Insignia NS-40E560A11 Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

TV LCD LED de 40"/46", 1080p
NS-40E560A11/NS-46E560A11
GUÍA DEL USUARIO
ii
www.insigniaproducts.com
Contents
SEGURIDAD PARA LOS NIÑOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instalación de la base o soporte para montaje en pared . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Instalación de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instalación de un soporte para montaje en pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Componentes del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Vista lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Vista posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Uso del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Instalación de las pilas del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Orientación del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Programación de su control remoto universal actual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Realización de las conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conexión de la alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Conexión de una antena o TV por cable sin caja de cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conexión de una caja de cable o satélite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conexión de un equipo con HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conexión de un equipo con video de componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Conexión de una videocámara o una consola de videojuegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Conexión a una computadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conexión de auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conexión a un sistema de sonido digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Conexión de un sistema de audio analógico (estéreo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Encendido de su televisor por primera vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Funcionamiento básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Encendido o apagado de su televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Selección de la fuente de entrada de video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Selección de un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Visualización de la información de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Uso de la guía de programación electrónica (EPG, por sus siglas en inglés) . . . . . . . 15
Introducción a los menús de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Navegación de los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Ajuste de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ajuste de la imagen del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ajuste del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
iii
Contents
www.insigniaproducts.com
Ajuste de la configuración del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Selección del modo de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Cambio de los ajustes de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Búsqueda de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ocultar canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ajuste de los controles de los padres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Configuración o cambio de la contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Bloqueo de los botones de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Bloqueo de una fuente de entrada de video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Ajuste de los niveles de los controles de los padres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Descarga de información de clasificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Uso de subtítulos optativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Uso de subtítulos optativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Personalización los estilos de subtítulos optativos digitales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Ajuste de la configuración de la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Ajuste manual del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Ajuste del temporizador de apagado automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ajuste de la configuración del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Selección del idioma y la transparencia del me. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Restauración de los ajustes predefinidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Localización y corrección de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Avisos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Garantía limitada de dos años . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Mercados Estadounidense y Canadiense . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Mercado de México . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
iv
Contents
www.insigniaproducts.com
1
www.insigniaproducts.com
Al mismo tiempo que disfruta de su nuevo
producto, recuerde estos consejos de
seguridad
¿De qué se trata?
La experiencia de entretenimiento del cine en casa es una tendencia que se desarrolla cada día más,
y televisores de tamaños grandes se venden muy bien. Sin embargo, los televisores no siempre
están colocados en bases adecuadas o instalados según las recomendaciones del fabricante.
Nuestra compañía y la industria de los productos electrónicos de consumo se han comprometido a
hacer del entretenimiento en casa algo agradable y seguro.
Los televisores que se colocan de forma inadecuada en tocadores, libreros, estantes, escritorios,
altavoces, baúles o carros pueden voltearse causando lesiones.
La seguridad primera
Un tamaño de base para televisor no puede acomodar todos
los modelos. Use solamente una base para televisor
recomendada para el peso de su televisor.
Lea cuidadosamente y entienda las instrucciones que se
incluyen para un uso adecuado de este producto.
No deje que los niños suban o jueguen con sistemas de
entretenimiento ni con televisores.
No coloque televisores sobre muebles que pueden usarse con
facilidad como escalones, tal como un cajón o una cómoda.
Recuerde que los niños pueden emocionarse fácilmente
viendo programas, especialmente en televisores de grandes
dimensiones. Asegúrese de colocar o instalar el televisor en un
lugar donde no pueda empujarlo, jalarlo o hacerlo caer.
Asegúrese de encaminar todos los cables de manera que
niños curiosos no los puedan jalar o agarrar.
Montaje en pared
Si decide montar su televisor en la pared, siempre recuerde:
Un tamaño de soporte de montaje en pared no puede acomodar todos los modelos. Use
solamente un soporte de montaje en pared adaptado al peso de su televisor y que está
recomendado por el fabricante del televisor, este manual, o por un laboratorio independiente
como adecuado para su televisor.
Siga todas las instrucciones suministradas por los fabricantes del televisor y del soporte de
pared.
En caso de duda sobre su habilidad de instalar su televisor en pared, llame a un instalador
profesional.
Asegúrese de que la pared donde se instalará el televisor es la
adecuada. Ciertos soportes de montaje en pared no están
diseñados para el montaje en una pared adosada a vigas de acero o
bloques de hormigón ligero. Si no está seguro, llame a un
instalador profesional.
Los televisores pueden pesar bastante. Se necesita por lo menos dos personas para una
instalación en pared segura.
f
SEGURIDAD PARA LOS NIÑOS
Cómo y dónde usa su televisor de pantalla
plana hace toda la diferencia
2
NS-40E560A11/NS-46E560A11
www.insigniaproducts.com
Instrucciones importantes
de seguridad
1 Lea estas instrucciones.
2 Conserve estas instrucciones.
3 Preste atención a todas las advertencias.
4 Siga todas las instrucciones.
5 No utilice este aparato cerca del agua.
6 Limpie únicamente con un paño seco.
7 No bloquee ninguna abertura de ventilación.
Instale de acuerdo a las instrucciones del
fabricante.
8 No instale la unidad cerca de fuentes de calor
tales como radiadores, estufas u otros aparatos
(por ejemplo amplificadores) que produzcan
calor.
9 No anule el propósito de seguridad del enchufe
polarizado o con conexión a tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos clavijas planas, una más
ancha que la otra. Un enchufe del tipo de
conexión a tierra tiene dos espigas y una tercera
clavija de tierra. La espiga ancha o tercera clavija
se proporcionan para su seguridad. Si el enchufe
proporcionado no entra en el tomacorriente,
consulte con un electricista para reemplazar el
tomacorriente obsoleto.
10 Evite caminar sobre el cable de alimentación o
que éste sea aplastado especialmente en los
enchufes, los receptáculos y el punto donde
éste sale del aparato.
11 Se deben utilizar únicamente los aditamentos y
accesorios especificados por el fabricante.
12 Usar solamente con carros, bases,
trípodes, plataformas o mesas
especificadas por el fabricante o
que se vendan con el producto.
Cuando se usa un carro, debe tener
precaución al mover la combinación del carro y
aparato para evitar lesionarse si el conjunto se
da vuelta.
13 Desconecte este aparato durante tormentas de
rayos o cuando no se utilice por un periodo de
tiempo extendido.
14 Remita todas las reparaciones a personal de
servicio calificado. Se requiere reparar el aparato
cuando éste ha sido dañado de cualquier
manera, como cuando se ha dañado el cable de
corriente o el enchufe, o se ha derramado
líquido u objetos han caído dentro del aparato,
o el aparato ha sido expuesto a la lluvia o
humedad, cuando éste no funciona
normalmente o cuando se ha caído.
15 El tomacorriente de pared es el dispositivo de
desconexión. El enchufe deberá permanecer
listo para su uso.
16 Un aparato con un enchufe de tres espigas con
conexión a tierra es un aparato de Clase I, que
necesita ser conectado a tierra para prevenir un
posible choque eléctrico. Asegúrese de conectar
el aparato de clase I a un tomacorriente con
conexión a tierra de tres espigas.
17 Las pilas del control remoto no deben ser
expuestas al calor excesivo tal como la luz del
sol, el fuego, etc.
18 Este aparato no debe exponerse a goteo o
salpicaduras y no deben colocarse objetos
llenos de líquidos, tal como vasijas, sobre el
aparato.
Advertencias
Peligro de choque eléctrico
Para reducir el riesgo de incendio o choque
eléctrico, no remueva ninguna cubierta ni exponga
el equipo a la lluvia o la humedad. En el interior no
hay piezas que requieran mantenimiento por el
usuario. Para realizar reparaciones acuda a técnicos
de servicio calificado.
Rayos
Para protección adicional del receptor del equipo
durante una tormenta eléctrica, o cuando se deje
sin supervisión o sin usar por largos periodos de
tiempo, desconéctelo del tomacorriente y
desconecte la antena o el sistema de cable. Esto
ayudará a evitar daños a su equipo y lesiones
personales debidos a rayos o sobretensiones en las
líneas de alimentación.
Líneas de alto voltaje
Un sistema de antena externa no debe ubicarse en
las inmediaciones de líneas de corriente u otros
circuitos de luz eléctrica o de energía, o donde
pueda caer sobre dichos circuitos o líneas de
corriente. Al instalar un sistema de antena exterior,
se debe tener cuidado extremo para no tocar los
circuitos o líneas de alimentación ya que el
contacto con ellos podría ser fatal.
Manejo del panel LCD
La pantalla de su televisor está hecha de vidrio. No
deje caer su televisor ni golpee, sacuda o aplique
presión fuerte al panel LCD. Si la pantalla se
quiebra, tenga cuidado al recoger el vidrio
quebrado.
Si se quiebra el panel LCD, asegúrese de no tocar
el líquido dentro del panel. Esto podría causar
inflamación de la piel.
CUIDADO
RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO
NO ABRIR
Este símbolo indica que voltaje
peligroso que puede constituir un
riesgo de choque eléctrico se
encuentra presente dentro de su
televisor. Esta etiqueta se encuentra
ubicada en la parte posterior de su
televisor.
Este símbolo indica que hay
instrucciones importantes de
operación y mantenimiento en la
literatura que acompaña a su televisor.
S3125A
3
www.insigniaproducts.com
Si el líquido entra en su boca, haga gárgaras
inmediatamente, enjuague y consulte con su
doctor. También, si el líquido entra en sus ojos o
toca su piel, consulte con su doctor después de
enjuagarse por lo menos por 15 minutos o más
con agua limpia.
Piezas de repuesto
Cuando se necesiten repuestos, asegúrese de que
el técnico de reparación use repuestos
especificados por el fabricante o que tengan las
mismas características que la pieza original. Las
substituciones no autorizadas pueden resultar en
incendio, choque eléctrico, lesiones personales u
otros peligros.
Verificación de seguridad
Después de completar la revisión o reparación de
este equipo, pídale al técnico de servicio que realice
verificaciones de seguridad rutinarias para
determinar que el televisor se encuentra en
perfecto estado de funcionamiento.
Fuente de alimentación
Su televisor debe funcionar únicamente con el tipo
de fuente de alimentación indicada en la etiqueta
de marca. Si no está seguro del tipo de fuente de
alimentación en su casa, consulte con el vendedor
del producto o la compañía local de energía.
Precauciones
Daños que requieren reparación
Desconecte este televisor del tomacorriente y
encomiende su reparación a personal calificado
bajo las siguientes condiciones:
Cuando el cable de alimentación o el enchufe esté
dañado o expuesto.
Si se ha derramado líquido u objetos han caído
dentro de su televisor.
Si el televisor ha sido expuesto a la lluvia o al
agua.
Si su televisor no funciona normalmente aún
siguiendo las instrucciones de operación. Ajuste
únicamente los controles que se describen en las
instrucciones de operación, ya que el ajuste
incorrecto de otros controles puede resultar en
daño y frecuentemente requerirá trabajo
intensivo de un técnico calificado para restaurar la
operación normal del televisor.
Si su televisor se ha caído o dañado de cualquier
forma.
Cuando su televisor exhiba un cambio
significativo en el rendimiento.
Conexión a tierra de la antena exterior
Si una antena externa o un sistema de cable están
conectados al televisor, asegúrese de que la antena
o el sistema de cable están conectados a tierra, para
proveer una protección contra sobre voltajes y la
acumulación de cargas estáticas. El artículo 810 del
código nacional eléctrico, ANSI/NFPA N.º 70-1984
proporciona información con respecto a la correcta
conexión a tierra del poste y de la estructura de
soporte, la conexión a tierra del alambre principal
de una unidad de descarga de antena, el tamaño de
los conductores de la conexión a tierra, la ubicación
de la unidad de descarga de antena, la conexión a
los electrodos de conexión a tierra y los requisitos
para el electrodo de conexión a tierra.
Nota para el instalador del sistema CATV
El artículo 820 del Código Nacional de Electricidad
ANSI/NFPA No. 40 provee pautas para una correcta
conexión a tierra. Específicamente, expresa que la
conexión a tierra del cable debe estar conectada al
sistema de tierra del edificio, tan cerca al punto de
entrada del cable como sea práctico.
Condensación
La humedad se formará en el televisor si se lo
mueve de un ambiente fresco a uno cálido o si la
temperatura del salón sube repentinamente.
Cuando esto sucede, el rendimiento del televisor se
verá afectado. Para prevenir esto, deje el televisor
en su nuevo ambiente sin usarlo cerca de una hora
antes de encenderlo o asegúrese de que la
temperatura ambiente suba gradualmente.
La condensación también se puede formar durante
el verano si el televisor se expone a la brisa de un
aire acondicionado. En esos casos, cambie la
ubicación del televisor.
Advertencia sobre teléfonos celulares
Para evitar interferencia con la imagen y el sonido
de su televisor, problemas de funcionamiento o
incluso de daños, mantenga sus teléfonos
inalámbricos y celulares alejados del televisor.
Instrucciones de fin de vida útil
Su televisor utiliza soldadura de estaño y plomo y
una lámpara fluorescente que contiene una
pequeña cantidad de mercurio. El desecho de estos
materiales puede ser regulado por razones
ambientales. Su televisor contiene también
materiales que pueden ser reciclados y reutilizados.
Para obtener información sobre el desecho o
reciclaje, póngase en contacto con sus autoridades
locales o la Alianza de Industrias Electrónicas (EIA,
por sus siglas en inglés) para localizar un centro de
reciclaje en su área.
Cable conductor de entrada de antena
Abrazadera de tierra
Unidad de descarga de antena
Conductores de conexión a tierra
Abrazaderas de tierra
Sistemas de electrodos de tierra para el servicio de
alimentación eléctrica
Equipo de servicio eléctrico
2
1
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
4
NS-40E560A11/NS-46E560A11
www.insigniaproducts.com
Píxeles inactivos
El panel de LCD contiene casi 3 millones de
transistores de película fina, que proporcionan una
calidad de video excepcionalmente nítida.
Ocasionalmente unos cuantos píxeles inactivos
pueden aparecer en la pantalla cómo un punto fijo
de color azul, verde o rojo. Estos píxeles inactivos no
afectan adversamente el rendimiento de su
televisor, y no se consideran defectos.
5
TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia
www.insigniaproducts.com
TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia
Introducción
Felicitaciones por comprar un producto de alta
calidad de Insignia. Su NS-40E560A11 o
NS-46E560A11 representa el más moderno diseño
de televisores LCD LED y está concebido para
brindar un rendimiento confiable y sin problemas.
Características
SRS TruSurround HD:
En Insignia, proveerle una calidad de audio superior
es tan importante como una calidad de imagen
excepcional. Por esa razón hemos agregado SRS
TruSurround HD, lo que le provee una experiencia
de sonido envolvente similar a la de cine con
diálogos más claros y los sonidos graves mejorados
que exigen los fanáticos del cine y de juegos.
Insignia Motion 120Hz:
Con una velocidad de actualización del doble de
una pantalla de 60 Hz, una pantalla con 1,080 líneas
de resolución (superior a las 720 líneas de la última
generación de HDTV) y tecnología de detección de
movimiento, disfrutará de una imagen con detalles
más nítidos y brillo, transiciones más suaves y con
menos desenfoque de movimiento,
particularmente cuando se ven deportes con
movimiento rápido y escenas de acción.
Instalación de la base o
soporte para montaje en
pared
Instalación de la base
Para instalar la base:
1 Coloque cuidadosamente el televisor con la
pantalla hacia abajo, sobre una superficie
acolchonada y limpia para protegerlo de daños
y rayones.
2 Instale la base a su televisor.
3 Fije la base a su televisor con los cuatro tornillos
M6 × 12 suministrados.
Instalación de un soporte para montaje en
pared
Para instalar su televisor en un soporte de
montaje en pared:
1 Coloque cuidadosamente el televisor con la
pantalla hacia abajo, sobre una superficie
acolchonada y limpia para protegerlo de daños
y rayones.
2 Si la base está instalada, remueva los cuatro
tornillos que fijan la base a su televisor y
remueva la base.
3 Fije el soporte de montaje en pared a la parte
posterior de su televisor usando cuatro tornillos
M8 × 25 y cuatro espaciadores (incluidos).
Soporte
Tornillos M6
15.75 pulgadas
(400 mm)
15.75 pulgadas
(400 mm)
6
NS-40E560A11/NS-46E560A11 TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia
www.insigniaproducts.com
Componentes del televisor
Accesorios
Control remoto
Pilas AAA (2)
Cable de alimentación
Cable de video de componentes
Cable de audio
Base para televisor y tornillos
Guía de instalación rápida
Vista frontal
Vista lateral
Nota
Para encender su televisor con el botón
(encendido) de su televisor, presione dos veces. El
plazo entre las dos presiones debe estar dentro de
cinco a siete segundos. La primera vez que presione
, la etiqueta del botón se mostrará en la pantalla.
La segunda vez que presione , su televisor se
encenderá.
Elemento Descripción
Sensor del control
remoto
Recibe las señales del control remoto. No se debe
obstruir.
Indicador de encendido
Se apaga cuando su televisor está encendido.
Se ilumina color rojo cuando su televisor se encuentra
en el modo de suspensión.
Se apaga cuando el cable de alimentación se ha
desenchufado.
MENÚ Permite acceder al menú de pantalla.
ENTRADA Permite seleccionar la fuente de entrada de video.
VOL Permite subir el volumen.
VOL Permite bajar el volumen.
CH
Permite ir al canal adyacente superior en la lista de
canales.
CH
Permite ir al canal adyacente inferior en la lista de
canales.
(encendido)
Permite encender su televisor. Presione de nuevo para
poner su televisor en el modo de suspensión.
Cuando su televisor se encuentra en el modo de
suspensión, todavía hay corriente fluyendo dentro de
la unidad. Para desconectar la corriente
completamente, desenchufe el cable de alimentación.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Elemento Descripción
SALIDA DE AUDIO
DIGITAL
Conecte un sistema de sonido digital a esta toma para
enviar el audio del televisor a través del sistema de
sonido. Para obtener más información, refiérase a la
sección “Conexión a un sistema de sonido digital” en la
página 13.
AURICULARES
Conecte auriculares a esta toma. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Conexión de
auriculares” en la página 13.
SALIDA Izq./Der.
Conecte un sistema de sonido analógico a estas tomas
para enviar el audio del televisor a través del sistema
de sonido. Para obtener más información, refiérase a la
sección “Conexión de un sistema de audio analógico
(estéreo)” en la página 14.
Entrada de
ANTENA/CABLE
Conecte una antena, sistema de TV por cable o satélite
en esta toma. Para obteners información, refiérase
a la sección “Conexión de una antena o TV por cable sin
caja de cable” en la página10.
Entrada de AUDIO de PC
VGA y PC/DVI
Conecte el video de una computadora a la toma de PC
VGA. Conecte el audio de una computadora o equipo
con DVI a la toma de entrada de AUDIO de PC/DVI. Para
obtener más información, refiérase a la sección
“Conexión a una computadora” en la página 13.
HDMI1/HDMI2/HDMI3
Conecte equipos con HDMI a estas tomas. Un cable de
HDMI lleva el video y el audio. No necesita realizar una
conexión de audio para un equipo con HDMI.
Para obtener más información, refiérase a la sección
“Conexión de un equipo con HDMI” en la página 11.
1
2
3
4
5
6
7
TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia
www.insigniaproducts.com
Vista posterior Control remoto
Elemento Descripción
COMP Y/Pb/Pr
Conecte el video para un equipo con video de
componentes a estas tomas. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Conexión de un
equipo con video de componentes” en la página 12.
VIDEO AV
Conecte el video de un equipo con video de
componentes en esta toma. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Conexión de una
videocámara o una consola de videojuegos” en la
página 12.
Audio Izq./Der. de
AV/COMP
Conecte el audio de un equipo con video compuesto
conectado a la toma de AV VIDEO o para un equipo con
video de componentes a las tomas COMP Y/Pb/Pr. Para
obtener más información, refiérase a la sección
“Conexión de una videocámara o una consola de
videojuegos” en la página 12 o a la sección “Conexión
de un equipo con video de componentes” en la
página 12.
SERVICIO Sólo para servicio.
HDMI4 Conecte un equipo HDMI en esta toma.
1
2
3
4
5
Botón Descripción
ENCENDIDO
Permite encender su televisor. Presione de nuevo para
poner su televisor en el modo de suspensión.
Cuando su televisor se encuentra en el modo de
suspensión, todavía hay corriente fluyendo dentro de
la unidad. Para desconectar la corriente
completamente, desenchufe el cable de alimentación.
IMAGEN
Permite seleccionar el modo de imagen. Para obtener
más información, refiérase a la sección “Ajuste de la
imagen del televisor” en la página 16.
SILENCIAR
Permite desactivar el sonido. Presione de nuevo para
volver a habilitar el sonido.
Botones numéricos
Permite ingresar números de canal o la contraseña de
los controles de los padres.
Permite seleccionar un subcanal digital. Para obtener
más información, refiérase a la sección “Selección de
un canal” en la página 15.
Permiten navegar los menús de pantalla. Para obtener
más información, refiérase a la sección “Navegación de
los menús” en la página 16.
ENTRAR
Permite abrir un submenú o confirmar las selecciones
en los menús de pantalla. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Navegación de los
menús” en la página 16.
VOL + Permite subir el volumen.
4
2
3
56
789
0
1
INPUT
ZOOM
ENTER
AUDI O
TIMECCD
SLEEP
CH
-
RECALL
GUI DE
INFO
EXIT
MENU
CH
+
VOL-
VOL+
EN-21669I
POWER
MUTE
PICTURE
1
2
3
4
5
6
7
8
8
NS-40E560A11/NS-46E560A11 TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia
www.insigniaproducts.com
Uso del control remoto
Instalación de las pilas del control remoto
Para instalar las pilas del control remoto:
1 Presione la pestaña de liberación de la cubierta
del compartimiento de las pilas en la parte
posterior del control remoto para retirar la
cubierta.
2 Inserte dos pilas AAA en el compartimiento de
pilas. Compruebe que los símbolos + y – en las
pilas correspondan con los símbolos + y – en el
compartimiento de las pilas.
3 Vuelva a colocar la cubierta.
VOL – Permite bajar el volumen.
SUBTÍTULOS OPTATIVOS
Permite activar o desactivar los subtítulos optativos.
Para obtener más información, refiérase a la sección
“Uso de subtítulos optativos” en la página 28.
MTS/SAP
Permite seleccionar el modo de audio de un canal
analógico.
Permite seleccionar la pista de audio de un canal
digital si más de una pista de audio está disponible.
Para obtener más información, refiérase a la sección
“Selección del modo de audio” en la página 18.
Indicador de control
remoto
Se ilumina cuando se presiona un botón en el control
remoto.
ENTRADA
Permite abrir la lista de fuentes de entradas (Input
Source). Para obtener más información, refiérase a la
sección “Selección de la fuente de entrada de video”
en la página 15.
AUDIO
Permite seleccionar el modo de sonido. Para obtener
más información, refiérase a la sección “Ajuste de la
configuración del sonido” en la página 17.
ZOOM
Permite seleccionar la relación de aspecto. Para
obtener más información, refiérase a la sección “Ajuste
de la imagen del televisor” en la página 16.
GUÍA
Permite abrir la guía de programación de canales
digitales (si está disponible). Para obtener más
información, refiérase a la sección “Visualización de la
información de canal” en la página 15.
INFO
Permite mostrar el titular de canales. Para obtener
más información, refiérase a la sección “Visualización
de la información de canal” en la página 15.
SALIR Permite cerrar el menú de pantalla.
MENÚ Permite acceder al menú de pantalla.
REGRESAR Permite regresar al canal anterior.
CH + (canal +)
Permite ir al canal adyacente superior en la lista de
canales. Para obtener más información, refiérase a la
sección “Selección de un canal” en la página 15.
CH – (Canal –)
Permite ir al canal adyacente inferior en la lista de
canales. Para obtener más información, refiérase a la
sección “Selección de un canal” en la página 15.
TIEMPO
Permite mostrar la hora actual.
APAGADO AUTOTICO
Permite configurar el temporizador de apagado
automático. Para obtener más información, refiérase a
la sección “Ajuste del temporizador de apagado
automático” en la página 30.
(rojo) (verde) (amarillo)
(azul)
Estos botones funcionan con la guía de programación
electrónica (EPG por sus siglas en inglés). Después de
presionar GUIDE (Guía), siga las instrucciones en
pantalla para usar estos botones.
Botón Descripción
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Advertencias
No se deben exponer las pilas al calor excesivo
tal como el de la luz solar, calefactores o fuego.
Los químicos de las pilas pueden causar
sarpullido. Si las pilas se derraman, limpie el
compartimiento de las pilas con un paño. Si los
químicos tocan su piel, lávese inmediatamente.
Asegúrese de que las pilas están instaladas
correctamente. No las queme o las incinere.
Notas
No combine pilas de diferentes tipos.
No combine pilas gastadas y nuevas.
Retire las pilas cuando se les acabe la carga.
Saque las pilas si el control remoto no se va a
usar por un período largo de tiempo.
9
TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia
www.insigniaproducts.com
Orientación del control remoto
Para apuntar el control remoto:
Apunte el control remoto hacia el sensor de
control remoto al frente de su televisor.
Programación de su control remoto universal
actual
Se puede operar su televisor Insignia con un control
remoto universal nuevo o existente.
Para programar un control remoto universal:
1 Refiérase a la tabla a continuación para obtener
códigos comunes. Si encuentra problemas al
programar su control remoto o necesita otro
código de control remoto, visite
www.insigniaproducts.com para obtener los
últimos códigos para control remoto.
Los códigos para otros controles remotos se
encuentran disponibles en línea en:
www.insigniaproducts.com
2 Siga las instrucciones de su control remoto
universal para ingresar el código del televisor
que encontró en el paso 1.
3 Si nada funciona, tendrá que usar otro control
remoto universal que pueda operar su caja
decodificadora y su televisor. Cuatro de dichos
controles remotos se listan en la tabla, pero
muchos más modelos compatibles se
encuentran disponibles en las tiendas.
Notas
No exponga el control remoto a impactos.
No exponga el control remoto a líquidos ni lo
use en un área con alta humedad.
No coloque el control remoto en áreas muy
calientes o bajo la luz del sol directa. El calor
puede deformar el portapila.
El control remoto podría no funcionar
correctamente si luz del sol directa o luz fuerte
brille sobre el sensor del control remoto. Para
corregir este problema mueva su televisor o use
el control remoto más cerca del sensor.
19.68 pies (6 m)
26.25 pies (8 m)
19.68 pies (6 m)
19.68 pies
(6 m)
19.68 pies
(6 m)
26.25 pies
(8 m)
Códigos de televisores Insignia para controles
remotos universales (para todos los televisores Insignia fabricados
después del 1 de enero, 2007)
Marcas y modelos de controles remotos universales
Philips PHDVD5,
PH5DSS,
PMDVR8, PDVR8
RCA
RCU807
One-For-All
URC-6690
Sony
RM-VL600
115 135 0464 8043
Marcas y modelos de cajas decodificadoras
Comcast
M1057
Dish Network
VIP508, VIP622
Motorola
DRC800
TIVO
Series 3, HD
DirectTV
RC23
0463 720 0463 0091 10463
Consejos
La marca normalmente se encuentra visible en
la parte frontal del control remoto universal y el
número de modelo se encuentra visible en la
parte posterior.
Si su control remoto universal no se encuentra
en la tabla, refiérase a las instrucciones de su
control remoto e intente los códigos para las
marcas Orion, Emerson, Memorex, Sansui,
Sylvania o Zenith. Puede ser que necesite
intentar con varios códigos antes de encontrar
uno que funcione.
Consejos
Si su control remoto universal cuenta con una
función de búsqueda de código, realice una
búsqueda para identificar un código que
funcione con su televisor. Refiérase a las
instrucciones de su control remoto universal
para obtener más detalles.
Si su control remoto universal cuenta con una
función de “Aprendizaje, puede programarlo
manualmente usando el control remoto del
televisor para "enseñar" los comandos uno a la
vez . Refiérase a las instrucciones de su control
remoto universal para obtener más detalles.
10
NS-40E560A11/NS-46E560A11 TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia
www.insigniaproducts.com
Para obtener más ayuda, diríjase a
insigniaproducts.com o llame al soporte técnico
de su control remoto universal o al fabricante de
su caja decodificadora, o llame al centro de
asistencia al cliente de Insignia. Clientes en
Estados Unidos y Canadá, deberán llamar al
1-877-467-4289. Clientes en México, deberán
llamar al 01 800-926-3000.
Realización de las
conexiones
Conexión de la alimentación
Para conectar la alimentación:
Enchufe el cable de alimentación de CA en un
tomacorriente.
Conexión de una antena o TV por cable sin
caja de cable
Para conectar una antena o TV por cable sin una
caja de cable:
Conecte un cable coaxial (no incluido) a la toma
de entrada de antena/cable (ANT/CABLE IN) en la
parte posterior de su televisor y a la toma de
pared de la antena o TV por cable.
Precauciones
Revise las tomas para determinar la posición y el
tipo antes de hacer las conexiones.
Las conexiones flojas pueden resultar en
problemas de imagen o de color. Verifique que
todas las conexiones estén bien apretadas y
seguras.
El equipo de audio/video externo mostrado
puede ser diferente a su equipo. Si tiene
cualquier pregunta, refiérase los documentos
que vinieron con su equipo.
Siempre desenchufe el cable de alimentación
cuando conecte equipos externos.
Notas
Su televisor debe funcionar únicamente con la
fuente de alimentación indicada en la etiqueta.
Siempre que desenchufe el cable de
alimentación de CA del tomacorriente de CA
cuando no va a usar su televisor por un periodo
largo de tiempo.
Notas
Use un cable coaxial para eliminar la
interferencia y el ruido de las ondas de radio.
No se debe atar el cable coaxial al de
alimentación ni a otros cables.
Si la antena no está instalada correctamente,
póngase en contacto con personal de servicio
calificado para corregir el problema.
Vista posterior del televisor
Antena o TV por cable
11
TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia
www.insigniaproducts.com
Conexión de una caja de cable o satélite
Muchas cajas de TV por cable o satélite pueden
tener más de un tipo de conexión. Para obtener el
mejor video, debería usar el mejor tipo de conexión
disponible.
Para conectar una caja de cable o satélite:
1 Conecte el cable entrante de la toma de pared
de TV por cable o satélite a la toma de entrada
de cable en la caja de cable.
2 Dependiendo de las tomas disponibles en la
caja de TV por cable o satélite conecte un cable
(no incluido) desde las tomas de salida en la caja
de TV por cable o satélite a las tomas
correspondientes en la parte posterior de su
televisor. La conexión puede ser a una toma
HDMI, a las tomas COMP Y/Pb/Pr o a la toma
AV VIDEO .
3 Si se usan las tomas COMP Y/Pb/PR o la toma
AV VIDEO , conecte un cable de audio (no
incluido) a las tomas de audio izq./der. de
AV/COMP (AV/COMP L/R).
Conexión de un equipo con HDMI
Para conectar un equipo con HDMI:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación del
televisor está desconectado y el equipo con
HDMI está apagado.
2 Conecte un cable HDMI (no incluido) a la toma
HDMI1, HDMI2, o HDMI3 en el lado de su
televisor o a la toma HDMI4 en la parte
posterior de su televisor y a la toma de salida de
HDMI (HDMI OUT) en el equipo con HDMI.
Para mostrar video de un equipo con HDMI:
1 Encienda su televisor y presione INPUT
(Entrada) para abrir la lista de fuentes (Source
List).
2 Presione o para seleccionar HDMI 1,
HDMI 2, HDMI3, o HDMI 4 y presione ENTER
(Entrar).
3 Encienda su equipo con HDMI y ajústelo en el
modo de salida correcto. Refiérase a los
documentos que vienen con el equipo para
obtener más información.
Tipo de conexión Calidad del video
HDMI Óptima
Componente Mejor que compuesto o coaxial
Composite (Compuesto) Mejor que coaxial
Coaxial Buena
Nota
Si la caja de TV por cable o satélite no cuenta con una
toma de HDMI, de video de componentes o de video
compuesto, conecte la caja de TV por satélite o cable
a la entrada de antena/cable (ANT/CABLE IN) en la
parte posterior de su televisor. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Conexión de una
antena o TV por cable sin caja de cable” en la
página 10.
OUT
IN
ANTENNA
HDMI
Componente
Composite
(Compuesto)
Caja de TV por satélite
Caja de TV por cable
Nota
Si su equipo cuenta con una conexión de HDMI, le
recomendamos que la use para obtener la mejor
calidad posible.
Nota
Si el equipo sólo cuenta con una toma DVI, use un
adaptador de DVI a HDMI para conectar la toma de
DVI a cualquier toma HDMI en su televisor y conecte
el audio a la toma de entrada de audio de PC/DVI
(PC/DVI AUDIO IN).
Vista posterior del televisor
Equipo con HDMI
12
NS-40E560A11/NS-46E560A11 TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia
www.insigniaproducts.com
Conexión de un equipo con video de
componentes
Para conectar un equipo con video de
componentes:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de
su televisor está desconectado y el equipo con
video de componentes está apagado.
2 Conecte un cable de video de componentes a
las tomas de componentes COMP Y, Pb, y Pr ) en
la parte posterior de su televisor y a la toma de
salida de video de componentes (COMPONENT
OUT) en el equipo con video de componentes.
3 Conecte un cable de audio (no incluido) a las
tomas de audio izq./der. de AV/COMP AV/COMP
L/R ) en la parte posterior de su televisor y a las
tomas de salida de audio izq./der. (L/R AUDIO
OUT) en el equipo con video de componentes.
Para reproducir video desde un equipo con
video de componentes:
1 Encienda su televisor y presione INPUT
(Entrada) para abrir la lista de fuentes (Source
List).
2 Presione o para seleccionar Component
(Componentes) y presione ENTER (Entrar).
3 Encienda el equipo con video de componentes
y seleccione el modo de salida correcto.
Refiérase a los documentos que vienen con el
equipo para obtener más información.
Conexión de una videocámara o una consola
de videojuegos
Para conectar una videocámara o una consola de
videojuegos:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación del
televisor esté desconectado y que la
videocámara o consola de videojuegos esté
apagada.
2 Conecte un cable de AV a las tomas de AV
VIDEO y de audio izq./der. de AV/COMP
(AV/COMP L/R) en la parte posterior de su
televisor y a las tomas de salida de AV (AV OUT)
en la videocámara o consola de videojuegos.
Para reproducir un video desde una
videocámara o consola de videojuegos:
1 Encienda su televisor y presione INPUT
(Entrada) para abrir la lista de fuentes (Source
List).
2 Presione o para seleccionar AV y presione el
botón de entrar (ENTER).
3 Encienda la videocámara o la consola de
videojuegos y ajústela al modo de salida
correcto. Refiérase a los documentos que
vinieron con la videocámara o consola de
videojuegos para obtener más información.
Nota
Las tomas COMP Y, Pb, Pr comparten las tomas de
audio con la toma AV VIDEO.
Y P
B
P
R
LR
Vista posterior del televisor
Equipo con video de componentes
Cable de video de
componentes
Cable de audio
A menudo, los cables están
codificados por color para
coincidir con las tomas
codificadas por color.
Nota
Las toma de AV VIDEO comparte las tomas de audio
con las tomas COMP Y, Pb, Pr .
Vista posterior del televisor
A menudo, los cables están codificados por color
para coincidir con las tomas codificadas por color.
Conecte amarillo con amarillo, rojo con rojo y blanco
con blanco.
13
TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia
www.insigniaproducts.com
Conexión a una computadora
Para conectar una computadora:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de
su televisor está desconectado y que la
computadora está apagada.
2 Conecte un cable VGA a la toma PC VGA en la
parte lateral de su televisor y a la toma VGA en
la computadora.
3 Conecte un cable de audio con mini conectores
estéreo a la toma de entrada de audio de PC/DVI
(PC/DVI AUDIO IN ) a un lado de su televisor y a
la toma de salida de línea (LINE OUT) o salida de
audio (AUDIO OUT) en la computadora.
Para reproducir video desde la computadora:
1 Encienda su televisor y presione INPUT
(Entrada) para abrir la lista de fuentes (Source
List).
2 Presione o para seleccionar VGA y presione
el botón de entrar (ENTER).
3 Encienda la computadora y ajuste las
propiedades de pantalla, si es necesario.
Conexión de auriculares
Los altavoces de su televisor se silenciarán cuando
se conecten los auriculares.
Para conectar los auriculares:
Conecte sus auriculares a la toma de auriculares
(HEADPHONE) a un lado de su televisor.
Conexión a un sistema de sonido digital
Para conectar un sistema de sonido digital:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de
su televisor está desconectado y que el sistema
de sonido está apagado.
2 Conecte un cable de audio digital a la toma de
salida de audio digital (DIGITAL AUDIO OUT) a
un lado de su televisor y a la toma óptica de
audio digital en el sistema de sonido digital.
Consejo
Algunas computadoras cuentan con una toma HDMI.
Se puede usar un cable de HDMI para conectar la
computadora para obtener una mejor imagen.
Nota
El cable de VGA debe ser un cable D-Sub de 15
terminales (RGB analógico).
Vista posterior del televisor
Cable de VGA
Cable de audio con
mini conectores
estéreo
Advertencia
Un ruido fuerte puede dañar su oído. Cuando use
auriculares, utilice el ajuste de volumen más bajo en
sus auriculares que todavía le permite escuchar el
sonido.
Vista posterior del televisor
Vista posterior del televisor
Sistema de sonido
digital
14
NS-40E560A11/NS-46E560A11 TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia
www.insigniaproducts.com
Conexión de un sistema de audio analógico
(estéreo)
Para conectar un sistema de audio analógico
(estéreo):
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de
su televisor está desconectado y que el sistema
de sonido está apagado.
2 Conecte un cable de audio analógico a las
tomas de salida izq./der. (L/R OUT) a un lado de
su televisor y a la toma de audio izq./der. en el
sistema de audio analógico.
Encendido de su televisor
por primera vez
La primera vez que encienda su televisor, se abrirá
el asistente de configuración (Setup Wizard). El
asistente de configuración le guía a través de los
ajustes básicos incluyendo el idioma del menú, la
fuente de la señal de TV y la lista de canales.
Para preparar su televisor:
1 Asegúrese de lo siguiente:
Se instalaron las pilas en el control remoto
(refiérase a la página 8 para más detalles).
Se conectó una antena, TV por cable o TV vía
satélite (refiérase a la página 10 para más
detalles).
Se conectó el cable de alimentación (refiérase
a la página 10 para más detalles).
2 2Presione POWER (Encendido) en el control
remoto para encender el televisor. Se abre la
pantalla Choose your menu Language (Elija el
idioma del menú).
3 Presione o para resaltar el idioma que guste
y presione . La pantalla Choose your Picture
Mode (Elija su Modo de imagen) se abre.
4 Presione o para resaltar Home Mode
(Modo de Casa) o Retail Mode (Modo
comercial) y presione ENTER (Entrar).
Home Mode (Modo de casa) reduce el
consumo de energía total.
Si se seleccionó el modo comercial ( Retail
Mode), aparecerá el mensaje “If you select Retail
Mode, then Energy saving is not realized” (Si
selecciona el modo comercial, no se ahorrará
energía). Seleccione Yes (Sí) para continuar, o
seleccione No para cambiar su selección.
Se abre la pantalla Choose your TV source (Elija su
fuente de TV).
5 Presione o para resaltar Antenna (Antena)
o Cable y presione el botón de entrar (ENTER).
Su televisor comenzará automáticamente a
buscar canales disponibles en su área.
Vista posterior del televisor
Sistema de sonido
analógico
Nota
Se puede presionar EXIT (Salir) para detener la
búsqueda de canales automática, pero necesitará
reiniciar la búsqueda para crear una lista de canales.
ENTER
MENU
EXIT
Reduce total power consumpiton.
Move Select
Previous
Exit
Please choose your picture mode
Retail Mode
Home Mode
15
TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia
www.insigniaproducts.com
Funcionamiento básico
Encendido o apagado de su televisor
Para encender o apagar su televisor:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación esta
enchufado en un tomacorriente.
2 Presione POWER (Encendido) para encender su
televisor. El indicador LED de encendido
parpadea color rojo y luego se apaga.
3 Presione el botón POWER nuevamente para
apagar su televisor. Su televisor ingresa al modo
de suspensión y el indicador de encendido se
ilumina color rojo.
Selección de la fuente de entrada de video
Para seleccionar la fuente de entrada de video:
1 Encienda su televisor y presione el botón de
entrada (INPUT). Se abre lista de fuentes (Source
List ).
2 Presione o para resaltar la fuente de
entrada de video y presione ENTER (Entrar).
Selección de un canal
Para seleccionar un canal:
•Presione CH + o CH – para ir al siguiente canal o al
anterior en la lista de canales memorizados.
Presione los botones numéricos para ingresar el
número de canal que guste y espere a que el
canal cambie, o presione ENTER (Entrar) para
cambiar el canal inmediatamente.
Para seleccionar un subcanal digital, presione los
botones numéricos para seleccionar el canal
digital principal, presione (el punto) y presione
el botón numérico del subcanal. Espere a que el
canal cambie o presione ENTER (Entrar) para
cambiar el canal inmediatamente. Por ejemplo,
para sintonizar el canal 5.1, presione 5, (el
punto) y luego 1.
Presione el botón RECALL (Regresar) para ir al
canal anterior.
Ajuste del volumen
Para ajustar el volumen:
•Presione VOL + o VOL – para subir o bajar el
volumen.
•Presione MUTE para silenciar el sonido. Presione
MUTE (Silenciar) de nuevo para volver a habilitar
el sonido.
Visualización de la información de canal
Para ver la información del canal:
•Presione INFO para mostrar un titular de
información. El titular de información muestra la
información del programa actual tal como el
número de canal, la fuente de entrada de la señal
y la resolución.
Información de canal digital: muestra el
número del canal, el nombre de la estación, la
etiqueta del canal, el nombre del programa
transmitido, la clasificación de TV, el tipo de
señal, la información de audio, la resolución, el
modo de subtítulos optativos, la hora actual, la
hora de comienzo y de fin del programa.
Información de canal analógico: muestra el
número del canal, la etiqueta del canal (si está
predefinida), el tipo de señal, la información
de audio y la resolución.
Uso de la guía de programación electrónica
(EPG, por sus siglas en inglés)
Para usar la guía de programación electrónica
(EPG, por sus siglas en inglés):
1 Cuando se ven programas digitales, seleccione
el canal que desea ver.
2 Presione el botón de guía (GUIDE). La EPG se
abre y muestra información detallada acerca del
programa actual. La cantidad y el tipo de
información dependen de la información
suministrada por la estación transmisora.
3 Presione o para mostrar información sobre
programas futuros en el canal seleccionado.
4 Presione GUIDE (Guía) una o más veces para
cerrar la guía. También puede esperar 30
segundos para que la EPG se cierre
automáticamente.
Introducción a los menús de pantalla
Nota
A menos que se especifique de otra forma, todas las
tareas en esta sección asumen el uso del control
remoto.
Advertencia
Cuando su televisor se encuentra en el modo de
suspensión, todavía recibe corriente Para
desconectar la corriente completamente,
desenchufe el cable de alimentación.
Nota
Si su televisor no recibe una señal de entrada por
varios minutos, éste ingresará automáticamente al
modo de suspensión.
Source list
TV
AV
Component
VGA
HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3
HDMI 4
Notas
Dependiendo de la fuente de señal
seleccionada, se podrían mostrar diferentes
opciones en su pantalla.
Los elementos del menú que no se pueden
seleccionar se muestran color gris.
Las pantallas mostradas en este manual tienen
el propósito de explicación y podrían variar de
las pantallas actuales en su televisor.
16
NS-40E560A11/NS-46E560A11 TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia
www.insigniaproducts.com
Menú de imagen (Picture)
Audio
Menú de canales (Channels)
Menú de configuración (Settings)
Navegación de los menús
Ajuste de la imagen
Ajuste de la imagen del televisor
Para ajustar la imagen del TV:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla con el menú de imagen
(
Picture) mostrado.
2 Presione o ENTER (Entrar) para acceder al
menú.
TM
ENTER
MENU
EXIT
Move Select
Previous
Exit
Picture
Audio Channels Settings
Picture
Mode Custom
Brightness 40
Contrast 52
Color 50
Tint 0
Sharpness 5
Advanced Video
Reset Picture Settings
Adjust Settings to affect picture quality.
TM
ENTER
MENU
EXIT
Pictur e Audio Channels Settings
Audio
Adjust Settings to effect sound quality .
Move Select
Previous
Exit
Equalizer Setting
Balance 0
Digital Audio/SPDIF PCM
SRS TruSurroundHD Off
MTS/SAP Stereo
Audio Language English
Auto V olume Off
Reset Audio Settings
TM
ENTER
MENU
EXIT
Pictur e Audio Settings Channels
Channels
Adjust channel options.
Move Select
Previous
Exit
Auto Channel Search
Add/Skip Channel
Auto Zoom On
TM
ENTER
MENU
EXIT
Pictur e Audio Channels Settings
Settings
Set varies TV options.
Move Select
Previous
Exit
Parental Control
Time Setup
Closed Caption
Menu Settings
Reset to Default
Nota
A menos que se especifique de otra forma, todas las
tareas en esta sección asumen el uso del control
remoto.
ENTER
ENTER
ENTER
MENU
9
EXIT
MENU
RECALL
RECALL
Presione MENU (Menú) para abrir el menú de
pantalla
Presione la flecha direccional derecha o izquierda para
mover el cursor en la pantalla o ajustar un elemento
seleccionado.
Presione la flecha arriba o abajo para seleccionar las
opciones del menú.
Presione ENTER (Entrar) para confirmar la selección o
ingresar a un submenú.
Presione MENU (Menú) para retornar al menú anterior.
Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú
TM
ENTER
MENU
EXIT
Move Select
Previous
Exit
Picture
Audio Channels Settings
Picture
Mode Custom
Brightness 40
Contrast 52
Color 50
Tint 0
Sharpness 5
Advanced Video
Reset Picture Settings
Adjust Settings to affect picture quality.
17
TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia
www.insigniaproducts.com
3 Presione o para resaltar una opción y
presione o para ajustar la opción. Se puede
seleccionar:
Picture Mode: selecciona el modo de imagen.
Se puede seleccionar:
Standard (una imagen estándar)
Theater [Cine] (una imagen finamente
detallada)
Customer (imagen personalizada)
Vivid (una imagen brillante y vívida)
Energy Saving [Ahorro de energía]
(reduce el consumo de energía)
Sports [Deportes] (una imagen dinámica
ideal para deportes)
Brightness: ajusta el brillo.
Contrast: ajusta el contraste.
Color: ajusta la saturación del color.
Tint: ajusta el tono de la imagen.
Sharpness: ajusta la nitidez.
Advanced Video: abre el menú
Picture-Advanced Video (Imagen: Video
avanzado) donde se pueden ajustar más
opciones de video. Presione o ENTER
(Entrar) para acceder al menú, presione o
para resaltar una opción, presione o para
ajustar la opción y presione ENTER (Entrar).
Aspect Ratio: selecciona la relación de
aspecto. Se puede seleccionar Cinema
(Cine), Auto, Normal, Wide (Ancho) o
Zoom. Auto sólo está disponible en el
modo de TV y cuando el zoom automático
(Auto Zoom) en el menú de canales
(Channels) está activado (On).
Color Temperature: selecciona la
temperatura de color. Se puede
seleccionar Cool [Frío] (para mejorar los
azules) o Normal o Warm [Cálido] (para
mejorar los rojos).
Adaptive Contrast (Contraste adaptable):
ajusta automáticamente el detalle y el
brillo de la imagen.
Dynamic Contrast Ratio (Relación de
contraste dinámico): mejora la relación de
contraste entre las áreas claras y obscuras
de la imagen.
Noise Reduction (Reducción de ruido):
ajuste las opciones para reducir el ruido de
video. Se puede seleccionar Off
(Desactivada), Low (Baja), Medium
(Media), Strong (Fuerte) o Auto
(Automático).
Insignia Motion 120Hz: elimina el
movimiento borroso para proveer un
movimiento preciso y nítido. Se puede
ajustar:
Effect (Efecto): Off [Desactivado]
(desactiva la opción), Low [Bajo] (ajusta
la opción al efecto mínimo), Medium
[Medio] (Provee un movimiento preciso
y nítido para uso normal) y High [Alto]
(Elimina el movimiento borroso para
proveer un detalle claro y un
movimiento preciso).
Demo Partition (Partición de
demostración): ajusta el tamaño y la
ubicación del área de demostración de
120 Hz. Se puede seleccionar All
(Todo), Right (Derecha) o Left
(Izquierda).
Demo: muestra las diferencias entre la
imagen cuando la opción está activada
y desactivada.
Reset Picture Settings (Restablecer
configuración de imagen): restablece
todos los ajustes a los valores
predeterminados en la fábrica.
4 Presione el botón de menú (MENU) para
regresar al menú anterior o presione el botón de
salir (EXIT) para cerrar el menú.
Ajuste del sonido
Ajuste de la configuración del sonido
Para ajustar la configuración del sonido:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
Nota
También puede presionar PICTURE (Imagen) para
seleccionar el modo de imagen.
TM
ENTER
MENU
EXIT
Adjust how the picture fills the screen.
Move Select
Previous
Exit
Picture Audio Channels Settings
Picture-Advanced Video
Aspect Ratio Wide
Color Temperature Cool
Adaptive Luma Control On
Dynamic Contrast Ratio
Noise Reduction Medium
Insignia Motion 120 Hz
On
Nota
A menos que se especifique de otra forma, todas las
tareas en esta sección asumen el uso del control
remoto.
TM
ENTER
MENU
EXIT
Move Select
Previous
Exit
Picture
Audio Channels Settings
Picture
Mode Custom
Brightness 40
Contrast 52
Color 50
Tint 0
Sharpness 5
Advanced Video
Reset Picture Settings
Adjust Settings to affect picture quality.
18
NS-40E560A11/NS-46E560A11 TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia
www.insigniaproducts.com
2 Presione o para resaltar Audio y presione
o el botón de entrar (ENTER). Se abrirá el menú
de Audio.
3 Presione o para resaltar una opción y
presione ENTER (Entrar) para acceder a la
opción. Se puede seleccionar:
Equalizer Settings (Ajustes de ecualizador):
selecciona y cambia la frecuencia del audio.
Balance: ajusta el sonido a los altavoces
izquierdo o derecho.
Digital Audio/SPDIF (Audio Digital/SPDIF):
envía audio digital a un sistema de audio
externo. Se puede seleccionar Off
(Desactivado), Dolby Digital o PCM.
SRS TruSurround HD: provee la solución
optima de sonido para cine en casa. Se puede
seleccionar On (Activado) u Off (Desactivado).
MTS/SAP: selecciona el modo de sonido (sólo
para canales analógicos). Se puede
seleccionar:
Mono (Monofónico): produce un sonido
más claro si resulta difícil escuchar el
sonido estéreo.
Stereo (Estéreo): produce un sonido
estéreo dinámico para programas
deportivos y conciertos.
SAP: selecciona un segundo idioma, el
reporte del clima o comentarios
agregados, si están disponibles.
Audio Language [Idioma de audio] (sólo para
canales de TV digital): selecciona el idioma de
audio, si hay múltiples idiomas disponibles.
Auto Volume (Volumen automático): ajusta
automáticamente el volumen para ser
consistente en todos los programas y canales.
Reset Audio Settings: restablece todos los
ajustes de audio a los valores
predeterminados de fábrica.
4 Presione o para seleccionar la opción o
presione o para seleccionar un ajuste.
5 Presione el botón de menú (MENU) para
regresar al menú anterior o presione el bon de
salir (EXIT) para cerrar el menú.
Selección del modo de audio
Para seleccionar el modo de audio para un canal
analógico:
•Presione MTS/SAP una o más veces. Se puede
seleccionar:
MONO (Monofónico): seleccione esta opción
si hay ruido o estática en transmisiones
estéreo débiles.
STEREO (Estéreo): seleccione esta opción para
programas transmitidos en estéreo.
SAP: seleccione esta opción para escuchar un
programa de audio secundario, si está
disponible.
Para seleccionar el modo de audio para un canal
digital:
•Presione MTS/SAP. Si una pista de audio está
disponible, se reproducirá.
Cambio de los ajustes de
canales
Búsqueda de canales
Cuando realice una búsqueda de canales, su
televisor buscará los canales con señal y almacenará
la información de canal en la lista de canales.
Cuando se presione CH + o CH –, su televisor
sintoniza el canal anterior o el siguiente en la lista
de canales.
Para buscar los canales:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
TM
ENTER
MENU
EXIT
Pictur e Audio Channels Settings
Audio
Adjust Settings to effect sound quality .
Move Select
Previous
Exit
Equalizer Setting
Balance 0
Digital Audio/SPDIF PCM
SRS TruSurroundHD Off
MTS/SAP Stereo
Audio Language English
Auto V olume Off
Reset Audio Settings
Nota
Mono (Monofónico) se selecciona automáticamente
si el programa se transmite con sonido monofónico.
Nota
A menos que se especifique de otra forma, todas las
tareas en esta sección asumen el uso del control
remoto.
Nota
No necesita realizar una búsqueda de canales a
menos que los canales disponibles cambiaron
después de ejecutar el asistente de
configuración (Setup Wizard).
No se necesita buscar los canales si está usando
una caja de cable o satélite.
TM
ENTER
MENU
EXIT
Move Select
Previous
Exit
Picture
Audio Channels Settings
Picture
Mode Custom
Brightness 40
Contrast 52
Color 50
Tint 0
Sharpness 5
Advanced Video
Reset Picture Settings
Adjust Settings to affect picture quality.
19
TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia
www.insigniaproducts.com
2 Presione o para resaltar Channels (Canales)
y presione o el botón de entrar (ENTER). Se
abre el menú de canales (Channels).
3 Presione o para resaltar Auto Channel
Search (Búsqueda automática de canales) o
presione ENTER (Entrar). Se muestra la pantalla
Auto Channel Search (Búsqueda de canales
automática).
4 Presione o para seleccionar Antenna
(Antena), Cable o Cable/Satellite Box (Caja de
cable/satélite).
Si use una antena para una señal de TV
estándar o de alta definición, seleccione
Antenna (Antena).
Si su cable está conectado directamente al
televisor (sin usar una caja decodificadora),
seleccione Cable.
Si el servicio de TV por cable está conectado a
su televisor por medio de una caja
sintonizadora, seleccione Cable/Satellite Box
(Caja de cable/satélite).
5 Presione el botón de entrar (ENTER) para
comenzar la búsqueda.
Ocultar canales
Se pueden ocultar los canales en la lista de canales.
Cuando se presiona CH + o CH –, su televisor se
saltará los canales ocultos. Todavía puede sintonizar
un canal oculto al presionar los botones numéricos
del canal.
Para ocultar canales:
1 Asegúrese de hacer una búsqueda de canales.
2 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
3 Presione o para resaltar Channels (Canales)
y presione o el botón de entrar (ENTER). Se
abre el menú de canales (Channels).
4 Presione o para resaltar Add/Skip
Channels (Agregar/Omitir canales) y presione
ENTER (Entrar). Se abre la pantalla
Channel-Add/Skip Channels
(Canales: Agregar/Omitir canales).
Nota
Si está usando una caja de cable o satélite, no se
necesita hacer una búsqueda de canales. Presione el
botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Nota
Se puede presionar EXIT (Salir) para detener la
búsqueda de canales automática, pero necesitará
reiniciar la búsqueda para crear una lista de canales.
TM
ENTER
MENU
EXIT
Pictur e Audio Settings Channels
Channels
Adjust channel options.
Move Select
Previous
Exit
Auto Channel Search
Add/Skip Channel
Auto Zoom On
TM
ENTER
MENU
EXIT
Select Antenna if using an antenna for standard or HDTV.
Move Select
Previous
Exit
Picture ChannelsAudio Settings
Channels - Auto Channel Search
Choose your TV source
Analog Channels: 0
Digital Channels: 0
Cable
Cable/Satellitebox
Antenna
TM
ENTER
MENU
EXIT
Move Select
Previous
Exit
Picture
Audio Channels Settings
Picture
Mode Custom
Brightness 40
Contrast 52
Color 50
Tint 0
Sharpness 5
Advanced Video
Reset Picture Settings
Adjust Settings to affect picture quality.
TM
ENTER
MENU
EXIT
Pictur e Audio Settings Channels
Channels
Adjust channel options.
Move Select
Previous
Exit
Auto Channel Search
Add/Skip Channel
Auto Zoom On
20
NS-40E560A11/NS-46E560A11 TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia
www.insigniaproducts.com
5 Presione o para resaltar el canal que
desee ocultar y presione ENTER (Entrar). La
marca de verificación desaparece.
6 Presione el botón de menú (MENU) para
regresar al menú anterior o presione el bon de
salir (EXIT) para cerrar el menú.
Ajuste de los controles de
los padres
Configuración o cambio de la contraseña
Los controles de los padres le permiten evitar que
sus hijos vean programas de televisión que
contienen material inapropiado. Cuando se activan,
los controles de los padres leen la clasificación del
programa (con algunas excepciones, tal como
noticias y deportes) y niegan el acceso a programas
que excedan el nivel de clasificaciones
seleccionado. Para ver programas que excedan la
clasificación seleccionada, deberá ingresar una
contraseña.
Para establecer o cambiar la contraseña:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione o para resaltar Settings
(Configuración) y presione o el botón de
entrar (ENTER). Se abrirá el menú de
configuración (Settings).
3 Presione o para resaltar Parental Controls
(Controles de los padres) y presione o . Se
abre la pantalla para ingresar la contraseña
(Enter Password).
4 Presione los botones numéricos para ingresar
una contraseña de cuatro dígitos. La contraseña
predefinida es 0000. Debería cambiar la
contraseña a un número que pueda recordar. Se
abre el menú de los controles de los padres
(Parental Controls).
Notas
Un canal con una marca de verificación no está
oculto. Un canal sin una marca de verificación
está oculto.
Si la lista cuenta con más de una página,
presione o para desplazarse por las
páginas.
Nota
A menos que se especifique de otra forma, todas las
tareas en esta sección asumen el uso del control
remoto.
TM
ENTER
MENU
EXIT
Move Select
Previous
Exit
Picture
Audio Channels Settings
Picture
Mode Custom
Brightness 40
Contrast 52
Color 50
Tint 0
Sharpness 5
Advanced Video
Reset Picture Settings
Adjust Settings to affect picture quality.
TM
ENTER
MENU
EXIT
Pictur e Audio Channels Settings
Settings
Set varies TV options.
Move Select
Previous
Exit
Parental Control
Time Setup
Closed Caption
Menu Settings
Reset to Default
TM
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
Settings- Parental
Program Block
Input Block
Change Password
Button lock Off
Clean All
Channel Block
ENTER
MENU
EXIT
CHANNEL BLOCK
Move Select
Previous
Exit
21
TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia
www.insigniaproducts.com
5 Presione o para resaltar Change Password
(Cambiar contraseña) y presione o . Se abre
la pantalla para cambiar la contraseña (Change
Password ).
6 Presione los botones numéricos para ingresar
una contraseña e ingrésela nuevamente. Se abre
nuevamente el menú de los controles de los
padres (Parental Controls).
7 Presione el botón de menú (MENU) para
regresar al menú anterior o presione el bon de
salir (EXIT) para cerrar el menú.
Bloqueo de los botones de control
Cuando el bloqueo de botones está activado (On),
los botones al frente de su televisor se bloquearán y
sólo podrá operar su televisor usando el control
remoto.
Para bloquear los botones de control:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione o para resaltar Settings
(Configuración) y presione o el botón de
entrar (ENTER). Se abrirá el menú de
configuración (Settings).
3 Presione o para resaltar Parental Controls
(Controles de los padres) y presione o . Se
abre la pantalla para ingresar la contraseña
(Enter Password).
4 Presione los botones numéricos para ingresar
una contraseña de cuatro dígitos. La contraseña
predefinida es 0000. Debería cambiar la
contraseña a un número que pueda recordar. Se
abre el menú de los controles de los padres
(Parental Controls).
5 Presione o para resaltar Button Lock
(Bloqueo de botones) y presione o para
seleccionar On [Activado] (bloquea los botones
al frente de su televisor) u Off [Desactivado] (no
bloquea los botones al frente de su televisor).
6 Presione el botón de menú (MENU) para
regresar al menú anterior o presione el botón de
salir (EXIT) para cerrar el menú.
Nota
Si olvida de su contraseña, ingrese 9999 cómo la
contraseña. Esta contraseña siempre será válida para
restablecer su contraseña.
TM
ENTER
MENU
EXIT
Move Select
Previous
Exit
Picture
Audio Channels Settings
Picture
Mode Custom
Brightness 40
Contrast 52
Color 50
Tint 0
Sharpness 5
Advanced Video
Reset Picture Settings
Adjust Settings to affect picture quality.
TM
ENTER
MENU
EXIT
Pictur e Audio Channels Settings
Settings
Set varies TV options.
Move Select
Previous
Exit
Parental Control
Time Setup
Closed Caption
Menu Settings
Reset to Default
TM
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
Settings- Parental
Program Block
Input Block
Change Password
Button lock Off
Clean All
Channel Block
ENTER
MENU
EXIT
CHANNEL BLOCK
Move Select
Previous
Exit
22
NS-40E560A11/NS-46E560A11 TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia
www.insigniaproducts.com
Bloqueo de una fuente de entrada de video
Se puede bloquear una fuente de video conectada
para que no se pueda usar.
Para bloquear una fuente de entrada de video:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione o para resaltar Settings
(Configuración) y presione o el botón de
entrar (ENTER). Se abrirá el menú de
configuración (Settings).
3 Presione o para resaltar Parental Controls
(Controles de los padres) y presione o . Se
abre la pantalla para ingresar la contraseña
(Enter Password).
4 Presione los botones numéricos para ingresar
una contraseña de cuatro dígitos. La contraseña
predefinida es 0000. Debería cambiar la
contraseña a un número que pueda recordar. Se
abre el menú de los controles de los padres
(Parental Controls).
5 Presione o para resaltar Input Block
(Bloqueo de entradas) y presione o para
abrir el menú de bloqueo de entradas (Input
Block).
6 Presione o para resaltar la fuente de
entrada de video que quiere bloquear y
presione ENTER (Entrar). Un ícono de candado
aparece junto a la fuente de entrada de video.
Cuando presione el botón de entrada (INPUT) y
se selecciona la fuente de entrada de video
bloqueada, la pantalla se volverá negra y
aparecerá el mensaje “Input is blocked!” (¡La
entrada está bloqueada!).
7 Presione el botón de menú (MENU) para
regresar al menú anterior o presione el botón de
salir (EXIT) para cerrar el menú.
TM
ENTER
MENU
EXIT
Move Select
Previous
Exit
Picture
Audio Channels Settings
Picture
Mode Custom
Brightness 40
Contrast 52
Color 50
Tint 0
Sharpness 5
Advanced Video
Reset Picture Settings
Adjust Settings to affect picture quality.
TM
ENTER
MENU
EXIT
Pictur e Audio Channels Settings
Settings
Set varies TV options.
Move Select
Previous
Exit
Parental Control
Time Setup
Closed Caption
Menu Settings
Reset to Default
Nota
Para desbloquear una fuente de entrada de video
bloqueada, presione ENTER (Entrar) e ingrese la
contraseña de los controles de los padres.
TM
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
Settings- Parental
Program Block
Input Block
Change Password
Button lock Off
Clean All
Channel Block
ENTER
MENU
EXIT
CHANNEL BLOCK
Move Select
Previous
Exit
TM
ENTER
MENU
EXIT
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
Settings- Parental - Input Block
Signal source b lock.
Move Select
Previous
Exit
TV
AV
Component
VGA
HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3
HDMI 4
23
TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia
www.insigniaproducts.com
Ajuste de los niveles de los controles de los
padres
Se pueden configurar controles de los padres para
Estados Unidos y Canadá.
Clasificaciones de TV de EE.UU.
Algunas de las clasificaciones de pautas de TV
basadas en edad también tienen clasificaciones
basadas en el contenido.
Para ajustar los niveles de los controles de los
padres de TV en EE. UU.:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione o para resaltar Settings
(Configuración) y presione o el botón de
entrar (ENTER). Se abrirá el menú de
configuración (Settings).
3 Presione o para resaltar Parental Controls
(Controles de los padres) y presione o . Se
abre la pantalla para ingresar la contraseña
(Enter Password).
4 Presione los botones numéricos para ingresar
una contraseña de cuatro dígitos. La contraseña
predefinida es 0000. Debería cambiar la
contraseña a un número que pueda recordar. Se
abre el menú de los controles de los padres
(Parental Controls).
5 Presione o para resaltar Program Lock
(Bloqueo de programa) y presione ENTER
(Entrar). Se abre el menú Program Block
(Bloqueo de programas).
6 Presione o para resaltar Rating Enable
(Habilitar clasificación) y presione o ENTER
(Entrar) para seleccionar On (Activado) u Off
(Desactivado)
Para seleccionar la opción de bloqueos de los
padres de EE.UU. (USA Parental Locks), la
opción Rating Enable [Habilitar clasificaciones]
debe estar activada (On).
Clasificaciones de TV de EE.UU.
TV-Y Todos los nos
TV-Y7 Niños mayores de siete años
TV-G Audiencia general
TV-PG Se recomienda guía de los padres
TV-14 Padres seriamente advertidos
TV-MA Adultos solamente
Clasificaciones de contenido de TV en los EE.UU.
All (Todos) Todas las clasificaciones están
bloqueadas
FV Violencia con fantasía
L Lenguaje de adultos
S Situaciones sexuales
VViolencia
D Diálogo sexualmente provocativo
TM
ENTER
MENU
EXIT
Move Select
Previous
Exit
Picture
Audio Channels Settings
Picture
Mode Custom
Brightness 40
Contrast 52
Color 50
Tint 0
Sharpness 5
Advanced Video
Reset Picture Settings
Adjust Settings to affect picture quality.
TM
ENTER
MENU
EXIT
Pictur e Audio Channels Settings
Settings
Set varies TV options.
Move Select
Previous
Exit
Parental Control
Time Setup
Closed Caption
Menu Settings
Reset to Default
TM
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
Settings- Parental
Program Block
Input Block
Change Password
Button lock Off
Clean All
Channel Block
ENTER
MENU
EXIT
CHANNEL BLOCK
Move Select
Previous
Exit
TM
Picture Audio Channels
Settings- Parental - Program Block
RRT5
Block Unrated Off
USA Parental Locks
Canadian Ratings
ENTER
MENU
EXIT
Enable Rating
Move Select
Previous
Exit
24
NS-40E560A11/NS-46E560A11 TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia
www.insigniaproducts.com
7 Presione o para resaltar USA Parental
Locks (Bloqueos de los padres de EE. UU.) y
presione o para abrir la pantalla USA
Parental Locks (Bloqueos de los padres de EE.
UU.)
8 Presione o para moverse a la lista de
clasificaciones de TV (TV Ratings).
9 Presione o para seleccionar la
clasificación que desea bloquear y presione el
botón de entrar (ENTER). Un icono de candado
aparece junto a la clasificación que se bloqueó.
Cuando bloquea una clasificación, se prohibirá
dicha clasificación y todas las clasificaciones
superiores.
10 Presione el botón de entrar (ENTER) para
confirmar.
11 Presione el botón de menú (MENU) para
regresar al menú anterior o presione el bon de
salir (EXIT) para cerrar el menú.
Clasificación de películas en EE.UU.
Para ajustar los niveles de los controles de los
padres para películas en EE. UU.:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione o para resaltar Settings
(Configuración) y presione o el botón de
entrar (ENTER). Se abrirá el menú de
configuración (Settings).
3 Presione o para resaltar Parental Controls
(Controles de los padres) y presione o . Se
abre la pantalla para ingresar la contraseña
(Enter Password).
Nota
Para desbloquear una clasificación bloqueada,
presione ENTER (Entrar) e ingrese la contraseña de
los controles de los padres.
Clasificación de películas en EE.UU. (MPAA).
GPúblico en general.
PG Se sugiere la supervisión de los
padres. Contiene material que los
padres pueden considerar inadecuado
para los niños.
PG-13 Se recomienda fuertemente la
supervisión de los padres. Este
programa contiene material que los
padres pueden considerar inadecuado
para niños menores de 13 años.
R No se recomienda para niños menores
de 17 años a menos que estén
acompañados por un padre o un
custodio.
NC-17 No adecuado para niños menores de
17 años
X Sólo para adultos
Ninguno La película no ha sido clasificada
TM
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
Settings- Parental - USA Parental Locks
ENTER
MENU
EXIT
Restrict movie and TV program by US Ratings.
Move Select
Previous
Exit
MPAA Rating TV Ratings
A D L S V FV
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
TV- Y
TV- Y7
TV- G
TV- PG
TV- 14
TV- MA
TM
ENTER
MENU
EXIT
Move Select
Previous
Exit
Picture
Audio Channels Settings
Picture
Mode Custom
Brightness 40
Contrast 52
Color 50
Tint 0
Sharpness 5
Advanced Video
Reset Picture Settings
Adjust Settings to affect picture quality.
TM
ENTER
MENU
EXIT
Pictur e Audio Channels Settings
Settings
Set varies TV options.
Move Select
Previous
Exit
Parental Control
Time Setup
Closed Caption
Menu Settings
Reset to Default
25
TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia
www.insigniaproducts.com
4 Presione los botones numéricos para ingresar
una contraseña de cuatro dígitos. La contraseña
predefinida es 0000. Debería cambiar la
contrasa a un número que pueda recordar. Se
abre el menú de los controles de los padres
(Parental Controls).
5 Presione o para resaltar Program Lock
(Bloqueo de programa) y presione ENTER
(Entrar). Se abre el menú Program Block
(Bloqueo de programas).
6 Presione o para resaltar Rating Enable
(Habilitar clasificación) y presione o ENTER
(Entrar) para seleccionar On (Activado) u Off
(Desactivado)
Para seleccionar la opción de bloqueos de los
padres de EE.UU. (USA Parental Locks), la
opción Rating Enable [Habilitar clasificaciones]
debe estar activada (On).
7 Presione o para resaltar USA Parental
Locks (Bloqueos de los padres de EE. UU.) y
presione o para abrir la pantalla USA
Parental Locks (Bloqueos de los padres de EE.
UU.)
8 Presione o para moverse a la lista de MPAA.
9 Presione o para seleccionar la clasificación
que desea bloquear y presione el botón de
entrar (ENTER). Un icono de candado aparece
junto a la clasificación que se bloqueó. Cuando
bloquea una clasificación, se prohibirá dicha
clasificación y todas las clasificaciones
superiores.
10 Presione el botón de entrar (ENTER) para
confirmar.
11 Presione el botón de menú (MENU) para
regresar al menú anterior o presione el botón de
salir (EXIT) para cerrar el menú.
Clasificaciones de TV para el Canadá anglófono
Clasificaciones de TV para el Canadá francófono
Para ajustar los niveles de los controles de los
padres de TV en Canadá:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
TM
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
Settings- Parental
Program Block
Input Block
Change Password
Button lock Off
Clean All
Channel Block
ENTER
MENU
EXIT
CHANNEL BLOCK
Move Select
Previous
Exit
TM
Picture Audio Channels
Settings- Parental - Program Block
RRT5
Block Unrated Off
USA Parental Locks
Canadian Ratings
ENTER
MENU
EXIT
Enable Rating
Move Select
Previous
Exit
TM
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
Settings- Parental - USA Parental Locks
ENTER
MENU
EXIT
Restrict movie and TV program by US Ratings.
Move Select
Previous
Exit
MPAA Rating TV Ratings
A D L S V FV
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
TV- Y
TV- Y7
TV- G
TV- PG
TV- 14
TV- MA
Nota
Para desbloquear una clasificación bloqueada,
presione ENTER (Entrar) e ingrese la contraseña de
los controles de los padres.
Clasificaciones para el Canadá anglófono
CNiños
C8+ Niños mayores de 8 años
G Audiencia general
PG Se recomienda guía de los padres
14+ Mayores de 14 años
18+ Programación para adultos
E Exento de clasificación
Clasificaciones para el Canadá francófono
G Audiencia general
8ans+ Niños de 8 años y mayores
13ans+ Niños de 13 años y mayores
16ans+ Niños de 16 años y mayores
18ans+ Programación para adultos
E Sin clasificación
TM
ENTER
MENU
EXIT
Move Select
Previous
Exit
Picture
Audio Channels Settings
Picture
Mode Custom
Brightness 40
Contrast 52
Color 50
Tint 0
Sharpness 5
Advanced Video
Reset Picture Settings
Adjust Settings to affect picture quality.
26
NS-40E560A11/NS-46E560A11 TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia
www.insigniaproducts.com
2 Presione o para resaltar Settings
(Configuración) y presione o el botón de
entrar (ENTER). Se abrirá el menú de
configuración (Settings).
3 Presione o para resaltar Parental Controls
(Controles de los padres) y presione o . Se
abre la pantalla para ingresar la contraseña
(Enter Password).
4 Presione los botones numéricos para ingresar
una contraseña de cuatro dígitos. La contraseña
predefinida es 0000. Debería cambiar la
contrasa a un número que pueda recordar. Se
abre el menú de los controles de los padres
(Parental Controls).
5 Presione o para resaltar Program Block
(Bloqueo de programa) y presione ENTER
(Entrar). Se abre el menú Program Block
(Bloqueo de programas).
6 Presione o para resaltar Rating Enable
(Habilitar clasificación) y presione o ENTER
(Entrar) para seleccionar On (Activado) u Off
(Desactivado)
Para seleccionar la opción de bloqueos de los
padres de EE.UU. (USA Parental Locks), la
opción Rating Enable [Habilitar clasificaciones]
debe estar activada (On).
7 Presione o para resaltar Canadian Ratings
(Clasificaciones canadienses) y presione o
para abrir el menú de clasificaciones
canadienses (Canadian Ratings ).
8 Presione o para moverse a las
clasificaciones canadienses (Canadian Ratings)
o a las clasificaciones franceses (French
Ratings).
9 Presione o para seleccionar la clasificación
que desea bloquear y presione el botón de
entrar (ENTER). Un icono de candado aparece
junto a la clasificación que se bloqueó. Cuando
bloquea una clasificación, se prohibirá dicha
clasificación y todas las clasificaciones
superiores.
10 Presione el botón de entrar (ENTER) para
confirmar.
11 Presione el botón de menú (MENU) para
regresar al menú anterior o presione el botón de
salir (EXIT
) para cerrar el menú.
TM
ENTER
MENU
EXIT
Pictur e Audio Channels Settings
Settings
Set varies TV options.
Move Select
Previous
Exit
Parental Control
Time Setup
Closed Caption
Menu Settings
Reset to Default
TM
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
Settings- Parental
Program Block
Input Block
Change Password
Button lock Off
Clean All
Channel Block
ENTER
MENU
EXIT
CHANNEL BLOCK
Move Select
Previous
Exit
Nota
Para desbloquear una clasificación bloqueada,
presione ENTER (Entrar) e ingrese la contraseña de
los controles de los padres.
TM
Picture Audio Channels
Settings- Parental - Program Block
RRT5
Block Unrated Off
USA Parental Locks
Canadian Ratings
ENTER
MENU
EXIT
Enable Rating
Move Select
Previous
Exit
TM
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
Settings- Parental - Canadian Ratings
ENTER
MENU
EXIT
Restrict movie and TV program by Canadian Ratings.
Move Select
Previous
Exit
English Ratings French Ratings
C
C8+
G
PG
14+
18
G
8 ans+
13 ans+
16 ans+
18 ans+
+ TV- MA
27
TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia
www.insigniaproducts.com
Descarga de información de clasificación
Se puede descargar información sobre las
clasificaciones para usarla cuando se configuran los
controles de los padres.
Para descargar información de clasificación:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione o para resaltar Settings
(Configuración) y presione o el botón de
entrar (ENTER). Se abrirá el menú de
configuración (Settings).
3 Presione o para resaltar Parental Controls
(Controles de los padres) y presione o . Se
abre la pantalla para ingresar la contraseña
(Enter Password).
4 Presione los botones numéricos para ingresar
una contraseña de cuatro dígitos. La contraseña
predefinida es 0000. Debería cambiar la
contraseña a un número que pueda recordar. Se
abre el menú de los controles de los padres
(Parental Controls).
5 Presione o para resaltar Program Lock
(Bloqueo de programa) y presione ENTER
(Entrar). Se abre el menú Program Block
(Bloqueo de programas).
6 Presione o para resaltar Rating Enable
(Habilitar clasificación) y presione o ENTER
(Entrar) para seleccionar On (Activado) u Off
(Desactivado)
Para seleccionar la opción Open RRT5 (RRT5
abierto), el bloqueo de programas (Program
Lock) debe estar activado (On).
7 Presione o para resaltar RRT5 y presione el
botón de entrar (ENTER).
Si el programa se transmite con la información
de clasificación de RRT5, la información de
descargará automáticamente y puede ser usada
para los controles de los padres.
8 Para restaurar la información a los valores de
fábrica, presione o para resaltar RRT5 y
presione ENTER (Entrar). Se abre un cuadro. Siga
las instrucciones de pantalla.
9 Presione el botón de menú (MENU) para
regresar al menú anterior o presione el botón de
salir (EXIT) para cerrar el menú.
TM
ENTER
MENU
EXIT
Move Select
Previous
Exit
Picture
Audio Channels Settings
Picture
Mode Custom
Brightness 40
Contrast 52
Color 50
Tint 0
Sharpness 5
Advanced Video
Reset Picture Settings
Adjust Settings to affect picture quality.
TM
ENTER
MENU
EXIT
Pictur e Audio Channels Settings
Settings
Set varies TV options.
Move Select
Previous
Exit
Parental Control
Time Setup
Closed Caption
Menu Settings
Reset to Default
TM
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
Settings- Parental
Program Block
Input Block
Change Password
Button lock Off
Clean All
Channel Block
ENTER
MENU
EXIT
CHANNEL BLOCK
Move Select
Previous
Exit
TM
Picture Audio Channels
Settings- Parental - Program Block
RRT5
Block Unrated Off
USA Parental Locks
Canadian Ratings
ENTER
MENU
EXIT
Enable Rating
Move Select
Previous
Exit
28
NS-40E560A11/NS-46E560A11 TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia
www.insigniaproducts.com
Uso de subtítulos optativos
Uso de subtítulos optativos
Para usar subtítulos codificados:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione o para resaltar Settings
(Configuración) y presione o el botón de
entrar (ENTER). Se abrirá el menú de
configuración (Settings).
3 Presione o para resaltar Closed Caption
(Subtítulos optativos) y presione el botón de
entrar (ENTER). Se abre el menú de
"Configuración - Subtítulos optativos” (Settings -
Closed Caption).
4 Presione o para resaltar una opción y
presione o ENTER (Entrar) para seleccionar un
ajuste. Si se abre otro menú, presione o
para modificar la opción. Se puede seleccionar:
Caption Control (Control de subtítulos
optativos): ajusta la configuración de los
subtítulos optativos. Se puede seleccionar CC
Off (Subtítulos optativos desactivados), CC On
(Subtítulos optativos activados) o CC On
When Mute (Subtítulos activados cuando en
silencio).
Analog Caption (Subtítulos analógicos):
selecciona el modo de subtítulos optativos
para programas estándar (analógicos).
Digital Caption (Subtítulos digitales):
selecciona los subtítulos optativos para los
programas digitales.
Digital CC Settings (Configuración de los
subtítulos optativos digitales): ajusta la
apariencia de los subtítulos optativos
digitales. La apariencia predefinida usa el
estilo especificado por la estación transmisora.
Para obtener más información, refiérase a la
sección “Personalización los estilos de
subtítulos optativos digitales” en la página 28.
5 Presione el botón de menú (MENU) para
regresar al menú anterior o presione el botón de
salir (EXIT) para cerrar el menú.
Personalización los estilos de subtítulos
optativos digitales
Para personalizar los estilos de los subtítulos
optativos digitales:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
Nota
A menos que se especifique de otra forma, todas las
tareas en esta sección asumen el uso del control
remoto.
TM
ENTER
MENU
EXIT
Move Select
Previous
Exit
Picture
Audio Channels Settings
Picture
Mode Custom
Brightness 40
Contrast 52
Color 50
Tint 0
Sharpness 5
Advanced Video
Reset Picture Settings
Adjust Settings to affect picture quality.
TM
ENTER
MENU
EXIT
Pictur e Audio Channels Settings
Settings
Set varies TV options.
Move Select
Previous
Exit
Parental Control
Time Setup
Closed Caption
Menu Settings
Reset to Default
TM
ENTER
MENU
EXIT
Picture Audio Channels Settings
Settings - Closed Caption
Adjust Closed Caption settings.
Move Select
Previous
Exit
Caption
CC1
Control CC Off
Analog Caption
Digital
Caption Service 1
Digital CC settings As Broadcaster
Nota
También puede presionar el botón CCD para activar
o desactivar los subtítulos optativos.
TM
ENTER
MENU
EXIT
Move Select
Previous
Exit
Picture
Audio Channels Settings
Picture
Mode Custom
Brightness 40
Contrast 52
Color 50
Tint 0
Sharpness 5
Advanced Video
Reset Picture Settings
Adjust Settings to affect picture quality.
29
TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia
www.insigniaproducts.com
2 Presione o para resaltar Settings
(Configuración) y presione o el botón de
entrar (ENTER). Se abrirá el menú de
configuración (Settings).
3 Presione o para resaltar Closed Caption
(Subtítulos optativos) y presione el botón de
entrar (ENTER). Se abre el menú de
"Configuración - Subtítulos optativos” (Settings -
Closed Caption).
4 Presione o para resaltar Digital CC Settings
(Configuración de los subtítulos optativos
digitales) y presione o ENTER (Entrar). Se
abrirá un menú. Presione otra vez ENTER
(Entrar). Se abre el menú de ajustes de
subtítulos optativos digitales (Digital CC
Settings).
5 Presione o para resaltar un estilo y presione
o para ajustarlo. Se puede seleccionar:
•Style (Estilo): se puede seleccionar Automatic
(Automático) o Custom (Personalizado). Si se
selecciona Automatic (Automático), los otros
ajustes no están disponibles.
Size: selecciona el tamaño de la fuente. Se
puede seleccionar Small (Pequeño), Normal
(Predefinido) o Large (Grande).
Font: selecciona el estilo de fuente.
Text Color (Color del texto): se puede
seleccionar Black [Negro], White [Blanco]
(predefinido), Red [Rojo], Blue [Azul], Green
[Verde], Yellow [Amarillo], Magenta o Cyan
[Turquesa].
Text Opacity (Opacidad de texto): se puede
seleccionar Solid [Sólido] (Predefinido),
Flashing (Parpadeante), Translucent
(Translúcido) o
Transparent (Transparente).
Background Color (Color del texto): se puede
seleccionar Black [Negro] (Predefinido), White
[Blanco], Red [Rojo], Blue [Azul], Green
[Verde], Yellow [Amarillo], Magenta o Cyan
[Turquesa].
Background Opacity (Opacidad de fondo): se
puede seleccionar Solid [Sólido] (Predefinido),
Flashing (Parpadeante), Translucent
(Translúcido) o Transparent (Transparente).
Edge Effect (Efecto de borde): se puede
seleccionar None [Ninguno] (Predefinido),
Raised (Elevado), Depressed (Presionado),
Uniform (Uniforme), Left Shadow (Sombra
izquierda) o Right Shadow (Sombra derecha).
Edge Color (Color del borde): se puede
seleccionar Black [Negro] (Predefinido), White
[Blanco], Red [Rojo], Blue [Azul], Green
[Verde], Yellow [Amarillo], Magenta o Cyan
[Turquesa].
6 Presione el botón de menú (MENU) para
regresar al menú anterior o presione el botón de
salir (EXIT) para cerrar el menú.
Ajuste de la configuración
de la hora
Ajuste manual del reloj
Para ajustar el reloj manualmente:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
TM
ENTER
MENU
EXIT
Pictur e Audio Channels Settings
Settings
Set varies TV options.
Move Select
Previous
Exit
Parental Control
Time Setup
Closed Caption
Menu Settings
Reset to Default
TM
ENTER
MENU
EXIT
Picture Audio Channels Settings
Settings - Closed Caption
Adjust Closed Caption settings.
Move Select
Previous
Exit
Caption
CC1
Control CC Off
Analog Caption
Digital
Caption Service 1
Digital CC settings As Broadcaster
TM
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
Settings- Closed Caption- Digital CC Settings
Front Size Large
Front Style Style1
Front Color White
Front Opacity Solid
Background Color Black
Background Opacity Solid
Window Color Black
Window Opacity Transparent
ENTER
MENU
EXIT
Adjust the size of digital Closed Captioning front.
Move Select
Previous
Exit
Nota
A menos que se especifique de otra forma, todas las
tareas en esta sección asumen el uso del control
remoto.
TM
ENTER
MENU
EXIT
Move Select
Previous
Exit
Picture
Audio Channels Settings
Picture
Mode Custom
Brightness 40
Contrast 52
Color 50
Tint 0
Sharpness 5
Advanced Video
Reset Picture Settings
Adjust Settings to affect picture quality.
30
NS-40E560A11/NS-46E560A11 TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia
www.insigniaproducts.com
2 Presione o para resaltar Settings
(Configuración) y presione o el botón de
entrar (ENTER). Se abrirá el menú de
configuración (Settings).
3 Presione o para resaltar Time (Tiempo) y
presione o . Se abre el menú de
configuración de la hora (Settings-Time Settings ).
4 Presione o para resaltar Time Zone (Zona
horaria) y presione o para seleccionar su
zona horaria. Se puede seleccionar Indiana,
Eastern Time (Hora del este), Hawaii (Hawai),
Alaska, Pacific Time (Hora del pacífico),
Arizona, Mountain Time (Hora de las rocosas) o
Central Time (Hora del centro).
5 Si su área de recepción observa la hora de
verano, presione o para resaltar Daylight
Saving (Hora de verano) y presione o para
seleccionar On (Activado).
6 Presione o para resaltar Date/Time (Fecha y
Hora) y presione o . Se abre el menú de la
fecha/hora (Date/Time).
7 Presione o ENTER (Entrar) para ajustar la
sincronización automática (Auto
Synchronization) cómo desactivada (Off).
Auto Synchronization (Sincronización
automática) debe ser desactivada (Off) para
poder ajustar la hora y la fecha manualmente.
8 Presione o para resaltar un ajuste y
presione o para abrir un menú de ajuste. Se
puede seleccionar:
Date (Fecha): presione o para moverse de
campo a campo y presione los botones
numéricos para ajustar la fecha.
Time (Hora): presione o para moverse de
campo a campo y presione los botones
numéricos para ajustar la hora.
9 Presione el botón de menú (MENU) para
regresar al menú anterior o presione el botón de
salir (EXIT) para cerrar el menú.
Ajuste del temporizador de apagado
automático
Se puede especificar la cantidad de tiempo antes de
que su televisor se apague automáticamente.
Para ajustar el temporizador de apagado
automático:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione o para resaltar Settings
(Configuración) y presione o el botón de
entrar (ENTER). Se abrirá el menú de
configuración (Settings).
TM
ENTER
MENU
EXIT
Pictur e Audio Channels Settings
Settings
Set varies TV options.
Move Select
Previous
Exit
Parental Control
Time Setup
Closed Caption
Menu Settings
Reset to Default
TM
ENTER
MENU
EXIT
Picture Audio Channels
Settings- Time Setup
Select your Time Zone.
Move Select
Previous
Exit
Date/Time
Sleep Timer Off
TM
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
Settings- Time Setup
Auto Synchronization On
Timer
Off
Date 01/01/2000
Time
Power On Timer
Power Off Timer
12:54 PM
12:00 AM
12:00 AM
ENTER
MENU
EXIT
Setup TV’S Current date, time and power on/off timer.
Move Select
Previous
Exit
TM
ENTER
MENU
EXIT
Move Select
Previous
Exit
Picture
Audio Channels Settings
Picture
Mode Custom
Brightness 40
Contrast 52
Color 50
Tint 0
Sharpness 5
Advanced Video
Reset Picture Settings
Adjust Settings to affect picture quality.
TM
ENTER
MENU
EXIT
Pictur e Audio Channels Settings
Settings
Set varies TV options.
Move Select
Previous
Exit
Parental Control
Time Setup
Closed Caption
Menu Settings
Reset to Default
31
TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia
www.insigniaproducts.com
3 Presione o para resaltar Time (Tiempo) y
presione o . Se abre el menú de
configuración de la hora (Settings-Time Settings ).
4 Presione o para resaltar Sleep Timer
(Temporizador de apagado automático) y
presione para seleccionar el valor del
temporizador entre Off (Desactivado) y 240
minutos.
5 Presione el botón de menú (MENU) para
regresar al menú anterior o presione el bon de
salir (EXIT) para cerrar el menú.
Ajuste de la configuración
del me
Selección del idioma y la transparencia del
menú
Para seleccionar el idioma y la transparencia del
menú:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione o para resaltar Settings
(Configuración) y presione o el botón de
entrar (ENTER). Se abrirá el menú de
configuración (Settings).
3 Presione o para resaltar Menu Settings
(Configuración de los menús) y presione o .
Se abrirá el menú de configuración de los
menús (Settings - Menu Settings).
4 Presione o para resaltar Language (Idioma)
y presione o para seleccionar English
(inglés), French (francés) o Spanish (español).
5 Presione o para resaltar Transparency
(Transparencia) y presione o para
seleccionar la transparencia del menú.
6 Presione el botón de menú (MENU) para
regresar al menú anterior o presione el botón de
salir (EXIT) para cerrar el menú.
Restauración de los ajustes predefinidos
Para restaurar los ajustes a los valores de origen:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
Notas
También puede presionar SLEEP (Apagado
automático) para ajustar el temporizador de
apagado automático.
Sesenta (60) segundos antes de que el
temporizador de apagado automático apague
su televisor, el temporizador contará
regresivamente y mostrará los segundos
restantes antes de que el temporizador apague
el televisor.
Nota
A menos que se especifique de otra forma, todas las
tareas en esta sección asumen el uso del control
remoto.
TM
ENTER
MENU
EXIT
Picture Audio Channels
Settings- Time Setup
Select your Time Zone.
Move Select
Previous
Exit
Date/Time
Sleep Timer Off
TM
ENTER
MENU
EXIT
Move Select
Previous
Exit
Picture
Audio Channels Settings
Picture
Mode Custom
Brightness 40
Contrast 52
Color 50
Tint 0
Sharpness 5
Advanced Video
Reset Picture Settings
Adjust Settings to affect picture quality.
TM
ENTER
MENU
EXIT
Pictur e Audio Channels Settings
Settings
Set varies TV options.
Move Select
Previous
Exit
Parental Control
Time Setup
Closed Caption
Menu Settings
Reset to Default
TM
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
Settings- Menu Settings
Transparency 0
OSD Language English
ENTER
MENU
EXIT
Adjust how transparent the TV menu appears.
Move Select
Previous
Exit
TM
ENTER
MENU
EXIT
Move Select
Previous
Exit
Picture
Audio Channels Settings
Picture
Mode Custom
Brightness 40
Contrast 52
Color 50
Tint 0
Sharpness 5
Advanced Video
Reset Picture Settings
Adjust Settings to affect picture quality.
32
NS-40E560A11/NS-46E560A11 TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia
www.insigniaproducts.com
2 Presione o para resaltar Settings
(Configuración) y presione o el botón de
entrar (ENTER). Se abrirá el menú de
configuración (Settings).
3 Presione o para resaltar Reset to Default
(Restaurar a valores de origen) y presione
ENTER (Entrar) para confirmar. Aparecerá el
mensaje “This operation will reset all the TV
settings to Factory. Are you sure to continue?”
(Esta operación restablecerá todos los ajustes
del televisor a los valores de origen. ¿Está seguro
que quiere continuar?). Se puede seleccionar
Ye s (Sí) o No.
Mantenimiento
Limpie la caja del televisor con un paño suave y
seco. Si las superficies se encuentran
extremadamente sucias, humedezca ligeramente
el paño con agua tibia.
Limpie la pantalla del televisor con limpiador de
lentes. Nunca use alcohol, diluyente de pintura o
bencina.
Antes de usar un paño con tratamiento químico,
lea las instrucciones que acompañan el paño.
Localización y corrección de
fallas
Cuidado
No intente reparar su televisor usted mismo. Remita
todas las reparaciones a personal de servicio
calificado.
Nota
Si el problema no se resuelve después de intentar las
soluciones en esta sección, apague su televisor y
vuélvalo a encender.
Problema Solución
No hay imagen o sonido (la
pantalla no está iluminada).
Verifique que el cable de alimentación de CA
está enchufado en un tomacorriente que
funcione. El indicador de encendido al frente de
su televisor estará iluminado.
•Presione POWER (Encendido) para encender su
televisor.
La imagen es buena pero no
hay sonido
•Suba el volumen.
Verifique que el sonido no esté silenciado.
TM
ENTER
MENU
EXIT
Pictur e Audio Channels Settings
Settings
Set varies TV options.
Move Select
Previous
Exit
Parental Control
Time Setup
Closed Caption
Menu Settings
Reset to Default
El sonido es bueno pero la
imagen no tiene color
Ajuste el color. Para obtener más información,
refiérase a la sección “Ajuste de la imagen del
televisor” en la página 16.
El programa puede estar en blanco y negro.
La pantalla tiene imágenes
sobreimpuestas
Asegúrese de que la antena esté instalada
correctamente.
Ajuste la antena para que apunte hacia la
estación transmisora.
La imagen tiene nieve
Asegúrese de que la antena esté instalada
correctamente.
Verifique que el cable de la antena esté
conectado firmemente a su televisor.
Intente reemplazar el cable de la antena.
Asegúrese de que su televisor no está recibiendo
interferencia de semáforos o luces de neón.
La imagen tiene bandas
Verifique que no haya interferencias de otros
dispositivos electrónicos, cómo radios y
televisores. Mantenga los dispositivos
electrónicos o magnéticos alejados de su
televisor.
Sonido estéreo o SAP
deficiente
Una gran distancia de transmisión o
interferencia de ondas de radio pueden
interrumpir el sonido. Intente cambiar el modo
de audio a monofónico. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Selección del
modo de audio” en la página 18.
El control remoto no funciona
Asegúrese de que no hay obstáculos entre el
control remoto y el sensor del control remoto al
frente de su televisor.
Apunte el control remoto directamente hacia el
sensor de control remoto al frente de su
televisor.
Reemplace las pilas.
Mensaje de modo
incompatible cuando se
conecta una computadora
Verifique que se ha seleccionado el modo de VGA
correcto en su computadora.
La imagen de la computadora
no es clara
Ajuste el control de fase.
La imagen de la computadora
no está centrada
Ajuste el control horizontal.
La imagen tiene unos puntos
brillantes u oscuros
Unos cuantos puntos brillantes u oscuros es algo
normal en una pantalla LCD LED. Esto no afecta
el funcionamiento de su televisor.
El botón de encendido del
televisor no enciende el
televisor.
Para encender su televisor con el botón (encendido) de
su televisor, presione dos veces. El plazo entre las dos
presiones debe estar dentro de cinco a siete segundos. La
primera vez que presione , la etiqueta del botón se
mostrará en la pantalla. La segunda vez que presione ,
su televisor se encenderá.
Problema Solución
33
TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia
www.insigniaproducts.com
Especificaciones
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambio sin aviso previo. Las especificaciones de las
dimensiones y el peso son aproximadas.
Avisos legales
FCC Parte 15
Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. La
operación de este producto está sujeta a las dos condiciones
siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencia
dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida incluyendo interferencias que puedan
causar una operación no deseada.
Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado que
satisface los límites establecidos para ser clasificado como
dispositivo digital de la Clase B de acuerdo con la Parte 15 del
reglamento FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar
una protección razonable contra interferencias dañinas en un
ambiente residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir
energía de radiofrecuencia, y si no se instala y usa de acuerdo
con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a
las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que
no ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si este
equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la
señal de radio o televisión, lo cual puede comprobarse
encendiendo y apagando el equipo alternativamente, se
recomienda al usuario corregir la interferencia mediante uno de
los siguientes procedimientos:
Cambie la orientación o la ubicación de la antena
receptora.
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito
distinto de aquel al que está conectado el receptor.
Solicite consejo al distribuidor o a un técnico calificado
para obtener ayuda.
Advertencia de la FCC
Cualquier cambio o modificación que no esté aprobado
expresamente por la parte responsable por el cumplimiento con
el reglamento de FCC puede anular la autoridad del usuario para
operar este equipo.
Declaración del ICES-003 de Canadá
Este aparato digital de Clase B cumple con el ICES-003
canadiense.
Standard Television Receiving Apparatus — Appareil de
réception télévision ordinaire, Canada BETS-7/NTMR-7
Aviso de licencia Dolby y declaración de marca comercial
registrada
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo de la doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
HDMI
HDMI, el logo de HDMI y High-Definition
Multimedia Interface son marcas
comerciales o marcas registradas de
HDMI Licensing LLC.
SRS TruSurround HD
es una marca comercial de SRS
Labs, Inc. La tecnología
TruSurround HD está integrada
bajo licencia de SRS Labs, Inc.
Energy Star
Favor mantenga los ajustes predefinidos
de origen según se envío de fábrica, con
los cuales el producto cumple con los
requisitos de Energy Star
Pantalla LCD
Panel:
NS-40E560A11: LCD de HD total retroiluminado por LED
de 40"
NS-46E560A11: LCD de HD total retroiluminado por LED
de 46"
Resolución: 1920 × 1080
Ángulo de visualización (H/V): 178/178
Relación de contraste: 5,000:1 (típico)
Brillo (cd/m
2
): 450
Dimensiones
NS-40E560A11:
Con pedestal:
38.9 × 27.1 ×10.2 pulg. (989 × 689 × 260 mm)
Sin pedestal:
38.9 × 25 ×1.4 pulg. (989 × 636 × 35 mm)
NS-46E560A11:
Con pedestal:
44.4 × 30.3 × 12.2 pulg. (1127 × 770 × 285 mm)
Sin pedestal:
44.4 × 28× 1.3 pulg. (1127 × 712 × 33.5 mm)
Peso
NS-40E560A11: 43 lb (19.5 kg)
NS-46E560A11: 53.4 lb (24.3 kg)
Tel ev is or
Estándar de TV: ATSC/NTSC
Sistema de sintonización: sistema de sintonización
electrónico
Relación de frecuencia: VHF/UHF
Estéreo: BTSC
CATV: 135 canales, canales QAM
Encendido
Entrada: CA 120 V, 60Hz
Consumo:
NS-40E560A11: 130 W (máximo)
NS-46E560A11: 140 W (máximo)
Sonido Salida: 8 W × 2
Ter mi nale s
AV: video, audio Izq./Der.
Componentes: Y, Pb (Cb), Pr (Cr), audio Izq./Der.
HDMI: 4 entradas HDMI
VGA: entrada VGA, audio (mini conector)
Auriculares: mini conector
Entrada de antena: tipo F
Salida de audio Izq./Der.
Salida de audio digital (coaxial)
Condiciones de
operación
Temperatura: 41 a 95 °F (5 C a 35 °C)
Humedad: 20% ~ 80% HR
Presión atmosférica: 86 kPa ~ 106 kPa
34
NS-40E560A11/NS-46E560A11 TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia
www.insigniaproducts.com
35
TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia
www.insigniaproducts.com
Garantía limitada de dos años
Mercados Estadounidense y Canadiense
Descripción:
Insignia Products (“Insignia”) le garantiza a usted, el comprador
original de este televisor nuevo Insignia (“Producto”), que éste se
encontrará libre de defectos de material o de mano de obra en
su fabricación original por un periodo de dos (2) años a partir de
la fecha de compra del Producto (“Período de Garantía”). Para
que esta garantía se aplique, su Producto tiene que haberse
comprado en los Estados Unidos o en Canadá con un
distribuidor autorizado por Best Buy o Future Shop de productos
de la marca Insignia, y que fueron empacados con esta
declaración de garantía.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de Garantía dura por 2 años (730 días) a partir de la
fecha en que compró el Producto. La fecha de compra se
encuentra impresa en el recibo que recibió con el Producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación
autorizado de Insignia concluye que la fabricación original del
material o la mano de obra del Producto se encuentran
defectuosos Insignia (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el
Producto con repuestos nuevos o reconstruidos; o (2)
reemplazará el Producto sin costo alguno por un producto
nuevo o reconstruido con características similares. Los Productos
y repuestos reemplazados bajo esta garantía se volverán
propiedad de Insignia y no se le regresarán a usted. Si se requiere
la reparación de Productos o partes después de que se vence el
Período de Garantía, usted deberá pagar todos los costos de
mano de obra y de repuestos. Esta garantía estará vigente con tal
que usted sea el dueño de su producto Insignia durante el
periodo de garana. La cobertura de la garantía se anula si usted
vende o transfiere el Producto.
¿Cómo se obtiene el servicio de garantía?
Si se compró el Producto en una tienda de Best Buy o Future
Shop y su televisor tiene un tamaño de pantalla inferior a 37
pulgadas, por favor lleve su recibo original y el Producto a
cualquier tienda de Best Buy o Future Shop. Asegúrese de volver
a colocar el Producto en su empaque original o en un empaque
que provea la misma protección que el original. Si compró el
Producto en línea en el sitio Web de Best Buy o Future Shop,
envíe por correo su recibo original y el Producto a la dirección
postal especificada en el sitio Web. Asegúrese de colocar el
Producto en su empaque original o en un empaque que provea
la misma protección que el original.
Para obtener servicio de garantía a domicilio para un televisor
con una pantalla de 37 pulgadas o más, por favor llame al
1-888-BESTBUY en los Estados Unidos. En Canadá llame el
1-866-BESTBUY y para Future Shop el 1-800-663-2275. Los
agentes de soporte técnico diagnosticarán y corregirán el
problema por teléfono o enviarán un técnico certificado por
Insignia a su casa.
¿En dónde es válida la garantía?
Esta garantía sólo es válida al comprador original del Producto
en los Estados Unidos y Canadá en las tiendas de Best Buy o
Future Shop o en sus sitios Web.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
Capacitación o instrucción del cliente
•Instalación
Ajustes de configuración
•Daños cosméticos
Daños debidos a causas de fuerza mayor, tal como
sobretensiones
•Accidentes
•Uso inapropiado
•Abuso
•Negligencia
Uso o propósito comercial, incluyendo pero no limitado al
uso en centros comerciales o lugares comunes de un
condominio de varios pisos o un edificio de
departamentos, o cualquier uso en un lugar que no sea una
casa privada.
Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la
antena
Un panel de pantalla plasma dañado por la persistencia de
imágenes estáticas (sin movimiento), mostradas por
periodos de tiempo extendido (efecto “burn-in”).
Daño debido al uso o mantenimiento inapropiado
Conexión a una fuente de voltaje o de alimentación
incorrecta
Intento de reparación por cualquier persona que no sea
autorizada por Insignia para reparar el Producto
Productos vendidos “tal cual” (en el estado en que se
encuentran) o “con todas sus fallas”
Consumibles, incluyendo pero no limitado a pilas o baterías
(tipo AA, AAA, C etc.)
Productos en los cuales el número de serie asignado en la
fábrica ha sido alterado o removido
Perdida o robo de este producto o cualquier parte de sus
componentes
EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN ESTIPULADOS BAJO ESTA
GARANTÍA SON SU RECURSO EXCLUSIVO POR CUALQUIER
VIOLACIÓN DE LA GARANTÍA. INSIGNIA NO SERÁ RESPONSABLE
POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL
INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O
IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO
PERO SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE INFORMACIÓN, LA
PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE GANANCIAS. INSIGNIA PRODUCTS
NO HACE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA E IMPLÍCITA
RELACIONADA A ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN
LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA Y CONDICIONES
DE COMERCIALIZACIÓN Y IDONEIDAD PARA UN USO
PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE
GARANTÍA DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA
GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS
DEL PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y
JURISDICCIONES NO PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A
LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA
RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO.
ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y
USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE
ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA.
Comuníquese con Insignia:
Para servicio al cliente favor llamar al 1-877-467-4289
www.insigniaproducts.com
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, 55423-3645
E.U.A.
© 2010 BBY Solutions, Inc.
Todos los derechos reservados. INSIGNIA es una marca comercial
de BBY Solutions Inc., registrada en algunos países. Todos los
otros productos y los nombres de marca son marcas comerciales
de sus respectivos dueños.
Mercado de México
{SELLO DEL DETALLISTA}
COLOQUE AQUÍ LA ETIQUETA CON LA MARCA Y EL
MODELO DEL PRODUCTO
FECHA DE
COMPRA:____________________________
Descripción:
Insignia Products (“Insignia”) le garantiza a usted, el comprador
original de este televisor nuevo Insignia (“Producto), que éste se
encontrará libre de defectos de material o de mano de obra en
su fabricación original por un periodo de dos (2) años a partir de
la fecha de compra del Producto (“Período de Garantía”). Para
que esta garantía se aplique, su Producto tiene que haberse
comprado en México con un distribuidor autorizado por Best
Buy de productos de la marca Insignia, y que fueron empacados
con esta declaración de garantía.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de Garantía dura por 2 años (730 días) a partir de la
fecha en que compró el Producto. La fecha de compra se
encuentra impresa en el recibo que recibió con el Producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
36
NS-40E560A11/NS-46E560A11 TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia
www.insigniaproducts.com
Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación
autorizado de Insignia concluye que la fabricación original del
material o la mano de obra del Producto se encuentran
defectuosos Insignia (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el
Producto con repuestos nuevos o reconstruidos; o (2)
reemplazará el Producto sin costo alguno por un producto
nuevo o reconstruido con características similares. Los Productos
y repuestos reemplazados bajo esta garantía se volverán
propiedad de Insignia y no se le regresan a usted. Esta garantía
estará vigente con tal que usted sea el dueño de su producto
Insignia durante el periodo de garantía. La cobertura de la
garantía se anula si usted vende o transfiere el Producto.
¿Cómo se obtiene el servicio de garantía?
Si se compró el Producto en una tienda Best Buy y su televisor
tiene un tamaño de pantalla inferior a 37 pulgadas, lleve su
recibo original y el Producto a cualquier tienda de Best Buy.
Asegúrese de volver a colocar el Producto en su empaque
original o en un empaque que provea la misma protección que
el original. Si compró el Producto en un sitio Web de Best Buy,
envíe por correo su recibo original y el Producto a la dirección
postal especificada en el sitio Web. Asegúrese de colocar el
Producto en su empaque original o en un empaque que provea
la misma protección que el original.
Para obtener servicio de garantía a domicilio para un televisor
con una pantalla de 37 pulgadas o más en México, por favor
llame al 01 800-433-5778. Los agentes de soporte técnico
diagnosticarán y corregirán el problema por teléfono o enviarán
un técnico certificado por Insignia a su casa.
¿En dónde es válida la garantía?
Esta garantía sólo es válida al comprador original del Producto
en México en una tienda de la marca Best Buy o su sitio de Web.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
Capacitación o instrucción del cliente
•Instalación
Ajustes de configuración
•Daños cosméticos
Daños debidos a causas de fuerza mayor, tal como
sobretensiones
•Accidentes
•Uso inapropiado
•Abuso
•Negligencia
Uso o propósito comercial, incluyendo pero no limitado al
uso en centros comerciales o lugares comunes de un
condominio de varios pisos o un edificio de
departamentos, o cualquier uso en un lugar que no sea una
casa privada.
Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la
antena
Un panel de pantalla plasma dañado por la persistencia de
imágenes estáticas (sin movimiento), mostradas por
periodos de tiempo extendido (efecto “burn-in”).
Daño debido al uso o mantenimiento inapropiado
Conexión a una fuente de voltaje o de alimentación
incorrecta
Intento de reparación por cualquier persona que no sea
autorizada por Insignia para reparar el Producto
Productos vendidos “tal cual” (en el estado en que se
encuentran) ocon todas sus fallas”
Consumibles, incluyendo pero no limitado a pilas o baterías
(tipo AA, AAA, C etc.)
Productos en los cuales el número de serie asignado en la
fábrica ha sido alterado o removido
Perdida o robo de este producto o cualquier parte de sus
componentes
EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN ESTIPULADOS BAJO ESTA
GARANTÍA SON SU RECURSO EXCLUSIVO POR CUALQUIER
VIOLACIÓN DE LA GARANTÍA. INSIGNIA NO SERÁ RESPONSABLE
POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL
INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O
IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO
PERO SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE INFORMACIÓN, LA
PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE GANANCIAS. INSIGNIA PRODUCTS
NO HACE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA E IMPLÍCITA
RELACIONADA A ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN
LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA Y CONDICIONES
DE COMERCIALIZACIÓN Y IDONEIDAD PARA UN USO
PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE
GARANTÍA DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA
GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS
DEL PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y
JURISDICCIONES NO PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A
LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA
RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO.
ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y
USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE
ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA.
Comuníquese con Insignia:
Para servicio al cliente por favor comuníquese al teléfono
1-800-926-3000
www.insigniaproducts.com
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, 55423-3645
E.U.A.
© 2010 BBY Solutions, Inc.
Todos los derechos reservados. INSIGNIA es una marca comercial
de BBY Solutions Inc., registrada en algunos países. Todos los
otros productos y los nombres de marca son marcas comerciales
de sus respectivos dueños.
Dirección del detallista en México:
Best Buy Mundo E
Boulevard Manuel Avila Camacho 1007
Periférico Norte Santa Mónica
Col. San Lucas Tepetlacalco
37
TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia
www.insigniaproducts.com
38
NS-40E560A11/NS-46E560A11 TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia
www.insigniaproducts.com
39
TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia
www.insigniaproducts.com
TM
If the power cord has been damaged, it should be replaced by the manufacturer, your service provider or qualified personnel to avoid risks.
Si el cordón de alimentación se ha dañado, deberá ser reemplazado por el fabricante, su representante o personal de servicio calificado para evitar cualquier riesgo.
www.insigniaproducts.com
Clientes en los EE.UU. y Canadá: 1 (877) 467-4289
Clientes en México: 01 (800) 926-3000
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Ave. South, Richfield, MN 55423-3645 E.U.A.
© 2010 BBY Solutions, Inc.
Todos los derechos reservados. INSIGNIA es una marca comercial de BBY Solutions, Inc., registrada en algunos países.
Todos los otros productos y los nombres de marca son marcas comerciales de sus respectivos dueños.
Best Buy Imports, S. de R.L. de C.V. Av. Santa Fe 485, Segundo Piso, Colonia Cruz Manca, Programa Parcial de Desarrollo Santa Fe, Delegación Cuajimalpa, Distrito
Federal, México 05349
RFC#BBI0802114Q2
Se incluye el manual. Favor de leer este manual antes de usar el producto.
Para el Soporte técnico de Insignia en México, favor llame al: 01 800-926-3020 http://www.insigniaproducts.com
ESPAÑOL
10-0951

Transcripción de documentos

GUÍA DEL USUARIO TV LCD LED de 40"/46", 1080p NS-40E560A11/NS-46E560A11 Contents SEGURIDAD PARA LOS NIÑOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Instalación de la base o soporte para montaje en pared . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Instalación de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Instalación de un soporte para montaje en pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Componentes del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Vista lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Vista posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Uso del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Instalación de las pilas del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Orientación del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Programación de su control remoto universal actual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Realización de las conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Conexión de la alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Conexión de una antena o TV por cable sin caja de cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Conexión de una caja de cable o satélite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Conexión de un equipo con HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Conexión de un equipo con video de componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Conexión de una videocámara o una consola de videojuegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Conexión a una computadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Conexión de auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Conexión a un sistema de sonido digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Conexión de un sistema de audio analógico (estéreo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Encendido de su televisor por primera vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Funcionamiento básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Encendido o apagado de su televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Selección de la fuente de entrada de video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Selección de un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Visualización de la información de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Uso de la guía de programación electrónica (EPG, por sus siglas en inglés) . . . . . . . 15 Introducción a los menús de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Navegación de los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Ajuste de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Ajuste de la imagen del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Ajuste del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 ii www.insigniaproducts.com Contents Ajuste de la configuración del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Selección del modo de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Cambio de los ajustes de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Búsqueda de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Ocultar canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Ajuste de los controles de los padres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Configuración o cambio de la contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Bloqueo de los botones de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Bloqueo de una fuente de entrada de video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Ajuste de los niveles de los controles de los padres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Descarga de información de clasificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Uso de subtítulos optativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Uso de subtítulos optativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Personalización los estilos de subtítulos optativos digitales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Ajuste de la configuración de la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Ajuste manual del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Ajuste del temporizador de apagado automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Ajuste de la configuración del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Selección del idioma y la transparencia del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Restauración de los ajustes predefinidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Localización y corrección de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Avisos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Garantía limitada de dos años . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Mercados Estadounidense y Canadiense . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Mercado de México . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 www.insigniaproducts.com iii Contents iv www.insigniaproducts.com f SEGURIDAD PARA LOS NIÑOS Cómo y dónde usa su televisor de pantalla plana hace toda la diferencia Al mismo tiempo que disfruta de su nuevo producto, recuerde estos consejos de seguridad ¿De qué se trata? La experiencia de entretenimiento del cine en casa es una tendencia que se desarrolla cada día más, y televisores de tamaños grandes se venden muy bien. Sin embargo, los televisores no siempre están colocados en bases adecuadas o instalados según las recomendaciones del fabricante. Nuestra compañía y la industria de los productos electrónicos de consumo se han comprometido a hacer del entretenimiento en casa algo agradable y seguro. Los televisores que se colocan de forma inadecuada en tocadores, libreros, estantes, escritorios, altavoces, baúles o carros pueden voltearse causando lesiones. La seguridad primera • • • • • • Un tamaño de base para televisor no puede acomodar todos los modelos. Use solamente una base para televisor recomendada para el peso de su televisor. Lea cuidadosamente y entienda las instrucciones que se incluyen para un uso adecuado de este producto. No deje que los niños suban o jueguen con sistemas de entretenimiento ni con televisores. No coloque televisores sobre muebles que pueden usarse con facilidad como escalones, tal como un cajón o una cómoda. Recuerde que los niños pueden emocionarse fácilmente viendo programas, especialmente en televisores de grandes dimensiones. Asegúrese de colocar o instalar el televisor en un lugar donde no pueda empujarlo, jalarlo o hacerlo caer. Asegúrese de encaminar todos los cables de manera que niños curiosos no los puedan jalar o agarrar. Montaje en pared Si decide montar su televisor en la pared, siempre recuerde: • Un tamaño de soporte de montaje en pared no puede acomodar todos los modelos. Use solamente un soporte de montaje en pared adaptado al peso de su televisor y que está recomendado por el fabricante del televisor, este manual, o por un laboratorio independiente como adecuado para su televisor. • Siga todas las instrucciones suministradas por los fabricantes del televisor y del soporte de pared. • En caso de duda sobre su habilidad de instalar su televisor en pared, llame a un instalador profesional. • Asegúrese de que la pared donde se instalará el televisor es la adecuada. Ciertos soportes de montaje en pared no están diseñados para el montaje en una pared adosada a vigas de acero o bloques de hormigón ligero. Si no está seguro, llame a un instalador profesional. • Los televisores pueden pesar bastante. Se necesita por lo menos dos personas para una instalación en pared segura. www.insigniaproducts.com 1 NS-40E560A11/NS-46E560A11 Instrucciones importantes de seguridad CUIDADO RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO ABRIR Este símbolo indica que voltaje peligroso que puede constituir un riesgo de choque eléctrico se encuentra presente dentro de su televisor. Esta etiqueta se encuentra ubicada en la parte posterior de su televisor. Este símbolo indica que hay instrucciones importantes de operación y mantenimiento en la literatura que acompaña a su televisor. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 2 Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No utilice este aparato cerca del agua. Limpie únicamente con un paño seco. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale de acuerdo a las instrucciones del fabricante. No instale la unidad cerca de fuentes de calor tales como radiadores, estufas u otros aparatos (por ejemplo amplificadores) que produzcan calor. No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o con conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas planas, una más ancha que la otra. Un enchufe del tipo de conexión a tierra tiene dos espigas y una tercera clavija de tierra. La espiga ancha o tercera clavija se proporcionan para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no entra en el tomacorriente, consulte con un electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto. Evite caminar sobre el cable de alimentación o que éste sea aplastado especialmente en los enchufes, los receptáculos y el punto donde éste sale del aparato. Se deben utilizar únicamente los aditamentos y accesorios especificados por el fabricante. Usar solamente con carros, bases, trípodes, plataformas o mesas especificadas por el fabricante o que se vendan con el producto. Cuando se usa un carro, debe tener S3125A precaución al mover la combinación del carro y aparato para evitar lesionarse si el conjunto se da vuelta. Desconecte este aparato durante tormentas de rayos o cuando no se utilice por un periodo de tiempo extendido. 14 Remita todas las reparaciones a personal de servicio calificado. Se requiere reparar el aparato cuando éste ha sido dañado de cualquier manera, como cuando se ha dañado el cable de corriente o el enchufe, o se ha derramado líquido u objetos han caído dentro del aparato, o el aparato ha sido expuesto a la lluvia o humedad, cuando éste no funciona normalmente o cuando se ha caído. 15 El tomacorriente de pared es el dispositivo de desconexión. El enchufe deberá permanecer listo para su uso. 16 Un aparato con un enchufe de tres espigas con conexión a tierra es un aparato de Clase I, que necesita ser conectado a tierra para prevenir un posible choque eléctrico. Asegúrese de conectar el aparato de clase I a un tomacorriente con conexión a tierra de tres espigas. 17 Las pilas del control remoto no deben ser expuestas al calor excesivo tal como la luz del sol, el fuego, etc. 18 Este aparato no debe exponerse a goteo o salpicaduras y no deben colocarse objetos llenos de líquidos, tal como vasijas, sobre el aparato. Advertencias Peligro de choque eléctrico Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no remueva ninguna cubierta ni exponga el equipo a la lluvia o la humedad. En el interior no hay piezas que requieran mantenimiento por el usuario. Para realizar reparaciones acuda a técnicos de servicio calificado. Rayos Para protección adicional del receptor del equipo durante una tormenta eléctrica, o cuando se deje sin supervisión o sin usar por largos periodos de tiempo, desconéctelo del tomacorriente y desconecte la antena o el sistema de cable. Esto ayudará a evitar daños a su equipo y lesiones personales debidos a rayos o sobretensiones en las líneas de alimentación. Líneas de alto voltaje Un sistema de antena externa no debe ubicarse en las inmediaciones de líneas de corriente u otros circuitos de luz eléctrica o de energía, o donde pueda caer sobre dichos circuitos o líneas de corriente. Al instalar un sistema de antena exterior, se debe tener cuidado extremo para no tocar los circuitos o líneas de alimentación ya que el contacto con ellos podría ser fatal. Manejo del panel LCD • La pantalla de su televisor está hecha de vidrio. No deje caer su televisor ni golpee, sacuda o aplique presión fuerte al panel LCD. Si la pantalla se quiebra, tenga cuidado al recoger el vidrio quebrado. • Si se quiebra el panel LCD, asegúrese de no tocar el líquido dentro del panel. Esto podría causar inflamación de la piel. www.insigniaproducts.com • Si el líquido entra en su boca, haga gárgaras inmediatamente, enjuague y consulte con su doctor. También, si el líquido entra en sus ojos o toca su piel, consulte con su doctor después de enjuagarse por lo menos por 15 minutos o más con agua limpia. 1 2 3 Piezas de repuesto 4 Cuando se necesiten repuestos, asegúrese de que el técnico de reparación use repuestos especificados por el fabricante o que tengan las mismas características que la pieza original. Las substituciones no autorizadas pueden resultar en incendio, choque eléctrico, lesiones personales u otros peligros. Verificación de seguridad Después de completar la revisión o reparación de este equipo, pídale al técnico de servicio que realice verificaciones de seguridad rutinarias para determinar que el televisor se encuentra en perfecto estado de funcionamiento. Fuente de alimentación Su televisor debe funcionar únicamente con el tipo de fuente de alimentación indicada en la etiqueta de marca. Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación en su casa, consulte con el vendedor del producto o la compañía local de energía. Precauciones Daños que requieren reparación Desconecte este televisor del tomacorriente y encomiende su reparación a personal calificado bajo las siguientes condiciones: • Cuando el cable de alimentación o el enchufe esté dañado o expuesto. • Si se ha derramado líquido u objetos han caído dentro de su televisor. • Si el televisor ha sido expuesto a la lluvia o al agua. • Si su televisor no funciona normalmente aún siguiendo las instrucciones de operación. Ajuste únicamente los controles que se describen en las instrucciones de operación, ya que el ajuste incorrecto de otros controles puede resultar en daño y frecuentemente requerirá trabajo intensivo de un técnico calificado para restaurar la operación normal del televisor. • Si su televisor se ha caído o dañado de cualquier forma. • Cuando su televisor exhiba un cambio significativo en el rendimiento. Conexión a tierra de la antena exterior Si una antena externa o un sistema de cable están conectados al televisor, asegúrese de que la antena o el sistema de cable están conectados a tierra, para proveer una protección contra sobre voltajes y la acumulación de cargas estáticas. El artículo 810 del código nacional eléctrico, ANSI/NFPA N.º 70-1984 proporciona información con respecto a la correcta conexión a tierra del poste y de la estructura de soporte, la conexión a tierra del alambre principal de una unidad de descarga de antena, el tamaño de los conductores de la conexión a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de antena, la conexión a los electrodos de conexión a tierra y los requisitos para el electrodo de conexión a tierra. 5 7 6 1 Cable conductor de entrada de antena 2 Abrazadera de tierra 3 Unidad de descarga de antena 4 Conductores de conexión a tierra 5 Abrazaderas de tierra 6 Sistemas de electrodos de tierra para el servicio de alimentación eléctrica 7 Equipo de servicio eléctrico Nota para el instalador del sistema CATV El artículo 820 del Código Nacional de Electricidad ANSI/NFPA No. 40 provee pautas para una correcta conexión a tierra. Específicamente, expresa que la conexión a tierra del cable debe estar conectada al sistema de tierra del edificio, tan cerca al punto de entrada del cable como sea práctico. Condensación La humedad se formará en el televisor si se lo mueve de un ambiente fresco a uno cálido o si la temperatura del salón sube repentinamente. Cuando esto sucede, el rendimiento del televisor se verá afectado. Para prevenir esto, deje el televisor en su nuevo ambiente sin usarlo cerca de una hora antes de encenderlo o asegúrese de que la temperatura ambiente suba gradualmente. La condensación también se puede formar durante el verano si el televisor se expone a la brisa de un aire acondicionado. En esos casos, cambie la ubicación del televisor. Advertencia sobre teléfonos celulares Para evitar interferencia con la imagen y el sonido de su televisor, problemas de funcionamiento o incluso de daños, mantenga sus teléfonos inalámbricos y celulares alejados del televisor. Instrucciones de fin de vida útil Su televisor utiliza soldadura de estaño y plomo y una lámpara fluorescente que contiene una pequeña cantidad de mercurio. El desecho de estos materiales puede ser regulado por razones ambientales. Su televisor contiene también materiales que pueden ser reciclados y reutilizados. Para obtener información sobre el desecho o reciclaje, póngase en contacto con sus autoridades locales o la Alianza de Industrias Electrónicas (EIA, por sus siglas en inglés) para localizar un centro de reciclaje en su área. www.insigniaproducts.com 3 NS-40E560A11/NS-46E560A11 Píxeles inactivos El panel de LCD contiene casi 3 millones de transistores de película fina, que proporcionan una calidad de video excepcionalmente nítida. Ocasionalmente unos cuantos píxeles inactivos pueden aparecer en la pantalla cómo un punto fijo de color azul, verde o rojo. Estos píxeles inactivos no afectan adversamente el rendimiento de su televisor, y no se consideran defectos. 4 www.insigniaproducts.com TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia Introducción 2 Instale la base a su televisor. Felicitaciones por comprar un producto de alta calidad de Insignia. Su NS-40E560A11 o NS-46E560A11 representa el más moderno diseño de televisores LCD LED y está concebido para brindar un rendimiento confiable y sin problemas. Características SRS TruSurround HD: En Insignia, proveerle una calidad de audio superior es tan importante como una calidad de imagen excepcional. Por esa razón hemos agregado SRS TruSurround HD, lo que le provee una experiencia de sonido envolvente similar a la de cine con diálogos más claros y los sonidos graves mejorados que exigen los fanáticos del cine y de juegos. Insignia Motion 120Hz: Con una velocidad de actualización del doble de una pantalla de 60 Hz, una pantalla con 1,080 líneas de resolución (superior a las 720 líneas de la última generación de HDTV) y tecnología de detección de movimiento, disfrutará de una imagen con detalles más nítidos y brillo, transiciones más suaves y con menos desenfoque de movimiento, particularmente cuando se ven deportes con movimiento rápido y escenas de acción. Instalación de la base o soporte para montaje en pared 3 Fije la base a su televisor con los cuatro tornillos M6 × 12 suministrados. Instalación de un soporte para montaje en pared Para instalar su televisor en un soporte de montaje en pared: 1 Coloque cuidadosamente el televisor con la pantalla hacia abajo, sobre una superficie acolchonada y limpia para protegerlo de daños y rayones. 2 Si la base está instalada, remueva los cuatro tornillos que fijan la base a su televisor y remueva la base. Instalación de la base 15.75 pulgadas (400 mm) 15.75 pulgadas (400 mm) Para instalar la base: 1 Coloque cuidadosamente el televisor con la pantalla hacia abajo, sobre una superficie acolchonada y limpia para protegerlo de daños y rayones. Tornillos M6 Soporte 3 Fije el soporte de montaje en pared a la parte posterior de su televisor usando cuatro tornillos M8 × 25 y cuatro espaciadores (incluidos). www.insigniaproducts.com 5 NS-40E560A11/NS-46E560A11 TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia Componentes del televisor Vista lateral Accesorios • • • • • • • Control remoto Pilas AAA (2) Cable de alimentación Cable de video de componentes Cable de audio Base para televisor y tornillos Guía de instalación rápida Vista frontal N° Elemento Nota Para encender su televisor con el botón (encendido) de su televisor, presione dos veces. El plazo entre las dos presiones debe estar dentro de cinco a siete segundos. La primera vez que presione , la etiqueta del botón se mostrará en la pantalla. La segunda vez que presione , su televisor se encenderá. N° Elemento Descripción 3 1 Sensor del control remoto Recibe las señales del control remoto. No se debe obstruir. Se apaga cuando su televisor está encendido. Se ilumina color rojo cuando su televisor se encuentra 2 Indicador de encendido en el modo de suspensión. Se apaga cuando el cable de alimentación se ha desenchufado. 4 3 MENÚ Permite acceder al menú de pantalla. 5 4 ENTRADA Permite seleccionar la fuente de entrada de video. 5 VOL Permite subir el volumen. 6 VOL Permite bajar el volumen. 7 CH Permite ir al canal adyacente superior en la lista de canales. 8 CH Permite ir al canal adyacente inferior en la lista de canales. Permite encender su televisor. Presione de nuevo para poner su televisor en el modo de suspensión. Cuando su televisor se encuentra en el modo de suspensión, todavía hay corriente fluyendo dentro de la unidad. Para desconectar la corriente completamente, desenchufe el cable de alimentación. 9 6 (encendido) Conecte un sistema de sonido digital a esta toma para enviar el audio del televisor a través del sistema de sonido. Para obtener más información, refiérase a la sección “Conexión a un sistema de sonido digital” en la página 13. Conecte auriculares a esta toma. Para obtener más información, refiérase a la sección “Conexión de AURICULARES auriculares” en la página 13. Conecte un sistema de sonido analógico a estas tomas para enviar el audio del televisor a través del sistema de sonido. Para obtener más información, refiérase a la SALIDA Izq./Der. sección “Conexión de un sistema de audio analógico (estéreo)” en la página 14. Conecte una antena, sistema de TV por cable o satélite en esta toma. Para obtener más información, refiérase Entrada de a la sección “Conexión de una antena o TV por cable sin ANTENA/CABLE caja de cable” en la página 10. Conecte el video de una computadora a la toma de PC VGA. Conecte el audio de una computadora o equipo Entrada de AUDIO de PC con DVI a la toma de entrada de AUDIO de PC/DVI. Para VGA y PC/DVI obtener más información, refiérase a la sección “Conexión a una computadora” en la página 13. Conecte equipos con HDMI a estas tomas. Un cable de HDMI lleva el video y el audio. No necesita realizar una HDMI1/HDMI2/HDMI3 conexión de audio para un equipo con HDMI. Para obtener más información, refiérase a la sección “Conexión de un equipo con HDMI” en la página 11. 1 SALIDA DE AUDIO DIGITAL 2 6 Descripción www.insigniaproducts.com TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia Vista posterior Control remoto POWER INPUT MUTE PICTURE 1 2 3 GUIDE 4 5 6 INFO 7 8 9 EXIT 0 RECALL MENU AUDIO ZOOM ENTER CH + V OL+ N° Elemento Descripción 1 COMP Y/Pb/Pr Conecte el video para un equipo con video de componentes a estas tomas. Para obtener más información, refiérase a la sección “Conexión de un equipo con video de componentes” en la página 12. 2 VIDEO AV Conecte el video de un equipo con video de componentes en esta toma. Para obtener más información, refiérase a la sección “Conexión de una videocámara o una consola de videojuegos” en la página 12. V OL- 3 Audio Izq./Der. de AV/COMP Conecte el audio de un equipo con video compuesto conectado a la toma de AV VIDEO o para un equipo con video de componentes a las tomas COMP Y/Pb/Pr. Para obtener más información, refiérase a la sección “Conexión de una videocámara o una consola de videojuegos” en la página 12 o a la sección “Conexión de un equipo con video de componentes” en la página 12. 4 SERVICIO Sólo para servicio. 5 HDMI4 Conecte un equipo HDMI en esta toma. CCD CH - SLEEP TIME EN-21669I N° Botón 1 ENCENDIDO 2 IMAGEN 3 SILENCIAR 4 Botones numéricos 5 6 7 ENTRAR 8 VOL + www.insigniaproducts.com Descripción Permite encender su televisor. Presione de nuevo para poner su televisor en el modo de suspensión. Cuando su televisor se encuentra en el modo de suspensión, todavía hay corriente fluyendo dentro de la unidad. Para desconectar la corriente completamente, desenchufe el cable de alimentación. Permite seleccionar el modo de imagen. Para obtener más información, refiérase a la sección “Ajuste de la imagen del televisor” en la página 16. Permite desactivar el sonido. Presione de nuevo para volver a habilitar el sonido. Permite ingresar números de canal o la contraseña de los controles de los padres. Permite seleccionar un subcanal digital. Para obtener más información, refiérase a la sección “Selección de un canal” en la página 15. Permiten navegar los menús de pantalla. Para obtener más información, refiérase a la sección “Navegación de los menús” en la página 16. Permite abrir un submenú o confirmar las selecciones en los menús de pantalla. Para obtener más información, refiérase a la sección “Navegación de los menús” en la página 16. Permite subir el volumen. 7 NS-40E560A11/NS-46E560A11 TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia N° Botón Uso del control remoto Descripción 9 VOL – Permite bajar el volumen. Permite activar o desactivar los subtítulos optativos. 10 SUBTÍTULOS OPTATIVOS Para obtener más información, refiérase a la sección “Uso de subtítulos optativos” en la página 28. Permite seleccionar el modo de audio de un canal analógico. Permite seleccionar la pista de audio de un canal 11 MTS/SAP digital si más de una pista de audio está disponible. Para obtener más información, refiérase a la sección “Selección del modo de audio” en la página 18. 12 Indicador de control remoto 13 ENTRADA 14 AUDIO 15 ZOOM 16 GUÍA 17 INFO Se ilumina cuando se presiona un botón en el control remoto. Permite abrir la lista de fuentes de entradas (Input Source). Para obtener más información, refiérase a la sección “Selección de la fuente de entrada de video” en la página 15. Permite seleccionar el modo de sonido. Para obtener más información, refiérase a la sección “Ajuste de la configuración del sonido” en la página 17. Permite seleccionar la relación de aspecto. Para obtener más información, refiérase a la sección “Ajuste de la imagen del televisor” en la página 16. Permite abrir la guía de programación de canales digitales (si está disponible). Para obtener más información, refiérase a la sección “Visualización de la información de canal” en la página 15. Permite mostrar el titular de canales. Para obtener más información, refiérase a la sección “Visualización de la información de canal” en la página 15. 18 SALIR Permite cerrar el menú de pantalla. 19 MENÚ Permite acceder al menú de pantalla. 20 REGRESAR Permite regresar al canal anterior. Permite ir al canal adyacente superior en la lista de canales. Para obtener más información, refiérase a la sección “Selección de un canal” en la página 15. Permite ir al canal adyacente inferior en la lista de canales. Para obtener más información, refiérase a la sección “Selección de un canal” en la página 15. Permite mostrar la hora actual. 21 CH + (canal +) 22 CH – (Canal –) 23 TIEMPO Instalación de las pilas del control remoto Para instalar las pilas del control remoto: 1 Presione la pestaña de liberación de la cubierta del compartimiento de las pilas en la parte posterior del control remoto para retirar la cubierta. 2 Inserte dos pilas AAA en el compartimiento de pilas. Compruebe que los símbolos + y – en las pilas correspondan con los símbolos + y – en el compartimiento de las pilas. 3 Vuelva a colocar la cubierta. Permite configurar el temporizador de apagado automático. Para obtener más información, refiérase a 24 APAGADO AUTOMÁTICO la sección “Ajuste del temporizador de apagado automático” en la página 30. Advertencias • • Estos botones funcionan con la guía de programación 25 (rojo) (verde) (amarillo) electrónica (EPG por sus siglas en inglés). Después de (azul) presionar GUIDE (Guía), siga las instrucciones en pantalla para usar estos botones. • No se deben exponer las pilas al calor excesivo tal como el de la luz solar, calefactores o fuego. Los químicos de las pilas pueden causar sarpullido. Si las pilas se derraman, limpie el compartimiento de las pilas con un paño. Si los químicos tocan su piel, lávese inmediatamente. Asegúrese de que las pilas están instaladas correctamente. No las queme o las incinere. Notas • • • • 8 www.insigniaproducts.com No combine pilas de diferentes tipos. No combine pilas gastadas y nuevas. Retire las pilas cuando se les acabe la carga. Saque las pilas si el control remoto no se va a usar por un período largo de tiempo. TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia Orientación del control remoto Para apuntar el control remoto: • Apunte el control remoto hacia el sensor de control remoto al frente de su televisor. Programación de su control remoto universal actual Se puede operar su televisor Insignia con un control remoto universal nuevo o existente. Para programar un control remoto universal: 1 Refiérase a la tabla a continuación para obtener códigos comunes. Si encuentra problemas al programar su control remoto o necesita otro código de control remoto, visite www.insigniaproducts.com para obtener los últimos códigos para control remoto. 19.68 pies (6 m) Códigos de televisores Insignia para controles remotos universales (para todos los televisores Insignia fabricados después del 1 de enero, 2007) 26.25 pies (8 m) 19.68 pies (6 m) Marcas y modelos de controles remotos universales 19.68 pies (6 m) 26.25 pies (8 m) 19.68 pies (6 m) Philips PHDVD5, PH5DSS, PMDVR8, PDVR8 RCA RCU807 One-For-All URC-6690 Sony RM-VL600 115 135 0464 8043 Marcas y modelos de cajas decodificadoras Notas • • • • No exponga el control remoto a impactos. No exponga el control remoto a líquidos ni lo use en un área con alta humedad. No coloque el control remoto en áreas muy calientes o bajo la luz del sol directa. El calor puede deformar el portapila. El control remoto podría no funcionar correctamente si luz del sol directa o luz fuerte brille sobre el sensor del control remoto. Para corregir este problema mueva su televisor o use el control remoto más cerca del sensor. Comcast M1057 Dish Network VIP508, VIP622 Motorola DRC800 TIVO Series 3, HD DirectTV RC23 0463 720 0463 0091 10463 Los códigos para otros controles remotos se encuentran disponibles en línea en: www.insigniaproducts.com Consejos • • La marca normalmente se encuentra visible en la parte frontal del control remoto universal y el número de modelo se encuentra visible en la parte posterior. Si su control remoto universal no se encuentra en la tabla, refiérase a las instrucciones de su control remoto e intente los códigos para las marcas Orion, Emerson, Memorex, Sansui, Sylvania o Zenith. Puede ser que necesite intentar con varios códigos antes de encontrar uno que funcione. 2 Siga las instrucciones de su control remoto universal para ingresar el código del televisor que encontró en el paso 1. Consejos • • Si su control remoto universal cuenta con una función de búsqueda de código, realice una búsqueda para identificar un código que funcione con su televisor. Refiérase a las instrucciones de su control remoto universal para obtener más detalles. Si su control remoto universal cuenta con una función de “Aprendizaje”, puede programarlo manualmente usando el control remoto del televisor para "enseñar" los comandos uno a la vez . Refiérase a las instrucciones de su control remoto universal para obtener más detalles. 3 Si nada funciona, tendrá que usar otro control remoto universal que pueda operar su caja decodificadora y su televisor. Cuatro de dichos controles remotos se listan en la tabla, pero muchos más modelos compatibles se encuentran disponibles en las tiendas. www.insigniaproducts.com 9 NS-40E560A11/NS-46E560A11 TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia Para obtener más ayuda, diríjase a insigniaproducts.com o llame al soporte técnico de su control remoto universal o al fabricante de su caja decodificadora, o llame al centro de asistencia al cliente de Insignia. Clientes en Estados Unidos y Canadá, deberán llamar al 1-877-467-4289. Clientes en México, deberán llamar al 01 800-926-3000. Realización de las conexiones Conexión de una antena o TV por cable sin caja de cable Para conectar una antena o TV por cable sin una caja de cable: • Conecte un cable coaxial (no incluido) a la toma de entrada de antena/cable (ANT/CABLE IN) en la parte posterior de su televisor y a la toma de pared de la antena o TV por cable. Vista posterior del televisor Precauciones • • • • Revise las tomas para determinar la posición y el tipo antes de hacer las conexiones. Las conexiones flojas pueden resultar en problemas de imagen o de color. Verifique que todas las conexiones estén bien apretadas y seguras. El equipo de audio/video externo mostrado puede ser diferente a su equipo. Si tiene cualquier pregunta, refiérase los documentos que vinieron con su equipo. Siempre desenchufe el cable de alimentación cuando conecte equipos externos. Conexión de la alimentación Antena o TV por cable Para conectar la alimentación: • Enchufe el cable de alimentación de CA en un tomacorriente. Notas • • • Notas • • 10 Su televisor debe funcionar únicamente con la fuente de alimentación indicada en la etiqueta. Siempre que desenchufe el cable de alimentación de CA del tomacorriente de CA cuando no va a usar su televisor por un periodo largo de tiempo. www.insigniaproducts.com Use un cable coaxial para eliminar la interferencia y el ruido de las ondas de radio. No se debe atar el cable coaxial al de alimentación ni a otros cables. Si la antena no está instalada correctamente, póngase en contacto con personal de servicio calificado para corregir el problema. TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia Conexión de una caja de cable o satélite Conexión de un equipo con HDMI Muchas cajas de TV por cable o satélite pueden tener más de un tipo de conexión. Para obtener el mejor video, debería usar el mejor tipo de conexión disponible. Tipo de conexión Calidad del video HDMI Óptima Componente Mejor que compuesto o coaxial Composite (Compuesto) Mejor que coaxial Coaxial Buena Para conectar una caja de cable o satélite: 1 Conecte el cable entrante de la toma de pared de TV por cable o satélite a la toma de entrada de cable en la caja de cable. Nota Si su equipo cuenta con una conexión de HDMI, le recomendamos que la use para obtener la mejor calidad posible. Para conectar un equipo con HDMI: 1 Asegúrese de que el cable de alimentación del televisor está desconectado y el equipo con HDMI está apagado. 2 Conecte un cable HDMI (no incluido) a la toma HDMI1, HDMI2, o HDMI3 en el lado de su televisor o a la toma HDMI4 en la parte posterior de su televisor y a la toma de salida de HDMI (HDMI OUT) en el equipo con HDMI. Vista posterior del televisor Caja de TV por cable ANTENNA IN OUT Caja de TV por satélite Componente Equipo con HDMI Composite (Compuesto) HDMI 2 Dependiendo de las tomas disponibles en la caja de TV por cable o satélite conecte un cable (no incluido) desde las tomas de salida en la caja de TV por cable o satélite a las tomas correspondientes en la parte posterior de su televisor. La conexión puede ser a una toma HDMI, a las tomas COMP Y/Pb/Pr o a la toma AV VIDEO . 3 Si se usan las tomas COMP Y/Pb/PR o la toma AV VIDEO , conecte un cable de audio (no incluido) a las tomas de audio izq./der. de AV/COMP (AV/COMP L/R). Para mostrar video de un equipo con HDMI: 1 Encienda su televisor y presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de fuentes (Source List). 2 Presione o para seleccionar HDMI 1, HDMI 2, HDMI3, o HDMI 4 y presione ENTER (Entrar). 3 Encienda su equipo con HDMI y ajústelo en el modo de salida correcto. Refiérase a los documentos que vienen con el equipo para obtener más información. Nota Si el equipo sólo cuenta con una toma DVI, use un adaptador de DVI a HDMI para conectar la toma de DVI a cualquier toma HDMI en su televisor y conecte el audio a la toma de entrada de audio de PC/DVI (PC/DVI AUDIO IN). Nota Si la caja de TV por cable o satélite no cuenta con una toma de HDMI, de video de componentes o de video compuesto, conecte la caja de TV por satélite o cable a la entrada de antena/cable (ANT/CABLE IN) en la parte posterior de su televisor. Para obtener más información, refiérase a la sección “Conexión de una antena o TV por cable sin caja de cable” en la página 10. www.insigniaproducts.com 11 NS-40E560A11/NS-46E560A11 TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia Conexión de un equipo con video de componentes Conexión de una videocámara o una consola de videojuegos Para conectar un equipo con video de componentes: 1 Asegúrese de que el cable de alimentación de su televisor está desconectado y el equipo con video de componentes está apagado. 2 Conecte un cable de video de componentes a las tomas de componentes COMP Y, Pb, y Pr ) en la parte posterior de su televisor y a la toma de salida de video de componentes (COMPONENT OUT) en el equipo con video de componentes. Vista posterior del televisor Para conectar una videocámara o una consola de videojuegos: 1 Asegúrese de que el cable de alimentación del televisor esté desconectado y que la videocámara o consola de videojuegos esté apagada. 2 Conecte un cable de AV a las tomas de AV VIDEO y de audio izq./der. de AV/COMP (AV/COMP L/R) en la parte posterior de su televisor y a las tomas de salida de AV (AV OUT) en la videocámara o consola de videojuegos. Vista posterior del televisor Cable de audio A menudo, los cables están codificados por color para coincidir con las tomas codificadas por color. Conecte amarillo con amarillo, rojo con rojo y blanco con blanco. Cable de video de componentes A menudo, los cables están codificados por color para coincidir con las tomas codificadas por color. Y P B P RLR Equipo con video de componentes 3 Conecte un cable de audio (no incluido) a las tomas de audio izq./der. de AV/COMP AV/COMP L/R ) en la parte posterior de su televisor y a las tomas de salida de audio izq./der. (L/R AUDIO OUT) en el equipo con video de componentes. Para reproducir video desde un equipo con video de componentes: 1 Encienda su televisor y presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de fuentes (Source List). 2 Presione o para seleccionar Component (Componentes) y presione ENTER (Entrar). Para reproducir un video desde una videocámara o consola de videojuegos: 1 Encienda su televisor y presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de fuentes (Source List). 2 Presione o para seleccionar AV y presione el botón de entrar (ENTER). 3 Encienda la videocámara o la consola de videojuegos y ajústela al modo de salida correcto. Refiérase a los documentos que vinieron con la videocámara o consola de videojuegos para obtener más información. Nota 3 Encienda el equipo con video de componentes y seleccione el modo de salida correcto. Refiérase a los documentos que vienen con el equipo para obtener más información. Nota Las tomas COMP Y, Pb, Pr comparten las tomas de audio con la toma AV VIDEO. 12 www.insigniaproducts.com Las toma de AV VIDEO comparte las tomas de audio con las tomas COMP Y, Pb, Pr . TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia Conexión a una computadora Conexión de auriculares Consejo Algunas computadoras cuentan con una toma HDMI. Se puede usar un cable de HDMI para conectar la computadora para obtener una mejor imagen. Para conectar una computadora: 1 Asegúrese de que el cable de alimentación de su televisor está desconectado y que la computadora está apagada. 2 Conecte un cable VGA a la toma PC VGA en la parte lateral de su televisor y a la toma VGA en la computadora. Los altavoces de su televisor se silenciarán cuando se conecten los auriculares. Advertencia Un ruido fuerte puede dañar su oído. Cuando use auriculares, utilice el ajuste de volumen más bajo en sus auriculares que todavía le permite escuchar el sonido. Para conectar los auriculares: • Conecte sus auriculares a la toma de auriculares (HEADPHONE) a un lado de su televisor. Nota Vista posterior del televisor El cable de VGA debe ser un cable D-Sub de 15 terminales (RGB analógico). Vista posterior del televisor Conexión a un sistema de sonido digital Cable de audio con mini conectores estéreo Cable de VGA 3 Conecte un cable de audio con mini conectores estéreo a la toma de entrada de audio de PC/DVI (PC/DVI AUDIO IN ) a un lado de su televisor y a la toma de salida de línea (LINE OUT) o salida de audio (AUDIO OUT) en la computadora. Para conectar un sistema de sonido digital: 1 Asegúrese de que el cable de alimentación de su televisor está desconectado y que el sistema de sonido está apagado. 2 Conecte un cable de audio digital a la toma de salida de audio digital (DIGITAL AUDIO OUT) a un lado de su televisor y a la toma óptica de audio digital en el sistema de sonido digital. Vista posterior del televisor Para reproducir video desde la computadora: 1 Encienda su televisor y presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de fuentes (Source List). 2 Presione o para seleccionar VGA y presione el botón de entrar (ENTER). 3 Encienda la computadora y ajuste las propiedades de pantalla, si es necesario. Sistema de sonido digital www.insigniaproducts.com 13 NS-40E560A11/NS-46E560A11 TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia Conexión de un sistema de audio analógico (estéreo) Para conectar un sistema de audio analógico (estéreo): 1 Asegúrese de que el cable de alimentación de su televisor está desconectado y que el sistema de sonido está apagado. 2 Conecte un cable de audio analógico a las tomas de salida izq./der. (L/R OUT) a un lado de su televisor y a la toma de audio izq./der. en el sistema de audio analógico. 2 2Presione POWER (Encendido) en el control remoto para encender el televisor. Se abre la pantalla Choose your menu Language (Elija el idioma del menú). Vista posterior del televisor 3 Presione o para resaltar el idioma que guste y presione . La pantalla Choose your Picture Mode (Elija su Modo de imagen) se abre. Please choose your picture mode Home Mode Retail Mode Move ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Reduce total power consumpiton. Sistema de sonido analógico Encendido de su televisor por primera vez La primera vez que encienda su televisor, se abrirá el asistente de configuración (Setup Wizard). El asistente de configuración le guía a través de los ajustes básicos incluyendo el idioma del menú, la fuente de la señal de TV y la lista de canales. 4 Presione o para resaltar Home Mode (Modo de Casa) o Retail Mode (Modo comercial) y presione ENTER (Entrar). Home Mode (Modo de casa) reduce el consumo de energía total. Si se seleccionó el modo comercial ( Retail Mode), aparecerá el mensaje “If you select Retail Mode, then Energy saving is not realized” (Si selecciona el modo comercial, no se ahorrará energía). Seleccione Yes (Sí) para continuar, o seleccione No para cambiar su selección. Se abre la pantalla Choose your TV source (Elija su fuente de TV). Para preparar su televisor: 1 Asegúrese de lo siguiente: • Se instalaron las pilas en el control remoto (refiérase a la página 8 para más detalles). • Se conectó una antena, TV por cable o TV vía satélite (refiérase a la página 10 para más detalles). • Se conectó el cable de alimentación (refiérase a la página 10 para más detalles). 5 Presione o para resaltar Antenna (Antena) o Cable y presione el botón de entrar (ENTER). Su televisor comenzará automáticamente a buscar canales disponibles en su área. Nota Se puede presionar EXIT (Salir) para detener la búsqueda de canales automática, pero necesitará reiniciar la búsqueda para crear una lista de canales. 14 www.insigniaproducts.com TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia Funcionamiento básico Nota A menos que se especifique de otra forma, todas las tareas en esta sección asumen el uso del control remoto. Encendido o apagado de su televisor Para encender o apagar su televisor: 1 Asegúrese de que el cable de alimentación esta enchufado en un tomacorriente. 2 Presione POWER (Encendido) para encender su televisor. El indicador LED de encendido parpadea color rojo y luego se apaga. 3 Presione el botón POWER nuevamente para apagar su televisor. Su televisor ingresa al modo de suspensión y el indicador de encendido se ilumina color rojo. Advertencia Cuando su televisor se encuentra en el modo de suspensión, todavía recibe corriente Para desconectar la corriente completamente, desenchufe el cable de alimentación. Nota Si su televisor no recibe una señal de entrada por varios minutos, éste ingresará automáticamente al modo de suspensión. Selección de la fuente de entrada de video Para seleccionar la fuente de entrada de video: 1 Encienda su televisor y presione el botón de entrada (INPUT). Se abre lista de fuentes (Source List ). So u r c e l i s t • Para seleccionar un subcanal digital, presione los botones numéricos para seleccionar el canal digital principal, presione (el punto) y presione el botón numérico del subcanal. Espere a que el canal cambie o presione ENTER (Entrar) para cambiar el canal inmediatamente. Por ejemplo, para sintonizar el canal 5.1, presione 5, (el punto) y luego 1. • Presione el botón RECALL (Regresar) para ir al canal anterior. Ajuste del volumen Para ajustar el volumen: • Presione VOL + o VOL – para subir o bajar el volumen. • Presione MUTE para silenciar el sonido. Presione MUTE (Silenciar) de nuevo para volver a habilitar el sonido. Visualización de la información de canal Para ver la información del canal: • Presione INFO para mostrar un titular de información. El titular de información muestra la información del programa actual tal como el número de canal, la fuente de entrada de la señal y la resolución. • Información de canal digital: muestra el número del canal, el nombre de la estación, la etiqueta del canal, el nombre del programa transmitido, la clasificación de TV, el tipo de señal, la información de audio, la resolución, el modo de subtítulos optativos, la hora actual, la hora de comienzo y de fin del programa. • Información de canal analógico: muestra el número del canal, la etiqueta del canal (si está predefinida), el tipo de señal, la información de audio y la resolución. Uso de la guía de programación electrónica (EPG, por sus siglas en inglés) TV AV Component VGA HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 2 Presione o para resaltar la fuente de entrada de video y presione ENTER (Entrar). Selección de un canal Para seleccionar un canal: • Presione CH + o CH – para ir al siguiente canal o al anterior en la lista de canales memorizados. • Presione los botones numéricos para ingresar el número de canal que guste y espere a que el canal cambie, o presione ENTER (Entrar) para cambiar el canal inmediatamente. Para usar la guía de programación electrónica (EPG, por sus siglas en inglés): 1 Cuando se ven programas digitales, seleccione el canal que desea ver. 2 Presione el botón de guía (GUIDE). La EPG se abre y muestra información detallada acerca del programa actual. La cantidad y el tipo de información dependen de la información suministrada por la estación transmisora. 3 Presione o para mostrar información sobre programas futuros en el canal seleccionado. 4 Presione GUIDE (Guía) una o más veces para cerrar la guía. También puede esperar 30 segundos para que la EPG se cierre automáticamente. Introducción a los menús de pantalla Notas • • • www.insigniaproducts.com Dependiendo de la fuente de señal seleccionada, se podrían mostrar diferentes opciones en su pantalla. Los elementos del menú que no se pueden seleccionar se muestran color gris. Las pantallas mostradas en este manual tienen el propósito de explicación y podrían variar de las pantallas actuales en su televisor. 15 NS-40E560A11/NS-46E560A11 TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia Navegación de los menús Menú de imagen (Picture) TM RECALL Picture Audio Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings Move Custom 40 52 50 0 5 Select ENTER MENU Channels Settings Previous MENU EXIT Presione MENU (Menú) para abrir el menú de pantalla ENTER Presione la flecha direccional derecha o izquierda para mover el cursor en la pantalla o ajustar un elemento seleccionado. ENTER Presione la flecha arriba o abajo para seleccionar las opciones del menú. Exit Adjust Settings to affect picture quality. Audio TM Audio Channels Settings Audio Equalizer Setting Balance Digital Audio/SPDIF SRS TruSurroundHD MTS/SAP Audio Language Auto V olume Reset Audio Settings Move 0 PCM Off Stereo English Off Select ENTER Adjust Settings to effect sound quality MENU Previous EXIT 9 RECALL Exit . Presione MENU (Menú) para retornar al menú anterior. MENU Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú Ajuste de la imagen A menos que se especifique de otra forma, todas las tareas en esta sección asumen el uso del control remoto. TM Pictur e EXIT Nota Menú de canales (Channels) Audio Channels Settings Ajuste de la imagen del televisor Channels Auto Channel Search Add/Skip Channel Auto Zoom Move Presione ENTER (Entrar) para confirmar la selección o ingresar a un submenú. ENTER Pictur e Para ajustar la imagen del TV: 1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla con el menú de imagen (Picture) mostrado. On ENTER Select Previous MENU EXIT Exit TM Picture Adjust channel options. Menú de configuración (Settings) TM Pictur e Audio Channels Settings Settings Parental Control Time Setup Closed Caption Menu Settings Reset to Default Move ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Set varies TV options. 16 ENTER Select Channels Settings Custom 40 52 50 0 5 MENU Previous EXIT Adjust Settings to affect picture quality. 2 Presione menú. Move Audio Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings www.insigniaproducts.com o ENTER (Entrar) para acceder al Exit TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia 3 Presione o para resaltar una opción y presione o para ajustar la opción. Se puede seleccionar: • Picture Mode: selecciona el modo de imagen. Se puede seleccionar: • Standard (una imagen estándar) • Theater [Cine] (una imagen finamente detallada) • Customer (imagen personalizada) • Vivid (una imagen brillante y vívida) • Energy Saving [Ahorro de energía] (reduce el consumo de energía) • Sports [Deportes] (una imagen dinámica ideal para deportes) Nota También puede presionar PICTURE (Imagen) para seleccionar el modo de imagen. • • • • • • Brightness: ajusta el brillo. Contrast: ajusta el contraste. Color: ajusta la saturación del color. Tint: ajusta el tono de la imagen. Sharpness: ajusta la nitidez. Advanced Video: abre el menú Picture-Advanced Video (Imagen: Video avanzado) donde se pueden ajustar más opciones de video. Presione o ENTER (Entrar) para acceder al menú, presione o para resaltar una opción, presione o para ajustar la opción y presione ENTER (Entrar). TM Picture Audio Channels Settings Ajuste del sonido Picture-Advanced Video Aspect Ratio Color Temperature Adaptive Luma Control Dynamic Contrast Ratio Noise Reduction Insignia Motion 120 Hz Move ENTER Select Wide Cool On On Medium MENU • Noise Reduction (Reducción de ruido): ajuste las opciones para reducir el ruido de video. Se puede seleccionar Off (Desactivada), Low (Baja), Medium (Media), Strong (Fuerte) o Auto (Automático). • Insignia Motion 120Hz: elimina el movimiento borroso para proveer un movimiento preciso y nítido. Se puede ajustar: • Effect (Efecto): Off [Desactivado] (desactiva la opción), Low [Bajo] (ajusta la opción al efecto mínimo), Medium [Medio] (Provee un movimiento preciso y nítido para uso normal) y High [Alto] (Elimina el movimiento borroso para proveer un detalle claro y un movimiento preciso). • Demo Partition (Partición de demostración): ajusta el tamaño y la ubicación del área de demostración de 120 Hz. Se puede seleccionar All (Todo), Right (Derecha) o Left (Izquierda). • Demo: muestra las diferencias entre la imagen cuando la opción está activada y desactivada. • Reset Picture Settings (Restablecer configuración de imagen): restablece todos los ajustes a los valores predeterminados en la fábrica. 4 Presione el botón de menú (MENU) para regresar al menú anterior o presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú. Previous Nota A menos que se especifique de otra forma, todas las tareas en esta sección asumen el uso del control remoto. EXIT Exit Ajuste de la configuración del sonido Adjust how the picture fills the screen. • Aspect Ratio: selecciona la relación de aspecto. Se puede seleccionar Cinema (Cine), Auto, Normal, Wide (Ancho) o Zoom. Auto sólo está disponible en el modo de TV y cuando el zoom automático (Auto Zoom) en el menú de canales (Channels) está activado (On). • Color Temperature: selecciona la temperatura de color. Se puede seleccionar Cool [Frío] (para mejorar los azules) o Normal o Warm [Cálido] (para mejorar los rojos). • Adaptive Contrast (Contraste adaptable): ajusta automáticamente el detalle y el brillo de la imagen. • Dynamic Contrast Ratio (Relación de contraste dinámico): mejora la relación de contraste entre las áreas claras y obscuras de la imagen. Para ajustar la configuración del sonido: 1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla. www.insigniaproducts.com TM Picture Audio Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings Move ENTER Select Channels Settings Custom 40 52 50 0 5 MENU Previous EXIT Exit Adjust Settings to affect picture quality. 17 NS-40E560A11/NS-46E560A11 TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia 2 Presione o para resaltar Audio y presione o el botón de entrar (ENTER). Se abrirá el menú de Audio. TM Pictur e Audio Channels Settings Audio Equalizer Setting Balance Digital Audio/SPDIF SRS TruSurroundHD MTS/SAP Audio Language Auto V olume Reset Audio Settings Move ENTER 0 PCM Off Stereo English Off Select Adjust Settings to effect sound quality MENU Previous EXIT Exit . Selección del modo de audio Para seleccionar el modo de audio para un canal analógico: • Presione MTS/SAP una o más veces. Se puede seleccionar: • MONO (Monofónico): seleccione esta opción si hay ruido o estática en transmisiones estéreo débiles. • STEREO (Estéreo): seleccione esta opción para programas transmitidos en estéreo. • SAP: seleccione esta opción para escuchar un programa de audio secundario, si está disponible. Nota Mono (Monofónico) se selecciona automáticamente si el programa se transmite con sonido monofónico. 3 Presione o para resaltar una opción y presione ENTER (Entrar) para acceder a la opción. Se puede seleccionar: • Equalizer Settings (Ajustes de ecualizador): selecciona y cambia la frecuencia del audio. • Balance: ajusta el sonido a los altavoces izquierdo o derecho. • Digital Audio/SPDIF (Audio Digital/SPDIF): envía audio digital a un sistema de audio externo. Se puede seleccionar Off (Desactivado), Dolby Digital o PCM. • SRS TruSurround HD: provee la solución optima de sonido para cine en casa. Se puede seleccionar On (Activado) u Off (Desactivado). • MTS/SAP: selecciona el modo de sonido (sólo para canales analógicos). Se puede seleccionar: • Mono (Monofónico): produce un sonido más claro si resulta difícil escuchar el sonido estéreo. • Stereo (Estéreo): produce un sonido estéreo dinámico para programas deportivos y conciertos. • SAP: selecciona un segundo idioma, el reporte del clima o comentarios agregados, si están disponibles. • Audio Language [Idioma de audio] (sólo para canales de TV digital): selecciona el idioma de audio, si hay múltiples idiomas disponibles. • Auto Volume (Volumen automático): ajusta automáticamente el volumen para ser consistente en todos los programas y canales. • Reset Audio Settings: restablece todos los ajustes de audio a los valores predeterminados de fábrica. 4 Presione o para seleccionar la opción o presione o para seleccionar un ajuste. 5 Presione el botón de menú (MENU) para regresar al menú anterior o presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú. Para seleccionar el modo de audio para un canal digital: • Presione MTS/SAP. Si una pista de audio está disponible, se reproducirá. Cambio de los ajustes de canales Nota A menos que se especifique de otra forma, todas las tareas en esta sección asumen el uso del control remoto. Búsqueda de canales Nota • • No necesita realizar una búsqueda de canales a menos que los canales disponibles cambiaron después de ejecutar el asistente de configuración (Setup Wizard). No se necesita buscar los canales si está usando una caja de cable o satélite. Cuando realice una búsqueda de canales, su televisor buscará los canales con señal y almacenará la información de canal en la lista de canales. Cuando se presione CH + o CH –, su televisor sintoniza el canal anterior o el siguiente en la lista de canales. Para buscar los canales: 1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla. TM Picture Audio Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings Move ENTER Select Custom 40 52 50 0 5 MENU Adjust Settings to affect picture quality. 18 www.insigniaproducts.com Channels Settings Previous EXIT Exit TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia 2 Presione o para resaltar Channels (Canales) y presione o el botón de entrar (ENTER). Se abre el menú de canales (Channels). TM Pictur e Audio Channels Settings Channels Auto Channel Search Add/Skip Channel Auto Zoom Ocultar canales Se pueden ocultar los canales en la lista de canales. Cuando se presiona CH + o CH –, su televisor se saltará los canales ocultos. Todavía puede sintonizar un canal oculto al presionar los botones numéricos del canal. Para ocultar canales: 1 Asegúrese de hacer una búsqueda de canales. 2 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla. On TM Move ENTER Select Previous MENU EXIT Exit Picture Adjust channel options. Audio Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings 3 Presione o para resaltar Auto Channel Search (Búsqueda automática de canales) o presione ENTER (Entrar). Se muestra la pantalla Auto Channel Search (Búsqueda de canales automática). Move Custom 40 52 50 0 5 Select ENTER Channels Settings Previous MENU EXIT Exit Adjust Settings to affect picture quality. TM Picture Channels - Auto Channel Search Choose your TV source Antenna Audio Channels Settings 3 Presione o para resaltar Channels (Canales) y presione o el botón de entrar (ENTER). Se abre el menú de canales (Channels). Analog Channels: 0 Digital Channels: 0 Cable Cable/Satellitebox TM Pictur e Move ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Channels Auto Channel Search Add/Skip Channel Auto Zoom Select Antenna if using an antenna for standard or HDTV. 4 Presione o para seleccionar Antenna (Antena), Cable o Cable/Satellite Box (Caja de cable/satélite). • Si use una antena para una señal de TV estándar o de alta definición, seleccione Antenna (Antena). • Si su cable está conectado directamente al televisor (sin usar una caja decodificadora), seleccione Cable. • Si el servicio de TV por cable está conectado a su televisor por medio de una caja sintonizadora, seleccione Cable/Satellite Box (Caja de cable/satélite). Audio Settings Channels Move ENTER On Select MENU Previous EXIT Exit Adjust channel options. 4 Presione o para resaltar Add/Skip Channels (Agregar/Omitir canales) y presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla Channel-Add/Skip Channels (Canales: Agregar/Omitir canales). Nota Si está usando una caja de cable o satélite, no se necesita hacer una búsqueda de canales. Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú. 5 Presione el botón de entrar (ENTER) para comenzar la búsqueda. Nota Se puede presionar EXIT (Salir) para detener la búsqueda de canales automática, pero necesitará reiniciar la búsqueda para crear una lista de canales. www.insigniaproducts.com 19 NS-40E560A11/NS-46E560A11 TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia 5 Presione o para resaltar el canal que desee ocultar y presione ENTER (Entrar). La marca de verificación desaparece. Notas • • Un canal con una marca de verificación no está oculto. Un canal sin una marca de verificación está oculto. Si la lista cuenta con más de una página, presione o para desplazarse por las páginas. 6 Presione el botón de menú (MENU) para regresar al menú anterior o presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú. 2 Presione o para resaltar Settings (Configuración) y presione o el botón de entrar (ENTER). Se abrirá el menú de configuración (Settings). TM Pictur e Move Ajuste de los controles de los padres Audio Channels Settings Settings Parental Control Time Setup Closed Caption Menu Settings Reset to Default ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Set varies TV options. Nota A menos que se especifique de otra forma, todas las tareas en esta sección asumen el uso del control remoto. 3 Presione o para resaltar Parental Controls (Controles de los padres) y presione o . Se abre la pantalla para ingresar la contraseña (Enter Password). Configuración o cambio de la contraseña Los controles de los padres le permiten evitar que sus hijos vean programas de televisión que contienen material inapropiado. Cuando se activan, los controles de los padres leen la clasificación del programa (con algunas excepciones, tal como noticias y deportes) y niegan el acceso a programas que excedan el nivel de clasificaciones seleccionado. Para ver programas que excedan la clasificación seleccionada, deberá ingresar una contraseña. Para establecer o cambiar la contraseña: 1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla. TM Picture Audio 4 Presione los botones numéricos para ingresar una contraseña de cuatro dígitos. La contraseña predefinida es 0000. Debería cambiar la contraseña a un número que pueda recordar. Se abre el menú de los controles de los padres (Parental Controls). Channels Settings TM Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings Move ENTER Select Custom PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS 40 52 50 0 5 MENU Previous Settings- Parental Channel Block Program Block Input Block Change Password Button lock Clean All EXIT Off Exit Adjust Settings to affect picture quality. Move ENTER CHANNEL BLOCK 20 www.insigniaproducts.com Select MENU Previous EXIT Exit TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia 5 Presione o para resaltar Change Password (Cambiar contraseña) y presione o . Se abre la pantalla para cambiar la contraseña (Change Password ). 2 Presione o para resaltar Settings (Configuración) y presione o el botón de entrar (ENTER). Se abrirá el menú de configuración (Settings). TM Pictur e Audio Channels Settings Settings Parental Control Time Setup Closed Caption Menu Settings Reset to Default Move ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Set varies TV options. 6 Presione los botones numéricos para ingresar una contraseña e ingrésela nuevamente. Se abre nuevamente el menú de los controles de los padres (Parental Controls). 3 Presione o para resaltar Parental Controls (Controles de los padres) y presione o . Se abre la pantalla para ingresar la contraseña (Enter Password). Nota Si olvida de su contraseña, ingrese 9999 cómo la contraseña. Esta contraseña siempre será válida para restablecer su contraseña. 7 Presione el botón de menú (MENU) para regresar al menú anterior o presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú. Bloqueo de los botones de control Cuando el bloqueo de botones está activado (On), los botones al frente de su televisor se bloquearán y sólo podrá operar su televisor usando el control remoto. Para bloquear los botones de control: 1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla. TM Picture Audio Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings Move ENTER Select Channels Settings 4 Presione los botones numéricos para ingresar una contraseña de cuatro dígitos. La contraseña predefinida es 0000. Debería cambiar la contraseña a un número que pueda recordar. Se abre el menú de los controles de los padres (Parental Controls). TM Custom PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS 40 52 50 0 5 MENU Previous Settings- Parental Channel Block Program Block Input Block Change Password Button lock Clean All EXIT Off Exit Adjust Settings to affect picture quality. Move ENTER Select MENU Previous EXIT Exit CHANNEL BLOCK 5 Presione o para resaltar Button Lock (Bloqueo de botones) y presione o para seleccionar On [Activado] (bloquea los botones al frente de su televisor) u Off [Desactivado] (no bloquea los botones al frente de su televisor). 6 Presione el botón de menú (MENU) para regresar al menú anterior o presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú. www.insigniaproducts.com 21 NS-40E560A11/NS-46E560A11 TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia Bloqueo de una fuente de entrada de video Se puede bloquear una fuente de video conectada para que no se pueda usar. Para bloquear una fuente de entrada de video: 1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla. 4 Presione los botones numéricos para ingresar una contraseña de cuatro dígitos. La contraseña predefinida es 0000. Debería cambiar la contraseña a un número que pueda recordar. Se abre el menú de los controles de los padres (Parental Controls). TM PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS TM Picture Audio Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings Channels Settings Custom 40 52 50 0 5 Settings- Parental Channel Block Program Block Input Block Change Password Button lock Clean All Move Off ENTER Select MENU Previous EXIT Exit CHANNEL BLOCK Move Select ENTER Previous MENU EXIT Exit Adjust Settings to affect picture quality. 5 Presione o para resaltar Input Block (Bloqueo de entradas) y presione o para abrir el menú de bloqueo de entradas (Input Block). 2 Presione o para resaltar Settings (Configuración) y presione o el botón de entrar (ENTER). Se abrirá el menú de configuración (Settings). TM PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Settings- Parental - Input Block TM Pictur e Audio Channels TV AV Component VGA HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 Settings Settings Parental Control Time Setup Closed Caption Menu Settings Reset to Default Move ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Signal source b lock. Move ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Set varies TV options. 3 Presione o para resaltar Parental Controls (Controles de los padres) y presione o . Se abre la pantalla para ingresar la contraseña (Enter Password). 6 Presione o para resaltar la fuente de entrada de video que quiere bloquear y presione ENTER (Entrar). Un ícono de candado aparece junto a la fuente de entrada de video. Cuando presione el botón de entrada (INPUT) y se selecciona la fuente de entrada de video bloqueada, la pantalla se volverá negra y aparecerá el mensaje “Input is blocked!” (¡La entrada está bloqueada!). Nota Para desbloquear una fuente de entrada de video bloqueada, presione ENTER (Entrar) e ingrese la contraseña de los controles de los padres. 7 Presione el botón de menú (MENU) para regresar al menú anterior o presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú. 22 www.insigniaproducts.com TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia Ajuste de los niveles de los controles de los padres Se pueden configurar controles de los padres para Estados Unidos y Canadá. 3 Presione o para resaltar Parental Controls (Controles de los padres) y presione o . Se abre la pantalla para ingresar la contraseña (Enter Password). Clasificaciones de TV de EE.UU. Clasificaciones de TV de EE.UU. TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA Todos los niños Niños mayores de siete años Audiencia general Se recomienda guía de los padres Padres seriamente advertidos Adultos solamente Algunas de las clasificaciones de pautas de TV basadas en edad también tienen clasificaciones basadas en el contenido. Clasificaciones de contenido de TV en los EE.UU. All (Todos) Todas las clasificaciones están bloqueadas Violencia con fantasía Lenguaje de adultos Situaciones sexuales Violencia Diálogo sexualmente provocativo FV L S V D 4 Presione los botones numéricos para ingresar una contraseña de cuatro dígitos. La contraseña predefinida es 0000. Debería cambiar la contraseña a un número que pueda recordar. Se abre el menú de los controles de los padres (Parental Controls). TM PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Settings- Parental Channel Block Program Block Input Block Change Password Button lock Clean All Para ajustar los niveles de los controles de los padres de TV en EE. UU.: 1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla. Move Off Select ENTER MENU Previous EXIT Exit CHANNEL BLOCK TM Picture Audio Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings Move Custom 40 52 50 0 5 5 Presione o para resaltar Program Lock (Bloqueo de programa) y presione ENTER (Entrar). Se abre el menú Program Block (Bloqueo de programas). TM Picture Audio Channels Settings- Parental - Program Block Select ENTER Channels Settings Previous MENU EXIT RRT5 Block Unrated USA Parental Locks Canadian Ratings Exit Adjust Settings to affect picture quality. 2 Presione o para resaltar Settings (Configuración) y presione o el botón de entrar (ENTER). Se abrirá el menú de configuración (Settings). Move ENTER Off Select MENU Previous EXIT Exit Enable Rating TM Pictur e Audio Channels Settings Settings Parental Control Time Setup Closed Caption Menu Settings Reset to Default Move ENTER Select MENU Previous EXIT 6 Presione o para resaltar Rating Enable (Habilitar clasificación) y presione o ENTER (Entrar) para seleccionar On (Activado) u Off (Desactivado) Para seleccionar la opción de bloqueos de los padres de EE.UU. (USA Parental Locks), la opción Rating Enable [Habilitar clasificaciones] debe estar activada (On). Exit Set varies TV options. www.insigniaproducts.com 23 NS-40E560A11/NS-46E560A11 TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia 7 Presione o para resaltar USA Parental Locks (Bloqueos de los padres de EE. UU.) y presione o para abrir la pantalla USA Parental Locks (Bloqueos de los padres de EE. UU.) Para ajustar los niveles de los controles de los padres para películas en EE. UU.: 1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla. TM TM Picture PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Settings- Parental - USA Parental Locks MPAA Rating A TV Ratings D L S V FV TV- Y TV- Y7 TV- G TV- PG TV- 14 TV- MA G PG PG-13 R NC-17 X Move Move ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Audio Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings Custom 40 52 50 0 5 Select ENTER Channels Settings Previous MENU EXIT Exit Adjust Settings to affect picture quality. Restrict movie and TV program by US Ratings. 8 Presione o para moverse a la lista de clasificaciones de TV (TV Ratings). 9 Presione o para seleccionar la clasificación que desea bloquear y presione el botón de entrar (ENTER). Un icono de candado aparece junto a la clasificación que se bloqueó. Cuando bloquea una clasificación, se prohibirá dicha clasificación y todas las clasificaciones superiores. Nota 2 Presione o para resaltar Settings (Configuración) y presione o el botón de entrar (ENTER). Se abrirá el menú de configuración (Settings). TM Pictur e Audio Channels Settings Settings Parental Control Time Setup Closed Caption Menu Settings Reset to Default Para desbloquear una clasificación bloqueada, presione ENTER (Entrar) e ingrese la contraseña de los controles de los padres. Move 10 Presione el botón de entrar (ENTER) para confirmar. 11 Presione el botón de menú (MENU) para regresar al menú anterior o presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú. Clasificación de películas en EE.UU. PG-13 R NC-17 X Ninguno 24 Select MENU Previous EXIT Exit 3 Presione o para resaltar Parental Controls (Controles de los padres) y presione o . Se abre la pantalla para ingresar la contraseña (Enter Password). Clasificación de películas en EE.UU. (MPAA). G PG ENTER Set varies TV options. Público en general. Se sugiere la supervisión de los padres. Contiene material que los padres pueden considerar inadecuado para los niños. Se recomienda fuertemente la supervisión de los padres. Este programa contiene material que los padres pueden considerar inadecuado para niños menores de 13 años. No se recomienda para niños menores de 17 años a menos que estén acompañados por un padre o un custodio. No adecuado para niños menores de 17 años Sólo para adultos La película no ha sido clasificada www.insigniaproducts.com TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia 4 Presione los botones numéricos para ingresar una contraseña de cuatro dígitos. La contraseña predefinida es 0000. Debería cambiar la contraseña a un número que pueda recordar. Se abre el menú de los controles de los padres (Parental Controls). 9 Presione o para seleccionar la clasificación que desea bloquear y presione el botón de entrar (ENTER). Un icono de candado aparece junto a la clasificación que se bloqueó. Cuando bloquea una clasificación, se prohibirá dicha clasificación y todas las clasificaciones superiores. TM Nota PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Settings- Parental Channel Block Program Block Input Block Change Password Button lock Clean All Move Para desbloquear una clasificación bloqueada, presione ENTER (Entrar) e ingrese la contraseña de los controles de los padres. Off Select ENTER Previous MENU Exit EXIT CHANNEL BLOCK 10 Presione el botón de entrar (ENTER) para confirmar. 11 Presione el botón de menú (MENU) para regresar al menú anterior o presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú. Clasificaciones de TV para el Canadá anglófono Clasificaciones para el Canadá anglófono 5 Presione o para resaltar Program Lock (Bloqueo de programa) y presione ENTER (Entrar). Se abre el menú Program Block (Bloqueo de programas). C C8+ G PG 14+ 18+ E TM Picture Audio Channels Settings- Parental - Program Block RRT5 Block Unrated USA Parental Locks Canadian Ratings Off Niños Niños mayores de 8 años Audiencia general Se recomienda guía de los padres Mayores de 14 años Programación para adultos Exento de clasificación Clasificaciones de TV para el Canadá francófono Clasificaciones para el Canadá francófono Move Select ENTER MENU Previous EXIT Exit Enable Rating 6 Presione o para resaltar Rating Enable (Habilitar clasificación) y presione o ENTER (Entrar) para seleccionar On (Activado) u Off (Desactivado) Para seleccionar la opción de bloqueos de los padres de EE.UU. (USA Parental Locks), la opción Rating Enable [Habilitar clasificaciones] debe estar activada (On). 7 Presione o para resaltar USA Parental Locks (Bloqueos de los padres de EE. UU.) y presione o para abrir la pantalla USA Parental Locks (Bloqueos de los padres de EE. UU.) G 8ans+ 13ans+ 16ans+ 18ans+ E Para ajustar los niveles de los controles de los padres de TV en Canadá: 1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla. TM PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Settings- Parental - USA Parental Locks MPAA Rating A Move TV Ratings D L S V FV TV- Y TV- Y7 TV- G TV- PG TV- 14 TV- MA G PG PG-13 R NC-17 X ENTER Select Audiencia general Niños de 8 años y mayores Niños de 13 años y mayores Niños de 16 años y mayores Programación para adultos Sin clasificación TM Picture Audio Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings Move ENTER Select Channels Settings Custom 40 52 50 0 5 MENU Previous EXIT Exit Adjust Settings to affect picture quality. MENU Previous EXIT Exit Restrict movie and TV program by US Ratings. 8 Presione o para moverse a la lista de MPAA. www.insigniaproducts.com 25 NS-40E560A11/NS-46E560A11 TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia 5 Presione o para resaltar Program Block (Bloqueo de programa) y presione ENTER (Entrar). Se abre el menú Program Block (Bloqueo de programas). 2 Presione o para resaltar Settings (Configuración) y presione o el botón de entrar (ENTER). Se abrirá el menú de configuración (Settings). TM TM Pictur e Audio Channels Audio Channels Settings- Parental - Program Block Settings Parental Control Time Setup Closed Caption Menu Settings Reset to Default Move Picture Settings RRT5 Block Unrated USA Parental Locks Canadian Ratings ENTER Select MENU Previous EXIT Move Exit Off ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Enable Rating Set varies TV options. 3 Presione o para resaltar Parental Controls (Controles de los padres) y presione o . Se abre la pantalla para ingresar la contraseña (Enter Password). 6 Presione o para resaltar Rating Enable (Habilitar clasificación) y presione o ENTER (Entrar) para seleccionar On (Activado) u Off (Desactivado) Para seleccionar la opción de bloqueos de los padres de EE.UU. (USA Parental Locks), la opción Rating Enable [Habilitar clasificaciones] debe estar activada (On). 7 Presione o para resaltar Canadian Ratings (Clasificaciones canadienses) y presione o para abrir el menú de clasificaciones canadienses (Canadian Ratings ). TM PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Settings- Parental - Canadian Ratings 4 Presione los botones numéricos para ingresar una contraseña de cuatro dígitos. La contraseña predefinida es 0000. Debería cambiar la contraseña a un número que pueda recordar. Se abre el menú de los controles de los padres (Parental Controls). English Ratings French Ratings C C8+ G PG 14+ 18+ G 8 ans+ 13 ans+ 16 ans+ 18 ans+ TV- MA Move ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Restrict movie and TV program by Canadian Ratings. TM PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Settings- Parental Channel Block Program Block Input Block Change Password Button lock Clean All Move Off ENTER CHANNEL BLOCK Select MENU Previous EXIT Exit 8 Presione o para moverse a las clasificaciones canadienses (Canadian Ratings) o a las clasificaciones franceses (French Ratings). 9 Presione o para seleccionar la clasificación que desea bloquear y presione el botón de entrar (ENTER). Un icono de candado aparece junto a la clasificación que se bloqueó. Cuando bloquea una clasificación, se prohibirá dicha clasificación y todas las clasificaciones superiores. Nota Para desbloquear una clasificación bloqueada, presione ENTER (Entrar) e ingrese la contraseña de los controles de los padres. 10 Presione el botón de entrar (ENTER) para confirmar. 11 Presione el botón de menú (MENU) para regresar al menú anterior o presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú. 26 www.insigniaproducts.com TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia Descarga de información de clasificación Se puede descargar información sobre las clasificaciones para usarla cuando se configuran los controles de los padres. Para descargar información de clasificación: 1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla. 4 Presione los botones numéricos para ingresar una contraseña de cuatro dígitos. La contraseña predefinida es 0000. Debería cambiar la contraseña a un número que pueda recordar. Se abre el menú de los controles de los padres (Parental Controls). TM PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Settings- Parental Channel Block Program Block Input Block Change Password Button lock Clean All TM Picture Audio Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings Move Custom 40 52 50 0 5 Move Off Select ENTER MENU Previous EXIT Exit CHANNEL BLOCK Select ENTER Channels Settings Previous MENU EXIT Exit Adjust Settings to affect picture quality. 5 Presione o para resaltar Program Lock (Bloqueo de programa) y presione ENTER (Entrar). Se abre el menú Program Block (Bloqueo de programas). 2 Presione o para resaltar Settings (Configuración) y presione o el botón de entrar (ENTER). Se abrirá el menú de configuración (Settings). TM Picture Audio Channels Settings- Parental - Program Block TM Pictur e Audio Channels RRT5 Block Unrated USA Parental Locks Canadian Ratings Settings Settings Parental Control Time Setup Closed Caption Menu Settings Reset to Default Move ENTER Off Select MENU Previous EXIT Exit Enable Rating Move ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Set varies TV options. 3 Presione o para resaltar Parental Controls (Controles de los padres) y presione o . Se abre la pantalla para ingresar la contraseña (Enter Password). 6 Presione o para resaltar Rating Enable (Habilitar clasificación) y presione o ENTER (Entrar) para seleccionar On (Activado) u Off (Desactivado) Para seleccionar la opción Open RRT5 (RRT5 abierto), el bloqueo de programas (Program Lock) debe estar activado (On). 7 Presione o para resaltar RRT5 y presione el botón de entrar (ENTER). Si el programa se transmite con la información de clasificación de RRT5, la información de descargará automáticamente y puede ser usada para los controles de los padres. 8 Para restaurar la información a los valores de fábrica, presione o para resaltar RRT5 y presione ENTER (Entrar). Se abre un cuadro. Siga las instrucciones de pantalla. 9 Presione el botón de menú (MENU) para regresar al menú anterior o presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú. www.insigniaproducts.com 27 NS-40E560A11/NS-46E560A11 TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia Uso de subtítulos optativos Nota A menos que se especifique de otra forma, todas las tareas en esta sección asumen el uso del control remoto. Uso de subtítulos optativos Para usar subtítulos codificados: 1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla. TM Picture Audio Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings Move Custom 40 52 50 0 5 Select ENTER Channels Settings Previous MENU EXIT Exit Adjust Settings to affect picture quality. 2 Presione o para resaltar Settings (Configuración) y presione o el botón de entrar (ENTER). Se abrirá el menú de configuración (Settings). Nota También puede presionar el botón CCD para activar o desactivar los subtítulos optativos. TM Pictur e Audio Channels 4 Presione o para resaltar una opción y presione o ENTER (Entrar) para seleccionar un ajuste. Si se abre otro menú, presione o para modificar la opción. Se puede seleccionar: • Caption Control (Control de subtítulos optativos): ajusta la configuración de los subtítulos optativos. Se puede seleccionar CC Off (Subtítulos optativos desactivados), CC On (Subtítulos optativos activados) o CC On When Mute (Subtítulos activados cuando en silencio). • Analog Caption (Subtítulos analógicos): selecciona el modo de subtítulos optativos para programas estándar (analógicos). • Digital Caption (Subtítulos digitales): selecciona los subtítulos optativos para los programas digitales. • Digital CC Settings (Configuración de los subtítulos optativos digitales): ajusta la apariencia de los subtítulos optativos digitales. La apariencia predefinida usa el estilo especificado por la estación transmisora. Para obtener más información, refiérase a la sección “Personalización los estilos de subtítulos optativos digitales” en la página 28. 5 Presione el botón de menú (MENU) para regresar al menú anterior o presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú. Settings Settings Parental Control Time Setup Closed Caption Menu Settings Reset to Default Personalización los estilos de subtítulos optativos digitales Para personalizar los estilos de los subtítulos optativos digitales: 1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla. TM Move ENTER Select MENU Previous EXIT Picture Exit Set varies TV options. 3 Presione o para resaltar Closed Caption (Subtítulos optativos) y presione el botón de entrar (ENTER). Se abre el menú de "Configuración - Subtítulos optativos” (Settings Closed Caption). Audio Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings Move ENTER Select Custom 40 52 50 0 5 MENU Adjust Settings to affect picture quality. TM Picture Audio Settings - Closed Caption Caption Control Analog Caption Digital Caption Digital CC settings Move ENTER Select Channels Settings CC Off CC1 Service 1 As Broadcaster MENU Previous EXIT Exit AdjustClosed Caption settings. 28 www.insigniaproducts.com Channels Settings Previous EXIT Exit TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia 2 Presione o para resaltar Settings (Configuración) y presione o el botón de entrar (ENTER). Se abrirá el menú de configuración (Settings). TM Pictur e Audio Channels Settings Settings Parental Control Time Setup Closed Caption Menu Settings Reset to Default Move Select ENTER MENU Previous EXIT Exit Set varies TV options. 3 Presione o para resaltar Closed Caption (Subtítulos optativos) y presione el botón de entrar (ENTER). Se abre el menú de "Configuración - Subtítulos optativos” (Settings Closed Caption). TM Picture Audio Settings - Closed Caption Caption Control Analog Caption Digital Caption Digital CC settings Move ENTER Select Channels Settings CC Off CC1 Service 1 As Broadcaster MENU Previous EXIT Exit AdjustClosed Caption settings. 4 Presione o para resaltar Digital CC Settings (Configuración de los subtítulos optativos digitales) y presione o ENTER (Entrar). Se abrirá un menú. Presione otra vez ENTER (Entrar). Se abre el menú de ajustes de subtítulos optativos digitales (Digital CC Settings). TM PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Settings- Closed Caption- Digital CC Settings Front Size Front Style Front Color Front Opacity Background Color Background Opacity Window Color Window Opacity Move ENTER Select MENU • Font: selecciona el estilo de fuente. • Text Color (Color del texto): se puede seleccionar Black [Negro], White [Blanco] (predefinido), Red [Rojo], Blue [Azul], Green [Verde], Yellow [Amarillo], Magenta o Cyan [Turquesa]. • Text Opacity (Opacidad de texto): se puede seleccionar Solid [Sólido] (Predefinido), Flashing (Parpadeante), Translucent (Translúcido) o Transparent (Transparente). • Background Color (Color del texto): se puede seleccionar Black [Negro] (Predefinido), White [Blanco], Red [Rojo], Blue [Azul], Green [Verde], Yellow [Amarillo], Magenta o Cyan [Turquesa]. • Background Opacity (Opacidad de fondo): se puede seleccionar Solid [Sólido] (Predefinido), Flashing (Parpadeante), Translucent (Translúcido) o Transparent (Transparente). • Edge Effect (Efecto de borde): se puede seleccionar None [Ninguno] (Predefinido), Raised (Elevado), Depressed (Presionado), Uniform (Uniforme), Left Shadow (Sombra izquierda) o Right Shadow (Sombra derecha). • Edge Color (Color del borde): se puede seleccionar Black [Negro] (Predefinido), White [Blanco], Red [Rojo], Blue [Azul], Green [Verde], Yellow [Amarillo], Magenta o Cyan [Turquesa]. 6 Presione el botón de menú (MENU) para regresar al menú anterior o presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú. Ajuste de la configuración de la hora Nota A menos que se especifique de otra forma, todas las tareas en esta sección asumen el uso del control remoto. Ajuste manual del reloj Para ajustar el reloj manualmente: 1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla. Large Style1 White Solid Black Solid Black Transparent Previous EXIT Exit Adjust the size of digital Closed Captioning front. 5 Presione o para resaltar un estilo y presione o para ajustarlo. Se puede seleccionar: • Style (Estilo): se puede seleccionar Automatic (Automático) o Custom (Personalizado). Si se selecciona Automatic (Automático), los otros ajustes no están disponibles. • Size: selecciona el tamaño de la fuente. Se puede seleccionar Small (Pequeño), Normal (Predefinido) o Large (Grande). www.insigniaproducts.com TM Picture Audio Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings Move ENTER Select Channels Settings Custom 40 52 50 0 5 MENU Previous EXIT Exit Adjust Settings to affect picture quality. 29 NS-40E560A11/NS-46E560A11 TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia 2 Presione o para resaltar Settings (Configuración) y presione o el botón de entrar (ENTER). Se abrirá el menú de configuración (Settings). TM Pictur e Audio Channels Settings Settings Parental Control Time Setup Closed Caption Menu Settings Reset to Default Move ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Set varies TV options. 3 Presione o para resaltar Time (Tiempo) y presione o . Se abre el menú de configuración de la hora (Settings-Time Settings ). 7 Presione o ENTER (Entrar) para ajustar la sincronización automática (Auto Synchronization) cómo desactivada (Off ). Auto Synchronization (Sincronización automática) debe ser desactivada (Off ) para poder ajustar la hora y la fecha manualmente. 8 Presione o para resaltar un ajuste y presione o para abrir un menú de ajuste. Se puede seleccionar: • Date (Fecha): presione o para moverse de campo a campo y presione los botones numéricos para ajustar la fecha. • Time (Hora): presione o para moverse de campo a campo y presione los botones numéricos para ajustar la hora. 9 Presione el botón de menú (MENU) para regresar al menú anterior o presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú. Ajuste del temporizador de apagado automático Se puede especificar la cantidad de tiempo antes de que su televisor se apague automáticamente. TM Picture Audio Channels Settings- Time Setup Date/Time Sleep Timer Off Para ajustar el temporizador de apagado automático: 1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla. TM Picture Move Select ENTER MENU Previous EXIT Exit Select your Time Zone. 4 Presione o para resaltar Time Zone (Zona horaria) y presione o para seleccionar su zona horaria. Se puede seleccionar Indiana, Eastern Time (Hora del este), Hawaii (Hawai), Alaska, Pacific Time (Hora del pacífico), Arizona, Mountain Time (Hora de las rocosas) o Central Time (Hora del centro). 5 Si su área de recepción observa la hora de verano, presione o para resaltar Daylight Saving (Hora de verano) y presione o para seleccionar On (Activado). 6 Presione o para resaltar Date/Time (Fecha y Hora) y presione o . Se abre el menú de la fecha/hora (Date/Time). TM PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Audio Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings Move Custom 40 52 50 0 5 Select ENTER Channels Settings Previous MENU EXIT Exit Adjust Settings to affect picture quality. 2 Presione o para resaltar Settings (Configuración) y presione o el botón de entrar (ENTER). Se abrirá el menú de configuración (Settings). TM Pictur e Audio Channels Settings Settings Parental Control Time Setup Closed Caption Menu Settings Reset to Default Settings- Time Setup Auto Synchronization On Date 01/01/2000 Time 12:54 PM Timer 12:00 AM Power Off Timer 12:00 AM Move Move Off Power On Timer ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Setup TV’S Current date, time and power on/off timer. 30 ENTER Set varies TV options. www.insigniaproducts.com Select MENU Previous EXIT Exit TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia 3 Presione o para resaltar Time (Tiempo) y presione o . Se abre el menú de configuración de la hora (Settings-Time Settings ). 2 Presione o para resaltar Settings (Configuración) y presione o el botón de entrar (ENTER). Se abrirá el menú de configuración (Settings). TM TM Picture Audio Channels Pictur e Settings- Time Setup Date/Time Sleep Timer Move Off ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Move Select your Time Zone. Settings Select ENTER MENU Previous EXIT Exit 3 Presione o para resaltar Menu Settings (Configuración de los menús) y presione o . Se abrirá el menú de configuración de los menús (Settings - Menu Settings). TM PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Settings- Menu Settings Transparency OSD Language Notas • Channels Set varies TV options. 4 Presione o para resaltar Sleep Timer (Temporizador de apagado automático) y presione para seleccionar el valor del temporizador entre Off (Desactivado) y 240 minutos. 5 Presione el botón de menú (MENU) para regresar al menú anterior o presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú. • Audio Settings Parental Control Time Setup Closed Caption Menu Settings Reset to Default También puede presionar SLEEP (Apagado automático) para ajustar el temporizador de apagado automático. Sesenta (60) segundos antes de que el temporizador de apagado automático apague su televisor, el temporizador contará regresivamente y mostrará los segundos restantes antes de que el temporizador apague el televisor. Ajuste de la configuración del menú Nota A menos que se especifique de otra forma, todas las tareas en esta sección asumen el uso del control remoto. Selección del idioma y la transparencia del menú Para seleccionar el idioma y la transparencia del menú: 1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla. Move ENTER 0 English Select Audio EXIT Exit Restauración de los ajustes predefinidos Para restaurar los ajustes a los valores de origen: 1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla. TM Picture Picture Previous 4 Presione o para resaltar Language (Idioma) y presione o para seleccionar English (inglés), French (francés) o Spanish (español). 5 Presione o para resaltar Transparency (Transparencia) y presione o para seleccionar la transparencia del menú. 6 Presione el botón de menú (MENU) para regresar al menú anterior o presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú. TM Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings MENU Adjust how transparent the TV menu appears. Channels Settings Custom 40 52 50 0 5 Audio Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings Move ENTER Select Channels Settings Custom 40 52 50 0 5 MENU Previous EXIT Exit Adjust Settings to affect picture quality. Move ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Adjust Settings to affect picture quality. www.insigniaproducts.com 31 NS-40E560A11/NS-46E560A11 TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia 2 Presione o para resaltar Settings (Configuración) y presione o el botón de entrar (ENTER). Se abrirá el menú de configuración (Settings). Problema • Ajuste el color. Para obtener más información, refiérase a la sección “Ajuste de la imagen del televisor” en la página 16. • El programa puede estar en blanco y negro. La pantalla tiene imágenes sobreimpuestas • Asegúrese de que la antena esté instalada correctamente. • Ajuste la antena para que apunte hacia la estación transmisora. La imagen tiene nieve • Asegúrese de que la antena esté instalada correctamente. • Verifique que el cable de la antena esté conectado firmemente a su televisor. • Intente reemplazar el cable de la antena. • Asegúrese de que su televisor no está recibiendo interferencia de semáforos o luces de neón. La imagen tiene bandas • Verifique que no haya interferencias de otros dispositivos electrónicos, cómo radios y televisores. Mantenga los dispositivos electrónicos o magnéticos alejados de su televisor. Sonido estéreo o SAP deficiente • Una gran distancia de transmisión o interferencia de ondas de radio pueden interrumpir el sonido. Intente cambiar el modo de audio a monofónico. Para obtener más información, refiérase a la sección “Selección del modo de audio” en la página 18. El control remoto no funciona • Asegúrese de que no hay obstáculos entre el control remoto y el sensor del control remoto al frente de su televisor. • Apunte el control remoto directamente hacia el sensor de control remoto al frente de su televisor. • Reemplace las pilas. Mensaje de modo incompatible cuando se conecta una computadora La imagen de la computadora no es clara La imagen de la computadora no está centrada La imagen tiene unos puntos brillantes u oscuros • Verifique que se ha seleccionado el modo de VGA correcto en su computadora. TM Pictur e Audio Channels Settings Settings Parental Control Time Setup Closed Caption Menu Settings Reset to Default Move ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Set varies TV options. 3 Presione o para resaltar Reset to Default (Restaurar a valores de origen) y presione ENTER (Entrar) para confirmar. Aparecerá el mensaje “This operation will reset all the TV settings to Factory. Are you sure to continue?” (Esta operación restablecerá todos los ajustes del televisor a los valores de origen. ¿Está seguro que quiere continuar?). Se puede seleccionar Yes (Sí) o No. Mantenimiento • Limpie la caja del televisor con un paño suave y seco. Si las superficies se encuentran extremadamente sucias, humedezca ligeramente el paño con agua tibia. • Limpie la pantalla del televisor con limpiador de lentes. Nunca use alcohol, diluyente de pintura o bencina. • Antes de usar un paño con tratamiento químico, lea las instrucciones que acompañan el paño. Localización y corrección de fallas Cuidado El botón de encendido del televisor no enciende el televisor. No intente reparar su televisor usted mismo. Remita todas las reparaciones a personal de servicio calificado. Nota Si el problema no se resuelve después de intentar las soluciones en esta sección, apague su televisor y vuélvalo a encender. Problema Solución No hay imagen o sonido (la pantalla no está iluminada). • Verifique que el cable de alimentación de CA está enchufado en un tomacorriente que funcione. El indicador de encendido al frente de su televisor estará iluminado. • Presione POWER (Encendido) para encender su televisor. La imagen es buena pero no hay sonido • Suba el volumen. • Verifique que el sonido no esté silenciado. 32 Solución El sonido es bueno pero la imagen no tiene color www.insigniaproducts.com • Ajuste el control de fase. • Ajuste el control horizontal. • Unos cuantos puntos brillantes u oscuros es algo normal en una pantalla LCD LED. Esto no afecta el funcionamiento de su televisor. Para encender su televisor con el botón (encendido) de su televisor, presione dos veces. El plazo entre las dos presiones debe estar dentro de cinco a siete segundos. La primera vez que presione , la etiqueta del botón se mostrará en la pantalla. La segunda vez que presione , su televisor se encenderá. TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia Especificaciones Avisos legales El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin aviso previo. Las especificaciones de las dimensiones y el peso son aproximadas. Pantalla LCD FCC Parte 15 Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. La operación de este producto está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo interferencias que puedan causar una operación no deseada. Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado que satisface los límites establecidos para ser clasificado como dispositivo digital de la Clase B de acuerdo con la Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en un ambiente residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia, y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la señal de radio o televisión, lo cual puede comprobarse encendiendo y apagando el equipo alternativamente, se recomienda al usuario corregir la interferencia mediante uno de los siguientes procedimientos: • Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora. • Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto de aquel al que está conectado el receptor. • Solicite consejo al distribuidor o a un técnico calificado para obtener ayuda. Panel: NS-40E560A11: LCD de HD total retroiluminado por LED de 40" NS-46E560A11: LCD de HD total retroiluminado por LED de 46" Resolución: 1920 × 1080 Ángulo de visualización (H/V): 178/178 Relación de contraste: 5,000:1 (típico) Brillo (cd/m2): 450 Dimensiones Peso Televisor Encendido Sonido Terminales Condiciones de operación NS-40E560A11: Con pedestal: 38.9 × 27.1 ×10.2 pulg. (989 × 689 × 260 mm) Sin pedestal: 38.9 × 25 × 1.4 pulg. (989 × 636 × 35 mm) NS-46E560A11: Con pedestal: 44.4 × 30.3 × 12.2 pulg. (1127 × 770 × 285 mm) Sin pedestal: 44.4 × 28 × 1.3 pulg. (1127 × 712 × 33.5 mm) NS-40E560A11: 43 lb (19.5 kg) NS-46E560A11: 53.4 lb (24.3 kg) Estándar de TV: ATSC/NTSC Sistema de sintonización: sistema de sintonización electrónico Relación de frecuencia: VHF/UHF Estéreo: BTSC CATV: 135 canales, canales QAM Entrada: CA 120 V, 60 Hz Consumo: NS-40E560A11: 130 W (máximo) NS-46E560A11: 140 W (máximo) Salida: 8 W × 2 AV: video, audio Izq./Der. Componentes: Y, Pb (Cb), Pr (Cr), audio Izq./Der. HDMI: 4 entradas HDMI VGA: entrada VGA, audio (mini conector) Auriculares: mini conector Entrada de antena: tipo F Salida de audio Izq./Der. Salida de audio digital (coaxial) Temperatura: 41 a 95 °F (5 C a 35 °C) Humedad: 20% ~ 80% HR Presión atmosférica: 86 kPa ~ 106 kPa Advertencia de la FCC Cualquier cambio o modificación que no esté aprobado expresamente por la parte responsable por el cumplimiento con el reglamento de FCC puede anular la autoridad del usuario para operar este equipo. Declaración del ICES-003 de Canadá Este aparato digital de Clase B cumple con el ICES-003 canadiense. Standard Television Receiving Apparatus — Appareil de réception télévision ordinaire, Canada BETS-7/NTMR-7 Aviso de licencia Dolby y declaración de marca comercial registrada Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. HDMI HDMI, el logo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC. SRS TruSurround HD es una marca comercial de SRS Labs, Inc. La tecnología TruSurround HD está integrada bajo licencia de SRS Labs, Inc. Energy Star Favor mantenga los ajustes predefinidos de origen según se envío de fábrica, con los cuales el producto cumple con los requisitos de Energy Star www.insigniaproducts.com 33 NS-40E560A11/NS-46E560A11 TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia 34 www.insigniaproducts.com TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia Garantía limitada de dos años Mercados Estadounidense y Canadiense Descripción: Insignia Products (“Insignia”) le garantiza a usted, el comprador original de este televisor nuevo Insignia (“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de material o de mano de obra en su fabricación original por un periodo de dos (2) años a partir de la fecha de compra del Producto (“Período de Garantía”). Para que esta garantía se aplique, su Producto tiene que haberse comprado en los Estados Unidos o en Canadá con un distribuidor autorizado por Best Buy o Future Shop de productos de la marca Insignia, y que fueron empacados con esta declaración de garantía. ¿Cuánto dura la garantía? El Período de Garantía dura por 2 años (730 días) a partir de la fecha en que compró el Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el Producto. ¿Qué es lo que cubre esta garantía? Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación autorizado de Insignia concluye que la fabricación original del material o la mano de obra del Producto se encuentran defectuosos Insignia (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el Producto con repuestos nuevos o reconstruidos; o (2) reemplazará el Producto sin costo alguno por un producto nuevo o reconstruido con características similares. Los Productos y repuestos reemplazados bajo esta garantía se volverán propiedad de Insignia y no se le regresarán a usted. Si se requiere la reparación de Productos o partes después de que se vence el Período de Garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y de repuestos. Esta garantía estará vigente con tal que usted sea el dueño de su producto Insignia durante el periodo de garantía. La cobertura de la garantía se anula si usted vende o transfiere el Producto. ¿Cómo se obtiene el servicio de garantía? Si se compró el Producto en una tienda de Best Buy o Future Shop y su televisor tiene un tamaño de pantalla inferior a 37 pulgadas, por favor lleve su recibo original y el Producto a cualquier tienda de Best Buy o Future Shop. Asegúrese de volver a colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección que el original. Si compró el Producto en línea en el sitio Web de Best Buy o Future Shop, envíe por correo su recibo original y el Producto a la dirección postal especificada en el sitio Web. Asegúrese de colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección que el original. Para obtener servicio de garantía a domicilio para un televisor con una pantalla de 37 pulgadas o más, por favor llame al 1-888-BESTBUY en los Estados Unidos. En Canadá llame el 1-866-BESTBUY y para Future Shop el 1-800-663-2275. Los agentes de soporte técnico diagnosticarán y corregirán el problema por teléfono o enviarán un técnico certificado por Insignia a su casa. ¿En dónde es válida la garantía? • Un panel de pantalla plasma dañado por la persistencia de imágenes estáticas (sin movimiento), mostradas por periodos de tiempo extendido (efecto “burn-in”). • Daño debido al uso o mantenimiento inapropiado • Conexión a una fuente de voltaje o de alimentación incorrecta • Intento de reparación por cualquier persona que no sea autorizada por Insignia para reparar el Producto • Productos vendidos “tal cual” (en el estado en que se encuentran) o “con todas sus fallas” • Consumibles, incluyendo pero no limitado a pilas o baterías (tipo AA, AAA, C etc.) • Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido alterado o removido • Perdida o robo de este producto o cualquier parte de sus componentes EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN ESTIPULADOS BAJO ESTA GARANTÍA SON SU RECURSO EXCLUSIVO POR CUALQUIER VIOLACIÓN DE LA GARANTÍA. INSIGNIA NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE INFORMACIÓN, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE GANANCIAS. INSIGNIA PRODUCTS NO HACE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA E IMPLÍCITA RELACIONADA A ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA Y CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN Y IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA. Comuníquese con Insignia: Para servicio al cliente favor llamar al 1-877-467-4289 www.insigniaproducts.com Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, 55423-3645 E.U.A. © 2010 BBY Solutions, Inc. Todos los derechos reservados. INSIGNIA es una marca comercial de BBY Solutions Inc., registrada en algunos países. Todos los otros productos y los nombres de marca son marcas comerciales de sus respectivos dueños. Mercado de México {SELLO DEL DETALLISTA} COLOQUE AQUÍ LA ETIQUETA CON LA MARCA Y EL MODELO DEL PRODUCTO FECHA DE COMPRA:____________________________ Descripción: Esta garantía sólo es válida al comprador original del Producto en los Estados Unidos y Canadá en las tiendas de Best Buy o Future Shop o en sus sitios Web. ¿Qué es lo que no cubre la garantía? Esta garantía no cubre: • Capacitación o instrucción del cliente • Instalación • Ajustes de configuración • Daños cosméticos • Daños debidos a causas de fuerza mayor, tal como sobretensiones • Accidentes • Uso inapropiado • Abuso • Negligencia • Uso o propósito comercial, incluyendo pero no limitado al uso en centros comerciales o lugares comunes de un condominio de varios pisos o un edificio de departamentos, o cualquier uso en un lugar que no sea una casa privada. • Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena Insignia Products (“Insignia”) le garantiza a usted, el comprador original de este televisor nuevo Insignia (“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de material o de mano de obra en su fabricación original por un periodo de dos (2) años a partir de la fecha de compra del Producto (“Período de Garantía”). Para que esta garantía se aplique, su Producto tiene que haberse comprado en México con un distribuidor autorizado por Best Buy de productos de la marca Insignia, y que fueron empacados con esta declaración de garantía. ¿Cuánto dura la garantía? El Período de Garantía dura por 2 años (730 días) a partir de la fecha en que compró el Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el Producto. ¿Qué es lo que cubre esta garantía? www.insigniaproducts.com 35 NS-40E560A11/NS-46E560A11 TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación autorizado de Insignia concluye que la fabricación original del material o la mano de obra del Producto se encuentran defectuosos Insignia (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el Producto con repuestos nuevos o reconstruidos; o (2) reemplazará el Producto sin costo alguno por un producto nuevo o reconstruido con características similares. Los Productos y repuestos reemplazados bajo esta garantía se volverán propiedad de Insignia y no se le regresarán a usted. Esta garantía estará vigente con tal que usted sea el dueño de su producto Insignia durante el periodo de garantía. La cobertura de la garantía se anula si usted vende o transfiere el Producto. ¿Cómo se obtiene el servicio de garantía? Si se compró el Producto en una tienda Best Buy y su televisor tiene un tamaño de pantalla inferior a 37 pulgadas, lleve su recibo original y el Producto a cualquier tienda de Best Buy. Asegúrese de volver a colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección que el original. Si compró el Producto en un sitio Web de Best Buy, envíe por correo su recibo original y el Producto a la dirección postal especificada en el sitio Web. Asegúrese de colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección que el original. Para obtener servicio de garantía a domicilio para un televisor con una pantalla de 37 pulgadas o más en México, por favor llame al 01 800-433-5778. Los agentes de soporte técnico diagnosticarán y corregirán el problema por teléfono o enviarán un técnico certificado por Insignia a su casa. ¿En dónde es válida la garantía? Esta garantía sólo es válida al comprador original del Producto en México en una tienda de la marca Best Buy o su sitio de Web. ¿Qué es lo que no cubre la garantía? Esta garantía no cubre: • Capacitación o instrucción del cliente • Instalación • Ajustes de configuración • Daños cosméticos • Daños debidos a causas de fuerza mayor, tal como sobretensiones • Accidentes • Uso inapropiado • Abuso • Negligencia • Uso o propósito comercial, incluyendo pero no limitado al uso en centros comerciales o lugares comunes de un condominio de varios pisos o un edificio de departamentos, o cualquier uso en un lugar que no sea una casa privada. • Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena • Un panel de pantalla plasma dañado por la persistencia de imágenes estáticas (sin movimiento), mostradas por periodos de tiempo extendido (efecto “burn-in”). • Daño debido al uso o mantenimiento inapropiado • Conexión a una fuente de voltaje o de alimentación incorrecta • Intento de reparación por cualquier persona que no sea autorizada por Insignia para reparar el Producto • Productos vendidos “tal cual” (en el estado en que se encuentran) o “con todas sus fallas” • Consumibles, incluyendo pero no limitado a pilas o baterías (tipo AA, AAA, C etc.) • Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido alterado o removido • Perdida o robo de este producto o cualquier parte de sus componentes 36 EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN ESTIPULADOS BAJO ESTA GARANTÍA SON SU RECURSO EXCLUSIVO POR CUALQUIER VIOLACIÓN DE LA GARANTÍA. INSIGNIA NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE INFORMACIÓN, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE GANANCIAS. INSIGNIA PRODUCTS NO HACE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA E IMPLÍCITA RELACIONADA A ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA Y CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN Y IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA. Comuníquese con Insignia: Para servicio al cliente por favor comuníquese al teléfono 1-800-926-3000 www.insigniaproducts.com Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, 55423-3645 E.U.A. © 2010 BBY Solutions, Inc. Todos los derechos reservados. INSIGNIA es una marca comercial de BBY Solutions Inc., registrada en algunos países. Todos los otros productos y los nombres de marca son marcas comerciales de sus respectivos dueños. Dirección del detallista en México: Best Buy Mundo E Boulevard Manuel Avila Camacho 1007 Periférico Norte Santa Mónica Col. San Lucas Tepetlacalco www.insigniaproducts.com TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia www.insigniaproducts.com 37 NS-40E560A11/NS-46E560A11 TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia 38 www.insigniaproducts.com TV LCD LED de 40"/46", 1080p Insignia www.insigniaproducts.com 39 TM If the power cord has been damaged, it should be replaced by the manufacturer, your service provider or qualified personnel to avoid risks. Si el cordón de alimentación se ha dañado, deberá ser reemplazado por el fabricante, su representante o personal de servicio calificado para evitar cualquier riesgo. www.insigniaproducts.com Clientes en los EE.UU. y Canadá: 1 (877) 467-4289 Clientes en México: 01 (800) 926-3000 Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Ave. South, Richfield, MN 55423-3645 E.U.A. © 2010 BBY Solutions, Inc. Todos los derechos reservados. INSIGNIA es una marca comercial de BBY Solutions, Inc., registrada en algunos países. Todos los otros productos y los nombres de marca son marcas comerciales de sus respectivos dueños. Best Buy Imports, S. de R.L. de C.V. Av. Santa Fe 485, Segundo Piso, Colonia Cruz Manca, Programa Parcial de Desarrollo Santa Fe, Delegación Cuajimalpa, Distrito Federal, México 05349 RFC#BBI0802114Q2 Se incluye el manual. Favor de leer este manual antes de usar el producto. Para el Soporte técnico de Insignia en México, favor llame al: 01 800-926-3020 http://www.insigniaproducts.com ESPAÑOL 10-0951
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Insignia NS-40E560A11 Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para