona, Mountain Time (Hora de las rocosas) o
Central Time (Hora del centro).
5 Si su área de recepción observa la hora de
verano, presione o para resaltar Daylight
Saving (Hora de verano) y presione o para
seleccionar On (Activado).
6 Presione o para resaltar Date/Time (Fecha y
Hora) y presione o . Se abre el menú de la
fecha/hora (Date/Time).
TM
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
Audio
Picture
Mode
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Advanced Video
Reset Picture Settings
Move
Custom
40
52
50
0
5
Select
ENTER
Channels Settings
Previous
MENU
EXIT
Exit
Adjust Settings to affect picture quality.
2 Presione o para resaltar Settings
(Configuración) y presione o el botón de
entrar (ENTER). Se abrirá el menú de
configuración (Settings).
TM
Pictur e
Audio
Channels
Settings
Settings
Parental Control
Time Setup
Closed Caption
Menu Settings
Reset to Default
Settings- Time Setup
Auto Synchronization
On
Date
01/01/2000
Time
12:54 PM
Timer
12:00 AM
Power Off Timer
12:00 AM
Move
Move
Off
Power On Timer
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Setup TV’S Current date, time and power on/off timer.
30
ENTER
Set varies TV options.
www.insigniaproducts.com
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia
3 Presione o para resaltar Time (Tiempo) y
presione o . Se abre el menú de
configuración de la hora (Settings-Time Settings ).
2 Presione o para resaltar Settings
(Configuración) y presione o el botón de
entrar (ENTER). Se abrirá el menú de
configuración (Settings).
TM
TM
Picture
Audio
Channels
Pictur e
Settings- Time Setup
Date/Time
Sleep Timer
Move
Off
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Move
Select your Time Zone.
Settings
Select
ENTER
MENU
Previous
EXIT
Exit
3 Presione o para resaltar Menu Settings
(Configuración de los menús) y presione o .
Se abrirá el menú de configuración de los
menús (Settings - Menu Settings).
TM
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
Settings- Menu Settings
Transparency
OSD Language
Notas
•
Channels
Set varies TV options.
4 Presione o para resaltar Sleep Timer
(Temporizador de apagado automático) y
presione para seleccionar el valor del
temporizador entre Off (Desactivado) y 240
minutos.
5 Presione el botón de menú (MENU) para
regresar al menú anterior o presione el botón de
salir (EXIT) para cerrar el menú.
•
Audio
Settings
Parental Control
Time Setup
Closed Caption
Menu Settings
Reset to Default
También puede presionar SLEEP (Apagado
automático) para ajustar el temporizador de
apagado automático.
Sesenta (60) segundos antes de que el
temporizador de apagado automático apague
su televisor, el temporizador contará
regresivamente y mostrará los segundos
restantes antes de que el temporizador apague
el televisor.
Ajuste de la configuración
del menú
Nota
A menos que se especifique de otra forma, todas las
tareas en esta sección asumen el uso del control
remoto.
Selección del idioma y la transparencia del
menú
Para seleccionar el idioma y la transparencia del
menú:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
Move
ENTER
0
English
Select
Audio
EXIT
Exit
Restauración de los ajustes predefinidos
Para restaurar los ajustes a los valores de origen:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
TM
Picture
Picture
Previous
4 Presione o para resaltar Language (Idioma)
y presione o para seleccionar English
(inglés), French (francés) o Spanish (español).
5 Presione o para resaltar Transparency
(Transparencia) y presione o para
seleccionar la transparencia del menú.
6 Presione el botón de menú (MENU) para
regresar al menú anterior o presione el botón de
salir (EXIT) para cerrar el menú.
TM
Picture
Mode
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Advanced Video
Reset Picture Settings
MENU
Adjust how transparent the TV menu appears.
Channels Settings
Custom
40
52
50
0
5
Audio
Picture
Mode
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Advanced Video
Reset Picture Settings
Move
ENTER
Select
Channels Settings
Custom
40
52
50
0
5
MENU
Previous
EXIT
Exit
Adjust Settings to affect picture quality.
Move
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Adjust Settings to affect picture quality.
www.insigniaproducts.com
31
NS-40E560A11/NS-46E560A11 TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia
2 Presione o para resaltar Settings
(Configuración) y presione o el botón de
entrar (ENTER). Se abrirá el menú de
configuración (Settings).
Problema
• Ajuste el color. Para obtener más información,
refiérase a la sección “Ajuste de la imagen del
televisor” en la página 16.
• El programa puede estar en blanco y negro.
La pantalla tiene imágenes
sobreimpuestas
• Asegúrese de que la antena esté instalada
correctamente.
• Ajuste la antena para que apunte hacia la
estación transmisora.
La imagen tiene nieve
• Asegúrese de que la antena esté instalada
correctamente.
• Verifique que el cable de la antena esté
conectado firmemente a su televisor.
• Intente reemplazar el cable de la antena.
• Asegúrese de que su televisor no está recibiendo
interferencia de semáforos o luces de neón.
La imagen tiene bandas
• Verifique que no haya interferencias de otros
dispositivos electrónicos, cómo radios y
televisores. Mantenga los dispositivos
electrónicos o magnéticos alejados de su
televisor.
Sonido estéreo o SAP
deficiente
• Una gran distancia de transmisión o
interferencia de ondas de radio pueden
interrumpir el sonido. Intente cambiar el modo
de audio a monofónico. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Selección del
modo de audio” en la página 18.
El control remoto no funciona
• Asegúrese de que no hay obstáculos entre el
control remoto y el sensor del control remoto al
frente de su televisor.
• Apunte el control remoto directamente hacia el
sensor de control remoto al frente de su
televisor.
• Reemplace las pilas.
Mensaje de modo
incompatible cuando se
conecta una computadora
La imagen de la computadora
no es clara
La imagen de la computadora
no está centrada
La imagen tiene unos puntos
brillantes u oscuros
• Verifique que se ha seleccionado el modo de VGA
correcto en su computadora.
TM
Pictur e
Audio
Channels
Settings
Settings
Parental Control
Time Setup
Closed Caption
Menu Settings
Reset to Default
Move
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Set varies TV options.
3 Presione o para resaltar Reset to Default
(Restaurar a valores de origen) y presione
ENTER (Entrar) para confirmar. Aparecerá el
mensaje “This operation will reset all the TV
settings to Factory. Are you sure to continue?”
(Esta operación restablecerá todos los ajustes
del televisor a los valores de origen. ¿Está seguro
que quiere continuar?). Se puede seleccionar
Yes (Sí) o No.
Mantenimiento
• Limpie la caja del televisor con un paño suave y
seco. Si las superficies se encuentran
extremadamente sucias, humedezca ligeramente
el paño con agua tibia.
• Limpie la pantalla del televisor con limpiador de
lentes. Nunca use alcohol, diluyente de pintura o
bencina.
• Antes de usar un paño con tratamiento químico,
lea las instrucciones que acompañan el paño.
Localización y corrección de
fallas
Cuidado
El botón de encendido del
televisor no enciende el
televisor.
No intente reparar su televisor usted mismo. Remita
todas las reparaciones a personal de servicio
calificado.
Nota
Si el problema no se resuelve después de intentar las
soluciones en esta sección, apague su televisor y
vuélvalo a encender.
Problema
Solución
No hay imagen o sonido (la
pantalla no está iluminada).
• Verifique que el cable de alimentación de CA
está enchufado en un tomacorriente que
funcione. El indicador de encendido al frente de
su televisor estará iluminado.
• Presione POWER (Encendido) para encender su
televisor.
La imagen es buena pero no
hay sonido
• Suba el volumen.
• Verifique que el sonido no esté silenciado.
32
Solución
El sonido es bueno pero la
imagen no tiene color
www.insigniaproducts.com
• Ajuste el control de fase.
• Ajuste el control horizontal.
• Unos cuantos puntos brillantes u oscuros es algo
normal en una pantalla LCD LED. Esto no afecta
el funcionamiento de su televisor.
Para encender su televisor con el botón (encendido) de
su televisor, presione dos veces. El plazo entre las dos
presiones debe estar dentro de cinco a siete segundos. La
primera vez que presione , la etiqueta del botón se
mostrará en la pantalla. La segunda vez que presione ,
su televisor se encenderá.
TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia
Especificaciones
Avisos legales
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambio sin aviso previo. Las especificaciones de las
dimensiones y el peso son aproximadas.
Pantalla LCD
FCC Parte 15
Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. La
operación de este producto está sujeta a las dos condiciones
siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencia
dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida incluyendo interferencias que puedan
causar una operación no deseada.
Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado que
satisface los límites establecidos para ser clasificado como
dispositivo digital de la Clase B de acuerdo con la Parte 15 del
reglamento FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar
una protección razonable contra interferencias dañinas en un
ambiente residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir
energía de radiofrecuencia, y si no se instala y usa de acuerdo
con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a
las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que
no ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si este
equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la
señal de radio o televisión, lo cual puede comprobarse
encendiendo y apagando el equipo alternativamente, se
recomienda al usuario corregir la interferencia mediante uno de
los siguientes procedimientos:
• Cambie la orientación o la ubicación de la antena
receptora.
• Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito
distinto de aquel al que está conectado el receptor.
• Solicite consejo al distribuidor o a un técnico calificado
para obtener ayuda.
Panel:
NS-40E560A11: LCD de HD total retroiluminado por LED
de 40"
NS-46E560A11: LCD de HD total retroiluminado por LED
de 46"
Resolución: 1920 × 1080
Ángulo de visualización (H/V): 178/178
Relación de contraste: 5,000:1 (típico)
Brillo (cd/m2): 450
Dimensiones
Peso
Televisor
Encendido
Sonido
Terminales
Condiciones de
operación
NS-40E560A11:
Con pedestal:
38.9 × 27.1 ×10.2 pulg. (989 × 689 × 260 mm)
Sin pedestal:
38.9 × 25 × 1.4 pulg. (989 × 636 × 35 mm)
NS-46E560A11:
Con pedestal:
44.4 × 30.3 × 12.2 pulg. (1127 × 770 × 285 mm)
Sin pedestal:
44.4 × 28 × 1.3 pulg. (1127 × 712 × 33.5 mm)
NS-40E560A11: 43 lb (19.5 kg)
NS-46E560A11: 53.4 lb (24.3 kg)
Estándar de TV: ATSC/NTSC
Sistema de sintonización: sistema de sintonización
electrónico
Relación de frecuencia: VHF/UHF
Estéreo: BTSC
CATV: 135 canales, canales QAM
Entrada: CA 120 V, 60 Hz
Consumo:
NS-40E560A11: 130 W (máximo)
NS-46E560A11: 140 W (máximo)
Salida: 8 W × 2
AV: video, audio Izq./Der.
Componentes: Y, Pb (Cb), Pr (Cr), audio Izq./Der.
HDMI: 4 entradas HDMI
VGA: entrada VGA, audio (mini conector)
Auriculares: mini conector
Entrada de antena: tipo F
Salida de audio Izq./Der.
Salida de audio digital (coaxial)
Temperatura: 41 a 95 °F (5 C a 35 °C)
Humedad: 20% ~ 80% HR
Presión atmosférica: 86 kPa ~ 106 kPa
Advertencia de la FCC
Cualquier cambio o modificación que no esté aprobado
expresamente por la parte responsable por el cumplimiento con
el reglamento de FCC puede anular la autoridad del usuario para
operar este equipo.
Declaración del ICES-003 de Canadá
Este aparato digital de Clase B cumple con el ICES-003
canadiense.
Standard Television Receiving Apparatus — Appareil de
réception télévision ordinaire, Canada BETS-7/NTMR-7
Aviso de licencia Dolby y declaración de marca comercial
registrada
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo de la doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
HDMI
HDMI, el logo de HDMI y High-Definition
Multimedia Interface son marcas
comerciales o marcas registradas de
HDMI Licensing LLC.
SRS TruSurround HD
es una marca comercial de SRS
Labs, Inc. La tecnología
TruSurround HD está integrada
bajo licencia de SRS Labs, Inc.
Energy Star
Favor mantenga los ajustes predefinidos
de origen según se envío de fábrica, con
los cuales el producto cumple con los
requisitos de Energy Star
www.insigniaproducts.com
33
NS-40E560A11/NS-46E560A11 TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia
34
www.insigniaproducts.com
TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia
Garantía limitada de dos años
Mercados Estadounidense y Canadiense
Descripción:
Insignia Products (“Insignia”) le garantiza a usted, el comprador
original de este televisor nuevo Insignia (“Producto”), que éste se
encontrará libre de defectos de material o de mano de obra en
su fabricación original por un periodo de dos (2) años a partir de
la fecha de compra del Producto (“Período de Garantía”). Para
que esta garantía se aplique, su Producto tiene que haberse
comprado en los Estados Unidos o en Canadá con un
distribuidor autorizado por Best Buy o Future Shop de productos
de la marca Insignia, y que fueron empacados con esta
declaración de garantía.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de Garantía dura por 2 años (730 días) a partir de la
fecha en que compró el Producto. La fecha de compra se
encuentra impresa en el recibo que recibió con el Producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación
autorizado de Insignia concluye que la fabricación original del
material o la mano de obra del Producto se encuentran
defectuosos Insignia (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el
Producto con repuestos nuevos o reconstruidos; o (2)
reemplazará el Producto sin costo alguno por un producto
nuevo o reconstruido con características similares. Los Productos
y repuestos reemplazados bajo esta garantía se volverán
propiedad de Insignia y no se le regresarán a usted. Si se requiere
la reparación de Productos o partes después de que se vence el
Período de Garantía, usted deberá pagar todos los costos de
mano de obra y de repuestos. Esta garantía estará vigente con tal
que usted sea el dueño de su producto Insignia durante el
periodo de garantía. La cobertura de la garantía se anula si usted
vende o transfiere el Producto.
¿Cómo se obtiene el servicio de garantía?
Si se compró el Producto en una tienda de Best Buy o Future
Shop y su televisor tiene un tamaño de pantalla inferior a 37
pulgadas, por favor lleve su recibo original y el Producto a
cualquier tienda de Best Buy o Future Shop. Asegúrese de volver
a colocar el Producto en su empaque original o en un empaque
que provea la misma protección que el original. Si compró el
Producto en línea en el sitio Web de Best Buy o Future Shop,
envíe por correo su recibo original y el Producto a la dirección
postal especificada en el sitio Web. Asegúrese de colocar el
Producto en su empaque original o en un empaque que provea
la misma protección que el original.
Para obtener servicio de garantía a domicilio para un televisor
con una pantalla de 37 pulgadas o más, por favor llame al
1-888-BESTBUY en los Estados Unidos. En Canadá llame el
1-866-BESTBUY y para Future Shop el 1-800-663-2275. Los
agentes de soporte técnico diagnosticarán y corregirán el
problema por teléfono o enviarán un técnico certificado por
Insignia a su casa.
¿En dónde es válida la garantía?
•
Un panel de pantalla plasma dañado por la persistencia de
imágenes estáticas (sin movimiento), mostradas por
periodos de tiempo extendido (efecto “burn-in”).
• Daño debido al uso o mantenimiento inapropiado
• Conexión a una fuente de voltaje o de alimentación
incorrecta
• Intento de reparación por cualquier persona que no sea
autorizada por Insignia para reparar el Producto
• Productos vendidos “tal cual” (en el estado en que se
encuentran) o “con todas sus fallas”
• Consumibles, incluyendo pero no limitado a pilas o baterías
(tipo AA, AAA, C etc.)
• Productos en los cuales el número de serie asignado en la
fábrica ha sido alterado o removido
• Perdida o robo de este producto o cualquier parte de sus
componentes
EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN ESTIPULADOS BAJO ESTA
GARANTÍA SON SU RECURSO EXCLUSIVO POR CUALQUIER
VIOLACIÓN DE LA GARANTÍA. INSIGNIA NO SERÁ RESPONSABLE
POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL
INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O
IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO
PERO SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE INFORMACIÓN, LA
PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE GANANCIAS. INSIGNIA PRODUCTS
NO HACE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA E IMPLÍCITA
RELACIONADA A ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN
LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA Y CONDICIONES
DE COMERCIALIZACIÓN Y IDONEIDAD PARA UN USO
PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE
GARANTÍA DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA
GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS
DEL PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y
JURISDICCIONES NO PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A
LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA
RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO.
ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y
USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE
ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA.
Comuníquese con Insignia:
Para servicio al cliente favor llamar al 1-877-467-4289
www.insigniaproducts.com
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, 55423-3645
E.U.A.
© 2010 BBY Solutions, Inc.
Todos los derechos reservados. INSIGNIA es una marca comercial
de BBY Solutions Inc., registrada en algunos países. Todos los
otros productos y los nombres de marca son marcas comerciales
de sus respectivos dueños.
Mercado de México
{SELLO DEL DETALLISTA}
COLOQUE AQUÍ LA ETIQUETA CON LA MARCA Y EL
MODELO DEL PRODUCTO
FECHA DE
COMPRA:____________________________
Descripción:
Esta garantía sólo es válida al comprador original del Producto
en los Estados Unidos y Canadá en las tiendas de Best Buy o
Future Shop o en sus sitios Web.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
• Capacitación o instrucción del cliente
• Instalación
• Ajustes de configuración
• Daños cosméticos
• Daños debidos a causas de fuerza mayor, tal como
sobretensiones
• Accidentes
• Uso inapropiado
• Abuso
• Negligencia
• Uso o propósito comercial, incluyendo pero no limitado al
uso en centros comerciales o lugares comunes de un
condominio de varios pisos o un edificio de
departamentos, o cualquier uso en un lugar que no sea una
casa privada.
• Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la
antena
Insignia Products (“Insignia”) le garantiza a usted, el comprador
original de este televisor nuevo Insignia (“Producto”), que éste se
encontrará libre de defectos de material o de mano de obra en
su fabricación original por un periodo de dos (2) años a partir de
la fecha de compra del Producto (“Período de Garantía”). Para
que esta garantía se aplique, su Producto tiene que haberse
comprado en México con un distribuidor autorizado por Best
Buy de productos de la marca Insignia, y que fueron empacados
con esta declaración de garantía.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de Garantía dura por 2 años (730 días) a partir de la
fecha en que compró el Producto. La fecha de compra se
encuentra impresa en el recibo que recibió con el Producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
www.insigniaproducts.com
35
NS-40E560A11/NS-46E560A11 TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia
Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación
autorizado de Insignia concluye que la fabricación original del
material o la mano de obra del Producto se encuentran
defectuosos Insignia (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el
Producto con repuestos nuevos o reconstruidos; o (2)
reemplazará el Producto sin costo alguno por un producto
nuevo o reconstruido con características similares. Los Productos
y repuestos reemplazados bajo esta garantía se volverán
propiedad de Insignia y no se le regresarán a usted. Esta garantía
estará vigente con tal que usted sea el dueño de su producto
Insignia durante el periodo de garantía. La cobertura de la
garantía se anula si usted vende o transfiere el Producto.
¿Cómo se obtiene el servicio de garantía?
Si se compró el Producto en una tienda Best Buy y su televisor
tiene un tamaño de pantalla inferior a 37 pulgadas, lleve su
recibo original y el Producto a cualquier tienda de Best Buy.
Asegúrese de volver a colocar el Producto en su empaque
original o en un empaque que provea la misma protección que
el original. Si compró el Producto en un sitio Web de Best Buy,
envíe por correo su recibo original y el Producto a la dirección
postal especificada en el sitio Web. Asegúrese de colocar el
Producto en su empaque original o en un empaque que provea
la misma protección que el original.
Para obtener servicio de garantía a domicilio para un televisor
con una pantalla de 37 pulgadas o más en México, por favor
llame al 01 800-433-5778. Los agentes de soporte técnico
diagnosticarán y corregirán el problema por teléfono o enviarán
un técnico certificado por Insignia a su casa.
¿En dónde es válida la garantía?
Esta garantía sólo es válida al comprador original del Producto
en México en una tienda de la marca Best Buy o su sitio de Web.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
• Capacitación o instrucción del cliente
• Instalación
• Ajustes de configuración
• Daños cosméticos
• Daños debidos a causas de fuerza mayor, tal como
sobretensiones
• Accidentes
• Uso inapropiado
• Abuso
• Negligencia
• Uso o propósito comercial, incluyendo pero no limitado al
uso en centros comerciales o lugares comunes de un
condominio de varios pisos o un edificio de
departamentos, o cualquier uso en un lugar que no sea una
casa privada.
• Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la
antena
• Un panel de pantalla plasma dañado por la persistencia de
imágenes estáticas (sin movimiento), mostradas por
periodos de tiempo extendido (efecto “burn-in”).
• Daño debido al uso o mantenimiento inapropiado
• Conexión a una fuente de voltaje o de alimentación
incorrecta
• Intento de reparación por cualquier persona que no sea
autorizada por Insignia para reparar el Producto
• Productos vendidos “tal cual” (en el estado en que se
encuentran) o “con todas sus fallas”
• Consumibles, incluyendo pero no limitado a pilas o baterías
(tipo AA, AAA, C etc.)
• Productos en los cuales el número de serie asignado en la
fábrica ha sido alterado o removido
• Perdida o robo de este producto o cualquier parte de sus
componentes
36
EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN ESTIPULADOS BAJO ESTA
GARANTÍA SON SU RECURSO EXCLUSIVO POR CUALQUIER
VIOLACIÓN DE LA GARANTÍA. INSIGNIA NO SERÁ RESPONSABLE
POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL
INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O
IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO
PERO SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE INFORMACIÓN, LA
PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE GANANCIAS. INSIGNIA PRODUCTS
NO HACE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA E IMPLÍCITA
RELACIONADA A ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN
LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA Y CONDICIONES
DE COMERCIALIZACIÓN Y IDONEIDAD PARA UN USO
PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE
GARANTÍA DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA
GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS
DEL PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y
JURISDICCIONES NO PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A
LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA
RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO.
ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y
USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE
ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA.
Comuníquese con Insignia:
Para servicio al cliente por favor comuníquese al teléfono
1-800-926-3000
www.insigniaproducts.com
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, 55423-3645
E.U.A.
© 2010 BBY Solutions, Inc.
Todos los derechos reservados. INSIGNIA es una marca comercial
de BBY Solutions Inc., registrada en algunos países. Todos los
otros productos y los nombres de marca son marcas comerciales
de sus respectivos dueños.
Dirección del detallista en México:
Best Buy Mundo E
Boulevard Manuel Avila Camacho 1007
Periférico Norte Santa Mónica
Col. San Lucas Tepetlacalco
www.insigniaproducts.com
TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia
www.insigniaproducts.com
37
NS-40E560A11/NS-46E560A11 TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia
38
www.insigniaproducts.com
TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia
www.insigniaproducts.com
39
TM
If the power cord has been damaged, it should be replaced by the manufacturer, your service provider or qualified personnel to avoid risks.
Si el cordón de alimentación se ha dañado, deberá ser reemplazado por el fabricante, su representante o personal de servicio calificado para evitar cualquier riesgo.
www.insigniaproducts.com
Clientes en los EE.UU. y Canadá: 1 (877) 467-4289
Clientes en México: 01 (800) 926-3000
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Ave. South, Richfield, MN 55423-3645 E.U.A.
© 2010 BBY Solutions, Inc.
Todos los derechos reservados. INSIGNIA es una marca comercial de BBY Solutions, Inc., registrada en algunos países.
Todos los otros productos y los nombres de marca son marcas comerciales de sus respectivos dueños.
Best Buy Imports, S. de R.L. de C.V. Av. Santa Fe 485, Segundo Piso, Colonia Cruz Manca, Programa Parcial de Desarrollo Santa Fe, Delegación Cuajimalpa, Distrito
Federal, México 05349
RFC#BBI0802114Q2
Se incluye el manual. Favor de leer este manual antes de usar el producto.
Para el Soporte técnico de Insignia en México, favor llame al: 01 800-926-3020 http://www.insigniaproducts.com
ESPAÑOL
10-0951