Dell PowerEdge T630 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Dell PowerEdge T630: El servidor en rack versátil y potente para diversas cargas de trabajo, con un rendimiento optimizado y una capacidad de expansión escalable.

Este servidor cuenta con una potencia de procesamiento impresionante, gracias a sus procesadores Intel Xeon de última generación y una amplia memoria RAM, lo que le permite manejar cargas de trabajo exigentes. Además, su diseño en rack lo hace ideal para entornos de centros de datos modernos, brindando una densidad y eficiencia óptimas en el uso del espacio.

Dell PowerEdge T630: El servidor en rack versátil y potente para diversas cargas de trabajo, con un rendimiento optimizado y una capacidad de expansión escalable.

Este servidor cuenta con una potencia de procesamiento impresionante, gracias a sus procesadores Intel Xeon de última generación y una amplia memoria RAM, lo que le permite manejar cargas de trabajo exigentes. Además, su diseño en rack lo hace ideal para entornos de centros de datos modernos, brindando una densidad y eficiencia óptimas en el uso del espacio.

Technical specifications
The following specifications are only those required by law to ship with your system. For a complete and current listing of
the specifications for your system, see dell.com/poweredgemanuals.
Power rating per power supply
1600 W (Platinum) AC (200-240 V, 50/60 Hz, 10 A)
1100 W (Platinum) AC (100-240 V, 50/60 Hz, 12 A-6.5 A)
1100 W (Platinum) DC (-(48-60)V DC, 32 A)
750 W (Platinum) AC (100-240 V, 50/60 Hz, 10 A-5 A)
750 W (Titanium) AC (200-240 V, 50/60 Hz, 5 A)
495 W (Platinum) AC (100-240 V, 50/60 Hz, 6.5 A-3 A)
NOTE: This system is also designed to be connected to IT power systems with a phase to phase voltage not exceeding 230 V.
System battery
CR2032 3.0-V lithium coin cell
Temperature
Maximum operation ambient temperature: 35°C
For information on supported expanded operating temperature range and configurations, see dell.com/poweredgemanuals.
Dell PowerEdge T630
Scan to see how-to videos, documentation, and
troubleshooting information.
Scannez pour voir des didacticiels vidéo, obtenir de la
documentation et des informations de dépannage.
Finden Sie hier Anleitungsvideos, Dokumentationen
und Informationen zur Behebung von Störungen.
Сканируйте, чтобы увидеть видео с практическими
рекомендациями, документацию и информацию по
устранению неполадок.
Consúltelo para ver vídeos explicativos,
documentación e información para la solución de
problemas.
.תויעב ןורתפ יבגל עדימו דועית ,ואדיו תומגדה תוארל ידכ קורס
Getting Started With Your System
Mise en route du système
Zum Einstieg in Ihr System
Запуск вашей системы
Primeros pasos con el sistema
תכרעמה םע הדובעה תליחת
Quick Resource Locator
dell.com/QRL/Server/PET630
Technische Daten Especificaciones técnicas
Spécifications techniques
Les caractéristiques suivantes se limitent à celles que la législation impose de fournir avec le système. Pour obtenir la liste
complète et à jour des spécifications du système, rendez-vous sur dell.com/poweredgemanuals.
Puissance nominale par alimentation
1600 W (Platine) CA (200-240 V, 50/60 Hz, 10 A)
1100 W (Platine) CA (100-240 V, 50/60 Hz, 12 A-6,5 A)
1100 W (Platine) CC (-(48-60) V CC, 32 A)
750 W (Platine) CA (100-240 V, 50/60 Hz, 10 A-5 A)
750 W (Titane) CA (200-240 V, 50/60 Hz, 5 A)
495 W (Platine) CA (100-240 V, 50/60 Hz, 6,5 A-3 A)
REMARQUE : le système a été conçu pour être connecté à des systèmes d'alimentation informatiques avec tension entre
phases ne dépassant pas 230 V.
Batterie système
Pile bouton lithium CR2032 3 V
Température
Température ambiante maximale en fonctionnement : 35°C
Pour en savoir plus sur la plage de température en fonctionnement et les configurations prises en charge, rendez-vous
sur dell.com/poweredgemanuals.
Die folgenden Angaben enthalten nur die technischen Daten, die laut Gesetz im Lieferumfang Ihres Systems enthalten sein
müssen. Eine vollständige und aktuelle Auflistung der Daten Ihres Systems finden Sie unter dell.com/poweredgemanuals.
Leistungsangaben pro Netzteil
1600 W (Platinum) Wechselspannung (200-240 V, 50/60 Hz, 10 A)
1100 W (Platinum) Wechselspannung (100-240 V, 50/60 Hz, 12-6,5 A)
1100 W (Platinum) Gleichspannung (-(48-60) V Gleichspannung, 32 A)
750 W (Platinum) Wechselspannung (100-240 V, 50/60 Hz, 10-5 A)
750 W (Titanium) Wechselspannung (200-240 V, 50/60 Hz, 5 A)
495 W (Platinum) Wechselspannung (100-240 V, 50/60 Hz, 6,5-3 A)
ANMERKUNG: Dieses System wurde außerdem für den Anschluss an IT-Stromversorgungssysteme mit einer maximalen
Leiter-Leiter-Spannung von 230 V entwickelt.
Systembatterie
3-V-Lithium-Knopfzellenbatterie (CR2032)
Temperatur
Maximale Umgebungstemperatur im Betrieb: 35°C
Informationen zu unterstützten erweiterten Betriebstemperaturbereichen und -konfigurationen finden Sie unter
dell.com/poweredgemanuals.
Las especificaciones siguientes son únicamente las que deben incluirse por ley con el envío del sistema.
Para obtener una lista completa y actualizada de todas las especificaciones correspondientes a su sistema,
consulte dell.com/poweredgemanuals.
Potencia nominal por fuente de alimentación
1600 W (Platinum) CA (200-240 V, 50/60 Hz, 10 A)
1100 W (Platinum) CA (100-240 V, 50/60 Hz, 12 A-6,5 A)
1100 W (Platinum) CC (-(48-60)V CC, 32 A)
750 W (Platinum) CA (100-240 V, 50/60 Hz, 10 A-5 A)
750 W (Titanium) CA (200-240 V, 50/60 Hz, 5 A)
495 W (Platinum) CA (100-240 V, 50/60 Hz, 6,5 A-3 A)
NOTA: Este sistema también está diseñado para conectarse a sistemas de alimentación de TI con una tensión fase a fase
que no supere los 230 V.
Batería del sistema
Tipo botón de litio CR2032 3,0-V
Temperatura
Temperatura ambiente máxima de trabajo: 35°C
Para obtener información sobre los intervalos de temperatura de trabajo ampliados y configuraciones compatibles,
consulte dell.com/poweredgemanuals.
Технические характеристики
םיינכט םיטרפמ
Приводятся только те технические характеристики, которые по закону необходимо указывать при поставках вашей системы.
Более полный список текущих спецификаций для вашей системы, см. по ссылке dell.com/poweredgemanuals.
Мощность каждого блока питания
1600 Вт (Platinum) AC (200-240 В, 50/60 Гц, 10 А)
1100 Вт (Platinum) AC (100-240 В, 50/60 Гц, 12 А-6,5 А)
1100 Вт (Platinum) DC (-(48-60)V DC, 32 А)
750 Вт (Platinum) AC (100-240 В, 50/60 Гц, 10 A-5 A)
750 Вт (Titanium) AC (200-240 В, 50/60 Гц, 5 A)
495 Вт (Platinum) AC (100-240 В, 50/60 Гц, 6,5 A-3 A)
ПРИМЕЧАНИЕ. Эта система также предназначена для подключения к системе питания ИТ с фазами напряжения не более 230 В.
Системная батарейка
Литиевая батарейка типа «таблетка» 3 В CR2032
Температура
Максимальная температура окружающей среды при эксплуатации: 35°C
Для получения информации о поддерживаемом расширенном диапазоне рабочих температур и конфигураций см
dell.com/poweredgemanuals.
האר ,תכרעמה לש םיטרפמה לכ לש תנכדועמו האלמ המישרל .תכרעמה םע דחי וחלשייש שרוד קוחהש הלא קר םה םיאבה םיטרפמה
.dell.com/poweredgemanuals
חתמה תקפסא יפל חתמ גוריד
)רפמא 10 ,ץרה 50/60 ,טלוו 200-240( ןיפוליח םרז )Platinum( טאו 1600
)רפמא 6.5-12 ,ץרה 50/60 ,טלוו 100-240( ןיפוליח םרז )Platinum( טאו 1100
)רפמא 32 ,טלוו -)48-60(( רשי םרז )Platinum( טאו 1100
)רפמא 5-10 ,ץרה 50/60 ,טלוו 100-240( ןיפוליח םרז )Platinum( טאו 750
)רפמא 5 ,ץרה 50/60 ,טלוו 200-240( ןיפוליח םרז )Titanium( טאו 750
)רפמא 3-6.5 ,ץרה 50/60 ,טלוו 100-240( ןיפוליח םרז )Platinum( טאו 495
.טלוו 230 לע הלוע ונאש הזאפל הזאפ חתמ םע IT לש למשח תוכרעמל רבחתהל תננכותמ וז תכרעמ :הרעה
תכרעמ תללוס
םויתיל עבטמ תללוס CR2032 3.0-V
הרוטרפמט
3 5 °C :שומישל תילמיסקמ הביבס תרוטרפמט
.dell.com/poweredgemanuals האר ,תורוצתו תוכמתנ הלעפה תוכרעמל בחרומ חווט לע ףסונ עדימל
Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional).
Connectez le clavier, la souris et le moniteur (facultatif).
Schließen Sie die Tastatur, die Maus und den Monitor
(optional) an.
Подсоедините клавиатуру, мышь и монитор (приобретаются
дополнительно).
Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional).
.)ילנויצפוא( גצהו רבכעה ,תדלקמה תא רבח
Loop and secure the power cable in the retention clip.
Formez une boucle et fixez le câble d'alimentation au
clip de maintien.
Schleifen Sie das Stromkabel durch und befestigen Sie
es in der Halteklammer.
Оберните и закрепите кабель питания в фиксаторе.
Enrolle y fije el cable de alimentación con el gancho
de retención.
.הקזחהה ספתב ותוא קדהו חתמה לבכ תא ףפל
Dell PowerEdge T630
Turn on the system.
Mettez le système sous tension.
Schalten Sie das System ein.
Включите компьютер.
Encienda el sistema.
.תכרעמה תא לעפה
5
Connect the system to a power source.
Connectez le système à une source d'alimentation.
Schließen Sie das System an eine Energiequelle an.
Подсоедините систему к источнику питания.
Conecte el sistema a una fuente de alimentación.
.חתמ רוקמל תכרעמה תא רבח
3 4
Extend the system feet to stabilize the system.
Étendez les pieds du système pour le stabiliser.
Ziehen Sie die Füße des Systems aus, um dieses
zu stabilisieren.
Расширьте шаг системы для стабилизации системы.
Extienda las patas del sistema para estabilizarlo.
.התוא בצייל ידכ תכרעמה ילגר תא ךראה
1 2
WARNING: Before setting up your system, review and follow the safety instructions that shipped with the system.
NOTE: The documentation set for your system is available at dell.com/poweredgemanuals. Always check for updates
and read the updates first because they often supersede in formation in other documents.
NOTE: Ensure that the operating system is installed before installing hardware or software not purchased with the
system. For more information on supported operating systems, see dell.com/ossupport.
NOTE: To convert your system to a rack, see dell.com/poweredgemanuals.
AVERTISSEMENT : avant d'installer le système, lisez et suivez les consignes de sécurité fournies avec ce dernier.
REMARQUE : la documentation relative à votre système est disponible sur dell.com/poweredgemanuals.
Recherchez toujours des mises à jour et lisez-les préalablement car elles remplacent souvent les informations
contenues dans d'autres documents.
REMARQUE : assurez-vous que le système d'exploitation est installé avant de procéder à l'installation de matériel ou de
logiciel non fourni avec le système. Pour en savoir plus sur les systèmes d'exploitation pris en charge, rendez-vous sur
dell.com/ossupport.
REMARQUE : pour convertir un système en rack, consultez la page dell.com/poweredgemanuals.
WARNUNG: Bevor Sie Ihr System einrichten, lesen und beachten Sie die im Lieferumfang enthaltenen
Sicherheitshinweise.
ANMERKUNG: Die Gesamtdokumentation für Ihr System finden Sie unter dell.com/poweredgemanuals. Prüfen Sie
diese regelmäßig auf Aktualisierungen und lesen Sie die Aktualisierungen zuerst, da diese oft Angaben in anderen
Dokumenten ersetzen.
ANMERKUNG: Stellen Sie sicher, dass das Betriebssystem installiert ist, bevor Sie Hardware oder Software installieren,
die nicht mit dem System zusammen erworben wurde. Weitere Informationen zu unterstützten Betriebssystemen finden
Sie unter dell.com/ossupport.
ANMERKUNG: Wie Sie Ihr System in ein Rack umwandeln möchten, besuchen Sie dell.com/poweredgemanuals.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед настройкой системы внимательно изучите и следуйте инструкциям безопасности,
прилагаемым к системе.
ПРИМЕЧАНИЕ. Комплект документов для вашей системы доступен по ссылке dell.com/poweredgemanuals. Всегда проверяйте
на наличие обновлений и читайте описания обновлений, так как информация, содержащаяся в них, заменяет информацию
в других документах.
ПРИМЕЧАНИЕ. Убедитесь, что операционная система установлена до установки ПО или оборудования, не входящего
в комплект с системой. Для получения дополнительной информации о поддерживаемых операционных системах, см.
dell.com/ossupport.
ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы преобразовать систему в станцию, см. dell.com/poweredgemanuals.
AVISO: Antes de configurar el sistema, revise y siga las instrucciones de seguridad que se adjuntan.
NOTA: Toda la documentación del sistema se encuentra disponible en dell.com/poweredgemanuals. Compruebe siempre si
existen actualizaciones disponibles y léalas antes porque a menudo su información ya se encuentra en otros documentos.
NOTA: Antes de instalar hardware o software que no se haya comprado con el equipo, asegúrese de tener instalado el
sistema operativo. Para obtener más información sobre los sistemas operativos compatibles, consulte dell.com/ossupport.
NOTA: Para convertir el sistema en un estante, consulte dell.com/poweredgemanuals.
.ןהיפל לעפו תכרעמה םע ועיגהש תוחיטבה תוארוה תא בטיה ארק ,תכרעמה תנקתה ינפל :הרהזא
םה םיתיעל ןכש םינושאר םתוא אורקלו םינוכדע שפחל שי .dell.com/poweredgemanuals תבותכב ןימז תכרעמה רובע דועיתה :הרעה
.םירחא םיכמסמב עדימ םיפילחמ
,תוכמתנ הלעפה תוכרעמ לע ףסונ עדימל .תכרעמה םע דחי ושכרנ אלש הנכות וא הרמוח תנקתה ינפל תנקתומ הלעפהה תכרעמש אדו :הרעה
.dell.com/ossupport האר
.dell.com/poweredgemanuals האר ,םיפדמ תכרעמל ךלש תכרעמה תא רימהל ידכ :הרעה
Dell End User License Agreement
Before using your system, read the Dell Software License
Agreement that shipped with your system. If you do not
accept the terms of agreement, see dell.com/contactdell.
Save all software media that shipped with your system.
These media are BACKUP copies of the software
installed on your system.
Лицензионное соглашение конечного
пользователя Dell
Перед тем, как использовать систему, ознакомьтесь
с Лицензионным соглашением на использование ПО Dell,
которое поставляется в комплекте с вашей системой.
Если вы не согласны с условиями соглашения, см.
dell.com/contactdell.
Сохранить все носители с программным обеспечением,
прилагаемые к системе. Данные мультимедийные
записи являются РЕЗЕРВНЫМИ копиями программного
обеспечения, установленного на вашей системе.
Contrat de licence utilisateur final Dell
Avant d'utiliser le système, lisez le contrat de licence
logicielle Dell fourni avec le système. Si vous n'acceptez
pas les conditions du contrat, rendez-vous sur
dell.com/contactdell.
Conservez tous les supports de logiciel fournis avec le
système. Ces supports sont des copies de SAUVEGARDE
du logiciel installé sur le système.
Dell Enduser -Lizenzvereinbarung
Bevor Sie das System verwenden, lesen Sie
die im Lieferumfang enthaltene Dell Software-
Lizenzvereinbarung. Wenn Sie die Bedingungen nicht
akzeptieren, besuchen Sie dell.com/contactdell.
Speichern Sie sämtliche im Lieferumfang Ihres Systems
enthaltene Softwaremedien. Diese Medien sind
SICHERUNGSkopien der auf Ihrem System installierten
Software.
Contrato de licencia de usuario final de Dell
Antes de usar el sistema, lea el Contrato de licencia de
software de Dell que se adjunta. Si no acepta los términos
del contrato, consulte dell.com/contactdell.
Guarde todos los medios de software que se envían con
el sistema. Estos medios son COPIAS DE SEGURIDAD
del software instalado en el sistema.
Dell לש הצק שמתשמל ןוישיר םכסה
עיגהש Dell לש הנכותה ןוישיר םכסה תא ארק ,תכרעמב שומישה ינפל
האר ,םכסהה יאנתל םיכסמ ךניא םא .תכרעמה םע דחי
.dell.com/contactdell
איה וז הידמ .תכרעמה םע דחי העיגהש הנכותה תיידמ לכ תא רומש
.תכרעמב תונקתומה תונכותל יוביג
Copyright © 2015 Dell Inc. All rights reserved. This product is protected
by U.S. and international copyright and intellectual property laws. Dell™
and the Dell logo are trademarks of Dell Inc. in the United States and/or
other jurisdictions. All other marks and names mentioned herein may be
trademarks of their respective companies.
Regulatory Model/type: E25S Series/E25S001
Printed in the Poland.
2015-03
Copyright © 2015 Dell Inc. Tous droits réservés. Le présent produit
est protégé par les législations américaine et internationale sur le droit
d’auteur et la propriété intellectuelle. Dell™ et le logo Dell sont des marques
commerciales de Dell Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres juridictions.
Toutes les autres marques et noms mentionnés sont des marques
commerciales de leurs propriétaires respectifs.
Modèle/type réglementaires : Série E25S/E25S001
Imprimé en Pologne.
2015-03
Copyright © 2015 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten. Dieses Produkt
ist durch US-amerikanische und internationale Urheberrechtsgesetze
und Gesetze zum Schutz geistigen Eigentums geschützt. Dell™ und das
Dell Logo sind Marken von Dell Inc. in den Vereinigten Staaten und/oder
anderen Gerichtsbarkeiten. Alle anderen hier genannten Marken und
Namen können Marken der jeweiligen Unternehmen sein.
Muster-Modellnummer/-Typnummer: E25S Series/E25S001
Gedruckt in Polen.
2015-03
Copyright © 2015 Dell Inc.
Все права защищены. Данный продукт
защищен законами США и международными законами об авторских правах
и интеллектуальной собственности. Dell и логотип Dell являются товарными
знаками корпорации Dell Inc. в США и/или других территориях. Другие марки
или названия, упомянутые в данном документе, могут являться товарными
знаками соответствующих компаний.
Модель согласно нормативной документации: Серии E25S/E25S001
Напечатано в Польше.
2015-03
Copyright © 2015 Dell Inc. Todos los derechos reservados. Este
producto está protegido por las leyes de EEUU y las leyes internacionales
sobre el derecho de copia y la propiedad intelectual. Dell™ y el logotipo
de Dell son marcas comerciales de Dell Inc. en Estados Unidos y otras
jurisdicciones. El resto de marcas y nombres que se mencionan son
marcas comerciales de sus respectivas empresas.
Modelo/tipo normativo: Serie E25S/E25S001
Impreso en Polonia.
2015-03
תויוכז יקוח ידי-לע ןגומ הז רצומ .תורומש תויוכזה לכ Copyright © 2015 Dell Inc.
םיירחסמ םינמיס םה Dell לש וגולהו Dell™ .םלועה ראשבו ב"הראב ינחור ןיינקו םירצוי
תומשהו םינמיסה ראש לכ .םירחא טופיש ימוחת וא/ו תירבה תוצראב Dell Inc. לש
.המאתהב תורבחה לש םיירחסמ םינמיס תויהל םייושע ןאכ םירכזומה
E25S/E25S001 תרדס :הניקת גוס/םגד
.ןילופב ספדוה
2015-03
Setting up your system
Installation du système | Einrichten des Systems |
Настройка системы
Configuración del sistema | תכרעמה תנקתה
WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage, personal injury, or death.
CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to hardware or loss of data if instructions are not followed.
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer.
AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT indique un risque de dommage, de blessure corporelle ou de mort.
PRÉCAUTION : ATTENTION avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte de données, et indique comment
éviter le problème.
REMARQUE : une REMARQUE fournit des informations importantes qui vous aident à mieux utiliser votre ordinateur.
WARNUNG: Mit WARNUNG wird auf eine potenziell gefährliche Situation hingewiesen, die zu Sachschäden,
Verletzungen oder zum Tod führen kann.
VORSICHTSHINWEIS: Ein VORSICHTSHINWEIS warnt vor möglichen Beschädigungen der Hardware oder vor
Datenverlust, wenn die Anweisungen nicht befolgt werden.
ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, mit denen Sie den Computer besser
einsetzen können.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Указывает на риск повреждения оборудования, получения травм или на угрозу для жизни.
ВНИМАНИЕ! Указывает на потенциальную опасность повреждения оборудования или потери данных в случае
несоблюдения инструкций.
ПРИМЕЧАНИЕ. Содержит важную информацию, которая помогает более эффективно работать с компьютером.
AVISO: Un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos si no
se siguen las instrucciones.
NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayuda a hacer un mejor uso del equipo.
.תוומ וא תינפוג העיגפ ,שוכרל קזנ לש תורשפא תנייצמ "הרהזא" :הרהזא
.תוארוהל תויצ יא לש הרקמב ,םינותנ ןדבוא וא הרמוחל ירשפא קזנ תנייצמ "הארתה" :הארתה
.תוליעי רתיב בשחמב שמתשהל עייסמה בושח עדימ תנייצמ "הרעה" :הרעה

Transcripción de documentos

Dell PowerEdge T630 Technical specifications Technische Daten Especificaciones técnicas The following specifications are only those required by law to ship with your system. For a complete and current listing of the specifications for your system, see dell.com/poweredgemanuals. Die folgenden Angaben enthalten nur die technischen Daten, die laut Gesetz im Lieferumfang Ihres Systems enthalten sein müssen. Eine vollständige und aktuelle Auflistung der Daten Ihres Systems finden Sie unter dell.com/poweredgemanuals. Power rating per power supply 1600 W (Platinum) AC (200-240 V, 50/60 Hz, 10 A) 1100 W (Platinum) AC (100-240 V, 50/60 Hz, 12 A-6.5 A) 1100 W (Platinum) DC (-(48-60)V DC, 32 A) 750 W (Platinum) AC (100-240 V, 50/60 Hz, 10 A-5 A) 750 W (Titanium) AC (200-240 V, 50/60 Hz, 5 A) 495 W (Platinum) AC (100-240 V, 50/60 Hz, 6.5 A-3 A) Leistungsangaben pro Netzteil 1600 W (Platinum) Wechselspannung (200-240 V, 50/60 Hz, 10 A) 1100 W (Platinum) Wechselspannung (100-240 V, 50/60 Hz, 12-6,5 A) 1100 W (Platinum) Gleichspannung (-(48-60) V Gleichspannung, 32 A) 750 W (Platinum) Wechselspannung (100-240 V, 50/60 Hz, 10-5 A) 750 W (Titanium) Wechselspannung (200-240 V, 50/60 Hz, 5 A) 495 W (Platinum) Wechselspannung (100-240 V, 50/60 Hz, 6,5-3 A) Las especificaciones siguientes son únicamente las que deben incluirse por ley con el envío del sistema. Para obtener una lista completa y actualizada de todas las especificaciones correspondientes a su sistema, consulte dell.com/poweredgemanuals. NOTE: This system is also designed to be connected to IT power systems with a phase to phase voltage not exceeding 230 V. ANMERKUNG: Dieses System wurde außerdem für den Anschluss an IT-Stromversorgungssysteme mit einer maximalen Leiter-Leiter-Spannung von 230 V entwickelt. System battery CR2032 3.0-V lithium coin cell Temperature Maximum operation ambient temperature: 35°C Systembatterie 3-V-Lithium-Knopfzellenbatterie (CR2032) Temperatur Maximale Umgebungstemperatur im Betrieb: 35°C For information on supported expanded operating temperature range and configurations, see dell.com/poweredgemanuals. Informationen zu unterstützten erweiterten Betriebstemperaturbereichen und -konfigurationen finden Sie unter dell.com/poweredgemanuals. Spécifications techniques Технические характеристики Les caractéristiques suivantes se limitent à celles que la législation impose de fournir avec le système. Pour obtenir la liste complète et à jour des spécifications du système, rendez-vous sur dell.com/poweredgemanuals. Приводятся только те технические характеристики, которые по закону необходимо указывать при поставках вашей системы. Более полный список текущих спецификаций для вашей системы, см. по ссылке dell.com/poweredgemanuals. Puissance nominale par alimentation 1600 W (Platine) CA (200-240 V, 50/60 Hz, 10 A) 1100 W (Platine) CA (100-240 V, 50/60 Hz, 12 A-6,5 A) 1100 W (Platine) CC (-(48-60) V CC, 32 A) 750 W (Platine) CA (100-240 V, 50/60 Hz, 10 A-5 A) 750 W (Titane) CA (200-240 V, 50/60 Hz, 5 A) 495 W (Platine) CA (100-240 V, 50/60 Hz, 6,5 A-3 A) Мощность каждого блока питания 1600 Вт (Platinum) AC (200-240 В, 50/60 Гц, 10 А) 1100 Вт (Platinum) AC (100-240 В, 50/60 Гц, 12 А-6,5 А) 1100 Вт (Platinum) DC (-(48-60)V DC, 32 А) 750 Вт (Platinum) AC (100-240 В, 50/60 Гц, 10 A-5 A) 750 Вт (Titanium) AC (200-240 В, 50/60 Гц, 5 A) 495 Вт (Platinum) AC (100-240 В, 50/60 Гц, 6,5 A-3 A) REMARQUE : le système a été conçu pour être connecté à des systèmes d'alimentation informatiques avec tension entre phases ne dépassant pas 230 V. ПРИМЕЧАНИЕ. Эта система также предназначена для подключения к системе питания ИТ с фазами напряжения не более 230 В. Batterie système Pile bouton lithium CR2032 3 V Température Température ambiante maximale en fonctionnement : 35°C Pour en savoir plus sur la plage de température en fonctionnement et les configurations prises en charge, rendez-vous sur dell.com/poweredgemanuals. Системная батарейка Литиевая батарейка типа «таблетка» 3 В CR2032 Температура Максимальная температура окружающей среды при эксплуатации: 35°C Для получения информации о поддерживаемом расширенном диапазоне рабочих температур и конфигураций см dell.com/poweredgemanuals. Getting Started With Your System Mise en route du système Zum Einstieg in Ihr System Potencia nominal por fuente de alimentación 1600 W (Platinum) CA (200-240 V, 50/60 Hz, 10 A) 1100 W (Platinum) CA (100-240 V, 50/60 Hz, 12 A-6,5 A) 1100 W (Platinum) CC (-(48-60)V CC, 32 A) 750 W (Platinum) CA (100-240 V, 50/60 Hz, 10 A-5 A) 750 W (Titanium) CA (200-240 V, 50/60 Hz, 5 A) 495 W (Platinum) CA (100-240 V, 50/60 Hz, 6,5 A-3 A) Запуск вашей системы Primeros pasos con el sistema NOTA: Este sistema también está diseñado para conectarse a sistemas de alimentación de TI con una tensión fase a fase que no supere los 230 V. ‫תחילת העבודה עם המערכת‬ Batería del sistema Tipo botón de litio CR2032 3,0-V Temperatura Temperatura ambiente máxima de trabajo: 35°C Para obtener información sobre los intervalos de temperatura de trabajo ampliados y configuraciones compatibles, consulte dell.com/poweredgemanuals. ‫מפרטים טכניים‬ ‫ ראה‬,‫ לרשימה מלאה ומעודכנת של כל המפרטים של המערכת‬.‫המפרטים הבאים הם רק אלה שהחוק דורש שיישלחו יחד עם המערכת‬ .dell.com/poweredgemanuals ‫דירוג מתח לפי אספקת המתח‬ )‫ אמפר‬10 ,‫ הרץ‬50/60 ,‫ וולט‬200-240( ‫)‏זרם חילופי‏ן‬Platinum( ‫ ואט‬1600 )‫ אמפר‬6.5-12 ,‫ הרץ‬50/60 ,‫ וולט‬100-240( ‫)‏זרם חילופין‏‬Platinum( ‫ ואט‬1100 )‫ אמפר‬32 ,‫ וולט‬-)48-60(( ‫ר‬ ‫)‏זרם יש ‏‬Platinum( ‫ ואט‬1100 )‫ אמפר‬5-10 ,‫ הרץ‬50/60 ,‫ וולט‬100-240( ‫)‏זרם חילופין‏‬Platinum( ‫ ואט‬750 )‫ אמפר‬5 ,‫ הרץ‬50/60 ,‫ וולט‬200-240( ‫)‏זרם חילופין‏‬Titanium( ‫ ואט‬750 )‫ אמפר‬3-6.5 ,‫ הרץ‬50/60 ,‫ וולט‬100-240( ‫)‏זרם חילופי‏ן‬Platinum( ‫ ואט‬495 .‫ וולט‬230 ‫ עם מתח פאזה לפאזה שאנו עולה על‬IT ‫ מערכת זו מתוכננת להתחבר למערכות חשמל של‬:‫הערה‬ ‫סוללת מערכת‬ ‫ סוללת מטבע ליתיום‬CR2032 3.0-V ‫טמפרטורה‬ ‎35°C :‫טמפרטורת סביבה מקסימלית לשימוש‬ .dell.com/poweredgemanuals ‫ ראה‬,‫למידע נוסף על טווח מורחב למערכות הפעלה נתמכות ותצורות‬ Quick Resource Locator dell.com/QRL/Server/PET630 Scan to see how-to videos, documentation, and troubleshooting information. Scannez pour voir des didacticiels vidéo, obtenir de la documentation et des informations de dépannage. Finden Sie hier Anleitungsvideos, Dokumentationen und Informationen zur Behebung von Störungen. Сканируйте, чтобы увидеть видео с практическими рекомендациями, документацию и информацию по устранению неполадок. Consúltelo para ver vídeos explicativos, documentación e información para la solución de problemas. .‫ תיעוד ומידע לגבי פתרון בעיות‬,‫סרוק כדי לראות הדגמות וידאו‬ Dell PowerEdge T630 Setting up your system Installation du système | Einrichten des Systems | Настройка системы ‪Configuración del sistema | ‫התקנת המערכת‬ WARNING: Before setting up your system, review and follow the safety instructions that shipped with the system. Dell End User License Agreement NOTE: The documentation set for your system is available at dell.com/poweredgemanuals. Always check for updates and read the updates first because they often supersede in­­formation in other documents. Before using your system, read the Dell Software License Agreement that shipped with your system. If you do not accept the terms of agreement, see dell.com/contactdell. NOTE: Ensure that the operating system is installed before installing hardware or software not purchased with the system. For more information on supported operating systems, see dell.com/ossupport. Save all software media that shipped with your system. These media are BACKUP copies of the software installed on your system. NOTE: To convert your system to a rack, see dell.com/poweredgemanuals. AVERTISSEMENT : avant d'installer le système, lisez et suivez les consignes de sécurité fournies avec ce dernier. REMARQUE : la documentation relative à votre système est disponible sur dell.com/poweredgemanuals. Recherchez toujours des mises à jour et lisez-les préalablement car elles remplacent souvent les informations contenues dans d'autres documents. 1 REMARQUE : assurez-vous que le système d'exploitation est installé avant de procéder à l'installation de matériel ou de logiciel non fourni avec le système. Pour en savoir plus sur les systèmes d'exploitation pris en charge, rendez-vous sur dell.com/ossupport. Extend the system feet to stabilize the system. Étendez les pieds du système pour le stabiliser. Ziehen Sie die Füße des Systems aus, um dieses zu stabilisieren. Расширьте шаг системы для стабилизации системы. Extienda las patas del sistema para estabilizarlo. .‫הארך את רגלי המערכת כדי לייצב אותה‬ 2 REMARQUE : pour convertir un système en rack, consultez la page dell.com/poweredgemanuals. Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional). Connectez le clavier, la souris et le moniteur (facultatif). Schließen Sie die Tastatur, die Maus und den Monitor (optional) an. Подсоедините клавиатуру, мышь и монитор (приобретаются дополнительно). Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional). .)‫ העכבר והצג (אופציונלי‬,‫חבר את המקלדת‬ WARNUNG: Bevor Sie Ihr System einrichten, lesen und beachten Sie die im Lieferumfang enthaltenen Sicherheitshinweise. ANMERKUNG: Die Gesamtdokumentation für Ihr System finden Sie unter dell.com/poweredgemanuals. Prüfen Sie diese regelmäßig auf Aktualisierungen und lesen Sie die Aktualisierungen zuerst, da diese oft Angaben in anderen Dokumenten ersetzen. Лицензионное соглашение конечного пользователя Dell Перед тем, как использовать систему, ознакомьтесь с Лицензионным соглашением на использование ПО Dell, которое поставляется в комплекте с вашей системой. Если вы не согласны с условиями соглашения, см. dell.com/contactdell. Сохранить все носители с программным обеспечением, прилагаемые к системе. Данные мультимедийные записи являются РЕЗЕРВНЫМИ копиями программного обеспечения, установленного на вашей системе. Contrat de licence utilisateur final Dell Contrato de licencia de usuario final de Dell Avant d'utiliser le système, lisez le contrat de licence logicielle Dell fourni avec le système. Si vous n'acceptez pas les conditions du contrat, rendez-vous sur dell.com/contactdell. Antes de usar el sistema, lea el Contrato de licencia de software de Dell que se adjunta. Si no acepta los términos del contrato, consulte dell.com/contactdell. Conservez tous les supports de logiciel fournis avec le système. Ces supports sont des copies de SAUVEGARDE du logiciel installé sur le système. Guarde todos los medios de software que se envían con el sistema. Estos medios son COPIAS DE SEGURIDAD del software instalado en el sistema. WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage, personal injury, or death. CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to hardware or loss of data if instructions are not followed. NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT indique un risque de dommage, de blessure corporelle ou de mort. PRÉCAUTION : ATTENTION avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte de données, et indique comment éviter le problème. REMARQUE : une REMARQUE fournit des informations importantes qui vous aident à mieux utiliser votre ordinateur. WARNUNG: Mit WARNUNG wird auf eine potenziell gefährliche Situation hingewiesen, die zu Sachschäden, Verletzungen oder zum Tod führen kann. VORSICHTSHINWEIS: Ein VORSICHTSHINWEIS warnt vor möglichen Beschädigungen der Hardware oder vor Datenverlust, wenn die Anweisungen nicht befolgt werden. ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, mit denen Sie den Computer besser einsetzen können. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Указывает на риск повреждения оборудования, получения травм или на угрозу для жизни. ВНИМАНИЕ! Указывает на потенциальную опасность повреждения оборудования или потери данных в случае несоблюдения инструкций. ПРИМЕЧАНИЕ. Содержит важную информацию, которая помогает более эффективно работать с компьютером. AVISO: Un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte. PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos si no se siguen las instrucciones. NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayuda a hacer un mejor uso del equipo. .‫ פגיעה גופנית או מוות‬,‫ "אזהרה" מציינת אפשרות של נזק לרכוש‬:‫אזהרה‬ .‫ במקרה של אי ציות להוראות‬,‫ "התראה" מציינת נזק אפשרי לחומרה או אובדן נתונים‬:‫התראה‬ .‫ "הערה" מציינת מידע חשוב המסייע להשתמש במחשב ביתר יעילות‬:‫הערה‬ ANMERKUNG: Stellen Sie sicher, dass das Betriebssystem installiert ist, bevor Sie Hardware oder Software installieren, die nicht mit dem System zusammen erworben wurde. Weitere Informationen zu unterstützten Betriebssystemen finden Sie unter dell.com/ossupport. ANMERKUNG: Wie Sie Ihr System in ein Rack umwandeln möchten, besuchen Sie dell.com/poweredgemanuals. 3 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед настройкой системы внимательно изучите и следуйте инструкциям безопасности, прилагаемым к системе. ПРИМЕЧАНИЕ. Комплект документов для вашей системы доступен по ссылке dell.com/poweredgemanuals. Всегда проверяйте на наличие обновлений и читайте описания обновлений, так как информация, содержащаяся в них, заменяет информацию в других документах. Connect the system to a power source. Connectez le système à une source d'alimentation. Schließen Sie das System an eine Energiequelle an. Подсоедините систему к источнику питания. Conecte el sistema a una fuente de alimentación. .‫חבר את המערכת למקור מתח‬ ПРИМЕЧАНИЕ. Убедитесь, что операционная система установлена до установки ПО или оборудования, не входящего в комплект с системой. Для получения дополнительной информации о поддерживаемых операционных системах, см. dell.com/ossupport. ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы преобразовать систему в станцию, см. dell.com/poweredgemanuals. AVISO: Antes de configurar el sistema, revise y siga las instrucciones de seguridad que se adjuntan. NOTA: Toda la documentación del sistema se encuentra disponible en dell.com/poweredgemanuals. Compruebe siempre si existen actualizaciones disponibles y léalas antes porque a menudo su información ya se encuentra en otros documentos. NOTA: Antes de instalar hardware o software que no se haya comprado con el equipo, asegúrese de tener instalado el sistema operativo. Para obtener más información sobre los sistemas operativos compatibles, consulte dell.com/ossupport. NOTA: Para convertir el sistema en un estante, consulte dell.com/poweredgemanuals. 5 .‫ קרא היטב את הוראות הבטיחות שהגיעו עם המערכת ופעל לפיהן‬,‫ לפני התקנת המערכת‬:‫אזהרה‬ ‫ יש לחפש עדכונים ולקרוא אותם ראשונים שכן לעיתים הם‬.dell.com/poweredgemanuals ‫ התיעוד עבור המערכת זמין בכתובת‬:‫הערה‬ .‫מחליפים מידע במסמכים אחרים‬ ,‫ למידע נוסף על מערכות הפעלה נתמכות‬.‫ ודא שמערכת ההפעלה מותקנת לפני התקנת חומרה או תוכנה שלא נרכשו יחד עם המערכת‬:‫הערה‬ .dell.com/ossupport ‫ראה‬ .dell.com/poweredgemanuals ‫ ראה‬,‫ כדי להמיר את המערכת שלך למערכת מדפים‬:‫הערה‬ Turn on the system. Mettez le système sous tension. Schalten Sie das System ein. Включите компьютер. Encienda el sistema. .‫הפעל את המערכת‬ 4 Loop and secure the power cable in the retention clip. Formez une boucle et fixez le câble d'alimentation au clip de maintien. Schleifen Sie das Stromkabel durch und befestigen Sie es in der Halteklammer. Оберните и закрепите кабель питания в фиксаторе. Enrolle y fije el cable de alimentación con el gancho de retención. .‫לפף את כבל המתח והדק אותו בתפס ההחזקה‬ Dell Enduser -Lizenzvereinbarung Bevor Sie das System verwenden, lesen Sie die im Lieferumfang enthaltene Dell SoftwareLizenzvereinbarung. Wenn Sie die Bedingungen nicht akzeptieren, besuchen Sie dell.com/contactdell. Speichern Sie sämtliche im Lieferumfang Ihres Systems enthaltene Softwaremedien. Diese Medien sind SICHERUNGSkopien der auf Ihrem System installierten Software. Dell ‫הסכם רישיון למשתמש קצה של‬ ‫ שהגיע‬Dell ‫ קרא את הסכם רישיון התוכנה של‬,‫לפני השימוש במערכת‬ ‫ ראה‬,‫ אם אינך מסכים לתנאי ההסכם‬.‫יחד עם המערכת‬ .dell.com/contactdell ‫ מדיה זו היא‬.‫שמור את כל מדיית התוכנה שהגיעה יחד עם המערכת‬ .‫גיבוי לתוכנות המותקנות במערכת‬ Regulatory Model/type: E25S Series/E25S001 Copyright © 2015 Dell Inc. Все права защищены. Данный продукт защищен законами США и международными законами об авторских правах и интеллектуальной собственности. Dell™ и логотип Dell являются товарными знаками корпорации Dell Inc. в США и/или других территориях. Другие марки или названия, упомянутые в данном документе, могут являться товарными знаками соответствующих компаний. Printed in the Poland. Модель согласно нормативной документации: Серии E25S/E25S001 Copyright © 2015 Dell Inc. All rights reserved. This product is protected by U.S. and international copyright and intellectual property laws. Dell™ and the Dell logo are trademarks of Dell Inc. in the United States and/or other jurisdictions. All other marks and names mentioned herein may be trademarks of their respective companies. 2015-03 Напечатано в Польше. 2015-03 Copyright © 2015 Dell Inc. Tous droits réservés. Le présent produit est protégé par les législations américaine et internationale sur le droit d’auteur et la propriété intellectuelle. Dell™ et le logo Dell sont des marques commerciales de Dell Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres juridictions. Toutes les autres marques et noms mentionnés sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Copyright © 2015 Dell Inc. Todos los derechos reservados. Este producto está protegido por las leyes de EEUU y las leyes internacionales sobre el derecho de copia y la propiedad intelectual. Dell™ y el logotipo de Dell son marcas comerciales de Dell Inc. en Estados Unidos y otras jurisdicciones. El resto de marcas y nombres que se mencionan son marcas comerciales de sus respectivas empresas. Modèle/type réglementaires : Série E25S/E25S001 Modelo/tipo normativo: Serie E25S/E25S001 Imprimé en Pologne. Impreso en Polonia. 2015-03 2015-03 Copyright © 2015 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten. Dieses Produkt ist durch US-amerikanische und internationale Urheberrechtsgesetze und Gesetze zum Schutz geistigen Eigentums geschützt. Dell™ und das Dell Logo sind Marken von Dell Inc. in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Gerichtsbarkeiten. Alle anderen hier genannten Marken und Namen können Marken der jeweiligen Unternehmen sein. Muster-Modellnummer/-Typnummer: E25S Series/E25S001 Gedruckt in Polen. 2015-03 ‫ידי חוקי זכויות‬-‫ מוצר זה מוגן על‬.‫ כל הזכויות שמורות‬Copyright © 2015 Dell Inc.‎ ‫ הם סימנים מסחריים‬Dell ‫ והלוגו של‬Dell™ .‫יוצרים וקניין רוחני בארה"ב ובשאר העולם‬ ‫ כל שאר הסימנים והשמות‬.‫או תחומי שיפוט אחרים‬/‫ בארצות הברית ו‬Dell Inc.‎‫של‬ .‫המוזכרים כאן עשויים להיות סימנים מסחריים של החברות בהתאמה‬ E25S/E25S001 ‫ סדרת‬:‫סוג תקינה‬/‫דגם‬ .‫הודפס בפולין‬ 2015-03
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell PowerEdge T630 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Dell PowerEdge T630: El servidor en rack versátil y potente para diversas cargas de trabajo, con un rendimiento optimizado y una capacidad de expansión escalable.

Este servidor cuenta con una potencia de procesamiento impresionante, gracias a sus procesadores Intel Xeon de última generación y una amplia memoria RAM, lo que le permite manejar cargas de trabajo exigentes. Además, su diseño en rack lo hace ideal para entornos de centros de datos modernos, brindando una densidad y eficiencia óptimas en el uso del espacio.