Park Harbor PHVL3193ORB Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Vanity Light
VL3191ORB/PC
VL3192ORB/PC
VL3193ORB/PC
FOR YOUR SAFETY
WARNING: Be sure the electricity to the
wires you are working on is shut off,
either the fuse is removed or the circuit
tools to install this fixture. Be sure to
follow the steps in the order given. Under
no circumstances should a fixture be hung
on house electrical wires, nor should a
swag type fixture be installed on a ceiling
which contains a radiant type heating
system. Read instructions carefully. If you
are unclear as to how to proceed, consult a
qualified electrician.
CARE INSTRUCTIONS
To clean, wipe fixture with a soft cloth.
Clean glass with a mild soap. Do not use
abrasive materials such as scouring pads or
powders, steel wool or abrasive paper.
POR SU SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Asegúrese de cortar el suministro de
energía a los cables con los que está trabajando, ya
sea quitando el fusible o cortando el disyuntor. No
necesita herramientas especiales para instalar este
accesorio. Asegúrese de seguir los pasos en el orden
en el que se dan. Bajo ninguna circunstancia debe
colgarse un accesorio de los cables de electricidad
domésticos, ni tampoco un accesorio tipo botín que
se vaya a instalar en un techo que contenga un
sistema de calefacción por radiación. Lea
cuidadosamente las instrucciones. Si no tiene claro
cómo va el proceso, consulte a un electricista
calificado.
INSTRUCCIONES DE CUIDADO
Para limpiar frote el accesorio con un trapo suave.
Limpie el cristal con un jabón suave. No utilice
materiales abrasivos como fibras o polvos, lana de
acero o papel abrasivo.
POUR VOTRE SÉCURI
AVERTISSEMENT : Assurez-vous que les fils
électriques sur lesquels vous travaillez sont hors
tension, soit en ouvrant le fusible qui leur
correspond, soit en coupant le disjoncteur général.
L'installation de ce luminaire ne nécessite aucun
outil spécialisé. Veillez à bien suivre les étapes dans
l'ordre indiqué. Ne suspendez jamais un luminaire
par les fils électriques. N'installez jamais un
luminaire de style chandelier à un plafond possédant
un système de chauffage de type radiant. Lisez
attentivement les instructions. Si vous ne savez pas
exactement comment procéder, consultez un
électricien qualifié.
INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN
Pour nettoyer le luminaire, essuyez-le avec un
chiffon doux. Nettoyez le verre avec un savon
doux. N'utilisez pas de matériaux abrasifs tels que
des tampons à récurer ou des poudres, de la laine
d'acier ou du papier abrasif.
Light Bulb Safety
Step Wire
Flathead Phillips
Electrical Wire
(
A19 60 watt maximum) goggles
ladder strippers
screwdriver screw driver
tape
cutters
SAVE THIS MANUAL: RETAIN FOR CONSUMER’S USE. READ THESE INSTRUCTIONS COMPLETELY BEFORE INSTALLING THE PRODUCT: FOR PRODUCT OR INSTALLATION
QUESTIONS PLEASE CALL CUSTOMER SERVICE AT 1-800-221-3379.
1
05/19
(FIG.
1)
D
C
B
A
E
Installation (FIG.
1)
1. Thread the mounting screws (A) into
the matching holes in the circular strap (B).
2. Secure circular strap (B) to the outlet box
with outlet box screws (C).
3. Connect the white wire from the fixture to
the white wire from the outlet box and the
black wire from the fixture to the black wire
from the outlet box. Cover the two wire
connections using the two provided wire
connectors. Wrap the two wire connections
with electrical tape for a more secure
connection. Attach the grounding wire
connections with electrical tape for a more
secure connection. Connect the copper ground
wires from the fixture and from the outlet box
to the ground screw on the circular strap.
Note: If you have electrical questions,
consult your local electrical code for
approved grounding methods.
4. After wires are connected, tuck them
carefully inside outlet box. Raise the
front plate (D) allowing for the mounting
screws (A) to protrude through the holes
on front plate (D), and secure with the
ball nuts (E).
Instalación (FIG.1)
1.Enrosque los tornillos de montaje (A) dentro de
los orificios correspondientes en la correa circular
(B).
2. Asegure la correa circular (B) a la caja
tomacorrientes con los tornillos para misma (C).
3. Conecte el cable blanco del accesorio a la caja
tomacorrientes y el cable negro del accesorio al
cable negro de la caja tomacorrientes. Cubra las dos
conexiones de cable usando los conectores de cable
proporcionados. Para una conexión más segura,
envuelva las conexiones de los dos cables con cinta
de aislar. Para una conexión más segura, una las
conexiones de cables a tierra con cinta de aislar.
Conecte los cables de cobre a tierra desde el
accesorio y desde la caja de tomacorrientes al
tornillo de tierra en la correa circular.
Nota: Si tiene preguntas sobre electricidad
consulte su código local eléctrico para detectar
métodos de aterrizaje aprobados.
4. Después de conectar los cables, acomódelos
cuidadosamente dentro de la caja tomacorrientes.
Eleve la placa delantera (D) permitiendo que
sobresalgan los tornillos de montaje (A) por entre
los orificios de la placa delantera(D) y asegure con
las tuercas esféricas (E).
Installation (FIG.
1)
1. Vissez les vis de fixation (A) dans les trous
correspondants du disque de fixation (B).
2. Fixez le disque de fixation (B) sur la boîte à
prises avec les vis de boîte à prises (C).
3. Raccordez le fil blanc du luminaire au fil blanc
de la boîte à prises et le fil noir du luminaire au fil
noir de la boîte à prises. Couvrez les deux
raccordements de fils à l'aide des deux capuchons
de connexion fournis. Enveloppez les
raccordements de fils avec du ruban isolant pour
une connexion plus sûre. Enveloppez les
raccordements de fils avec du ruban isolant pour
une connexion plus sûre. Raccordez les fils de
masse en cuivre du luminaire et de la boîte à
prises à la vis de borne de terre sur le disque de
fixation.
Remarque : Pour toute question concernant le
branchement électrique, consulter votre code
électrique local pour connaître les méthodes de
mise à la terre approuvées.
4. Une fois les fils raccordés, replies les
soigneusement dans la boîte à prises. Soulevez la
plaque avant (D), pour permettre aux vis de
fixation (A) de dépasser par les trous de la plaque
avant (D), puis fixez-les à l'aide des écrous
sphériques (E).
(FIG.2)
F
G
H
Installation (FIG.2)
1.
Place the glass (G) over the socket (F) and
secure with the socket ring (H).
2.
Install light bulb (Not provided). Please do not
exceed the maximum wattage capacity
recommended on the socket.
Instalación (FIG.2)
1.
Coloque el vidrio (G) sobre el enchufe (F) y
asegúrelo con el aro del enchufe (H).
2.
Instale la bombilla (no incluida). No exceda
la máxima capacidad de watts recomendada en
el enchufe.
Installation (FIG. 2)
1.
Placez le verre (G) sur la douille (F) et fixez-le
avec la bague de blocage (H).
2.
Installez l'ampoule (non fournie). Veillez à ne
pas dépasser la puissance nominale maximale
recommandée sur la douille.
05/19

Transcripción de documentos

Vanity Light VL3191ORB/PC VL3192ORB/PC VL3193ORB/PC FOR YOUR SAFETY WARNING: Be sure the electricity to the wires you are working on is shut off, either the fuse is removed or the circuit breaker is shut off. You don’t need special tools to install this fixture. Be sure to follow the steps in the order given. Under no circumstances should a fixture be hung on house electrical wires, nor should a swag type fixture be installed on a ceiling which contains a radiant type heating system. Read instructions carefully. If you are unclear as to how to proceed, consult a qualified electrician. CARE INSTRUCTIONS To clean, wipe fixture with a soft cloth. Clean glass with a mild soap. Do not use abrasive materials such as scouring pads or powders, steel wool or abrasive paper. Light Bulb (A19 60 watt maximum) Safety goggles POR SU SEGURIDAD ADVERTENCIA: Asegúrese de cortar el suministro de energía a los cables con los que está trabajando, ya sea quitando el fusible o cortando el disyuntor. No necesita herramientas especiales para instalar este accesorio. Asegúrese de seguir los pasos en el orden en el que se dan. Bajo ninguna circunstancia debe colgarse un accesorio de los cables de electricidad domésticos, ni tampoco un accesorio tipo botín que se vaya a instalar en un techo que contenga un sistema de calefacción por radiación. Lea cuidadosamente las instrucciones. Si no tiene claro cómo va el proceso, consulte a un electricista calificado. INSTRUCCIONES DE CUIDADO Para limpiar frote el accesorio con un trapo suave. Limpie el cristal con un jabón suave. No utilice materiales abrasivos como fibras o polvos, lana de acero o papel abrasivo. Step ladder Wire strippers Flathead screwdriver POUR VOTRE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Assurez-vous que les fils électriques sur lesquels vous travaillez sont hors tension, soit en ouvrant le fusible qui leur correspond, soit en coupant le disjoncteur général. L'installation de ce luminaire ne nécessite aucun outil spécialisé. Veillez à bien suivre les étapes dans l'ordre indiqué. Ne suspendez jamais un luminaire par les fils électriques. N'installez jamais un luminaire de style chandelier à un plafond possédant un système de chauffage de type radiant. Lisez attentivement les instructions. Si vous ne savez pas exactement comment procéder, consultez un électricien qualifié. INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN Pour nettoyer le luminaire, essuyez-le avec un chiffon doux. Nettoyez le verre avec un savon doux. N'utilisez pas de matériaux abrasifs tels que des tampons à récurer ou des poudres, de la laine d'acier ou du papier abrasif. Phillips screw driver Electrical tape Wire cutters SAVE THIS MANUAL: RETAIN FOR CONSUMER’S USE. READ THESE INSTRUCTIONS COMPLETELY BEFORE INSTALLING THE PRODUCT: FOR PRODUCT OR INSTALLATION QUESTIONS PLEASE CALL CUSTOMER SERVICE AT 1-800-221-3379. 1 05/19 (FIG.1) D C B A E Installation (FIG.1) Instalación (FIG.1) Installation (FIG.1) 1. Thread the mounting screws (A) into the matching holes in the circular strap (B). 2. Secure circular strap (B) to the outlet box with outlet box screws (C). 3. Connect the white wire from the fixture to the white wire from the outlet box and the black wire from the fixture to the black wire from the outlet box. Cover the two wire connections using the two provided wire connectors. Wrap the two wire connections with electrical tape for a more secure connection. Attach the grounding wire connections with electrical tape for a more secure connection. Connect the copper ground wires from the fixture and from the outlet box to the ground screw on the circular strap. 1.Enrosque los tornillos de montaje (A) dentro de los orificios correspondientes en la correa circular (B). 2. Asegure la correa circular (B) a la caja tomacorrientes con los tornillos para misma (C). 3. Conecte el cable blanco del accesorio a la caja tomacorrientes y el cable negro del accesorio al cable negro de la caja tomacorrientes. Cubra las dos conexiones de cable usando los conectores de cable proporcionados. Para una conexión más segura, envuelva las conexiones de los dos cables con cinta de aislar. Para una conexión más segura, una las conexiones de cables a tierra con cinta de aislar. Conecte los cables de cobre a tierra desde el accesorio y desde la caja de tomacorrientes al tornillo de tierra en la correa circular. Nota: Si tiene preguntas sobre electricidad consulte su código local eléctrico para detectar métodos de aterrizaje aprobados. 4. Después de conectar los cables, acomódelos cuidadosamente dentro de la caja tomacorrientes. Eleve la placa delantera (D) permitiendo que sobresalgan los tornillos de montaje (A) por entre los orificios de la placa delantera(D) y asegure con las tuercas esféricas (E). 1. Vissez les vis de fixation (A) dans les trous correspondants du disque de fixation (B). 2. Fixez le disque de fixation (B) sur la boîte à prises avec les vis de boîte à prises (C). 3. Raccordez le fil blanc du luminaire au fil blanc de la boîte à prises et le fil noir du luminaire au fil noir de la boîte à prises. Couvrez les deux raccordements de fils à l'aide des deux capuchons de connexion fournis. Enveloppez les raccordements de fils avec du ruban isolant pour une connexion plus sûre. Enveloppez les raccordements de fils avec du ruban isolant pour une connexion plus sûre. Raccordez les fils de masse en cuivre du luminaire et de la boîte à prises à la vis de borne de terre sur le disque de fixation. Remarque : Pour toute question concernant le branchement électrique, consulter votre code électrique local pour connaître les méthodes de mise à la terre approuvées. Note: If you have electrical questions, consult your local electrical code for approved grounding methods. 4. After wires are connected, tuck them carefully inside outlet box. Raise the front plate (D) allowing for the mounting screws (A) to protrude through the holes on front plate (D), and secure with the ball nuts (E). 4. Une fois les fils raccordés, replies les soigneusement dans la boîte à prises. Soulevez la plaque avant (D), pour permettre aux vis de fixation (A) de dépasser par les trous de la plaque avant (D), puis fixez-les à l'aide des écrous sphériques (E). (FIG.2) F G H Installation (FIG.2) Instalación (FIG.2) Installation (FIG. 2) 1. Place the glass (G) over the socket (F) and secure with the socket ring (H). 2. Install light bulb (Not provided). Please do not exceed the maximum wattage capacity recommended on the socket. 1. Coloque el vidrio (G) sobre el enchufe (F) y asegúrelo con el aro del enchufe (H). 2. Instale la bombilla (no incluida). No exceda la máxima capacidad de watts recomendada en el enchufe. 1. Placez le verre (G) sur la douille (F) et fixez-le avec la bague de blocage (H). 2. Installez l'ampoule (non fournie). Veillez à ne pas dépasser la puissance nominale maximale recommandée sur la douille. 05/19
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Park Harbor PHVL3193ORB Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación