Bose SOUNDLINK COLOUR II WHITE El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

OWNER’S GUIDE • BRUGERVEJLEDNING
BEDIENUNGSANLEITUNGGEBRUIKERSHANDLEIDING
GUÍA DEL USUARIO • KÄYTTÖOHJE • NOTICE D’UTILISATION
MANUALE DI ISTRUZIONI • KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
BRUKERVEILEDNING • PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
MANUAL DO PROPRIETÁRIO • BRUKSANVISNING
РУКОВОДСТВО ВЛАДЕЛЬЦА •
SOUNDLINK
®
COLOR II
2 - ENGLISH
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Please read and keep all safety and use instructions.
Important Safety Instructions
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including
amplifiers) that produce heat.
6. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
7. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
8. Refer all servicing to qualified personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way.
WARNINGS/CAUTIONS
This symbol means there are important operating and maintenance instructions in this guide.
Use this product only with an agency approved power supply which meets local regulatory requirements (e.g., UL,
CSA, VDE, CCC) in accordance with the manufacturer’s specifications.
The product markings are located on the bottom and inside foot of the product.
Do NOT place naked flame sources, such as lighted candles, on or near the product.
Do NOT make unauthorized alterations to this product.
If the battery leaks, do not allow the liquid to come in contact with the skin or eyes. If contact is made, seek
medical advice.
Do not expose products containing batteries to excessive heat (e.g. from storage in direct sunlight, fire or the like).
ENGLISH - 3
REGULATORY INFORMATION
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by Bose Corporation could void the user’s authority to operate this
equipment.
This device complies with part 15 of the FCC Rules and with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation
is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This device complies with FCC and Industry Canada radiation exposure limits set forth for general population. It must
not be co-located or be operating in conjunction with any other antennas or transmitters.
This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 8 inches (20 cm) between radiator and
your body.
Meets IDA Requirements.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Management Regulation for Low-power Radio-frequency Devices
Article XII
According to “Management Regulation for Low-power Radio-frequency Devices” without permission granted by the
NCC, any company, enterprise, or user is not allowed to change frequency, enhance transmitting power or alter original
characteristic as well as performance to an approved low power radio-frequency devices.
Article XIV
The low power radio-frequency devices shall not influence aircraft security and interfere legal communications; If found,
the user shall cease operating immediately until no interference is achieved. The said legal communications means radio
communications operated in compliance with the Telecommunications Act.
The low power radio-frequency devices must be susceptible with the interference from legal communications or ISM
radio wave radiated devices.
DON’T attempt to remove the rechargeable lithium-ion battery from this product. Contact your local Bose retailer or
other qualified professional for removal.
Bose Corporation hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of Directive 1999/5/EC and all other EU directive requirements. The complete declaration of
conformity can be found at: www.Bose.com/compliance
Please dispose of used batteries properly, following local regulations. Do not incinerate.
This symbol means the product must not be discarded as household waste, and should be delivered to an
appropriate collection facility for recycling. Proper disposal and recycling helps protect natural resources, human
health and the environment. For more information on disposal and recycling of this product, contact your local
municipality, disposal service, or the shop where you bought this product.
  
4 - ENGLISH
REGULATORY INFORMATION
Names and Contents of Toxic or Hazardous Substances or Elements
Toxic or Hazardous Substances and Elements
Part Name
Lead
(Pb)
Mercury
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Hexavalent
(CR(VI))
Polybrominated
Biphenyl
(PBB)
Polybrominated
diphenylether
(PBDE)
PCBs X O O O O O
Metal Parts X O O O O O
Plastic Parts O O O O O O
Speakers X O O O O O
Cables X O O O O O
This table is prepared in accordance with the provisions of SJ/T 11364.
O: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in all of the homogeneous materials for this part
is below the limit requirement of GB/T 26572.
X: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials
used for this part is above the limit requirement of GB/T 26572.
Please complete and retain for your records
The serial and model numbers are located on the bottom and inside foot of the product.
Serial number: ______________________________________________________________________
Model number: ______________________________________________________________________
Please keep your receipt with your owner’s guide. Now is a good time to register your Bose product.
You can easily do this by going to http://global.Bose.com/register
Date of Manufacture: The eighth digit in the serial number indicates the year of manufacture; “6” is 2006 or 2016.
China Importer: Bose Electronics (Shanghai) C ompany Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road, China
(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
EU Importer:
Bose GP, Castleblayney Road, Carrickmacross, County Monaghan, Ireland
Taiwan Importer: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan.
Phone Number: 886 2 2514 7977.
Mexico Importer: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000
México, D.F. Phone Number: 001 800 900 2673
Apple, the Apple logo, and Siri are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a
service mark of Apple Inc.
Android, Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc.
The Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks
by Bose Corporation is under license.
Google Now is a trademark of Google, Inc.
The N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries.
Siri is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
©2016 Bose Corporation. No part of this work may be reproduced, modified, distributed or otherwise used without prior
written permission.
ENGLISH - 5
CONTENTS
The Bose
®
Connect App
Features ................................................................................................................................ 7
Getting Started
Unpacking ............................................................................................................................ 8
Placement guidelines ...................................................................................................... 9
Connecting to power ....................................................................................................... 10
Powering on your speaker ............................................................................................. 10
Control buttons .................................................................................................................. 11
Using the Multi-function button .................................................................................. 12
Playback controls ...................................................................................................... 12
Speakerphone controls ........................................................................................... 12
Accessing voice control on your mobile device through
your speaker ............................................................................................................... 13
Voice alerts .................................................................................................................. 13
Setting up voice prompts
Pre-installed languages .................................................................................................. 14
Selecting a language ....................................................................................................... 14
Disabling voice prompts................................................................................................. 14
Changing the language .................................................................................................. 14
Bluetooth
®
Technology
Choosing your pairing method .................................................................................... 15
Pairing your mobile device ............................................................................................ 16
Pairing a mobile device with NFC .............................................................................. 17
Pairing another mobile device ..................................................................................... 18
Disconnecting a mobile device .................................................................................... 18
Reconnecting a mobile device ..................................................................................... 18
Managing multiple connections
Identifying the connected mobile devices .............................................................. 19
Switching between two connected mobile devices ............................................ 19
Connecting to a mobile device stored in your speaker’s pairing list ............ 19
Clearing your speaker’s pairing list ............................................................................ 19
Using the Bose® Connect app ...................................................................................... 19
6 - ENGLISH
CONTENTS
connecting a cabled device
Using a cable to connect a mobile device .............................................................. 20
Operating on battery power
Battery protection mode ............................................................................................... 21
Auto-o setting ................................................................................................................. 21
Disabling auto-o ..................................................................................................... 21
Getting system Information
Status indicators ................................................................................................................ 22
Battery indicator ....................................................................................................... 23
Bluetooth® indicator ................................................................................................. 23
Input indicator ............................................................................................................ 23
Care and maintenance
Cleaning ................................................................................................................................ 24
Customer service .............................................................................................................. 24
Limited warranty ............................................................................................................... 24
Technical information ...................................................................................................... 24
Troubleshooting
Common solutions ............................................................................................................ 25
Resetting your speaker ................................................................................................... 27
ENGLISH - 7
THE BOSE® CONNECT APP
Download Bose® Connect to easily manage Bluetooth® connections, unlock features and
access future updates.
Features
Unlock the full potential of your speaker.
Free app compatible with most Apple and Android™ systems.
Easily connect to and switch between multiple mobile devices with a single swipe.
Disable voice prompts.
Keep your speaker up-to-date with the latest software.
Customize speaker settings, like voice prompt language.
8 - ENGLISH
Unpacking
Carefully unpack the carton and confirm that the following parts are included:
SoundLink Color Bluetooth® speaker II USB charging cable
If part of the speaker is damaged, do not use it. Contact your authorized Bose® dealer or
Bose customer service. Refer to the contact sheet in the carton.
GETTING STARTED
ENGLISH - 9
GETTING STARTED
Placement guidelines
For best Bluetooth® performance place your mobile device within 33 ft. (10 m) of your
speaker, and make sure there is a clear line of sight between you and your speaker.
Moving your mobile device further away, or not having a clear line of sight, may
impact sound quality, and your mobile device may disconnect from your speaker.
For optimal performance, place the back of your speaker near, but not directly against
a wall. Bass response decreases as you move your speaker away from a wall.
Keep other wireless equipment at least 3 ft. (1 m) away from your speaker.
Place your speaker and your mobile device outside of and away from metal cabinets,
other audio/video components and direct heat sources.
CAUTION: Stand your speaker on its base. Standing your speaker on any other side
may cause damage to your speaker and aect sound quality.
10 - ENGLISH
GETTING STARTED
Connecting to power
Your speaker ships with a partial charge. Before using your speaker for the first time,
connect it to a USB wall charger or computer that is powered on. Your speaker does
not need to be fully charged, but it does require the initial connection to activate the
battery.
Note: Use a 1000 mA power source for the best speaker charging experience. Using
a power source with less than 1000 mA may result in a slower charging time or
your speaker may not be able to charge while playing audio.
1. Plug the small end of the USB charging cable into the micro-B USB connector on
your speaker.
2. Plug the other end into a USB wall charger or computer that is powered on.
The battery indicator blinks amber, and your speaker emits a tone. When fully
charged, the battery indicator glows green.
Powering on your speaker
On the button pad, press the Power button .
The first time the speaker is powered on, the Bluetooth® indicator blinks blue, and you
hear a voice prompt to select a language (see page 14).
When the speaker has been powered on previously and at least one mobile device
has been paired, the Bluetooth® indicator blinks white and the speaker connects to
the last two mobile devices.
You hear “Battery <low/medium/high>. Connected to <mobile device name>.
The Bluetooth® indicator glows solid white.
ENGLISH - 11
GETTING STARTED
Control buttons
The button pad enables you to power on your speaker and control your speaker’s
playback, volume and speakerphone.
Note: Certain mobile devices may not support these functions.
Power
button
Bluetooth®
button
Input
mode
button
Volume down
button
Multi-function button
Volume up button
12 - ENGLISH
GETTING STARTED
Using the Multi-function button
This button controls music sources and speakerphone calls on your mobile device from
your speaker.
Playback controls
Play Press .
Pause
Press .
Note:  In Input mode, pressing mutes the audio
(see page 20).
Skip forward to the next track Press twice.
Skip backward to the previous track Press three times.
Speakerphone controls
Make a call
Press and hold to access voice control on your
mobile device.
Note: See page 13 for more information.
Switch a call from speakerphone to
your mobile device, while on a call
Press and hold .
Answer a call Press .
Reject a call Press and hold .
End a call Press .
Mute a call
Press and hold + and simultaneously.
Press and hold again to unmute.
Switch between calls
While on a call, press to answer a second call.
Press twice to switch between the calls.
ENGLISH - 13
GETTING STARTED
Accessing voice control on your mobile device through
your speaker
The speaker microphone acts as an extension of the microphone in your smartphone.
Using the Multi-function button , you can access the voice control capabilities on
your mobile device to make/take calls or ask Siri® or Google Now™ to play music, tell
you the weather, give you the score of a game, and more.
Press and hold to access voice control on your mobile device.
Voice alerts
Your speaker identifies incoming callers (when applicable). To disable this feature, see
“Disabling voice prompts” on page 14.
14 - ENGLISH
SETTING UP VOICE PROMPTS
Voice prompts guide you through the Bluetooth® pairing and connecting processes.
Pre-installed languages
English Mandarin Italian Dutch
Spanish Japanese Portuguese Russian
French Korean Swedish Polish
German
To check for additional languages
Visit: global.Bose.com/Support/SLCII
You can also use the Bose Connect app (see page 7).
If your language preference is not available, see “Disabling voice prompts.
Selecting a language
1. Press + or to scroll through the languages.
2. When you hear your language, press and hold the Multi-function button
to select it.
You hear a beep and “Ready to pair.
Disabling voice prompts
Press and hold + and simultaneously until you hear “Voice prompts o.”
Note: Repeat to re-enable voice prompts.
Changing the language
1. Press and hold and + simultaneously until you hear the voice prompt for the first
language option.
2. Press + or to scroll through the languages.
3. When you hear your language preference press and hold until you hear a beep
and “Connected to <mobile device name>.”
ENGLISH - 15
BLUETOOTH® TECHNOLOGY
Bluetooth® wireless technology lets you stream music from Bluetooth smartphones,
tablets, computers or other devices to your speaker. Before you can stream music from
a mobile device, you must pair the device with your speaker.
Choosing your pairing method
You can pair your mobile device with your speaker using Bluetooth wireless technology
or Near Field Communication (NFC).
You can also use the Bose Connect app to pair your mobile device (see page 7).
What is NFC?
NFC is a technology that enables mobile devices to establish wireless communication
with each other by simply tapping the mobile devices together. Refer to your mobile
device owner’s guide to see if your model supports NFC.
If your mobile device does not support
Bluetooth pairing via NFC or if you are
unsure:
Follow the instructions for “Pairing your
mobile device” on page 16.
If your mobile device supports Bluetooth
pairing using NFC:
Follow the instructions for “Pairing a
mobile device with NFC” on page 17.
Note: If your mobile device supports Bluetooth pairing via NFC, you can use either
pairing method.
16 - ENGLISH
BLUETOOTH® TECHNOLOGY
Pairing your mobile device
When you power your speaker on for the first time, the speaker automatically searches
for your mobile device.
1. On your mobile device, turn on the Bluetooth® feature.
Tip: The Bluetooth feature is usually found in the Settings menu.
2. Select your Bose® SoundLink® speaker from the device list.
Once paired, you hear “Connected to <mobile device name>,” and the Bluetooth
indicator glows solid white.
Note: To pair another mobile device, see page 18.
ENGLISH - 17
BLUETOOTH® TECHNOLOGY
Pairing a mobile device with NFC
1. Unlock your mobile device and turn on the Bluetooth® and NFC features.
Refer to your mobile device owner’s guide to learn more about these features.
2. Tap the NFC touchpoint on your mobile device to the top of your speaker.
Your device may prompt you to accept pairing.
Once paired, you hear “Connected to <mobile device name>,” and the Bluetooth
indicator glows solid white.
18 - ENGLISH
BLUETOOTH® TECHNOLOGY
Pairing another mobile device
You can store up to eight paired mobile devices in the speaker pairing list.
Press and hold the Bluetooth® button until the Bluetooth indicator blinks blue, and
you hear, “Ready to pair another device.” Pair your mobile device to the speaker
(see page 16).
If your mobile device supports pairing via NFC, see page 17.
Disconnecting a mobile device
Turn o the Bluetooth feature on your mobile device.
If your mobile device supports pairing via NFC, tap and hold the NFC touchpoint on
your mobile device to the top center of your speaker.
Reconnecting a mobile device
When powered on, your speaker tries to reconnect with the two most recently
connected mobile devices.
Note: The mobile devices must be within range and powered on.
If your mobile device supports pairing via NFC, tap the NFC touchpoint on your mobile
device to the top of your speaker.
ENGLISH - 19
MANAGING MULTIPLE CONNECTIONS
You can store up to eight paired mobile devices in the speaker pairing list and your
speaker can be actively connected to two mobile devices at a time.
Note: You can only play audio from one mobile device at a time.
Identifying the connected mobile devices
Press to hear which mobile devices are currently connected.
Switching between two connected
mobile devices
1. Pause audio on your first mobile device.
2. Play audio on your second mobile device.
Connecting to a mobile device stored in
your speaker’s pairing list
1. Press to hear which mobile device is currently connected.
2. Press within two seconds to connect to the next mobile device in your speaker’s
pairing list.
3. Repeat until you hear the desired mobile device name.
4. Play audio on the connected device.
Clearing your speaker’s pairing list
1. Press and hold for 10 seconds, until you hear Bluetooth® device list cleared. Ready
to pair.”
All mobile devices are cleared and your speaker is ready to pair a new mobile device.
2. Delete your Bose® SoundLink® speaker from the Bluetooth list on your device.
Using the Bose
®
Connect app
You can also easily manage multiple connected mobile devices using the Bose Connect
app. For more information, see page 7.
20 - ENGLISH
CONNECTING A CABLED DEVICE
You can connect the audio output of a smartphone, tablet, computer or other type of
mobile device to the speaker’s AUX connector.
Using a cable to connect a mobile device
The AUX connector accepts a 3.5 mm stereo cable plug (not provided).
1. Using a 3.5 mm stereo cable, connect your mobile device to the AUX connector on
your speaker.
2. Press on your speaker.
3. Press .
The Input indicator glows white.
ENGLISH - 21
OPERATING ON BATTERY POWER
Battery protection mode
When your speaker is unplugged and unused for more than three days with a remaining
charge of less than 10 percent, it enters battery protection mode to preserve battery
power. To reactivate your speaker, connect it to a USB wall charger or computer that is
powered on.
When not in use, store your speaker in a cool place.
Note: Do not store your speaker for extended periods when fully charged or when the
battery indicator blinks red.
Auto-o setting
Your speaker powers o after 30 minutes of inactivity (no sound coming from your
speaker) while operating on battery power.
Disabling auto-o
1. Press and hold + and simultaneously.
You hear “Auto-o disabled.
2. Repeat to re-enable the auto-o feature.
22 - ENGLISH
GETTING SYSTEM INFORMATION
Status indicators
The top of the system has a series of indicators that glow according to system state.
Battery indicator
Bluetooth® indicator
Input indicator
ENGLISH - 23
GETTING SYSTEM INFORMATION
Battery indicator
Shows the battery charge level. Each time you power on your speaker, the battery
indicator displays the battery charge level for two seconds and a voice prompt
announces the battery charge level.
To check the battery charge level, press and hold while checking the battery
indicator.
Note: Battery performance varies with the content played and the volume level at
which it is played. In typical use, the speaker battery lasts up to eight hours.
Indicator activity System State
Solid green Charged / medium to full charge
Blinking amber Charging
Solid amber Medium charge
Blinking red Need to charge
Bluetooth® indicator
Shows the connection status of a mobile device.
Indicator activity System state
Blinking blue
Ready to pair
Blinking white
Connecting
Solid white
Connected
Input indicator
Shows the connection status of a mobile device connected with an AUX cable.
Indicator activity System state
Solid white
System is ready to play content from a device
For more information on using a cable to connect a mobile device, see page 20.
24 - ENGLISH
CARE AND MAINTENANCE
Cleaning
Clean the surface of the speaker with a soft, damp cloth (water only).
Do not use any sprays near the speaker. Do not use any solvents, chemicals, or
cleaning solutions containing alcohol, ammonia or abrasives.
Do not allow liquids to spill into any openings.
Customer service
For additional help, contact Bose customer service. Refer to the contact sheet in
the carton.
Limited warranty
Your speaker is covered by a limited warranty. Details of the limited warranty are
provided on the warranty card in the carton. Please refer to the warranty card for
instructions on how to register. Failure to register will not aect your limited
warranty rights.
The warranty information provided with this product does not apply in
Australia or New Zealand. See our website at www.bose.com.au/warranty or
www.bose.co.nz/warranty for details of the Australia and New Zealand warranty.
Technical information
Input Voltage: 5V
Input Current: 1A
ENGLISH - 25
TROUBLESHOOTING
If you experience problems with your Bluetooth® speaker:
Check the battery indicator (see page 23). Charge your speaker if necessary.
Make sure all cables are securely attached.
Check the state of status indicators (see page 22).
Place your speaker according to placement guidelines (see page 9).
Make sure your mobile device supports Bluetooth® or Bluetooth pairing via NFC
technology (see page 15).
If you could not resolve your issue, see the table below to identify symptoms and
solutions to common problems. If you are unable to resolve your issue, contact Bose®
customer service.
Common solutions
The following table lists symptoms and possible solutions to common problems.
Problem What to do
Battery won’t
charge
Battery may be in protection mode or discharged. Plug the USB charging
cable into a USB wall charger or computer that is powered on.
No power
(battery)
Connect the USB charging cable to a dierent USB port.
Use a dierent USB cable.
Use a dierent wall charger.
Connect to a dierent AC (mains) power source.
Speaker won’t
pair with mobile
device
On your mobile device, turn the Bluetooth® feature o and then on.
Remove your speaker from the Bluetooth list on your mobile device. Pair
your mobile device again.
Clear your speaker’s pairing list: Press and hold for 10 seconds.
Delete your Bose SoundLink speaker from the Bluetooth list on your
device. Pair again.
Pair a dierent device (see page 15).
Reset your speaker (see page 27).
Speaker won’t pair
with NFC
Unlock your device and turn on the Bluetooth and NFC features.
Tap the NFC touchpoint on the back of your device to the top of
your speaker.
Use Bluetooth to pair your device (see page 16).
26 - ENGLISH
TROUBLESHOOTING
Problem What to do
No sound
On your mobile device, turn the Bluetooth® feature o and then on.
Remove your Bose SoundLink speaker from the Bluetooth list on your
mobile device. Pair your mobile device again.
Increase the volume on your speaker, your mobile device and
music source.
Verify voice prompts are on. Press to hear the connected mobile device.
Make sure you are using the correct mobile device.
Use a dierent music source.
Pair a dierent mobile device (see page 15).
If two mobile devices are connected, pause your other mobile
device first.
Clear your speaker’s pairing list: Press and hold for 10 seconds. Delete
your Bose SoundLink speaker from the Bluetooth list on your device.
Pair again.
No sound from
a cabled mobile
device
Power on the mobile device and play music.
Increase the volume on your speaker and mobile device.
Press and release until the Input indicator glows white.
Use a dierent AUX cable.
Increase the volume on the mobile device.
Connect a dierent mobile device.
Poor sound
quality
Use a dierent music source.
Pair a dierent mobile device.
Disconnect the second device.
Increase the volume on your mobile device and music source.
Poor sound
quality from a
cabled mobile
device
Increase the volume on your speaker and mobile device.
Use a dierent AUX cable.
Connect a dierent mobile device.
Audio plays from
the wrong mobile
device (when two
mobile devices are
connected)
Press to hear the connected mobile device(s). Make sure you are using
the correct mobile device.
Pause or quit the music source on the device playing music.
Disconnect the second device.
Speaker powers
o
If using a cabled mobile device, increase the volume on your
mobile device.
Disable auto-o (see page 21).
ENGLISH - 27
TROUBLESHOOTING
Resetting your speaker
Factory reset clears paired devices and language settings from your speaker and returns
it to original factory settings.
1. Power on your speaker.
2. Press and hold for 10 seconds until the Bluetooth® indicator blinks blue, and you
hear a voice prompt to select a language (see page 14).
2 - DANSK
VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
Læs og opbevar venligst alle sikkerheds- og brugsinstruktioner.
Vigtige sikkerhedsinstruktioner
1. Læs disse instruktioner.
2. Gem disse instruktioner.
3. Ret dig efter alle advarsler.
4. Følg alle instruktioner.
5. Installer ikke i nærheden af varmekilder som f.eks. radiatorer, varmeovne, komfurer eller andre apparater (herunder
forstærkere), der producerer varme.
6. Brug kun tilslutningsudstyr/tilbehør, der er angivet af producenten.
7. Afbryd strømmen til apparatet under tordenvejr, eller når det står ubrugt i lang tid.
8. Overlad al service til kvalificeret servicepersonale. Service er påkrævet, hvis apparatet på nogen måde er blevet
beskadiget.
ADVARSLER/FORSIGTIGHEDSFORHOLDSREGLER
Dette symbol betyder, at der er vigtige betjenings- og vedligeholdelsesinstruktioner i denne vejledning.
Må kun bruges med en godkendt strømforsyning, der overholder de lokale love og regler (f.eks. UL, CSA, VDE, CCC)
ihenhold til producentens specifikationer.
Produktmærkaterne er placeret i bunden af eller bag på produktet.
Placer IKKE nogen form for åben ild (f.eks. stearinlys) på eller tæt ved produktet.
Foretag IKKE nogen uautoriserede ændringer af produktet.
Hvis batterierne lækker, må væsken ikke komme i kontakt med huden eller øjnene. Hvis der finder kontakt sted,
skalder søges læge.
Udsæt ikke produkter, der indeholder batterier, for voldsom varme (f.eks. ved opbevaring i direkte sollys,
brandeller lignende).
DANSK - 3
OPLYSNINGER OM REGLER
BEMÆRK: Dette udstyr er testet og det er blevet konstateret, at det overholder grænseværdierne for en digital enhed
i Klasse B i henhold til afsnit 15 i FCC-reglerne. Disse grænser er udviklet til at yde rimelig beskyttelse mod skadelig
interferens i en privat installation. Dette udstyr genererer, bruger og kan udstråle radiofrekvensenergi, og kan – hvis
det ikke installeres og bruges i overensstemmelse med instruktionerne – forårsage skadelig interferens i forbindelse
med radiokommunikation. Dette garanterer dog ikke, at der ikke kan forekomme interferens i en bestemt installation.
Hvisdette udstyr forårsager skadelig interferens i forbindelse med radio- og tv-modtagelsen, hvilket kan kontrolleres
ved at slukke og tænde for udstyret, opfordres brugere til at forsøge at eliminere interferensen ved hjælp af en eller flere
af følgende fremgangsmåder:
Ret modtageantennen i en anden retning, eller flyt antennen.
Skab større afstand mellem udstyret og modtageren.
Tilslut udstyret til en stikkontakt på et andet kredsløb end det, som modtageren er tilsluttet.
Kontakt forhandleren eller en radio/tv-tekniker for at få hjælp.
Ændringer eller modifikationer, der ikke udtrykkeligt er godkendt af Bose Corporation, kan ophæve brugerens ret til at
betjene dette udstyr.
Denne enhed overholder del 15 i FCC-reglerne og Industry Canadas licensfritagede RSS-standard(er). Driften er
underlagt følgende to betingelser: (1) Denne enhed må ikke forårsage skadelig interferens, og (2) denne enhed skal
acceptere enhver modtaget interferens, herunder interferens, der kan forårsage uønsket drift.
Denne enhed overholder FCC’s og Industry Canadas strålingseksponeringsgrænser for befolkningen i almindelighed.
Den må ikke placeres sammen med eller anvendes sammen med nogen andre antenner eller sendere.
Dette udstyr skal installeres og anvendes med en afstand på mindst 20 cm mellem strålingskilden og din krop.
Overholder IDA-kravene.
CAN ICES-3 (B) /NMB-3 (B)
Management Regulation for Low-power Radio-frequency Devices
Artikel XII
I henhold til “Management Regulation for Low-power Radio-frequency Devices” må ingen virksomhed, organisation
eller bruger uden tilladelse fra NCC ændre frekvensen, øge transmissionseffekten eller ændre de oprindelige egenskaber
eller ydeevnen for godkendte laveffektradiofrekvensenheder.
Artikel XIV
Laveffektradiofrekvensenhederne må ikke påvirke flysikkerheden eller forstyrre lovlig kommunikation; hvis
dette konstateres, skal brugeren øjeblikkeligt ophøre med at bruge enheden, indtil der opnås en tilstand uden
forstyrrelser. Den omtalte lovlige kommunikation vil sige radiokommunikation, der anvendes i overensstemmelse med
telekommunikationsloven.
Laveffektradiofrekvensenhederne skal kunne modtage forstyrrelser fra lovlig kommunikation eller enheder,
derudsender ISM-radiobølger.
UNDLAD forsøg på at fjerne det genopladelige litium-ion batteri fra dette produkt. Kontakt din lokale Bose-forhandler
eller en anden kvalificeret tekniker vedrørende fjernelse.
Bose Corporation erklærer hermed, at dette produkt stemmer overens med de væsentlige krav og andre
relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF og alle andre krav i EU-direktiver. Den fulde
overensstemmelseserklæring kan findes på www.Bose.com/compliance
Bortskaf brugte batterier i henhold til lokale bestemmelser. Batterier må ikke brændes.
Dette symbol betyder, at produktet ikke må smides ud som husholdningsaffald og bør indleveres til en passende
indsamlingsordning med henblik på genanvendelse. Korrekt bortskaffelse og genanvendelse bidrager til at
beskyttelse naturressourcer, menneskets sundhed og miljøet. Hvis du ønsker flere oplysninger om bortskaffelse
og genanvendelse af dette produkt, kan du kontakte din kommune, dit renovationsselskab eller den butik,
hvordu har købt dette produkt.
   
4 - DANSK
OPLYSNINGER OM REGLER
Navne på og indhold af giftige eller farlige stoffer eller elementer
Giftige eller farlige stoffer og elementer
Delens navn
Bly
(Pb)
Kviksølv
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Hexavalent
(CR(VI))
Polybromeret
biphenyl (PBB)
Polybromeret
diphenylether
(PBDE)
PCB’er X O O O O O
Metaldele X O O O O O
Plastikdele O O O O O O
Højttalere X O O O O O
Kabler X O O O O O
Denne tabel er oprettet i henhold til bestemmelserne i SJ/T 11364.
O: Angiver, at dette giftige eller skadelige stof, som findes i alle de homogene materialer for denne del,
erunder grænsekravet i GB/T 26572.
X: Angiver, at dette giftige eller skadelige stof, som findes i mindst ét af de homogene materialer,
deranvendes til denne del, er over grænsekravet i GB/T 26572.
Bedes udfyldt og opbevaret, så du har det til rådighed
Serie- og modelnummer er placeret i bunden af produktet og inde i produktets fod.
Serienummer: ______________________________________________________________________
Modelnummer: ______________________________________________________________________
Opbevar kvitteringen sammen med brugervejledningen. Dette er et godt tidspunkt til at registrere dit Bose-produkt.
Du kan nemt gøre det ved at gå til http://global.Bose.com/register
Fremstillingsdato: De otte cifre i serienummeret angiver fremstillingsåret: ‘‘6’’ er 2006 eller 2016.
Importør i Kina: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road,
China(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importør i EU: Bose GP, Castleblayney Road, Carrickmacross County, Monaghan, Irland
Importør i Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan.
Telefonummer: 886 2 2514 7977.
Importør i Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000México, D.F. Telefonummer: 001 800 900 2673
Apple, Apple-logoet og Siri er varemærker, der tilhører Apple Inc., og er registreret i USA og andre lande. App Store er
et servicemærke, der tilhører Apple Inc.
Android, Google Play og Google Play-logoet er varemærker, der tilhører Google Inc.
Bluetooth
®
-ordmærket og -logoerne er registrerede varemærker, der ejes af Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug af
sådanne mærker fra Bose Corporations side finder sted under licens.
Google Now er et varemærke, der tilhører Google, Inc.
N-mærket er et varemærke eller et registreret varemærke, der tilhører NFC Forum, Inc. i USA og i andre lande.
Siri er et varemærke, der tilhører Apple Inc., og er registreret i USA og andre lande.
©2016 Bose Corporation. Gengivelse, ændring, distribution eller anden brug af denne dokumentation eller dele heraf er
forbudt uden forudgående skriftlig tilladelse.
DANSK - 5
INDHOLD
Bose
®
Connect-app’en
Egenskaber ........................................................................................................................... 7
Sådan kommer du i gang
Udpakning ............................................................................................................................ 8
Retningslinjer for placering ............................................................................................ 9
Tilslutning af strøm ............................................................................................................ 10
Tænd højttaleren ................................................................................................................ 10
Betjeningsknapper ............................................................................................................ 11
Brug af multifunktionsknappen .................................................................................... 12
Afspilningsknapper ................................................................................................... 12
Højttalertelefonens funktioner ............................................................................. 12
Adgang til stemmestyring på din mobile enhed gennem din højttaler 13
Stemmeadvarsler ....................................................................................................... 13
Indstilling af talemeddelelser
Sprog, der er forudinstalleret ........................................................................................ 14
Valg af et sprog .................................................................................................................. 14
Deaktivering af talemeddelelser .................................................................................. 14
Ændring af sproget ........................................................................................................... 14
Bluetooth
®
-teknologi
Valg af parringsmetode ................................................................................................... 15
Parring med en mobilenhed .......................................................................................... 16
Parring af en mobil enhed med NFC .......................................................................... 17
Parring med en anden mobilenhed ............................................................................ 18
Frakobling af en mobil enhed ....................................................................................... 18
Genoprettelse af forbindelse til en mobil enhed ................................................... 18
Administration af flere tilslutninger
Identifikation af tilsluttede mobile enheder ............................................................ 19
Skift mellem to tilsluttede mobile enheder ............................................................. 19
Tilslutning af en mobil enhed, der er gemt på højttalerens parringsliste .... 19
Rydning af højttalerens parringsliste ......................................................................... 19
Brug af Bose® Connect-appen ...................................................................................... 19
6 - DANSK
INDHOLD
Tilslutning af en kabelforbundet enhed
Brug af et kabel til at tilslutte en mobil enhed ....................................................... 20
Drift på batteristrøm
Batteribeskyttelsestilstand ............................................................................................. 21
Indstillingen Auto-o ....................................................................................................... 21
Deaktivering af Auto-o ......................................................................................... 21
Sådan får du systemoplysninger
Statusindikatorer ................................................................................................................ 22
Batteriindikator ........................................................................................................... 23
Bluetooth®-indikator ................................................................................................. 23
Indgangsindikator ...................................................................................................... 23
Pleje og vedligeholdelse
Rengøring ............................................................................................................................. 24
Kundeservice ....................................................................................................................... 24
Begrænset garanti ............................................................................................................. 24
Tekniske oplysninger ........................................................................................................ 24
Fejlfinding
Almindelige løsninger ...................................................................................................... 25
Nulstilling af højttaler ....................................................................................................... 27
DANSK - 7
BOSE® CONNECT-APP’EN
Download Bose® Connect for nemt at håndtere Bluetooth®-forbindelser, låse funktioner
op og få adgang til fremtidige opdateringer.
Egenskaber
Udnyt højttalerens fulde potentiale.
Gratis app er kompatibel med de fleste Apple- og Android™-systemer.
Nemt at tilslutte og skifte mellem flere mobile enheder med et enkelt swipe.
Deaktiver talemeddelelser.
Hold din højttaler opdateret med den nyeste software.
Tilpas højttalerens indstillinger som f.eks. talemeddelelsernes sprog.
8 - DANSK
Udpakning
Pak omhyggeligt kassen ud, og kontrollér, at følgende dele er med:
SoundLink Color Bluetooth® højttaler II USB-opladningskabel
Brug ikke en del af højttaleren, hvis den er beskadiget. Kontakt din autoriserede Bose®-
forhandler eller Boses kundeservice. Se adresselisten i kassen.
SÅDAN KOMMER DU I GANG
DANSK - 9
SÅDAN KOMMER DU I GANG
Retningslinjer for placering
For at få den bedste Bluetooth® oplevelse skal du placere din mobile enhed inden
for et område, der er 10 meter væk fra din højttaler, og sørge for, at der er en klar
sigtelinje mellem dig og højttaleren. Hvis du flytter din mobile enhed længere væk
eller ikke har en klar sigtelinje, kan det give en dårlig lydkvalitet, og din mobile enhed
kan miste forbindelsen til højttaleren.
For at få den bedste ydeevne skal højttalerens bagside være placeret i nærheden af
en væg, men ikke lige op ad væggen. Bassen reduceres, når højttaleren flyttes væk
fra væggen.
Hold andet trådløst udstyr mindst 1 meter væk fra højttaleren.
Placer højttalerne og din mobile enhed udenfor og væk fra metalskabe, andre lyd-/
videokomponenter og direkte varmekilder.
FORSIGTIG: Sæt højttaleren på soklen. Hvis højttaleren stilles på en af siderne, kan det
forårsage skade på højttaleren og påvirke lydkvaliteten.
10 - DANSK
SÅDAN KOMMER DU I GANG
Tilslutning af strøm
Højttaleren leveres med en delvis opladning. Inden du bruger højttaleren for første
gang, skal du slutte den til en USB-vægoplader eller en tændt computer. Højttaleren
behøver ikke at være fuldt opladet, men den kræver den første forbindelse for at
aktivere batteriet.
Bemærk: Brug en 1000 mA-strømkilde for at få den mest optimale opladning af
højttaleren. Brug af en strømkilde med mindre end 1000 mA kan resultere i
en mere langsom opladningstid, eller højttaleren vil ikke være i stand til at
oplade, samtidig med at der afspilles lyd.
1. Sæt den lille ende af USB-opladningskablet i micro-B USB-stikket på din højttaler.
2. Sæt den anden ende i USB-vægopladeren eller den computer, der er tændt.
Batteriindikatoren blinker gult, og højttaleren udsender en tone. Når batteriet er
fuldt opladet, lyser batteriindikatoren grønt.
Tænd højttaleren
Tryk på knappen Tænd/sluk på knapfeltet.
Hvis det er første gang, at højttaleren tændes, blinker Bluetooth®-indikatoren blåt,
ogdu hører en talemeddelelse, der beder dig om at vælge et sprog (se side 14).
Når højttaleren har været tændt før, og mindst en mobil enhed er parret, blinker
Bluetooth®-indikatoren hvidt, og højttaleren forbindes med de seneste to mobile enheder.
Du hører “Batteri <lav/mellem/høj>. Sluttet til <navn på mobil enhed>.Bluetooth®-
indikator lyser hvidt hele tiden.
DANSK - 11
SÅDAN KOMMER DU I GANG
Betjeningsknapper
På knapfeltet kan du tænde for højttaleren og betjene højttalerens afspilning, lydstyrke
og højttalertelefon.
Bemærk: Bestemte mobile enheder understøtter ikke disse funktioner.
Tænd/sluk-
knap
Bluetooth®-
knap
Indgangsknap
Lydstyrke ned-
knap
Multifunktionsknap
Lydstyrke op-knap
12 - DANSK
SÅDAN KOMMER DU I GANG
Brug af multifunktionsknappen
Denne knap kontrollerer musikkilder og opkald til højttaleren på din mobile enhed fra
din højttaler.
Afspilningsknapper
Afspil Tryk på .
Pause
Tryk på
.
Bemærk: I indgangstilstanden vil tryk på slå
lyden fra (se side 20).
Går videre til det næste nummer Tryk på
to gange.
Går tilbage til forrige nummer Tryk på tre gange.
Højttalertelefonens funktioner
Foretag et opkald
Tryk og hold nede på
for at få adgang til
stemmestyring på din mobile enhed.
Bemærk: Se side 13 for yderligere oplysninger.
Skift et opkald fra højttalertelefon til
din mobile enhed under et opkald.
Tryk og hold nede
.
Besvar et opkald Tryk på .
Afvis et opkald Tryk og hold nede .
Afslut et opkald Tryk på .
Slå lyden til opkald fra
Tryk og hold nede på + og samtidigt. Tryk og hold
nede igen for at slå lyden til.
Skift mellem opkald
Under et opkald skal du trykke på
for at besvare
et andet opkald.
Tryk på
to gange for at skifte mellem opkaldene.
DANSK - 13
SÅDAN KOMMER DU I GANG
Adgang til stemmestyring på din mobile enhed gennem
din højttaler
Højttalerens mikrofon fungerer som en udvidelse af mikrofonen på din smartphone.
Vedhjælp af multifunktionsknappen
har du adgang til funktionerne til
stemmestyring på din mobile enhed for at foretage/modtage opkald, eller bed Siri® eller
Google Now™ om at afspille musik, fortælle dig om vejret, oplyse dig om et
sportsresultat m.m.
Tryk og hold nede på
for at få adgang til stemmestyring på din mobile enhed.
Stemmeadvarsler
Højttaleren identificerer indgående opkald (når det er relevant). Se “Deaktivering af
talemeddelelser” på side 14 for at deaktivere denne funktion.
14 - DANSK
INDSTILLING AF TALEMEDDELELSER
Talemeddelelserne guider dig igennem processerne til Bluetooth®-parring og
-tilslutning.
Sprog, der er forudinstalleret
Engelsk Mandarin Italiensk Hollandsk
Spansk Japansk Portugisisk Russisk
Fransk Koreansk Svensk Polsk
Tysk
Her finder du yderligere sprog
Besøg: global.Bose.com/Support/SLCII
Du kan også bruge app’en Bose Connect (se side 7).
Se “Deaktivering af talemeddelelser”, hvis dit foretrukne sprog ikke er tilgængeligt.
Valg af et sprog
1. Tryk på + eller for at rulle igennem sprogene.
2. Når du hører dit sprog, skal du trykke på multifunktionsknappen og holde den
nede for at vælge sproget.
Du hører et bip og "Klar til at parre".
Deaktivering af talemeddelelser
Tryk og hold nede på + og samtidigt, indtil du hører "Talemeddelelser er deaktiveret".
Bemærk: Gentag for at aktivere talemeddelelser igen.
Ændring af sproget
1. Tryk og hold nede på og + samtidigt, indtil du hører talemeddelelsen for den
første sprogindstilling.
2. Tryk på + eller for at rulle igennem sprogene.
3. Når du hører dit foretrukne sprog, skal du trykke og holde nede på , indtil du
hører et bip og "Sluttet til <navn på mobil enhed>."
DANSK - 15
BLUETOOTH®-TEKNOLOGI
Den trådløse Bluetooth®-teknologi giver dig mulighed for at streame musik fra
Bluetooth smartphones, tablets, computere eller andre enheder til din højttaler. Inden
du kan streame musik fra en mobil enhed, skal du parre enheden med højttaleren.
Valg af parringsmetode
Du kan parre din mobile enhed med din højttaler ved hjælp af den trådløse Bluetooth-
teknologi eller Near Field Communication (NFC).
Du kan også bruge app’en Bose Connect til at parre din mobile enhed (se side 7).
Hvad er NFC?
NFC er en teknologi, der gør det muligt at etablere trådløs kommunikation mellem
mobile enheder blot ved at lade dem røre hinanden. Se brugervejledningen til din
mobile enhed for at finde ud af, om din model understøtter NFC.
Hvis din mobile enhed ikke understøtter
Bluetooth-parring via NFC, eller du er i tvivl:
Følg instruktionerne for “Parring med en
mobilenhed” på side 16.
Hvis din mobile enhed understøtter
Bluetooth-parring ved hjælp af NFC:
Følg instruktionerne for “Parring af en
mobil enhed med NFC” på side 17.
Bemærk: Hvis din mobile enhed understøtter Bluetooth-parring via NFC, kan du bruge
begge parringsmetoder.
16 - DANSK
BLUETOOTH®-TEKNOLOGI
Parring med en mobilenhed
Når du tænder for højttaleren for første gang, søger højttaleren automatisk efter din
mobile enhed.
1. På din mobile enhed skal du aktivere funktionen Bluetooth®.
Tip: Bluetooth-funktionen findes normalt i menuen Indstillinger.
2. Vælg din Bose® SoundLink®-højttaler på listen med enheder.
Når parring er fuldført, hører du "Sluttet til <navn på mobil enhed>", og Bluetooth-
indikatoren lyser hvidt.
Bemærk: Se side 18 for at parre en anden mobil enhed.
DANSK - 17
BLUETOOTH®-TEKNOLOGI
Parring af en mobil enhed med NFC
1. Lås mobilenheden op, og slå Bluetooth®- og NFC-funktionerne til.
Se brugervejledningen til din mobile enhed for at få flere oplysninger om disse
funktioner.
2. Tryk NFC-berøringspunktet på din mobile enhed mod toppen af højttaleren.
Din enhed beder dig muligvis om at acceptere parring.
Når parring er fuldført, hører du "Sluttet til <navn på mobil enhed>", og Bluetooth-
indikatoren lyser hvidt.
18 - DANSK
BLUETOOTH®-TEKNOLOGI
Parring med en anden mobilenhed
Du kan gemme op til otte parrede mobile enheder på højttalerens parringsliste.
Tryk og hold nede på Bluetooth®-knappen , indtil Bluetooth-indikatoren blinker blåt,
og du hører "Klar til at parre anden enhed". Par din mobile enhed med højttaleren
(seside 16).
Se side 17, hvis din mobile enhed understøtter parring med NFC.
Frakobling af en mobil enhed
Deaktiver Bluetooth-funktionen på din mobile enhed.
Hvis din mobile enhed understøtter parring med NFC, skal du trykke på NFC-
berøringspunktet på din mobile enhed og holde NFC-berøringspunktet mod
højttalerens top midt på.
Genoprettelse af forbindelse
til en mobil enhed
Når højttaleren er tændt, forsøger den at genoprette forbindelse til de to senest
forbundne mobile enheder.
Bemærk: De mobile enheder skal være inden for rækkevidde og tændt.
Hvis din mobile enhed understøtter parring med NFC, skal du trykke NFC-
berøringspunktet på din mobile enhed mod højttalerens top.
DANSK - 19
ADMINISTRATION AF FLERE TILSLUTNINGER
Du kan gemme op til otte parrede mobile enheder på højttalerens parringsliste, og din
højttaler kan aktivt forbindes til to mobile enheder ad gangen.
Bemærk: Du kan kun afspille lyd på en mobil enhed ad gangen.
Identifikation af tilsluttede mobile enheder
Tryk på for at høre, hvilke mobile enheder der er tilsluttet i øjeblikket.
Skift mellem to tilsluttede mobile enheder
1. Sæt lyden på den første mobile enhed på pause.
2. Afspil lyd på den anden mobile enhed.
Tilslutning af en mobil enhed, der er gemt
på højttalerens parringsliste
1. Tryk på for at høre, hvilken mobil enhed der er tilsluttet i øjeblikket.
2. Tryk på i to sekunder for at tilslutte den næste mobile enhed på højttalerens
parringsliste.
3. Gentag, indtil du hører navnet på den ønskede mobile enhed.
4. Afspil lyden på den tilsluttede enhed.
Rydning af højttalerens parringsliste
1. Tryk på , og hold nede i 10 sekunder, indtil du hører "Bluetooth®-enhedsliste er
ryddet. Klar til at parre."
Alle mobile enheder er ryddet, og højttaleren er klar til at parre en ny mobil enhed.
2. Slet din Bose® SoundLink®-højttaler fra Bluetooth-listen på din enhed.
Brug af Bose
®
Connect-appen
Du kan også nemt administrere mange forskellige tilsluttede mobile enheder ved hjælp
af app’en Bose Connect. Du finder flere oplysninger under side 7.
20 - DANSK
T ILSLUTNING AF EN KABELFORBUNDET ENHED
Du kan slutte lydudgangen på en smartphone, tablet, computer eller anden form for
mobil enhed til højttalerens AUX-stik.
Brug af et kabel til at tilslutte
en mobil enhed
AUX-stikket understøtter et 3,5 mm stereokabelstik (medfølger ikke).
1. Ved hjælp af et 3,5 mm stereokabel kan du slutte din mobile enhed til AUX-stikket på
din højttaler.
2. Tryk på på højttaleren.
3. Tryk på .
Indgangsindikatoren lyser hvidt.
DANSK - 21
DRIFT PÅ BATTERISTRØM
Batteribeskyttelsestilstand
Når højttaleren er koblet fra lysnettet og ikke bruges i tre dage med en resterende
opladning på under 10 procent, skifter det til batteribeskyttelsestilstand for at spare på
batteristrømmen. Brug en strømforsynet USB-vægoplader eller computer til at aktivere
højttaleren igen.
Opbevar højttaleren et køligt sted, når den ikke er i brug.
Bemærk: Opbevar ikke højttaleren fuldt opladet i længere perioder, eller når
batteriindikatoren blinker rødt.
Indstillingen Auto-off
Højttaleren slukkes efter 30 minutters inaktivitet (der kommer ingen lyd fra højttaleren)
ved drift på batteristrøm.
Deaktivering af Auto-off
1. Tryk og hold nede på + og samtidigt.
Du hører "Auto-off deaktiveret".
2. Gentag for at aktivere funktionen Auto-off igen.
22 - DANSK
SÅDAN FÅR DU SYSTEMOPLYSNINGER
Statusindikatorer
Øverst på systemet findes en række indikatorer, der lyser for at angive systemets tilstand.
Batteriindikator
Bluetooth®-indikator
Indgangsindikator
DANSK - 23
SÅDAN FÅR DU SYSTEMOPLYSNINGER
Batteriindikator
Viser batteriets opladningsniveau. Hver gang du tænder din højttaler, viser
batteriindikatoren batteriets opladningsniveau i to sekunder, og en talemeddelelse
oplyser batteriniveauet.
For at tjekke batteriets opladningsniveau skal du trykke og holde nede på
, mens du
ser på batteriindikatoren.
Bemærk: Batteriets ydeevne varierer afhængigt af det indhold, der afspilles, og den
valgte lydstyrke. Ved almindelig brug holder højttalerbatteriet i op til otte timer.
Indikatoraktivitet Systemets tilstand
Lyser grønt konstant Opladet/ middel til fuldt opladet
Blinker gult Opladning
Lyser gult konstant Middel opladning
Blinker rødt Skal oplades
Bluetooth®-indikator
Viser forbindelsesstatus for en mobil enhed.
Indikatoraktivitet Systemtilstand
Blinker blåt Klar til at parre
Blinker hvidt Tilslutning
Lyser hvidt Tilsluttet
Indgangsindikator
Viser forbindelsesstatus for en mobil enhed, der er tilsluttet med et AUX-kabel.
Indikatoraktivitet Systemtilstand
Lyser hvidt Systemet er klart til at afspille indhold fra en enhed
Se side 20 for at få flere oplysninger om brug af et kabel til at tilslutte en mobil enhed.
24 - DANSK
PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE
Rengøring
Rengør højttalerens overflade med en blød og fugtig klud (kun vand).
Brug ikke spray i nærheden af højttaleren. Brug ikke opløsningsmidler, kemikalier eller
rengøringsmidler, der indeholder sprit, ammoniak eller slibemiddel.
Undgå at spilde væske i åbningerne.
Kundeservice
Kontakt Boses kundeservice for at få mere hjælp. Se adresselisten i kassen.
Begrænset garanti
Din højttaler er dækket af en begrænset garanti. Detaljerede oplysninger om den
begrænsede garanti findes på garantikortet, som ligger i æsken. Oplysninger om,
hvordan du registrerer, finder du på garantikortet. Hvis du undlader at registrere
produktet, har det ingen betydning for den begrænsede garanti.
Garantioplysningerne til dette produkt gælder ikke for Australien eller New Zealand.
Se vores websted på www.bose.com.au/warranty eller www.bose.co.nz/warranty for
at få flere oplysninger om garantien i Australien og New Zealand.
Tekniske oplysninger
Indgangsspænding: 5V
Indgangsstrøm: 1 A
DANSK - 25
FEJLFINDING
Hvis du oplever problemer med Bluetooth®-højttaleren:
Tjek batteriindikatoren (se side 23). Oplad højttaleren alt efter behov.
Sørg for, at alle kabler sidder godt fast.
Tjek status for indikatorerne (se side 22).
Placer højttaleren i henhold til retningslinjerne for placering (se side 9).
Sørg for , at din mobile enhed understøtter Bluetooth® eller Bluetooth-parring via
NFC-teknologi (se side 15).
Hvis dette ikke løser problemet, kan du i nedenstående tabel identificere symptomer og
løsninger til almindelige problemer. Kontakt Bose® kundeservice, hvis du ikke kan løse
dit problem.
Almindelige løsninger
Følgende tabel viser en liste med symptomer og mulige løsninger til almindelige problemer.
Problem Gør følgende
Batteriet oplades
ikke
Batteriet kan være i beskyttelsestilstand, eller det kan være afladet.
SætUSB-opladningskablet i en vægoplader eller en computer, der er tændt.
Ingen strøm
(batteri)
Slut USB-opladningskablet til en anden USB-port.
Brug et andet USB-kabel.
Brug en anden vægoplader.
Sæt i en anden stikkontakt.
Højttaler vil
ikke parres med
mobilenhed
Deaktiver Bluetooth®-funktionen, og aktivér den igen på din mobile
enhed. Fjern højttaleren fra Bluetooth-listen på din mobile enhed. Par din
mobile enhed igen.
Ryd højttalerens parringsliste: Tryk på og hold nede i 10 sekunder. Slet
din Bose SoundLink-højttaler fra Bluetooth-listen på din enhed. Par igen.
Par en anden enhed (se side 15).
Nulstil din højttaler (se side 27).
Højttaler vil ikke
parres med NFC
Lås enheden op, og slå Bluetooth- og NFC-funktionerne til.
Tryk NFC-berøringspunktet bag på din enhed mod toppen af højttaleren.
Brug Bluetooth til at parre din enhed (se side 16).
26 - DANSK
FEJLFINDING
Problem Gør følgende
Ingen lyd
Deaktiver Bluetooth®-funktionen, og aktivér den igen på din mobile
enhed. Fjern Bose SoundLink-højttaleren fra Bluetooth-listen på din
mobile enhed. Par din mobile enhed igen.
Øg lydstyrken på højttaleren, din mobile enhed og musikkilden.
Kontrollér, at talemeddelelser er slået til. Tryk på for at høre den
tilsluttede mobile enhed. Sørg for, at du bruger den korrekte mobile enhed.
Prøv en anden musikkilde.
Par en anden mobil enhed (se side 15).
Hvis to mobile enheder er tilslutte, skal du standse din anden mobile
enhed først.
Ryd højttalerens parringsliste: Tryk på og hold nede i 10 sekunder.
Sletdin Bose SoundLink-højttaler fra Bluetooth-listen på din enhed.
Parigen.
Ingen lyd fra en
kabelforbundet
enhed
Tænd for den mobile enhed, og afspil musik.
Øg lydstyrken på højttaleren og din mobile enhed.
Tryk på og slip , når indgangsindikatoren lyser hvidt.
Brug et andet AUX-kabel.
Øg lydstyrken på den mobile enhed.
Tilslut en anden mobilenhed.
Dårlig lydkvalitet
Prøv en anden musikkilde.
Par en anden mobil enhed.
Frakobl den anden enhed.
Øg lydstyrken på din mobile enhed og musikkilden.
Dårlig
lydkvalitet fra en
kabelforbundet
enhed
Øg lydstyrken på højttaleren og din mobile enhed.
Brug et andet AUX-kabel.
Tilslut en anden mobilenhed.
Lyd afspilles på
den forkerte
mobile enhed
(nårto mobile
enheder er
tilsluttet)
Tryk på for at høre den eller de tilsluttede mobile enheder. Sørg for,
atdu bruger den korrekte mobile enhed.
Stands eller forlad musikkilden på den enhed, der afspiller musik.
Frakobl den anden enhed.
Højttaleren slukker
Øg lydstyrken på din mobile enhed, hvis du bruger en kabelforbundet
enhed.
Deaktiver automatisk slukning (se side 21).
DANSK - 27
FEJLFINDING
Nulstilling af højttaler
Fabriksnulstillingen rydder parrede enheder og sprogindstillinger fra højttaler og
returnerer dem til de originale fabriksindstillinger.
1. Tænd for højttaleren.
2. Tryk og hold nede på i 10 sekunder, indtil Bluetooth®-indikatoren blinker blåt,
ogdu hører en talemeddelelse, der beder dig om at vælge et sprog (se side 14).
2 - DEUTSCH
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Bitte lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Gebrauchsanleitungen durch und
bewahren Sie sie auf.
Wichtige Sicherheitshinweise
1. Lesen Sie die folgenden Anweisungen.
2. Bewahren Sie die Anweisungen auf.
3. Beachten Sie alle Warn- und Sicherheitshinweise.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf, wie Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder
anderen Geräten (auch Verstärkern), die Wärme erzeugen.
6. Verwenden Sie nur Zubehör-/Anbauteile, die vom Hersteller zugelassen sind.
7. Ziehen Sie das Netzkabel bei Gewitter oder bei längerer Nichtbenutzung des Gerätes aus der Steckdose.
8. Wenden Sie sich bei allen Reparatur- und Wartungsarbeiten nur an qualifiziertes Personal. Eine Reparatur ist
erforderlich, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde.
WARNUNGEN/VORSICHTSMASSNAHMEN
Dieses Symbol macht auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in diesem Handbuch aufmerksam.
Verwenden Sie dieses Produkt nur mit einem zugelassenen Netzteil, das die lokalen gesetzlichen Anforderungen
erfüllt (z. B UL, CSA, VDE, CCC) und den Angaben des Herstellers entspricht.
Die Produktbezeichnungen befinden sich auf der Unter- und Innenseite des Produkts.
Stellen Sie KEINE brennenden Kerzen oder ähnliches auf das Gerät oder in die Nähe des Geräts.
Nehmen Sie KEINE nicht genehmigten Änderungen an diesem Produkt vor.
Wenn die Batterie ausläuft, achten Sie darauf, dass Ihre Haut oder Ihre Augen nicht in Kontakt mit der austretenden
Flüssigkeit kommen. Suchen Sie im Falle eines Kontakts einen Arzt auf.
Setzen Sie Produkte mit Batterien keiner großen Hitze aus (z. B. durch Aufbewahrung im direkten Sonnenlicht,
Feueroder ähnliches).
DEUTSCH - 3
ZULASSUNGEN UND KONFORMITÄT
HINWEIS: Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die Grenzwerte für digitale Geräte der Klasse B gemäß
Abschnitt 15 der FCC-Vorschriften. Diese Grenzwerte wurden festgelegt, um einen angemessenen Schutz gegen
elektromagnetische Störungen bei einer Installation in Wohngebieten zu gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt
und verwendet Hochfrequenzstrahlung und kann sie auch aussenden. Daher verursacht das Gerät bei nicht
ordnungsgemäßer Installation und Benutzung möglicherweise Störungen des Funkverkehrs. Es wird jedoch keine
Garantie dafür gegeben, dass bei einer bestimmten Installation keine Störstrahlungen auftreten. Sollte dieses Gerät den
Radio- oder Fernsehempfang stören (Sie können dies überprüfen, indem Sie das Gerät aus- und wiedereinschalten),
soist der Benutzer dazu angehalten, die Störungen durch eine der folgenden Maßnahmen zu beheben:
Neuausrichtung der Antenne.
Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und einem Radio- oder Fernsehempfänger.
Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose in einem anderen Stromkreis als den Empfänger an.
Wenden Sie sich an einen Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.
Veränderungen am Gerät, die nicht durch die Bose Corporation autorisiert wurden, können zur Folge haben, dass die
Betriebserlaubnis für das Gerät erlischt.
Dieses Gerät erfüllt die Bestimmungen in Teil 15 der FCC-Vorschriften und die lizenzfreien Standards von Industry Canada.
Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1) dieses Gerät darf keine Störungen verursachen und
(2)dieses Gerät muss jegliche Störungen dulden, einschließlich Störungen, die zu einem unerwünschten Betrieb führen.
Dieses Gerät erfüllt die Strahlungsexpositionsgrenzwerte der FCC und von Industry Canada für die allgemeine
Bevölkerung. Es darf nicht zusammen mit anderen Antennen oder Sendern aufgestellt oder betrieben werden.
Dieses Gerät sollte mit einem Mindestabstand von 20 cm zwischen dem Radiator und Ihrem Körper aufgestellt und
betrieben werden.
Erfüllt die IDA-Anforderungen.
CAN ICES-3 (B) /NMB-3 (B)
Verwaltungsverordnung für energiearme Funkfrequenzgeräte
Artikel XII
Laut der „Verwaltungsverordnung für energiearme Funkfrequenzgeräte“ darf kein Unternehmen oder Benutzer
ohne Erlaubnis durch die NCC Folgendes nicht: die Frequenz ändern, die Übertragungsleistung verbessern oder die
ursprünglichen Eigenschaften sowie die Leistung für ein zugelassenes energiearmes Funkfrequenzgerät ändern.
Artikel XIV
Energiearme Funkfrequenzgeräte dürfen die Flugsicherheit nicht beeinträchtigen oder gesetzlich zulässige
Kommunikation stören. Andernfalls muss der Benutzer den Betrieb sofort einstellen, bis keine Störung mehr auftritt.
Besagte gesetzlich zulässige Kommunikation bedeutet Funkkommunikation, die in Übereinstimmung mit dem
Telekommunikationsgesetz erfolgt.
Energiearme Funkfrequenzgeräte müssen für Störung durch gesetzlich zulässige Kommunikation oder Geräte mit ISM-
Funkwellenstrahlung empfänglich sein.
Versuchen Sie NICHT, die aufladbare Lithium-Ionen-Batterie aus diesem Produkt zu nehmen. Wenden Sie sich zum
Herausnehmen an Ihren Bose-Händler oder einen anderen qualifizierten Fachmann.
Die Bose Corporation erklärt hiermit, dass dieses Produkt die wesentlichen Anforderungen und andere
relevante Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/CE und weitere EU-Richtlinien erfüllt. Die vollständige
Konformitätserklärung ist einsehbar unter www.Bose.com/compliance
Leere Akkus müssen getrennt entsorgt werden und gehören nicht in den Hausmüll. Nicht verbrennen.
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern bei einer
geeigneten Sammelstelle für das Recycling abgegeben werden muss. Die ordnungsgemäße Entsorgung und das
Recycling tragen dazu bei, die natürlichen Ressourcen, die Gesundheit und die Umwelt zu schützen. Weitere
Informationen zur Entsorgung und zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer zuständigen Kommune,
Ihrem Entsorgungsdienst oder dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt gekauft haben.
   
4 - DEUTSCH
ZULASSUNGEN UND KONFORMITÄT
Namen und Inhalt der giftigen oder gefährlichen Stoffe oder Elemente
Gefährliche Stoffe oder Elemente
Name des Teils
Blei
(Pb)
Quecksilber
(Hg)
Kadmium
(Cd)
Sechswertiges
Chrom (CR(VI))
Polybromiertes
Biphenyl (PBB)
Polybromiertes
Diphenylether
(PBDE)
PCBs X O O O O O
Metallteile X O O O O O
Kunststoffteile O O O O O O
Lautsprecher X O O O O O
Kabel X O O O O O
Diese Tabelle wurde in Übereinstimmung mit den Bestimmungen von SJ/T 11364 erstellt.
O: Gibt an, dass dieser giftige oder gefährliche Stoff, der in allen homogenen Materialien für dieses Teil
enthalten ist, unter den Grenzwerten gemäß GB/T 26572 liegt.
X: Gibt an, dass dieser giftige oder gefährliche Stoff, der in mindestens einem der homogenen Materialien
enthalten ist, die für dieses Teil verwendet wurden, über den Grenzwerten gemäß GB/T 26572 liegt.
Bitte füllen Sie Folgendes aus und bewahren Sie es für Ihre Unterlagen auf.
Die Serien- und Modellnummern befinden sich auf der Unterseite und im Fuß des Produkts.
Seriennummer: _____________________________________________________________________
Modellnummer: _____________________________________________________________________
Bewahren Sie die Kaufquittung zusammen mit der Bedienungsanleitung auf. Jetzt ist ein guter Zeitpunkt, um Ihr
Bose-Produkt zu registrieren.
Sie können dies ganz einfach auf http://global.Bose.com/register
Herstellungsdatum: Die achte Ziffer in der Seriennummer gibt das Herstellungsjahr an: „6“ ist 2006 oder 2016.
China-Import: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road,
China(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
EU-Import: Bose GP, Castleblayney Road, Carrickmacross, County Monaghan, Irland
Taiwan-Import: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan.
Telefonnummer: 886 2 2514 7977.
Mexiko-Import: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México,
D.F. Telefonnummer: 001 800 900 2673
Apple, das Apple-Logo und Siri sind Marken von Apple Inc., die in den USA und anderen Ländern eingetragen sind.
AppStore ist eine Dienstleistungsmarke von Apple Inc.
Android, Google Play und das Google Play-Logo sind Marken von Google, Inc.
Die Wortmarke Bluetooth
®
und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und werden von der
BoseCorporation unter Lizenz verwendet.
Google Now ist eine Marke von Google Inc.
Das N-Zeichen ist eine Marke oder eingetragene Marke von NFC Forum, Inc. in den Vereinigten Staaten und in anderen Ländern.
Siri ist eine Marke von Apple Inc., die in den USA und in anderen Ländern eingetragen ist.
©2016 Bose Corporation. Dieses Dokument darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung weder ganz noch teilweise
reproduziert, verändert, vertrieben oder in anderer Weise verwendet werden.
DEUTSCH - 5
INHALT
Die Bose
®
Connect App
Merkmale ............................................................................................................................... 7
Erste Schritte
Auspacken ............................................................................................................................ 8
Aufstellungshinweise ........................................................................................................ 9
Anschluss an das Stromnetz ......................................................................................... 10
Einschalten des Lautsprechers ..................................................................................... 10
Steuertasten ......................................................................................................................... 11
Verwendung der Multifunktionstaste ......................................................................... 12
Wiedergabe-Bedienelemente ............................................................................... 12
Bedienelemente für die Freisprechfunktion .................................................... 12
Aufrufen der Sprachsteuerung auf Ihrem Mobilgerät über den
Lautsprecher ................................................................................................................ 13
Sprachhinweise ........................................................................................................... 13
Einrichten von Sprachbefehlen
Vorinstallierte Sprachen .................................................................................................. 14
Auswählen einer Sprache ............................................................................................... 14
Deaktivieren von Sprachbefehlen ............................................................................... 14
Ändern der Sprache .......................................................................................................... 14
Bluetooth
®
-Technologie
Auswählen der Abstimmmethode .............................................................................. 15
Abstimmen Ihres Mobilgeräts ....................................................................................... 16
Abstimmen eines Mobilgeräts mit NFC .................................................................... 17
Abstimmen eine anderen Mobilgeräts ....................................................................... 18
Trennen eines Mobilgeräts ............................................................................................. 18
Erneutes Verbinden eines Mobilgeräts ...................................................................... 18
Verwalten mehrerer Verbindungen
Identifizieren der verbundenen Mobilgeräte ........................................................... 19
Umschalten zwischen zwei verbundenen Mobilgeräten .................................... 19
Verbinden eines Mobilgeräts, das in der Abstimmliste des
Lautsprechersgespeichert ist.......................................................................................
19
Löschen der Abstimmliste desLautsprechers ....................................................... 19
Verwenden der Bose® Connect-App .......................................................................... 19
6 - DEUTSCH
INHALT
Verbinden eines kabelgebundenen Geräts
Verwendung eines Kabels zum Anschließen eines Mobilgeräts ...................... 20
Betrieb mit Batteriestrom
Batterieschutzmodus ....................................................................................................... 21
Automatische Abschaltung ........................................................................................... 21
Deaktivieren der automatischen Abschaltung ............................................... 21
Abrufen der Systeminformationen
Statusanzeigen ................................................................................................................... 22
Batterieanzeige .......................................................................................................... 23
Bluetooth®-Anzeige ................................................................................................... 23
Eingangsanzeige ........................................................................................................ 23
Pflege und Wartung
Reinigung .............................................................................................................................. 24
Kundendienst ....................................................................................................................... 24
Eingeschränkte Garantie ................................................................................................. 24
Technische Daten ............................................................................................................... 24
Fehlerbehebung
Gängige Lösungen ............................................................................................................ 25
Zurücksetzen des Lautsprechers ................................................................................. 27
DEUTSCH - 7
DIE BOSE® CONNECT APP
Laden Sie die Bose® Connect App herunter, um Geräte einfach per Bluetooth® zu verbinden,
erweiterte Funktionen freizuschalten und zukünftige Aktualisierungen zu nutzen.
Merkmale
Erleben Sie das volle Potenzial Ihres Lautsprechers.
Kostenlose App, die mit den meisten Apple- und Android™-Systemen kompatibel ist.
Problemloses Verbinden und Wechseln zwischen mehreren Mobilgeräten durch
einmaliges Wischen.
Sprachbefehle deaktivieren.
Halten Sie Ihren Lautsprecher mit der neuesten Software auf dem letzten Stand.
Passen Sie Lautsprechereinstellungen wie Sprache der Sprachbefehle an.
8 - DEUTSCH
Auspacken
Packen Sie den Karton vorsichtig aus und überprüfen Sie, ob die folgenden Teile
enthalten sind:
SoundLink Color Bluetooth®-Lautsprecher II USB-Ladekabel
Sollten Teile des Lautsprechers beschädigt sein, verwenden Sie sie nicht. Wenden
Sie sich an den Bose®-Fachhandel oder den Bose-Kundendienst. Ein Blatt mit
Kontaktinformationen finden Sie im Karton.
ERSTE SCHRITTE
DEUTSCH - 9
ERSTE SCHRITTE
Aufstellungshinweise
Stellen Sie für optimale Bluetooth®-Leistung Ihr Mobilgerät innerhalb von 10 m vom
Lautsprecher entfernt auf und achten Sie darauf, dass eine klare Sichtlinie zwischen
Ihnen und dem Lautsprecher besteht. Wenn Sie Ihr Mobilgerät weiter entfernen oder
keine klare Sichtlinie haben, kann dadurch die Klangqualität beeinträchtigt und die
Verbindung des Mobilgeräts mit dem Lautsprecher kann getrennt werden.
Stellen Sie den Lautsprecher für optimale Leistung in der Nähe einer Wand auf,
aber nicht direkt an eine Wand. Die Basswiedergabe verringert sich, wenn Sie den
Lautsprecher von der Wand wegbewegen.
Stellen Sie andere drahtlose Geräte mindestens 1 m vom Lautsprecher entfernt auf.
Stellen Sie den Lautsprecher und Ihr Mobilgerät nicht in Metallschränke und stellen
Sie sie von anderen A/V-Komponenten und direkten Wärmequellen entfernt auf.
ACHTUNG: Stellen Sie den Lautsprecher auf seinem Standfuß auf. Wenn der
Lautsprecher auf einer anderen Seite aufgestellt wird, kann dies
zuSchäden am Lautsprecher führen und die Klangqualität beeinträchtigen.
10 - DEUTSCH
ERSTE SCHRITTE
Anschluss an das Stromnetz
Der Lautsprecher wird teilweise aufgeladen geliefert. Schließen Sie den Lautsprecher
vor dem erstmaligen Gebrauch an ein USB-Wandladegerät oder einen eingeschalteten
Computer an. Der Lautsprecher muss nicht vollständig aufgeladen werden, er benötigt
aber eine erste Verbindung, damit die Batterie aktiviert wird.
Hinweis: Verwenden Sie für das optimale Aufladen des Lautsprechers eine 1000-mA-
Stromquelle. Die Verwendung einer Stromquelle mit weniger als 1000
mA kann zu einer längeren Ladezeit führen oder es kann sein, dass der
Lautsprecher während der Tonwiedergabe nicht aufgeladen wird.
1. Schließen Sie den kleinen Stecker des USB-Ladekabels an den Micro-B USB-
Anschluss am Lautsprecher an.
2. Schließen Sie den anderen Stecker an ein USB-Wandladegerät oder einen
eingeschalteten Computer an.
Die Batterieanzeige blinkt daraufhin gelb und der Lautsprecher gibt einen Ton ab.
Wenn die Batterie voll aufgeladen ist, leuchtet die Batterieanzeige grün.
Einschalten des Lautsprechers
Drücken Sie auf dem Tastenfeld die Power-Taste .
Beim erstmaligen Einschalten des Lautsprechers blinkt die Bluetooth®-Anzeige blau
und Sie hören einen Sprachbefehl zum Auswählen einer Sprache (siehe Seite 14).
Wenn der Lautsprecher bereits einmal eingeschaltet und mindestens ein Mobilgerät
abgestimmt wurde, blinkt die Bluetooth®-Anzeige weiß und der Lautsprecher wird mit
den letzten beiden Mobilgeräten verbunden.
Sie hören „Batterie <schwach/mittel/hoch>. Angeschlossen an
<NamedesMobilgeräts>.“ Die Bluetooth®-Anzeige leuchtet weiß.
DEUTSCH - 11
ERSTE SCHRITTE
Steuertasten
Mit dem Tastenfeld können Sie den Lautsprecher einschalten und die Wiedergabe,
Lautstärke und Freisprechfunktion des Lautsprechers steuern.
Hinweis: Manche Mobilgeräte unterstützen diese Funktionen möglicherweise nicht.
Power-
Taste
Bluetooth®-
Taste
Taste für den
Eingabemodus
Taste zur
Lautstärkev-
erringerung
Multifunktionstaste
Taste zur
Lautstärkeerhöhung
12 - DEUTSCH
ERSTE SCHRITTE
Verwendung der Multifunktionstaste
Diese Taste steuert Musikquellen und die Freisprechfunktion bei Anrufen auf Ihrem
Mobilgerät vom Lautsprecher aus.
Wiedergabe-Bedienelemente
Wiedergabe Drücken Sie .
Pause
Drücken Sie
.
Hinweis: Wenn Sie im Eingabemodus drücken,
wird die Musik stummgeschaltet (siehe
Seite 20).
Zum nächsten Track vorwärts springen Drücken Sie zweimal
.
Zum vorherigen Track rückwärts
springen
Drücken Sie dreimal
.
Bedienelemente für die Freisprechfunktion
Anruf tätigen
Halten Sie
gedrückt, um die Sprachsteuerung am
Gerät aufzurufen.
Hinweis: Weitere Informationen finden Sie unter
Seite 13.
Anruf während eines Gesprächs von
der Freisprechfunktion zum Mobilgerät
umschalten
Halten Sie
gedrückt.
Anruf entgegennehmen Drücken Sie .
Anruf ablehnen Halten Sie gedrückt.
Anruf beenden Drücken Sie .
Anruf stummschalten
Halten Sie + und gleichzeitig gedrückt. Halten Sie
die Taste erneut gedrückt, um die Stummschaltung
aufzuheben.
Zwischen Anrufen umschalten
Drücken Sie während eines Anrufs , um einen
zweiten Anruf entgegenzunehmen.
Drücken Sie
zweimal, um zwischen den Anrufen
umzuschalten.
DEUTSCH - 13
ERSTE SCHRITTE
Aufrufen der Sprachsteuerung auf Ihrem Mobilgerät über
den Lautsprecher
Das Lautsprechermikrofon fungiert als Erweiterung des Mikrofons in Ihrem Smartphone.
Mithilfe der Multifunktionstaste
können Sie auf die Sprachsteuerungsfunktionen auf
Ihrem Mobilgerät zugreifen, um Anrufe zu tätigen/entgegenzunehmen oder Siri® oder
Google Now™ aufzufordern, Musik wiederzugeben, Ihnen einen Wetterbericht zu liefern,
Ihnen den Punktstand eines Spiels anzugeben und mehr.
Halten Sie
gedrückt, um die Sprachsteuerung am Gerät aufzurufen.
Sprachhinweise
Der Lautsprecher identifiziert Anrufer (falls zutreffend). Informationen zur
Deaktivierung dieser Funktion finden Sie unter „Deaktivieren von Sprachbefehlen“
aufSeite14.
14 - DEUTSCH
EINRICHTEN VON SPRACHBEFEHLEN
Sprachbefehle führen Sie durch die Bluetooth®-Abstimm- und -Verbindungsvorgänge.
Vorinstallierte Sprachen
Englisch Mandarin Italienisch Niederländisch
Spanisch Japanisch Portugiesisch Russisch
Französisch Koreanisch Schwedisch Polnisch
Deutsch
Zusätzliche Sprachen suchen
Besuchen Sie: global.Bose.com/Support/SLCII
Sie können auch die Bose Connect-App verwenden (siehe Seite 7).
Wenn Ihre bevorzugte Sprache nicht verfügbar ist, siehe „Deaktivieren von
Sprachbefehlen“.
Auswählen einer Sprache
1. Drücken Sie + oder , um durch die Sprachen zu blättern.
2. Wenn Sie Ihre Sprache hören, halten Sie die Multifunktionstaste ( ) gedrückt,
umsie auszuwählen.
Sie hören einen Piepton und „Bereit zum Abstimmen“.
Deaktivieren von Sprachbefehlen
Halten Sie + und gleichzeitig gedrückt, bis Sie „Sprachbefehle aus“ hören.
Hinweis: Wiederholen Sie dies, um Sprachbefehle wieder zu aktivieren.
Ändern der Sprache
1. Halten Sie und + gleichzeitig gedrückt, bis Sie den Sprachbefehl für die erste
Sprachoption hören.
2. Drücken Sie + oder , um durch die Sprachen zu blättern.
3. Wenn Sie Ihre bevorzugte Sprache hören, halten Sie gedrückt, bis Sie einen
Piepton und „Verbunden mit <Name des Mobilgeräts>“ hören.
DEUTSCH - 15
BLUETOOTH®-TECHNOLOGIE
Bluetooth®-Drahtlostechnologie ermöglicht es Ihnen, Musik von Bluetooth-
Smartphones, -Tablets, -Computern und anderen Geräten zu Ihrem Lautsprecher
zustreamen. Bevor Sie Musik von einem mobilen Gerät streamen können, müssen Sie
das Gerät mit Ihren Lautsprecher abstimmen.
Auswählen der Abstimmmethode
Sie können Ihr mobiles Gerät mithilfe von Bluetooth-Drahtlostechnologie oder Near
Field Communication (NFC) mit Ihrem Lautsprecher abstimmen.
Sie können auch die Bose Connect-App verwenden, um Ihr Mobilgerät abzustimmen
(siehe Seite 7).
Was ist NFC?
NFC ist eine Technologie, die es Mobilgeräten ermöglicht, durch einfaches gegenseitiges
Berühren der Geräte eine drahtlose Kommunikation miteinander herzustellen. Sehen Sie
in der Bedienungsanleitung Ihres Mobilgeräts nach, um zu erfahren, ob Ihr Modell NFC
unterstützt.
Wenn Ihr Mobilgerät Bluetooth-Abstimmung
über NFC nicht unterstützt oder Sie nicht
sicher sind:
Befolgen Sie die Anleitung für
„Abstimmen Ihres Mobilgeräts“
aufSeite16.
Wenn Ihr Mobilgerät Bluetooth-Abstimmung
mithilfe von NFC unterstützt:
Befolgen Sie die Anleitung für
„Abstimmen eines Mobilgeräts mit NFC“
auf Seite17.
Hinweis: Wenn Ihr Mobilgerät Bluetooth-Abstimmung über NFC unterstützt, können
Sie beide Abstimmmethoden verwenden.
16 - DEUTSCH
BLUETOOTH®-TECHNOLOGIE
Abstimmen Ihres Mobilgeräts
Wenn Sie den Lautsprecher erstmals einschalten, sucht der Lautsprecher automatisch
nach Ihrem Mobilgerät.
1. Schalten Sie auf Ihrem Mobilgerät die Bluetooth®-Funktion ein.
Tipp: Das Bluetooth-Menü finden Sie normalerweise im Einstellungen-Menü.
2. Wählen Sie Ihren Bose® SoundLink®-Lautsprecher aus der Geräteliste aus.
Nach dem Abstimmen ertönt die Ansage „Verbunden mit <Name des Mobilgeräts>“
und die Bluetooth-Anzeige leuchtet weiß.
Hinweis: Wie Sie ein anderes Mobilgerät abstimmen, finden Sie unter Seite 18.
DEUTSCH - 17
BLUETOOTH®-TECHNOLOGIE
Abstimmen eines Mobilgeräts mit NFC
1. Entsperren Sie Ihr Mobilgerät und schalten Sie die Bluetooth®- und die NFC-Funktion ein.
Informationen zu diesen Funktionen finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres
Mobilgeräts.
2. Tippen Sie mit dem NFC-Berührungspunkt an Ihrem Mobilgerät oben auf den
Lautsprecher.
Ihr Gerät fordert Sie möglicherweise auf, die Abstimmung zu akzeptieren.
Nach dem Abstimmen ertönt die Ansage „Verbunden mit <Name des Mobilgeräts>“
und die Bluetooth-Anzeige leuchtet weiß.
18 - DEUTSCH
BLUETOOTH®-TECHNOLOGIE
Abstimmen eine anderen Mobilgeräts
Sie können bis zu acht abgestimmte Mobilgeräte in der Abstimmliste
desLautsprechers speichern.
Halten Sie die Bluetooth®-Taste gedrückt, bis die Bluetooth-Anzeige blau blinkt und
Sie „Zum Abstimmen mit einem anderen Gerät bereit“ hören. Stimmen Sie Ihr
Mobilgerät mit dem Lautsprecher ab (siehe Seite 16).
Wenn Ihr Mobilgerät Abstimmung über NFC unterstützt, sehen Sie unter Seite 17 nach.
Trennen eines Mobilgeräts
Schalten Sie die Bluetooth-Funktion am Mobilgerät aus.
Wenn Ihr Mobilgerät Abstimmung über NFC unterstützt, tippen Sie mit dem NFC-
Berühungspunkt an Ihrem Mobilgerät oben in der Mitte auf den Lautsprecher.
Erneutes Verbinden eines Mobilgeräts
Wenn der Lautsprecher eingeschaltet wird, versucht er, sich automatisch wieder mit den
zwei zuletzt verbundenen Mobilgeräten zu verbinden.
Hinweis: Die Mobilgeräte müssen sich innerhalb der Reichweite befinden und
eingeschaltet sein.
Wenn Ihr Mobilgerät Abstimmung über NFC unterstützt, tippen Sie mit dem NFC-
Berühungspunkt an Ihrem Mobilgerät oben auf den Lautsprecher.
DEUTSCH - 19
VERWALTEN MEHRERER VERBINDUNGEN
Sie können bis zu acht abgestimmte mobile Geräte in der Lautsprecherabstimmliste
speichern und der Lautsprecher kann mit zwei Mobilgeräten gleichzeitig aktiv
verbunden sein.
Hinweis: Sie können immer nur Ton von einem Mobilgerät gleichzeitig wiedergeben.
Identifizieren der verbundenen
Mobilgeräte
Drücken Sie , um zu hören, welche Mobilgeräte zurzeit verbunden sind.
Umschalten zwischen zwei verbundenen
Mobilgeräten
1. Halten Sie den Ton auf dem ersten Mobilgerät an.
2. Geben Sie Ton auf dem zweiten Mobilgerät wieder.
Verbinden eines Mobilgeräts, das in
der Abstimmliste des Lautsprechers
gespeichert ist
1. Drücken Sie , um zu hören, welches Mobilgerät zurzeit verbunden ist.
2. Drücken Sie innerhalb von zwei Sekunden, um das nächste Mobilgerät in der
Abstimmliste des Lautsprechers zu verbinden.
3. Wiederholen Sie dies, bis der gewünschte Mobilgerätname genannt wird.
4. Geben Sie Ton auf dem verbundenen Gerät wieder.
Löschen der Abstimmliste
desLautsprechers
1. Halten Sie 10 Sekunden lang gedrückt, bis Sie „Bluetooth®-Geräteliste gelöscht
hören. Bereit zum Abstimmen.
Alle Mobilgeräte werden gelöscht und der Lautsprecher ist für das Abstimmen mit
einem neuen Mobilgerät bereit.
2. Löschen Sie den Bose® SoundLink®-Lautsprecher aus der Bluetooth-Liste auf
Ihrem Gerät.
Verwenden der Bose
®
Connect-App
Mit der Bose Connect-App können Sie mehrere verbundene Mobilgeräte ganz einfach
verwalten. Weitere Informationen finden Sie unter Seite 7.
20 - DEUTSCH
VERBINDEN EINES KABELGEBUNDENEN GERÄTS
Sie können den Audioausgang eines Smartphones, Tablets, Computers oder einer
anderen Art von Mobilgerät an den AUX-Anschluss des Lautsprechers anschließen.
Verwendung eines Kabels zum
Anschließen eines Mobilgeräts
In den AUX-Anschluss passt ein 3,5-mm-Stereokabelstecker (nicht im Lieferumfang
enthalten).
1. Mit einem 3,5-mm-Stereokabel können Sie Ihr Mobilgerät an den AUX-Eingang
desLautsprechers anschließen.
2. Drücken Sie am Lautsprecher.
3. Drücken Sie .
Die Eingangsanzeige leuchtet weiß.
DEUTSCH - 21
BETRIEB MIT BATTERIESTROM
Batterieschutzmodus
Wenn der Lautsprecher mehr als drei Tage lang nicht ans Stromnetz angeschlossen und
verwendet wurde und die verbliebene Ladung weniger als 10 Prozent beträgt, schaltet
er sich in den Batterieschutzmodus, um die Batterieleistung zu bewahren. Um den
Lautsprecher wieder zu aktivieren, schließen Sie ihn an ein USB-Wandladegerät oder
einen eingeschalteten Computer an.
Lagern Sie den Lautsprecher bei Nichtverwendung an einem kühlen Ort.
Hinweis: Lagern Sie den Lautsprecher nicht über einen längeren Zeitraum, wenn er
vollständig aufgeladen ist oder wenn die Batterieanzeige rot blinkt.
Automatische Abschaltung
Bei Batteriebetrieb schaltet sich der Lautsprecher nach 30 Minuten Inaktivität aus
(eskommt kein Ton aus dem Lautsprecher).
Deaktivieren der automatischen Abschaltung
1. Halten Sie + und gleichzeitig gedrückt.
Sie hören „Automatische Abschaltung deaktiviert“.
2. Wiederholen Sie dies, um die automatische Abschaltung wieder zu aktivieren.
22 - DEUTSCH
ABRUFEN DER SYSTEMINFORMATIONEN
Statusanzeigen
Oben am System befinden sich eine Reihe von Anzeigen, die entsprechend dem
Systemzustand leuchten.
Batterieanzeige
Bluetooth®-Anzeige
Eingangsanzeige
DEUTSCH - 23
ABRUFEN DER SYSTEMINFORMATIONEN
Batterieanzeige
Zeigt den Ladezustand der Batterie an. Jedes Mal, wenn Sie den Lautsprecher
einschalten, zeigt die Batterieanzeige den Batterieladezustand zwei Sekunden lang an
und ein Sprachbefehl gibt den Batterieladezustand bekannt.
Um den Batterieladezustand zu prüfen, halten Sie
gedrückt und beobachten Sie die
Batterieanzeige.
Hinweis: Die Batterieleistung unterscheidet sich je nach wiedergegebenen
Inhalten und Lautstärke der Wiedergabe. Bei normalem Gebrauch hält die
Lautsprecherbatterie bis zu acht Stunden.
Anzeigeaktivität Systemzustand
Grün Geladen/mittlere bis vollständige Aufladung
Blinkt gelb Aufladen
Gelb Halb aufgeladen
Blinkt rot Muss aufgeladen werden
Bluetooth®-Anzeige
Zeigt den Verbindungsstatus eines Mobilgeräts an.
Anzeigeaktivität Systemzustand
Blinkt blau Bereit zum Abstimmen
Blinkt weiß Verbindung wird aufgebaut
Leuchtet weiß Verbunden
Eingangsanzeige
Zeigt den Verbindungsstatus eines Mobilgeräts an, das mit einem AUX-Kabel
angeschlossen ist.
Anzeigeaktivität Systemzustand
Leuchtet weiß System ist für die Wiedergabe von einem Gerät bereit
Weitere Informationen zur Verwendung eines Kabels zum Verbinden eines Mobilgeräts
finden Sie unter Seite 20.
24 - DEUTSCH
PFLEGE UND WARTUNG
Reinigung
Wischen Sie die Oberfläche des Lautsprechers mit einem weichen, feuchten Tuch
(nurWasser) ab.
Verwenden Sie keine Sprühdosen in der Nähe des Lautsprechers. Verwenden Sie
keine Lösungsmittel, Chemikalien und Reinigungsmittel, die Alkohol, Ammoniak oder
Polituren enthalten.
Auf keinen Fall darf Feuchtigkeit ins Innere gelangen.
Kundendienst
Wenn Sie zusätzliche Hilfe benötigen, wenden Sie sich an den Bose-Kundendienst.
EinBlatt mit Kontaktinformationen finden Sie im Karton.
Eingeschränkte Garantie
Für den Lautsprecher gilt eine eingeschränkte Garantie. Einzelheiten zu den
Garantiebedingungen finden Sie auf der Garantiekarte im Karton. Wie Sie sich
registrieren, ist auf der Garantiekarte beschrieben. Ihre eingeschränkte Garantie ist
jedoch unabhängig von der Registrierung gültig.
Die mit diesem Produkt angegebenen Garantieinformationen gelten nicht in Australien
und Neuseeland. Nähere Informationen zu unserer Garantie in Australien und
Neuseeland finden Sie auf unserer Website unter www.bose.com.au/warranty bzw.
www.bose.co.nz/warranty.
Technische Daten
Eingangsspannung: 5 V
Eingangsstrom: 1 A
DEUTSCH - 25
FEHLERBEHEBUNG
Bei Problemen mit dem Bluetooth®-Lautsprecher:
Prüfen Sie die Batterieanzeige (siehe Seite 23). Laden Sie die Batterie, falls nötig.
Vergewissern Sie sich, dass alle Kabel richtig angeschlossen sind.
Prüfen Sie den Zustand der Statusanzeigen (siehe Seite 22).
Beachten Sie beim Aufstellen des Lautsprechers die Aufstellungsrichtlinien (siehe
Seite 9).
Stellen Sie sicher, dass Ihr Mobilgerät die Bluetooth® oder Bluetooth--Abstimmung
über NFC-Technologie unterstützt (siehe Seite 15).
Wenn Sie das Problem nicht beheben konnten, sehen Sie in der folgenden Tabelle nach,
in der Sie Symptome und Lösungen für gängige Probleme finden. Wenn Sie Ihr Problem
nicht beheben können, wenden Sie sich an den Bose®-Kundendienst.
Gängige Lösungen
In der folgenden Tabelle sind die Symptome und möglichen Lösungen für häufige
Probleme aufgeführt.
Problem Lösung
Batterie wird nicht
aufgeladen
Die Batterie befindet sich möglicherweise im Schutzmodus oder ist leer.
Schließen Sie das USB-Ladekabel an ein USB-Wandladegerät oder einen
eingeschalteten Computer an.
Kein Strom
(Batterie)
Schließen Sie das USB-Ladekabel an einen anderen USB-Anschluss an.
Verwenden Sie ein anderes USB-Kabel.
Verwenden Sie ein anderes Wandladegerät.
Nehmen Sie den Anschluss an einer anderen Netzstromquelle vor.
Lautsprecher wird
nicht mit dem
mobilen Gerät
abgestimmt
Schalten Sie die Bluetooth®-Funktion am Mobilgerät aus und wieder
ein. Entfernen Sie den Lautsprecher aus der Bluetooth-Liste auf Ihrem
Mobilgerät. Stimmen Sie Ihr Mobilgerät erneut ab.
Löschen Sie die Abstimmliste des Lautsprechers: Halten Sie
10Sekunden lang gedrückt. Löschen Sie den Bose SoundLink-
Lautsprecher aus der Bluetooth-Liste auf Ihrem Gerät. Stimmen Sie
erneut ab.
Stimmen Sie ein anderes Gerät ab (siehe Seite 15).
Setzen Sie den Lautsprecher zurück (siehe Seite 27).
Lautsprecher wird
nicht mit NFC
abgestimmt
Entsperren Sie Ihr Gerät und schalten Sie die Bluetooth- und NFC-
Funktionen ein.
Tippen Sie mit dem NFC-Berührungspunkt an der Rückseite Ihres Geräts
oben auf den Lautsprecher.
Verwenden Sie Bluetooth zum Abstimmen Ihres Geräts (siehe Seite 16).
26 - DEUTSCH
FEHLERBEHEBUNG
Problem Lösung
Kein Ton
Schalten Sie die Bluetooth®-Funktion am Mobilgerät aus und wieder ein.
Löschen Sie den Bose SoundLink-Lautsprecher aus der Bluetooth-Liste
auf Ihrem Mobilgerät. Stimmen Sie Ihr Mobilgerät erneut ab.
Stellen Sie die Lautstärke am Lautsprecher, auf Ihrem mobile Gerät und
an der Musikquelle höher.
Überprüfen Sie, ob Sprachbefehle eingeschaltet sind. Drücken Sie ,
umdas verbundene Mobilgerät zu hören. Stellen Sie sicher, dass Sie das
richtige Mobilgerät verwenden.
Verwenden Sie eine andere Musikquelle.
Stimmen Sie ein anderes Mobilgerät ab (siehe Seite 15).
Wenn zwei Mobilgeräte verbunden sind, halten Sie zuerst Ihr anderes
Mobilgerät an.
Löschen Sie die Abstimmliste des Lautsprechers: Halten Sie
10Sekunden lang gedrückt. Löschen Sie den Bose SoundLink-
Lautsprecher aus der Bluetooth-Liste auf Ihrem Gerät. Stimmen Sie
erneut ab.
Kein Ton
aus einem
kabelgebundenen
Mobilgerät
Schalten Sie das Mobilgerät ein und geben Sie Musik wieder.
Erhöhen Sie die Lautstärke am Lautsprecher und am Mobilgerät.
Drücken Sie , bis die Eingangsanzeige weiß leuchtet.
Verwenden Sie ein anderes AUX -Kabel.
Erhöhen Sie die Lautstärke am Mobilgerät.
Schließen Sie ein anderes Mobilgerät an.
Schlechte
Tonqualität
Verwenden Sie eine andere Musikquelle.
Stimmen Sie ein anderes mobiles Gerät ab.
Trennen Sie das zweite Gerät.
Stellen Sie die Lautstärke auf Ihrem Mobilgerät und an der
Musikquelle höher.
Schlechte
Klangqualität
von einem
kabelgebundenen
Mobilgerät.
Erhöhen Sie die Lautstärke am Lautsprecher und am Mobilgerät.
Verwenden Sie ein anderes AUX -Kabel.
Schließen Sie ein anderes Mobilgerät an.
Audiowiedergabe
vom falschen
Mobilgerät (wenn
zwei Mobilgeräte
verbunden sind)
Drücken Sie , um das/die verbundene(n) Mobilgerät(e) zu hören.
Stellen Sie sicher, dass Sie das richtige Mobilgerät verwenden.
Halten Sie die Musikquelle auf Ihrem Gerät an oder beenden Sie sie.
Trennen Sie das zweite Gerät.
Lautsprecher
schaltet sich aus
Wenn Sie ein kabelgebundenes Mobilgerät verwenden, erhöhen Sie die
Lautstärke an Ihrem Mobilgerät.
Deaktivieren Sie die automatische Abschaltung (siehe Seite 21).
DEUTSCH - 27
FEHLERBEHEBUNG
Zurücksetzen des Lautsprechers
Ein Zurücksetzen löscht alle Geräte- und Spracheinstellungen vom Lautsprecher und
stellt die werkseitigen Originaleinstellungen wieder her.
1. Schalten Sie den Lautsprecher ein.
2. Halten Sie 10 Sekunden lang gedrückt, bis die Bluetooth®-Anzeige blau blinkt und
Sie einen Sprachbefehl zum Auswählen einer Sprache hören (siehe Seite 14).
2 - DUTCH
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Lees alle veiligheidsinstructies en de gebruiksaanwijzing door en bewaar deze.
Belangrijke veiligheidsinstructies
1. Lees deze instructies door.
2. Bewaar deze instructies.
3. Neem alle waarschuwingen in acht.
4. Volg alle instructies.
5. Niet installeren in de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren, verwarmingsroosters, kachels of andere
apparaten (waaronder versterkers) die warmte produceren.
6. Gebruik uitsluitend aansluitstukken/accessoires die door de fabrikant worden gespecificeerd.
7. Verwijder de stekker van dit apparaat uit het stopcontact bij onweer of als het langere tijd niet wordt gebruikt.
8. Laat alle onderhoud over aan bevoegde medewerkers. Onderhoud is vereist wanneer het apparaat is beschadigd.
WAARSCHUWINGEN
Dit symbool betekent dat deze handleiding belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies bevat.
Gebruik dit product uitsluitend met een goedgekeurde voeding die voldoet aan de plaatselijke voorschriften (bv. UL,
CSA, VDE, CCC) in overeenstemming met de specificaties van de fabrikant.
De markeringen op het product bevinden zich aan de onderkant en binnenkant van het voetstuk van het product.
Plaats GEEN open vlammen, zoals brandende kaarsen, op of bij het product.
Er mogen GEEN wijzigingen aan dit product worden aangebracht door onbevoegden.
Als de accu lekt, zorg dan dat de vloeistof niet in aanraking komt met huid of ogen. Bij aanraking dien je medische
hulp in te roepen.
Stel producten die accu’s bevatten niet bloot aan overmatige warmte (bv. door bewaring in direct zonlicht, door vuur
en dergelijke).
DUTCH - 3
WETTELIJK VERPLICHTE INFORMATIE
OPMERKING: Dit apparaat is getest en voldoet aan de normen voor een digitaal apparaat van klasse B, volgens
deel 15 van de FCC-voorschriften. Deze normen zijn bedoeld om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke
storing bij installatie in een woonomgeving. Dit apparaat genereert en gebruikt radiofrequente energie en kan deze
uitstralen en het kan, als het niet wordt geïnstalleerd en gebruikt volgens de instructies, schadelijke storing veroorzaken
aan radiocommunicatie. Er is echter geen garantie dat er geen storing zal optreden bij een bepaalde installatie. Als
dit apparaat schadelijke storing veroorzaakt aan de ontvangst van radio of tv, hetgeen kan worden bepaald door het
apparaat aan en uit te zetten, wordt geadviseerd te trachten de storing te verhelpen door een of meer van de volgende
maatregelen:
Richt de ontvangstantenne opnieuw of verplaats deze.
Vergroot de afstand tussen de apparatuur en de ontvanger.
Sluit de apparatuur aan op een stopcontact van een andere groep dan de groep waarop de ontvanger is aangesloten.
Voor hulp neem je contact op met de dealer of een ervaren radio- of tv-technicus.
Veranderingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Bose Corporation kunnen leiden tot het
vervallen van de bevoegdheid van de gebruiker om dit apparaat te gebruiken.
Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC-voorschriften en aan de RSS-norm(en) van Industry Canada voor van
vergunning vrijgestelde apparatuur. Op het gebruik zijn de volgende twee voorwaarden van toepassing: (1) Dit apparaat
mag geen schadelijke storing veroorzaken, en (2) dit apparaat moet bestand zijn tegen alle externe storing, waaronder
storing die een ongewenste werking tot gevolg kan hebben.
Dit apparaat voldoet aan de limieten van de FCC en Industry Canada voor blootstelling van de bevolking aan straling.
Het mag niet worden geplaatst bij of samen worden gebruikt met andere antennes of zenders.
Dit apparaat moet worden geïnstalleerd en gebruikt met een minimale afstand van 20 cm tussen de zender en je lichaam.
Voldoet aan de IDA-vereisten.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Management Regulation for Low-power Radio-frequency Devices (Voorschrift voor
het beheer van radiofrequente apparaten met laag vermogen)
Artikel XII
Volgens de ‘Management Regulation for Low-power Radio-frequency Devices’ mogen bedrijven, ondernemingen
of gebruikers zonder toestemming van de NCC de oorspronkelijke eigenschappen en werking van goedgekeurde
radiofrequente apparaten met laag vermogen niet wijzigen en evenmin de frequentie daarvan wijzigen of het
zendvermogen verhogen.
Artikel XIV
Radiofrequente apparaten met laag vermogen mogen de veiligheid van vliegtuigen niet beïnvloeden en wettelijke
communicaties niet verstoren. Als een dergelijke storing wordt vastgesteld, moet de gebruiker onmiddellijk stoppen
met het gebruik van het apparaat tot dit niet langer storing veroorzaakt. Onder de genoemde wettelijke communicaties
wordt verstaan radiocommunicatie gebruikt in overeenstemming met de telecommunicatiewet.
Radiofrequente apparaten met laag vermogen moeten bestand zijn tegen storing van wettelijke communicaties of
apparaten die ISM-radiogolven uitstralen.
Probeer NIET om de oplaadbare lithium-ion-accu uit dit product te verwijderen. Neem contact op met je plaatselijke
Bose-dealer of ander bevoegd vakman om deze te verwijderen.
Bose Corporation verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante
bepalingen van richtlijn 1999/5/EG en alle andere vereisten van de EU-richtlijnen. De volledige
conformiteitsverklaring kun je vinden op www.Bose.com/compliance
Gooi gebruikte accu’s en batterijen op de juiste wijze weg, volgens de plaatselijke voorschriften.
Nietverbranden.
Dit symbool betekent dat het product niet mag worden weggegooid als huishoudelijk afval en naar een geschikt
inzamelpunt voor recycling moet worden gebracht. Het op de juiste wijze afvoeren en recyclen helpt natuurlijke
hulpbronnen, de menselijke gezondheid en het milieu te beschermen. Voor meer informatie over het afvoeren
en recyclen van dit product neem je contact op met de gemeente waar je woont, de afvalverwerkingsservice,
ofde winkel waar je dit product hebt gekocht.
   
4 - DUTCH
WETTELIJK VERPLICHTE INFORMATIE
Namen van en gehalte aan giftige of gevaarlijke stoffen of elementen
Giftige of gevaarlijke stoffen en elementen
Naam onderdeel
Lood
(Pb)
Kwik
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Zeswaardig
chroom
(Cr(VI))
Polybroombifenyl
(PBB)
Polybroomdifenylether
(PBDE)
PCB’s X O O O O O
Metalen onderdelen X O O O O O
Plastic onderdelen O O O O O O
Luidsprekers X O O O O O
Kabels X O O O O O
Deze tabel is opgesteld in overeenstemming met de bepalingen van SJ/T 11364.
O: Geeft aan dat het gehalte aan deze giftige of gevaarlijke stof in alle homogene materialen van dit
onderdeel onder de maximaal toegelaten waarden in GB/T 26572 ligt.
X: Geeft aan dat de giftige of gevaarlijke stof in minstens één van de voor dit onderdeel gebruikte
homogene materialen boven de maximaal toegelaten waarden in GB/T 26572 ligt.
Vul het volgende in en bewaar deze informatie voor je administratie
Het serienummer en modelnummer vind je op de onderkant en in het voetstuk van het product.
Serienummer: ______________________________________________________________________
Modelnummer: ______________________________________________________________________
Bewaar je betalingsbewijs samen met de gebruikershandleiding. Dit is een goed moment om je Bose-product te
registreren.
Dat kan eenvoudig door naar http://global.Bose.com/register te gaan
Fabricagedatum: Het achtste cijfer in het serienummer geeft het fabricagejaar aan. “6” is 2006 of 2016.
Importeur in China: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road,
China(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importeur in de EU: Bose GP, Castleblayney Road, Carrickmacross, County Monaghan, Ierland
Importeur in Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan.
Telefoonnummer: 886 2 2514 7977.
Importeur in Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000México, D.F. Telefoonnummer: 001 800 900 2673
Apple, het Apple-logo en Siri zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de VS en andere landen. App Store is
een servicemerk van Apple Inc.
Android, Google Play en het Google Play-logo zijn handelsmerken van Google Inc.
Het Bluetooth
®
-woordmerk en de logo’s zijn gedeponeerde handelsmerken die eigendom zijn van Bluetooth SIG, Inc.
enhet gebruik van dergelijke merken door Bose Corporation gebeurt onder licentie.
Google Now is een handelsmerk van Google Inc.
Het N-merkteken is een handelsmerk of gedeponeerd handelsmerk van NFC Forum, Inc. in de Verenigde Staten en in
andere landen.
Siri is een handelsmerk van Apple Inc., gedeponeerd in de VS en in andere landen.
©2016 Bose Corporation. Niets in deze uitgave mag worden gereproduceerd, gewijzigd, gedistribueerd of op andere
wijze gebruikt zonder voorafgaande schriftelijke toestemming.
DUTCH - 5
INHOUD
De Bose
®
Connect-app
Eigenschappen ................................................................................................................... 7
Aan de slag
Uitpakken .............................................................................................................................. 8
Richtlijnen voor plaatsing ............................................................................................... 9
Op het lichtnet aansluiten .............................................................................................. 10
De luidspreker inschakelen ............................................................................................ 10
Bedieningsknoppen .......................................................................................................... 11
Gebruik van de multifunctionele knop ...................................................................... 12
Afspeelknoppen ......................................................................................................... 12
Speakerphoneknoppen ........................................................................................... 12
Toegang tot spraakbediening op je mobiele apparaat via de
luidspreker .................................................................................................................... 13
Gesproken berichten ................................................................................................ 13
Gesproken mededelingen instellen
Vooraf geïnstalleerde talen ............................................................................................ 14
Een taal selecteren ............................................................................................................ 14
Gesproken mededelingen uitschakelen .................................................................... 14
De taal wijzigen .................................................................................................................. 14
Bluetooth
®
-technologie
Je koppelmethode kiezen .............................................................................................. 15
Je mobiele apparaat koppelen ..................................................................................... 16
Een mobiel apparaat met NFC koppelen ................................................................. 17
Een ander mobiel apparaat koppelen........................................................................ 18
De verbinding met een mobiel apparaat verbreken ............................................ 18
Opnieuw verbinding maken met een mobiel apparaat ...................................... 18
Meerdere verbindingen beheren
De verbonden mobiele apparaten herkennen ........................................................ 19
Schakelen tussen twee verbonden mobiele apparaten ...................................... 19
Verbinding maken met een mobiel apparaat in de koppellijst van de
luidspreker
............................................................................................................................ 19
De koppellijst van de luidspreker wissen .................................................................. 19
De Bose® Connect-app gebruiken ............................................................................... 19
6 - DUTCH
INHOUD
Een apparaat met een kabel aansluiten
Een kabel gebruiken om een mobiel apparaat aan te sluiten .......................... 20
Gebruik op accuvoeding
Accuspaarmodus ............................................................................................................... 21
De instelling Automatisch uit ........................................................................................ 21
Automatisch uit uitschakelen ................................................................................ 21
Informatie over het systeem krijgen
Statuslampjes ...................................................................................................................... 22
Acculampje ................................................................................................................. 23
Bluetooth®-lampje...................................................................................................... 23
Ingangslampje ............................................................................................................. 23
Verzorging en onderhoud
Schoonmaken ...................................................................................................................... 24
Klantenservice ..................................................................................................................... 24
Beperkte garantie .............................................................................................................. 24
Technische informatie ...................................................................................................... 24
Problemen oplossen
Veelgebruikte oplossingen ............................................................................................. 25
De luidspreker op de fabrieksinstellingen terugzetten ....................................... 27
DUTCH - 7
DE BOSE® CONNECT-APP
Download Bose® Connect om gemakkelijk Bluetooth®-verbindingen te beheren, functies
te gebruiken en toegang te krijgen tot toekomstige updates.
Eigenschappen
Benut het volledige potentieel van je luidspreker.
Gratis app die compatibel is met de meeste Apple- en Android™-systemen.
Gemakkelijk verbinding maken met en schakelen tussen meerdere mobiele apparaten
met één swipe.
Gesproken mededelingen uitschakelen
Je luidspreker up-to-date houden met de nieuwste software.
De luidsprekerinstellingen aanpassen, zoals de taal voor gesproken mededelingen.
8 - DUTCH
Uitpakken
Pak de doos voorzichtig uit en controleer of de volgende onderdelen aanwezig zijn:
SoundLink Color Bluetooth®-luidspreker II USB-oplaadkabel
Als een deel van de luidspreker beschadigd is, mag je deze niet gebruiken. Neem
contact op met een erkende Bose®-dealer of de Bose-klantenservice. Zie het blad met
contactgegevens in de doos.
AAN DE SLAG
DUTCH - 9
AAN DE SLAG
Richtlijnen voor plaatsing
Voor de beste Bluetooth®-prestaties plaats je je mobiele apparaat binnen 10 m van de
luidspreker en zorg je dat er geen obstakels zijn tussen jou en de luidspreker. Als je je
mobiele apparaat verder weg plaatst of als er obstakels zijn tussen het apparaat en
de luidspreker, kan dit een negatieve invloed hebben op de geluidskwaliteit en kan de
verbinding van je mobiele apparaat met de luidspreker worden verbroken.
Voor een optimale werking plaats je de achterkant van de luidspreker bij, maar niet
helemaal tegen een muur. De bastonen worden minder wanneer je de luidspreker
verder weg van een muur plaatst.
Houd andere draadloze apparatuur op een afstand van ten minste 1 m van de
luidspreker.
Plaats de luidspreker en het mobiele apparaat niet in of in de buurt van metalen
kasten, andere audio-/videocomponenten en directe warmtebronnen.
LET OP: Zet de luidspreker op het voetstuk. Als je de luidspreker op een andere kant
plaatst, kan dit leiden tot schade aan de luidspreker en een negatieve invloed
hebben op de geluidskwaliteit.
10 - DUTCH
AAN DE SLAG
Op het lichtnet aansluiten
Bij levering is de luidspreker gedeeltelijk opgeladen. Voordat je de luidspreker voor
het eerst gebruikt, sluit je deze aan op een USB-wandoplader of computer die is
ingeschakeld. De luidspreker hoeft niet volledig te zijn opgeladen, maar moet in eerste
instantie wel zijn aangesloten om de accu te activeren.
Opmerking: Gebruik een voedingsbron van 1000 mA om de luidspreker zo goed
mogelijk op te laden. Als je een voedingsbron van minder dan 1000 mA
gebruikt, kan het opladen langer duren of kan de luidspreker mogelijk niet
worden opgeladen terwijl audio wordt afgespeeld.
1. Sluit de kleine stekker van de USB-oplaadkabel aan op de micro-B USB-aansluiting
op de luidspreker.
2. Sluit het andere uiteinde aan op een USB-wandoplader of een computer die aanstaat.
Het acculampje knippert oranje en de luidspreker laat een toon horen. Wanneer de
accu volledig is opgeladen, brandt het acculampje groen.
De luidspreker inschakelen
Druk op de aan/uit-knop op het knoppenblok.
De eerste keer dat de luidspreker wordt ingeschakeld, knippert het Bluetooth®-lampje
blauw en hoor je een gesproken instructie om een taal te selecteren (zie pagina 14).
Als de luidspreker al eerder was ingeschakeld en ten minste één mobiel apparaat is
gekoppeld, knippert het Bluetooth®-lampje wit en maakt de luidspreker verbinding
met de laatste twee mobiele apparaten.
Je hoort “Accu<laag/normaal/hoog>. Verbonden met <naam mobiel apparaat>.
HetBluetooth®-lampje brandt wit.
DUTCH - 11
AAN DE SLAG
Bedieningsknoppen
Met het knoppenblok kun je de luidspreker aanzetten en de weergave, het volume en de
speakerphone van de luidspreker bedienen.
Opmerking: Het is mogelijk dat bepaalde apparaten deze functies niet ondersteunen.
Aan/uit-
knop
Bluetooth®-
knop
Knop voor
ingangsmodus
Knop volume
omlaag
Multifunctionele knop
Knop volume
omhoog
12 - DUTCH
AAN DE SLAG
Gebruik van de multifunctionele knop
Met deze knop bedien je muziekbronnen en speakerphoneoproepen op je mobiele
apparaat vanaf de luidspreker.
Afspeelknoppen
Afspelen Druk op .
Pauzeren
Druk op
.
Opmerking:  Als je in de ingangsmodus op
drukt, wordt het geluid uitgeschakeld
(zie pagina 20).
Naar het volgende nummer gaan Druk tweemaal op
.
Naar het vorige nummer gaan Druk driemaal op .
Speakerphoneknoppen
Bellen
Houd
ingedrukt om spraakbediening op je
mobiele apparaat te activeren.
Opmerking: Zie pagina 13 voor meer informatie.
Tijdens een gesprek overschakelen
van de speakerphone naar je
mobieleapparaat
Houd
ingedrukt.
Een oproep beantwoorden Druk op .
Een oproep weigeren Houd ingedrukt.
Een oproep beëindigen Druk op .
Het geluid van een oproep
uitschakelen
Houd + en tegelijk ingedrukt. Houd deze knoppen
opnieuw ingedrukt om het geluid weer in te schakelen.
Wisselen tussen oproepen
Terwijl je belt, druk je op
om een tweede oproep
te beantwoorden.
Druk tweemaal op
om tussen de gesprekken
tewisselen.
DUTCH - 13
AAN DE SLAG
Toegang tot spraakbediening op je mobiele apparaat via
de luidspreker
De microfoon van de luidspreker fungeert als verlengstuk van de microfoon van je
smartphone. Met de multifunctionele knop
heb je toegang tot de functies voor
spraakbediening van je mobiele apparaat, zodat je kunt bellen, oproepen kunt
aannemen of Siri® of Google Now™ kunt vragen om muziek af te spelen, het weerbericht
of de uitslag van een wedstrijd te vertellen en meer.
Houd
ingedrukt om spraakbediening op je mobiele apparaat te activeren.
Gesproken berichten
De luidspreker identificeert inkomende bellers (indien van toepassing). Als je deze
functie wilt uitschakelen, raadpleeg je “Gesproken mededelingen uitschakelen”
oppagina 14
14 - DUTCH
GESPROKEN MEDEDELINGEN INSTELLEN
Gesproken mededelingen voeren je door de procedures voor Bluetooth®-koppeling en
-verbinding.
Vooraf geïnstalleerde talen
Engels Mandarijn Italiaans Nederlands
Spaans Japans Portugees Russisch
Frans Koreaans Zweeds Pools
Duits
Kijken of er nog meer talen zijn
Ga naar: global.Bose.com/Support/SLCII
Je kunt ook de Bose Connect-app gebruiken (zie pagina 7).
Als je taal niet beschikbaar is, raadpleeg je “Gesproken mededelingen uitschakelen”.
Een taal selecteren
1. Druk op + of om door de talen te bladeren.
2. Wanneer je je taal hoort, houd dan de multifunctionele toets ingedrukt om de
taal te selecteren.
Je hoort een pieptoon en “Klaar om te koppelen”.
Gesproken mededelingen uitschakelen
Houd + en tegelijk ingedrukt totdat je “Gesproken mededelingen uit” hoort.
Opmerking: Herhaal dit om de gesproken mededelingen opnieuw in te schakelen.
De taal wijzigen
1. Houd en + tegelijk ingedrukt totdat je de gesproken mededeling voor de eerste
taaloptie hoort.
2. Druk op + of om door de talen te bladeren.
3. Wanneer je je taal hoort, houd je ingedrukt totdat je een pieptoon en
“Verbonden met <naam mobiel apparaat>” hoort.
DUTCH - 15
BLUETOOTH®-TECHNOLOGIE
Met de draadloze Bluetooth®-technologie kun je muziek streamen van Bluetooth-
smartphones, -tablets, -computers of andere apparaten naar je luidspreker. Voordat
je muziek kunt streamen van een mobiel apparaat moet je het apparaat met je
luidspreker koppelen.
Je koppelmethode kiezen
Je kunt je mobiele apparaat met je luidspreker koppelen met behulp van Bluetooth
draadloze technologie of Near Field Communication (NFC).
Je kunt ook de Bose Connect-app gebruiken om je mobiele apparaat te koppelen
(ziepagina 7).
Wat is NFC?
NFC is een technologie die mobiele apparaten in staat stelt draadloze communicatie
met elkaar tot stand te brengen door de mobiele apparaten eenvoudig tegen elkaar aan
te tikken. Raadpleeg de gebruikershandleiding van je mobiele apparaat om te zien of je
model NFC ondersteunt.
Als je mobiele apparaat Bluetooth-koppeling
via NFC niet ondersteunt of als je het niet
zeker weet:
Volg de instructies voor “Je mobiele
apparaat koppelen” op pagina 16.
Als je mobiele apparaat Bluetooth-koppeling
via NFC ondersteunt:
Volg de instructies voor “Een mobiel
apparaat met NFC koppelen
oppagina 17.
Opmerking: Als je mobiele apparaat Bluetooth-koppeling via NFC ondersteunt, kun je
beide koppelmethoden gebruiken.
16 - DUTCH
BLUETOOTH®-TECHNOLOGIE
Je mobiele apparaat koppelen
Opmerking: Als je de luidspreker voor het eerst aanzet, zoekt de luidspreker
automatisch naar je mobiele apparaat.
1. Zet op je mobiele apparaat de Bluetooth®-functie aan.
Tip: De Bluetooth-functie bevindt zich normaal in het menu Instellingen.
2. Selecteer de Bose® SoundLink®-luidspreker in de lijst met apparaten.
Wanneer de apparaten eenmaal zijn gekoppeld, hoor je “Verbonden met
<naammobiel apparaat>” en brandt het Bluetooth®-lampje wit.
Opmerking: Als je een ander mobiel apparaat wilt koppelen, raadpleeg je pagina 18.
DUTCH - 17
BLUETOOTH®-TECHNOLOGIE
Een mobiel apparaat met NFC koppelen
1. Ontgrendel je mobiele apparaat en zet de Bluetooth®- en NFC-functie aan.
Zie de gebruikershandleiding van je mobiele apparaat om meer over deze functies
te leren.
2. Tik met het NFC-aanraakpunt op je mobiele apparaat tegen de bovenkant van de
luidspreker.
Je apparaat kan je vragen koppelen te accepteren.
Wanneer de apparaten eenmaal zijn gekoppeld, hoor je “Verbonden met
<naammobiel apparaat>” en brandt het Bluetooth®-lampje wit.
18 - DUTCH
BLUETOOTH®-TECHNOLOGIE
Een ander mobiel apparaat koppelen
Je kunt maximaal acht gekoppelde mobiele apparaten opslaan in de koppellijst van de
luidspreker.
Houd de Bluetooth®-knop ingedrukt totdat het Bluetooth-lampje blauw knippert en
je “Klaar om een ander apparaat te koppelen” hoort. Koppel je mobiele apparaat met
de luidspreker (zie pagina 16).
Als je apparaat koppeling via NFC ondersteunt, raadpleeg je pagina 17.
De verbinding met een mobiel apparaat
verbreken
Zet de Bluetooth®-functie op je mobiele apparaat uit.
Als je mobiele apparaat koppeling via NFC ondersteunt, houd je het NFC-aanraakpunt
op je mobiele apparaat tegen het midden van de bovenkant van de luidspreker.
Opnieuw verbinding maken met een
mobiel apparaat
Wanneer de luidspreker wordt ingeschakeld, probeert deze automatisch opnieuw
verbinding te maken met de twee meest recent verbonden mobiele apparaten.
Opmerking: De mobiele apparaten moeten zich binnen het bereik bevinden en zijn
ingeschakeld.
Als je mobiele apparaat koppeling via NFC ondersteunt, tik je met het NFC-aanraakpunt
op je mobiele apparaat tegen de bovenkant van de luidspreker.
DUTCH - 19
MEERDERE VERBINDINGEN BEHEREN
Je kunt maximaal acht gekoppelde mobiele apparaten opslaan in de koppellijst van de
luidspreker en je luidspreker kan actief verbonden zijn met twee mobiele apparaten tegelijk.
Opmerking: Je kunt van slechts één mobiel apparaat tegelijk muziek afspelen.
De verbonden mobiele apparaten
herkennen
Druk op om te horen welke mobiele apparaten momenteel zijn verbonden.
Schakelen tussen twee verbonden
mobiele apparaten
1. Pauzeer de audio op het eerste mobiele apparaat.
2. Speel audio af op het tweede mobiele apparaat.
Verbinding maken met een mobiel
apparaat in de koppellijst van de
luidspreker
1. Druk op om te horen welk mobiel apparaat momenteel is verbonden.
2. Druk binnen twee seconden op om verbinding te maken met het volgende
mobiele apparaat in de koppellijst van de luidspreker.
3. Herhaal dit totdat je de naam van het gewenste mobiele apparaat hoort.
4. Speel audio af op het verbonden apparaat.
De koppellijst van de luidspreker wissen
1. Houd 10 seconden ingedrukt totdat je “De lijst met Bluetooth®-apparaten is gewist.
Klaar om te koppelen.” hoort.
Alle mobiele apparaten worden gewist en de luidspreker is klaar om een nieuw
mobiel apparaat te koppelen.
2. Verwijder de Bose® SoundLink®-luidspreker van de Bluetooth-lijst op je apparaat.
De Bose
®
Connect-app gebruiken
Met de Bose Connect-app kun je ook gemakkelijk meerdere verbonden mobiele
apparaten beheren. Zie pagina 7 voor meer informatie.
20 - DUTCH
EEN APPARAAT MET EEN KABEL AANSLUITEN
Je kunt de audio-uitgang van een smartphone, tablet, computer of ander type mobiel
apparaat aansluiten op de AUX-aansluiting op de luidspreker.
Een kabel gebruiken om een mobiel
apparaat aan te sluiten
Op de AUX-aansluiting kun je een stereokabel met een stekker van 3,5 mm aansluiten
(niet bijgeleverd).
1. Gebruik een 3,5mm-stereokabel om je apparaat aan te sluiten op de AUX-aansluiting
op de luidspreker.
2. Druk op op je luidspreker.
3. Druk op .
Het ingangslampje brandt wit.
DUTCH - 21
GEBRUIK OP ACCUVOEDING
Accuspaarmodus
Wanneer de luidspreker niet op het lichtnet is aangesloten en gedurende drie dagen niet
wordt gebruikt met een resterende lading van minder dan 10 procent, wordt de luidspreker
op de accuspaarmodus gezet om de accu te sparen. Om de luidspreker opnieuw te
activeren, sluit je deze aan op een USB-wandoplader of computer die aanstaat.
Wanneer deze niet in gebruik is, berg je de luidspreker op een koele plaats op.
Opmerking: Berg de luidspreker niet gedurende langere tijd op als deze volledig is
opgeladen of als het acculampje rood knippert.
De instelling Automatisch uit
Wanneer de luidspreker op de accu werkt, wordt deze uitgeschakeld na 30 minuten
zonder activiteit (geen geluid uit de luidspreker).
Automatisch uit uitschakelen
1. Houd + en tegelijk ingedrukt.
Je hoort “Automatisch uit uitgeschakeld”.
2. Herhaal dit om de functie Automatisch uit opnieuw in te schakelen.
22 - DUTCH
INFORMATIE OVER HET SYSTEEM KRIJGEN
Statuslampjes
De bovenkant van het systeem is voorzien van een reeks lampjes die oplichten volgens
de status van het systeem.
Acculampje
Bluetooth®-lampje
Ingangslampje
DUTCH - 23
INFORMATIE OVER HET SYSTEEM KRIJGEN
Acculampje
Geeft het laadniveau van de accu aan. Elke keer dat je de luidspreker aanzet, geefthet
acculampje gedurende twee seconden het laadniveau van de accu aan en een
gesproken mededeling vertelt je het laadniveau van de accu.
Als je het laadniveau van de accu wilt controleren, houd je
ingedrukt terwijl je naar
het acculampje kijkt.
Opmerking: De gebruiksduur van de accu varieert afhankelijk van de afgespeelde
content en het volume waarop deze wordt afgespeeld. Bij normaal
gebruik heeft de accu van de luidspreker een gebruiksduur van maximaal
acht uur.
Activiteit van lampje Status van het systeem
Continu groen Opgeladen / half tot volledig opgeladen
Knipperend oranje Bezig met laden
Continu oranje Half opgeladen
Knipperend rood Moet worden opgeladen
Bluetooth®-lampje
Dit geeft de verbindingsstatus van een mobiel apparaat aan.
Activiteit van lampje Status van het systeem
Knipperend blauw Klaar om te koppelen
Knipperend wit Bezig verbinding te maken
Continu wit Aangesloten
Ingangslampje
Dit geeft de verbindingsstatus aan van een mobiel apparaat dat is aangesloten met
een AUX-kabel.
Activiteit van lampje Status van het systeem
Continu wit Het systeem is gereed om content van een apparaat af te spelen.
Voor meer informatie over het gebruik van een kabel om een mobiel apparaat aan te
sluiten, raadpleeg je pagina 20
24 - DUTCH
VERZORGING EN ONDERHOUD
Schoonmaken
Maak de buitenkant van de luidspreker schoon met een zachte, vochtige doek
(alleen water).
Gebruik geen spuitbussen in de buurt van de luidspreker. Gebruik geen
oplosmiddelen, chemicaliën of schoonmaakproducten die alcohol, ammoniak of
schuurmiddelen bevatten.
Zorg dat er geen vloeistof in openingen wordt gemorst.
Klantenservice
Voor verdere hulp neem je contact op met de Bose-klantenservice. Zie het blad met
contactgegevens in de doos.
Beperkte garantie
Voor je luidspreker geldt een beperkte garantie. Informatie over de beperkte garantie
staat vermeld op de garantiekaart in de doos. Raadpleeg de garantiekaart voor
informatie over hoe je het product registreert. Als je het product niet registreert, is dit
niet van invloed op je rechten onder de beperkte garantie.
De bij dit product verstrekte garantie-informatie is niet van toepassing in Australië en Nieuw-
Zeeland. Zie onze website op www.bose.com.au/warranty of www.bose.co.nz/warranty voor
informatie over de garantie voor Australië en Nieuw-Zeeland.
Technische informatie
Ingangsspanning: 5 V
Ingangsstroom: 1A
DUTCH - 25
PROBLEMEN OPLOSSEN
Als je problemen met je Bluetooth®-luidspreker ondervindt:
Controleer het acculampje (zie pagina 23). Laad de luidspreker zo nodig op.
Controleer of alle kabels stevig zijn aangesloten.
Controleer de status van de statuslampjes (zie pagina 22).
Plaats de luidspreker in overeenstemming met de richtlijnen voor plaatsing
(ziepagina 9).
Controleer of je mobiele apparaat Bluetooth® of Bluetooth-koppeling via NFC
ondersteunt (zie pagina 15).
Als je het probleem niet kunt oplossen, raadpleeg dan de onderstaande tabel voor
symptomen van en oplossingen voor gangbare problemen. Als je het probleem niet
kunt oplossen, neem dan contact op met de klantenservice van Bose®.
Veelgebruikte oplossingen
In de volgende tabel worden symptomen vermeld van veelvoorkomende problemen,
samen met mogelijke oplossingen.
Probleem Wat te doen
De accu wordt
niet opgeladen
Mogelijk staat de accu in de spaarmodus of moet deze worden
opgeladen. Sluit de USB-oplaadkabel aan op een USB-wandoplader of
een computer die aanstaat.
Geen stroom
(accu)
Sluit de uiteinden van de USB-oplaadkabel aan.
Gebruik een andere USB-kabel.
Gebruik een andere wandoplader.
Sluit de luidspreker aan op een ander stopcontact.
De luidspreker
kan niet met een
mobiel apparaat
worden gekoppeld
Zet op je mobiele apparaat de Bluetooth®-functie uit en weer aan.
Verwijder de luidspreker uit de Bluetooth-lijst op je mobiele apparaat.
Koppel je mobiele apparaat opnieuw.
Wis de koppellijst van de luidspreker: Houd 10 seconden ingedrukt.
Verwijder de Bose SoundLink-luidspreker van de Bluetooth-lijst op je
apparaat. Koppel opnieuw.
Koppel een ander apparaat (zie pagina 15).
Reset de luidspreker (zie pagina 27).
De luidspreker
kan niet met NFC
worden gekoppeld
Ontgrendel je apparaat en zet de Bluetooth- en NFC-functie aan.
Tik met het NFC-aanraakpunt op de achterkant van je apparaat tegen de
bovenkant van de luidspreker.
Gebruik Bluetooth om je apparaat te koppelen (zie pagina 16).
26 - DUTCH
PROBLEMEN OPLOSSEN
Probleem Wat te doen
Geen geluid
Zet op je mobiele apparaat de Bluetooth®-functie uit en weer aan.
Verwijder de Bose SoundLink-luidspreker uit de Bluetooth-lijst op je
mobiele apparaat. Koppel je mobiele apparaat opnieuw.
Zet het volume van de luidspreker, je mobiele apparaat en de
muziekbron hoger.
Controleer of gesproken mededelingen zijn ingeschakeld. Druk op om
het verbonden mobiele apparaat te horen. Zorg dat je het juiste mobiele
apparaat gebruikt.
Gebruik een andere muziekbron.
Koppel een ander mobiel apparaat (zie pagina 15).
Als er twee mobiele apparaten verbonden zijn, pauzeer dan eerst je
andere mobiele apparaat.
Wis de koppellijst van de luidspreker: Houd 10 seconden ingedrukt.
Verwijder de Bose SoundLink-luidspreker van de Bluetooth-lijst op je
apparaat. Koppel opnieuw.
Geen geluid uit
een met een
kabel aangesloten
mobiel apparaat
Zet het mobiele apparaat aan en speel muziek af.
Zet het volume van de luidspreker en het mobiele apparaat hoger.
Druk kort op totdat het ingangslampje wit brandt.
Gebruik een andere AUX-kabel.
Zet het volume van het mobiele apparaat hoger.
Verbind een ander mobiel apparaat.
Slechte
geluidskwaliteit
Gebruik een andere muziekbron.
Koppel een ander mobiel apparaat.
Verbreek de verbinding met het tweede apparaat.
Zet het volume op het mobiele apparaat en de muziekbron hoger.
Slechte
geluidskwaliteit
van een met een
kabel aangesloten
mobiel apparaat
Zet het volume van de luidspreker en het mobiele apparaat hoger.
Gebruik een andere AUX-kabel.
Verbind een ander mobiel apparaat.
Er wordt audio
afgespeeld van het
verkeerde mobiele
apparaat (wanneer
er twee apparaten
zijn verbonden)
Druk op om de verbonden mobiele apparaten te horen. Zorg dat je het
juiste mobiele apparaat gebruikt.
Pauzeer de muziekbron op het apparaat dat muziek afspeelt of sluit deze af.
Verbreek de verbinding met het tweede apparaat.
De luidspreker
wordt
uitgeschakeld
Als je een met een kabel aangesloten mobiel apparaat gebruikt, zet dan
het volume op het apparaat hoger
Schakel ‘Automatisch uit’ uit (zie pagina 21).
DUTCH - 27
PROBLEMEN OPLOSSEN
De luidspreker op de
fabrieksinstellingen terugzetten
Door de luidspreker terug te zetten op de fabrieksinstellingen worden de gekoppelde
apparaten en taalinstellingen uit de luidspreker gewist en wordt de luidspreker
teruggezet op de oorspronkelijke fabrieksinstellingen.
1. Schakel de luidspreker in.
2. Houd 10 seconden ingedrukt totdat het Bluetooth®-lampje blauw knippert en je
een gesproken instructie hoort om een taal te selecteren (zie pagina 14).
2 - ESPAÑOL
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Lea y conserve todas las instrucciones de uso y seguridad.
Instrucciones importantes de seguridad
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Tenga en cuenta las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No lo coloque cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos
(incluidos los amplificadores) que produzcan calor.
6. Use solamente los accesorios especificados por el fabricante.
7. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante períodos de tiempo
prolongados.
8. Derive todas las tareas de servicio a personal calificado. Se requieren tareas de servicio cuando el aparato se haya
dañado de alguna manera.
ADVERTENCIAS/PRECAUCIONES
Este símbolo significa que hay instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento en esta guía.
Use este producto solamente con una fuente de alimentación aprobada por la agencia que cumpla con las
reglamentaciones (p. ej. UL, CSA, VDE, CCC) conforme a las especificaciones del fabricante.
Las nomenclaturas del producto se encuentran en la parte inferior y dentro del pie del producto.
NO coloque sobre el producto, o en su proximidad, fuentes de llamas al descubierto, como velas encendidas.
NO realice alteraciones no autorizadas a este producto.
Si la batería pierde, evite que el líquido entre en contacto con la piel o los ojos. Si se produce el contacto, busque
atención médica.
No exponga productos con batería al calor excesivo (por ejemplo, no guardar en sitios con luz directa del sol, cerca de
fuego o similar).
ESPAÑOL - 3
INFORMACIÓN REGULATORIA
NOTA: Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha comprobado que cumple con los límites de un dispositivo
digital Clase B, conforme a la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección
razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación domiciliaria. Este equipo genera, usa y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa conforme a las instrucciones, puede causar una interferencia
perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que la interferencia no se produzca en una
instalación en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, que se
puede determinar al apagar y encender el equipo, se aconseja al usuario intentar corregir la interferencia mediante una
o más de las siguientes medidas:
Reoriente o reubique la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una salida eléctrica en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
Consulte con el distribuidor o con un técnico en radio o televisión experimentado para obtener ayuda.
Los cambios o las modificaciones no aprobadas expresamente por Bose Corporation podrían invalidar la autoridad del
usuario para operar el equipo.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC y con las normas RSS sin licencia de la industria
canadiense. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe provocar
interferencias dañinas y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que
puede causar un funcionamiento no deseado.
Este dispositivo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC y de la Industry Canada establecidos para
la población en general. No se lo debe ubicar ni operar conjuntamente con ninguna otra antena o transmisor.
Este equipo debe instalarse y operarse a una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo.
Cumple con los requisitos de IDA.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Normas de gestión para dispositivos de radiofrecuencia de baja potencia
Artículo XII
Según la “Regulación de administración para dispositivos de radiofrecuencia de bajo consumo” sin el permiso concedido
por la NCC, cualquier empresa, compañía o usuario no puede cambiar la frecuencia, mejorar la potencia de transmisión
ni alterar las características originales así como el desempeño de los dispositivos de radiofrecuencia de bajo consumo.
Artículo XIV
Los dispositivos de radiofrecuencia de baja potencia no deberían afectar la seguridad del avión ni interferir con las
comunicaciones legales; si se determinara una interferencia, el usuario deberá dejar de operar de inmediato hasta que
no se perciba interferencia. Dichas comunicaciones legales significan comunicaciones de radio operadas conforme con la
Ley de telecomunicaciones.
Los dispositivos de radiofrecuencia de baja potencia deben ser susceptibles a la interferencia de las comunicaciones
legales o de los dispositivos de ondas de radio ISM.
NO intente quitar la batería de ion-litio recargable de este producto. Contacte al distribuidor local de Bose u otro
profesional calificado para quitar la batería.
Por la presente, Bose Corporation declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y con otras
cláusulas relevantes de la Directiva 1999/5/EC y con todos los demás requisitos de directivas de la UE.
Ladeclaración de conformidad completa se puede encontrar en www.Bose.com/compliance
Deseche correctamente las baterías usadas, cumpliendo con las reglamentaciones locales. No incinere.
Este símbolo significa que el producto no debe desecharse como residuo doméstico y debe entregarse a un
centro de recolección apropiado para reciclado. La eliminación y el reciclado adecuados ayudan a proteger los
recursos naturales, la salud de las personas y el medioambiente. Para obtener más información sobre la
eliminación y el reciclado de este producto, póngase en contacto con su municipio, el servicio de gestión de
residuos o el comercio donde haya comprado este producto.
   
4 - ESPAÑOL
INFORMACIÓN REGULATORIA
Nombres y contenidos de las sustancias o elementos tóxicos o peligrosos
Sustancias y elementos tóxicos o peligrosos
Nombre de parte
Plomo
(pb)
Mercurio
(Hg)
Cadmio (Cd) Hexavalente
Bifenilo
polibromado
(PBB)
Difeniléter
polibromado
(PBDE)
PCB X O O O O O
Partes metálicas X O O O O O
Partes plásticas O O O O O O
Altavoces X O O O O O
Cables X O O O O O
Esta tabla se preparó conforme a las cláusulas de SJ/T 11364.
O: Indica que esta sustancia tóxica o peligrosa contenida en todos los materiales homogéneos para esta parte
es inferior al requisito de límite de GB/T 26572.
X: Indica que esta sustancia tóxica o peligrosa que está presente en al menos uno de los materiales
homogéneos utilizados para esta parte se encuentra por encima del requisito de límite de GB/T 26572.
Complete y conserve para su registro
Los números de serie y modelo están ubicados en el pie inferior e interior del producto.
Número de serie: ____________________________________________________________________
Número de modelo: __________________________________________________________________
Guarde el recibo con la guía del usuario. Ahora es un buen momento para registrar su producto Bose.
Puede hacerlo fácilmente visitando http://global.Bose.com/register
Fecha de fabricación: El octavo dígito del número de serie indica el año de fabricación; “6” es 2006 ó 2016.
Importador en China: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road,
China(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importador en UE: Bose GP, Castleblayney Road, Carrickmacross, County Monaghan, Irlanda
Importador en Taiwán: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwán.
Número de teléfono: 886 2 2514 7977.
Importador en México: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000México, D.F. Número de teléfono: 001 800 900 2673
Apple, el logotipo de Apple, y Siri son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE. UU. y otros países.
AppStore es una marca de servicio de Apple Inc.
Android, Google Play y el logotipo de Google Play son marcas registradas de Google Inc.
La marca y los logotipos de Bluetooth
®
son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG Inc. y cualquier
uso de dichas marcas por parte de Bose Corporation se encuentra bajo licencia.
Google Now es una marca comercial de Google, Inc.
La marca N-Mark es una marca comercial o marca comercial registrada de NFC Forum, Inc. en los Estados Unidos de
América y en otros países.
Siri es una marca comercial de Apple Inc., registrada en los Estados Unidos y en otros países.
©2016 Bose Corporation. No se puede reproducir, modificar, distribuir, o usar de otra manera ninguna parte de este
trabajo sin previo consentimiento por escrito.
ESPAÑOL - 5
CONTENIDO
La aplicación Bose
®
Connect
Características ..................................................................................................................... 7
Introducción
Desembalar .......................................................................................................................... 8
Pautas de colocación ....................................................................................................... 9
Conexión a la fuente de alimentación ....................................................................... 10
Encendido del altavoz ...................................................................................................... 10
Botones de control ............................................................................................................ 11
Uso del botón Multifunción ............................................................................................ 12
Controles de reproducción .................................................................................... 12
Controles del altavoz manos libres ..................................................................... 12
Acceder al control de voz en su dispositivo móvil a través
del altavoz .................................................................................................................... 13
Alertas de voz ............................................................................................................. 13
Configurando los Comandos de voz
Idiomas preinstalados ...................................................................................................... 14
Selección del idioma ......................................................................................................... 14
Desactivación de las indicaciones de voz ................................................................ 14
Cambio de idioma ............................................................................................................. 14
Tecnología Bluetooth
®
Selección del método de emparejamiento .............................................................. 15
Emparejar el dispositivo móvil ...................................................................................... 16
Emparejar un dispositivo móvil con NFC ................................................................. 17
Emparejar otro dispositivo móvil................................................................................. 18
Desconectar un dispositivo móvil ............................................................................... 18
Volver a conectar un dispositivo móvil ..................................................................... 18
Administración de conexiones múltiples
Identificar dispositivos móviles conectados ........................................................... 19
Cambiar entre dos dispositivos móviles conectados .......................................... 19
Conexión a un dispositivo móvil guardado en la lista de dispositivos
conectados del altavoz
.................................................................................................... 19
Borrado de la lista de dispositivos conectados al altavoz ................................. 19
Uso de la aplicación Bose® Connect ........................................................................... 19
6 - ESPAÑOL
CONTENIDO
Conectar un dispositivo con cable
Uso de un cable para conectar un dispositivo móvil ........................................... 20
Funcionamiento con batería
Modo de protección de la batería ............................................................................... 21
Configuración de apagado automático .................................................................... 21
Desactivar el apagado automático ..................................................................... 21
Obtención de información del sistema
Indicadores de estado ..................................................................................................... 22
Indicador de la batería ............................................................................................. 23
Indicador Bluetooth® ................................................................................................ 23
Indicador de entrada ................................................................................................ 23
Cuidado y mantenimiento
Limpieza ................................................................................................................................ 24
Servicio de atención al cliente ...................................................................................... 24
Garantía limitada ................................................................................................................ 24
Información técnica .......................................................................................................... 24
Solución de problemas
Soluciones frecuentes ...................................................................................................... 25
Restauración del altavoz ................................................................................................. 27
ESPAÑOL - 7
LA APLICACIÓN BOSE® CONNECT
Descargue la aplicación Bose® Connect para controlar fácilmente las conexiones
Bluetooth®, activar funciones y acceder a futuras actualizaciones.
Características
Despliegue todo el potencial de su altavoz.
Aplicación gratuita compatible con la mayoría de los sistemas Apple y Android™.
Conecte y cambie fácilmente entre múltiples dispositivos móviles con un solo toque.
Desactive las indicaciones de voz.
Mantenga su altavoz actualizado con el software más reciente.
Personalice la configuración del altavoz, como el idioma de los mensajes de voz.
8 - ESPAÑOL
Desembalar
Desembale cuidadosamente la caja y confirme que estén incluidas las siguientes partes:
Altavoz SoundLink Color Bluetooth® II Cable de carga USB
Si parte del altavoz está dañada, no lo use. Comuníquese con un representante
autorizado de Bose® o al Servicio de atención al cliente de Bose. Remítase a la hoja de
contacto que se encuentra en la caja.
INTRODUCCIÓN
ESPAÑOL - 9
INTRODUCCIÓN
Pautas de colocación
Para el mejor rendimiento Bluetooth® coloque el dispositivo móvil a 10 m del altavoz
y asegúrese de que haya una clara línea de visibilidad entre el oyente y el altavoz.
Sialeja el dispositivo móvil o no hay una clara línea de visibilidad puede impactar en
la calidad de sonido y es posible que el dispositivo móvil se desconecte del altavoz.
Para obtener un rendimiento óptimo, coloque la parte posterior del altavoz, pero no
directamente contra la pared. La respuesta de los graves disminuye a medida que
aleja el altavoz de la pared.
Mantenga cualquier otro equipo inalámbrico a 1 metro del altavoz como mínimo.
Coloque el altavoz y el dispositivo móvil fuera y alejados de gabinetes metálicos,
deotros componentes de audio/video y de fuentes de calor directo.
PRECAUCIÓN: Coloque el altavoz sobre su base. Colocar el altavoz en cualquier otro
lugar puede dañarlo y afectar la calidad del sonido.
10 - ESPAÑOL
INTRODUCCIÓN
Conexión a la fuente de alimentación
El altavoz se entrega con una carga parcial. Antes de usar su altavoz por primera vez,
conéctelo a un cargador USB de pared o computadora encendida. El altavoz no necesita
estar totalmente cargado, pero requiere la conexión inicial para activar la batería.
Nota: Use una fuente de energía de 1000 mA para la mejor experiencia de carga del
altavoz. Usar una fuente de energía con menos de 1000 mA puede producir
una carga más lenta o el altavoz puede no ser capaz de cargarse mientras se
reproduce audio.
1. Enchufe el extremo pequeño del cable USB de carga en el conector USB micro-B en
su altavoz.
2. Conecte el otro extremo al cargador de pared USB o en la computadora que está
encendida.
El indicador de la batería parpadea en color ámbar y el altavoz emite un tono.
Cuando esté completamente cargada, el indicador de la batería se ilumina en verde.
Encendido del altavoz
En el panel de botones, presione el botón Power .
La primera vez que se enciende el altavoz, el indicador Bluetooth® parpadea de color
azul y se oyen las indicaciones de voz para seleccionar un idioma (vea la página 14).
Cuando el altavoz se encendió previamente y se emparejó con por lo menos un
dispositivo móvil, el indicador de Bluetooth® parpadea en blanco y el altavoz se
conecta a los dos últimos dispositivos móviles.
Se escucah “Batería <baja/media/alta>. Conectado a <nombre del dispositivo móvil>.
El indicador de Bluetooth® brilla fijo en blanco.
ESPAÑOL - 11
INTRODUCCIÓN
Botones de control
El panel de botones permite encender el altavoz y controlar la reproducción, volumen y
altavoz manos libres.
Nota: Es posible que ciertos dispositivos móviles no sean compatibles con estas funciones.
Botón
Power
Botón
Bluetooth®
Botón de
modo de
entrada
Botón disminuir
volumen
Botón multifunción
Botón aumentar
volumen
12 - ESPAÑOL
INTRODUCCIÓN
Uso del botón Multifunción
Este botón controla las fuentes de música y llamadas del altavoz manos libres en su
dispositivo móvil desde el altavoz.
Controles de reproducción
Reproducir Presione .
Pausar
Presione
.
Nota: En el modo de entrada, al presionar se
silencia el audio (vea la página 20).
Avanzar a la siguiente pista Presione
dos veces.
Retroceder a la pista anterior Presione tres veces.
Controles del altavoz manos libres
Realizar una llamada
Mantenga presionado
para acceder al control de
voz en su dispositivo móvil.
Nota: Consulte página 13 para obtener más
información.
Cambiar la llamada desde el altavoz
manos libres al dispositivo móvil
mientras está en la llamada
Mantenga presionado
.
Responder una llamada Presione .
Rechazar una llamada Mantenga presionado .
Finalizar una llamada Presione .
Silenciar una llamada
Mantenga presionado + y simultáneamente.
Mantenga presionado otra vez para restaurar el audio.
Cambiar entre llamadas
Mientras está en una llamada, presione
para
responder una segunda llamada.
Presione
dos veces para alternar entre las llamadas.
ESPAÑOL - 13
INTRODUCCIÓN
Acceder al control de voz en su dispositivo móvil a través
del altavoz
El micrófono del altavoz actúa como una extensión del micrófono en su smartphone. Con
el botón multifunción
, puede acceder a las capacidades de control de voz en su
dispositivo móvil para hacer/tomar llamadas o pedir a Siri® o Google Now™ que reproduzc
música, informe sobre el clima, le de los resultados de un partido, entre otras cosas
Mantenga presionado
para acceder al control de voz en su dispositivo móvil.
Alertas de voz
Su altavoz identifica las llamadas entrantes (según corresponda). Para desactivar esta
función, vea “Desactivación de las indicaciones de voz” en la página 14.
14 - ESPAÑOL
CONFIGURANDO LOS COMANDOS DE VOZ
Las indicaciones de voz lo guían por los procesos de conexión y emparejamiento de
Bluetooth®.
Idiomas preinstalados
Inglés Mandarín Italiano Neerlandés
Español Japonés Portugués Ruso
Francés Coreano Sueco Polaco
Alemán
Para buscar idiomas adicionales
Visite: global.Bose.com/Support/SLCII
También puede usar la aplicación Bose Connect (vea la página 7).
Si su idioma no se encuentra disponible, consulte “Desactivación de las indicaciones de voz”.
Selección del idioma
1. Presione + o para moverse a través de los idiomas.
2. Cuando escuche su idioma, mantenga presionado el botón Multifunción para
seleccionarlo.
Se oye un sonido y “Listo para emparejar”.
Desactivación de las indicaciones de voz
Mantenga presionado + y simultáneamente hasta que escuche “Comandos de voz
apagados”.
Nota: Repita para volver a activar los avisos de voz.
Cambio de idioma
1. Mantenga presionado y + simultáneamente hasta que escuche el comando de
voz para la primera opción de idioma.
2. Presione + o para moverse a través de los idiomas.
3. Cuando escuche su preferencia de idioma, mantenga presionado hasta que
escuche un bip y “Conectado a <nombre del dispositivo móvil>.”
ESPAÑOL - 15
TECNOLOGÍA BLUETOOTH®
La tecnología inalámbrica Bluetooth® le permite transmitir música desde teléfonos
inteligentes, tabletas, computadoras Bluetooth u otros dispositivos a sus auriculares.
Antes de que pueda transmitir música desde un dispositivo móvil, debe emparejar
eldispositivo con el altavoz.
Selección del método de emparejamiento
Puede emparejar su dispositivo móvil con los auriculares usando la tecnología
inalámbrica Bluetooth o Near Field Communication (NFC).
También puede usar la aplicación Bose Connect para emparejar el dispositivo móvil
(veala página 7).
¿Qué es NFC?
NFC es una tecnología que permite a los dispositivos móviles establecer una
comunicación inalámbrica entre sí simplemente tocando cada dispositivo. Consulte la
guía del usuario del dispositivo móvil para ver si su modelo funciona con NFC.
Si su dispositivo móvil no es compatible
con Bluetooth empareje con NFC o si no
está seguro:
Siga las instrucciones en “Emparejar
eldispositivo móvil” en la página 16
Si su dispositivo móvil es compatible con
Bluetooth empareje usando NFC:
Siga las instrucciones en “Emparejar
un dispositivo móvil con NFC” en la
página 17
Nota: Si su dispositivo es compatible con el emparejamiento Bluetooth a través de
NFC, puede usar cualquiera de los dos métodos de emparejamiento.
16 - ESPAÑOL
TECNOLOGÍA BLUETOOTH®
Emparejar el dispositivo móvil
Cuando enciende el altavoz por primera vez, el altavoz automáticamente busca
eldispositivo móvil.
1. En el dispositivo móvil, active la función Bluetooth®.
Sugerencia: Generalmente, la función Bluetooth se encuentra en el menú
Configuración.
2. Seleccione el altavoz Bose® SoundLink® en la lista de dispositivos.
Una vez emparejado, escuchará “Conectado a <nombre del dispositivo móvil>”
yelindicador Bluetooth se ilumina de color blanco.
Nota: Para emparejar otro dispositivo móvil, vea la página 18.
ESPAÑOL - 17
TECNOLOGÍA BLUETOOTH®
Emparejar un dispositivo móvil con NFC
1. Desbloquee su dispositivo móvil y active las funciones Bluetooth® y NFC.
Consulte la guía del usuario del dispositivo móvil para saber más sobre estas funciones.
2. Toque el punto de NFC en su dispositivo móvil con la parte superior de su altavoz.
Es posible que el dispositivo le solicite que acepte el emparejamiento.
Una vez emparejado, escuchará “Conectado a <nombre del dispositivo móvil>”
yelindicador Bluetooth se ilumina de color blanco.
18 - ESPAÑOL
TECNOLOGÍA BLUETOOTH®
Emparejar otro dispositivo móvil
Puede guardar hasta ocho dispositivos móviles en la lista de dispositivos conectados
del altavoz.
Mantenga presionado el botón de Bluetooth® hasta que el indicador Bluetooth
parpadea de color azul y se oye “Listo para emparejar otro dispositivo”. Empareje
eldispositivo móvil con el altavoz (vea la página 16).
Si el dispositivo móvil es compatible con el emparejamiento por NFC, consulte
página 17.
Desconectar un dispositivo móvil
Apague la función Bluetooth en el dispositivo móvil.
Si el dispositivo es compatible con el emparejamiento a través de NFC, toque y
mantenga presionado el punto de contacto NFC de su dispositivo móvil a la parte
superior central del altavoz.
Volver a conectar un dispositivo móvil
Cuando se enciende, el altavoz intenta reconectarse a los dos dispositivos móviles
conectados más recientemente.
Nota: Los dispositivos móviles deben estar dentro del rango y encendidos.
Si el dispositivo móvil es compatible con el emparejamiento a través de NFC,
toqueelpunto de contacto NFC de su dispositivo móvil a la parte superior del altavoz.
ESPAÑOL - 19
ADMINISTRACIÓN DE CONEXIONES MÚLTIPLES
Se pueden almacenar hasta ocho dispositivos móviles emparejados en la lista de
dispositivos emparejados del altavoz y el altavoz puede estar conectado de manera
activa a dos dispositivos móviles al mismo tiempo.
Nota: Solo puede reproducir audio desde un dispositivo móvil a la vez.
Identificar dispositivos móviles conectados
Presione para escuchar qué dispositivos móviles están conectados actualmente.
Cambiar entre dos dispositivos móviles
conectados
1. Ponga en pausa el audio en el primer dispositivo móvil.
2. Reproduzca el audio en el segundo dispositivo móvil.
Conexión a un dispositivo móvil
guardado en la lista de dispositivos
conectados del altavoz
1. Presione para escuchar qué dispositivo móvil está conectado actualmente.
2. Presione dentro de los dos segundos para conectar el siguiente dispositivo móvil
ala lista de dispositivos conectados del altavoz.
3. Repita hasta que oiga el nombre del dispositivo móvil deseado.
4. Reproduzca audio en el dispositivo conectado.
Borrado de la lista de dispositivos
conectados al altavoz
1. Mantenga presionado durante 10 segundos, hasta oír “Dispositivo Bluetooth®
eliminado de la lista. Listo para emparejar.”
Se borran todos los dispositivos móviles y el altavoz está listo para emparejarse con
un dispositivo móvil nuevo.
2. Borre el altavoz Bose® SoundLink® de la lista Bluetooth en el dispositivo.
Uso de la aplicación Bose
®
Connect
También puede manejar fácilmente varios dispositivos móviles conectados usando la
aplicación Bose Connect. Para obtener más información, consulte página 7.
20 - ESPAÑOL
C ONECTAR UN DISPOSITIVO CON CABLE
Puede conectar la sealida de audio de un smartphone, tableta, computadora u otro tipo
de dispositivo móvil al conector auxiliar del altavoz.
Uso de un cable para conectar
un dispositivo móvil
El conector AUX usa un cable estéreo de 3,5 mm (no suministrado).
1. Con un cable estéreo de 3,5 mm, conecte el dispositivo móvil al conector AUX de
su altavoz.
2. Presione en su altavoz.
3. Presione .
El indicador de entrada se ilumina en blanco.
ESPAÑOL - 21
FUNCIONAMIENTO CON BATERÍA
Modo de protección de la batería
Cuando el altavoz está desenchufado y no se usa por tres días con una carga restante
de menos del 10%, entra en el modo de protección de batería para conservar la carga
de la batería. Para volver a activar el altavoz, conéctelo a un cargador de pared USD o a
una computadora que esté encendida.
Cuando no esté en uso, almacene el altavoz en un lugar fresco.
Nota: No almacene su altavoz durante períodos prolongados si está completamente
cargado o cuando el indicador de la batería parpadea en rojo.
Configuración de apagado automático
El altavoz se apaga después de 30 minutos de inactividad (el altavoz no emite sonido)
mientras funciona con batería.
Desactivar el apagado automático
1. Mantenga presionado + y simultáneamente.
Escuchará "Desactivación de apagado automático".
2. Repita para volver a habilitar la función de apagado automático.
22 - ESPAÑOL
OBTENCIÓN DE INFORMACIÓN DEL SISTEMA
Indicadores de estado
En la parte superior del sistema encontrará una serie de indicadores que se iluminan
según el estado del sistema.
Indicador de la batería
Indicador Bluetooth®
Indicador de entrada
ESPAÑOL - 23
OBTENCIÓN DE INFORMACIÓN DEL SISTEMA
Indicador de la batería
Muestra el nivel de carga de la batería. Cada vez que enciende el altavoz, el indicador de
la batería muestra el nivel de carga de la batería durante dos segundos y un mensaje de
voz anuncia el nivel de carga.
Para verificar el nivel de la carga de la batería mantenga presionado
mientras revisa
el indicador de la batería.
Nota: El rendimiento de la batería varía con el contenido que se reproduce y el nivel
del volumen al cual se reproduce. Con un uso típico, la batería del altavoz dura
hasta ocho horas.
Actividad del indicador Estado del sistema
Color verde Carga media a completa
Ámbar intermitente Carga
Color Ámbar Carga media
Rojo intermitente Necesita carga
Indicador Bluetooth®
Muestra el estado de conexión de un dispositivo móvil.
Actividad del indicador Estado del sistema
Azul intermitente Listo para emparejar
Blanco intermitente Conectándose
Color blanco Conectado
Indicador de entrada
Muestra el estado de la conexión de un dispositivo móvil conectado con un cable auxiliar.
Actividad del indicador Estado del sistema
Color blanco El sistema está listo para reproducir contenido de un
dispositivo
Para obtener más información sobre cómo usar un cable para conectar un dispositivo
móvil, vea la página 20.
24 - ESPAÑOL
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Limpieza
Limpie la superficie del altavoz con un paño suave y limpio (con agua solamente).
No use rociadores cerca del altavoz. No use solventes, productos químicos ni
soluciones de limpieza que contengan alcohol, amoníaco o abrasivos.
No permita que se derramen líquidos en las aberturas.
Servicio de atención al cliente
Para obtener más ayuda, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de
Bose. Remítase a la hoja de contacto que se encuentra en la caja.
Garantía limitada
El altavoz está cubierto con una garantía limitada. En la tarjeta de la garantía en la caja
se encuentran los detalles de la garantía limitada. Consulte la tarjeta de garantía para
obtener instrucciones sobre cómo registrarse. Si no lo registra, no afectará sus derechos
de garantía limitada.
La información de la garantía que se proporciona con este producto no se aplica en
Australia o Nueva Zelanda. Visite nuestro sitio web en www.bose.com.au/warranty o
www.bose.co.nz/warranty para obtener detalles de la garantía de Australia y Nueva Zelanda.
Información técnica
Tensión de entrada: 5V
Corriente de entrada: 1A
ESPAÑOL - 25
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si tiene problemas con el altavoz:
Verifique el indicador de la batería (consulte página 23). Cargue su altavoz si
es necesario.
Asegúrese de que todos los cables están conectados.
Compruebe el estado de los indicadores de estado (vea la página 22).
Coloque el altavoz según las sugerencias (vea la página 9).
Asegúrese de que el dispositivo móvil sea compatible con Bluetooth® o con
emparejamiento con Bluetooth mediante tencología NFC (consulte página 15).
Si no pudo resolver el problema, consulte la siguiente tabla para identificar síntomas
y soluciones a problemas frecuentes. Si no puede resolver el problema, póngase en
contacto con el servicio de atención al cliente de Bose®.
Soluciones frecuentes
La siguiente tabla menciona síntomas y posibles soluciones a problemas frecuentes.
Problema Qué hacer
La batería
nocarga.
La batería podría estar en el modo de protección o descargada.
Conecte el cable de carga USB en el cargador de pared USB o en una
computadora que esté encendida.
No hay corriente
(batería)
Conecte el cable de carga USB a otro puerto USB.
Use otro cable USB.
Use otro cargador de pared.
Conecte a una fuente de CA (red eléctrica) diferente.
El altavoz no se
empareja con
elmóvil
En el dispositivo móvil, desactive y vuelva a activar la función Bluetooth®.
Borre el altavoz de la lista Bluetooth de su dispositivo móvil. Empareje
eldispositivo móvil otra vez.
Borrado de la lista de dispositivos conectados al altavoz: Mantenga
presionado durante 10 segundos. Elimine el altavoz Bose SoundLink de
la lista Bluetooth en el dispositivo. Vuelva a emparejar.
Empareje otro dispositivo (consulte página 15).
Restaure el altavoz (vea la página 27).
El altavoz no se
emparejará con
NFC
Desbloquee su dispositivo y active las funciones Bluetooth y NFC.
Toque el punto de contacto NFC en la parte posterior del dispositivo con
la parte superior del altavoz.
Use Bluetooth para emparejar el dispositivo (vea la página 16).
26 - ESPAÑOL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Qué hacer
No emite sonido
En el dispositivo móvil, desactive y vuelva a activar la función Bluetooth®.
Borre el altavoz Bose SoundLink de la lista Bluetooth en el dispositivo
móvil. Empareje el dispositivo móvil otra vez.
Aumente el volumen del altavoz, el dispositivo móvil y la fuente de música.
Verifique que las indicaciones de voz estén activadas. Presione para
escuchar el dispositivo móvil conectado. Verifique que esté usando
eldispositivo móvil correcto.
Use una fuente de música diferente.
Empareje otro dispositivo móvil (vea página 15).
Si dos dispositivos móviles están conectados, ponga en pausa primero
elotro dispositivo móvil.
Borrado de la lista de dispositivos conectados al altavoz: Mantenga
presionado durante 10 segundos. Elimine el altavoz Bose SoundLink de
la lista Bluetooth en el dispositivo. Vuelva a emparejar.
No hay sonido
proveniente de un
dispositivo móvil
con cable
Encienda el dispositivo móvil y reproduzca música.
Suba el volumen del altavoz y del dispositivo móvil.
Mantenga presionado hasta que el indicador de entrada se ilumine de
color blanco.
Use un cable AUX diferente.
Aumente el volumen en el dispositivo móvil.
Conecte un dispositivo móvil diferente.
Calidad de sonido
deficiente
Use una fuente de música diferente.
Empareje otro dispositivo móvil.
Desconecte el segundo dispositivo.
Suba el volumen del dispositivo móvil y de la fuente de música.
Mala calidad de
sonido desde un
dispositivo móvil
con cable
Suba el volumen del altavoz y del dispositivo móvil.
Use un cable AUX diferente.
Conecte un dispositivo móvil diferente.
El audio se
reproduce desde
el dispositivo
móvil incorrecto
(cuando hay
dos dispositivos
móviles
conectados)
Presione para escuchar los dispositivos móviles conectados. Verifique
que esté usando el dispositivo móvil correcto.
Ponga en pausa o salga de la fuente de música en el dispositivo que
reproduce música.
Desconecte el segundo dispositivo.
El altavoz se apaga
Si usa un dispositivo móvil con cable, aumente el volumen en su
dispositivo móvil.
Deshabilite el apagado automático (vea la página 21).
ESPAÑOL - 27
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Restauración del altavoz
La restauración de la configuración de fábrica borra todos los dispositivos emparejados
y las configuraciones de idioma del altavoz y restablece la configuración original.
1. Encienda el altavoz.
2. Mantenga presionado por 10 segundos hasta que el indicador de Bluetooth®
parpadea en azul y escucha un comando de voz para seleccionar un idioma
(consulte página 14).
2 - FINNISH
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
Lue ja säilytä kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet.
Tärkeitä turvallisuusohjeita
1. Lue nämä ohjeet.
2. Säilytä nämä ohjeet.
3. Ota kaikki varoitukset huomioon.
4. Noudata kaikkia ohjeita.
5. Älä sijoita laitetta minkään lämmönlähteen, kuten lämpöpattereiden, lämpövaraajien, uunien tai muiden lämpöä
tuottavien laitteiden (vahvistimet mukaan lukien) lähelle.
6. Käytä ainoastaan valmistajan määrittämiä lisävarusteita.
7. Irrota laite pistorasiasta ukkosmyrskyjen aikana ja laitteen ollessa pidemmän aikaa käyttämättömänä.
8. Vain koulutettu huoltohenkilöstö saa tehdä huoltotyöt. Jos laite vaurioituu, se on huollettava.
VAROITUKSET JA HUOMAUTUKSET
Tämä symboli merkitsee, että tässä ohjeessa on tärkeitä käyttö- ja huolto-ohjeita.
Käytä tuotetta vain hyväksytyllä virtalähteellä, joka vastaa paikallisia määräyksiä (esim. UL, CSA, VDE, CCC)
javalmistajan määrityksiä.
Tämän laitteen merkinnät ovat sen pohjassa ja alaosassa.
ÄLÄ laita laitteen päälle tai lähelle avotulta, esimerkiksi palavaa kynttilää.
ÄLÄ tee tuotteeseen muutoksia ilman lupaa.
Jos akku vuotaa, älä päästä nestettä kosketuksiin ihon tai silmien kanssa. Jos näin kuitenkin tapahtuu, hakeudu
lääkärin hoitoon.
Älä altista akkua sisältäviä tuotteita liialliselle lämmölle (esim. suorasta auringonvalosta, avotulesta tms.
aiheutuvalle lämmölle).
FINNISH - 3
ÄNTÖMÄÄRÄYSTIEDOT
HUOMAA: Tämä laite on testattu ja todettu luokan B digitaalilaitetta koskevien FCC:n sääntöjen osan 15 rajoitusten
mukaiseksi. Nämä rajoitukset on tarkoitettu antamaan kohtuullinen suoja haitallisia häiriöitä vastaan kotioloissa.
Tämä laite tuottaa, käyttää ja voi säteillä energiaa radiotaajuudella, ja jos sitä ei ole asennettu tai käytetä ohjeiden
mukaan, sevoi aiheuttaa vahingollista häiriötä radioliikenteelle. Kuitenkaan ei voida taata, ettei missään yksittäisessä
asennuksessa aiheutuisi häiriöitä. Jos tämä laite aiheuttaa radio- tai televisiovastaanotossa häiriöitä, jotka ovat helposti
todettavissa kytkemällä laitteeseen virta ja sammuttamalla se, käyttäjän tulisi yrittää poistaa häiriöt seuraavilla
toimenpiteillä:
Suuntaa vastaanottoantenni toisin tai siirrä se toiseen paikkaan.
Siirrä laite ja vastaanotin kauemmas toisistaan.
Kytke laite ja vastaanotin eri virtapiireissä oleviin pistorasioihin.
Kysy neuvoa jälleenmyyjältä tai kokeneelta radio- tai tv-asentajalta.
Tähän laitteeseen tehtävät Bose Corporationin hyväksymättömät muutokset voivat mitätöidä käyttäjälle annetun luvan
käyttää tätä laitetta.
Laite täyttää FCC:n sääntöjen kohdan 15 ja Industry Canadan luvanvaraisuutta koskevat RSS-standardit. Käytön
edellytyksenä on kaksi ehtoa: (1) Tämä laite ei saa aiheuttaa haitallisia häiriöitä. (2) Tämän laitteen täytyy ottaa vastaan
kaikki häiriöt, mukaan lukien häiriöt, jotka saattavat aiheuttaa ei-toivottua toimintaa.
Tämä laite täyttää yleiselle käyttämiselle laaditut FCC- ja Industry Canada -säteilynrajoitusohjeet. Laitetta ja sen
antennia ei saa sijoittaa toisen antennin tai lähettimen lähelle.
Laite on asennettava ja sitä on käytettävä siten, että säteilevän osan ja kehon väliin jää vähintään 20 cm.
Täyttää IDA-vaatimukset.
CAN ICES-3 (B) /NMB-3 (B)
Pientehoisten radiotaajuuslaitteiden hallintasäännökset
Artikla XII
Pientehoisten radiotaajuuslaitteiden hallintasäännösten (Management Regulation for Low-power Radio-frequency
Devices) mukaan mikään yritys, yhtiö tai henkilö ei saa ilman NCC:n myöntämää lupaa muuttaa hyväksyttyjen
pientehoisten radiotaajuuslaitteiden taajuutta, parantaa niiden lähetystehoa tai muuttaa niiden alkuperäisiä
ominaisuuksia tai suorituskykyä.
Artikla XIV
Pientehoiset radiotaajuuslaitteet eivät saa vaikuttaa lentokoneiden turvallisuuteen eivätkä häiritä lakisääteistä
viestiliikennettä. Jos tällaista todetaan, käyttäjän on lopetettava käyttö välittömästi, kunnes häiriötä ei enää ilmene.
Mainitulla lakisääteisellä viestiliikenteellä tarkoitetaan televiestintäasetuksen mukaista radioviestiliikennettä.
Pientehoisten radiotaajuuslaitteiden on otettava vastaan lakisääteisen viestiliikenteen tai ISM-radioaaltoja säteilevien
laitteiden aiheuttamia häiriöitä.
ÄLÄ yritä poistaa ladattavaa litiumioniakkua laitteesta. Jos akku on poistettava, ota yhteyttä lähimpään Bose-
jälleenmyyjään tai muuhun valtuutettuun ammattilaiseen.
Bose Corporation vakuuttaa täten, että tämä tuote täyttää direktiivin 1999/5/CE (R&TTE-direktiivi) sekä muiden
EU-direktiivien olennaiset vaatimukset. Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on osoitteessa
www.Bose.com/compliance.
Hävitä käytetyt akut ja paristot paikallisten viranomaisten ohjeiden mukaisesti. Ei saa polttaa.
Tämä symboli merkitsee, että tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana, vaan se on toimitettava
kierrätykseen. Kierrättäminen auttaa estämään vahingollisia seurauksia ympäristölle, luonnolle ja ihmisten
terveydelle. Saat lisätietoja kierrättämisestä paikallisilta viranomaisilta, kotitalousjätteen kierrätyspalvelusta tai
liikkeestä, josta tuote ostettiin.
   
4 - FINNISH
ÄNTÖMÄÄRÄYSTIEDOT
Myrkyllisten tai vaarallisten aineiden tai alkuaineiden nimet ja sisältö
Myrkylliset tai vaaralliset aineiden tai alkuaineet
Osan nimi
Lyijy
(Pb)
Elohopea
(Hg)
Kadmium
(Cd)
Kuusiarvoinen
(CR(VI))
Polybrominoitu
bifenyyli (PBB)
Polybrominoitu
difenyylieetteri
(PBDE)
PCB-yhdisteet X O O O O O
Metalliosat X O O O O O
Muoviosat O O O O O O
Kaiuttimet X O O O O O
Johdot X O O O O O
Tämä taulukko on laadittu SJ/T 11364 -määräysten mukaisesti.
O: Ilmaisee, että tätä myrkyllistä tai vaarallista ainetta on kaikissa tästä materiaalista valmistetuissa osissa alle
GB/T 26572 -raja-arvon.
X: Ilmaisee, että tätä myrkyllistä tai vaarallista ainetta on vähintään yhdessä tästä materiaalista valmistetussa
osassa yli GB/T 26572 -raja-arvon.
Säilytä tiedot.
Sarja- ja mallinumerot näkyvät tuotteen pohjassa ja jalustan sisällä.
Sarjanumero: _______________________________________________________________________
Mallinumero: _______________________________________________________________________
Säilytä ostokuitti tämän käyttöohjeen välissä. Nyt on oikea aika rekisteröidä Bose-tuotteesi.
Voit tehdä sen helposti osoitteessa http://global.Bose.com/register
Valmistuspäivä: Sarjanumeron kahdeksas numero kertoo valmistusvuoden, 6 merkitsee vuotta 2006 tai 2016.
Maahantuoja Kiinassa: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road,
China(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Maahantuoja EU:ssa: Bose GP, Castleblayney Road, Carrickmacross, County Monaghan, Irlanti
Maahantuoja Taiwanissa: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan.
Puhelinnumero: 886 2 2514 7977.
Maahantuoja Meksikossa: Bose de Mexico S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000 México, D.F. Puhelinnumero: 001 800 900 2673
Apple, Apple-logo ja iPod ovat Apple Inc:n Yhdysvalloissa ja muissa maissa rekisteröimiä tavaramerkkejä. App Store on
Apple Inc:n palvelumerkki.
Android, Google Play ja Google Play -logo ovat Google Inc:n tavaramerkkejä.
Bluetooth
®
-sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. Bose Corporation käyttää niitä
lisenssin nojalla.
Google Now on Google Inc:n tavaramerkki.
N-merkki on NFC Forum, Inc:n tavaramerkki tai rekisteröity tavaramerkki Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
Siri on Apple Inc:n Yhdysvalloissa ja muissa maissa rekisteröimä tavaramerkki.
©2016 Bose Corporation. Mitään osaa tästä julkaisusta ei saa kopioida, muokata jaella tai käyttää ilman julkaisijan
etukäteen antamaa kirjallista lupaa.
FINNISH - 5
SISÄLTÖ
Bose
®
Connect -sovellus
Ominaisuudet ...................................................................................................................... 7
Aloittaminen
Purkaminen pakkauksesta .............................................................................................. 8
Paikan valitseminen ........................................................................................................... 9
Virran yhdistäminen .......................................................................................................... 10
Virran kytkeminen kaiuttimeen..................................................................................... 10
Ohjauspainikkeet ................................................................................................................ 11
Monitoimipainikkeen käyttäminen .............................................................................. 12
Toiston säätimet ......................................................................................................... 12
Kaiutinpuhelimen säätimet .................................................................................... 12
Mobiililaitteen ääniohjaus kaiuttimen avulla ................................................... 13
Äänihälytykset ............................................................................................................ 13
Äänikehotteiden ottaminen käyttöön
Valmiiksi asennetut kielet ............................................................................................... 14
Kielen valitseminen ........................................................................................................... 14
Äänikehotteiden poistaminen käytöstä .................................................................... 14
Kielen vaihtaminen ............................................................................................................ 14
Bluetooth
®
-tekniikka
Laiteparin muodostamistavan valinta ........................................................................ 15
Mobiililaitteen muodostaminen laitepariksi ............................................................. 16
Laiteparin muodostaminen NFC:llä ............................................................................ 17
Toisen mobiililaitteen muodostaminen laitepariksi ............................................... 18
Laiteparin poistaminen käytöstä .................................................................................. 18
Mobiililaitteen yhdistäminen uudelleen ..................................................................... 18
Useiden yhteyksien hallinta
Yhdistettyjen mobiililaitteiden tunnistaminen ........................................................ 19
Kahden yhdistetyn mobiililaitteen välillä vaihtaminen ........................................ 19
Yhdistäminen kaiuttimen laitepariluetteloon tallennettuun
mobiililaitteeseen
............................................................................................................... 19
Kaiuttimen laitepariluettelon tyhjentäminen........................................................... 19
Bose® Connect -sovelluksen käyttäminen ................................................................ 19
6 - FINNISH
SISÄLTÖ
Laitteen liittäminen johdolla
Mobiililaitteen liittäminen johdolla .............................................................................. 20
Akkukäyttö
Akunsäästötila ..................................................................................................................... 21
Automaattinen virrankatkaisu ....................................................................................... 21
Automaattisen virrankatkaisun poistaminen käytöstä ................................ 21
Järjestelmätietojen tarkastelu
Merkkivalot ........................................................................................................................... 22
Akkumerkkivalo .......................................................................................................... 23
Bluetooth®-merkkivalo ............................................................................................. 23
Tulon merkkivalo ....................................................................................................... 23
Hoito ja kunnossapito
Puhdistaminen .................................................................................................................... 24
Asiakaspalvelu ..................................................................................................................... 24
Rajoitettu takuu .................................................................................................................. 24
Tekniset tiedot..................................................................................................................... 24
Ongelmanratkaisu
Tavallisimmat ratkaisut ..................................................................................................... 25
Kaiuttimen palauttaminen alkutilaan ......................................................................... 27
FINNISH - 7
BOSE® CONNECT -SOVELLUS
Lataamalla Bose® Connect -sovelluksen voit helposti hallita Bluetooth®-yhteyksiä sekä
saada käyttöön ominaisuuksia ja tulevia päivityksiä.
Ominaisuudet
Ota kaikki irti kaiuttimestasi.
Ilmainen sovellus, joka on yhteensopiva useimpien Apple- ja Android™-
järjestelmien kanssa.
Mobiililaitteita on helppo yhdistää ja vaihtaa yhdellä pyyhkäisyllä.
Äänikehotteiden poistaminen käytöstä.
Ohjelmistopäivitykset pitävät kaiuttimen ajan tasalla.
Mahdollistaa kaiuttimen asetusten mukauttamisen, esimerkiksi äänikehotteiden kielen
asettamisen.
8 - FINNISH
Purkaminen pakkauksesta
Avaa pakkaus varovasti. Tarkista, että pakkaus sisältää seuraavat osat:
SoundLink Color Bluetooth® speaker II USB-latausjohto
Jos jokin kaiuttimen osa on vaurioitunut, älä käytä sitä. Ota yhteyttä valtuutettuun
Bose®-jälleenmyyjään tai Bosen asiakaspalveluun. Yhteystiedot ovat pakkauksessa.
ALOITTAMINEN
FINNISH - 9
ALOITTAMINEN
Paikan valitseminen
Bluetooth®-yhteys toimii parhaiten, kun mobiililaite on enintään 10 metrin etäisyydellä
kaiuttimesta ja niiden välillä on näköyhteys. Mobiililaitteen siirtäminen kauemmas tai
näköyhteyden puuttuminen voi heikentää äänenlaatua sekä katkaista mobiililaitteen
ja kaiuttimen välisen yhteyden.
Optimaalisen äänenlaadun takaamiseksi kaiutin kannattaa sijoittaa siten, että
sen taustapuoli on lähellä seinää mutta ei suoraan sitä vasten. Bassovaste on sitä
heikompi, mitä kauempana kaiutin on seinästä.
Pidä muut langattomat laitteet vähintään 1 metrin etäisyydellä kaiuttimesta.
Älä aseta kaiutinta ja mobiililaitetta metalliseen kaappiin tai muiden ääni- tai
videolaitteiden tai lämmönlähteiden lähelle.
HUOMIO: Aseta kaiutin pohja alaspäin. Jos kaiutin asetetaan jokin muu puoli alaspäin,
äänenlaatu voi heikentyä ja kaiutin voi vaurioitua.
10 - FINNISH
ALOITTAMINEN
Virran yhdistäminen
Kun kaiutin toimitetaan, sen akku on ladattu vain osittain. Ennen kaiuttimen käyttämistä
ensimmäistä kertaa lataa akku yhdistämällä kaiutin USB-laturiin tai virtaa syöttävään
tietokoneeseen. Kaiuttimen akun ei tarvitse olla täyteen ladattu, mutta yhteys täytyy
muodostaa akun aktivoimiseksi.
Huomautus: Akku latautuu parhaiten, kun käytät 1000 mA:n virtalähdettä. Jos
virtalähteen teho alittaa 1000 mA, akku voi latautua hitaammin tai
kaiutinta ei ladata, kun ääntä kuunnellaan.
1. Kiinnitä USB-latausjohdon pieni pää kaiuttimen micro-B-USB-liitäntään.
2. Yhdistä toinen pää USB-laturiin tai tietokoneeseen.
Kaiuttimesta kuuluu äänimerkki, ja akkumerkkivalo vilkkuu oranssina. Kun akku on
ladattu täyteen, akkumerkkivalo palaa vihreänä.
Virran kytkeminen kaiuttimeen
Paina painikelevyn virtapainiketta .
Kun kaiuttimeen kytketään virta ensimmäisen kerran, Bluetooth®-merkkivalo vilkkuu
sinisenä ja kuulet kielenvalintakehotteen (katso sivu 14).
Jos kaiuttimeen on jo aiemmin kytketty virta ja vähintään yksi mobiililaite on
muodostettu sen kanssa laitepariksi, Bluetooth®-merkkivalo vilkkuu valkoisena
jakaiuttimesta muodostetaan yhteys kahteen viimeksi käytettyyn mobiililaitteeseen.
Kuulet Akku lähes tyhjä / akku puoliksi ladattu / akku täyteen ladattu, yhdistetty
(mobiililaitteen nimi) -ilmoituksen. Bluetooth®-merkkivalo palaa valkoisena.
FINNISH - 11
ALOITTAMINEN
Ohjauspainikkeet
Kaiuttimeen kytketään virta sekä toistoa, äänenvoimakkuutta ja kaiutinpuhelintoimintoja
ohjataan painikelevyn painikkeilla.
Huomautus: Tietyt mobiililaitteet eivät ehkä ole yhteensopivia näiden toimintojen kanssa.
Virtapainike
Bluetooth®-
painike
Tulon tilanvalintapainike
Äänenvoimakkuuden
vähentämispainike
Monitoimipainike
Äänenvoimakkuuden
lisäämispainike
12 - FINNISH
ALOITTAMINEN
Monitoimipainikkeen käyttäminen
Tällä painikkeella ohjataan musiikkilähteitä sekä mobiililaitteen ja kaiuttimen avulla
käytäviä kaiutinpuheluita.
Toiston säätimet
Toisto Paina .
Tauko
Paina
.
Huomautus: Tulotilassa -painikkeen painaminen
mykistää äänen (katso sivu 20).
Siirtyminen seuraavaan raitaan Paina
kaksi kertaa.
Siirtyminen edelliseen raitaan Paina kolme kertaa.
Kaiutinpuhelimen säätimet
Puhelun soittaminen
Aktivoi mobiililaitteen ääniohjaus pitämällä
painettuna.
Huomautus: Lisätietoja on kohdassa sivu 13.
Puhelun siirtäminen
kaiutinpuhelimesta mobiililaitteeseen
puhelun ollessa meneillään
Pidä
painettuna.
Puheluun vastaaminen Paina .
Puhelun hylkääminen Pidä painettuna.
Puhelun lopettaminen Paina .
Puhelun mykistäminen
Pidä + ja painettuina samanaikaisesti. Voit poistaa
mykistyksen pitämällä painikkeita painettuina.
Vaihtaminen puheluiden välillä
Voit vastata toiseen puheluun painamalla
puhelun aikana.
Voit vaihtaa puhelusta toiseen painamalla
kahdesti.
FINNISH - 13
ALOITTAMINEN
Mobiililaitteen ääniohjaus kaiuttimen avulla
Kaiuttimen mikrofoni toimii älypuhelimen mikrofonin laajennuksena.
Monitoimipainikkeen
avulla voit käyttää mobiililaitteen ääniohjausta esimerkiksi
puheluiden soittamiseen ja vastaanottamiseen sekä kysymysten esittämiseen Siri®- tai
Google Now™ -palvelussa, jotta voit kuunnella esimerkiksi musiikkia, sääennusteen tai
pelin tulokset.
Aktivoi mobiililaitteen ääniohjaus pitämällä
painettuna.
Äänihälytykset
Kaiutin ilmoittaa saapuvista puheluista. Lisätietoja tämän toiminnon poistamisesta
käytöstä on kohdassa ”Äänikehotteiden poistaminen käytöstä” sivulla 14.
14 - FINNISH
ÄÄNIKEHOTTEIDEN OTTAMINEN KÄYTTÖÖN
Äänikehotteet opastavat Bluetooth®-laiteparin muodostamisessa ja yhdistämisessä.
Valmiiksi asennetut kielet
Englanti Mandariinikiina Italia Hollanti
Espanja Japani Portugali Venäjä
Ranska Korea Ruotsi Puola
Saksa
Lisää kielivaihtoehtoja
Käy osoitteessa global.Bose.com/Support/SLCII
Voit myös käyttää Bose Connect -sovellusta (katso sivu 7).
Jos haluamasi kieli ei ole saatavana, katso lisätietoja kohdasta ”Äänikehotteiden
poistaminen käytöstä”.
Kielen valitseminen
1. Voit selata kielien luetteloa painamalla + tai .
2. Kun kuulet oman kielesi, valitse se pitämällä monitoimipainiketta painettuna.
Kuulet äänimerkin ja Valmis laiteparin muodostamiseen -ilmoituksen.
Äänikehotteiden poistaminen käytöstä
Pidä + ja - painettuna samanaikaisesti, kunnes kuulet Äänikehotteet pois käytös
-ilmoituksen.
Huomautus: Voit ottaa äänikehotteet takaisin käyttöön toistamalla nämä toimet.
Kielen vaihtaminen
1. Pidä ja + painettuina samanaikaisesti, kunnes kuulet ensimmäisen
kielivaihtoehdon äänikehotteen.
2. Voit selata kielien luetteloa painamalla + tai .
3. Kun kuulet haluamasi kielen, pidä painettuna, kunnes kuulet äänimerkin
jaYhdistetty <mobiililaitteen nimi> -ilmoituksen.
FINNISH - 15
BLUETOOTH®-TEKNIIKKA
Langaton Bluetooth®-tekniikka mahdollistaa musiikin virtauttamisen Bluetooth-
älypuhelimista, -tietokoneista, -tablet-tietokoneista tai muista laitteista kaiuttimeen.
Musiikin virtauttaminen mobiililaitteesta edellyttää, että siitä ja kaiuttimesta
muodostetaan laitepari.
Laiteparin muodostamistavan valinta
Mobiililaitteesta ja kaiuttimesta voi muodostaa laiteparin langattomalla Bluetooth-
tekniikalla tai NFC-toiminnolla.
Voit myös muodostaa mobiililaitteen laitepariksi käyttämällä Bose Connect -sovellusta
(katso sivu 7).
Mikä NFC on?
NFC (Near Field Communication) on tekniikka, jonka avulla mobiililaitteiden välille
voidaan muodostaa langaton yhteys koskettamalla niillä toisiaan. Katso mobiililaitteen
käyttöohjeesta, tukeeko se NFC-toimintoa.
Jos mobiililaitteesi ei tue Bluetooth NFC
-toimintoa tai olet epävarma:
Noudata kohdassa ”Mobiililaitteen
muodostaminen laitepariksi” sivulla
16 annettuja ohjeita.
Jos mobiililaitteesi tukee Bluetooth-laiteparin
muodostamista NFC-toiminnon avulla:
Noudata kohdassa ”Laiteparin
muodostaminen NFC:llä” sivulla 17
annettuja ohjeita.
Huomautus: Jos laitteesi tukee Bluetooth-laiteparin muodostamista NFC-toiminnon
avulla, voit käyttää kumpaa menetelmää tahansa:
16 - FINNISH
BLUETOOTH®-TEKNIIKKA
Mobiililaitteen muodostaminen laitepariksi
Kun kytket kaiuttimeen virran ensimmäisen kerran, se etsii mobiililaitetta
automaattisesti.
1. Ota Bluetooth®-toiminto käyttöön mobiililaitteessa.
Vihje: Bluetooth-valikko sijaitsee yleensä Asetukset-valikossa.
2. Valitse Bose® SoundLink® -kaiutin laiteluettelosta.
Kun laitepari on muodostettu, kuulet Yhdistetty <mobiililaitteen nimi> -ilmoituksen
ja Bluetooth-merkkivalo palaa valkoisena.
Huomautus: Toisen mobiililaitteen muodostamisesta laitepariksi kerrotaan kohdassa
sivu 18.
FINNISH - 17
BLUETOOTH®-TEKNIIKKA
Laiteparin muodostaminen NFC:llä
1. Poista mobiililaitteen lukitus ja ota Bluetooth®- ja NFC-toiminnot käyttöön.
Mobiililaitteen käyttöoppaassa on lisätietoja näistä ominaisuuksista.
2. Napauta mobiililaitteen NFC-kosketuspistettä kaiuttimen yläosaan.
Laite saattaa pyytää vahvistamaan yhdistämisen.
Kun laitepari on muodostettu, kuulet Yhdistetty <mobiililaitteen nimi> -ilmoituksen
ja Bluetooth-merkkivalo palaa valkoisena.
18 - FINNISH
BLUETOOTH®-TEKNIIKKA
Toisen mobiililaitteen muodostaminen
laitepariksi
Voit tallentaa enintään kahdeksan pariksi muodostettua mobiililaitetta kaiuttimen
laitepariluetteloon.
Pidä Bluetooth®-painiketta painettuna, kunnes Bluetooth-merkkivalo vilkkuu
sinisenä ja kuuluu Valmis muodostamaan toisen laiteparin -ilmoitus. Muodosta
kaiuttimesta ja mobiililaitteesta laitepari (ks. sivu 16).
Jos mobiililaitteesi tukee laiteparin muodostamista NFC-toiminnon avulla, ks. sivu 17.
Laiteparin poistaminen käytöstä
Poista mobiililaitteen Bluetooth-toiminto käytöstä.
Jos mobiililaite tukee laiteparin muodostamista NFC-toiminnon avulla, napauta
mobiililaitteen NFC-kosketuspistettä kaiuttimen yläosaan.
Mobiililaitteen yhdistäminen uudelleen
Kun kaiuttimeen kytketään virta, se yrittää muodostaa yhteyden kahteen viimeksi
yhdistettynä olleeseen mobiililaitteeseen.
Huomautus: Mobiililaitteiden on oltava kantoalueella, ja niihin tulee olla kytketty virta.
Jos mobiililaite tukee NFC -toimintoa, napauta laitteen NFC-kosketuspistettä
kaiuttimen yläosaan.
FINNISH - 19
USEIDEN YHTEYKSIEN HALLINTA
Voit tallentaa enintään kahdeksan mobiililaitetta kaiuttimen laitepariluetteloon,
jakaiutin voi olla aktiivisesti yhteydessä kahteen mobiililaitteeseen kerrallaan.
Huomautus: Musiikkia voidaan kuunnella vain yhdestä mobiililaitteesta kerrallaan.
Yhdistettyjen mobiililaitteiden
tunnistaminen
Painamalla kuulet, mihin mobiililaitteisiin kaiutin on parhaillaan yhdistetty.
Kahden yhdistetyn mobiililaitteen
välillä vaihtaminen
1. Pysäytä äänentoisto ensimmäisessä mobiililaitteessa.
2. Aloita äänentoisto toisessa mobiililaitteessa.
Yhdistäminen kaiuttimen
laitepariluetteloon tallennettuun
mobiililaitteeseen
1. Painamalla kuulet, mihin mobiililaitteeseen kaiutin on parhaillaan yhdistetty.
2. Painamalla kahden sekunnin kuluessa voit yhdistää kaiuttimen laitepariluettelossa
seuraavana olevaan mobiililaitteeseen.
3. Toista, kunnes kuulet haluamasi mobiililaitteen nimen.
4. Aloita äänentoisto yhdistetyssä laitteessa.
Kaiuttimen laitepariluettelon
tyhjentäminen
1. Pidä painettuna 10 sekuntia, kunnes kuulet Bluetooth®-laiteluettelo tyhjennetty,
valmis laiteparin muodostamiseen -ilmoituksen.
Kaikkien mobiililaitteiden tiedot poistetaan muistista, ja kaiuttimesta voidaan
muodostaa laitepari uuden mobiililaitteen kanssa.
2. Poista Bose® SoundLink® -kaiutin laitteen Bluetooth-luettelosta.
Bose
®
Connect -sovelluksen käyttäminen
Useiden yhdistettyjen mobiililaitteiden hallinta käy helposti myös Bose Connect
-sovelluksella. Lisätietoja on kohdassa sivu 7.
20 - FINNISH
LAITTEEN LIITTÄMINEN JOHDOLLA
Kaiuttimen AUX-liitäntään voidaan yhdistää älypuhelin, tablet- tai tavallinen tietokone
tai muu mobiililaite.
Mobiililaitteen liittäminen johdolla
AUX-liitäntään sopii 3,5 mm:n stereoliittimellä varustettu johto (hankittava erikseen).
1. Yhdistä mobiililaite kaiuttimen AUX-liitäntään 3,5 mm:n liittimellä varustetun
stereojohdon avulla.
2. Paina kaiuttimen -painiketta.
3. Paina .
Tulon merkkivalo palaa valkoisena.
FINNISH - 21
AKKUKÄYTTÖ
Akunsäästötila
Jos kaiuttimen pistoke on ollut irti pistorasiasta, kaiutin on ollut käyttämättä yli kolme
päivää ja akussa on varausta jäljellä alle 10 prosenttia, se siirtyy akunsäästötilaan. Voit
aktivoida kaiuttimen liittämällä sen USB-laturiin tai käynnissä olevaan tietokoneeseen.
Kun kaiutinta ei käytetä, säilytä sitä viileässä paikassa.
Huomautus: Älä pidä kaiutinta säilytyksessä pitkään, jos akku on ladattu täyteen tai
akkumerkkivalo vilkkuu punaisena.
Automaattinen virrankatkaisu
Akkuvirralla käytettäessä kaiuttimen virta katkeaa 30 minuutin käyttämättömyyden
jälkeen (ei ääntä kaiuttimesta).
Automaattisen virrankatkaisun poistaminen käytös
1. Pidä + ja painettuina samanaikaisesti.
Kuulet Automaattinen virrankatkaisu pois -ilmoituksen.
2. Voit ottaa toiminnon käyttöön toistamalla toimet.
22 - FINNISH
JÄRJESTELMÄTIETOJEN TARKASTELU
Merkkivalot
Järjestelmän yläosassa on tilaa ilmaisevia merkkivaloja.
Akkumerkkivalo
Bluetooth®-merkkivalo
Tulon merkkivalo
FINNISH - 23
JÄRJESTELMÄTIETOJEN TARKASTELU
Akkumerkkivalo
Osoittaa akun varaustason. Kun kytket kaiuttimeen virran, akkumerkkivalo näyttää akun
varaustason kahden sekunnin ajan ja kuulet ilmoituksen akun varaustasosta.
Voit tarkistaa akun varaustason pitämällä
painettuna ja tarkkailemalla
akkumerkkivaloa.
Huomautus: Akun kesto vaihtelee kuunneltavan sisällön ja äänenvoimakkuuden
mukaan. Kaiuttimen akku kestää yleensä enintään kahdeksan tuntia.
Merkkivalo Järjestelmän tila
Palaa vihreänä Ladattu täyteen tai puolitäyteen
Vilkkuu oranssina Latautuu
Palaa oranssina Varausta puolet jäljellä
Vilkkuu punaisena Akku on ladattava.
Bluetooth®-merkkivalo
Osoittaa mobiililaitteen yhteyden tilan.
Toiminnan ilmaisin Järjestelmän tila
Vilkkuu sinisenä Valmis parinmuodostukseen.
Vilkkuu valkoisena Yhdistää.
Palaa valkoisena Yhdistetty.
Tulon merkkivalo
Osoittaa AUX-liitäntään johdolla yhdistetyn mobiililaitteen yhteyden tilan.
Toiminnan ilmaisin Järjestelmän tila
Palaa valkoisena Järjestelmä on valmis toistamaan sisältöä laitteesta.
Lisätietoja mobiililaitteen yhdistämisestä johdolla on kohdassa sivu 20.
24 - FINNISH
HOITO JA KUNNOSSAPITO
Puhdistaminen
Pyyhi kaiuttimen pinta pehmeällä, kostealla liinalla (vain vesi).
Älä käytä kaiuttimen lähellä mitään sumutettavia aineita. Älä käytä liuottimia,
kemikaaleja tai puhdistusaineita, joissa on alkoholia, ammoniakkia tai hankausaineita.
Varo, ettei aukkoihin pääse nesteitä.
Asiakaspalvelu
Lisätietoja kaiuttimen käytöstä saat Bosen asiakaspalvelusta. Yhteystiedot ovat
pakkauksessa.
Rajoitettu takuu
Kaiuttimella on rajoitettu takuu. Rajoitetun takuun tiedot näkyvät pakkauksessa
toimitetussa takuukortissa. Takuukortissa kerrotaan takuun rekisteröimisestä.
Rekisteröinnin laiminlyöminen ei vaikuta rajoitettuun takuuseen.
Tämän tuotteen mukana toimitetut takuutiedot eivät ole voimassa Australiassa
eivätkä Uudessa-Seelannissa. Osoitteessa www.bose.com.au/warranty ja
www.bose.com.nz/warranty kerrotaan Australiassa ja Uudessa-Seelannissa voimassa
olevasta takuusta.
Tekniset tiedot
Tulojännite: 5 V
Tulovirta: 1 A
FINNISH - 25
ONGELMANRATKAISU
Jos Bluetooth®-kaiuttimen kanssa ilmenee ongelmia:
Tarkista akkumerkkivalo (ks. sivu 23). Lataa kaiuttimen akku tarvittaessa.
Varmista, että kaikki johdot on yhdistetty kunnolla.
Tarkista tilamerkkivalot (ks. sivu 22).
Sijoita kaiutin sijoittamisohjeiden mukaan (katso sivu 9).
Varmista, että mobiililaitteesi tukee Bluetooth®-laiteparin muodostamista NFC-
yhteyden kautta (ks. sivu 15).
Jos ongelma ei ratkea, katso alla olevasta taulukosta tavallisimpien ongelmien oireet
jaratkaisut. Jos et löydä ratkaisua ongelmaan, ota yhteyttä Bosen® asiakaspalveluun.
Tavallisimmat ratkaisut
Seuraavassa taulukossa luetellaan tavallisimmat ongelmat ja niiden ratkaisut.
Ongelma Toimintaohjeet
Akku ei lataudu.
Akku voi olla suojatussa tilassa tai tyhjentynyt. Yhdistä USB-latausjohdon
toinen pää USB-laturiin tai käynnissä olevaan tietokoneeseen.
Ei virtaa
(akkukäytössä).
Liitä USB-latausjohto toiseen USB-porttiin.
Kokeile toista USB-johtoa.
Kokeile toista laturia.
Yhdistä toiseen pistorasiaan.
Kaiutin ei
muodosta
laiteparia
mobiililaitteen
kanssa.
Poista mobiililaitteen Bluetooth®-toiminto käytöstä ja ota se taas
käyttöön. Poista kaiutin mobiililaitteen Bluetooth-luettelosta. Muodosta
mobiililaite uudelleen laitepariksi.
Kaiuttimen laitepariluettelon tyhjentäminen: Pidä painettuna
10sekuntia. Poista Bose SoundLink -kaiutin laitteen Bluetooth-
luettelosta. Muodosta laitepari uudelleen.
Muodosta laitepari toisen laitteen kanssa (ks. sivu 15).
Palauta kaiutin alkutilaan (katso sivu 27).
Kaiutin ei
muodosta
laiteparia NFC:llä.
Poista laitteen lukitus ja käynnistä Bluetooth- ja NFC-toiminto.
Napauta laitteen takaosan NFC-kosketuspistettä kaiuttimen yläosaan.
Muodosta laitepari Bluetooth-yhteydellä (katso sivu 16).
26 - FINNISH
ONGELMANRATKAISU
Ongelma Toimintaohjeet
Ei ääntä.
Poista mobiililaitteen Bluetooth®-toiminto käytöstä ja ota se taas
käyttöön. Poista Bose SoundLink -kaiutin mobiililaitteen Bluetooth-
luettelosta. Muodosta mobiililaite uudelleen laitepariksi.
Lisää kaiuttimen, mobiililaitteen ja musiikkilähteen äänenvoimakkuutta.
Tarkista, että äänikehotteet ovat käytössä. Kuuntele yhdistettynä oleva
mobiililaitteesta tulevaa ääntä painamalla . Varmista, että käytät oikeaa
mobiililaitetta.
ytä toista musiikkilähdettä.
Muodosta laitepari toisen mobiililaitteen kanssa (ks. sivu 15).
Jos on yhdistetty kaksi mobiililaitetta, aseta ensin toinen niistä
taukotilaan.
Kaiuttimen laitepariluettelon tyhjentäminen: Pidä painettuna
10sekuntia. Poista Bose SoundLink -kaiutin laitteen Bluetooth-
luettelosta. Muodosta laitepari uudelleen.
Johdolla
yhdistetystä
mobiililaitteesta ei
tule ääntä.
Kytke mobiililaitteeseen virta ja aloita musiikin kuunteleminen.
Lisää kaiuttimen ja mobiililaitteen äänenvoimakkuutta.
Paina -painiketta toistuvasti, kunnes tulon merkkivalo syttyy
valkoisena.
Kokeile toista AUX-johtoa.
Lisää mobiililaitteen äänenvoimakkuutta.
Yhdistä toinen mobiililaite.
Äänenlaatu on
huono.
ytä toista musiikkilähdettä.
Muodosta laitepari toisen mobiililaitteen kanssa.
Katkaise yhteys toiseen laitteeseen.
Lisää mobiililaitteen ja musiikkilähteen äänenvoimakkuutta.
Johdolla liitetystä
mobiililaitteesta
kuuluvan äänen
laatu on huono.
Lisää kaiuttimen ja mobiililaitteen äänenvoimakkuutta.
Kokeile toista AUX-johtoa.
Yhdistä toinen mobiililaite.
Kun on
yhdistetty kaksi
mobiililaitetta,
kuuluu väärästä
mobiililaitteesta
peräisin olevaa
ääntä.
Kuuntele yhdistettynä olevista mobiililaitteista tulevaa ääntä painamalla
. Varmista, että käytät oikeaa mobiililaitetta.
Sulje toisen laitteen musiikkilähde tai aseta se taukotilaan.
Katkaise yhteys toiseen laitteeseen.
Kaiuttimen virta
katkeaa.
Jos käytät johdolla liitettyä mobiililaitetta, lisää sen äänenvoimakkuutta.
Poista automaattinen virrankatkaisu käytöstä (ks. sivu 21).
FINNISH - 27
ONGELMANRATKAISU
Kaiuttimen palauttaminen alkutilaan
Kun kaiuttimeen palautetaan tehdasasetukset, kaikki laiteparitiedot ja kieliasetukset
poistetaan sen muistista.
1. Kytke kaiuttimeen virta.
2. Pidä painettuna 10 sekuntia, kunnes Bluetooth®-merkkivalo vilkkuu sinisenä
jakuulet kielenvalintakehotteen (ks. sivu 14).
2 - FRANÇAIS
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation,
etconservez-les en lieu sûr.
Instructions importantes relatives à la sécurité
1. Lisez attentivement ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’installez pas cet appareil à proximité d’une quelconque source de chaleur, telle qu’un radiateur, une arrivée d’air
chaud, un four ou tout autre appareil (notamment des amplificateurs) produisant de la chaleur.
6. Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant.
7. Débranchez cet appareil pendant un orage ou en cas d’inutilisation prolongée.
8. Confiez toute réparation à du personnel qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé
de quelque façon que ce soit.
AVERTISSEMENTS/PRÉCAUTIONS
Ce symbole indique que cette notice contient d’importantes instructions d’utilisation et de maintenance.
Utilisez ce produit uniquement avec un adaptateur secteur certifié conforme aux réglementations en vigueur (p. ex.,
UL, CSA, VDE, CCC) en suivant les spécifications du fabricant.
Les marquages se trouvent sur le dessous et sur le pied intérieur de l’appareil.
Veillez à NE PAS placer d’objets enflammés, tels que des bougies allumées, sur l’appareil.
Veillez à NE PAS effectuer de modifications non autorisées sur ce produit.
En cas de fuite, évitez tout contact du liquide avec la peau ou les yeux. En cas de contact, contactez immédiatement
un médecin.
N’exposez pas les produits contenant des piles ou des batteries à une chaleur excessive (ne les placez pas à la lumière
directe du soleil, près d’un feu ou de toute autre source de chaleur).
FRANÇAIS - 3
INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES
REMARQUE: cet appareil a fait l’objet de tests prouvant sa conformité aux limites imposées aux appareils
numériques de classeB, conformément à la partie15 des réglementations de la FCC. Ces limites sont conçues pour
offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil
génère, utilise et est susceptible d’émettre de l’énergie à des fréquences radio. À ce titre, s’il n’est pas installé ou utilisé
conformément aux instructions, il est susceptible de perturber les communications radio. Cependant, il n’est nullement
garanti que de telles perturbations ne se produisent pas dans une installation donnée. Si cet appareil perturbe
effectivement la réception de la radio ou de la télévision (ce qui peut être vérifié en allumant et en éteignant l’appareil),
vous êtes invité à tenter de remédier au problème en prenant une ou plusieurs des mesures ci-dessous:
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
Augmentez la distance séparant le matériel du récepteur.
Connectez l’appareil à une prise reliée à un circuit différent de celui auquel est connecté l’amplificateur.
Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.
Toute modification non autorisée expressément par Bose Corporation est susceptible d’annuler le droit de l’utilisateur
d’utiliser cet appareil.
Cet appareil est conforme à la partie15 de la réglementation de la FCC, ainsi qu’aux normes RSS exemptes de licence
d’Industrie Canada. L’utilisation de cet appareil est soumise aux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas
provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit tolérer les interférences externes, y compris celles susceptibles de
provoquer un dysfonctionnement.
Cet appareil est conforme aux réglementations de la FCC et d’Industrie Canada concernant les limites d’exposition aux
rayonnements électromagnétiques pour le grand public. Il ne doit pas être situé ou utilisé avec d’autres antennes ou
émetteurs-récepteurs radio.
Cet appareil doit être installé et utilisé en préservant une distance minimale de 20cm entre le corps rayonnant et votre corps.
Conforme aux critères de l’IDA.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Règles de gestion relatives aux appareils à radiofréquences de faible puissance
Article XII
Conformément aux «Règles de gestion relatives aux appareils à radiofréquences de faible puissance», en l’absence
d’autorisation de la NCC, les organisations, entreprises ou utilisateurs ne sont pas autorisés à modifier la fréquence,
àaméliorer la puissance de transmission ou à altérer les caractéristiques d’origine et les performances d’un appareil à
radiofréquences de faible puissance approuvé.
Article XIV
Les appareils à radiofréquences de faible puissance ne doivent avoir aucune incidence sur la sécurité des avions ni
provoquer d’interférences avec les communications légales; dans le cas contraire, l’utilisateur devra immédiatement
cesser d’utiliser l’appareil jusqu’à l’absence complète d’interférences. Par communications légales nous entendons
lescommunications radio établies conformément au Telecommunications Act.
Les appareils à radiofréquences de faible puissance peuvent être sensibles aux interférences des communications
légales ou aux appareils émettant des ondes radio ISM.
N’essayez PAS d’extraire la batterie rechargeable lithium-ion de cet appareil. Pour extraire la batterie, contactez votre
revendeur Bose local ou un professionnel qualifié.
Bose Corporation déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et autres dispositions de la
Directive 1999/5/CE et des autres directives européennes applicables. Lattestation complète de conformité est
disponible à l’adresse www.Bose.com/compliance
Mettez au rebut les piles usagées conformément aux réglementations locales. Ne les incinérez pas.
Ce symbole signifie que le produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers, mais doit être déposé dans
un centre de collecte approprié pour recyclage. Une mise au rebut et un recyclage adéquats permettent de
protéger les ressources naturelles, la santé humaine et l’environnement. Pour plus d’informations sur
l’élimination et le recyclage de ce produit, contactez votre mairie, votre service de ramassage des ordures ou le
magasin où vous avez acheté ce produit.
   
4 - FRANÇAIS
INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES
Noms et quantités des substances ou éléments toxiques ou dangereux
Substances ou éléments toxiques ou dangereux
Nom
Plomb
(Pb)
Mercure
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Chrome
hexavalent
(CR(VI))
Biphényle
polybromé
(PBB)
Éther de diphényle
polybromé
(PBDE)
Cartes de
circuitsimprimés
X O O O O O
Pièces métalliques X O O O O O
Pièces en plastique O O O O O O
Enceintes X O O O O O
Câbles X O O O O O
Les données de ce tableau sont conformes aux dispositions de la norme SJ/T 11364.
O: indique que la quantité de cette substance toxique ou dangereuse contenue dans tous les composants
homogènes de cette pièce est inférieure à la limite définie dans GB/T 26572.
X: indique que la quantité de cette substance toxique ou dangereuse contenue dans au moins un
descomposants homogènes de cette pièce est supérieure à la limite définie dans GB/T 26572.
Renseignements à noter et conserver
Le numéro de série et le modèle se trouvent sur le dessous et sur le pied intérieur du produit.
Numéro de série: ____________________________________________________________________
Numéro de modèle: __________________________________________________________________
Conservez votre facture avec la notice d’utilisation. Enregistrez dès maintenant votre produit Bose.
Pour ce faire, rendez-vous sur http://global.Bose.com/register.
Date de fabrication: le huitième chiffre du numéro de série indique l’année de fabrication; par exemple,
«6»correspond à 2006 ou à 2016.
Importateur pour la Chine: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road,
Chine (Shanghaï) Pilot Free Trade Zone
Importateur pour l’UE: Bose GP, Castleblayney Road, Carrickmacross, County Monaghan, Irlande
Importateur pour Taïwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taïwan.
Numéro de téléphone: 886 2 2514 7977.
Importateur pour le Mexique: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000 México, D.F. Numéro de téléphone : 001 800 900 2673
Apple, le logo Apple et Siri sont des marques de commerce d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
App Store est une marque de service d’Apple Inc.
Android, Google Play et le logo Google Play sont des marques de commerce de Google Inc.
La marque verbale et les logos Bluetooth
®
sont des marques déposées de BluetoothSIG,Inc., et leur utilisation par
BoseCorporation fait l’objet d’un accord de licence.
Google Now est une marque de commerce de Google, Inc.
La marque N est une marque de commerce ou une marque déposée de NFC Forum, Inc., aux États-Unis et dans d’autres pays.
Siri est une marque déposée d’Apple, Inc., aux États-Unis et dans d’autres pays.
©2016 Bose Corporation. Toute reproduction, modification, distribution ou autre utilisation, même partielle, de ce
document est interdite sans autorisation écrite préalable.
FRANÇAIS - 5
SOMMAIRE
Application Bose Connect
Caractéristiques .................................................................................................................. 7
Prise en main
Déballage .............................................................................................................................. 8
Conseils de positionnement .......................................................................................... 9
Raccordement à la prise secteur ................................................................................. 10
Mise sous tension de l’enceinte .................................................................................... 10
Touches de commande .................................................................................................... 11
Utilisation de la touche multifonctions...................................................................... 12
Commandes de lecture ........................................................................................... 12
Commandes mains libres ........................................................................................ 12
Accès au guide vocal sur votre périphérique mobile via
votre enceinte ............................................................................................................. 13
Alertes vocales ........................................................................................................... 13
Configuration du guide vocal
Langues préinstallées ....................................................................................................... 14
Sélection d’une langue .................................................................................................... 14
Désactivation du guide vocal ........................................................................................ 14
Changement de langue ................................................................................................... 14
Technologie Bluetooth
®
Sélection de la méthode de jumelage ....................................................................... 15
Jumelage de votre appareil mobile ............................................................................ 16
Jumelage d’un périphérique mobile via la technologie NFC ........................... 17
Jumelage d’un autre périphérique mobile ............................................................... 18
Déconnexion d’un appareil mobile ............................................................................. 18
Reconnexion d’un périphérique mobile .................................................................... 18
Gestion de plusieurs connexions
Identification des appareils mobiles connectés ..................................................... 19
Commutation entre deux appareils mobiles connectés ..................................... 19
Connexion à un appareil mobile enregistré dans la liste de jumelage
del’enceinte
......................................................................................................................... 19
Eacement de la liste des appareils jumelés de l’enceinte ............................... 19
Utilisation de l’application Bose® Connect ............................................................... 19
6 - FRANÇAIS
SOMMAIRE
Raccordement d’un périphérique à l’aide d’un câble
Utilisation d’un câble pour raccorder un appareil mobile .................................. 20
Utilisation sur batterie
Mode de protection de la batterie .............................................................................. 21
Mise hors tension automatique .................................................................................... 21
Désactivation de la mise hors tension automatique .................................... 21
Obtention des informations système
Voyants d’état ..................................................................................................................... 22
Voyant de batterie ..................................................................................................... 23
Voyant Bluetooth® .................................................................................................... 23
Voyant d’entrée .......................................................................................................... 23
Entretien
Nettoyage ............................................................................................................................. 24
Service client ....................................................................................................................... 24
Garantie limitée................................................................................................................... 24
Caractéristiques techniques .......................................................................................... 24
Résolution des problèmes
Solutions aux problèmes courants .............................................................................. 25
Réinitialisation de votre enceinte ................................................................................ 27
FRANÇAIS - 7
APPLICATION BOSE CONNECT
Téléchargez l’application Bose®Connect pour gérer vos connexions Bluetooth®,
déverrouiller certaines fonctionnalités et accéder aux prochaines mises à jour, en toute
simplicité.
Caractéristiques
Libérez tout le potentiel de votre enceinte.
Profitez d’une application gratuite compatible avec la plupart des systèmes Apple
et Android™.
Connectez plusieurs appareils mobiles et passez de l’un à l’autre d’un simple geste.
Désactivez le guide vocal en cas de besoin.
Tenez votre enceinte à jour en installant les dernières mises à jour logicielles.
Personnalisez les paramètres de l’enceinte, notamment la langue du guide vocal.
8 - FRANÇAIS
Déballage
Déballez les éléments avec précaution et vérifiez la présence de tous les composants
décrits ci-dessous:
Enceinte SoundLink Color Bluetooth® II Câble de charge USB
Si l’un des composants de l’enceinte est endommagé, n’essayez pas de l’utiliser.
Contactez immédiatement votre revendeur Bose® agréé ou le service client de Bose.
Consultez la liste d’adresses incluse dans le carton d’emballage.
PRISE EN MAIN
FRANÇAIS - 9
PRISE EN MAIN
Conseils de positionnement
Pour optimiser les performances Bluetooth®, placez votre périphérique mobile à
environ 10m de votre enceinte et vérifiez qu’aucun obstacle ne se trouve entre vous
et l’enceinte. Si vous ne respectez pas cette distance ou si des obstacles se trouvent
entre vous et l’enceinte, cela risque de détériorer la qualité du son et de déconnecter
périphérique mobile de l’enceinte.
Pour assurer des performances optimales, placez l’arrière de votre enceinte à
proximité d’un mur, mais pas directement contre. La réponse des graves diminue
lorsque vous éloignez l’enceinte du mur.
Éloignez tout autre équipement sans fil d’au moins 1mètre de l’enceinte.
Ne placez pas votre enceinte et votre périphérique mobile sur une étagère métallique
et éloignez-les de tout appareil audio/vidéo et de toute source de chaleur directe.
ATTENTION: placez l’enceinte sur sa base. Si vous la positionnez sur une autre face,
vous risquez de l’endommager et de dégrader la qualité du son.
10 - FRANÇAIS
PRISE EN MAIN
Raccordement à la prise secteur
Votre enceinte est livrée partiellement chargée. Avant d’utiliser votre enceinte pour la
première fois, raccordez-la à un chargeur mural USB ou à un ordinateur sous tension.
Iln’est pas nécessaire que votre enceinte soit complètement chargée, mais elle doit être
raccordée à une prise secteur pour activer la batterie.
Remarque: utilisez une source d’alimentation de 1000mA pour optimiser la charge.
L’utilisation d’une source d’alimentation de moins de 1000mA peut
ralentir la charge ou empêcher votre enceinte de se charger lors de la
lecture de musique.
1. Raccordez le petit connecteur du câble de charge USB à la prise USB micro-B de
l’enceinte.
2. Raccordez l’autre extrémité du câble à un chargeur USB mural ou au port USB d’un
ordinateur sous tension.
Le voyant de batterie clignote en orange et l’enceinte émet une tonalité. Une fois la
charge complète, le voyant de batterie cesse de clignoter et s’allume en vert.
Mise sous tension de l’enceinte
Sur le pavé de touches, appuyez sur la touche d’alimentation .
Lors de la mise sous tension initiale de l’enceinte, le voyant Bluetooth® clignote en
bleu et le guide vocal vous demande de sélectionner une langue (reportez-vous à la
page 14).
Lorsque l’enceinte est sous tension et qu’au moins un appareil mobile jumelé,
levoyant Bluetooth clignote en blanc et l’enceinte se connecte aux deux derniers
périphériques mobiles.
Vous entendez l’indication «Batterie <faible/moyenne/élevée>. Raccordée au
<nomdu périphérique mobile>.» Le voyant Bluetooth® s’allume en blanc.
FRANÇAIS - 11
PRISE EN MAIN
Touches de commande
Le pavé de touches vous permet de mettre sous tension l’enceinte et de contrôler
lesfonctions de lecture, le volume et la fonction mains libres.
Remarque: il est possible que certains appareils mobiles ne prennent pas en charge
ces fonctions.
Bouton de
mise sous
tension
Touche
Bluetooth®
Touche
du mode
d’entrée
Touche de
réduction du
volume
Touche multifonctions
Touche
d’augmentation
du volume
12 - FRANÇAIS
PRISE EN MAIN
Utilisation de la touche multifonctions
Cette touche permet de contrôler les sources musicales et les appels mains libres de
votre appareil mobile via l’enceinte.
Commandes de lecture
Lecture Appuyez sur la touche .
Pause
Appuyez sur la touche
.
Remarque: en mode de saisie, appuyez sur
pour couper le son (reportez-vous à la
page 20).
Passage à la piste suivante Appuyez deux fois sur
.
Passage à la piste précédente Appuyez trois fois sur .
Commandes mains libres
Passer un appel
Maintenez enfoncée la touche
pour activer
lescommandes vocales de votre périphérique mobile.
Remarque: reportez-vous à la page 13 pour plus
d’informations.
Faire passer un appel mains libres sur
votre appareil mobile lorsqu’un appel
est en cours
Maintenez enfoncée la touche
.
Répondre à un appel Appuyez sur la touche .
Refuser un appel Maintenez enfoncée la touche .
Mettre fin à un appel Appuyez sur la touche .
Désactiver le son d’un appel
Appuyez simultanément sur les touches + et .
Maintenez-les à nouveau enfoncées pour réactiver le son.
Passer d’un appel à l’autre
Pendant un appel, appuyez sur
pour prendre un
deuxième appel.
Appuyez deux fois sur
pour passer d’un appel
àl’autre.
FRANÇAIS - 13
PRISE EN MAIN
Accès au guide vocal sur votre périphérique mobile via
votre enceinte
Le microphone de l’enceinte est une extension du microphone de votre smartphone.
La touche Multifonctions
vous permet d’accéder aux commandes vocales sur
votre périphérique mobile pour passer/prendre des appels, ou demander à Siri® ou à
GoogleNow™ de lire de la musique, de vous donner la météo, de vous indiquer le score
d’un match, etc.
Maintenez enfoncée la touche
pour activer les commandes vocales de votre
périphérique mobile.
Alertes vocales
Votre enceinte peut identifier les appelants (lorsque cette fonction est disponible).
Pourdésactiver cette fonction, reportez-vous à la section «Désactivation du guide
vocal», page 14.
14 - FRANÇAIS
CONFIGURATION DU GUIDE VOCAL
Le guide vocal vous guide lors du jumelage et de la connexion Bluetooth®.
Langues préinstallées
Anglais Mandarin Italien Néerlandais
Espagnol Japonais Portugais Russe
Français Coréen Suédois Polonais
Allemand
Pour obtenir des langues supplémentaires
Consultez la page global.Bose.com/Support/SLCII.
Vous pouvez également utiliser l’application Bose Connect (reportez-vous à la page 7).
Si votre langue n’est pas disponible, consultez la section «Désactivation du guide
vocal».
Sélection d’une langue
1. Appuyez sur + ou pour faire défiler les langues.
2. Lorsque vous entendez votre langue, maintenez enfoncée la touche multifonctions
pour la sélectionner.
Vous entendez une tonalité, ainsi que le message «Prêt pour le jumelage».
Désactivation du guide vocal
Appuyez simultanément sur les touches + et jusqu’à ce que vous entendiez le message
«Désactivation du guide vocal».
Remarque: répétez cette opération pour réactiver le guide vocal.
Changement de langue
1. Appuyez simultanément sur les touches et + jusqu’à ce que le guide vocal indique
la première option de langue.
2. Appuyez sur + ou pour faire défiler les langues.
3. Lorsque vous entendez votre langue, appuyez sur la touche jusqu’à ce que vous
entendiez une tonalité et le message «Connecté à <nom du périphérique mobile>».
FRANÇAIS - 15
TECHNOLOGIE BLUETOOTH®
La technologie sans fil Bluetooth® vous permet d’écouter la musique enregistrée sur
dessmartphones, tablettes, ordinateurs ou autres appareils compatibles Bluetooth sur
votre système. Avant de pouvoir diffuser la musique enregistrée sur un périphérique
mobile, vous devez jumeler ce périphérique à votre enceinte.
Sélection de la méthode de jumelage
Vous pouvez jumeler votre appareil mobile à l’enceinte à l’aide de la technologie sans fil
Bluetooth ou Near Field Communication (NFC).
Vous pouvez également utiliser l’application Bose Connect pour jumeler votre appareil
mobile (reportez-vous à la page 7).
Que signifie NFC?
NFC est une technologie permettant d’établir une communication sans fil entre
plusieurs appareils mobiles simplement en les mettant en contact. Reportez-vous à la
notice d’utilisation de votre périphérique mobile pour savoir si votre modèle prend en
charge NFC.
Si votre périphérique mobile ne prend pas en
charge le jumelage Bluetooth via NFC ou si
vous n’en êtes pas sûr:
Suivez les instructions de la section
«Jumelage de votre appareil mobile»,
page 16.
Si votre périphérique mobile prend en charge
le jumelage Bluetooth via NFC:
Suivez les instructions de la section
«Jumelage d’un périphérique mobile via
la technologie NFC», page 17.
Remarque: si votre appareil mobile prend en charge le jumelage Bluetooth via NFC,
vous pouvez utiliser la méthode de votre choix.
16 - FRANÇAIS
TECHNOLOGIE BLUETOOTH®
Jumelage de votre appareil mobile
La première fois que vous mettez votre enceinte sous tension, elle recherche
automatiquement votre périphérique mobile.
1. Sur votre périphérique mobile, activez la fonction Bluetooth®.
Conseil : la fonction Bluetooth se trouve généralement dans le menu Réglages.
2. Sélectionnez votre enceinte Bose® SoundLink® dans la liste des périphériques.
Une fois le jumelage terminé, vous entendez le message «<Connecté à <nom de
l’appareil>»; le voyant Bluetooth s’allume en blanc.
Remarque: pour jumeler un autre périphérique mobile, reportez-vous à la page 18.
FRANÇAIS - 17
TECHNOLOGIE BLUETOOTH®
Jumelage d’un périphérique mobile via la
technologie NFC
1. Déverrouillez l’appareil mobile et activez les fonctions Bluetooth® et NFC.
Reportez-vous à la notice d’utilisation de votre périphérique mobile pour en savoir
plus sur ces fonctions.
2. Placez le point tactile NFC de votre périphérique mobile contre la partie supérieure
de l’enceinte.
Il est possible que votre périphérique vous demande d’accepter le jumelage.
Une fois le jumelage terminé, vous entendez le message «<Connecté à <nom de
l’appareil>»; le voyant Bluetooth s’allume en blanc.
18 - FRANÇAIS
TECHNOLOGIE BLUETOOTH®
Jumelage d’un autre périphérique mobile
Vous pouvez mémoriser jusqu’à huit appareils mobiles jumelés dans la liste de jumelage
de l’enceinte.
Maintenez enfoncée la touche Bluetooth® jusqu’à ce que le voyant Bluetooth clignote
en bleu et que vous entendiez le message «Prêt pour le jumelage avec un autre
appareil». Jumelez votre appareil mobile à l’enceinte (reportez-vous à la page 16).
Si votre appareil mobile prend en charge le jumelage via NFC, reportez-vous à la
section page 17.
Déconnexion d’un appareil mobile
Désactivez la fonction Bluetooth de votre appareil mobile.
Si votre appareil prend en charge le jumelage via NFC, placez le point tactile NFC de
votre périphérique mobile contre la partie centrale supérieure de l’enceinte.
Reconnexion d’un périphérique mobile
Lorsqu’elle est sous tension, l’enceinte tente de se reconnecter automatiquement aux
deux appareils mobiles les plus récemment connectés.
Remarque: les appareils mobiles doivent se trouver dans le champ de portée de
l’enceinte et être sous tension.
Si votre périphérique mobile prend en charge le jumelage via NFC, placez le point tactile
NFC de votre appareil contre la partie supérieure de l’enceinte.
FRANÇAIS - 19
GESTION DE PLUSIEURS CONNEXIONS
Vous pouvez mémoriser jusqu’à huit appareils jumelés dans la liste de jumelage de
l’enceinte et dans votre enceinte proprement dite, et connecter activement jusqu’à deux
appareils mobiles simultanément.
Remarque: néanmoins, vous ne pouvez pas écouter de la musique sur plusieurs
appareils mobiles en même temps.
Identification des appareils mobiles
connectés
Appuyez sur la touche pour connaître les appareils mobiles actuellement connectés.
Commutation entre deux appareils
mobiles connectés
1. Arrêtez la lecture sur votre premier appareil mobile.
2. Démarrez la lecture sur votre deuxième appareil mobile.
Connexion à un appareil mobile enregistré
dans la liste de jumelage de l’enceinte
1. Appuyez sur la touche pour connaître l’appareil mobile actuellement connecté.
2. Appuyez sur dans les deux secondes pour vous connecter à l’appareil mobile
suivant dans la liste des appareils jumelés de l’enceinte.
3. Répétez cette opération jusqu’à ce que vous entendiez le nom de l’appareil
mobile souhaité.
4. Démarrez la lecture sur l’appareil connecté.
Effacement de la liste des appareils
jumelés de l’enceinte
1. Appuyez sur la touche pendant 10secondes jusqu’à ce que vous entendiez le
message «Liste des appareils Bluetooth® effacée. Prêt pour l’association.
Tous les appareils mobiles sont effacés de la liste et l’enceinte est prête à jumeler un
nouvel appareil mobile.
2. Supprimez votre enceinte Bose® SoundLink® de la liste Bluetooth figurant sur
votre appareil.
Utilisation de l’application Bose
®
Connect
Vous pouvez facilement gérer plusieurs périphériques mobiles connectés à l’aide de
l’application Bose Connect. Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 7.
20 - FRANÇAIS
RACCORDEMENT D’UN PÉRIPHÉRIQUE À LAIDE D’UN CÂBLE
Lentrée AUX permet de connecter votre périphérique mobile à la sortie d’un
smartphone, d’une tablette, d’un ordinateur ou de tout autre type de lecteur audio.
Utilisation d’un câble pour
raccorder un appareil mobile
Le connecteur AUX permet de raccorder la fiche d’un câble stéréo de 3,5mm (non fourni).
1. À l’aide d’un câble stéréo de 3,5mm, connectez votre appareil mobile à la priseAUX
située sur l’enceinte.
2. Appuyez sur la touche de l’enceinte.
3. Appuyez sur la touche .
Le voyant d’entrée clignote en blanc.
FRANÇAIS - 21
UTILISATION SUR BATTERIE
Mode de protection de la batterie
Lorsque l’enceinte est débranchée et inutilisée pendant plus de trois jours et qu’il lui reste
moins de 10% d’autonomie, elle entre en mode de protection et d’économie de la batterie.
Pour la réactiver, raccordez-la à un chargeur mural USB ou à un ordinateur sous tension.
Lorsque vous n’utilisez pas le système, placez-le dans un endroit frais.
Remarque: ne laissez l’enceinte inutilisée pendant une période prolongée lorsqu’elle
est complètement chargée ou lorsque le voyant de la batterie clignote.
Mise hors tension automatique
Lenceinte se met hors tension après 30minutes d’inactivité (aucun son provenant de
l’enceinte) lorsqu’elle est alimentée sur batterie.
Désactivation de la mise hors tension automatique
1. Appuyez simultanément sur les touches + et .
Vous entendez le message «Mise hors tension automatique désactivée».
2. Répétez cette procédure pour réactiver la fonction de mise hors tension
automatique.
22 - FRANÇAIS
OBTENTION DES INFORMATIONS SYSTÈME
Voyants d’état
La partie supérieure du système est dotée d’une série de voyants qui clignotent en
fonction de l’état du système.
Voyant de batterie
Voyant Bluetooth®
Voyant d’entrée
FRANÇAIS - 23
OBTENTION DES INFORMATIONS SYSTÈME
Voyant de batterie
Ce voyant indique le niveau de charge de la batterie. Chaque fois que vous mettez
votre enceinte sous tension, le voyant de batterie indique le niveau de charge de la
batterie pendant deux secondes et une commande vocale annonce le niveau de charge
de la batterie.
Pour vérifier le niveau de charge de la batterie, maintenez enfoncée la touche
tout
en observant le voyant de la batterie.
Remarque: l’autonomie de la batterie varie selon le type de musique et le volume
de lecture. En mode d’utilisation normal, l’autonomie de la batterie est
d’environ huit heures.
Activité du voyant État du système
Vert fixe Charge complète/charge moyenne à complète
Orange clignotant Charge en cours
Orange fixe Charge moyenne
Rouge clignotant Charge nécessaire
Voyant Bluetooth®
Ce voyant indique l’état de connexion d’un appareil mobile compatible.
Activité du voyant État du système
Bleu clignotant Prêt pour le jumelage
Blanc clignotant Connexion en cours
Blanc fixe Connecté
Voyant d’entrée
Ce voyant indique l’état de connexion d’un périphérique mobile connecté à l’aide d’un
câble AUX.
Activité du voyant État du système
Blanc fixe Le système est prêt à lire le contenu d’un appareil.
Pour plus d’informations sur l’utilisation d’un câble pour raccorder un périphérique
mobile, reportez-vous à la page 20.
24 - FRANÇAIS
ENTRETIEN
Nettoyage
Nettoyez la surface de l’enceinte avec un chiffon doux et humide (utilisez uniquement
de l’eau).
N’utilisez pas de produit en bombe à proximité de l’enceinte. N’utilisez pas de
solvants, de produits chimiques, ni de liquides de nettoyage contenant de l’alcool,
del’ammoniac ou des substances abrasives.
Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans les ouvertures.
Service client
Si vous avez besoin d’une aide supplémentaire, contactez le service client de Bose.
Consultez la liste d’adresses incluse dans le carton d’emballage.
Garantie limitée
Votre enceinte est couverte par une garantie limitée. Les conditions détaillées de
la garantie limitée sont notées sur la carte de garantie qui figure dans l’emballage.
Consultez la carte de garantie pour obtenir des instructions d’enregistrement. En cas
d’oubli, les droits que vous confère cette garantie limitée ne s’en trouveront pas affectés.
Les informations de garantie qui accompagnent ce produit ne s’appliquent ni en
Australie ni en Nouvelle-Zélande. Consultez notre site Web www.bose.com.au/warranty
ou www.bose.co.nz/warranty pour plus d’informations sur les conditions de garantie en
Australie et Nouvelle-Zélande.
Caractéristiques techniques
Tension d’entrée: 5V
Courant d’entrée: 1A
FRANÇAIS - 25
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
En cas de problèmes avec votre enceinte Bluetooth®:
Observez le voyant de la batterie (reportez-vous à la page 23). Chargez votre
enceinte si nécessaire.
Vérifiez que tous les câbles sont correctement raccordés.
Vérifiez l’état des voyants d’état (reportez-vous à la page 22).
Placez votre enceinte en suivant les conseils de positionnement (reportez-vous à la
page 9).
Vérifiez que votre périphérique mobile prend en charge Bluetooth® ou le jumelage
Bluetooth via la technologie NFC (reportez-vous à la page 15).
Si vous ne parvenez pas à résoudre votre problème, consultez le tableau ci-dessous
pour identifier les symptômes et trouver des solutions aux problèmes courants. Si vous
ne parvenez toujours pas à résoudre le problème, contactez le service client de Bose®.
Solutions aux problèmes courants
Le tableau suivant présente les symptômes de problèmes courants et les solutions possibles.
Problème Mesure corrective
La batterie ne se
charge pas
Il est possible que la batterie soit en mode de protection ou déchargée.
Raccordez le câble de charge USB à un chargeur USB mural ou au port
USB d’un ordinateur sous tension.
Pas d’alimentation
(batterie)
Raccordez le câble de charge USB à un autre port USB.
Utilisez un autre câble USB.
Utilisez un autre chargeur mural.
Utilisez une autre source d’alimentation.
Impossible de
jumeler l’enceinte
à l’appareil mobile
Sur votre appareil mobile, désactivez, puis réactivez la fonction
Bluetooth®. Supprimez votre enceinte de la liste Bluetooth de votre
appareil mobile. Renouvelez le jumelage de votre appareil mobile.
Effacez la liste des appareils jumelés de l’enceinte: maintenez enfoncée la
touche pendant 10secondes. Supprimez votre enceinte Bose SoundLink
de la liste Bluetooth figurant sur votre appareil. Renouvelez le jumelage.
Jumelez un autre appareil (reportez-vous à la page 15).
Réinitialisez l’enceinte (reportez-vous à la page 27).
Impossible de
jumeler l’enceinte
via NFC
verrouillez l’appareil, et activez les fonctions Bluetooth et NFC.
Placez le point tactile NFC à l’arrière de votre appareil contre la partie
supérieure de l’enceinte.
Utilisez la fonction Bluetooth pour jumeler votre appareil (reportez-vous
à la page 16).
26 - FRANÇAIS
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Problème Mesure corrective
Absence de son
Sur votre appareil mobile, désactivez, puis réactivez la fonction
Bluetooth®. Supprimez votre enceinte Bose SoundLink de la liste
Bluetooth figurant sur votre appareil mobile. Renouvelez le jumelage de
votre appareil mobile.
Augmentez le volume de l’enceinte, de votre appareil mobile et de la
source musicale.
Vérifiez que le guide vocal est activé. Appuyez sur pour connaître
l’appareil mobile connecté. Vérifiez que vous utilisez l’appareil mobile
approprié.
Essayez d’utiliser une autre source musicale.
Jumelez un autre appareil mobile (reportez-vous à la page 15).
Si deux appareils mobiles sont connectés, veillez tout d’abord à
interrompre la lecture sur votre premier appareil mobile.
Effacez la liste des appareils jumelés de l’enceinte: maintenez enfoncée la
touche pendant 10secondes. Supprimez votre enceinte Bose SoundLink
de la liste Bluetooth figurant sur votre appareil. Renouvelez le jumelage.
Absence de son
d’un appareil
mobile câblé
Mettez votre appareil mobile sous tension et démarrez la lecture.
Augmentez le volume sur votre enceinte et sur votre appareil mobile.
Appuyez sur le bouton jusqu’à ce que le voyant d’entrée s’allume
en blanc.
Utilisez un autre câble AUX.
Augmentez le volume sur l’appareil mobile.
Raccordez un autre appareil mobile.
Son de
qualitémédiocre
Essayez d’utiliser une autre source musicale.
Jumelez un autre appareil mobile.
Déconnectez le deuxième appareil.
Augmentez le volume de votre appareil mobile et de la source musicale.
Faible qualité
audio diffusée
par un appareil
mobile câblé
Augmentez le volume sur votre enceinte et sur votre appareil mobile.
Utilisez un autre câble AUX.
Raccordez un autre appareil mobile.
La lecture démarre
sur le mauvais
appareil mobile
(lorsque deux
appareils mobiles
sont connectés)
Appuyez sur pour connaître le ou les appareils mobiles connectés.
Vérifiez que vous utilisez l’appareil mobile approprié.
Interrompez ou arrêtez la lecture de la source musicale sur votre
appareil audio.
Déconnectez le deuxième appareil.
Lenceinte se met
hors tension
Si vous utilisez un appareil mobile câblé, augmentez le volume sur votre
appareil mobile.
Désactivez la fonction de mise hors tension automatique (reportez-vous
à la page 21).
FRANÇAIS - 27
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Réinitialisation de votre enceinte
Lopération de réinitialisation efface les appareils jumelés et les réglages de langue de la
mémoire de l’enceinte et rétablit les réglages d’usine.
1. Mettez l’enceinte sous tension.
2. Appuyez sur la touche pendant 10secondes jusqu’à ce que le voyant Bluetooth®
clignote en bleu et que le guide vocal vous demande de sélectionner une langue
(reportez-vous à la page 14).
2 - ITALIANO
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Leggere e conservare tutte le istruzioni per la sicurezza e per l’uso.
Importanti istruzioni di sicurezza
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutte le avvertenze.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Non installare i diffusori in prossimità di fonti di calore, quali termosifoni, radiatori, stufe o altri apparati (compresi
gli amplificatori) che generano calore.
6. Utilizzare solo sistemi di aggancio/accessori specificati dal produttore.
7. Scollegare l’apparato durante i temporali o quando rimane inutilizzato a lungo.
8. Affidarsi a personale qualificato per tutti gli interventi di assistenza. L’assistenza è necessaria in caso di danni
all’apparecchio.
AVVISI/AVVERTENZE
Questo simbolo indica importanti istruzioni di uso e manutenzione contenute in questo manuale.
Utilizzare il prodotto esclusivamente con alimentatori approvati e conformi ai requisiti normativi locali (ad es. UL, CSA,
VDE, CCC), in base alle specifiche del produttore.
Le etichette identificative si trovano sul retro e all’interno della base del prodotto.
NON collocare sorgenti di fiamme libere (ad esempio candele accese) sull’apparecchio o nelle sue vicinanze.
NON apportare alterazioni non autorizzate al prodotto.
Se la batteria dovesse perdere, evitare che il liquido entri in contatto con la pelle o gli occhi. In caso di contatto,
richiedere assistenza medica.
Non esporre prodotti contenenti batterie a un calore eccessivo (ad esempio luce diretta del sole, fuoco o simili).
ITALIANO - 3
INFORMAZIONI SULLE NORMATIVE
NOTA: questa apparecchiatura è stata sottoposta a collaudo ed è risultata conforme ai limiti relativi ai dispositivi
digitali di Classe B previsti dalla Parte 15 delle norme FCC. Tali limiti sono stati fissati allo scopo di assicurare un’adeguata
protezione dalle interferenze dannose nell’ambito di un’installazione residenziale. Questa apparecchiatura genera,
utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non viene installata e utilizzata in conformità alle istruzioni
fornite, può interferire negativamente con le comunicazioni radiofoniche. Non esiste tuttavia alcuna garanzia che in una
particolare installazione non si verificherà alcuna interferenza. Se questo dispositivo dovesse provocare interferenze con
la ricezione radiotelevisiva (determinabili spegnendo e riaccendendo l’apparecchio), si dovrà provare a eliminare tali
interferenze effettuando una o più delle seguenti operazioni:
Riorientare o riposizionare l’antenna ricevente.
Aumentare la distanza tra il dispositivo che provoca interferenza e il ricevitore.
Collegare l’apparecchiatura a una presa appartenente a un circuito diverso rispetto a quella a cui è collegato il ricevitore.
Rivolgersi al distributore o a un tecnico radiotelevisivo specializzato per ottenere assistenza.
Eventuali modifiche o alterazioni non espressamente approvate da Bose Corporation possono rendere nulla
l’autorizzazione dell’utente all’utilizzo dell’apparecchiatura stessa.
Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle Norme FCC e agli standard Industry Canada RSS esenti da licenza.
Il funzionamento è soggetto alle due seguenti condizioni: (1) il dispositivo non può causare interferenze dannose e
(2) deve accettare le interferenze ricevute, incluse quelle che potrebbero causare un funzionamento indesiderato del
dispositivo.
Questo apparecchio rispetta i limiti previsti dalle norme FCC e da Industry Canada per la popolazione in generale in
merito alle radiazioni in radiofrequenza. Il dispositivo non deve essere collocato oppure utilizzato in prossimità di altri
radiotrasmettitori o antenne.
Lapparecchiatura deve essere installata e utilizzata a una distanza minima di 20 cm tra il radiatore e il proprio corpo.
Conforme ai requisiti IDA.
CAN ICES-3 (B) /NMB-3 (B)
Normativa per la gestione dei dispositivi a radiofrequenza a bassa potenza
Articolo XII
Ai sensi della “Normativa per la gestione dei dispositivi a radiofrequenza a bassa potenza”, senza autorizzazione
concessa dalla NCC, non si autorizza nessuna società, impresa o utente a cambiare frequenza, incrementare la potenza di
trasmissione o alterare le caratteristiche originali nonché le prestazioni di un dispositivo a radiofrequenza a bassa potenza.
Articolo XIV
I dispositivi a radiofrequenza a bassa potenza non devono interferire in alcun modo con la sicurezza aerea o le
comunicazioni legali; qualora si riscontrasse una situazione di questo genere, l’utente dovrà eliminare immediatamente
qualsiasi interferenza. Per “comunicazioni legali” si intendono le comunicazioni radio operate in conformità con il
Telecommunications Act (Legge sulle telecomunicazioni degli Stati Uniti).
I dispositivi a radiofrequenza a bassa potenza devono essere suscettibili di interferenze provenienti da comunicazioni
legali o dispositivi irradianti onde radio ISM.
NON tentare di rimuovere la batteria ricaricabile agli ioni di litio da questo prodotto. Per la rimozione, contattare il
rivenditore Bose di zona o un professionista qualificato.
Bose Corporation dichiara che il presente prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni
applicabili della Direttiva 1999/5/CE e di tutte le altre direttive UE. La dichiarazione di conformità completa è
disponibile all’indirizzo: www.Bose.com/compliance
Le batterie usate devono essere smaltite correttamente, attenendosi alle normative locali. Non bruciarle.
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici, ma deve essere
consegnato a una struttura di raccolta appropriata per il riciclaggio. Uno smaltimento e un riciclaggio corretti
aiutano a preservare le risorse naturali, la salute e l’ambiente. Per ulteriori informazioni sullo smaltimento e sul
riciclaggio di questo prodotto, rivolgersi alle autorità locali, al servizio di smaltimento dei rifiuti o al negozio
presso il quale è stato acquistato.
   
4 - ITALIANO
INFORMAZIONI SULLE NORMATIVE
Nome e contenuto delle sostanze o degli elementi tossici o pericolosi
Sostanze ed elementi tossici o pericolosi
Nome parte
Piombo
(Pb)
Mercurio
(Hg)
Cadmio (Cd)
Cromo
esavalente
(CR(VI))
Bifenile
polibromurato
(PBB)
Difeniletere
polibromurato
(PBDE)
Circuiti stampati X O O O O O
Parti di metallo X O O O O O
Parti di plastica O O O O O O
Diffusori X O O O O O
Cavi X O O O O O
Questa tabella è stata messa a punto in accordo a quanto previsto dallo standard SJ/T 11364.
O: indica che la quantità della sostanza tossica o pericolosa contenuta in tutti i materiali omogenei della parte
è inferiore al limite previsto dallo standard GB/T 26572.
X: indica che la quantità della sostanza tossica o pericolosa contenuta in almeno uno dei materiali omogenei
della parte è superiore al limite previsto dallo standard GB/T 26572.
Compilare e conservare le seguenti informazioni
I numeri di serie e di modello sono riportati sul retro e all’interno della base del prodotto.
Numero di serie: _____________________________________________________________________
Numero di modello: __________________________________________________________________
È consigliabile conservare lo scontrino fiscale insieme al manuale di istruzioni. Prima di procedere, è consigliabile
registrare il prodotto Bose.
La registrazione può essere eseguita facilmente sul sito http://global.Bose.com/register
Data di produzione: l’ottava cifra del numero di serie corrisponde all’anno di produzione; ad esempio, “6” indica 2006
o 2016.
Importatore per la Cina: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road,
China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importatore per l’UE: Bose GP, Castleblayney Road, Carrickmacross, County Monaghan, Irlanda
Importatore per Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan.
Numero di telefono: 886 2 2514 7977.
Importatore per il Messico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000 México, D.F. Numero di telefono: 001 800 900 2673
Apple, il logo Apple e Siri sono marchi di Apple, Inc. registrati negli USA e in altri paesi. App Store è un marchio di
servizio di Apple Inc.
Android, Google Play e il logo Google Play sono marchi commerciali di Google Inc.
Il marchio in lettere e i loghi Bluetooth
®
sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. L’uso di tali marchi da
parte di Bose Corporation è consentito dietro licenza.
Google Now è un marchio di Google, Inc.
Il marchio N è un marchio commerciale o registrato di NFC Forum, Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi.
Siri è un marchio registrato di Apple Inc. negli USA e in altri Paesi.
©2016 Bose Corporation. Nessuna parte di questo documento può essere riprodotta, modificata, distribuita o usata in
altro modo senza previa autorizzazione scritta.
ITALIANO - 5
SOMMARIO
App Bose
®
Connect
Caratteristiche .................................................................................................................... 7
Guida introduttiva
Disimballaggio .................................................................................................................... 8
Indicazioni per la collocazione ..................................................................................... 9
Collegamento all’alimentazione .................................................................................. 10
Accensione del diusore ................................................................................................ 10
Pulsanti di controllo ......................................................................................................... 11
Uso del pulsante multifunzione ................................................................................... 12
Controlli di riproduzione ........................................................................................ 12
Controlli vivavoce ..................................................................................................... 12
Accesso ai comandi vocali del dispositivo mobile tramite il diusore 13
Istruzioni vocali .......................................................................................................... 13
Configurazione delle istruzioni vocali
Lingue preinstallate .......................................................................................................... 14
Scelta della lingua ............................................................................................................. 14
Disabilitazione delle istruzioni vocali ........................................................................ 14
Modifica della lingua ........................................................................................................ 14
Tecnologia Bluetooth
®
Selezione del metodo di accoppiamento ................................................................ 15
Accoppiamento del dispositivo mobile .................................................................... 16
Accoppiamento di un dispositivo mobile mediante NFC .................................. 17
Accoppiamento di un altro dispositivo mobile ..................................................... 18
Disconnessione di un dispositivo mobile ................................................................. 18
Riconnessione di un dispositivo mobile ................................................................... 18
Gestione di più connessioni
Identificazione dei dispositivi mobili connessi ...................................................... 19
Passaggio da un dispositivo mobile connesso a un altro .................................. 19
Connessione a un dispositivo mobile memorizzato nell’elenco di
accoppiamento del diusore........................................................................................
19
Cancellazione dell’elenco dei dispositivi accoppiati del diusore ................. 19
Uso dell’app Bose® Connect ......................................................................................... 19
6 - ITALIANO
SOMMARIO
Connessione di un dispositivo via cavo
Uso di un cavo per collegare un dispositivo mobile ............................................ 20
Funzionamento a batteria
Modalità di protezione della batteria ........................................................................ 21
Impostazione di spegnimento automatico ............................................................. 21
Disattivazione dello spegnimento automatico .............................................. 21
Come ottenere informazioni sul sistema
Indicatori di stato .............................................................................................................. 22
Indicatore di carica della batteria ....................................................................... 23
Indicatore Bluetooth® ............................................................................................. 23
Indicatore di Input ................................................................................................... 23
Manutenzione
Pulizia .................................................................................................................................... 24
Assistenza tecnica ............................................................................................................ 24
Garanzia limitata ............................................................................................................... 24
Dati tecnici ........................................................................................................................... 24
Risoluzione dei problemi
Soluzioni comuni ............................................................................................................... 25
Ripristino del diusore .................................................................................................... 27
ITALIANO - 7
APP BOSE® CONNECT
Scarica l’App Bose® Connect per gestire le connessioni Bluetooth® con semplicità,
sbloccare funzionalità e ricevere aggiornamenti in futuro.
Caratteristiche
Consente di sfruttare al massimo il diffusore.
App gratuita compatibile con la maggior parte dei sistemi Apple e Android™.
Permette di collegarsi e passare da un dispositivo mobile all’altro con un semplice gesto.
Permette di disattivare le istruzioni vocali.
Il diffusore rimane sempre aggiornato con il software più recente.
Consente di personalizzare le impostazioni del diffusore, ad esempio la lingua dei
messaggi vocali.
8 - ITALIANO
Disimballaggio
Aprire con cautela la confezione e verificare che i seguenti componenti siano inclusi:
Diffusore SoundLink Color Bluetooth® II Cavo ricarica USB
Se il diffusore presenta parti danneggiate, non utilizzarlo. Contattare il rivenditore
autorizzato Bose® locale o il centro di assistenza tecnica Bose. Consultare l’elenco dei
contatti accluso alla confezione.
GUIDA INTRODUTTIVA
ITALIANO - 9
GUIDA INTRODUTTIVA
Indicazioni per la collocazione
Per ottenere prestazioni ottimali Bluetooth® collocare il dispositivo mobile entro 10m
dal diffusore e assicurarsi di avere una linea visiva libera tra se stessi e il diffusore.
Lallontanamento del dispositivo mobile o la mancanza di una linea visiva libera può
danneggiare la qualità del suono e il dispositivo mobile può disconnettersi dal diffusore.
Per ottenere prestazioni ottimali, il lato posteriore del diffusore deve essere
posizionato vicino a una parete (ma non a contatto diretto). La risposta dei bassi si
riduce se il diffusore viene allontanato dalla parete.
Mantenere le altre apparecchiature wireless ad almeno 1 m di distanza dal diffusore.
Collocare il diffusore e il dispositivo mobile fuori e lontano da cabinet metallici e da
altri componenti audio/video nonché da fonti dirette di calore.
ATTENZIONE: appoggiare il diffusore sulla propria base. Se si appoggia il diffusore
su uno dei lati che non sia la base, è possibile danneggiarlo e
compromettere la qualità del suono.
10 - ITALIANO
GUIDA INTRODUTTIVA
Collegamento all’alimentazione
Il diffusore viene fornito con una carica parziale. Prima di utilizzarlo per la prima volta,
collegarlo a un caricatore a muro USB o a un computer acceso. Il diffusore non deve essere
completamente carico, ma necessita della connessione iniziale per attivare la batteria.
Nota: utilizzare una sorgente di alimentazione da 1000 mA per ottenere la migliore
esperienza di ricarica possibile del diffusore. L’uso di una sorgente di alimentazione
da meno di 1000 mA può comportare un tempo di ricarica prolungato o
l’impossibilità per il diffusore di ricaricarsi durante la riproduzione audio.
1. Inserire l’estremità più piccola del cavo di ricarica USB nel connettore micro-B USB
del diffusore.
2. Collegare l’altra estremità a un caricatore a muro USB o a un computer acceso.
L’indicatore della batteria lampeggia in ambra e il diffusore emette un segnale
acustico. Quando la batteria è completamente carica, l’indicatore si illumina in verde.
Accensione del diffusore
Sulla pulsantiera, premere il tasto di accensione/spegnimento .
Alla prima accensione del diffusore, l’indicatore del Bluetooth® lampeggia in blu e si
sente un’istruzione vocale che richiede di scegliere una lingua (vedere pagina 14).
Dopo un’accensione del diffusore e l’accoppiamento di almeno un dispositivo mobile,
l’indicatore Bluetooth® lampeggia in bianco e il diffusore si connette agli ultimi due
dispositivi mobili.
Si udirà un messaggio indicante il livello di carica della batteria seguito dal nome del
dispositivo mobile connesso. L’indicatore Bluetooth® lampeggia in bianco fisso.
ITALIANO - 11
GUIDA INTRODUTTIVA
Pulsanti di controllo
La pulsantiera consente di accendere il diffusore e controllarne riproduzione, volume
e vivavoce.
Nota: alcuni dispositivi mobili potrebbero non supportare queste funzioni.
Pulsante di
alimentazione
Pulsante
Bluetooth®
Pulsante
modalità Input
Pulsante
Volume -
Pulsante multifunzione
Pulsante
Volume +
12 - ITALIANO
GUIDA INTRODUTTIVA
Uso del pulsante multifunzione
Questo pulsante consente di controllare le sorgenti di riproduzione musicale e le
chiamate in vivavoce effettuate dal dispositivo mobile direttamente dal diffusore.
Controlli di riproduzione
Riproduci Premere .
Pausa
Premere
.
Nota: in modalità Input, premendo si azzera il
volume (vedere pagina 20).
Avanzamento alla traccia successiva Premere due volte
.
Ritorno alla traccia precedente Premere tre volte .
Controlli vivavoce
Effettuare una chiamata
Premere e tenere premuto
per accedere ai
comandi vocali sul dispositivo mobile.
Nota: per ulteriori informazioni, vedere pagina 13.
Passare la chiamata da vivavoce a
dispositivo mobile, durante la chiamata
Tenere premuto
.
Rispondere a una chiamata Premere .
Rifiutare una chiamata Tenere premuto .
Chiudere una chiamata Premere .
Azzerare il volume di una chiamata
Tenere premuto + e simultaneamente. Per
ripristinare l’audio, premere e tenere premuto di
nuovo questo pulsante.
Passare da una chiamata all’altra
Durante la chiamata, premere
per rispondere a
una seconda chiamata.
Premere due volte
per passare da una
chiamata all’altra.
ITALIANO - 13
GUIDA INTRODUTTIVA
Accesso ai comandi vocali del dispositivo mobile tramite
il diffusore
Il microfono del diffusore funziona come un’estensione del microfono dello smartphone.
Utilizzando il pulsante multifunzione
, è possibile accedere alla funzioni dei comandi
vocali del dispositivo mobile per effettuare/rispondere alle chiamate o per chiedere a
Siri® o Google Now™ riproduzione di musica, previsioni del tempo, punteggio di un gioco
e altro ancora.
Premere e tenere premuto
per accedere ai comandi vocali sul dispositivo mobile.
Istruzioni vocali
Il diffusore identifica i nomi dei chiamanti in arrivo (se applicabile). Per disattivare
questa funzione, vedere “Disabilitazione delle istruzioni vocali” a pagina 14.
14 - ITALIANO
CONFIGURAZIONE DELLE ISTRUZIONI VOCALI
Le istruzioni vocali guidano l’utente durante le procedure di accoppiamento e
connessione Bluetooth®.
Lingue preinstallate
Inglese Mandarino Italiano Olandese
Spagnolo Giapponese Portoghese Russo
Francese Coreano Svedese Polacco
Tedesco
Per verificare la disponibilità di altre lingue
Visitare: global.Bose.com/Support/SLCII
È possibile usare anche l’app Bose Connect (vedere pagina 7).
Se la lingua desiderata non è disponibile, vedere Disabilitazione delle istruzioni vocali
Scelta della lingua
1. Premere + o per scorrere l’elenco delle lingue.
2. All’annuncio della lingua desiderata, premere e tenere premuto il pulsante
multifunzione per selezionarla.
Si udirà un segnale acustico e il messaggio “Ready to pair” (Pronto per
l’accoppiamento).
Disabilitazione delle istruzioni vocali
Premere e tenere premuti + e - simultaneamente fino a quando non si sente un
messaggio che conferma la disattivazione delle istruzioni vocali.
Nota: ripetere la procedura per riattivarle.
Modifica della lingua
1. Premere e mantenere premuto e + simultaneamente fino a quando non viene
annunciata la prima lingua.
2. Premere + o per scorrere l’elenco delle lingue.
3. Quando si sente la lingua desiderata, tenere premuto finché non si sente un segnale
acustico e il messaggio “Connected to (Connesso a) <nome dispositivo mobile>".
ITALIANO - 15
TECNOLOGIA BLUETOOTH®
La tecnologia wireless Bluetooth® consente di riprodurre musica in streaming mediante
il diffusore da smartphone, tablet, computer e altri dispositivi Bluetooth. Per poter
riprodurre in streaming musica da un dispositivo mobile è prima necessario accoppiare
il dispositivo al diffusore.
Selezione del metodo di accoppiamento
È possibile accoppiare il dispositivo mobile al diffusore mediante la tecnologia wireless
Bluetooth o la tecnologia NFC (Near Field Communication).
È anche possibile utilizzare l’app Bose Connect per accoppiare il dispositivo mobile
(vedere pagina 7).
Cosa significa NFC?
NFC è una tecnologia che consente ai dispositivi mobili di comunicare in wireless tra loro
semplicemente mettendoli a contatto l’uno con l’altro. Fare riferimento al manuale di
istruzioni del dispositivo mobile per verificare che sia compatibile con la tecnologia NFC.
Se il dispositivo mobile non supporta
l’accoppiamento Bluetooth tramite NFC,
oppure se non si è sicuri:
Seguire le istruzioni riportate nella sezione
Accoppiamento del dispositivo mobile”
apagina 16.
Se il dispositivo mobile supporta
l’accoppiamento Bluetooth tramite NFC:
Seguire le istruzioni riportate nella sezione
Accoppiamento di un dispositivo mobile
mediante NFC” apagina 17.
Nota: se il dispositivo supporta l’accoppiamento Bluetooth tramite NFC, è possibile
utilizzare entrambi i metodi.
16 - ITALIANO
TECNOLOGIA BLUETOOTH®
Accoppiamento del dispositivo mobile
Quando si accende il diffusore per la prima volta, questo cerca automaticamente il
dispositivo mobile.
1. Sul dispositivo mobile, attivare la funzionalità Bluetooth®.
Suggerimento: la funzione Bluetooth si trova in genere nel menu Impostazioni.
2. Selezionare il diffusore Bose® SoundLink® dall’elenco dei dispositivi.
Una volta eseguito l’accoppiamento, si udirà il messaggio “Connected to (Connesso a)
<nome dispositivo mobile>" e l’indicatore Bluetooth si illuminerà di luce bianca fissa.
Nota: per accoppiare un altro dispositivo mobile, vedere pagina 18.
ITALIANO - 17
TECNOLOGIA BLUETOOTH®
Accoppiamento di un dispositivo
mobile mediante NFC
1. Sblocca il dispositivo mobile e attiva le funzioni Bluetooth® e NFC.
Consultare il manuale di istruzioni del dispositivo mobile per maggiori informazioni
su queste funzioni.
2. Toccare il punto di contatto NFC del dispositivo mobile in corrispondenza con la
parte superiore del diffusore.
Il dispositivo potrebbe richiedere di accettare l’accoppiamento.
Una volta eseguito l’accoppiamento, si udirà il messaggio “Connected to (Connesso a)
<nome dispositivo mobile>" e l’indicatore Bluetooth si illuminerà di luce bianca fissa.
18 - ITALIANO
TECNOLOGIA BLUETOOTH®
Accoppiamento di un altro
dispositivo mobile
È possibile memorizzare fino a otto dispositivi mobili accoppiati nell’elenco di
accoppiamento del diffusore.
Premere e mantenere premuto il pulsante Bluetooth® fino a quando l’indicatore
Bluetooth non inizia a lampeggiare in blu e un’istruzione vocale indica che il diffusore
è pronto per la connessione di un altro dispositivo. Accoppiare il dispositivo mobile al
diffusore (vedere pagina 16).
Se il dispositivo mobile supporta l’accoppiamento tramite NFC, vedere pagina 17.
Disconnessione di un dispositivo mobile
Disattivare la funzione Bluetooth sul dispositivo mobile.
Se il dispositivo mobile supporta l’accoppiamento tramite NFC, toccare e tenere
premuto il punto di contatto NFC sul dispositivo mobile in corrispondenza con la
parte superiore centrale del diffusore.
Riconnessione di un dispositivo mobile
All’accensione, il diffusore tenta di riconnettersi agli ultimi due dispositivi mobili connessi.
Nota: i dispositivi mobili devono essere nel raggio di portata e accesi.
Se il dispositivo mobile supporta l’accoppiamento tramite NFC, toccare il punto di
contatto NFC sul dispositivo mobile in corrispondenza della parte superiore del diffusore.
ITALIANO - 19
GESTIONE DI PIÙ CONNESSIONI
È possibile memorizzare fino a otto dispositivi mobili nell’elenco di accoppiamento del
diffusore e connettere il diffusore attivamente a due dispositivi simultaneamente.
Nota: è possibile riprodurre l’audio da un solo dispositivo mobile per volta.
Identificazione dei dispositivi
mobili connessi
Premere per riprodurre un’istruzione vocale che indica quali dispositivi mobili sono al
momento connessi.
Passaggio da un dispositivo
mobile connesso a un altro
1. Mettere in pausa l’audio sul primo dispositivo mobile.
2. Avviare la riproduzione di audio sul secondo dispositivo mobile.
Connessione a un dispositivo
mobile memorizzato nell’elenco di
accoppiamento del diffusore
1. Premere per riprodurre un’istruzione vocale che indica quale dispositivo mobile è
al momento connesso.
2. Premere di nuovo il pulsante entro due secondi per connettere il diffusore al
dispositivo mobile successivo nell’elenco di accoppiamento.
3. Ripetere fino a quando non viene pronunciato il nome del dispositivo mobile desiderato.
4. Avviare la riproduzione di audio sul dispositivo connesso.
Cancellazione dell’elenco dei
dispositivi accoppiati del diffusore
1. Premere e tenere premuto per dieci secondi, fino a quando non si sente
l’istruzione vocale “Bluetooth® device list cleared. Ready to pair” (Elenco dei
dispositivi Bluetooth® cancellato. Pronto per l’accoppiamento.)
Tutti i dispositivi mobili vengono cancellati e il diffusore diventa rilevabile per un
nuovo dispositivo mobile.
2. Eliminare il diffusore Bose® SoundLink® dall’elenco dei dispositivi Bluetooth.
Uso dell’app Bose
®
Connect
È possibile gestire facilmente più dispositivi mobili connessi utilizzando l’app
BoseConnect. Per ulteriori informazioni, vedere pagina 7.
20 - ITALIANO
CONNESSIONE DI UN DISPOSITIVO VIA CAVO
È possibile collegare al connettore AUX del diffusore l’uscita audio di uno smartphone,
un tablet, un computer o un dispositivo mobile di altro tipo.
Uso di un cavo per collegare
un dispositivo mobile
Il connettore AUX accetta un cavo stereo con spinotto da 3,5 mm (non fornito).
1. Utilizzando un cavo stereo da 3,5 mm, collegare il dispositivo mobile al connettore
AUX del diffusore.
2. Premere il pulsante sul diffusore.
3. Premere .
L’indicatore Input si illumina in bianco.
ITALIANO - 21
FUNZIONAMENTO A BATTERIA
Modalità di protezione della batteria
Se il diffusore resta scollegato e inutilizzato per più di tre giorni con un livello di carica
rimanente della batteria inferiore al 10 percento, viene automaticamente attivata la
modalità di protezione della batteria che ne preserva la carica. Per riattivare il diffusore,
collegarlo a un caricatore a muro USB o a un computer acceso.
Quando il diffusore non è in uso, custodirlo in un luogo fresco.
Nota: non riporre per lunghi periodi il diffusore completamente carico o con
l’indicatore della batteria che lampeggia in rosso.
Impostazione di spegnimento automatico
Il diffusore si spegne dopo 30 minuti di inattività (assenza di suono dal diffusore),
quando alimentato a batteria.
Disattivazione dello spegnimento automatico
1. Tenere premuto + e simultaneamente.
Viene annunciato che la funzione di spegnimento automatico è stata disattivata.
2. Ripetere la procedura per riattivare la funzione di spegnimento automatico.
22 - ITALIANO
COME OTTENERE INFORMAZIONI SUL SISTEMA
Indicatori di stato
Sulla parte superiore del sistema sono presenti diversi indicatori di stato.
Indicatore di carica della batteria
Indicatore Bluetooth®
Indicatore di Input
ITALIANO - 23
COME OTTENERE INFORMAZIONI SUL SISTEMA
Indicatore di carica della batteria
Indica il livello di carica della batteria. Ogni volta che si accende il diffusore, questo
indicatore segnala il livello di carica della batteria per due secondi (annunciato anche da
un’istruzione vocale).
Per controllare il livello di carica della batteria, premere e tenere premuto
e osservare
l’indicatore della batteria.
Nota: le prestazioni della batteria variano in base al tipo di contenuti riprodotti e al
volume di riproduzione. Generalmente, la batteria del diffusore dura fino a otto ore.
Attività dell’indicatore Stato del sistema
Verde fisso Carica da media a completa
Ambra lampeggiante Carica in corso
Ambra fisso Batteria mediamente carica
Rosso lampeggiante Collegare all’alimentazione
Indicatore Bluetooth®
Mostra lo stato di connessione di un dispositivo mobile.
Attività dell’indicatore Stato del sistema
Blu lampeggiante Pronto per l’accoppiamento
Bianco lampeggiante Collegamento in corso
Bianco fisso Collegato
Indicatore di Input
Mostra lo stato di connessione di un dispositivo mobile connesso tramite cavo AUX.
Attività dell’indicatore Stato del sistema
Bianco fisso Il sistema è pronto per riprodurre il contenuto proveniente da
un dispositivo
Per maggiori informazioni sull’uso di un cavo per il collegamento di un dispositivo
mobile, vedere pagina 20.
24 - ITALIANO
MANUTENZIONE
Pulizia
Pulire la superficie del diffusore con un panno morbido e umido (solo acqua).
Non utilizzare spray vicino al diffusore. Non utilizzare solventi, prodotti chimici o
soluzioni detergenti contenenti alcol, ammoniaca o abrasivi.
Evitare di versare liquidi nelle aperture.
Assistenza tecnica
Per ulteriore assistenza, rivolgersi al servizio clienti Bose. Consultare l’elenco dei contatti
accluso alla confezione.
Garanzia limitata
Il diffusore è coperto da una garanzia limitata. I dettagli relativi alla garanzia limitata
sono riportati sulla scheda della garanzia inclusa nella confezione. Per istruzioni su
come registrare la garanzia, consultare la relativa scheda. La mancata registrazione non
inciderà in alcun modo sui diritti previsti dalla garanzia limitata.
Le informazioni sulla garanzia fornite con il prodotto non sono valide per l’Australia e la
Nuova Zelanda. Per i dettagli della garanzia in Australia e Nuova Zelanda, consultare il
nostro sito web all’indirizzo www.bose.com.au/warranty o www.bose.co.nz/warranty.
Dati tecnici
Tensione in ingresso: 5 V
Corrente in ingresso: 1 A
ITALIANO - 25
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Se si dovessero riscontrare problemi con il diffusore Bluetooth®:
Osservare l’indicatore della batteria (vedere pagina 23). Caricare il diffusore se
necessario.
Verificare che tutti i cavi siano inseriti saldamente.
Verificare lo stato dell’indicatore di stato (vedere pagina 22).
Posizionare il diffusore seguendo le indicazioni per la collocazione (vedere pagina 9).
Verificare che il dispositivo mobile supporti il Bluetooth® o l’accoppiamento Bluetooth
tramite tecnologia NFC (vedere pagina 15),
Se non si riesce a risolvere il problema, consultare la tabella seguente per individuare i
sintomi e le possibili soluzioni dei problemi più comuni. Se non si è in grado di risolvere il
problema, contattare il servizio clienti Bose®.
Soluzioni comuni
Nella tabella seguente sono elencati sintomi e possibili soluzioni di problemi comuni.
Problema Azione
La batteria non
sicarica
La batteria potrebbe essere in modalità di protezione oppure scarica.
Collegare il cavo di ricarica USB a un caricatore a muro USB o a un
computer acceso.
Assenza di
alimentazione
(batteria)
Collegare il cavo di ricarica USB a una porta USB differente.
Provare a usare un cavo USB differente.
Provare a usare un caricatore a muro differente.
Collegare a un’altra presa elettrica.
Il diffusore non
si accoppia al
dispositivo mobile
Sul dispositivo mobile, disattivare e poi riattivare la funzione Bluetooth®.
Rimuovere il diffusore dall’elenco Bluetooth sul dispositivo mobile.
Accoppiare di nuovo il dispositivo mobile.
Cancellare l’elenco dei dispositivi accoppiati del diffusore: Premere e
tenere premuto per 10 secondi. Eliminare il diffusoreBose SoundLink
dall’elenco Bluetooth sul dispositivo. Ripetere l’accoppiamento.
Accoppiare un dispositivo diverso (vedere pagina 15).
Reimpostare il diffusore (vedere pagina 27).
Il diffusore non
si accoppia
tramite NFC
Sbloccare il dispositivo e attivare le funzioni Bluetooth e NFC.
Toccare il punto di contatto NFC sul retro del dispositivo in
corrispondenza della parte superiore del diffusore.
Accoppiare il dispositivo tramite Bluetooth (vedere pagina 16).
26 - ITALIANO
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Azione
Non si sente
alcun suono
Sul dispositivo mobile, disattivare e poi riattivare la funzione Bluetooth®.
Rimuovere il diffusore Bose SoundLink dall’elenco Bluetooth sul
dispositivo mobile. Accoppiare di nuovo il dispositivo mobile.
Aumentare il volume sul diffusore, sul dispositivo mobile e sulla
sorgente musicale.
Verificare che le istruzioni vocali siano attivate. Premere il tasto per
ascoltare un’istruzione vocale che indica quale dispositivo è al momento
connesso. Assicurarsi che il dispositivo mobile utilizzato sia quello corretto.
Provare a usare un’altra sorgente di riproduzione audio.
Accoppiare un dispositivo mobile diverso (vedere pagina 15).
Se sono connessi due dispositivi mobili, assicurarsi che uno dei due sia
in pausa.
Cancellare l’elenco dei dispositivi accoppiati del diffusore: Premere e
tenere premuto per 10 secondi. Eliminare il diffusoreBose SoundLink
dall’elenco Bluetooth sul dispositivo Ripetere l’accoppiamento.
Il dispositivo
mobile collegato
via cavo non
emette suoni
Accendere il dispositivo mobile e iniziare a riprodurre musica.
Aumentare il volume sul diffusore e sul dispositivo mobile.
Premere e rilasciare finché l’indicatore Input non si illumina in bianco.
Provare a usare un cavo AUX differente.
Aumentare il volume sul dispositivo mobile.
Collegare un dispositivo mobile diverso.
Scarsa qualità
delsuono
Provare a usare un’altra sorgente di riproduzione audio.
Accoppiare un dispositivo mobile diverso.
Scollegare il secondo dispositivo.
Aumentare il volume sul dispositivo mobile e sulla sorgente musicale.
Qualità audio
scadente da un
dispositivo mobile
collegato via cavo
Aumentare il volume sul diffusore e sul dispositivo mobile.
Provare a usare un cavo AUX differente.
Collegare un dispositivo mobile diverso.
Viene riprodotto
l’audio del
dispositivo
sbagliato (se sono
connessi due
dispositivi mobili)
Premere il tasto per ascoltare un’istruzione vocale che indica quale
dispositivo è al momento connesso. Assicurarsi che il dispositivo mobile
utilizzato sia quello corretto.
Mettere in pausa o chiudere la sorgente musicale del dispositivo.
Scollegare il secondo dispositivo.
Il diffusore
sispegne
Se si usa un dispositivo mobile collegato via cavo, aumentare il volume
del dispositivo.
Disattivare lo spegnimento automatico (vedere pagina 21).
ITALIANO - 27
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Ripristino del diffusore
Il ripristino delle impostazioni originali cancella tutti i dispositivi accoppiati e le
impostazioni relative alla lingua, ripristinando le impostazioni di fabbrica originali.
1. Accendere il diffusore.
2. Premere e tenere premuto per dieci secondi finché l’indicatore del Bluetooth®
lampeggia in blu e si sente un’istruzione vocale che richiede di scegliere una lingua
(vedere pagina 14).
2 - MAGYAR
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
Kérjük, olvassa el és tartsa be a biztonsági és használati utasításokat.
Fontos biztonsági utasítások
1. Olvassa el ezeket az utasításokat.
2. Őrizze meg őket.
3. Tartson be minden figyelmeztetést.
4. Tartsa be az összes utasítást.
5. Ne helyezze a készüléket hőforrások, például fűtőtest, tűzhely vagy egyéb hőtermelő berendezés közelébe
(ideértve az erősítőket is).
6. Kizárólag a gyártó által meghatározott kiegészítőket/tartozékokat használja.
7. Húzza ki a készülék dugóját villámláskor, vagy ha hosszabb ideig nem fogja használni.
8. A javítási munkákat bízza szakemberre. Szervizelésre akkor van szükség, ha a készülék bármilyen módon
meghibásodott.
VIGYÁZAT / FIGYELMEZTETÉS
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy az útmutatóban fontos kezelési és karbantartási utasítások szerepelnek.
A terméket csak valamely ügynökség (például UL, CSA, VDE, CCC) által jóváhagyott, a helyi jogszabályi
vetelményeknek megfelelő tápegységhez használja, a gyártó műszaki specifikációinak megfelelően.
A termékjelölések a termék alján és belső lábán találhatók.
A termékre és annak közelébe TILOS gyertyát vagy egyéb nyílt lánggal működő eszközt helyezni.
NE végezzen a terméken engedély nélküli módosítást.
Az akkumulátor szivárgása esetén ügyeljen arra, hogy a folyadék nehogy a bőrére vagy a szemébe kerüljön.
Afolyadékkal történő érintkezés esetén forduljon orvoshoz.
Óvja az akkumulátort tartalmazó termékeket a túlzott hőhatástól, például a közvetlen napsütéstől, a tűztől és hasonló
hatásoktól.
MAGYAR - 3
JOGSZABÁLYI MEGFELELŐSÉG
MEGJEGYZÉS: A berendezést az FCC-előírások 15. cikke szerint tesztelték. Ez alapján a berendezés megfelel a „B”
osztályú digitális eszközök előírásainak. Ezen határértékek megfelelő védelmet nyújtanak a káros sugárzások ellen
lakóépületen belül. A berendezés rádiófrekvenciás energiát termel, használ és sugározhat, és amennyiben nem az
utasításoknak megfelelően helyezik üzembe és használják, a rádiókommunikációra nézve káros interferenciát okozhat.
Arra azonban nincs garancia, hogy adott körülmények között nem lép fel interferencia. Ha a berendezés nem kívánt
interferenciával zavarja a rádió- vagy a televízióadást (ezt a berendezés ki- és bekapcsolásával lehet ellenőrizni),
javasoljuk, hogy az interferencia kiküszöbölése érdekében próbálkozzon az alábbiak egyikével:
Fordítsa el vagy helyezze át a vevőantennát.
Növelje a berendezés és a vevőkészülék közötti távolságot.
A berendezést csatlakoztassa egy másik áramkörhöz, mint amelyik a vevőkészülék áramellátását biztosítja.
Forduljon a forgalmazóhoz vagy tapasztalt rádió-/televíziószerelőhöz.
A Bose Corporation által kifejezetten jóvá nem hagyott módosítások vagy változtatások esetén érvénytelenné válhat a
berendezés működtetésére adott felhasználói engedély.
Az eszköz megfelel az FCC szabályzat 15. részének és az Industry Canada nem engedélyköteles RSS-szabványainak.
A működés során a következő két feltételnek kell eleget tenni: (1) Ez a készülék nem bocsáthat ki káros interferenciát,
és (2) ennek a készüléknek el kell viselnie bármilyen interferenciát, az esetlegesen rendellenes működést okozó
interferenciát is beleértve.
Ez a készülék megfelel az FCC és az Industry Canada által az általános népességre vonatkozóan megállapított sugárzási
határértékeknek. A készüléket tilos bármilyen antenna vagy jeladó mellé helyezni, illetve azokkal együtt használni.
A berendezés telepítése és működtetése során a sugárzó egység és az emberi test között legalább 20 cm-es távolságot
kell tartani.
Megfelel az IDA követelményeinek.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
A kisfogyasztású rádiófrekvenciás eszközök kezelésére vonatkozó korlátozások
XII. törvénycikk
A kisfogyasztású rádiófrekvenciás eszközök kezelésére vonatkozó korlátozásoknak megfelelően, a vállalatok,
aszervezetek és a felhasználók az NCC külön felhatalmazása nélkül nem változtathatják meg a jóváhagyott
kisfogyasztású rádiófrekvenciás eszközök frekvenciáját, nem fokozhatják annak jeladási teljesítményét, és nem
módosíthatják annak eredeti jellemzőit és teljesítményét.
XIV. törvénycikk
A kisfogyasztású rádiófrekvenciás eszközök nem befolyásolhatják a repülőgépek biztonságát, illetve nem okozhatnak
interferenciát a jogszerűen engedélyezett kommunikációban. Ha ez mégis megtörténik, a felhasználónak azonnal abba
kell hagynia a készülék használatát, amíg az interferencia meg nem szűnik. Az említett jogi kommunikáció a távközlési
törvénynek („Telecommunications Act”) megfelelő rádiókommunikációra vonatkozik.
A kisfogyasztású rádiófrekvenciás eszközöknek el kell viselniük a jogilag engedélyezett kommunikációból származó
vagy a rádióhullámokat kibocsátó ISM-készülékekről érkező interferenciát.
NE próbálja meg eltávolítani az újratölthető lítiumion akkumulátort a termékből. Az eltávolításhoz kérje a Bose helyi
kereskedőjének vagy egy képesített szakembernek a segítségét.
A Bose Corporation ezennel kijelenti, hogy jelen termék megfelel a rádióberendezésekre és távközlési
végberendezésekre vonatkozó 1999/5/EK irányelv és minden más idevonatkozó EU-irányelv alapvető
vetelményeinek és egyéb rendelkezéseinek. A teljes megfelelőségi nyilatkozat megtalálható a következő
címen: www.Bose.com/compliance
A használt akkumulátort helyesen, a helyi előírásoknak megfelelően kezelje hulladékként. Az akkumulátort
tilos elégetni.
Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a terméket nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni, hanem egy
megfelelő hulladékkezelő létesítményben kell leadni, ahol gondoskodnak a termék újrahasznosításáról.
Amegfelelő hulladékkezelés és újrahasznosítás hozzájárul a természeti erőforrások, az emberi egészség és a
környezet védelméhez. A feleslegessé vált termék kezelésével és újrahasznosításával kapcsolatos további
információkért forduljon a helyi önkormányzat hulladékkezeléssel megbízott szolgáltatójához, vagy ahhoz az
üzlethez, ahol ezt a terméket vásárolta.
   
4 - MAGYAR
JOGSZABÁLYI MEGFELELŐSÉG
Mérgező vagy veszélyes anyagok és vegyi elemek nevei a termékben
Mérgező vagy veszélyes anyagok és elemek
Alkatrész neve
Ólom
(Pb)
Higany
(Hg)
Kadmium
(Cd)
Hat vegyértékű
króm (Cr(VI))
Polibrominált
bifenil (PBB)
Polibrominált
difeniléter (PBDE)
NYÁK-ok X O O O O O
Fémrészek X O O O O O
Műanyag részek O O O O O O
Hangszórók X O O O O O
Kábelek X O O O O O
Ez a táblázat az SJ/T 11364 előírásainak megfelelően készült.
O: Azt jelzi, hogy az adott mérgező vagy veszélyes anyag mennyisége az adott alkatrész egyetlen homogén
anyagában sem éri el a GB/T 26572 által meghatározott határértéket.
X: Azt jelzi, hogy az adott mérgező vagy veszélyes anyagot az alkatrész legalább egy homogén anyaga a GB/T
26572 korlátozó előírásait meghaladó mértékben tartalmazza.
Feljegyzendő adatok
A gyári szám és a típusszám a termék alján, a láb belső részén található.
Gyári szám: ________________________________________________________________________
Típusszám: ________________________________________________________________________
A bizonylatot tartsa a kezelési útmutató mellett. Ragadja meg az alkalmat, és regisztrálja az Ön által vásárolt Bose
terméket!
Ezt egyszerűen megteheti a következő címen: http://global.Bose.com/register
Gyártás dátuma: A gyári szám nyolcadik számjegye a gyártási évet jelzi: például a „6” 2006-ot vagy 2016-ot jelöl.
Kínai importőr: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road,
Kína(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
EU-importőr: Bose GP, Castleblayney Road, Carrickmacross, County Monaghan, Írország
Tajvani importőr: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Tajvan.
Telefonszám: 886 2 2514 7977.
Mexikói importőr: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000Mexico, D.F. Telefonszám: 001 800 900 2673
Az Apple, az Apple embléma és a Siri az Apple, Inc. Amerikai Egyesült Államokban és más országokban bejegyzett
védjegyei. Az App Store az Apple Inc. szolgáltatásjegye.
Az Android, a Google Play és a Google Play logó a Google Inc. védjegyei.
A Bluetooth
®
szóvédjegy és logók a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonát képező bejegyzett védjegyek, és a Bose Corporation
minden esetben engedéllyel használja őket.
A Google Now a Google Inc. védjegye.
Az N-Mark jelölés az NFC Forum, Inc. védjegye vagy bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és más
országokban.
A Siri az Apple Inc. bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és más országokban.
©2016 Bose Corporation. A jelen kiadványt tilos előzetes írásos engedély nélkül részeiben vagy egészében
sokszorosítani, módosítani, terjeszteni, illetve azt bármilyen más módon felhasználni.
MAGYAR - 5
TARTALOM
A Bose
®
Connect alkalmazás
Jellemzők .............................................................................................................................. 7
Első lépések
Kicsomagolás ...................................................................................................................... 8
Irányelvek az elhelyezéshez ........................................................................................... 9
Csatlakoztatás az elektromos hálózathoz ................................................................ 10
A hangszóró bekapcsolása ............................................................................................ 10
Vezérlőgombok .................................................................................................................. 11
A multifunkciós gomb használata ............................................................................... 12
Lejátszásvezérlők ....................................................................................................... 12
Kihangosító vezérlői ................................................................................................. 12
A mobileszköz hangvezérlés funkciójának elérése a hangszórón
keresztül ........................................................................................................................ 13
Hangos figyelmeztetések ....................................................................................... 13
Hangutasítások beállítása
Előre telepített nyelvek .................................................................................................... 14
Nyelv kiválasztása .............................................................................................................. 14
Hangutasítások letiltása .................................................................................................. 14
Nyelv módosítása .............................................................................................................. 14
A Bluetooth
®
technológia
A párosítási módszer kiválasztása .............................................................................. 15
Mobileszközök párosítása ............................................................................................... 16
Mobileszköz párosítása NFC használatával ............................................................. 17
Másik mobileszköz párosítása ....................................................................................... 18
Mobileszközök leválasztása ........................................................................................... 18
Mobileszközök újbóli csatlakoztatása ........................................................................ 18
Több kapcsolat kezelése
A csatlakoztatott mobileszközök azonosítása ....................................................... 19
Váltás két csatlakoztatott mobileszköz között ...................................................... 19
Kapcsolódás a hangszóró párosítási listájában tárolt egyik
mobileszközhöz
.................................................................................................................. 19
A hangszóró párosítási listájának törlése ................................................................. 19
A Bose® Connect alkalmazás használata .................................................................. 19
6 - MAGYAR
TARTALOM
Kapcsolódás kábellel csatlakozó eszközhöz
A mobileszköz kábellel történő csatlakoztatása ................................................... 20
A rendszer használata akkumulátorról
Az akkumulátor energiatakarékos módja ................................................................. 21
Automatikus kikapcsolás beállítása ............................................................................ 21
Automatikus kikapcsolás letiltása ....................................................................... 21
Rendszerinformációk megtekintése
Állapotjelzők ........................................................................................................................ 22
Akkumulátor jelzőfénye .......................................................................................... 23
Bluetooth®-állapotjelző ............................................................................................ 23
Bemeneti állapotjelző .............................................................................................. 23
Ápolás és karbantartás
Tisztítás .................................................................................................................................. 24
Ügyfélszolgálat ................................................................................................................... 24
Korlátozott garancia ......................................................................................................... 24
Műszaki adatok ................................................................................................................... 24
Hibaelhárítás
Gyakori megoldások ......................................................................................................... 25
A hangszóró gyári beállításainak visszaállítása ..................................................... 27
MAGYAR - 7
A BOSE® CONNECT ALKALMAZÁS
Töltse le a Bose® Connect alkalmazást a Bluetooth®-kapcsolatok egyszerű kezeléséhez,
azárolt funkciók feloldásához és a jövőbeli frissítések eléréséhez.
Jellemzők
Fedezze fel a hangszóróban rejlő összes lehetőséget.
Az ingyenes alkalmazás kompatibilis a legtöbb Apple- és Android™-rendszerrel.
Könnyen csatlakoztathat több mobileszközt is, és egyetlen mozdulattal válthat közöttük.
Letilthatja a hangutasításokat.
Frissítse hangszórója szoftverét a legújabb verzióra.
Személyre szabhatja a hangutasítások nyelvét és a hangszóró további beállításait.
8 - MAGYAR
Kicsomagolás
Óvatosan csomagolja ki a dobozt, és ellenőrizze a következő összetevők meglétét:
SoundLink Color Bluetooth® II hangszóró USB-töltőkábel
Ha a hangszóró bármelyik részén sérülést észlel, ne használja a rendszert. Forduljon a
Bose® hivatalos viszonteladójához, vagy a Bose ügyfélszolgálatához. Tekintse meg a
kartondobozban található elérhetőségi listát.
ELSŐ LÉPÉSEK
MAGYAR - 9
ELSŐ LÉPÉSEK
Irányelvek az elhelyezéshez
A legjobb Bluetooth®-teljesítmény érdekében a mobileszközt a hangszórótól
legfeljebb 10 méterre helyezze el úgy, hogy a hangszóró és Ön között ne legyen
semmilyen akadály. Ha a mobileszközt ennél távolabb helyezi, vagy ha Ön és a
hangszóró között akadályok vannak, romolhat a hangminőség, és előfordulhat, hogya
mobileszköz lekapcsolódik a hangszóróról.
Az optimális teljesítmény érdekében helyezze a hangszórót egy falfelület elé, anélkül,
hogy teljesen nekitolná annak. A mélyhangvisszaadás csökkenhet, ha a hangszórót
távolabb viszi a faltól.
A többi vezeték nélküli eszközt helyezze legalább 1 méterre a hangszórótól.
Ne tegye a hangszórót és a mobilkészüléket fémből készült szekrénybe, illetve tartsa
távol az ilyen szekrényektől, valamint más audio-/videoeszközöktől és közvetlen
hőforrásoktól.
FIGYELMEZTETÉS: Állítsa a hangszórót a talpára. A hangszóró megsérülhet,
ésromolhat a hangzása, ha azt bármelyik másik oldalára helyezi.
10 - MAGYAR
ELSŐ LÉPÉSEK
Csatlakoztatás az elektromos hálózathoz
A hangszóró részlegesen feltöltve kerül forgalomba. Az első alkalommal való
használat előtt csatlakoztassa a hangszórót egy fali USB-töltőhöz vagy egy bekapcsolt
számítógéphez. A hangszórót nem kell teljesen feltölteni, de az akkumulátor
aktiválásához szükséges elvégezni ezt a lépést.
Megjegyzés: A hangszórót a legjobban 1000 mA-es áramforrásról tudja feltölteni.
Ha ennél alacsonyabb áramerősségű forrást használ, a töltés hosszabb
időt vehet igénybe, vagy előfordulhat, hogy zenehallgatás közben a
hangszórót nem fogja tudni tölteni.
1. Dugja be az USB-töltőkábel kisebbik végét a hangszórón lévő mikro-B USB-
csatlakozóba.
2. Dugja be a kábel másik végét egy fali USB-töltőbe vagy egy bekapcsolt
számítógépbe.
Az akkumulátor állapotjelzője sárgán villog, a hangszóró pedig hangjelzést ad le.
Azakkumulátor állapotjelzője zölden világít, ha az teljesen feltöltődött.
A hangszóró bekapcsolása
A gombsoron nyomja meg a főkapcsolót.
Amikor a hangszórót legelőször bekapcsolja, a Bluetooth® állapotjelzője kéken villog,
és a hangutasítások felszólítják arra, hogy válasszon nyelvet (lásd: 14. oldal).
Ha a hangszórót korábban már bekapcsolták, és legalább egy mobileszközzel
párosították, a Bluetooth® jelzőfény fehéren fog villogni, és a hangszóró az utoljára
csatlakoztatott két mobileszközhöz fog kapcsolódni.
Az „Akkumulátor töltöttsége <alacsony/közepes/magas>. Csatlakoztatva:
<mobileszköz neve>.” üzenetet fogja hallani. A Bluetooth® állapotjelző folyamatos
fehér fénnyel világít.
MAGYAR - 11
ELSŐ LÉPÉSEK
Vezérlőgombok
A gombsor segítségével bekapcsolhatja a hangszórót, és vezérelheti a hangszóró
lejátszási funkcióját, hangerejét és a kihangosítóját.
Megjegyzés: Előfordulhat, hogy bizonyos mobileszközök nem támogatják ezt a funkciót.
Főkapcsoló
gomb
Bluetooth®
gomb
Bemeneti
mód gombja
Hangerő
csökkentése
gomb
Multifunkciós gomb
Hangerő
növelése gomb
12 - MAGYAR
ELSŐ LÉPÉSEK
A multifunkciós gomb használata
Ezzel a gombbal a hangszóróról vezérelheti a mobileszközön lévő zenei forrásokat és a
beérkező kihangosított hívásokat.
Lejátszásvezérlők
Lejátszás Nyomja meg a gombot.
Szünet
Nyomja meg a
gombot.
Megjegyzés: Bemeneti módban a gomb
lenyomásával elnémíthatja a
hangforrást (lásd: 20. oldal).
Ugrás a következő zeneszámra Nyomja meg kétszer a
gombot.
Ugrás az előző zeneszámra Nyomja meg háromszor a gombot.
Kihangosító vezérlői
Hívás kezdeményezése
Tartsa lenyomva a
gombot a mobileszköz
hangvezérlésének aktiválásához.
Megjegyzés: További információk: 13. oldal.
Hívás közben a kihangosított hívást a
mobileszközre irányítja
Tartsa lenyomva a
gombot.
Hívás fogadása Nyomja meg az gombot.
Hívás elutasítása Tartsa lenyomva a gombot.
Hívás befejezése Nyomja meg az gombot.
Hívás elnémítása
Tartsa lenyomva egyszerre a + és a gombot. A hang
visszakapcsolásához tartsa ismét lenyomva.
Váltás a hívások között
Hívás közben nyomja meg a
gombot a második
hívás fogadásához.
Nyomja meg kétszer a
gombot a hívások
zötti váltáshoz.
MAGYAR - 13
ELSŐ LÉPÉSEK
A mobileszköz hangvezérlés funkciójának elérése a
hangszórón keresztül
A hangszóró mikrofonja az okostelefon mikrofonjának kiterjesztéseként működik.
Amultifunkciós gomb
segítségével a mobileszköz hangvezérlési funkcióját elérve
többek között hívásokat kezdeményezhet és fogadhat, a Siri® vagy a Google Now™
használatával zenét játszhat le, tájékozódhat az időjárásról vagy megtudhatja kedvenc
meccsének állását.
Tartsa lenyomva a
gombot a mobileszköz hangvezérlésének aktiválásához.
Hangos figyelmeztetések
A hangszóró azonosítja a hívókat (ha erre lehetőség van). A funkció letiltása:
„Hangutasítások letiltása”, 14. oldal.
14 - MAGYAR
HANGUTASÍTÁSOK BEÁLLÍTÁSA
A Bluetooth®-párosítási és -csatlakoztatási folyamat elvégzését hangutasítások segítik.
Előre telepített nyelvek
Angol Mandarin Olasz Holland
Spanyol Japán Portugál Orosz
Francia Koreai Svéd Lengyel
Német
Más nyelvek elérése
Látogasson el a következő webhelyre: global.Bose.com/Support/SLCII
Használhatja továbbá a Bose Connect alkalmazást (lásd: 7. oldal).
Ha a keresett nyelv nem találha, lásd: „Hangutasítások letiltása”.
Nyelv kiválasztása
1. A + vagy a gombokkal görgesse végig a nyelvek listáját.
2. Amennyiben meghallja a keresett nyelvet, tartsa lenyomva a multifunkciós
gombot annak kiválasztásához.
Egy sípoló hangot, majd a „Párosításra kész” üzenetet fogja hallani.
Hangutasítások letiltása
Tartsa lenyomva egyszerre + és a gombot, amíg meg nem hallja a „Hangutasítások
kikapcsolva” üzenetet.
Megjegyzés: Ismételje meg a fenti lépést a hangutasítások engedélyezéséhez.
Nyelv módosítása
1. Nyomja le egyszerre a és a + gombot, és tartsa őket lenyomva addig, amíg meg
nem hallja az első nyelvet.
2. A + vagy a gombokkal görgesse végig a nyelvek listáját.
3. Amikor meghallja a keresett nyelvet, tartsa lenyomva a gombot mindaddig,
amígegy sípoló hangot, valamint a „Csatlakoztatva: <mobileszköz neve>.”
üzenetet hallja.
MAGYAR - 15
A BLUETOOTH® TECHNOLÓGIA
A Bluetooth® vezeték nélküli technológia segítségével a hangszórón lejátszhatja a
Bluetooth funkciót támogató okostelefonokon, táblagépeken, számítógépeken vagy
más hangeszközökön tárolt zenét. Ahhoz, hogy egy mobileszközről zenét tudjon
lejátszani, először párosítani kell az eszközt a hangszóróval.
A párosítási módszer kiválasztása
A mobileszközt párosíthatja a hangszóróval a Bluetooth vezeték nélküli technológia
vagy az NFC rövid hatósugarú kommunikáció segítségével.
A mobileszköz párosítását a Bose Connect alkalmazással is elvégezheti (lásd: 7. oldal).
Mi az az NFC?
Az NFC technológia segítségével a mobileszközök között azok összeérintésével
létesíthet vezeték nélküli kapcsolatot. Ellenőrizze a mobileszköz kezelési útmutatójában,
hogy a modell támogatja-e az NFC-n keresztül történő párosítást.
Ha a mobileszköz nem támogatja az NFC-n
keresztül történő Bluetooth-párosítást,
vagyha segítségre van szüksége:
Hajtsa végre a következő eljárást:
„Mobileszközök párosítása”, 16. oldal.
Amennyiben mobileszköze támogatja az
NFC-n keresztül történő Bluetooth-párosítást:
Hajtsa végre a következő eljárást:
„Mobileszköz párosítása NFC
használatával”, 17. oldal.
Megjegyzés: Ha mobileszköze mind a Bluetooth-on, mind pedig az NFC-n keresztüli
párosítást támogatja, szabadon használhatja bármelyiket.
16 - MAGYAR
A BLUETOOTH® TECHNOLÓGIA
Mobileszközök párosítása
Amikor a hangszórót először kapcsolja be, az automatikusan elkezdi keresni az Ön
mobileszközét.
1. A mobileszközön kapcsolja be a Bluetooth® funkciót.
Tipp: A Bluetooth funkció általában a Beállítások menüben találha.
2. Válassza a Bose® SoundLink® hangszórót az eszközén található listáról.
A párosítás után hallani fogja a „Kapcsolódva: <mobileszköz neve>” üzenetet, és a
Bluetooth állapotjelző fehéren fog világítani.
Megjegyzés: Párosítson egy másik mobileszközt (lásd: 18. oldal).
MAGYAR - 17
A BLUETOOTH® TECHNOLÓGIA
Mobileszköz párosítása NFC használatával
1. Oldja fel a mobilkészüléke zárolását, és kapcsolja be a Bluetooth® és NFC funkciókat.
Ezekről a funkciókról a mobileszköz kezelési útmutatójában olvashat részletesebben.
2. Koppintsa a mobileszközén található NFC-érintőpontot a hangszóró tetejéhez.
Előfordulhat, hogy az eszköz megkérdezi, hogy jóváhagyja-e a párosítást.
A párosítás után hallani fogja a „Kapcsolódva: <mobileszköz neve>” üzenetet, és a
Bluetooth állapotjelző fehéren fog világítani.
18 - MAGYAR
A BLUETOOTH® TECHNOLÓGIA
Másik mobileszköz párosítása
A hangszóró párosítási listájában legfeljebb nyolc párosított mobileszközt tárolhat.
Tartsa lenyomva a Bluetooth® gombot, amíg a Bluetooth állapotjelzője elkezd kéken
villogni, és meg nem hallja a „Másik eszköz párosítására kész” üzenetet. Párosítsa a
mobileszközét a hangszóróval (lásd: 16. oldal).
Ha a mobileszköz támogatja az NFC használatával történő párosítást, lásd: 17. oldal.
Mobileszközök leválasztása
Kapcsolja ki a Bluetooth funkciót a mobileszközön.
Ha a mobileszköz támogatja az érintéses NFC-párosítást, érintse a mobileszköz NFC-
érintőpontját a hangszóró tetejéhez.
Mobileszközök újbóli csatlakoztatása
Bekapcsoláskor a hangszóró megpróbál újracsatlakozni a legutoljára használt két
mobileszközhöz.
Megjegyzés: Ehhez a mobileszközöknek hatótávolságon belül, bekapcsolva kell lenniük.
Ha a mobileszköz támogatja az NFC-párosítást, érintse a mobileszköz NFC-érintőpontját
a hangszóró tetejéhez.
MAGYAR - 19
TÖBB KAPCSOLAT KEZELÉSE
A hangszóró a párosítási listán akár nyolc párosított mobileszközt is képes tárolni, és a
hangszóró egyszerre két mobileszközhöz tud aktívan csatlakozni.
Megjegyzés: Egyszerre csak egy mobileszközről lehet zenét lejátszani.
A csatlakoztatott mobileszközök
azonosítása
Az aktuálisan csatlakoztatott mobileszközök listájának meghallgatásához nyomja meg a
gombot.
Váltás két csatlakoztatott
mobileszköz között
1. Állítsa le a zenét az első mobileszközön.
2. Indítsa el a zenét a második mobileszközön.
Kapcsolódás a hangszóró párosítási
listájában tárolt egyik mobileszközhöz
1. Az aktuálisan csatlakoztatott mobileszköz meghallgatásához nyomja meg a gombot.
2. Nyomja meg a gombot két másodpercen belül a hangszóró párosítási listáján
szereplő következő mobileszköz csatlakoztatásához.
3. Ismételje ezt a lépést mindaddig, amíg a megfelelő mobileszköz nevét meg nem hallja.
4. Indítsa el a zenét a csatlakoztatott eszközön.
A hangszóró párosítási listájának törlése
1. Tartsa lenyomva a gombot 10 másodpercig, amíg a „Bluetooth®-eszköz listájának
tartalma törölve. Párosításra kész.” üzenetet meg nem hallja.
Az összes mobileszköz törlődik, és a hangszóró készen áll az új mobileszközzel való
párosítására.
2. Törölje a Bose® SoundLink® hangszórót az eszközén található Bluetooth-listáról.
A Bose
®
Connect alkalmazás használata
Több csatlakoztatott mobileszköz egyszerű kezeléséhez használhatja a Bose Connect
alkalmazást is. További információk: 7. oldal.
20 - MAGYAR
KAPCSOLÓDÁS KÁBELLEL CSATLAKOZÓ ESZKÖZHÖZ
A hangszóró AUX-csatlakozójához csatlakoztathatja egy okostelefon, táblagép,
számítógép vagy más típusú mobileszköz hangkimenetét.
A mobileszköz kábellel
történő csatlakoztatása
Az AUX-aljzatba 3,5 mm-es sztereokábel-dugó illeszthető (nem tartozék).
1. Csatlakoztassa a mobileszközt egy 3,5 mm-es sztereokábellel a hangszóró AUX-
csatlakozójához.
2. Nyomja meg hangszóró gombját.
3. Nyomja meg a gombot.
A Bemeneti állapotjelző fehéren világít.
MAGYAR - 21
A RENDSZER HASZNÁLATA AKKUMULÁTORRÓL
Az akkumulátor energiatakarékos módja
Ha a hangszórót leválasztja az elektromos hálózatról, és 10 százaléknál kisebb
töltöttségű akkumulátorral több mint három napon keresztül nem használja azt,
a hangszóró az akkumulátor kímélése érdekében energiatakarékos módba lép.
A hangszóró újbóli aktiválásához csatlakoztassa egy fali USB-töltőhöz vagy egy
bekapcsolt számítógéphez.
Ha nem használja, tárolja a hangszórót hűvös helyen.
Megjegyzés: Ha a hangszóró teljesen fel van töltve, illetve ha állapotjelzője pirosan
villog, ne tárolja hosszabb ideig.
Automatikus kikapcsolás beállítása
Az akkumulátorról működő hangszóró 30 percnyi tétlenség után (nem hallható hang a
hangszóróból) kikapcsol.
Automatikus kikapcsolás letiltása
1. Tartsa lenyomva egyszerre a + és a gombot.
Ekkor az „Automatikus kikapcsolás letiltva” üzenetet fogja hallani.
2. Ismételje meg a műveletet az automatikus kikapcsolás funkció újbóli
engedélyezéséhez.
22 - MAGYAR
RENDSZERINFORMÁCIÓK MEGTEKINTÉSE
Állapotjelzők
A rendszer tetején egy sor állapotjelző található, amelyek fénye a rendszer állapotát jelzi.
Akkumulátor állapotjelzője
Bluetooth®-állapotjelző
Bemeneti állapotjelző
MAGYAR - 23
RENDSZERINFORMÁCIÓK MEGTEKINTÉSE
Akkumulátor jelzőfénye
Jelzi az akkumulátor töltöttségi szintjét. A hangszóró minden egyes bekapcsolásakor az
akkumulátor állapotjelzője két másodpercen át kijelzi az akkumulátor töltöttségi szintjét,
amely egy hangutasításban is elhangzik.
Az akkumulátor töltöttségi szintjének ellenőrzéséhez tartsa lenyomva a
gombot,
éstekintse meg az akkumulátor jelzőfényét.
Megjegyzés: Az akkumulátor teljesítménye a lejátszott tartalom és a lejátszási
hangerő függvényében változik. A szokásos használat során a hangszóró
akkumulátorának üzemideje nyolc óra.
Állapotjelző működése Rendszerállapot
Zölden világít Közepes vagy teljes töltöttség
Sárgán villog Töltés folyamatban
Folyamatos borostyánszínű fény Közepesen feltöltve
Pirosan villog Tölteni kell
Bluetooth®-állapotjelző
Jelzi egy mobileszköz csatlakozási állapotát.
Állapotjelző működése Rendszerállapot
Kéken villog Párosításra kész
Fehéren villog Csatlakozás folyamatban
Folyamatosan fehéren világít Csatlakoztatva
Bemeneti állapotjelző
AUX-kábellel csatlakozó mobileszköz kapcsolódási állapotát mutatja.
Állapotjelző működése Rendszerállapot
Folyamatosan fehéren világít A rendszer készen áll a zene eszközről való lejátszására
A mobileszközök kábellel történő csatlakoztatásához szükséges további információkért
lásd: 20. oldal.
24 - MAGYAR
ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS
Tisztítás
A hangszóró felületének megtisztításához használjon egy nedves rongyot (csak vízzel
nedvesítse be).
Ne használjon spray-t a hangszóró közelében. Ne használjon semmilyen oldószert,
vegyi anyagot vagy alkoholt, ammóniát vagy dörzsölőszert tartalmazó tisztítószert.
Ügyeljen arra, hogy ne kerülhessen folyadék a rendszer nyílásaiba.
Ügyfélszolgálat
További információkért forduljon a Bose ügyfélszolgálatához. Tekintse meg a
kartondobozban található elérhetőségi listát.
Korlátozott garancia
A hangszóróra korlátozott garancia vonatkozik. A korlátozott garancia részletes leírását
a termék dobozában található garanciakártya tartalmazza. A regisztrálás lépéseit a
jótállási kártya tartalmazza. A regisztráció elmulasztása nem befolyásolja a korlátozott
garanciára való jogosultságát.
A termékhez mellékelt garanciális útmutatón szereplő feltételek Ausztráliában
és Új-Zélandon nem érvényesek. Az Ausztráliában és Új-Zélandon érvényes
garanciával kapcsolatos részletes tudnivalókért keresse fel weboldalunkat a
www.bose.com.au/warranty vagy a www.bose.co.nz/warranty címen.
Műszaki adatok
Bemeneti feszültség: 5 V
Bemeneti áramerősség: 1 A
MAGYAR - 25
HIBAELHÁRÍTÁS
Ha a Bluetooth® hangszóróval kapcsolatban problémákat észlel:
Ellenőrizze az akkumulátor állapotjelzőjét (lásd: 23. oldal). Ha szükséges, töltse fel
a hangszórót.
Ellenőrizze, hogy a kábelek biztonságosan csatlakoznak-e.
Ellenőrizze az állapotjelzők állapotát (lásd: 22. oldal).
A hangszórót az elhelyezésre vonatkozó irányelvek szerint helyezze el (lásd: 9. oldal).
Ellenőrizze, hogy mobileszköze támogatja-e a Bluetooth® használatát, illetve az
NFC-n keresztüli Bluetooth-párosítást (lásd: 15. oldal).
Ha a hibát nem sikerült elhárítani, az alábbi táblázat segítségével azonosítsa az észlelt
jelenséget, és a leggyakoribb problémák megoldásait. Ha a problémát nem tudja
megoldani, forduljon a Bose® ügyfélszolgálatához.
Gyakori megoldások
Az alábbi táblázatban a gyakran előforduló problémák leírását és lehetséges elhárítását
ismertetjük.
Probléma Teendő
Az akkumulátor
nem töltődik
Lehetséges, hogy az akkumulátor akkumulátorkímélő módban van,
vagylemerült. Dugja be az USB-töltőkábelt egy fali USB-töltőbe vagy
egy bekapcsolt számítógépbe.
A hangszóró
nem kap áramot
(akkumulátorról)
Csatlakoztassa az USB-töltőkábelt egy másik USB-porthoz.
Használjon másik USB-kábelt.
Használjon másik fali töltőaljzatot.
Csatlakoztassa másik elektromos aljzathoz.
A hangszóró nem
párosítható a
mobileszközzel
A mobileszközön kapcsolja ki, majd be a Bluetooth® funkciót. Távolítsa
el a hangszórót a mobileszköz Bluetooth listájáról. Párosítsa újból a
mobileszközt.
A hangszóró párosítási listájának törlése: Tartsa lenyomva a gombot
10másodpercig. Törölje a Bose SoundLink hangszórót az eszközén
található Bluetooth-listáról. Végezze el ismét a párosítást.
Végezze el a párosítást egy másik eszközzel (lásd: 15. oldal).
Állítsa alaphelyzetbe a hangszórót (lásd: 27. oldal).
A hangszóró nem
párosítható a
NFC-n keresztül
Oldja fel az eszköz zárolását, majd kapcsolja be a Bluetooth és az
NFCfunkciót.
Koppintsa az eszköze hátulján található NFC-érintőpontot a
hangszóró tetejéhez.
Használja a Bluetooth-t az eszköz párosításához (lásd: 16. oldal).
26 - MAGYAR
HIBAELHÁRÍTÁS
Probléma Teendő
Nincs hang
A mobileszközön kapcsolja ki, majd be a Bluetooth® funkciót. Törölje a
Bose SoundLink hangszórót a mobileszközén találhaBluetooth-listáról.
Párosítsa újból a mobileszközt.
velje a hangszóró, a mobileszköz és a zeneforrás hangerejét.
Ellenőrizze, hogy a hangutasítások be vannak-e kapcsolva. Nyomja meg
a gombot a csatlakoztatott mobileszköz nevének meghallgatásához.
Győződjön meg arról, hogy a megfelelő mobileszközt használja.
Próbálkozzon egy másik hangforrással.
Végezze el a párosítást egy másik mobileszközzel (lásd: 15. oldal).
Ha két mobileszköz van csatlakoztatva, először szüneteltesse a lejátszást
a másik mobileszközön.
A hangszóró párosítási listájának törlése: Tartsa lenyomva a gombot
10másodpercig. Törölje a Bose SoundLink hangszórót az eszközén
található Bluetooth-listáról. Végezze el ismét a párosítást.
A kábellel
csatlako
mobileszközről
nem hallható hang
Kapcsolja be a mobileszközt, és kezdje meg a zene lejátszását.
velje a hangerőt a hangszórón és a mobileszközön.
Nyomogassa mindaddig a gombot, amíg a Bemeneti állapotjelző
elnem kezd fehéren világítani.
Használjon másik AUX-kábelt.
velje a mobileszköz hangerejét.
Csatlakoztasson egy másik mobileszközt.
Gyenge
hangminőség
Próbálkozzon egy másik hangforrással.
Párosítson másik mobileszközt.
Válassza le a másik eszközt.
velje a mobileszköz és a zeneforrás hangerejét.
Rossz a kábellel
csatlako
mobileszköz által
lejátszott hang
minősége
velje a hangerőt a hangszórón és a mobileszközön.
Használjon másik AUX-kábelt.
Csatlakoztasson egy másik mobileszközt.
A zene nem
a megfelelő
mobileszközről
hallható
(amikor két
mobileszköz van
csatlakoztatva)
Nyomja meg a gombot a csatlakoztatott mobileszköz(ök) nevének
meghallgatásához. Győződjön meg arról, hogy a megfelelő mobileszközt
használja.
A zenét lejátszó eszközön állítsa le vagy szüneteltesse a zeneforrást.
Válassza le a másik eszközt.
A hangszóró
kikapcsol
Kábellel csatlakozó mobileszköz esetén növelje a hangerőt a
mobileszközön.
Tiltsa le az automatikus kikapcsolás funkciót (lásd: 21. oldal).
MAGYAR - 27
HIBAELHÁRÍTÁS
A hangszóró gyári beállításainak
visszaállítása
A gyári beállítások visszaállításakor a párosított eszközök listája mellett a hangszóróról
törlődnek a nyelvi beállítások, és azok visszaállnak az eredeti gyári értékekre.
1. Kapcsolja be a hangszórót.
2. Tartsa lenyomva a gombot, amíg a Bluetooth® jelzőfénye kéken villog, és a
hangutasítások felszólítják arra, hogy válasszon nyelvet (lásd: 14. oldal).
2 – NORSK
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
Les og ta vare på alle sikkerhets- og bruksinstruksjoner.
Viktige sikkerhetsinstruksjoner
1. Les disse instruksjonene.
2. Oppbevar disse instruksjonene.
3. Følg alle advarsler.
4. Følg alle instruksjoner.
5. Ikke plasser i nærheten av varmekilder, for eksempel radiatorer, varmeapparater, ovner eller andre apparater
(herunder forsterkere) som produserer varme.
6. Bruk kun tilbehør/utstyr som er spesifisert av produsenten.
7. Trekk ut støpslet under tordenvær eller når det ikke skal bruke i en lengre periode.
8. Overlat all til kvalifisert personell. Det kreves service når apparatet er blitt skadet.
ADVARSLER/FORHOLDSREGLER
Dette symbolet betyr at det finnes viktige drifts- og vedlikeholdsinstruksjoner i brukerveiledningen.
Bare bruk dette produktet med godkjent strømforsyning som oppfyller lokalt regelverk (for eksempel UL, CSA, VDE,
CCC) i henhold til produsentens spesifikasjoner.
Produktmerkingen er plassert på undersiden av produktet.
IKKE plasser kilder til bar ild, for eksempel tente stearinlys, på eller nær produktet.
IKKE utfør uautoriserte endringer på produktet.
Hvis batteriet lekker, må du ikke la væsken komme i kontakt med hud eller øyne. Oppsøk lege ved kontakt.
Ikke utsett produkter som inneholder batterier for høye temperaturer (for eksempel direkte solskinn, flammer eller lignende).
NORSK - 3
INFORMASJON OM REGELVERK
MERK: Dette utstyret er testet og funnet å overholde grenseverdiene for digitale utstyrsenheter av klasse B,
sombeskrevet i del 15 av FCC-regelverket. Disse grenseverdiene er beregnet på å sikre rimelig beskyttelse mot
skadelig radioforstyrrelse ved installasjon i boligmiljø. Utstyret genererer, bruker og kan avgi radiofrekvensenergi.
Hvis det ikke installeres og brukes i overensstemmelse med instruksene, kan utstyret forårsake skadelig forstyrrelse av
radiokommunikasjon. Det kan likevel ikke garanteres at slik forstyrrelse ikke vil kunne oppstå ved en gitt installasjon.
Dersom dette utstyret skulle forårsake skadelig forstyrrelse for radio- eller TV-mottak, hvilket kan avgjøres ved å slå
utstyret av og på igjen, oppfordres brukeren til å søke å avhjelpe forstyrrelsen med ett eller flere av følgende tiltak:
Flytte mottakerantennen, eller orientere den annerledes.
Øke avstanden mellom utstyret og radio- eller TV-mottakeren.
Koble utstyret til en annen elektrisk krets enn den som radio- eller TV-mottakeren er tilkoblet.
Ta kontakt med forhandleren eller en erfaren radio/TV-installatør for hjelp.
Endringer eller modifikasjoner som ikke er uttrykkelig godkjent av Bose Corporation, kan frata brukeren retten til å
bruke utstyret.
Dette utstyret overholder del 15 av FCC-regelverket og Industry Canada-lisensunntak (RSS-standard(er)). Bruk av enheten
er underlagt følgende to betingelser: (1) Dette utstyret skal ikke forårsake skadelig interferens, og (2) dette utstyret skal
akseptere all mottatt interferens, herunder interferens som kan føre til uønsket virkemåte for utstyret.
Dette utstyret samsvarer med radiostrålingsgrensene i FCC og Industry Canada som er angitt for den generelle
befolkningen. Det må ikke plasseres på samme sted eller brukes i forbindelse med andre antenner eller sendere.
Utstyret må monteres og bruke med en minimumsavstand på 20 cm (8 tommer) mellom radiatoren og kroppen.
Oppfyller IDA-krav.
CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B)
Management Regulation for Low-power Radio-frequency Devices
Artikkel XII
I henhold til "Management Regulation for Low-power Radio-frequency Devices", og uten tillatelse gitt av NCC, har ikke
firmaer, selskaper eller brukere lov til å endre frekvens, forbedre sendestyrke eller endre opprinnelige kjennetegn samt
ytelsen, til godkjente radiofrekvensenheter med lavt effekt.
Artikkel XIV
Radiofrekvensenheter med lavt effekt skal ikke påvirke flysikkerhet og forstyrre lovlig kommunikasjon. Hvis dette skjer,
skal brukeren avslutte driften umiddelbart til det ikke forekommer forstyrrelser. Juridisk sett betyr kommunikasjon
radiokommunikasjon som drives i samsvar med Lov om telekommunikasjon.
Radiofrekvensenheter med lavt effekt må være mottakelig for interferens fra lovlig kommunikasjon eller enheter som
avgir ISM-radiobølger.
IKKE prøv å fjerne det oppladbare litium-ion-batteriet fra produktet. Kontakt den lokale Bose-forhandleren eller andre
kvalifiserte teknikere for fjerning.
Bose Corporation erklærer herved at dette produktet er i samsvar med grunnleggende og andre relevante krav i
henhold til direktiv 1999/5/EC og alle andre krav i EU-direktiver. Den fullstendige overholdelseserklæringen
finner du på www.Bose.com/compliance
Kasser brukte batterier på riktig måte i henhold til lokale bestemmelser. Må ikke brennes.
Dette symbolet betyr at produktet ikke må kasseres som husholdningsavfall, og at det skal leveres til en
passende innsamlingsanlegg for gjenvinning. Riktig håndtering og gjenvinning bidrar til å beskytte
naturressurser, helse og miljø. Hvis du vil ha mer informasjon om avhending og resirkulering av dette produktet,
kan du kontakte kommunen, renovasjonstjenesten eller butikken der du kjøpte dette produktet.
   
4 - NORSK
INFORMASJON OM REGELVERK
Navn på og innhold i giftige eller skadelige stoffer eller bestanddeler
Giftige eller skadelige stoffer eller bestanddeler
Delenavn
Bly
(Pb)
Kvikksølv
(Hg)
Kadmium
(Cd)
Heksavalent
(CR(VI))
Polybromerte
bifenyler
(PBB)
Polybromerte
difenyletere
(PBDE)
PCB-er X O O O O O
Metalldeler X O O O O O
Plastikkdeler O O O O O O
Høyttalere X O O O O O
Kabler X O O O O O
Denne tabellen er klargjort i henhold til krav i SJ/T 11364.
O: Angir at dette giftige eller farlige stoffet som finnes i alle de homogene materialene i denne delen, er under
grensekravene i GB/T 26572.
X: Angir at dette giftige eller farlige stoffet som finnes i minst én av de homogene materialene i denne delen,
er under grensekravene i GB/T 26572.
Fyll ut og oppbevar for senere bruk
Serie- og modellnummer er plassert i foten på produktet.
Serienummer: ______________________________________________________________________
Modellnummer: _____________________________________________________________________
Oppbevarer kvitteringen sammen med brukerveiledningen. Nå er en god anledning til å registrere ditt Bose-produkt.
Du kan gjøre dette ved å gå til http://global.Bose.com/register
Produksjonsdato: Det åttende sifferet i serienummeret er produksjonsåret. 6 er 2006 eller 2016.
Importør for Kina: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road,
Kina(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importør for EU: Bose GP, Castleblayney Road, Carrickmacross, County Monaghan, Irland
Importør for Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan.
Telefonnummer: 886 2 2514 7977.
Importør for Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000México, D.F. Telefonnummer: 001 800 900 2673
Apple, Apple-logoen og Siri er varemerker som tilhører Apple Inc. og er registrert i USA og andre land. App Store er et
tjenestemerke for Apple, Inc.
Android, Google Play og Google Play-logoen er varemerker for Google, Inc.
Navnet Bluetooth
®
og logoene er registrerte varemerker som tilhører Bluetooth SIG, Inc. All Bose Corporations bruk av
disse varemerkene er på lisens.
Google Now er et varemerke for Google Inc.
N-Mark er et varemerke eller registrert varemerke for NFC Forum, Inc. i USA og andre land.
Siri er et varemerke som tilhører Apple Inc. og er registrert i USA og andre land.
©2016 Bose Corporation. Ingen del av dette produktet kan reproduseres, endres, distribueres eller brukes på annen
måte uten å ha innhentet skriftlig tillatelse på forhånd.
NORSK - 5
INNHOLD
Bose
®
Connect-appen
Funksjoner ............................................................................................................................ 7
Komme i gang
Utpakking .............................................................................................................................. 8
Veiledning for plassering ................................................................................................ 9
Koble til strøm ..................................................................................................................... 10
Slå høyttaleren på .............................................................................................................. 10
Kontrollknapper .................................................................................................................. 11
Bruke flerfunksjonsknappen .......................................................................................... 12
Avspillingskontroller ................................................................................................. 12
Kontroller for høyttalertelefon.............................................................................. 12
Tilgang til talekontroll på mobilenheten via høyttaleren ........................... 13
Talevarsler ..................................................................................................................... 13
Konfigurere talemeldinger
Forhåndsinstallerte språk ............................................................................................... 14
Velge språk ........................................................................................................................... 14
Deaktivere talemeldinger................................................................................................ 14
Endre språk .......................................................................................................................... 14
Bluetooth
®
-teknologi
Velge metode for sammenkobling .............................................................................. 15
Koble sammen den mobile enheten ........................................................................... 16
Koble sammen mobilenheter med NFC .................................................................... 17
Koble sammen en annen mobil enhet ....................................................................... 18
Koble fra mobilenheter .................................................................................................... 18
Koble til mobilenheter på nytt ...................................................................................... 18
Behandle flere tilkoblinger
Identifisere de tilkoblede mobilenhetene ................................................................. 19
Bytte mellom to tilkoblede mobile enheter ............................................................. 19
Koble til en mobilenhet som er lagret i sammenkoblingslisten for
yttaleren
........................................................................................................................... 19
Nullstille sammenkoblingslisten for høyttaleren .................................................... 19
Bruke Bose® Connect-appen ......................................................................................... 19
6 - NORSK
INNHOLD
Koble til en kablet enhet
Bruke en kabel for å koble til en mobilenhet .......................................................... 20
Bruke med batteri
Beskyttelsesmodus for batteriet.................................................................................. 21
Innstilling for å slå automatisk av ................................................................................ 21
Deaktivere automatisk av ....................................................................................... 21
Systeminformasjon
Statusindikatorer ................................................................................................................ 22
Batteriindikator ........................................................................................................... 23
Bluetooth®-indikator ................................................................................................. 23
Inngangsindikator ...................................................................................................... 23
Stell og vedlikehold
Rengjøring ............................................................................................................................ 24
Kundestøtte .......................................................................................................................... 24
Begrenset garanti .............................................................................................................. 24
Teknisk informasjon........................................................................................................... 24
Feilsøking
Vanlige løsninger ................................................................................................................ 25
Tilbakestille høyttaleren .................................................................................................. 27
NORSK - 7
BOSE® CONNECT-APPEN
Last ned Bose® Connect for enkelt å behandle Bluetooth®-tilkoblinger, låse opp
funksjoner og få tilgang til fremtidige oppdateringer.
Funksjoner
Oppdag det fulle potensialet til høyttaleren.
Gratis app som er kompatibel med de fleste Apple- og Android™-systemer.
Koble enkelt til og bytt mellom flere mobilenheter med ett enkelt sveip.
Deaktivere talemeldinger.
Hold høyttaleren oppdatert med den nyeste programvaren.
Tilpass innstillingene for høyttaleren, for eksempel språk for talemeldinger.
8 - NORSK
Utpakking
Pakke esken forsiktig ut, og kontroller at følgende deler følger med:
SoundLink Color Bluetooth® speaker II USB-ladekabel
Ikke bruk høyttaleren hvis deler av den er skadet. Kontakt din autoriserte Bose®-
forhandler eller ring til kundestøtte for Bose. Se kontaktarket i esken.
KOMME I GANG
NORSK - 9
KOMME I GANG
Veiledning for plassering
Du får best mulig Bluetooth®-ytelse ved å plassere mobilenheten maksimalt 10 m
(33fot) fra høyttaleren og passe på at det er fri sikt mellom deg og høyttaleren. Hvis
du flytter mobilenheten lengre bort eller det ikke er fri sikt, kan det ha innvirkning på
lydkvaliteten, og det kan hende mobilenheten kobles fra høyttaleren.
Det blir best mulig gjengivelse ved at baksiden av høyttaleren plasseres nær en
vegg, menikke direkte mot veggen. Basseffekten reduseres når høyttaleren flyttes
bort fra veggen.
Hold det trådløse utstyret minst 1 m (3 fot) borte fra høyttaleren.
Plasser høyttaleren og mobilenheten utenfor og borte fra metallkabinetter,
andrelyd-/videokomponenter og direkte varmekilder.
FORSIKTIG: Plasser høyttaleren på sokkelen. Hvis høyttaleren plasseres på andre sider,
kan dette føre til skade på høyttaleren og ha innvirkning på lydkvaliteten.
10 – NORSK
KOMME I GANG
Koble til strøm
Høyttaleren leveres delvis ladet. Koble høyttaleren til en USB-vegglader eller
datamaskin som er slått på, før du bruker den for første gang. Høyttaleren trenger ikke å
være fulladet, men den må kobles til for første gang for å aktivere batteriet.
Merk: Bruk en 1 000 mA strømkilde for best mulig lading. Hvis du bruker en strømkilde
med mindre enn 1 000 mA, kan dette føre til langsommere lading eller at
høyttaleren ikke kan lade under avspilling av lyd.
1. Plugg den smale enden av USB-ladekabelen inn i micro-B-USB-kontakten på
høyttaleren.
2. Koble den andre enden til en USB-vegglader eller datamaskin som er slått på.
Batteriindikatoren blinker gult, og det høres en tone fra høyttaleren. Når batteriet er
fulladet, lyser batteriindikatoren grønt.
Slå høyttaleren på
Trykk på Strøm-knappen på knappefeltet.
Bluetooth®-indikatoren blinker blått, og du hører en talemelding som ber deg om å
velge språk (se side 14) første gang høyttaleren slås på.
Når høyttaleren er slått på tidligere og minst én mobilenhet er koblet sammen, blinker
Bluetooth®-indikatoren hvitt og høyttaleren kobler til de to siste mobilenhetene.
Du hører “Battery <low/medium/high>. (Batteriet er lavt/middels/høyt) Connected
to <mobile device name>. (Koblet til <navn på mobilenhet>.)” Bluetooth®-indikatoren
lyser hvitt.
NORSK - 11
KOMME I GANG
Kontrollknapper
Knappefeltet lar deg slå på høyttaleren og styre høyttalerens avspilling, volum og
høyttalertelefon.
Merk: Det kan hende at enkelte mobile enheter ikke støtter disse funksjonene.
Strømbryter
Bluetooth®-
knapp
Inngangsmodusknapp
Volum ned-
knapp
Flerfunksjonsknapp
Volum opp-knapp
12 – NORSK
KOMME I GANG
Bruke flerfunksjonsknappen
Denne knappen styrer musikkilder og høyttalertelefonsamtaler på den mobile enheten,
fra høyttaleren.
Avspillingskontroller
Spill av Trykk .
Pause
Trykk
.
Merk: Trykk for å dempe lyden i
inngangsmodus (se side 20).
Hoppe frem til neste spor Trykk to ganger på
.
Hoppe tilbake til forrige spor Trykk tre ganger.
Kontroller for høyttalertelefon
Utfør et anrop
Trykk og hold
for å få tilgang til talekontroll på
mobilenheten.
Merk: Se side 13 for nærmere informasjon.
Overføre en samtale fra
høyttalertelefon til mobilenheten
nårdu er i en samtale
Trykk inn og hold
.
Motta en samtale Trykk .
Avvise en samtale Trykk inn og hold .
Avslutte en samtale Trykk .
Dempe en samtale
Trykk og hold inne + og samtidig. Trykk og hold nede
på nytt for å oppheve demping.
Bytt mellom samtaler
Når du er i en samtale, trykker du
for å besvare
den andre samtalen.
Trykk
to ganger for å veksle mellom samtalene.
NORSK - 13
KOMME I GANG
Tilgang til talekontroll på mobilenheten via høyttaleren
Høyttalermikrofonen fungerer som en utvidelse av mikrofonen på smarttelefonen.
Nårdu bruker flerfunksjonsknappen
får du tilgang til funksjonene for talekontroll
på mobilenheten for å foreta/motta samtaler eller be Siri® eller Google Now™ om å spille
av musikk, gi informasjon om været, gi informasjon om en kamp og så videre.
Trykk og hold
for å få tilgang til talekontroll på mobilenheten.
Talevarsler
Høyttaleren identifiserer innkommende anropere (når dette er mulig). Hvis du vil
deaktivere funksjonen, kan du se “Deaktivere talemeldinger” på side 14.
14 - NORSK
KONFIGURERE TALEMELDINGER
Talemeldinger veileder deg gjennom Bluetooth®-sammenkobling og tilkobling.
Forhåndsinstallerte språk
Engelsk Mandarin Italiensk Nederlandsk
Spansk Japansk Portugisisk Russisk
Fransk Koreansk Svensk Polsk
Tysk
Slik ser du etter flere språk
Gå til: global.Bose.com/Support/SLCII
Du kan også bruke Bose Connect-appen (se side 7).
Hvis ditt foretrukne språk ikke er tilgjengelig, kan du se “Deaktivere talemeldinger”.
Velge språk
1. Trykk + eller for å bla gjennom språkene.
2. Når du hører språket du vil velge, trykker og holder du flerfunksjonsknappen for
å velge den.
Du hører en pipetone og “Ready to pair (Klar til sammenkobling)”.
Deaktivere talemeldinger
Trykk og hold + and samtidig til du hører Voice prompts off (Talemeldinger
deaktivert).
Merk: Gjenta for å aktivere talemeldinger.
Endre språk
1. Trykk og hold og + samtidig til du hører talemeldingen for det første
språkalternativet.
2. Trykk + eller for å bla gjennom språkene.
3. Når du hører det foretrukne språket, trykker og holder du inne til du hører en
pipetone og “Connected to <mobile device name> (Koblet til <navn på
mobilenhet>.)”
NORSK - 15
BLUETOOTH®-TEKNOLOGI
Trådløs Bluetooth®-teknologi lar deg strømme musikk fra Bluetooth-smarttelefoner,
-nettbrett, -datamaskiner eller andre lydenheter, til høyttaleren. Før du kan strømme
musikk fra en mobilenhet, må du koble enheten sammen med høyttaleren.
Velge metode for sammenkobling
Du kan koble mobilenheten sammen med høyttaleren med trådløs Bluetooth-teknologi
eller NFC (Near Field Communication).
Du kan også bruke Bose Connect-appen for å koble sammen mobilenheten (se side 7).
Hva er NFC?
NFC er en teknologi som lar mobilenheter oppretter trådløs kommunikasjon med
hverandre ved ganske enkelt å la enhetene berøre hverandre. Se brukerveiledningen for
mobilenheten for å finne ut om modellen støtter NFC.
Hvis mobilenheten ikke støtter Bluetooth-
sammenkobling via NFC eller hvis du ikke
er sikker:
Følg instruksjonene for “Koble sammen
den mobile enheten” på side 16.
Hvis mobilenheten støtter Bluetooth-
sammenkobling ved hjelp av NFC:
Følg instruksjonene for “Koble sammen
mobilenheter med NFC” på side 17.
Merk: Hvis mobilenheten støtter Bluetooth -sammenkobling via NFC, kan bruke begge
metodene for sammenkobling.
16 – NORSK
BLUETOOTH®-TEKNOLOGI
Koble sammen den mobile enheten
Når du slår hodetelefonene på for første gang, søker høyttaleren automatisk etter
mobilenheten din.
1. Slå på Bluetooth® funksjonen på den mobile enheten.
Tips: Bluetooth-funksjonen er vanligvis på Innstillinger-menyen.
2. Velg Bose® SoundLink®-høyttaleren fra enhetslisten.
Når sammenkoblingen er fullført, hører du “Connected to <navn på mobilenheten>”
(Koblet til <navn på enheten>), og Bluetooth-indikatoren lyser hvitt.
Merk: Koble sammen en annen mobilenhet (se side 18).
NORSK - 17
BLUETOOTH®-TEKNOLOGI
Koble sammen mobilenheter med NFC
1. Lås opp mobilenheten, og slå på Bluetooth®- og NFC-funksjonen.
Se brukerveiledningen for mobilenheten for å finne ut mer om disse funksjonene.
2. Trykk NFC-berøringspunktet på mobilenheten mot toppen av høyttaleren.
Det kan hende enheten ber deg om å godta sammenkobling.
Når sammenkoblingen er fullført, hører du “Connected to <navn på mobilenheten>”
(Koblet til <navn på enheten>), og Bluetooth-indikatoren lyser hvitt.
18 – NORSK
BLUETOOTH®-TEKNOLOGI
Koble sammen en annen mobil enhet
Du kan lagre opptil åtte sammenkoblede mobilenheter i sammenkoblingslisten for
høyttaleren.
Trykk og hold Bluetooth®-knappen til Bluetooth-indikatoren blinker blått og du
hører Ready to pair another device (Klar til å koble sammen en ny enhet).
Koblemobilenheten til høyttaleren (se side 16).
Hvis mobilenheten støtter sammenkobling via NFC, kan du se side 17.
Koble fra mobilenheter
Deaktiver Bluetooth-funksjonen på mobilenheten.
Hvis mobilenheten støtter sammenkobling via NFC, trykker og holder du NFC-
berøringspunktet på mobilenheten mot toppen av høyttaleren.
Koble til mobilenheter på nytt
Når høyttaleren slås på, prøver den å koble til de to sist tilkoblede mobilenhetene.
Merk: Mobilenheten må være innenfor rekkevidde og slått på.
Hvis mobilenheten støtter sammenkobling via NFC, trykker du NFC-berøringspunktet på
mobilenheten mot toppen av høyttaleren.
NORSK - 19
BEHANDLE FLERE TILKOBLINGER
Du kan lagre opptil åtte sammenkoblede enheter i sammenkoblingslisten for
høyttaleren, og den kan aktivt være tilkoblet to mobilenheter samtidig.
Merk: Du kan bare spille av musikk fra én mobilenhet om gangen.
Identifisere de tilkoblede mobilenhetene
Trykk for å høre hvilke mobilenheter som er tilkoblet.
Bytte mellom to tilkoblede mobile enheter
1. Stopp midlertidig avspillingen av lyd på den første mobilenheten.
2. Spill av lyd på den andre mobilenheten.
Koble til en mobilenhet som er lagret i
sammenkoblingslisten for høyttaleren
1. Trykk for å høre hvilken mobilenhet som er tilkoblet.
2. Trykk innen to sekunder for å koble til neste mobilenhet i sammenkoblingslisten
for høyttaleren.
3. Gjenta til du hører ønsket mobilenhetsnavn.
4. Spill av lyd på den tilkoblede enheten.
Nullstille sammenkoblingslisten
for høyttaleren
1. Trykk og hold i ti sekunder til du hører “Bluetooth® device list cleared (Bluetooth-
enhetsliste er nullstilt). Klar til sammenkobling.
Alle mobilenheter fjernes, og høyttaleren er klar til sammenkobling med en ny
mobilenhet.
2. Slett Bose® SoundLink® speaker fra Bluetooth-listen på enheten.
Bruke Bose
®
Connect-appen
Du kan også enkelt behandle flere tilkoblede mobilenheter med Bose Connect-appen.
Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se side 7.
20 - NORSK
KOBLE TIL EN KABLET ENHET
Du kan koble lydutgangen på en smarttelefon, et nettbrett, en datamaskin eller en
annen type mobilenhet, til AUX-kontakten på høyttaleren.
Bruke en kabel for å koble
til en mobilenhet
AUX-kontakten kan kobles til en 3,5 mm tykk stereokabelkontakt (følger ikke med).
1. Bruk en 3,5 mm tykk stereokabel for å koble mobilenheten til AUX-kontakten på
høyttaleren.
2. Trykk på høyttaleren.
3. Trykk .
Inngangsindikatoren lyser hvitt.
NORSK - 21
BRUKE MED BATTERI
Beskyttelsesmodus for batteriet
Når høyttaleren er frakoblet og ikke brukes i mer enn tre dager og batterinivået er
mindre enn 10 %, aktiveres batteribeskyttelsesmodus for å spare strøm. Du reaktiverer
høyttaleren ved å koble den til en USB-vegglader eller datamaskin som er slått på.
Oppbevar høyttaleren på et kjølig sted når den ikke er i bruk.
Merk: Ikke oppbevare høyttaleren i lengre perioder når den er fulladet eller
batteriindikatoren blinker rødt.
Innstilling for å slå automatisk av
Høyttaleren slås av etter 30 minutter med inaktivitet (ingen lyd kommer fra høyttaleren)
når den drives av batteristrøm.
Deaktivere automatisk av
1. Trykk og hold inne + og samtidig.
Du hører Auto-off disabled (Automatisk av deaktivert).
2. Gjenta for å reaktivere innstillingen for å slå automatisk av.
22 - NORSK
SYSTEMINFORMASJON
Statusindikatorer
På toppen av systemet finnes det en rekke indikatorer som lyser i henhold til
systemstatusen.
Batteriindikator
Bluetooth®-indikator
Inngangsindikator
NORSK - 23
SYSTEMINFORMASJON
Batteriindikator
Viser batteriladenivået: Hver gang du slår høyttaleren på, viser batteriindikatoren
batterinivået i to sekunder og en talemelding informerer om batteriladenivået.
Trykk og hold
og se på batteriindikatoren for å kontrollere batterinivået.
Merk: Batteriytelsen varierer avhengig av innholdet som spilles av og hvilket volumnivå
det spilles av på. Høyttalerbatteriene varer i opptil åtte timer ved vanlig bruk.
Indikatoraktivitet Systemstatus
Lyser grønt Ladet / middels til fullt strømnivå
Blinker gult Lading
Lyser gult Middels batterinivå
Blinker rødt Må lades
Bluetooth®-indikator
Viser tilkoblingsstatusen for en mobilenhet.
Indikatoraktivitet Systemstatus
Blinker blått Klar til sammenkobling:
Blinker hvitt Kobler til
Lyser hvitt Tilkoblet
Inngangsindikator
Viser tilkoblingsstatusen for en mobilenhet som er koblet til med en AUX-kabel.
Indikatoraktivitet Systemstatus
Lyser hvitt Systemet er klar til å spille av innhold fra en enhet
Hvis du vil ha informasjon om hvordan du bruker en kabel for å koble til en mobilenhet,
kan du se side 20.
24 - NORSK
STELL OG VEDLIKEHOLD
Rengjøring
Rengjør overflatene på høyttalerne med en myk, fuktig klut (bare vann).
Ikke bruk spray i nærheten av høyttaleren. Ikke bruk noen løsemidler, kjemikalier eller
rengjøringsløsninger som inneholder alkohol, ammoniakk eller slipemidler.
Ikke søl væske inn i åpninger.
Kundestøtte
Hvis du vil ha mer hjelp, kan du kontakte kundestøtte for Bose. Se kontaktarket i esken.
Begrenset garanti
Høyttaleren er dekket av en begrenset garanti. Du finner nærmere informasjon om den
begrensede garantien på garantikortet i esken. Se garantikortet for instruksjoner om
hvordan du registrerer produktet. Hvis du ikke registrerer produktet, påvirker det ikke
den begrensede garantirettigheten.
Garantiinformasjonen for dette produktet gjelder ikke i Australia og New Zealand.
Senettstedet vårt på www.bose.com.au/warranty eller www.bose.co.nz/warranty for
informasjon om garantien i Australia og New Zealand.
Teknisk informasjon
Inngangsspenning: 5 V
Inngangsstrøm: 1 A
NORSK - 25
FEILSØKING
Hvis det oppstår problemer med Bluetooth®-høyttaleren:
Kontrollere batteriindikatoren (se side 23). Lade høyttaleren ved behov.
Kontroller at kablene er godt festet.
Kontroller statusen til statusindikatorene (se side 22).
Plasser høyttaleren i henhold til retningslinjene for plassering (se side 9).
Kontroller at mobilenheten støtter Bluetooth®- eller Bluetooth-sammenkobling via
NFC (se side 15).
Hvis du ikke kan løse problemet, kan du se tabellen nedenfor for å identifisere
symptomer og løsninger på vanlige problemer. Hvis ikke kan løse problemet, kan du
kontakte kundestøtte hos Bose®.
Vanlige løsninger
Tabellen nedenfor viser symptomer og mulige løsninger på vanlige problemer.
Problem Gjør dette
Batteriet lades ikke
Batteriet kan være i beskyttelsesmodus eller det kan være utladet. Plugg
USB-ladekabelen inn i en USB-vegglader eller datamaskin som er slått på.
Ikke strøm (batteri)
Koble USB-ladekabelen til en annen USB-port.
Bruk en annen USB-kabel.
Bruk en annen vegglader.
Koble til en annen stikkontakt.
Høyttaleren
kobles ikke
sammen med
mobilenheter
Deaktiver og aktiver Bluetooth®-funksjonen på mobilenheten.
Fjernhøyttaleren fra Bluetooth-listen på mobilenheten. Koble sammen
mobilenheten.
Nullstille sammenkoblingslisten for høyttaleren: Trykk og hold i ti
sekunder. SlettBose SoundLink-høyttaleren fra Bluetooth-listen på
enheten. Koble sammen på nytt.
Koble sammen en annen enhet (se side 15).
Nullstille høyttaleren (se side 27).
Høyttaleren
kobles ikke
sammen med NFC
Lås opp enheten, og aktiver Bluetooth- og NFC-funksjonen.
Trykk NFC-berøringspunktet på baksiden av enheten, mot toppen av
høyttaleren.
Bruke Bluetooth for å koble sammen enheten (se side 16).
26 – NORSK
FEILSØKING
Problem Gjør dette
Ingen lyd
Deaktiver og aktiver Bluetooth®-funksjonen på mobilenheten.
SlettBose SoundLink-høyttaleren fra Bluetooth-listen på mobilenheten.
Koblesammen mobilenheten.
Øk høyttalervolumet, den mobile enheten og musikkilden.
Kontroller at talemeldinger er aktivert. Trykk for å høre den tilkoblede
mobilenheten. Kontroller at du bruker riktig mobilenhet.
Bruk en annen musikkilde.
Koble sammen en annen mobilenhet (se side 15).
Hvis det er koblet til to mobile enheter, må du først stoppe avspillingen
midlertidig på den andre mobile enheten.
Nullstille sammenkoblingslisten for høyttaleren: Trykk og hold i ti
sekunder. SlettBose SoundLink-høyttaleren fra Bluetooth-listen på
enheten. Koble sammen på nytt.
Ingen lyd fra en
kablet mobilenhet
Slå mobilenheten på, og spill av musikk.
Øk volumet på høyttaleren og mobilenheten.
Trykk og slipp til inngangsindikatoren lyser hvitt.
Bruk en annen AUX-kabel.
Øk volumnivået på mobilenheten.
Koble til en annen mobilenhet.
Dårlig lydkvalitet
Bruk en annen musikkilde.
Koble sammen en annen mobilenhet.
Koble fra den andre kilden.
Øk høyttalervolumet på mobilenheten og musikkilden.
Dårlig lydkvalitet
fra kablet
mobilenhet
Øk volumet på høyttaleren og mobilenheten.
Bruk en annen AUX-kabel.
Koble til en annen mobilenhet.
Lyd spilles
av fra feil
mobilenhet (når
to mobilenheter er
tilkoblet)
Trykk for å høre de tilkoblede mobilenhetene. Kontroller at du bruker
riktig mobilenhet.
Stopp midlertidig avspillingen eller avslutt musikkilden på enheten som
spiller av musikk.
Koble fra den andre kilden.
Høyttaleren slår
seg av
Hvis du bruker en kablet mobilenhet, øker du volumet på mobilenheten.
Deaktivere automatisk av (se side 21).
NORSK - 27
FEILSØKING
Tilbakestille høyttaleren
Tilbakestilling til fabrikkinnstillingene fjerner alle sammenkoblede enheter og
språkinnstillinger fra høyttaleren og tilbakestiller den til de originale innstillingene
fra fabrikken.
1. Slå høyttaleren på.
2. Trykk og hold inne i ti sekunder til Bluetooth®-indikatoren blinker blått og du
hører en talemelding som ber deg om å velge språk (se side 14).
2 - POLSKI
WAŻNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Należy zapoznać się ze wszystkimi zaleceniami dotyczącymi bezpieczeństwa
oraz instrukcjami użytkowania izachować je.
Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
1. Należy przeczytać instrukcje.
2. Należy zachować instrukcje.
3. Należy uwzględnić wszystkie ostrzeżenia.
4. Należy postępować zgodnie zinstrukcjami.
5. Nie wolno instalować urządzenia wpobliżu źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, przewody kominowe, piece lub inne
urządzenia (na przykład wzmacniacze) wydzielające ciepło.
6. Należy korzystać wyłącznie zdodatków/akcesoriów zalecanych przez producenta.
7. Urządzenie należy odłączyć od sieci zasilającej podczas burzy zwyładowaniami atmosferycznymi lub wówczas,
gdy nie jest używane przez dłuższy czas.
8. Wykonanie wszystkich prac serwisowych należy zlecić wykwalifikowanemu personelowi. Wykonanie prac
serwisowych jest konieczne wprzypadku uszkodzenia urządzenia wjakikolwiek sposób.
OSTRZEŻENIA/PRZESTROGI
Ten symbol oznacza, że wtym podręczniku znajdują się ważne instrukcje dotyczące obsługi ikonserwacji.
Produktu należy używać wyłącznie zzasilaczem atestowanym przez odpowiednią instytucję, który jest zgodny
zlokalnymi przepisami (np. UL, CSA, VDE, CCC) ispecyfikacjami producenta.
Oznaczenia produktu umieszczone są na spodzie obudowy oraz wewnątrz stopki.
Na produkcie ani wjego pobliżu NIE WOLNO umieszczać źródeł otwartego ognia (np.zapalonych świec).
NIE WOLNO dokonywać modyfikacji produktu bez zezwolenia.
W przypadku wycieku zakumulatora nie wolno dopuścić do kontaktu płynu ze skórą lub oczami. Jeśli dojdzie do
takiego kontaktu, należy zasięgnąć porady lekarskiej.
Nie należy wystawiać produktów zakumulatorami na działanie zbyt wysokich temperatur (np. nie należy
przechowywać ich wmiejscu narażonym na bezpośrednie światło słoneczne, ogień itp.).
POLSKI - 3
INFORMACJE PRAWNE
UWAGA: Urządzenie zostało przetestowane iuznane za zgodne zwymaganiami dotyczącymi urządzeń cyfrowych
klasy Bokreślonymi wczęści 15 przepisów FCC. Wymagania te określono wcelu zapewnienia ochrony przed szkodliwymi
zakłóceniami winstalacjach budynków mieszkalnych. Urządzenie wytwarza oraz wykorzystuje energię promieniowania
oczęstotliwości radiowej imoże powodować zakłócenia komunikacji radiowej, jeżeli nie jest zainstalowane iużytkowane
zgodnie zzaleceniami producenta. Nie można jednak zagwarantować, że działanie niektórych instalacji nie będzie
zakłócane. Jeżeli urządzenie zakłóca odbiór radiowy lub telewizyjny, co można sprawdzić poprzez jego wyłączenie
iponownie włączenie, zakłócenia tego typu można eliminować, korzystając zjednej znastępujących metod:
Zmiana ustawienia lub lokalizacji anteny odbiorczej.
Zwiększenie odległości pomiędzy urządzeniem aodbiornikiem.
Podłączenie urządzenia do gniazda sieciowego winnym obwodzie niż ten, do którego podłączony jest odbiornik.
Skonsultowanie się zdystrybutorem lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym wcelu uzyskania pomocy
technicznej.
W wyniku zmian lub modyfikacji wprowadzonych bez wyraźnej zgody firmy Bose Corporation użytkownik może zostać
pozbawiony prawa do korzystania zurządzenia.
To urządzenie jest zgodne zczęścią 15 zasad FCC oraz kanadyjskimi standardami branżowymi RSS dotyczącymi
licencji. Użytkowanie urządzenia jest uzależnione odspełnienia dwóch następujących warunków: (1) Urządzenie nie
może powodować szkodliwych zakłóceń oraz (2) musi być odporne nazakłócenia zewnętrzne, wtym na zakłócenia,
któremogą powodować wadliwe działanie.
Urządzenie jest zgodne znormami FCC iIndustry Canada dotyczącymi limitów narażenia na promieniowanie
oczęstotliwościach radiowych określonych ogólnie dla ludzi. Nie może znajdować się wpobliżu ani być obsługiwane za
pomocą innych anten lub nadajników.
To urządzenie powinno być zainstalowane iobsługiwane wodległości co najmniej 20 cm między elementem
promieniującym aciałem użytkownika.
Urządzenie spełnia wymogi IDA.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Rozporządzenie dotyczące urządzeń radiowych małej mocy
Artykuł XII
Zgodnie zrozporządzeniem dotyczącym urządzeń radiowych małej mocy bez zgody udzielonej przez NCC żadna firma,
przedsiębiorstwo ani użytkownik nie ma prawa zmieniać częstotliwości, zwiększać mocy nadawczej ani modyfikow
oryginalnych parametrów oraz sposobu działania zatwierdzonych urządzeń radiowych małej mocy.
Artykuł XIV
Urządzenia radiowe małej mocy nie mogą wpływać na bezpieczeństwo lotnicze ani zakłócać komunikacji służbowej.
Wprzypadku stwierdzenia zakłóceń użytkownik ma obowiązek natychmiast zaprzestać użytkowania urządzenia do
momentu ustąpienia zakłóceń. Komunikacja służbowa oznacza komunikację radiową prowadzoną zgodnie zustawą
Prawo telekomunikacyjne.
Urządzenia radiowe małej mocy ulegają zakłóceniom pochodzącym zkomunikacji służbowej lub urządzeń
promieniujących wradiowym paśmie ISM.
NIE WOLNO podejmować prób wyjęcia akumulatora litowo-jonowego ztego urządzenia. Wcelu wyjęcia go należy
skontaktować się zlokalnym sprzedawcą produktów firmy Bose lub zwykwalifikowanym technikiem.
Firma Bose Corporation niniejszym deklaruje, że produkt ten jest zgodny zpodstawowymi wymaganiami
izaleceniami określonymi wdyrektywie 1999/5/WE oraz innych dyrektywach UE. Pełna treść Deklaracji
zgodności jest dostępna wwitrynie www.Bose.com/compliance
Zużyte akumulatory należy utylizować wodpowiedni sposób, zgodnie zlokalnymi przepisami. Nie spalać.
Ten symbol oznacza, że produktu nie należy wyrzucać razem zinnymi odpadami zgospodarstwa domowego.
Produkt należy dostarczyć do odpowiedniego miejsca zbiórki wcelu recyklingu. Właściwy sposób utylizacji
irecyklingu pomaga chronić zasoby naturalne, ludzkie zdrowie iśrodowisko naturalne. Aby uzyskać więcej
informacji na temat utylizacji irecyklingu tego produktu, skontaktuj się zsamorządem lokalnym, zakładem
utylizacji odpadów albo sklepem, wktórym produkt został nabyty.
   
4 - POLSKI
INFORMACJE PRAWNE
Nazwy izawartość toksycznych lub szkodliwych substancji albo pierwiastków
Toksyczne lub szkodliwe substancje albo pierwiastki
Nazwa części
Ołów
(Pb)
Rtęć
(Hg)
Kadm
(Cd)
Sześciowartościowy
chrom (Cr(VI))
Polibromowany
bifenyl (PBB)
Polibromowany
difenyloeter
(PBDE)
Polichlorowane
bifenyle (PCB)
X O O O O O
Części metalowe X O O O O O
Części ztworzyw szt. O O O O O O
Głośniki X O O O O O
Kable X O O O O O
Tę tabelę przygotowano zgodnie zwymaganiami normy SJ/T 11364.
O: Wskazuje, że zawartość danej substancji toksycznej lub szkodliwej we wszystkich materiałach
homogenicznych użytych wtej części nie przekracza limitu określonego wnormie GB/T 26572.
X: Wskazuje, że dana substancja toksyczna lub szkodliwa zawarta wco najmniej jednym zhomogenicznych
materiałów użytych wtej części przekracza limit określony wnormie GB/T 26572.
Prosimy wpisać izachować następujące informacje
Numer seryjny inumer modelu znajdują się na spodzie obudowy oraz wewnątrz stopki.
Numer seryjny: ______________________________________________________________________
Numer modelu: _____________________________________________________________________
Należy zachować dowód zakupu razem zpodręcznikiem użytkownika. Warto teraz zarejestrować swój produkt firmy
Bose.
Można to zrobić wprosty sposób, przechodząc do witryny http://global.Bose.com/register
Data produkcji: Ósma cyfra numeru seryjnego oznacza rok produkcji, np. cyfra „6” oznacza rok 2006 lub 2016.
Importer — Chiny: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road,
China(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importer — UE: Bose GP, Castleblayney Road, Carrickmacross, County Monaghan, Ireland
Importer — Tajwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan.
Numer telefonu: 886 2 2514 7977.
Importer — Meksyk: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000México, D.F. Numer telefonu: 001 800 900 2673
Apple,logo Apple oraz Siri są znakami towarowymi firmy AppleInc. zarejestrowanymi wStanach Zjednoczonych
iwinnych krajach. App Store jest znakiem usługowym firmy Apple Inc.
Android, Google Play oraz logo Google Play są znakami towarowymi firmy Google Inc.
Znak słowny ilogo Bluetooth
®
są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc., wykorzystanymi przez
firmę Bose Corporation na mocy licencji.
Google Now jest znakiem towarowym firmy Google Inc.
N-Mark jest znakiem towarowym lub zastrzeżonym znakiem towarowym firmy NFC Forum, Inc. zarejestrowanym
wStanach Zjednoczonych iinnych krajach.
Siri jest znakiem towarowym firmy Apple Inc. zarejestrowanym wStanach Zjednoczonych iw innych krajach.
©2016 Bose Corporation. Żadnej części tego dokumentu nie wolno powielać, modyfikować, rozpowszechniać ani winny
sposób wykorzystywać bez uprzedniego uzyskania pisemnego zezwolenia.
POLSKI - 5
SPIS TREŚCI
Aplikacja Bose
®
Connect
Funkcje ................................................................................................................................... 7
Wprowadzenie
Rozpakowywanie ............................................................................................................... 8
Zalecenia dotyczące umieszczenia ............................................................................. 9
Podłączanie zasilania ....................................................................................................... 10
Włączanie głośnika ........................................................................................................... 10
Przyciski sterujące ............................................................................................................. 11
Korzystanie zprzycisku wielofunkcyjnego .............................................................. 12
Przyciski sterowania odtwarzaniem ................................................................... 12
Przyciski sterowania trybem głośnomówiącym ............................................ 12
Sterowanie głosem na urządzeniu przenośnym poprzez głośnik .......... 13
Alerty głosowe............................................................................................................ 13
Konfigurowanie wskazówek głosowych
Wstępnie zainstalowane języki ..................................................................................... 14
Wybór języka ....................................................................................................................... 14
Wyłączanie wskazówek głosowych............................................................................ 14
Zmiana języka ..................................................................................................................... 14
Technologia Bluetooth
®
Wybór metody parowania.............................................................................................. 15
Parowanie urządzenia przenośnego .......................................................................... 16
Parowanie urządzenia przenośnego przy użyciu funkcji NFC ......................... 17
Parowanie kolejnego urządzenia przenośnego ..................................................... 18
Odłączanie urządzenia przenośnego......................................................................... 18
Ponowne podłączanie urządzenia przenośnego .................................................. 18
Zarządzanie wieloma połączeniami
Identyfikowanie podłączonych urządzeń przenośnych ...................................... 19
Przełączanie między dwoma podłączonymi urządzeniami przenośnymi ... 19
Łączenie zurządzeniem przenośnym zapisanym na liście parowania
głośnika..................................................................................................................................
19
Czyszczenie listy parowania głośnika ........................................................................ 19
Korzystanie zaplikacji Bose® Connect ...................................................................... 19
6 - POLSKI
SPIS TREŚCI
Podłączanie urządzenia za pomocą kabla
Podłączanie urządzenia przenośnego za pomocą kabla ................................... 20
Zasilanie zakumulatora
Tryb ochrony akumulatora ............................................................................................. 21
Ustawienie automatycznego wyłączania ................................................................. 21
Wyłączanie funkcji automatycznego wyłączania ......................................... 21
Uzyskiwanie informacji osystemie
Wskaźniki stanu .................................................................................................................. 22
Wskaźnik akumulatora ............................................................................................. 23
Wskaźnik Bluetooth® ................................................................................................ 23
Wskaźnik Input ........................................................................................................... 23
Pielęgnacja ikonserwacja
Czyszczenie .......................................................................................................................... 24
Dział Obsługi Klienta ........................................................................................................ 24
Ograniczona gwarancja ................................................................................................... 24
Dane techniczne ................................................................................................................. 24
Rozwiązywanie problemów
Typowe rozwiązania ......................................................................................................... 25
Resetowanie głośnika....................................................................................................... 27
POLSKI - 7
APLIKACJA BOSE® CONNECT
Pobierz aplikację Bose® Connect, aby włatwy sposób zarządzać połączeniami
Bluetooth®, odblokować funkcje oraz mieć dostęp do przyszłych aktualizacji.
Funkcje
Odblokuj pełen potencjał swojego głośnika.
Darmowa aplikacja zgodna zwiększością systemów Apple iAndroid™.
Łatwe łączenie się zwieloma urządzeniami przenośnymi iprzełączanie między nimi
jednym szybkim przesunięciem.
Możliwość wyłączenia wskazówek głosowych.
Aktualizowanie oprogramowania głośnika do najnowszej wersji.
Możliwość dostosowania ustawień głośnika, np. języka wskazówek głosowych.
8 - POLSKI
Rozpakowywanie
Ostrożnie rozpakuj opakowanie isprawdź, czy zawiera przedstawione poniżej elementy:
Głośnik SoundLink Color Bluetooth® speaker II Kabel USB do ładowania
Nie wolno korzystać zgłośnika, jeśli uległ uszkodzeniu. Należy powiadomić
autoryzowanego dystrybutora produkw firmy Bose® lub Dział Obsługi Klienta firmy
Bose. Należy skorzystać zlisty adresów umieszczonej wopakowaniu.
WPROWADZENIE
POLSKI - 9
WPROWADZENIE
Zalecenia dotyczące umieszczenia
Aby zapewnić najlepsze działanie połączenia Bluetooth®, umieść urządzenie
przenośne wodległości nieprzekraczającej 10 mod głośnika, tak by między
urządzeniem agłośnikiem nie znajdowały się żadne przeszkody. Umieszczenie
urządzenia przenośnego wwiększej odległości lub za przeszkodami może wpłynąć
negatywnie na jakość dźwięku ispowodować odłączenie urządzenia od głośnika.
Aby zapewnić optymalne działanie, tył głośnika powinien znajdować się blisko ściany,
ale jej nie dotykać. Poziom tonów niskich spada wraz zoddaleniem głośnika od ściany.
Inne urządzenia bezprzewodowe należy umieścić wodległości co najmniej
1modgłośnika.
Umieść głośnik iurządzenie przenośne poza metalowymi szafkami iz dala od nich, zdala
od innych komponentów audio-wideo, atakże zdala od bezpośrednich źródeł ciepła.
PRZESTROGA: Ustaw głośnik na podstawie. Umieszczenie głośnika na innej stronie może
spowodować jego uszkodzenie iwpłynie negatywnie na jakość dźwięku.
10 - POLSKI
WPROWADZENIE
Podłączanie zasilania
Głośnik jest dostarczany zczęściowo naładowanym akumulatorem. Przed pierwszym
użyciem głośnika podłącz go do złącza USB ładowarki sieciowej lub komputera, którego
zasilanie jest włączone. Akumulator głośnika nie musi być wpełni naładowany, ale do
jego aktywacji konieczne jest podłączenie do zasilania.
Uwaga: Najlepsze rezultaty ładowania zapewnia podłączenie głośnika do źródła
zasilania oprądzie 1000 mA. Korzystanie ze źródła zasilania oprądzie
mniejszym niż 1000 mA może skutkować wolniejszym ładowaniem albo
brakiem ładowania podczas odtwarzania dźwięku przez głośnik.
1. Podłącz mniejszą końcówkę kabla USB do ładowania do złącza micro-USB typu
Bwgłośniku.
2. Podłącz drugą końcówkę kabla do złącza USB ładowarki sieciowej lub komputera,
którego zasilanie jest włączone.
Wskaźnik akumulatora zacznie migać na pomarańczowo, agłośnik wyemituje
dźwięk. Gdy akumulator jest wpełni naładowany, wskaźnik świeci na zielono.
Włączanie głośnika
Na tabliczce zprzyciskami naciśnij przycisk Power .
Po pierwszym włączeniu głośnika wskaźnik Bluetooth® zacznie migać na niebiesko
izostanie odtworzona wskazówka głosowa zprośbą owybranie języka (patrz:
strona 14).
Jeśli wcześniej włączano już głośnik isparowano znim co najmniej jedno urządzenie
przenośne, wskaźnik Bluetooth® zacznie migać na biało, agłośnik połączy się
zdwoma ostatnimi urządzeniami przenośnymi.
Zostanie odtworzona wskazówka głosowa informująca, że poziom naładowania
akumulatora jest niski/średni/wysoki oraz wskazówka głosowa informująca,
żenastąpiło połączenie zurządzeniem przenośnym (wraz zpodaniem jego nazwy).
Wskaźnik Bluetooth® zaświeci się na biało.
POLSKI - 11
WPROWADZENIE
Przyciski sterujące
Tabliczka zprzyciskami umożliwia włączanie głośnika oraz sterowanie odtwarzaniem,
głośnością itrybem głośnomówiącym głośnika.
Uwaga: Niektóre urządzenia przenośne nie obsługują tych funkcji.
Przycisk
zasilania
Przycisk
Bluetooth®
Przycisk
trybu
wejścia
Przycisk
zmniejszania
głośności
Przycisk wielofunkcyjny
Przycisk
zwiększania
głośności
12 - POLSKI
WPROWADZENIE
Korzystanie zprzycisku wielofunkcyjnego
Ten przycisk umożliwia sterowanie przez głośnik źródłami muzyki ipołączeniami
wtrybie głośnomówiącym na urządzeniu przenośnym.
Przyciski sterowania odtwarzaniem
Odtwarzanie Naciśnij przycisk .
Pauza
Naciśnij przycisk
.
Uwaga: Naciśnięcie przycisku wtrybie wejścia
powoduje wyciszenie dźwięku (patrz:
strona20).
Przejście do następnej ścieżki Naciśnij przycisk
dwa razy.
Przejście do poprzedniej ścieżki Naciśnij trzykrotnie przycisk .
Przyciski sterowania trybem głośnomówiącym
Wykonanie połączenia
Naciśnij iprzytrzymaj przycisk
, aby włączyć
sterowanie głosem na urządzeniu przenośnym.
Uwaga: Aby uzyskać więcej informacji, patrz:
strona13.
Przełączanie połączenia ztrybu
głośnomówiącego na urządzenie
przenośne wtrakcie rozmowy
Naciśnij iprzytrzymaj przycisk
.
Odebranie połączenia Naciśnij przycisk .
Odrzucenie połączenia Naciśnij iprzytrzymaj przycisk .
Zakończenie połączenia Naciśnij przycisk .
Wyciszenie połączenia
Jednocześnie naciśnij iprzytrzymaj przyciski + i.
Naciśnij iprzytrzymaj ponownie, aby wyłączyć
wyciszenie.
Przełączanie między połączeniami
Podczas rozmowy naciśnij przycisk , aby odebr
drugie połączenie.
Naciśnij dwukrotnie przycisk
, aby przełączać się
między połączeniami.
POLSKI - 13
WPROWADZENIE
Sterowanie głosem na urządzeniu przenośnym
poprzez głośnik
Mikrofon głośnika działa jak przedłużenie mikrofonu wsmartfonie. Za pomocą przycisku
wielofunkcyjnego
można uzyskać dostęp do funkcji sterowania głosem na
urządzeniu przenośnym wcelu nawiązywania/odbierania połączeń, lub też korzystania
zusług Siri® albo Google Now™ do odtwarzania muzyki, atakże sprawdzania prognozy
pogody, wyników zgier iinnych informacji.
Naciśnij iprzytrzymaj przycisk
, aby włączyć sterowanie głosem na urządzeniu
przenośnym.
Alerty głosowe
Głośnik identyfikuje rozmóww połączeń przychodzących (jeśli ma to zastosowanie).
Aby wyłączyć tę funkcję, patrz: „Wyłączanie wskazówek głosowych” na stronie 14.
14 - POLSKI
KONFIGUROWANIE WSKAZÓWEK GŁOSOWYCH
Wskazówki głosowe prowadzą użytkownika przez proces parowania Bluetooth®
ipodłączania.
Wstępnie zainstalowane języki
Angielski Mandaryński Włoski Holenderski
Hiszpański Japoński Portugalski Rosyjski
Francuski Koreański Szwedzki Polski
Niemiecki
Sprawdzanie dodatkowych języków
Odwiedź stronę global.Bose.com/Support/SLCII
Możesz także użyć aplikacji Bose Connect (patrz: strona 7).
Jeśli Twój język jest niedostępny, patrz: „Wyłączanie wskazówek głosowych”.
Wybór języka
1. Naciśnij przycisk + lub , aby przewijać języki.
2. Gdy usłyszysz swój język, naciśnij iprzytrzymaj przycisk wielofunkcyjny ,
abywybrać ten język.
Zostanie odtworzony sygnał dźwiękowy oraz wskazówka głosowa informująca
ogotowości do parowania.
Wyłączanie wskazówek głosowych
Naciśnij jednocześnie przyciski + oraz iprzytrzymaj je, aż usłyszysz komunikat
informujący owyłączeniu wskazówek głosowych.
Uwaga: Powtórz tę czynność, by zpowrotem włączyć wskazówki głosowe.
Zmiana języka
1. Naciśnij jednocześnie przyciski oraz + iprzytrzymaj je do momentu,
gdyusłyszysz wskazówkę głosową wjęzyku wybranym za pierwszym razem.
2. Naciśnij przycisk + lub , aby przewijać języki.
3. Gdy usłyszysz swój język, naciśnij przycisk iprzytrzymaj go, aż usłyszysz sygnał
dźwiękowy oraz wskazówkę głosową informującą, że nastąpiło połączenie
zurządzeniem przenośnym (wraz zpodaniem jego nazwy).
POLSKI - 15
TECHNOLOGIA BLUETOOTH®
Technologia bezprzewodowa Bluetooth® umożliwia strumieniowe przesyłanie muzyki
ze smartfonów, tabletów, komputerów lub innych urządzeń zobsługą technologii
Bluetooth do głośnika. Aby można było przesyłać strumieniowo muzykę zurządzenia
przenośnego, należy najpierw sparować urządzenie zgłośnikiem.
Wybór metody parowania
Urządzenie przenośne można sparować zgłośnikiem za pomocą technologii
bezprzewodowej Bluetooth lub funkcji NFC (Near Field Communication).
Do sparowania urządzenia przenośnego można użyć także użyć aplikacji Bose Connect
(patrz: strona 7).
Co to jest NFC?
NFC to technologia umożliwiająca ustanowienie bezprzewodowej łączności między
urządzeniami przenośnymi poprzez zetknięcie ich ze sobą. Aby sprawdzić, czy
dane urządzenie przenośne obsługuje funkcję NFC, skorzystaj zjego podręcznika
użytkownika.
Jeśli urządzenie przenośne nie obsługuje
parowania Bluetooth przy użyciu technologii
NFC lub jeśli masz wątpliwości:
Postępuj zgodnie zinstrukcjami
podanymi wsekcji „Parowanie urządzenia
przenośnego” na stronie 16.
Jeśli urządzenie przenośne obsługuje
parowanie Bluetooth przy użyciu
technologii NFC:
Postępuj zgodnie zinstrukcjami
podanymi wsekcji „Parowanie
urządzenia przenośnego przy użyciu
funkcji NFC” na stronie 17.
Uwaga: Jeśli urządzenie przenośne obsługuje parowanie Bluetooth przy użyciu
technologii NFC, możesz skorzystać zdowolnej metody.
16 - POLSKI
TECHNOLOGIA BLUETOOTH®
Parowanie urządzenia przenośnego
Gdy włącza się głośnik po raz pierwszy, szuka on automatycznie urządzenia
przenośnego.
1. Włącz funkcję Bluetooth® wurządzeniu przenośnym.
Porada: Funkcja Bluetooth jest zwykle dostępna wmenu Ustawienia.
2. Wybierz głośnik Bose® SoundLink® zlisty urządzeń.
Po zakończeniu parowania zostanie odtworzony komunikat „Połączono z<nazwa
urządzenia przenośnego>”, awskaźnik Bluetooth zaświeci się na biało.
Uwaga: Aby sparować kolejne urządzenie przenośne, patrz: strona 18.
POLSKI - 17
TECHNOLOGIA BLUETOOTH®
Parowanie urządzenia przenośnego przy
użyciu funkcji NFC
1. Odblokuj urządzenie przenośne iwłącz funkcje Bluetooth® iNFC.
Aby uzyskać więcej informacji dotyczących tych funkcji, zapoznaj się
zpodręcznikiem użytkownika urządzenia przenośnego.
2. Przytknij punkt dotykowy NFC urządzenia przenośnego do górnej części głośnika.
Urządzenie może wwietlić monit ozaakceptowanie parowania.
Po zakończeniu parowania zostanie odtworzony komunikat „Połączono z<nazwa
urządzenia przenośnego>”, awskaźnik Bluetooth zaświeci się na biało.
18 - POLSKI
TECHNOLOGIA BLUETOOTH®
Parowanie kolejnego urządzenia
przenośnego
Na liście parowania głośnika można zapisać maksymalnie osiem sparowanych urządzeń
przenośnych.
Naciśnij przycisk Bluetooth® iprzytrzymaj go, aż wskaźnik Bluetooth zacznie migać
na niebiesko izostanie odtworzony komunikat informujący ogotowości do parowania
kolejnego urządzenia. Sparuj urządzenie przenośne zgłośnikiem (patrz: strona 16).
Jeśli urządzenie przenośne obsługuje parowanie przy użyciu technologii NFC, patrz:
strona 17.
Odłączanie urządzenia przenośnego
Wyłącz funkcję Bluetooth wurządzeniu przenośnym.
Jeśli urządzenie przenośne obsługuje parowanie przy użyciu technologii NFC,
przytknij punkt dotykowy NFC urządzenia przenośnego do górnej części głośnika.
Ponowne podłączanie urządzenia
przenośnego
Głośnik podczas włączania podejmie próbę ponownego połączenia się zdwoma
ostatnio podłączonymi urządzeniami przenośnymi.
Uwaga: Urządzenia przenośne muszą znajdować się wzasięgu ibyć włączone.
Jeśli urządzenie przenośne obsługuje parowanie przy użyciu technologii NFC, przytknij
punkt dotykowy NFC urządzenia przenośnego do górnej części głośnika.
POLSKI - 19
ZARZĄDZANIE WIELOMA POŁĄCZENIAMI
Na liście parowania głośnika można zachować maksymalnie osiem sparowanych
urządzeń przenośnych, przy czym aktywne połączenie może być jednocześnie
nawiązane znie więcej niż dwoma urządzeniami przenośnymi.
Uwaga: Jednocześnie można odtwarzać dźwięk tylko zjednego urządzenia przenośnego.
Identyfikowanie podłączonych urządz
przenośnych
Naciśnij przycisk , aby usłyszeć komunikat informujący, które urządzenia przenośne są
obecnie podłączone.
Przełączanie między dwoma
podłączonymi urządzeniami przenośnymi
1. Wstrzymaj odtwarzanie na pierwszym urządzeniu przenośnym.
2. Rozpocznij odtwarzanie na drugim urządzeniu przenośnym.
Łączenie zurządzeniem przenośnym
zapisanym na liście parowania głośnika
1. Naciśnij przycisk , aby usłyszeć komunikat informujący, które urządzenie przenośne
jest obecnie podłączone.
2. W ciągu dwóch sekund naciśnij przycisk , aby podłączyć następne urządzenie
przenośne na liście parowania głośnika.
3. Powtarzaj tę czynność do momentu usłyszenia nazwy żądanego urządzenia
przenośnego.
4. Rozpocznij odtwarzanie na podłączonym urządzeniu.
Czyszczenie listy parowania głośnika
1. Naciśnij przycisk iprzytrzymaj go przez 10 sekund do momentu usłyszenia
komunikatu „Lista urządzBluetooth® została wyczyszczona. Gotowość do
parowania”.
Wszystkie urządzenia przenośne zostaną wyczyszczone igłośnik będzie gotowy do
sparowania znowym urządzeniem przenośnym.
2. Usuń głośnik Bose® SoundLink® zlisty urządzeń Bluetooth wurządzeniu.
Korzystanie zaplikacji Bose
®
Connect
Możesz włatwy sposób zarządzać wieloma podłączonymi urządzeniami przenośnymi,
korzystając zaplikacji Bose Connect. Więcej informacji podano wsekcji strona 7.
20 - POLSKI
PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA ZA POMOCĄ KABLA
Można podłączyć wyjście audio smartfonu, tabletu, komputera lub innego urządzenia
przenośnego do złącza AUX głośnika.
Podłączanie urządzenia
przenośnego za pomocą kabla
Do złącza AUX można włożyć wtyczkę kabla stereofonicznego ośrednicy 3,5 mm
(donabycia osobno).
1. Podłącz urządzenie przenośne do złącza AUX głośnika przy użyciu kabla
stereofonicznego 3,5mm.
2. Naciśnij przycisk na głośniku.
3. Naciśnij przycisk .
Wskaźnik Input zacznie świecić na biało.
POLSKI - 21
ZASILANIE ZAKUMULATORA
Tryb ochrony akumulatora
Kiedy głośnik jest odłączony inieużywany przez ponad trzy dni, apozostały poziom
naładowania jest mniejszy niż 10 procent, głośnik przechodzi wtryb ochrony
akumulatora wcelu oszczędzania energii. Aby ponownie aktywować głośnik, podłącz
go do złącza USB ładowarki sieciowej lub komputera, którego zasilanie jest włączone.
Gdy głośnik nie jest używany, powinien być przechowywany wchłodnym miejscu.
Uwaga: Nie należy przechowywać głośnika przez dłuższy czas, gdy akumulator jest
wpełni naładowany lub wskaźnik akumulatora miga na czerwono.
Ustawienie automatycznego wyłączania
Głośnik wyłącza się po upływie 30 minut braku aktywności (nie jest emitowany dźwięk
zgłośnika) podczas zasilania zakumulatora.
Wyłączanie funkcji automatycznego wyłączania
1. Jednocześnie naciśnij iprzytrzymaj przyciski + i .
Zostanie odtworzony komunikat „Automatyczne wyłączanie zostało wyłączone”.
2. Powtórz tę czynność, by zpowrotem włączyć funkcję automatycznego wyłączania.
22 - POLSKI
UZYSKIWANIE INFORMACJI OSYSTEMIE
Wskaźniki stanu
Na górze systemu znajduje się kilka wskaźników, które świecą się wzależności od
stanu systemu.
Wskaźnik akumulatora
Wskaźnik Bluetooth®
Wskaźnik Input
POLSKI - 23
UZYSKIWANIE INFORMACJI OSYSTEMIE
Wskaźnik akumulatora
Wskazuje poziom naładowania akumulatora. Po każdym włączeniu głośnika wskaźnik
akumulatora przedstawia przez dwie sekundy poziom naładowania akumulatora,
awskazówka głosowa informuje opoziomie naładowania akumulatora.
Aby sprawdzić poziom naładowania akumulatora, naciśnij iprzytrzymaj przycisk
,
obserwując wskaźnik akumulatora.
Uwaga: Wydajność akumulatora może być różna wzależności od odtwarzanej muzyki
ipoziomu głośności. Wczasie typowej eksploatacji akumulator głośnika
wystarcza na czas do ośmiu godzin.
Stan wskaźnika Stan systemu
Świeci na zielono Naładowany / poziom średni do wysokiego
Miga na pomarańczowo Ładowanie
Świeci na pomarańczowo Średni poziom naładowania
Miga na czerwono Konieczne ładowanie
Wskaźnik Bluetooth®
Informuje ostanie połączenia urządzenia przenośnego.
Stan wskaźnika Stan systemu
Miga na niebiesko Gotowy do parowania
Miga na biało Łączenie
Świeci na biało Połączono
Wskaźnik Input
Informuje ostanie połączenia urządzenia przenośnego podłączonego za pomocą
kabla AUX.
Stan wskaźnika Stan systemu
Świeci na biało System jest gotowy do odtwarzania zawartości zurządzenia
Aby uzyskać więcej informacji dotyczących użycia kabla do podłączenia urządzenia
przenośnego, patrz: strona 20.
24 - POLSKI
PIELĘGNACJA IKONSERWACJA
Czyszczenie
Do czyszczenia powierzchni głośnika użyj miękkiej, wilgotnej ściereczki (zwilżonej
wyłącznie wodą).
W pobliżu głośnika nie wolno używać rozpylaczy. Nie wolno używ
rozpuszczalników, chemikaliów ani środków czyszczących zawierających alkohol,
amoniak lub materiały ścierne.
Należy chronić urządzenie przed przedostaniem się płynów do szczelin wobudowie.
Dział Obsługi Klienta
Aby uzyskać dodatkową pomoc, należy skontaktować się zDziałem Obsługi Klientów
firmy Bose. Należy skorzystać zlisty adresów umieszczonej wopakowaniu.
Ograniczona gwarancja
Głośnik jest objęty ograniczoną gwarancją. Szczegółowe informacje dotyczące ograniczonej
gwarancji są dostępne na karcie gwarancyjnej zawartej wopakowaniu. Na karcie
gwarancyjnej można również znaleźć informacje dotyczące sposobu rejestracji. Rezygnacja
zrejestracji nie ma wpływu na uprawnienia wynikające zograniczonej gwarancji.
Dołączone do tego produktu informacje na temat gwarancji nie dotyczą Australii
iNowej Zelandii. Szczegółowe informacje dotyczące gwarancji wAustralii
iNowej Zelandii można znaleźć pod adresem www.bose.com.au/warranty lub
www.bose.co.nz/warranty.
Dane techniczne
Napięcie wejściowe: 5 V
Natężenie wejściowe: 1 A
POLSKI - 25
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
W przypadku wystąpienia problemów zgłośnikiem Bluetooth®:
Sprawdź wskaźnik akumulatora (patrz: strona 23). Naładuj akumulator głośnika,
jeśli jest to konieczne.
Sprawdź, czy wszystkie kable są prawidłowo podłączone.
Sprawdź stan wskaźników stanu (patrz: strona 22).
Umieść głośnik zgodnie zzaleceniami dotyczącymi umieszczenia (patrz: strona 9).
Sprawdź, czy urządzenie przenośne obsługuje parowanie Bluetooth® lub parowanie
Bluetooth przy użyciu technologii NFC (patrz: strona 15).
Jeśli nie możesz rozwiązać problemu, zapoznaj się zponiższą tabelą przedstawiającą
objawy typowych problemów imożliwe sposoby ich rozwiązania. Jeśli nadal nie możesz
rozwiązać problemu, skontaktuj się zDziałem Obsługi Klienta firmy Bose®.
Typowe rozwiązania
Poniższa tabela przedstawia objawy typowych problemów imożliwe sposoby ich
rozwiązania.
Problem Rozwiązanie
Akumulator nie
ładuje się
Akumulator może być przełączony wtryb ochrony lub jest rozładowany.
Podłącz kabel USB do ładowania do złącza USB ładowarki sieciowej lub
komputera, którego zasilanie jest włączone.
Brak zasilania
(akumulator)
Podłącz kabel USB do ładowania do innego portu USB.
Użyj innego kabla USB.
Użyj innej ładowarki sieciowej.
Podłącz do innego gniazda sieciowego.
Nie można
sparować głośnika
zurządzeniem
przenośnym
Wyłącz iwłącz funkcję Bluetooth® na urządzeniu przenośnym. Usuń
głośnik zlisty Bluetooth na urządzeniu przenośnym. Sparuj ponownie
urządzenie przenośne.
Wyczyść listę parowania głośnika: Naciśnij iprzytrzymaj przycisk przez
10 sekund. Usuń głośnik Bose SoundLink zlisty urządzBluetooth
wurządzeniu. Sparuj urządzenia ponownie.
Sparuj inne urządzenie (patrz: strona 15).
Zresetuj głośnik (patrz: strona 27).
Nie można
sparować głośnika
przy użyciu
funkcjiNFC
Odblokuj urządzenie iwłącz funkcje Bluetooth iNFC.
Przytknij punkt dotykowy NFC ztyłu urządzenia do górnej części głośnika.
Użyj funkcji Bluetooth do sparowania urządzenia (patrz strona 16).
26 - POLSKI
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Problem Rozwiązanie
Brak dźwięku
Wyłącz iwłącz funkcję Bluetooth® na urządzeniu przenośnym.
Usuńgłośnik Bose SoundLink zlisty urządzBluetooth na urządzeniu
przenośnym. Sparuj ponownie urządzenie przenośne.
Zwiększ poziom głośności głośnika, urządzenia przenośnego
iźródłamuzyki.
Sprawdź, czy wskazówki głosowe są włączone. Naciśnij przycisk ,
abyodtwarzać dźwięk zpodłączonego urządzenia przenośnego.
Sprawdź, czy używasz odpowiedniego urządzenia przenośnego.
Użyj innego źródła muzyki.
Sparuj inne urządzenie przenośne (patrz: sekcja strona 15).
Jeśli połączone są dwa urządzenia przenośne, najpierw wstrzymaj
odtwarzanie na drugim urządzeniu przenośnym.
Wyczyść listę parowania głośnika: Naciśnij iprzytrzymaj przycisk przez
10 sekund. Usuń głośnik Bose SoundLink zlisty urządzBluetooth
wurządzeniu. Sparuj urządzenia ponownie.
Brak dźwięku
zurządzenia
przenośnego
podłączonego za
pomocą kabla
Włącz urządzenie przenośne irozpocznij odtwarzanie muzyki.
Zwiększ poziom głośności głośnika iurządzenia przenośnego.
Naciskaj izwalniaj przycisk do momentu, gdy zaświeci się
wskaźnik Input.
Użyj innego kabla AUX.
Zwiększ poziom głośności urządzenia przenośnego.
Połącz inne urządzenie przenośne.
Niska jakość
dźwięku
Użyj innego źródła muzyki.
Sparuj inne urządzenie przenośne.
Odłącz drugie urządzenie.
Zwiększ poziom głośności urządzenia przenośnego iźródła muzyki.
Niska jakość
dźwięku
zurządzenia
przenośnego
podłączonego za
pomocą kabla
Zwiększ poziom głośności głośnika iurządzenia przenośnego.
Użyj innego kabla AUX.
Połącz inne urządzenie przenośne.
Dźwięk jest
odtwarzany
zniewłaściwego
urządzenia
przenośnego (gdy
połączone są
dwa urządzenia
przenośne)
Naciśnij przycisk , aby odtwarzać dźwięk zpodłączonych urządzeń
przenośnych. Sprawdź, czy używasz odpowiedniego urządzenia
przenośnego.
Wstrzymaj lub zatrzymaj źródło muzyki na urządzeniu,
któreodtwarza muzykę.
Odłącz drugie urządzenie.
Głośnik wyłącza się
Jeśli używasz urządzenia przenośnego podłączonego za pomocą kabla,
zwiększ poziom głośności urządzenia przenośnego.
Wyłącz funkcję automatycznego wyłączania (patrz: strona 21).
POLSKI - 27
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Resetowanie głośnika
Resetowanie powoduje wyczyszczenie sparowanych urządzeń iustawień języka
zgłośnika oraz przywrócenie oryginalnych ustawień fabrycznych.
1. Włącz głośnik.
2. Naciśnij przycisk iprzytrzymaj go przez 10 sekund, aż wskaźnik Bluetooth®
zacznie migać na niebiesko izostanie odtworzona wskazówka głosowa zprośbą
owybranie języka (patrz: strona 14).
2 - PORTUGUÊS
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
Leia e guarde todas as instruções de segurança importantes.
Instruções de segurança importantes
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Obedeça a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não o instale próximo a fontes de calor, como radiadores, registros de calor, fogões ou outros equipamentos
(incluindo amplificadores) que produzam calor.
6. Use apenas acessórios especificados pelo fabricante.
7. Desligue este equipamento da tomada durante trovoadas ou quando não for usá-lo durante muito tempo.
8. Deixe todo e qualquer reparo a cargo de profissionais qualificados. O reparo é necessário quando o aparelho foi
danificado de alguma forma.
CUIDADOS/ADVERTÊNCIAS
Este símbolo significa que há instruções de operação e manutenção importantes neste manual.
Use este produto somente com uma fonte de alimentação aprovada pelas normas locais (ex.: UL, CSA, VDE, CCC)
deacordo com as especificações do fabricante.
As marcações do produto encontram-se na parte inferior ou no pé interno do produto.
NÃO coloque fontes de chama aberta, como velas acesas, sobre ou próximo do equipamento.
NÃO faça alterações não autorizadas a este produto.
Caso haja vazamento da bateria, não deixe que o líquido entre em contato com a pele ou com a região dos olhos.
Sehouver contato, procure um médico.
Não exponha produtos que contêm baterias ao calor excessivo (ex.: armazenamento sob a luz solar direta, fogo ou afins).
PORTUGUÊS - 3
INFORMAÇÕES REGULAMENTARES
OBSERVAÇÃO: Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para dispositivos
digitais da classe B, de acordo com a Parte 15 das normas da FCC. Esses limites são determinados para garantir uma
proteção razoável contra interferências prejudiciais em instalações residenciais. Este equipamento gera, usa e pode
emitir energia de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, poderá causar
interferência prejudicial às comunicações de rádio. Porém, não há garantias de que não haverá interferência em
determinada instalação. Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção dos sinais de rádio ou televisão,
o que poderá ser determinado desligando e religando este equipamento, recomendamos que o usuário tente corrigir a
interferência recorrendo a uma ou mais das seguintes medidas:
Mude a orientação ou posição da antena receptora.
Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.
Conecte o equipamento a uma tomada de um circuito diferente daquele ao qual o receptor está conectado.
Consulte o revendedor ou um técnico especialista em rádio/TV para obter ajuda.
Alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela Bose Corporation poderão anular a autoridade do
usuário para usar este equipamento.
Este dispositivo está de acordo com a parte 15 do regulamento da FCC e com os padrões de RSS isentos de licença
da Industry Canada. O funcionamento está sujeito a estas duas condições: (1) Este equipamento não pode causar
interferência prejudicial, e (2) este equipamento deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência
que possa causar funcionamento indesejado.
Este dispositivo está de acordo com os limites de exposição de radiação de que a FCC e a Industry Canada
estabeleceram para a população geral. Não deve estar no mesmo local que, ou funcionar em conjunto com, quaisquer
outras antenas ou transmissores.
Este equipamento deve ser instalado e operado com uma distância mínima de 20 cm entre o transmissor e o seu corpo.
Atende aos requisitos da IDA.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Regulamentação de Gerenciamento de Dispositivos de Radiofrequência de
BaixaPotência
Artigo XII
De acordo com a “Regulamentação de Gerenciamento de Dispositivos de Radiofrequência de Baixa Potência”,
sempermissão concedida pela NCC, nenhuma empresa, organização ou usuário está autorizado a mudar a frequência,
aumentar a potência de transmissão ou alterar as características originais ou o desempenho de um dispositivo de
radiofrequência de baixa potência aprovado.
Artigo XIV
Dispositivos de radiofrequência de baixa potência não devem comprometer a segurança de aeronaves nem interferir em
comunicações legítimas; se isso for descoberto, o usuário deve cessar imediatamente a operação do dispositivo, atéque
não haja interferências. As comunicações legítimas supracitadas referem-se a comunicações de rádio operadas em
conformidade com a Lei de Telecomunicações.
Os dispositivos de radiofrequência de baixa potência têm de ser susceptíveis à interferência de comunicações legítimas
ou dispositivos ISM irradiados por ondas de rádio.
NÃO tente remover a bateria de íon de lítio recarregável deste produto. Peça para o revendedor local da Bose ou outro
profissional qualificado removê-la.
A Bose Corporation declara pelo presente que este produto está de acordo com os requisitos essenciais,
bemcomo outras provisões relevantes, da Diretiva 1999/5/EC e todos os outros requisitos de diretivas da União
Europeia. O texto completo da Declaração de Conformidade encontra-se em www.Bose.com/compliance
Descarte as pilhas de forma responsável, de acordo com os regulamentos locais. Não as incinere.
Este símbolo indica que o produto não deve ser descartado com o lixo doméstico e deve ser entregue em um local
de coleta apropriado para reciclagem. O descarte adequado e a reciclagem ajudam a proteger os recursos naturais,
a saúde humana e o meio ambiente. Para obter mais informações sobre o descarte e a reciclagem deste produto,
entre em contato com a prefeitura, o serviço de descarte, o serviço de coleta de lixo do local ou a loja onde você
comprou este produto.
   
4 - PORTUGUÊS
INFORMAÇÕES REGULAMENTARES
Nomes e conteúdo de substâncias ou elementos tóxicos ou perigosos
Substâncias e elementos tóxicos ou perigosos
Nome da peça
Chumbo
(Pb)
Mercúrio
(Hg)
Cádmio
(Cd)
Hexavalente
(CR(VI))
Bifenilos
polibromados
(PBB)
Éter difenílico
polibromado
(PBDE)
Placas de circuitos
integrados
X O O O O O
Peças metálicas X O O O O O
Peças de plástico O O O O O O
Alto-falantes X O O O O O
Cabos X O O O O O
Esta tabela foi elaborada de acordo com as disposições da norma SJ/T 11364.
O: Indica que esta substância tóxica ou perigosa contida em todos os materiais homogêneos desta peça está
abaixo do limite em GB/T 26572.
X: Indica que esta substância tóxica ou perigosa contida em pelo menos um dos materiais homogêneos
utilizados nesta peça está acima do limite em GB/T 26572.
Preencha e guarde para referência futura
Os números de série e de modelo encontram-se na parte de baixo e no pé interno do produto.
Número de série: ____________________________________________________________________
Número do modelo: __________________________________________________________________
Guarde a nota fiscal do produto junto com seu manual do proprietário. Agora é uma boa hora para registrar seu
produto Bose.
Você pode fazer isso com facilidade acessando http://global.Bose.com/register
Data de fabricação: O oitavo dígito no número de série indica o ano de fabricação: “6” corresponde a 2006 ou 2016.
Importador na China: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road,
China(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importador na CE: Bose GP, Castleblayney Road, Carrickmacross, County Monaghan, Ireland
Importador de Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan.
Número de telefone: 886 2 2514 7977.
Importador no México: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000México, D.F. Número de telefone: 001 800 900 2673
Apple, o logotipo da Apple e Siri são marcas comerciais da Apple Inc., registradas nos EUA e em outros países.
AppStore é uma marca de serviço da Apple Inc.
Android, Google Play e o logotipo do Google Play são marcas comerciais da Google Inc.
A marca nominativa e os logotipos Bluetooth
®
são marcas comerciais registradas pertencentes à Bluetooth SIG, Inc.
equalquer utilização de tais marcas pela Bose Corporation é feita sob licença.
Google Now é uma marca registrada da Google Inc.
A marca N é uma marca comercial ou registrada da NFC Forum, Inc. nos Estados Unidos e em outros países.
Siri é uma marca comercial da Apple Inc., registrada nos EUA e em outros países.
©2016 Bose Corporation. Nenhuma parte deste documento pode ser reproduzida, modificada, distribuída ou utilizada
de qualquer outra forma sem a prévia autorização por escrito.
PORTUGUÊS - 5
ÍNDICE
Aplicativo Bose
®
Connect
Características ..................................................................................................................... 7
Introdução
Conteúdo da embalagem ............................................................................................... 8
Diretrizes de posicionamento ....................................................................................... 9
Conectando à energia ...................................................................................................... 10
Ligando seu alto-falante ................................................................................................. 10
Botões de controle ............................................................................................................ 11
Usando o botão multifunção ......................................................................................... 12
Controles de reprodução ........................................................................................ 12
Controles do viva-voz .............................................................................................. 12
Acessando o controle de voz em seu dispositivo móvel por meio
doalto-falante ............................................................................................................. 13
Alertas de voz ............................................................................................................. 13
Configuração dos comandos de voz
Idiomas pré-instalados .................................................................................................... 14
Seleção de um idioma ...................................................................................................... 14
Desativação dos comandos de voz ............................................................................ 14
Alterando o idioma ........................................................................................................... 14
Tecnologia Bluetooth
®
Escolhendo seu método de emparelhamento ....................................................... 15
Emparelhando seu dispositivo móvel ........................................................................ 16
Emparelhando um dispositivo móvel viaNFC ....................................................... 17
Emparelhando outro dispositivo móvel .................................................................... 18
Desconectando um dispositivo móvel ...................................................................... 18
Reconectando um dispositivo móvel ......................................................................... 18
Gerenciando várias conexões
Identificando os dispositivos móveis conectados ................................................ 19
Alternando entre dois dispositivos móveis conectados ..................................... 19
Conectando a um dispositivo móvel armazenado na lista de
emparelhamento do alto-falante
................................................................................. 19
Apagando a lista de emparelhamento de seu alto-falante ............................... 19
Usando o aplicativo Bose® Connect ........................................................................... 19
6 - PORTUGUÊS
ÍNDICE
Conectando um dispositivo cabeado
Usando um cabo para conectar um dispositivo móvel ...................................... 20
Funcionamento com a alimentação da bateria
Modo de proteção da bateria ....................................................................................... 21
Configuração do desligamento automático ............................................................ 21
Desativando o desligamento automático ........................................................ 21
Como obter informações do sistema
Indicadores de status ....................................................................................................... 22
Indicador de bateria ................................................................................................. 23
Indicador de Bluetooth® ......................................................................................... 23
Indicador de entrada ................................................................................................ 23
Cuidados e manutenção
Limpeza ................................................................................................................................. 24
Serviço de atendimento ao cliente ............................................................................. 24
Garantia limitada ................................................................................................................ 24
Informações técnicas ....................................................................................................... 24
Solução de problemas
Soluções comuns ............................................................................................................... 25
Reiniciando seu alto-falante .......................................................................................... 27
PORTUGUÊS - 7
APLICATIVO BOSE® CONNECT
Baixe o Bose® Connect para gerenciar conexões Bluetooth®, desbloquear recursos e
acessar atualizações futuras facilmente.
Características
Liberte todo o potencial de seu alto-falante.
Aplicativo gratuito compatível com a maioria dos sistemas Apple e Android™.
Conecte e alterne facilmente entre vários dispositivos móveis com apenas um deslizar
de um botão.
Desative os comandos de voz.
Mantenha seu alto-falante atualizado com o software mais recente.
Personalize as configurações do alto-falante, como o idioma dos comandos de voz.
8 - PORTUGUÊS
Conteúdo da embalagem
Retire cuidadosamente os elementos da embalagem e confirme se as seguintes peças
estão incluídas:
Alto-falante SoundLink Color Bluetooth® II Cabo de carregamento USB
Se parte do alto-falante estiver danificada, não o utilize. Fale com seu fornecedor
autorizado Bose® ou com o atendimento ao cliente da Bose. Consulte a folha de
contatos na embalagem.
INTRODUÇÃO
PORTUGUÊS - 9
INTRODUÇÃO
Diretrizes de posicionamento
Para obter o melhor desempenho do Bluetooth®, coloque seu dispositivo móvel
dentro de 10 m do alto-falante e certifique-se de haver uma linha de visão clara entre
você e o alto-falante. Afastar o dispositivo móvel dessa faixa de alcance ou não ter
uma linha de visão clara pode afetar a qualidade do som e pode desconectá-lo do
alto-falante.
Para garantir o desempenho ideal, coloque a parte traseira do alto-falante perto de
uma parede, mas não diretamente contra ela. A resposta de graves diminui à medida
que o alto-falante é afastado da parede.
Mantenha outros equipamentos sem fio a 1 m do alto-falante.
Coloque o alto-falante e seu dispositivo móvel fora e afastados de armários de metal,
outros componentes de áudio/vídeo e fontes diretas de calor.
CUIDADO: Apoie o alto-falante sobre sua base. Apoiar o alto-falante sobre qualquer
outro lado pode causar danos ao alto-falante e afetar a qualidade do som.
10 - PORTUGUÊS
INTRODUÇÃO
Conectando à energia
O alto-falante é fornecido com uma carga parcial. Antes de usar o alto-falante pela
primeira vez, conecte-o a um carregador USB de parede ou a um computador ligado.
Seu alto-falante não precisa estar totalmente carregado, mas precisa da conexão inicial
para ativar a bateria.
Observação: Use uma fonte de alimentação de 1000 mA para ter a melhor experiência
de carregamento do alto-falante. Usar uma fonte de alimentação com
menos de 1000 mA pode resultar em um tempo de carregamento
mais lento ou seu alto-falante pode não conseguir carregar durante a
reprodução de áudio.
1. Conecte a extremidade pequena do cabo USB ao conector USB micro-B do alto-falante.
2. Conecte a outra extremidade a um carregador USB ou a um computador ligado.
O indicador de bateria pisca em âmbar e o alto-falante emite um som. Quando
estiver completamente carregada, o indicador de bateria acenderá em verde.
Ligando seu alto-falante
No teclado, pressione o botão Liga/Desliga .
Na primeira vez que o alto-falante for ligado, o indicador de Bluetooth® piscará em azul,
e você ouvirá um comando de voz para selecionar um idioma (consulte a página 14).
Quando o alto-falante tiver sido ligado anteriormente e pelo menos um dispositivo
móvel tiver sido emparelhado, o indicador de Bluetooth® piscará em branco e o
alto-falante se conectará aos dois últimos dispositivos móveis.
Você ouvirá “Bateria <fraca/média/alta>. Conectado a <nome do dispositivo móvel>.
O indicador de Bluetooth® acenderá em branco fixo.
PORTUGUÊS - 11
INTRODUÇÃO
Botões de controle
O teclado permite ligar o alto-falante e controlar a reprodução, o volume e o viva-voz
do alto-falante.
Observação: Certos dispositivos móveis podem não aceitar essas funções.
Botão
Liga/Desliga
Botão
Bluetooth®
Botão
Modo de
entrada
Botão Diminuir
volume
Botão Multifunção
Botão Aumentar
volume
12 - PORTUGUÊS
INTRODUÇÃO
Usando o botão multifunção
Este botão controla fontes de música e chamadas por viva-voz em seu dispositivo
móvel a partir de seu alto-falante.
Controles de reprodução
Reproduzir Pressione .
Pausar
Pressione
.
Observação: No modo Entrada, pressionar
silencia o áudio (consulte a
página20).
Avançar para a próxima faixa Pressione
duas vezes.
Retornar para a faixa anterior Pressione três vezes.
Controles do viva-voz
Fazer uma chamada
Pressione
por alguns segundos para acessar o
controle de voz em seu dispositivo móvel.
Observação: Consulte página 13 para obter mais
informações.
Alternar uma chamada do viva-voz
para seu dispositivo móvel durante
uma chamada
Pressione por alguns segundos
.
Atender uma chamada Pressione .
Rejeitar uma chamada Pressione por alguns segundos .
Encerrar uma chamada Pressione .
Silenciar uma chamada
Pressione + e ao mesmo tempo por alguns
segundos. Pressione novamente por alguns segundos
para reativar o áudio.
Alternar entre chamadas
Durante uma chamada, pressione para atender
uma segunda chamada.
Pressione
duas vezes para alternar entre
aschamadas.
PORTUGUÊS - 13
INTRODUÇÃO
Acessando o controle de voz em seu dispositivo móvel
por meio do alto-falante
O microfone do alto-falante funciona como uma extensão do microfone de seu
smartphone. Com o botão Multifunção
, você pode acessar os recursos de controle
de voz de seu dispositivo móvel para fazer/receber chamadas ou pedir para a Siri® ou o
Google Now™ reproduzir música, dizer a previsão do tempo, dar o placar de um jogo e
muito mais.
Pressione
por alguns segundos para acessar o controle de voz em seu
dispositivo móvel.
Alertas de voz
Seu alto-falante identifica as chamadas recebidas (quando aplicável). Para desativar
esse recurso, consulte a “Desativação dos comandos de voz” na página 14.
14 - PORTUGUÊS
CONFIGURAÇÃO DOS COMANDOS DE VOZ
Os comandos de voz orientam você nos processos de emparelhamento e conexão por
Bluetooth®.
Idiomas pré-instalados
Inglês Mandarim Italiano Holandês
Espanhol Japonês Português Russo
Francês Coreano Sueco Polonês
Alemão
Para verificar se há outros idiomas
Visite: global.Bose.com/Support/SLCII
Você também pode usar o aplicativo Bose Connect (consulte a página 7).
Se sua preferência de idioma não estiver disponível, consulte “Desativação dos
comandos de voz”.
Seleção de um idioma
1. Pressione + ou para navegar pelos idiomas.
2. Quando você ouvir seu idioma, pressione o botão Multifunção ( ) por alguns
segundos para selecioná-lo.
Você ouvirá um bipe e "Pronto para emparelhar".
Desativação dos comandos de voz
Pressione + e ao mesmo tempo por alguns segundos, até ouvir "Comandos de voz
desativados".
Observação: Repita o procedimento para reativar os comandos de voz.
Alterando o idioma
1. Pressione e + ao mesmo tempo até ouvir o comando de voz para a primeira
opção de idioma.
2. Pressione + ou para navegar pelos idiomas.
3. Quando você ouvir sua preferência de idioma, pressione por alguns segundos
até ouvir um bipe e “Conectado a <nome do dispositivo móvel>.”
PORTUGUÊS - 15
TECNOLOGIA BLUETOOTH®
A tecnologia sem fio Bluetooth® permite transmitir música de smartphones, tablets,
computadores ou outros dispositivos de áudio Bluetooth para seu alto-falante. Antes de
poder transmitir música de um dispositivo móvel, você deve emparelhar o dispositivo
com seu alto-falante.
Escolhendo seu método de
emparelhamento
Você pode emparelhar seu dispositivo com seu alto-falante usando a tecnologia
sem fio Bluetooth ou a tecnologia NFC (Near Field Communication – Comunicação a
Curta Distância).
Você também pode usar o aplicativo Bose Connect para emparelhar seu dispositivo
móvel (consulte a página 7).
O que é NFC?
NFC é uma tecnologia que permite que dispositivos móveis estabeleçam uma
comunicação sem fio entre si com o simples contato entre eles. Consulte o manual
do proprietário do dispositivo móvel para saber se seu modelo é compatível com a
tecnologia NFC.
Se seu dispositivo móvel não for compatível
com o emparelhamento de Bluetooth via
NFC, ou se você não tiver certeza:
Siga as instruções de “Emparelhando
seu dispositivo móvel” na página 16.
Se seu dispositivo móvel permitir o
emparelhamento de Bluetooth usando NFC:
Siga as instruções de “Emparelhando
um dispositivo móvel via NFC”
napágina 17.
Observação: Se seu dispositivo móvel permitir o emparelhamento de Bluetooth via
NFC, você poderá usar qualquer um dos métodos de emparelhamento.
16 - PORTUGUÊS
TECNOLOGIA BLUETOOTH®
Emparelhando seu dispositivo móvel
Quando você ligar seu alto-falante pela primeira vez, o alto-falante buscará
automaticamente seu dispositivo móvel.
1. No dispositivo móvel, ative o recurso Bluetooth®.
Dica: O recurso Bluetooth é normalmente encontrado no menu Configurões.
2. Selecione seu alto-falante Bose® SoundLink® na lista de dispositivos.
Assim que o emparelhamento estiver concluído, você ouvirá "Conectado a <nomedo
dispositivo móvel>", e o indicador do Bluetooth acenderá em branco sólido.
Observação: Para emparelhar outro dispositivo móvel, consulte a página 18.
PORTUGUÊS - 17
TECNOLOGIA BLUETOOTH®
Emparelhando um dispositivo móvel
viaNFC
1. Desbloqueie seu dispositivo móvel e ative os recursos Bluetooth® e NFC.
Consulte o manual do proprietário do dispositivo móvel para saber mais sobre
esses recursos.
2. Toque no ponto de contato do NFC em seu dispositivo móvel ou na parte superior
do alto-falante.
Talvez o dispositivo peça para aceitar o emparelhamento.
Assim que o emparelhamento estiver concluído, você ouvirá "Conectado a <nomedo
dispositivo móvel>", e o indicador do Bluetooth acenderá em branco sólido.
18 - PORTUGUÊS
TECNOLOGIA BLUETOOTH®
Emparelhando outro dispositivo móvel
Você pode armazenar até oito dispositivos móveis emparelhados na lista de
emparelhamento do alto-falante.
Pressione o botão Bluetooth® por alguns segundos até o indicador de Bluetooth
piscar em azul e você ouvir: “Pronto para emparelhar outro dispositivo”. Emparelhe
seu dispositivo móvel com o alto-falante (consulte a página 16).
Se seu dispositivo móvel permitir o emparelhamento via NFC, consulte a página 17.
Desconectando um dispositivo móvel
Desative o recurso Bluetooth em seu dispositivo móvel.
Se seu dispositivo móvel permitir o emparelhamento via NFC, toque e segure o ponto de
contato do NFC em seu dispositivo móvel ou na parte superior central do alto-falante.
Reconectando um dispositivo móvel
Quando ligado, o alto-falante tenta se reconectar aos dois dispositivos móveis
conectados mais recentemente.
Observação: Os dispositivos móveis devem estar dentro do alcance e ligados.
Se seu dispositivo móvel permitir o emparelhamento via NFC, toque no ponto de
contato do NFC em seu dispositivo móvel ou na parte superior do alto-falante.
PORTUGUÊS - 19
GERENCIANDO VÁRIAS CONEXÕES
Você pode armazenar até oito dispositivos móveis emparelhados na lista de
emparelhamento do alto-falante e pode conectar ativamente dois dispositivos móveis
de cada vez.
Observação: Você pode reproduzir áudio somente de um dispositivo móvel por vez.
Identificando os dispositivos
veis conectados
Pressione para ouvir quais dispositivos móveis estão conectados no momento.
Alternando entre dois dispositivos
veis conectados
1. Pause o áudio em seu primeiro dispositivo móvel.
2. Reproduza o áudio em seu segundo dispositivo móvel.
Conectando a um dispositivo
vel armazenado na lista de
emparelhamento do alto-falante
1. Pressione para ouvir qual dispositivo móvel está conectado no momento.
2. Pressione dentro de dois segundos para conectar ao próximo dispositivo móvel na
lista de emparelhamento do alto-falante.
3. Repita até ouvir o nome do dispositivo móvel desejado.
4. Reproduza o áudio no dispositivo conectado.
Apagando a lista de emparelhamento
de seu alto-falante
1. Pressione por 10 segundos, até você ouvir “Lista de dispositivos Bluetooth®
apagada. Pronto para emparelhar.
Todos os dispositivos móveis serão apagados e o alto-falante estará pronto para
emparelhar um novo dispositivo móvel.
2. Exclua seu alto-falante Bose® SoundLink® na lista Bluetooth de seu dispositivo.
Usando o aplicativo Bose
®
Connect
Você também pode gerenciar vários dispositivos móveis conectados facilmente usando
o aplicativo Bose Connect. Para obter mais informações, consulte página 7.
20 - PORTUGUÊS
CONECTANDO UM DISPOSITIVO CABEADO
Você pode conectar a saída de áudio de um smartphone, tablet, computador ou outro
tipo de dispositivo móvel ao conector AUX do alto-falante.
Usando um cabo para conectar
um dispositivo móvel
O conector AUX aceita um plugue de cabo estéreo de 3,5 mm (não fornecido).
1. Usando um cabo estéreo de 3,5 mm, conecte seu dispositivo móvel ao conector AUX
do alto-falante.
2. Pressione em seu alto-falante.
3. Pressione .
O indicador de entrada acende em branco.
PORTUGUÊS - 21
FUNCIONAMENTO COM A ALIMENTAÇÃO DA BATERIA
Modo de proteção da bateria
Se o alto-falante for desconectado e não for utilizado por mais de três dias com a carga
restante de menos de 10%, ele entrará no modo de proteção da bateria para preservar
a carga. Para reativar o alto-falante, conecte-o a um carregador USB de parede ou a um
computador ligado.
Quando não em uso, armazene o alto-falante em local fresco.
Observação: Não armazene o alto-falante por longos períodos quando estiver
totalmente carregado ou o indicador da bateria piscar em vermelho.
Configuração do desligamento automático
O alto-falante desliga após 30 minutos de inatividade (nenhum som sai do alto-falante)
quando estiver funcionando por bateria.
Desativando o desligamento automático
1. Pressione + e ao mesmo tempo por alguns segundos.
Você ouvirá "Desligamento automático desativado".
2. Repita o procedimento para reativar o recurso de desligamento automático.
22 - PORTUGUÊS
COMO OBTER INFORMAÇÕES DO SISTEMA
Indicadores de status
A parte superior do sistema tem uma série de indicadores que acendem de acordo com
o estado do sistema.
Indicador de bateria
Indicador de Bluetooth®
Indicador de entrada
PORTUGUÊS - 23
COMO OBTER INFORMAÇÕES DO SISTEMA
Indicador de bateria
Mostra o nível de carga da bateria. Sempre que você ligar o alto-falante, o indicador de
bateria mostrará o nível de carga da bateria por dois segundos e um comando de voz
anunciará o nível de carga da bateria.
Para verificar o nível da carga da bateria, pressione
por alguns segundos e verifique
o indicador da bateria.
Observação: O desempenho da bateria varia de acordo com o conteúdo reproduzido
e o nível de volume no qual é reproduzido. No uso comum, a bateria do
alto-falante dura até oito horas.
Indicador de atividade Estado do sistema
Verde fixo Carregado/carga média a completa
Piscando em âmbar Carregando
Âmbar fixo Carga média
Piscando em vermelho Carga necessária
Indicador de Bluetooth®
Mostra o status da conexão de um dispositivo móvel.
Indicador de atividade Estado do sistema
Piscando em azul Pronto para emparelhar
Piscando em branco Conectando
Branco fixo Conectado
Indicador de entrada
Mostra o status da conexão de um dispositivo móvel conectado com um cabo AUX.
Indicador de atividade Estado do sistema
Branco fixo O sistema está pronto para reproduzir o conteúdo de um
dispositivo
Para obter mais informações sobre como usar um cabo para conectar um dispositivo
móvel, consulte a página 20.
24 - PORTUGUÊS
CUIDADOS E MANUTENÇÃO
Limpeza
Limpe a superfície do alto-falante com um pano macio e úmido (somente com água).
Não use sprays perto do alto-falante. Não use solventes, produtos químicos ou
soluções de limpeza que contenham álcool, amônia ou abrasivos.
Não derrame líquidos nas aberturas do equipamento.
Serviço de atendimento ao cliente
Para obter mais auxílio, entre em contato com o serviço de atendimento ao cliente da
Bose. Consulte a folha de contatos na embalagem.
Garantia limitada
Seu alto-falante é coberto por uma garantia limitada. Os detalhes da garantia limitada
são fornecidos no cartão de garantia fornecido na embalagem. Consulte as instruções
de registro do produto no cartão de garantia. O não-registro do produto não afeta seus
direitos concedidos pela garantia.
As informações de garantia fornecidas com este produto não se aplicam na Austrália
ou na Nova Zelândia. Consulte nosso site em www.bose.com.au/warranty ou
www.bose.co.nz/warranty para obter detalhes sobre a garantia na Austrália e na
Nova Zelândia.
Informações técnicas
Tensão nominal: 5 V
Corrente nominal: 1 A
PORTUGUÊS - 25
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Se você tiver algum problema com seu alto-falante Bluetooth®:
Verifique o indicador da bateria (consulte a página 23). Carregue ao alto-falante
se necessário.
Verifique se todos os cabos estão firmemente encaixados.
Verifique o estado dos indicadores de status (consulte a página 22).
Posicione o alto-falante de acordo com as orientações de posicionamento (consulte a
página 9).
Certifique-se de que seu dispositivo móvel ofereça suporte a Bluetooth® e ao
emparelhamento Bluetooth® via NFC (consulte a página 15).
Se você não conseguir resolver o problema, consulte a tabela abaixo para identificar
os sintomas e soluções para problemas comuns. Caso você não consiga resolver o
problema, entre em contato com o atendimento ao cliente da Bose®.
Soluções comuns
A tabela a seguir lista os sintomas e as possíveis soluções para problemas comuns.
Problema O que fazer
A bateria
nãocarrega
A bateria pode estar no modo de proteção ou descarregada. Conecte
o cabo de carregamento USB a um carregador USB de parede ou a um
computador ligado.
Sem energia
(bateria)
Conecte o cabo de carregamento USB a uma porta USB diferente.
Use um cabo USB diferente.
Use um carregador de parede diferente.
Conecte a outra fonte de alimentação CA (rede elétrica).
O alto-falante não
emparelha com o
dispositivo móvel
Em seu dispositivo móvel, desative o recurso Bluetooth® e reative-o em
seguida. Remova o alto-falante da lista Bluetooth em seu dispositivo
móvel. Emparelhe seu dispositivo móvel novamente.
Apague a lista de emparelhamento de seu alto-falante: Pressione por
10 segundos. Exclua seu alto-falante Bose SoundLink na lista Bluetooth
de seu dispositivo. Faça o emparelhamento novamente.
Emparelhe um dispositivo diferente (consulte a página 15).
Reinicie seu alto-falante (consulte a página 27).
O alto-falante
não emparelha
com NFC
Desbloqueie seu dispositivo e ative os recursos Bluetooth e NFC.
Toque no ponto de contato do NFC na parte traseira de seu dispositivo
ou na parte superior do alto-falante.
Use o Bluetooth para emparelhar seu dispositivo (consulte a página 16).
26 - PORTUGUÊS
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Problema O que fazer
Sem áudio
Em seu dispositivo móvel, desative o recurso Bluetooth® e reative-o em
seguida. Remova o alto-falante Bose SoundLink da lista Bluetooth em
seu dispositivo móvel. Emparelhe seu dispositivo móvel novamente.
Aumente o volume no alto-falante, no dispositivo móvel e na fonte
demúsica.
Verifique se os comandos de voz estão ativados. Pressione para ouvir
o dispositivo móvel conectado. Certifique-se de usar o dispositivo
móvel correto.
Use uma fonte de música diferente.
Emparelhe um dispositivo móvel diferente (consulte página 15).
Se dois dispositivos móveis estiverem conectados, pause o outro
dispositivo móvel primeiro.
Apague a lista de emparelhamento de seu alto-falante: Pressione por
10 segundos. Exclua seu alto-falante Bose SoundLink na lista Bluetooth
de seu dispositivo. Faça o emparelhamento novamente.
O som não sai do
dispositivo móvel
cabeado
Ligue o dispositivo móvel e reproduza a música.
Aumente o volume no alto-falante e no dispositivo móvel.
Pressione e solte até o indicador de entrada acender em branco.
Use um cabo AUX diferente.
Aumente o volume no dispositivo móvel.
Conecte outro dispositivo móvel.
Má qualidade
dosom
Use uma fonte de música diferente.
Emparelhe um dispositivo móvel diferente.
Desconecte o segundo dispositivo.
Aumente o volume no dispositivo móvel e na fonte de música.
Má qualidade
de som em um
dispositivo móvel
cabeado
Aumente o volume no alto-falante e no dispositivo móvel.
Use um cabo AUX diferente.
Conecte outro dispositivo móvel.
O áudio é
reproduzido do
dispositivo móvel
errado (quando
dois dispositivos
móveis estiverem
conectados)
Pressione para ouvir os dispositivos móveis conectados. Certifique-se
de usar o dispositivo móvel correto.
Pause ou feche a fonte de música no dispositivo que está tocando a música.
Desconecte o segundo dispositivo.
O alto-falante
desliga
Se estiver usando um dispositivo móvel cabeado, aumente o volume do
dispositivo móvel.
Desative o desligamento automático (consulte a página 21).
PORTUGUÊS - 27
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Reiniciando seu alto-falante
Restaurar as configurões originais de fábrica apaga as configurões de dispositivos e
idioma do alto-falante.
1. Ligue seu alto-falante.
2. Pressione por 10 segundos, até o indicador de Bluetooth® piscar em azul e você
ouvir um comando de voz para selecionar um idioma (consulte a página 14).
2 – SVENSKA
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
Läs igenom och spara alla anvisningar om säkerhet och användning.
Viktiga säkerhetsanvisningar
1. Läs de här anvisningarna.
2. Behåll anvisningarna.
3. Ge akt på alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Installera inte produkten nära någon värmekälla som exempelvis radiatorer, värmespjäll och spisar eller någon
annan apparat (inklusive förstärkare) som avger värme.
6. Använd bara den utrustning/de tillbehör som rekommenderas av tillverkaren.
7. Koppla bort produkten från eluttaget när åskan går eller om den inte ska användas under en längre period.
8. Låt utbildad personal utföra all service. Service krävs om produkten har skadats på något vis.
VARNINGAR/TÄNK PÅ
Den här symbolen indikerar att det finns viktig information om användning och hantering i den här
bruksanvisningen.
Använd endast godkänd utrustning för uppladdning (till exempel UL, CSA, VDE och CCC) i enlighet med tillverkarens
specifikationer.
Produktmärkena är placerade på undersidan och i foten på produkten.
Tända ljus eller andra föremål med öppna lågor får INTE placeras på eller i närheten av produkten.
Gör INGA obehöriga ändringar av produkten.
Om batteriet börjar läka måste du skydda dig så att vätskan inte kommer i kontakt med huden eller ögonen. Om detta
sker bör du rådfråga en sjukvårdscentral.
Utsätt inte produkter som innehåller batterier för höga temperaturer (t.ex. från direkt solljus, öppen eld eller liknande)
SVENSKA – 3
FÖRORDNINGAR
OBS! Den här utrustningen har testats och befunnits överensstämma med gränsvärdena för digitala enheter enligt
klass B, i enlighet med del 15 i FCC:s bestämmelser. Gränsvärdena är avsedda att ge rimligt skydd mot skadliga
störningar vid installation i bostäder. Den här utrustningen genererar, använder och kan avge radiofrekvensenergi,
och om utrustningen inte installeras och används i enlighet med anvisningarna kan den orsaka skadliga störningar i
samband med radiokommunikation. Det ges dock ingen garanti för att det inte kan förekomma skadliga störningar i en
viss installation. Om den här utrustningen stör mottagningen i en radio- eller TV-apparat (vilket kan upptäckas genom
att utrustningen stängs av och sätts på) rekommenderar vi att du försöker motverka störningen genom att vidta en eller
flera av följande åtgärder:
Rikta om eller flytta mottagningsantennen.
Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
Anslut utrustningen till ett eluttag i en annan strömkrets än den som mottagaren är ansluten till.
Vänd dig till din återförsäljare eller en erfaren radio-/TV-reparatör för att få hjälp.
Om utrustningen ändras eller modifieras på något sätt, som inte uttryckligen har godkänts av Bose Corporation,
kanmedföra att användarens rätt att använda produkten upphävs.
Denna enhet uppfyller del 15 i FCC-bestämmelserna och licensundantaget i Industry Canada angående RSS-standarder.
Följande två villkor ställs för användningen: (1) Enheten får inte orsaka skadliga störningar och (2) enheten måste tåla
alla former av störningar som den tar emot, inklusive störningar som kan orsaka oönskad drift av enheten.
Denna enhet uppfyller FCC- och Industry Canada-bestämmelserna angående gränsvärden för radiofrekvensexponering
för produkter för generella användningsområden. Produkten får inte kopplas samman med annan produkt eller
användas tillsammans med annan antenn eller sändare.
Den här utrustningen ska inte installeras och användas på ett avstånd mindre än 20 cm mellan radiatorn och din kropp.
Uppfyller IDA:s krav.
CAN ICES-3 (B) /NMB-3 (B)
Hanteringsregler för radiofrekvensenheter med låg effekt
Artikel XII
I enlighet med ”Hanteringsregler för radiofrekvensenheter med låg effekt” och utan tillstånd beviljat av NCC, är företag,
organisationer eller användare inte tillåtna att ändra frekvensen, förstärka överföringsstyrkan eller ändra ursprungliga
egenskaper och prestanda för en godkänd radiofrekvensenhet med låg effekt.
Artikel XIV
Radiofrekvensenheter med låg effekt får inte påverka flygsäkerheten eller störa annan legal kommunikation. Om detta
uppmärksammas ska användaren omedelbart upphöra med att använda enheten tills det inte finns någon risk för
sådana störningar. Med nämnda legala kommunikationer avses radiokommunikationer som sker i enlighet med gällande
telekommunikationslagstiftning.
Radiofrekvensenheter med låg effekt måste vara mottagliga för störningar från legala kommunikationer och enheter
som sänder ut ISM-radiovågor.
Försök INTE ta bort det uppladdningsbara litiumbatteriet från produkten. Kontakta en Bose-återförsäljare eller en
kvalificerad tekniker om det behöver tas bort.
Härmed förklarar Bose Corporation att denna produkt i alla väsentliga avseenden uppfyller de krav och
föreskrifter som uppställts enligt direktivet 1999/5/EG och andra EG-direktiv. En komplett försäkran om
överensstämmelse finns på www.bose.com/compliance
Tänk på att lämna in gamla batterier för återvinning enligt lokala föreskrifter. Elda inte upp batterier.
Den här symbolen betyder att produkten inte ska kastas med hushållssoporna utan återvinnas i enlighet med
lokala bestämmelser. Rätt deponering och återvinning hjälper till att skydda våra naturresurser, vår hälsa och
miljö. Mer information om deponering och återvinning av produkten får du om du kontaktar lokala myndigheter,
deponeringscentraler eller affären där du köpte produkten.
   
4 – SVENSKA
FÖRORDNINGAR
Namn och innehåll på giftiga eller farliga ämnen eller delar
Giftiga eller farliga ämnen och delar
Namn
Bly
(Pb)
Kvicksilver
(Hg)
Kadmium
(Cd)
Sexvärt krom
(CR(VI))
Polyklorerad
bifenyl (PBB)
Polyklorerad
diphenyl ether
(PBDE)
PCB:er X O O O O O
Metall X O O O O O
Plast O O O O O O
Högtalare X O O O O O
Kablar X O O O O O
Den här tabellen är uppställd i enlighet med bestämmelserna i SJ/T 11364.
O: Anger att detta giftiga eller farliga ämne som ingår i alla homogena material i den här artikeln ligger under
gränsvärdena uppställda i GB/T 26572.
X: Anger att detta giftiga eller farliga ämne som ingår i minst ett av de homogena materialen i den här artikeln
ligger över gränsvärdena uppställda i GB/T 26572.
Fyll i uppgifterna och håll reda på var du förvarar dem
Serie- och modellnumret finns på produktens undersida och insida av foten.
Serienummer: ______________________________________________________________________
Modellnummer: _____________________________________________________________________
Förvara kvittot tillsammans med bruksanvisningen. Det är nu dags att registrera Bose-produkten.
Du gör det enklast genom att besöka webbplatsen http://global.Bose.com/register
Tillverkningsdatum: Den åttonde siffran i serienumret visar tillverkningsåret; ”6” är 2006 eller 2016.
Kinaimportör: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road,
Kina(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
EU-importör: Bose GP, Castleblayney Road, Carrickmacross, County Monaghan, Irland
Taiwanimportör: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan.
Telefonnummer: 886 2 2514 7977.
Mexikoimportör: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000México, D.F. Telefonnummer: 001 800 900 2673
Apple, Apple-logotypen och Siri är varumärken som tillhör Apple Inc. i USA och i andra länder. App Store är ett
tjänstmärke som tillhör Apple Inc.
Android, Google Play och Google Play-logotypen är varumärken som tillhör Google Inc.
Ordet Bluetooth® och logotypen är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och Bose Corporation
använder dem under licensansvar.
Google Now är ett varumärke som tillhör Google, Inc.
N-Mark är ett varumärke eller registrerat varumärke som tillhör NFC Forum, Inc. i USA och andra länder.
Siri är ett varumärke som tillhör Apple Inc, registrerat i USA och i andra länder.
©2016 Bose Corporation. Ingen del av denna publikation får återges, modifieras, distribueras eller på något annat sätt
användas utan föregående skriftlig tillåtelse.
SVENSKA – 5
INNEHÅLL
Appen Bose
®
Connect
Funktioner............................................................................................................................. 7
Förberedelser
Uppackning .......................................................................................................................... 8
Riktlinjer för placering ...................................................................................................... 9
Ansluta ström ...................................................................................................................... 10
Sätta på högtalaren .......................................................................................................... 10
Kontrollknappar .................................................................................................................. 11
Använda flerfunktionsknappen .................................................................................... 12
Uppspelningskontroller ........................................................................................... 12
Högtalarkontroller ..................................................................................................... 12
Använda röstkontroll av den bärbara enheten med högtalaren ............. 13
Röstaviseringar ........................................................................................................... 13
Ställa in röstanvisningar
Förinstallerade språk ........................................................................................................ 14
Välja ett språk ...................................................................................................................... 14
Inaktivera röstmeddelanden .......................................................................................... 14
Ändra språk .......................................................................................................................... 14
Bluetooth
®
-teknik
Välja synkroniseringsmetod ........................................................................................... 15
Synkronisera din bärbara enhet ................................................................................... 16
NFC-synkronisering av bärbar enhet ......................................................................... 17
Synkronisera ytterligare en bärbar enhet ................................................................. 18
Ta bort synkronisering för en bärbar enhet ............................................................. 18
Återanslutning av en bärbar enhet ............................................................................. 18
Hantera flera anslutningar
Identifiera anslutna bärbara enheter .......................................................................... 19
Växla mellan två anslutna bärbara enheter ............................................................. 19
Ansluta till en bärbar enhet sparad i högtalarens synkroniseringslista ........ 19
Rensa synkroniseringslistan i högtalaren ................................................................. 19
Använda Bose® Connect-appen ................................................................................... 19
6 – SVENSKA
INNEHÅLL
Anslut en enhet med kabel
Använda en kabel för att ansluta en bärbar enhet ............................................... 20
Använda batteriet när du använder enheten
Batteriets skyddsläge ....................................................................................................... 21
Inställningar för automatisk avstängning ................................................................. 21
Inaktivera automatisk avstängning ..................................................................... 21
Hämta systeminformation
Statusindikatorer ................................................................................................................ 22
Batteriindikator ........................................................................................................... 23
Bluetooth®-indikator ................................................................................................. 23
Ingångsindikator ........................................................................................................ 23
Skötsel och underhåll
Rengöring ............................................................................................................................. 24
Kundtjänst ............................................................................................................................. 24
Begränsad garanti ............................................................................................................. 24
Teknisk information ........................................................................................................... 24
Felsökning
Vanliga lösningar ................................................................................................................ 25
Återställa högtalaren ........................................................................................................ 27
SVENSKA – 7
APPEN BOSE® CONNECT
Hämta Bose® Connect för att enkelt hantera Bluetooth®-enheter, låsa upp funktioner och
få tillgång till framtida uppdateringar.
Funktioner
Utnyttja högtalarens hela potential.
Kostnadsfri app för de flesta Apple- och Android™-system.
Anslut och växla mellan flera bärbara enheter med en enkel sveprörelse.
Inaktivera röstmeddelanden.
Se till att du har den senaste programvaran för högtalaren.
Gör högtalarinställningarna, ställ till exempel in språk för röstanvisningar.
8 – SVENSKA
Uppackning
Packa försiktigt upp kartongen och kontrollera att följande delar finns med:
SoundLink Color Bluetooth® speaker II Kabel för USB-uppladdning
Om någon del av högtalaren är skadad ska du inte använda den. Kontakta en Bose®-
återförsäljare eller Bose kundtjänst. Se adresslistan som finns i kartongen.
FÖRBEREDELSER
SVENSKA – 9
FÖRBEREDELSER
Riktlinjer för placering
För bästa Bluetooth®-prestanda ska du placera den bärbara enheten inte längre bort
än 10 m från högtalaren och försäkra dig om att det inte finns några hinder mellan
dig och högtalaren. Om du flyttar den bärbara enheten längre bort, eller om det finns
hinder i vägen, kommer ljudkvaliteten att försämras och den bärbara enheten kanske
kopplas från högtalaren.
För optimal prestanda ska högtalarens baksida placeras nära eller direkt mot en vägg.
Basåtergivningen minskar om högtalaren flyttas bort från väggen.
Se till att eventuell annan trådlös utrustning inte är närmare än 1 m från högtalaren.
Installera inte högtalaren och den bärbara enheten vid eller i ett metallskåp, och inte
nära andra ljud-/videokomponenter eller direktverkande värmekällor.
TÄNK PÅ: Placera högtalaren på bottenplattan. Om du placerar högtalaren på sidan
kan det medföra skador och påverka ljudkvaliteten.
10 – SVENSKA
FÖRBEREDELSER
Ansluta ström
Högtalaren är till en viss del uppladdad när den levereras. Innan du använder högtalaren
första gången ska du ansluta den till en stickkontaktsansluten USB-laddare eller till en
påslagen dator. Högtalaren behöver inte vara fullständigt uppladdad, men den behöver
inledningsvis anslutas för att batteriet ska aktiveras.
Obs! Använd en strömkälla som har 1000 mA för att uppladdningen ska fungera
optimalt. Om du använder en strömkälla som är lägre än 1000 mA resulterar det i
längre uppladdningstid eller att den kanske inte laddas när du spelar upp ljud.
1. Anslut den smala änden av USB-laddningskabeln till mikro-B-USB-kontakten på
högtalaren.
2. Anslut den andra änden till en stickkontaktsansluten USB-laddare eller till en
påslagen dator.
Batteriindikatorn blinkar med gult sken och du hör en ljudsignal från högtalaren.
Närbatteriet är fulladdat blir batteriindikatorn grön.
Sätta på högtalaren
Tryck på högtalarens strömbrytare på knappsatsen.
Första gången som högtalaren sätts på blinkar Bluetooth®-indikatorn med blått sken
och du hör en röstanvisning om att välja ett språk (se sidan 14).
Om högtalaren redan har satts på en gång och om minst en bärbar enhet har
synkroniserats med den, kommer Bluetooth®-indikatorn att blinka med vitt sken och
högtalaren ansluts till de två senast anslutna bärbara enheterna.
Du hör ”Batteri <låg/medel/hög>. Anslutet till <enhetsnamn>.Bluetooth-indikatorn
lyser med fast vitt sken.
SVENSKA – 11
FÖRBEREDELSER
Kontrollknappar
Med knappsatsen kan du sätta på högtalaren och kontrollera högtalarens funktioner för
uppspelning, volym och högtalartelefon.
Obs! Dessa funktioner fungerar inte på vissa enheter.
Strömbrytare
Bluetooth®-
knapp
Knapp för
indataläge
Knapp för att
sänka volymen
Flerfunktionsknapp
Knapp för att
ökavolymen
12 – SVENSKA
FÖRBEREDELSER
Använda flerfunktionsknappen
Med knapparna kontrollerar du musikkällor och högtalartelefonssamtal på den bärbara
enheten från högtalaren.
Uppspelningskontroller
Spela Tryck på knappen .
Paus
Tryck på knappen
.
Obs! I detta läge trycker du på för att stänga av
ljudet (se sidan 20).
Hoppa framåt till nästa spår Tryck på
två gånger.
Hoppa bakåt till föregående spår Tryck på tre gånger.
Högtalarkontroller
Ringa ett samtal
Tryck och håll ned
för att aktivera röstkontroll på
den bärbara enheten.
Obs! Se sidan 13 för mer information.
Växla ett samtal från högtalartelefonen
till den bärbara enheten.
Tryck och håll ned
.
Besvara ett samtal Tryck på knappen .
Avvisa ett samtal Tryck och håll ned .
Avsluta ett samtal Tryck på knappen .
Stänga av/sätta på ljudet
Tryck ned och håll ned + och samtidigt. Tryck och
håll ned en gång till för att aktivera ljudet.
Växla mellan samtal
Tryck på
i samtal för att besvara ett andra samtal.
Tryck på två gånger för att växla mellan samtalen.
SVENSKA – 13
FÖRBEREDELSER
Använda röstkontroll av den bärbara enheten med
högtalaren
Högtalarmikrofonen fungerar som en mikrofon för din smarttelefon. Använd
multifunktionsknappen
för att aktivera röstkontrollen på den bärbara enheten så
att du kan ringa upp/ta emot samtal eller ”be” Siri® eller Google Now™ att spela musik,
tala om vädret, ge dig matchresultat och mycket mera.
Tryck och håll ned
för att aktivera röstkontroll på den bärbara enheten.
Röstaviseringar
I högtalaren identifieras uppringaren (när det är möjligt). Om du vill inaktivera
funktionen ska du gå till ”Inaktivera röstmeddelanden” på sidan 14.
14 – SVENSKA
STÄLLA IN RÖSTANVISNINGAR
Röstanvisningar vägleder dig igenom Bluetooth®-synkroniseringen och
anslutningsprocessen.
Förinstallerade språk
Engelska Mandarin Italienska Nederländska
Spanska Japanska Portugisiska Ryska
Franska Koreanska Svenska Polska
Tyska
Sök efter fler språk
Besök: global.Bose.com/Support/SLCII
Du kan även använda Bose Connect-appen (se sidan 7).
Om du inte hittar ditt språk ska du läsa ”Inaktivera röstmeddelanden”.
Välja ett språk
1. Tryck på + eller för att rulla i språklistan.
2. När du hör ditt språk trycker och håller du ned multifunktionsknappen .
Du hör en ljudsignal och ”Klar för synkronisering”.
Inaktivera röstmeddelanden
Tryck ned + och samtidigt tills du hör ”voice prompts off” (röstanvisningar är
inaktiverade).
Obs! Upprepa proceduren för att aktivera röstanvisningar på nytt.
Ändra språk
1. Tryck och håll ned och + samtidigt tills du hör röstanvisningar för det första
språkalternativet.
2. Tryck på + eller för att rulla i språklistan.
3. När du hör det språk som du vill använda trycker och håller du ned tills du hör
Anslutet till <namnet på den bärbara enheten>.”
SVENSKA – 15
BLUETOOTH®-TEKNIK
Med den trådlösa Bluetooth®-tekniken kan du strömma musik från Bluetooth-enheter
såsom smarttelefoner, surfplattor och andra ljudenheter till högtalaren. Innan du
kan strömma musik från en bärbar enhet måste du först synkronisera enheten med
högtalaren.
Välja synkroniseringsmetod
Du kan välja att synkronisera den bärbara enheten med högtalaren genom att använda
den trådlösa Bluetooth-tekniken eller NFC-kommunikation (Near Field Communication).
Du kan även använda Bose Connect-appen för att synkronisera den bärbara enheten
(sesidan 7).
Vad är NFC?
NFC är en teknik som används i bärbara enheter för att etablera en trådlös
kommunikation med en annan bärbar enhet genom att helt enkelt låta de båda
enheterna vidröra varandra. I bruksanvisningen för den bärbara enheten finns
information om din modell har stöd för NFC-kommunikation.
Gör så här om den bärbara enheten inte har
stöd för Bluetooth-synkronisering via NFC
eller om du är osäker:
Följ anvisningarna för ”Synkronisera din
bärbara enhet” på sidan 16.
Gör så här om den bärbara enheten har stöd
för Bluetooth-synkronisering med NFC-
kommunikation:
Följ anvisningarna för ”NFC-
synkronisering av bärbar enhet”
påsidan 17.
Obs! Om den bärbara enheten har stöd för Bluetooth-synkronisering med NFC-
kommunikation kan du välja båda metoderna.
16 – SVENSKA
BLUETOOTH®-TEKNIK
Synkronisera din bärbara enhet
När du sätter på högtalaren första gången, kommer den automatiskt att söka efter din
bärbara enhet.
1. Aktivera Bluetooth®-funktionen på din bärbara enhet.
Tips! Bluetooth-funktionen hittar du vanligtvis på menyn Inställningar.
2. Välj Bose® SoundLink®-högtalaren i enhetslistan.
När enheterna synkroniserats hör du ”Anslutet till <den bärbara enhetens namn>”
och Bluetooth-indikatorn lyser med ett fast vitt sken.
Obs! Synkronisera ytterligare en bärbar enhet, se sidan 18.
SVENSKA – 17
BLUETOOTH®-TEKNIK
NFC-synkronisering av bärbar enhet
1. Lås upp den bärbara enheten och aktivera Bluetooth®- och NFC-funktionerna.
I bruksanvisningen för den bärbara enheten finns mer information om dessa
funktioner.
2. Håll NFC-kontaktpunkten på den bärbara enheten mot kontaktpunkten på högtalaren.
Du kan nu få en fråga om du vill godkänna synkroniseringen.
När enheterna synkroniserats hör du ”Anslutet till <den bärbara enhetens namn>”
och Bluetooth-indikatorn lyser med ett fast vitt sken.
18 – SVENSKA
BLUETOOTH®-TEKNIK
Synkronisera ytterligare en bärbar enhet
Du kan lagra upp till åtta synkroniserade bärbara enheter i högtalarens
synkroniseringslista.
Tryck och håll ned Bluetooth®-knappen ( ) tills Bluetooth-indikatorn blinkar med
blått sken och du hör ”Ready to pair another device” (Klar för synkronisering med
annan enhet). Synkronisera din bärbara enhet med högtalaren (se sidan 16).
Se sidan 17 om den bärbara enheten har stöd för synkronisering med NFC-
kommunikation.
Ta bort synkronisering för en bärbar enhet
Stäng av Bluetooth-funktionen på den bärbara enheten.
Om den bärbara enheten har NFC-stöd, knackar du NFC-kontaktpunkten på den
bärbara enheten mot mitten av översidan av högtalaren.
Återanslutning av en bärbar enhet
När högtalaren sätts på kommer den att försöka återansluta till de två senast anslutna
bärbara enheterna.
Obs! Enheterna måste finnas inom täckningsområdet och vara påslagna.
Om den bärbara enheten har NFC-stöd, knackar du med NFC-kontaktpunkten på
bärbara enheten mot översidan av högtalaren.
SVENSKA – 19
HANTERA FLERA ANSLUTNINGAR
Högtalaren kan lagra upp till åtta synkroniserade bärbara enheter i synkroniseringslistan
och den kan vara aktivt ansluten till två bärbara enheter samtidigt.
Obs! Du kan endast spela upp ljud från en bärbar enhet i taget.
Identifiera anslutna bärbara enheter
Tryck på för att höra vilken enhet/vilka enheter som för närvarande är ansluten/anslutna.
Växla mellan två anslutna bärbara enheter
1. Pausa ljudet i den första bärbara enheten.
2. Spela upp ljudet i den andra bärbara enheten.
Ansluta till en bärbar enhet sparad i
högtalarens synkroniseringslista
1. Tryck på för att höra vilken bärbar som för närvarande är ansluten.
2. Tryck på inom två sekunder för att ansluta till nästa bärbara enhet i högtalarens
synkroniseringslista.
3. Upprepa detta tills du hör rätt enhetsnamn.
4. Spela upp ljudet i den anslutna enheten.
Rensa synkroniseringslistan i högtalaren
1. Tryck på i tio sekunder tills du hör ”Bluetooth® device list cleared (Bluetooth-listan
med enheter är rensad). Klar för synkronisering.
Alla bärbara enheter tas bort och högtalaren är klar för att synkroniseras med en
ny enhet.
2. Ta bort Bose® SoundLink®-högtalaren från Bluetooth-listan på enheten.
Använda Bose
®
Connect-appen
Du kan även hantera flera anslutna bärbara enheter med hjälp av Bose Connect-appen.
Mer information finns på sidan 7.
20 – SVENSKA
ANSLUT EN ENHET MED KABEL
Du kan ansluta ljudutgången på en smarttelefon, surfplatta, dator eller annan typ av
bärbar enhet till högtalarens AUX-ingång.
Använda en kabel för att
ansluta en bärbar enhet
Du kan ansluta en 3,5 mm kabel med stereokontakt (medföljer ej) till AUX kontakten.
1. Använd 3,5 mm stereokabeln för att ansluta den bärbara enheten till AUX-kontakten
på högtalaren.
2. Tryck på knappen på högtalaren.
3. Tryck på knappen .
Ingångsindikatorn lyser med vitt sken.
SVENSKA – 21
ANVÄNDA BATTERIET NÄR DU ANVÄNDER ENHETEN
Batteriets skyddsläge
När högtalaren är urkopplad och inte används under en tredagarsperiod, och med en
återstående laddningskapacitet som understiger 10 %, försätts batteriet i strömsparläge.
Återaktivera högtalaren genom att ansluta den till en stickkontaktsansluten USB-laddare
eller till en påslagen dator.
När den inte används bör den förvaras på ett svalt ställe.
Obs! Högtalaren ska inte förvaras under längre tidsperioder när batteriet är fulladdat
eller när batteriindikatorn blinkar med rött sken.
Inställningar för automatisk avstängning
Högtalaren stängs av efter 30 minuter om inget ljud kommer från den och när den
används med batteri.
Inaktivera automatisk avstängning
1. Tryck och håll ned + och samtidigt.
Du hör ”Auto-off disabled” (Automatisk avstängning är inaktiverad)
2. Upprepa funktionen för att återaktivera automatisk avstängning.
22 – SVENSKA
HÄMTA SYSTEMINFORMATION
Statusindikatorer
På ovan sidan av systemet finns ett antal indikatorer som visar systemets status.
Batteriindikator
Bluetooth®-indikator
Ingångsindikator
SVENSKA – 23
HÄMTA SYSTEMINFORMATION
Batteriindikator
Visar batteriets laddningsnivå. Varje gång du sätter på högtalaren visar batteriindikatorn
nivån i två sekunder och dessutom hörs röstanvisning som anger laddningsnivån.
Om du vill kontrollera batteriladdningen ska du trycka ned och hålla kvar
medan du
kontrollerar batteriindikatorn.
Obs! Batteriprestandan varierar med vad som spelas upp och hur högt ljudet är under
uppspelningen. Vid normal användning räcker laddningen upp till åtta timmar.
Indikator, aktivitet Systemläge
Lyser med fast grönt sken Uppladdat/Medel till fullständig laddning
Blinkar gult Uppladdning
Fast gult sken Halvladdat
Blinkar med rött sken Behöver laddas upp
Bluetooth®-indikator
Visar anslutningsstatus för en bärbar enhet.
Indikator, aktivitet Systemläge
Blinkar blått Klar för synkronisering
Blinkar med vitt sken Ansluter
Fast vitt sken Ansluten
Ingångsindikator
Visar anslutningsstatus för en bärbar enhet ansluten med en AUX-kabel.
Indikator, aktivitet Systemläge
Fast vitt sken Systemet är klart för att spela upp innehåll från en enhet
Mer information om hur du använder en kabel för att ansluta en bärbar enhet finns på
sidan sidan 20.
24 – SVENSKA
SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL
Rengöring
Rengör utsidan på högtalaren med en mjuk, fuktig trasa (endast vatten).
Använd inte spray i närheten av högtalaren. Använd inte lösningsmedel, kemikalier
eller rengöringsmedel som innehåller alkohol, ammoniak eller slipmedel.
Låt ingen vätska komma in i några öppningar.
Kundtjänst
Kontakta Bose kundtjänst om du behöver hjälp. Se adresslistan som finns i kartongen.
Begränsad garanti
Högtalaren täcks av en begränsad garanti. Mer information om den begränsade garantin
finns på garantikortet som ligger i kartongen. På garantikortet får du reda på hur du
registrerar produkten. Dina garantirättigheter påverkas inte om du inte gör det.
Den garantiinformation som medföljer den här produkten gäller inte i
Australien eller Nya Zeeland. På webbplatsen www.bose.com.au/warranty och
www.bose.co.nz/warranty finns information om vilka garantier som gäller för Australien
och Nya Zeeland.
Teknisk information
Inspänning: 5V
Inström 1 A
SVENSKA – 25
FELSÖKNING
Om du får problem med Bluetooth®-högtalaren:
Kontrollera batteriindikatorn (se sidan 23). Ladda vid behov upp batteriet.
Se till att alla kablar är korrekt anslutna.
Kontrollera läget för statusindikatorn (se sidan 22).
Placera högtalaren enligt riktlinjerna (se sidan 9).
Kontrollera att den bärbara enheten har stöd för Bluetooth® eller Bluetooth®-
synkronisering med NFC (sidan 15).
Om du inte kan lösa problemet ska du titta i tabellen nedan för att identifiera symptom
och ta del av lösningar till vanliga problem. Kontakta Bose® kundtjänst om du inte kan
lösa ditt problem.
Vanliga lösningar
I följande tabell visas symptom och möjliga lösningar till vanliga problem.
Problem Åtgärd
Batteriet laddar
inte
Batteriet kan vara i skyddsläge eller urladdat. Anslut
USB-laddningskabeln till en stickkontaktsansluten USB-laddare eller till
en påslagen dator.
Ingen ström
(batteri)
Anslut USB-laddningskabeln till en annan USB-port.
Använd en annan USB-kabel.
Använd en annan stickkontaktsansluten laddare.
Anslut till en annan strömkälla.
Högtalaren
synkroniserar
inte med
bärbaraenheter.
Stäng av Bluetooth®-funktionen på den bärbara enheten och sätt sedan
på den igen. Ta bort högtalaren från Bluetooth-listan på den bärbara
enheten. Synkronisera din bärbara enhet på nytt.
Rensa synkroniseringslistan i högtalaren Tryck ned i tio sekunder.
Tabort Bose SoundLink-högtalaren från Bluetooth-listan på enheten.
Görom synkroniseringen.
Synkronisera en annan enhet (se sidan 15).
Återställ högtalaren (se sidan 27).
Högtalaren NFC-
synkroniserar inte.
Lås upp enheten och aktivera Bluetooth- och NFC-funktionerna.
Knacka med NFC-enhetens kontaktpunkt på baksidan mot ovansidan på
högtalaren.
Använd Bluetooth för att synkronisera enheten (se sidan 16).
26 – SVENSKA
FELSÖKNING
Problem Åtgärd
Inget ljud
Stäng av Bluetooth®-funktionen på den bärbara enheten och sätt sedan
på den igen. Ta bort Bose SoundLink-högtalaren från Bluetooth-listan på
den bärbara enheten. Synkronisera din bärbara enhet på nytt.
Öka volymen på högtalaren, den bärbara enheten och musikkällan.
Kontrollera att röstanvisningarna är aktiverade. Tryck på för att höra den
anslutna bärbara enheten. • Kontrollera att du använder rätt bärbar enhet.
Prova med en annan musikkälla.
Synkronisera en annan bärbar enhet (se sidan 15).
Om två bärbara enheter är anslutna ska du först pausa den andra enheten.
Rensa synkroniseringslistan i högtalaren Tryck ned i tio sekunder.
Tabort Bose SoundLink-högtalaren från Bluetooth-listan på enheten.
Görom synkroniseringen.
Inget ljud
hörs från den
kabelanslutna
bärbara enheten
Sätt på den bärbara enheten och spela upp musik.
Öka volymen i högtalaren och på den bärbara enheten.
Tryck på och släpp upp när ingångsindikatorn börjar lysa med vitt sken.
Använd en annan AUX-kabel.
Öka volymen på den bärbara enheten.
Anslut en annan bärbar enhet.
Dålig ljudkvalitet
Prova med en annan musikkälla.
Synkronisera en annan bärbar enhet
Koppla från den andra bärbara enheten
Öka volymen på den bärbara enheten och musikkällan.
Dålig ljudkvalitet
från en
kabelansluten
bärbar enhet
Öka volymen i högtalaren och på den bärbara enheten.
Använd en annan AUX-kabel.
Anslut en annan bärbar enhet.
Ljud spelas upp
från fel bärbar
enhet (när två
bärbara enheter
är anslutna)
Tryck på för att höra anslutna bärbara enheter. • Kontrollera att du
använder rätt bärbar enhet.
Pausa eller stäng av musiken på den enhet som spelar upp musiken.
Koppla från den andra bärbara enheten
Högtalaren
stängs av
Om du använder en kabelansluten bärbar enhet, ska du öka volymen
på enheten.
Inaktivera automatisk avstängning (se sidan 21).
SVENSKA – 27
FELSÖKNING
Återställa högtalaren
Vid en fabriksåterställning rensas de bärbara enheterna och språkinställningarna från
högtalaren, och de ursprungliga inställningarna kommer åter att gälla.
1. Sätt på högtalaren.
2. Tryck ned i 10 sekunder tills Bluetooth®-indikatorn börjar blinka med blått sken
och du hör en röstanvisning om att välja ett språk (se sidan 14).

คำ�แนะนำ�ด้�นคว�มปลอดภัยที่สำ�คัญ


1.

2.

3.

4.

5.
()

6.

/

7.

8.





(

UL, CSA, VDE, CCC)






(

)
 - 3
ข้อมูลเกี่ยวกับระเบียบข้อบังคับ
 
B

15

FCC









/


Bose Corporation


15

FCC

RSS


2

(1)

(2)


FCC

Industry Canada



20

.


IDA
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)


12



NCC




15




ISM


Bose

Bose Corporation


Directive 1999/5/EC

EU


www.Bose.com/compliance
 




4 - 
ข้อมูลเกี่ยวกับระเบียบข้อบังคับ




(Pb)

(Hg)

(Cd)
6
(CR(VI))


(PBB)


(PBDE)
PCB
X O O O O O

X O O O O O

O O O O O O

X O O O O O

X O O O O O

SJ/T 11364
O:

GB/T 26572
X:
GB/T 26572



: _____________________________________________________________________

: _______________________________________________________________________

Bose


http://global.Bose.com/register

:

8

“6”

.
. 2006

.
. 2016

:
Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road,
China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone

EU:
Bose GP, Castleblayney Road, Carrickmacross, County Monaghan, Ireland

: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan

: 886 2 2514 7977

:
Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000
México, D.F.

: 001 800 900 2673
Apple,

Apple

Siri

Apple Inc.

App Store

Apple Inc.
Android, Google Play

Google Play

Google Inc.
Bluetooth
®

Bluetooth SIG, Inc.


Bose Corporation

Google Now

Google, Inc.

N Mark

NFC Forum, Inc.


Siri

Apple Inc.

© 2016 Bose Corporation


 - 5
สารบัญ
 Bose
®
Connect
 .................................................................................................................................. 7

 ........................................................................................................................ 8
 ................................................................................................................ 9
 .............................................................................................................................. 10
 ............................................................................................................................. 10
 .................................................................................................................................. 11
 .................................................................................................................. 12
 ............................................................................................................. 12
 .................................................................................................. 12
 .................................. 13
 .............................................................................................................. 13

 .............................................................................................................. 14
 ............................................................................................................................ 14
 ............................................................................................... 14
 ......................................................................................................................... 14
Bluetooth
®
 .......................................................................................................................... 15
 ................................................................................................. 16
 NFC ............................................................................................ 17
 .................................................................................................... 18
 ............................................................................................. 18
 ........................................................................................ 18

 ............................................................................................... 19
 ............................................................... 19
 .......................... 19
 ............................................................................................... 19
 Bose® Connect ...................................................................................... 19
6 - 
สารบัญ

 ......................................................................... 20

........................................................................................................... 21
 ................................................................................................................... 21
 .................................................................................................... 21

 ........................................................................................................................... 22
 ..................................................................................................... 23
 Bluetooth® ............................................................................................ 23
 ................................................................................................. 23

 ...................................................................................................................... 24
 ......................................................................................................................... 24
 .............................................................................................................. 24
 .................................................................................................................. 24

 ........................................................................................................................ 25
 ............................................................................................................... 27
 - 7
BOSE® CONNECT

Bose® Connect

Bluetooth®





Apple

Android™




8 - 


:

SoundLink Color Bluetooth® II

USB

Bose®

Bose


 - 9



Bluetooth®


10

.







1

.

/






10 - 




USB




1000 mA


1000 mA


1.

USB

micro-B USB

2.

USB





/


Bluetooth®


(

14)

Bluetooth®



<
ตํ่า
/
กลาง
/
สูง
>

<
ชื่ออุปกรณ์เคลื่อนที่
>”

Bluetooth®

 - 11




 

/


Bluetooth®





12 - 




 


  
(

20)
  
 






 
13





 
  
 
 
+







 - 13





/

Siri®

Google Now™






(

)



14
14 - 


Bluetooth®


English Mandarin Italian Dutch
Spanish Japanese Portuguese Русский
French Korean Swedish Polish
German


global.Bose.com/Support/SLCII

Bose Connect (

5)



1.

+


2.
 


"


+



 

1.
 
+

2.

+


3.
 


<
ชื่ออุปกรณ์เคลื่อนที่
>”
 - 15
BLUETOOTH®

Bluetooth®


Bluetooth




Bluetooth

Near Field Communication (NFC)

Bose Connect

(

5)
NFC


NFC


Bluetooth

NFC

:




16

Bluetooth

NFC:



NFC”

17
 
Bluetooth

NFC


16 - 
BLUETOOTH®


1.

Bluetooth®



Bluetooth

2.

Bose® SoundLink®



<
ชื่ออุปกรณ์เคลื่อนที่
>”

Bluetooth

 
18
 - 17
BLUETOOTH®
NFC
1.

Bluetooth®

NFC

2.

NFC




<
ชื่ออุปกรณ์เคลื่อนที่
>”

Bluetooth

18 - 
BLUETOOTH®


Bluetooth® Bluetooth


(

16)

NFC

17


Bluetooth


NFC

NFC





 

NFC

NFC



 - 19






 

1.

2.



1.
 
2.
 
3.

4.


1.
 
10


Bluetooth®


2.

Bose® SoundLink®

Bluetooth

Bose
®
Connect

Bose Connect

5
20 - 



AUX



AUX

3.5

. (

)
1.

3.5

.

AUX

2.
 
3.


 - 21



3

10





USB


 



30

(

)



1.
+ 


2.

22 - 





Bluetooth®

 - 23




2



 


8

 
 
/

 
 
 
Bluetooth®

 


 
 


AUX
 



20
24 - 



(

)






Bose








www.bose.com.au/warranty

www.bose.co.nz/warranty

:
5V
:
1A
 - 25


Bluetooth®

:

(

23)



(

22)

(

9)

Bluetooth®

Bluetooth

NFC (

15)



Bose®


 


USB


USB


(

)

USB

USB


USB



AC (

)




Bluetooth®


Bluetooth



:
 
10

Bose SoundLink

Bluetooth


(

15)

(

27)


NFC

Bluetooth

NFC

NFC


Bluetooth

(

16)
26 - 

 


Bluetooth®

Bose SoundLink

Bluetooth



 



(

15)



:
 
10

Bose SoundLink

Bluetooth






 

AUX













AUX




(



)
 






(

)
 - 27




1.

2.
 
10

Bluetooth®


(

14)
2 - 한국어
중요 안전 지침
모든 안전 사용 지침을 읽고 보관하십시오.
중요 안전 지침
1. 지침을 읽으십시오.
2. 지침을 준수하십시오.
3. 모든 경고에 유의하십시오.
4. 모든 지침을 따르십시오.
5. 방열기나 난방기
, 전기 난로 또는 열을 발생시키는 기타 기기(앰프 포함) 근처에 설치하지
마십시오.
6. 제조업체에서 지정한 부품이나 액세서리만 사용하십시오.
7. 번개를 동반한 폭풍우
또는 오랜 기간 동안 사용하지 않을 시에는 기기의 전원을
빼놓으십시오.
8. 자격 있는 기사에게만 서비스를 의뢰하십시오. 기구가 어떻게든 손상된 경우 서비스가
필요합니다.
경고/주의
기호는 안내서에 중요 작동 유지보수 지침이 있음을 의미합니다.
제품에는 제조업체의
사양에 따라 지역 법규 요건을 만족하는 인증기관이 허가한 전원
공급장치만 사용하십시오(: UL, CSA, VDE, CCC).
제품 표시는 제품 밑면 받침 내부에 위치해 있습니다.
촛불과 같은 무방비 상태의 불꽃을 제품 위나 근처에 두지 마십시오.
제품에 허가 없이 변경을 가하지 마십시오.
배터리가 누출될 경우 액체가 피부나 눈이 닿지 않도록 주의하십시오. 닿았을 경우 의사의 도움을
받으십시오.
배터리가 들어 있는 제품을 고온(: 직사광선, 열원 근처) 노출하지 마십시오.
한국어 - 3
규정 정보
참고: 장치는 시험 결과 FCC 규정 15부에 근거한 B 디지털 장치에 대한 제한을 준수합니다.
이러한 제한은 거주 지역에 설치할 발생하는 유해한 방해 전파를 적절한 수준에서 방지할
목적으로 만들었습니다. 장치는 무선 주파수 에너지를 생성하고 사용하고 방출할 있습니다.
지침에 따라 올바르게 설치 사용하지 않은 경우에는 무선 통신에 대한 유해한 방해 전파를
일으킬 수도 있습니다. 그러나 특정 설치에서 방해 전파가 발생하지 않는다고 보장할 수는
없습니다. 장치를 켜거나 라디오 또는 텔레비전 수신에 유해한 방해 전파를 발생시키는
경우 다음 방법 하나로 방해 전파를 제거할 있습니다.
수신 안테나의 방향 또는 위치를 조정합니다.
장치와 수신기 사이의 공간을 늘립니다.
장비를 수신기가 연결된 것과 다른 회로의 전기 소켓에 연결합니다.
판매업체 또는 숙련된 라디오/TV 기술자에게 도움을 요청합니다.
Bose Corporation에서 명시적으로 승인하지 않은 변경 또는 수정은 장비를 작동할 있는
사용자의 권한을 무효화할 있습니다.
장치는 FCC 규정 15 산업 캐나다 라이센스 면제 RSS 표준을 준수합니다. 다음 상태에서
작동되어야 합니다. (1) 장치는 유해한 방해 전파를 일으키지 않으며 (2) 장치의 오작동을 일으킬
있는 방해 전파를 포함하여 수신되는 모든 방해 전파를 수용해야 합니다.
장치는 일반 대중을 위해 규정된 FCC 산업 캐나다 방사 물질 노출 제한을 준수합니다. 다른
안테나 또는 송신기를 함께 설치하거나 작동해서는 됩니다.
장비는 방출기와 신체 사이의 거리를 최소 20cm 하여 설치 작동해야 합니다.
IDA 요구 사항을 만족합니다.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
저출력 RF 장치의 관리 규정
조항 XII
저출력 R
F 장치의 관리 규정
따라 NCC 허락 없이 어떤 회사, 기업 또는 사용자도 저출력 RF
장치에서 주파수 변경, 전송 출력 향상 또는 원래 특성과 성능을 변경해서는 됩니다.
조항 XIV
저출력 RF 장치는
공기 보안에 영향을 주고 법적 통신을 방해해서는 됩니다. 그런 경우가
발견될 경우 사용자는 방해가 발생하지 않을 때까지 즉시 작동을 멈추어야 합니다. 언급한 법적
통신은 전자 통신법을 준수하여 발생하는 무선 통신을 말합니다.
저출력 RF 장치는 법적 통신 또는 ISM 전파 방사 장치의 방해 전파를 수용해야 합니다.
제품에서 리튬-이온 배터리를 제거하려 하지 마십시오. 제거에 대해서는 가까운 Bose 판매업체
또는 기타 유자격 전문가에게 문의하십시오.
Bose Corporation 제품이 지침서 1999/5/EC 기타 모든 EU 지침의 필수 요건과 관련
조항을 준수하고 있음을 여기에서 선언합니다. 표준 부합 신고서 전문은
www.Bose.com/compliance 참조하십시오.
사용한 배터리는 현지 규정에 따라 적절히 폐기하십시오. 배터리를 소각하지 마십시오.
표시는 제품을 가정용 쓰레기처럼 폐기해서는 되며 적합한 수거 시설에 보내 재생해야
함을 의미합니다. 올바른 폐기와 재생을 통해 천연 자원, 인류 건강 환경을 보호하는
일조할 있습니다. 제품의 폐기 재생에 대한 자세한 정보는 지방 자치체, 폐기물 수거
업체 또는 제품을 구입한 매장에 문의하십시오.
4 - 한국어
규정 정보
유해 물질의 명칭 농도
유해 물질
부품 번호
(Pb) 수은(Hg) 카드뮴(Cd) 6 크롬(VI)
폴리브롬화
바이페닐(PBB)
폴리브롬화
디페닐에테르(PBDE)
폴리염화
바이페닐(PCB)
X O O O O O
금속 부품 X O O O O O
플라스틱 부품 O O O O O O
스피커 X O O O O O
케이블 X O O O O O
테이블은 SJ/T 11364 조항에 따라 준비되었습니다.
O: 부품의
모든
동종 재질에 함유된 유해 물질이 GB/T 26572에서 규정한 제한
요구사항 미만임을 나타냅니다.
X: 부품에 사용된 동종 재질 최소한 하나에 함유된 유해 물질이 GB/T 26572에서
규정한 제한 요구사항을 초과함을 의미합니다.
기록용으로 작성하여 보관하십시오.
일련 번호 모델 번호는 제품 밑면 받침 내부에 위치해 있습니다.
일련 번호: _______________________________________________________________________
모델 번호: _______________________________________________________________________
영수증을 사용자 안내서와 함께 보관하십시오. 지금 Bose 제품을 등록하시는 것이 좋습니다.
http://global.Bose.com/register에서 쉽게 등록할 있습니다.
제조일: 일련 번호의 여덟 번째 자리는 제조 년도를 나타냅니다.
6
2006
또는 2016년입니다.
중국 수입업체: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road,
China(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
EU 수입업체: Bose GP, Castleblayney Road, Carrickmacross, County Monaghan, Ireland
대만 수입업체: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan.
Phone Number: 886 2 2514 7977.
멕시코 수입업체: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000México, D.F. Phone Number: 001 800 900 2673
Apple, Apple 로고 Siri 미국과 기타 국가에 등록된 Apple Inc. 상표입니다. App Store Apple Inc.
서비스 표시입니다.
Android, Google Play Google Play 로고는 Google Inc. 상표입니다.
Bluetooth
®
단어 표시와 로고는 Bluetooth SIG, Inc. 등록 상표이며 Bose Corporation 사용권 계약에 따라
해당 표시를 사용합니다.
Google Now Google, Inc. 상표입니다.
N-Mark 미국 기타 국가에서 NFC Forum, Inc. 상표 또는 등록 상표입니다.
Siri 미국 기타 국가에 등록된 Apple Inc. 상표입니다.
©2016 Bose Corporation. 사전 서면 승인 없이 설명서의 특정 부분을 재생, 변경, 배포 또는 사용할
없습니다.
한국어 - 5
목차
Bose
®
Connect
기능
.......................................................................................................................................... 7
시작하기
제품 개봉
................................................................................................................................. 8
배치 지침
................................................................................................................................. 9
전원 연결
................................................................................................................................. 10
스피커 전원 켜기
................................................................................................................... 10
콘트롤 버튼
............................................................................................................................. 11
다기능 버튼 사용
................................................................................................................... 12
재생 콘트롤
..................................................................................................................... 12
스피커폰 콘트롤
............................................................................................................ 12
스피커를 통해 모바일 장치에서 음성 제어 액세스
................................................. 13
음성 알림
......................................................................................................................... 13
음성 안내 설정
사전 설치된 언어
................................................................................................................... 14
언어 선택
................................................................................................................................. 14
음성 안내 사용 해제
.............................................................................................................. 14
언어 변경
................................................................................................................................. 14
Bluetooth
®
기술
결합 방법 선택
.................................................................................................................. 15
모바일 장치 결합
.............................................................................................................. 16
NFC 사용한 모바일 장치 결합
.................................................................................. 17
다른 모바일 장치 결합
..................................................................................................... 18
모바일 장치 분리
................................................................................................................... 18
모바일 장치 재연결
............................................................................................................... 18
여러 연결 관리
연결된 모바일 장치 식별
...................................................................................................... 19
연결된 모바일 장치 2 사이 전환
..................................................................................... 19
스피커 결합 목록에서 모바일 장치 연결
..................................................................... 19
스피커 결합 목록에서 소거
............................................................................................ 19
Bose® Connect 사용
...................................................................................................... 19
6 - 한국어
목차
케이블 연결 장치 연결
케이블을 사용한 모바일 장치 연결
.................................................................................... 20
배터리 전원으로 작동
배터리 보호 모드
................................................................................................................... 21
자동 꺼짐 설정
....................................................................................................................... 21
자동 꺼짐 해제
............................................................................................................... 21
시스템 정보 보기
상태 표시등
............................................................................................................................. 22
배터리 표시등
.................................................................................................................
23
Bluetooth®
표시등
....................................................................................................... 23
입력 표시등
..................................................................................................................... 23
관리 유지보수
청소
.......................................................................................................................................... 24
고객 서비스 센터
................................................................................................................... 24
제한 보증
................................................................................................................................. 24
기술 정보
................................................................................................................................. 24
문제 해결
일반적인 문제 해결
............................................................................................................... 25
스피커 재설정
......................................................................................................................... 27
한국어 - 7
BOSE® CONNECT
Bose® Connect 다운로드하여
Bluetooth
® 연결을 간편하게 관리하고 기능의 제한을
풀고 향후 업데이트에 액세스합니다.
기능
스피커의 모든 기능 활용
대부분의 Apple Android™ 시스템과 호환되는 무료
스와이프 한번으로 여러 모바일 장치 연결 전환
음성 안내 사용 해제
최신 소프트웨어로 스피커를 최신으로 유지
음성 안내 언어 스피커 설정을 사용자 지정
8 - 한국어
제품 개봉
조심스럽게 포장을 풀고 다음 부품이 있는지 확인합니다.
SoundLink Color
Bluetooth
® 스피커 II USB 충전 케이블
스피커 일부가 손상된 경우 사용하지 마십시오. 공인 Bose® 판매업체 또는 Bose 고객
서비스 센터에 문의하십시오. 포장 상자에 있는 연락처 목록을 참조하십시오.
시작하기
한국어 - 9
시작하기
배치 지침
최적의
Bluetooth
® 성능을 위해 모바일 장치를 스피커에서 10m 이내에 배치하고
스피커와의 사이에 장애물이
가리지 않도록 합니다. 모바일 장치를 멀리 옮기거나
사이에 장애물이 있을
경우 사운드 품질에 영향을 있으며 모바일 장치와
스피커의 연결이 끊어질 있습니다.
최적의 성능을 위해
스피커 뒷면을 벽에 붙이지 말고 가까이 놓습니다. 스피커를
벽에서 떨어뜨릴수록 저음 응답이 감소합니다.
다른 무선 장비는 스피커에서 최소 1미터 떨어뜨려 놓습니다.
스피커와 모바일
장치를
금속 캐비닛 바깥 멀리, 다른 오디오/비디오 구성 요소 멀리,
직사 열원에서 멀리 떨어뜨려 배치합니다.
주의: 스피커를 바닥을 아래로
하여 세웁니다. 스피커의 다른 면을 바닥으로 하여
세우면 스피커가 손상되어 음질에 영향을 있습니다.
10 - 한국어
시작하기
전원 연결
스피커는 구매 일부 충전이 되어 있습니다. 스피커를 처음으로 사용하기 전에 USB
충전기 충전기 또는
켜진 컴퓨터에 연결합니다. 스피커를 완전히 충전할 필요는
없지만 배터리를 활성화하기 위해 초기 연결이 필요합니다.
참고: 스피커를 최상으로 충전하려면
1000mA 전원을 사용하십시오. 전원이 1000mA
미만일 경우 충전
시간이 늘거나 스피커가 오디오를 재생하는 동안 충전을 하지
못할 있습니다.
1. USB 충전 케이블의 작은 끝을 스피커의 micro-B USB 커넥터에 꽂습니다.
2. 반대쪽을 USB 충전기 또는 전원이 켜진 컴퓨터에 꽂습니다.
배터리 표시등 주황색을
깜박이고 스피커에서 작동음이 발생합니다. 완전
충전되면 배터리 표시등에 녹색 불이 들어옵니다.
스피커 전원 켜기
버튼 패드에서 전원 버튼
누릅니다.
스피커를 처음으로 켜면
Bluetooth
® 표시등에 청색이 깜박이고 언어를 선택하라는
음성 안내가 들립니다(14페이지 참조).
이전에 스피커를 켰고
모바일 장치 최소 1대와 결합된 경우
Bluetooth
® 표시등이
백색을 깜박이고 스피커가 마지막 모바일 장치 2대에 연결됩니다.
배터
<
약함/중간/강함
>. <
모바일 장치 이름
> 연결되었습니다
들립니다.
Bluetooth
® 표시등에 백색 불이 켜집니다.
한국어 - 11
시작하기
콘트롤 버튼
버튼 패드를 사용하여 스피커 전원을 켜고 스피커 재생, 볼륨 스피커폰을 조작할
있습니다.
참고: 특정 모바일 장치는 기능을 지원하지 않을 수도 있습니다.
전원 버튼
Bluetooth
®
버튼
입력 모드 버튼
볼륨 작게 버튼
다기능 버튼
볼륨 크게 버튼
12 - 한국어
시작하기
다기능 버튼 사용
버튼을 사용하여 스피커에서 모바일 장치의 음악 소스 스피커폰 통화를 조작할
있습니다.
재생 콘트롤
재생
누릅니다.
일시 중지
누릅니다.
참고: 입력 모드에서 누르면 오디오가 음소거됩니다
(20페이지 참조).
다음 트랙으로 앞으로 건너뛰기
누릅니다.
이전 트랙으로 뒤로 건너뛰기
누릅니다.
스피커폰 콘트롤
전화 발신
길게 눌러 모바일 장치의 음성 제어에 액세스합니다.
참고: 자세한 내용은 13페이지를 참조하십시오.
통화 중에 통화를 스피커폰에서
모바일 장치로 전환
길게 누릅니다.
전화 수신
누릅니다.
전화 거부
길게 누릅니다.
통화 종료
누릅니다.
전화 음소거
+ 동시에 길게 누릅니다. 음소거를 해제하려면 다시
길게 누릅니다.
통화간 전환
통화
눌러 번째 통화에 응답합니다.
눌러 통화 간을 전환합니다.
한국어 - 13
시작하기
스피커를 통해 모바일 장치에서 음성 제어 액세스
스피커 마이크가 스마트폰 마이크의 연장 역할을 합니다. 다기능 버튼 사용하여
모바일 장치에서 음성 제어 기능에 액세스하여 통화 발신/수신 또는 Siri® 또는 Google
Now 음악 재생, 날씨 안내, 게임 점수 제공 등을 요청할 있습니다.
길게 눌러 모바일 장치의 음성 제어에 액세스합니다.
음성 알림
스피커가 전화를 사람을 식별합니다(지원할 경우). 기능을 사용 해제하려면
14페이지의
음성
안내 사용 해제
참조하십시오.
14 - 한국어
음성 안내 설정
음성 안내가
Bluetooth
® 결합 연결 프로세스를 안내합니다.
사전 설치된 언어
영어 표준 중국어 이태리어 네덜란드어
스페인어 일본어 포르투갈어 러시아어
프랑스어 한국어 스웨덴어 폴란드어
독일어
추가 언어를 확인하려면
방문하십시오: global.Bose.com/Support/SLCII
Bose Connect 앱을 사용할 수도 있습니다(7페이지 참조).
원하는 언어가 없을 경우
음성
안내 사용 해제
참조하십시오.
언어 선택
1. + 또는 눌러 언어를 탐색합니다.
2. 언어가 들리면 다기능 버튼
길게 눌러 선택합니다.
삐소리와
결합이 준비되었습니다
들립니다.
음성 안내 사용 해제
음성 안내가 꺼졌습니다
들릴 때까지 + 동시에 길게 누릅니다.
참고: 음성 안내를 사용 설정하려면 절차를 반복합니다.
언어 변경
1. 언어 옵션에 대한 음성 안내가 들릴 때까지 + 동시에 길게 누릅니다.
2. + 또는 눌러 언어를 탐색합니다.
3. 원하는 언어가 들리면
삐소리와
<
모바일 장치 이름
> 연결되었습니다
들릴
때까지
길게 누릅니다.
한국어 - 15
BLUETOOTH
® 기술
Bluetooth
® 무선 기술을 사용하여
Bluetooth
스마트폰, 태블릿, 컴퓨터 또는 기타
장치에서 스피커로 음악을
스트리밍할 있습니다. 모바일 장치에서 음악을
스트리밍하려면 장치를 스피커와 결합해야 합니다.
결합 방법 선택
Bluetooth
무선 기술 또는 NFC(근거리 통신) 사용하여 모바일 장치를 스피커와
결합할 있습니다.
모바일 장치 결합에 Bose Connect 앱을 사용할 수도 있습니다(7페이지 참조).
NFC?
NFC 간단히 모바일 장치를 서로 탭함으로써 무선 통신을 가능하게 해주는
기술입니다. 해당 모델이
NFC 지원하는지 확인하려면 모바일 장치 사용자 안내서를
참조하십시오.
모바일 장치가 NFC 사용한
Bluetooth
결합을 지원하지 않거나 확신이 없는 경우:
16페이지의
모바일 장치
결합
대한 지침을 따르십시오.
모바일 장치가 N
FC 사용한
Bluetooth
결합을 지원할 경우:
17페이지의
NF
C 사용한 모바일
장치 결합
대한 지침을 따르십시오.
참고: 모바일 장치가 NFC 사용한
Bluetooth
결합을 지원할 경우 결합 방법
모두 사용할 있습니다.
16 - 한국어
BLUETOOTH
® 기술
모바일 장치 결합
스피커를 처음으로 켜면 스피커가 자동으로 모바일 장치를 검색합니다.
1. 모바일 장치에서
Bluetooth
® 기능을 켭니다.
정보:
Bluetooth
기능은 대개 설정 메뉴에서 찾을 있습니다.
2. 장치 목록에서 Bose® SoundLink® 스피커를 선택합니다.
연결되면 "<
모바일 장치 이름
> 연결되었습니다" 들리고
Bluetooth
표시등에
백색 불이 들어옵니다.
참고: 다른 모바일 장치를 결합하려면 18페이지를 참조하십시오.
한국어 - 17
BLUETOOTH
® 기술
NFC 사용한 모바일 장치 결합
1. 모바일 장치의 잠금을 풀고
Bluetooth
® NFC 기능을 켭니다.
이러한 기능에 대한 자세한 내용은 모바일 장치 사용자 안내서를 참조하십시오.
2. 모바일 장치의 NFC 터치포인트를 스피커 상단에 탭합니다.
장치에서 결합을 수락할 것을 지시할 있습니다.
연결되면 "<
모바일 장치 이름
> 연결되었습니다" 들리고
Bluetooth
표시등에
백색 불이 들어옵니다.
18 - 한국어
BLUETOOTH
® 기술
다른 모바일 장치 결합
스피커의 결합 목록에 결합된 모바일 장치 최대 8대를 저장할 있습니다.
Bluetooth
표시등이 청색을 깜박이고
다른 장치와 결합할 준비가 되었습니다
들릴 때까지
Bluetooth
® 버튼
길게 누릅니다. 모바일 장치를 스피커에
결합합니다(16페이지 참조).
모바일 장치가 NFC
지원할 경우 17페이지를 참조하십시오.
모바일 장치 분리
모바일 장치에서
Bluetooth
기능을 끕니다.
모바일 장치가 N
FC 통한 결합을 지원할 경우 모바일 장치의 NFC 터치포인트를
스피커 상단 중앙에 길게 탭합니다.
모바일 장치 재연결
전원을 켜면 스피커는 가장 최근에 연결되었던 모바일 장치 2대에 재연결을
시도합니다.
참고: 모바일 장치가 범위 내에 있고 전원이 켜져 있어야 합니다.
모바일 장치가
N
FC 통한 결합을 지원할 경우 모바일 장치의 NFC 터치포인트를
스피커 상단에 탭합니다.
한국어 - 19
여러 연결 관리
스피커 결합 목록에 있는 결합된 모바일 장치 최대 8대를 저장할 있으며
스피커는 번에 모바일 장치 2대에 활성 연결할 있습니다.
참고: 하지만 한번에 모바일 장치 대에서만 오디오를 재생할 있습니다.
연결된 모바일 장치 식별
누르면 어떤 모바일 장치가 현재 연결되어 있는지 들립니다.
연결된 모바일 장치 2 사이 전환
1. 첫째 모바일 장치에서 오디오를 일시 중지합니다.
2. 둘째 모바일 장치에서 오디오를 실행합니다.
스피커 결합 목록에서 모바일 장치 연결
1. 누르면 어떤 모바일 장치가 현재 연결되어 있는지 들립니다.
2. 2 내에
눌러 스피커 결합 목록의 다음 모바일 장치에 연결합니다.
3. 원하는 모바일 장치 이름이 들릴 때까지 반복합니다.
4. 연결된 장치에서 오디오를 실행합니다.
스피커 결합 목록에서 소거
1.
Bluetooth
® 장치 목록이 소거되었습니다. 결합이 준비되었습니다
들릴
때까지
10초간 길게 누릅니다.
모든 모바일 장치가 소거되고 스피커가 모바일 장치에 결합할 준비가 됩니다.
2. 장치의
Bluetooth
목록에서 Bose® SoundLink® 스피커를 제거합니다.
Bose
®
Connect 사용
Bose Connect 앱을 사용해서도 연결된 여러 모바일 장치를 쉽게 관리할 있습니다.
자세한 내용은 7페이지를 참조하십시오.
20 - 한국어
케이블 연결 장치 연결
스마트폰, 태블릿, 컴퓨터 또는 기타 유형의 모바일 장치 오디오 출력을 스피커의 AUX
커넥터에 연결할 있습니다.
케이블을 사용한 모바일 장치 연결
AUX 커넥터는 3.5mm 스테레오 케이블 플러그를 수용합니다(제공되지 않음).
1. 3.5mm 스테레오 케이블을
사용하여 모바일 장치를 스피커의 AUX 커넥터에
연결합니다.
2. 스피커의 누릅니다.
3. 누릅니다.
입력 표시등에 백색 불이 들어옵니다.
한국어 - 21
배터리 전원으로 작동
배터리 보호 모드
스피커 전원 코드를 빼고 남은 충전 용량이 10% 미만인 채로 3 이상 사용하지 않을
경우 배터리 전력을
보호하기 위해 배터리 보호 모드가 작동됩니다. 다시 활성화하려면
스피커를 USB 충전기 전원 또는 켜진 컴퓨터에 연결합니다.
사용하지 않을 때는 스피커를 서늘한 곳에 보관하십시오.
참고: 완전 충전된
상태로
또는 배터리 표시등이 적색을 깜박일 경우 스피커를 장기간
보관하지 마십시오.
자동 꺼짐 설정
배터리 전원으로 작동할 스피커는 사용하지 않을 경우(스피커에서 소리가 나오지
않을 경우) 30 전원이 꺼집니다.
자동 꺼짐 해제
1. + 동시에 길게 누릅니다.
자동 꺼짐이 해제되었습니다
들립니다.
2. 반복하는 방법으로 자동 꺼짐 기능을 켭니다.
22 - 한국어
시스템 정보 보기
상태 표시등
시스템 상단에는 시스템 상태에 따라 켜지는 일련의 표시등이 있습니다.
배터리 표시등
Bluetooth
® 표시등
입력 표시등
한국어 - 23
시스템 정보 보기
배터리 표시등
배터리 충전 수준을 표시합니다. 스피커 전원을 때마다 배터리 표시등이 2초간
배터리 충전 수준을 표시하고 음성 안내가 배터리 충전 수준을 알려줍니다.
배터리 충전 수준을 점검하려면 배터리 표시등을 확인하는 동안
길게 누릅니다.
참고: 배터리 성능은 재생 중인 콘텐츠와 재생 볼륨에 따라 달라집니다. 일반적으로
사용할 경우 스피커 배터리는 최대 8시간 지속됩니다.
표시등 동작 시스템 상태
녹색이 켜져 있는 경우 충전됨/중간~완전 충전
주황색이 깜박이는 경우 충전
주황색이 켜져 있는 경우 중간 충전
적색이 깜박이는 경우 충전 필요함
Bluetooth
® 표시등
모바일 장치의 연결 상태를 표시합니다.
표시등 동작 시스템 상태
청색이 깜박이는 경우 결합 준비됨
백색이 깜박이는 경우 연결
백색이 켜져 있는 경우 연결됨
입력 표시등
AUX 케이블을 사용하여 연결된 모바일 장치의 연결 상태를 표시합니다.
표시등 동작 시스템 상태
백색이 켜져 있는 경우 시스템이 장치에서 콘텐츠를 재생할 준비가
케이블을 사용한 모바일 장치 연결에 대한 자세한 내용은 20페이지 참조하십시오.
24 - 한국어
관리 유지보수
청소
스피커 표면을 부드럽고 축축한 (물만 사용)으로 세척합니다.
스피커 근처에서 스프레이를
사용하지 마십시오. 용제, 화학 물질, 또는 알코올,
암모니아 또는 연마제 성분의 세제를 사용하지 마십시오.
기기에 액체가 흘러 들어가지 않도록 하십시오.
고객 서비스 센터
추가 도움말에 대해서는 Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오. 포장 상자에 있는
연락처 목록을 참조하십시오.
제한 보증
스피커는 제한 보증의 적용을 받습니다. 제한 보증의 자세한 내용은 제품 포장
안에 제공된 보증
카드에 포함되어 있습니다. 등록 방법은 보증 카드의 지침을
참조하십시오. 등록하시지 않더라도 제한 보증에 대한 권리에는 영향이 없습니다.
제품에 제공된
보증 정보는 오스트레일리아 또는 뉴질랜드에는 적용되지
않습니다.
스트레일리아와 뉴질랜드 보증에 대한 자세한 정보는 웹사이트
www.bose.com.au/warranty 또는 www.bose.co.nz/warranty 참조하십시오.
기술 정보
입력 전압: 5V
입력 전류: 1A
한국어 - 25
문제 해결
Bluetooth
® 스피커에 문제가 발생할 경우:
배터리 표시등을 확인합니다(23페이지 참조). 필요에 따라 스피커를 충전합니다.
모든 케이블이 단단히 연결되었는지 확인합니다.
상태 표시등 상태를 확인합니다(22페이지 참조).
스피커를 배치 지침에 따라 배치합니다(9페이지 참조).
사용 중인
모바일
장치가
Bluetooth
® 또는 NFC 기술을 통한
Bluetooth
결합을
지원하는지 확인합니다(15페이지 참조).
문제를 해결할 없을
경우 아래 표에서 증상을 식별하고 흔한 문제에 대한
해결책을 확인할 있습니다
. 문제를 해결할 없을 경우 Bose® 고객 서비스 센터에
문의하십시오.
일반적인 문제 해결
다음 표에서는 증상과 흔한 문제의 가능한 해결 방법을 나열합니다.
문제 해결 방법
배터리가
충전되지 않을
경우
배터리가 보호 모드에
있거나 방전되었을 있습니다. USB 충전
케이블을 USB 충전기 또는 전원이 켜진 컴퓨터에 꽂습니다.
전원이
들어오지 않을
경우(배터리)
USB 충전 케이블을 다른 USB 포트에 연결합니다.
다른 USB 케이블을 사용합니다.
다른 충전기를 사용합니다.
다른 AC(주전원
)
전원에 연결합니다.
스피커가 모바일
장치와
결합되지 않을
경우
모바일 장치에서
Bluetooth
® 기능을 껐다가 다시 켭니다. 모바일 장치의
Bluetooth
목록에서 스피커를 제거합니다. 모바일 장치를 다시
결합합니다.
스피커
결합
목록에서 소거합니다. 10초간 길게 누릅니다. 장치의
Bluetooth
목록에서 Bose SoundLink 스피커를 제거합니다. 다시
결합합니다.
다른 장치를 결합합니다(15페이지 참조).
스피커를 재설정합니다(27페이지 참조).
스피커가 NFC
결합되지 않을
경우
장치의 잠금을 풀고
Bluetooth
NFC 기능을 켭니다.
장치 뒷면의 NFC 터치포인트를 스피커 상단에 탭합니다.
Bluetooth
사용하여 장치를 결합합니다(16페이지 참조).
26 - 한국어
문제 해결
문제 해결 방법
소리가 나지 않을
경우
모바일 장치에서
Bluetooth
® 기능을 껐다가 다시 켭니다. 모바일 장치의
Bluetooth
목록에서 Bose SoundLink 스피커를 제거합니다. 모바일
장치를 다시 결합합니다.
스피커, 모바일 장치 음악 소스의 볼륨을 올립니다.
음성 안내가
켜져 있는지 확인합니다. 눌러 연결된 모바일 장치를
듣습니다. 올바른 모바일 장치를 사용하고 있는지 확인합니다.
다른 음악 소스를 사용합니다.
다른 장치를 결합합니다(15페이지 참조).
모바일 장치
2대가
연결된 경우 다른 모바일 장치를 먼저 일시
중지합니다.
스피커
결합
목록에서 소거합니다. 10초간 길게 누릅니다. 장치의
Bluetooth
목록에서 Bose SoundLink 스피커를 제거합니다. 다시
결합합니다.
케이블 연결
모바일 장치에서
소리가 나지 않는
경우
모바일 장치의 전원을 켜고 음악을 재생합니다.
스피커 모바일 장치의 볼륨을 올립니다.
입력 표시등이 백색 불을 때까지
눌렀다 놓습니다.
다른 AUX 케이블을 사용합니다.
모바일 장치의 볼륨을 올립니다.
다른 모바일 장치를 연결합니다.
음질이 불량한
경우
다른 음악 소스를 사용합니다.
다른 모바일 장치를 결합합니다.
번째 장치를 분리합니다.
모바일 장치 음악 소스의 볼륨을 올립니다.
케이블 연결
모바일 장치에서
나오는 사운드
품질이 불량할
경우
스피커 모바일 장치의 볼륨을 올립니다.
다른 AUX 케이블을 사용합니다.
다른 모바일 장치를 연결합니다.
오디오가 잘못된
모바일 장치에서
재생될 경우(
모바일 장치가
연결되어 있을 )
눌러 연결된 모바일 장치를 듣습니다. 올바른 모바일 장치를
사용하고 있는지 확인합니다.
음악을 재생하는 장치의 음악 소스를 일시 중지하거나 마칩니다.
번째 장치를 분리합니다.
스피커 전원이
꺼질 경우
케이블 연결 모바일
장치를 사용하는 경우 모바일 장치에서 볼륨을
올립니다.
자동 꺼짐을 해제합니다(21페이지 참조).
한국어 - 27
문제 해결
스피커 재설정
기본 설정을 재설정하면 결합된 장치 스피커의 언어 설정을 소거하고 원래 기본
설정값으로 되돌립니다.
1. 스피커 전원을 켭니다.
2.
Bluetooth
® 표시등에 청색이 깜박이고 언어를 선택하라는 음성 안내가 들릴 때까지
10초간 길게 누릅니다(14페이지 참조).
2 -
1.
2.
3.
4.
5.
6. /
7.
8.
/
UL
C
SAVDE CCC
- 3
FCC 15 B
/
Bose Corporation
FCC 15 RSS
(1) (2)
FCC
20 cm
IDA
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
XII
NCC
XIV
ISM
Bose
Bose Corporation 1999/5/EC
www.Bose.com/compliance
4 -
(Pb) (Hg) (Cd) (CR(VI)) (PBB) (PBDE)
X O O O O O
X O O O O O
O O O O O O
X O O O O O
X O O O O O
SJ/T 11364
O GB/T 2
6572
X GB/T 26572
_________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
Bose
http://global.Bose.com/register
6 2006 2016
Bose 353 9
C
Bose GP, Castleblayney Road, Carrickmacross, County Monaghan, Ireland
Bose 104 10 9F-A1
886 2 2514 7
977
Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000
México, D.F. 001 800 900 2673
AppleApple Siri Apple Inc. App Store Apple Inc.
AndroidGoogle Play Google Play Google Inc.
Bluetooth
®
Bluetooth SIG, Inc. Bose Corporation
Google Now Google, Inc.
N NFC Forum, Inc. /
Siri Apple Inc. /
©2016 Bose Corporation
- 5
Bose
®
Connect
.......................................................................................................................................... 7
.......................................................................................................................................... 8
.................................................................................................................................. 9
.................................................................................................................................. 10
.............................................................................................................................. 10
.................................................................................................................................. 11
...................................................................................................................... 12
.......................................................................................................................... 12
.......................................................................................................................... 12
..................................................................... 13
.......................................................................................................................... 13
.......................................................................................................................... 14
.................................................................................................................................. 14
.......................................................................................................................... 14
.................................................................................................................................. 14
Bluetooth
®
.......................................................................................................................... 15
.................................................................................................................. 16
NFC
.................................................................................................. 17
.............................................................................................................. 18
.......................................................................................................................... 18
.................................................................................................................. 18
.............................................................................................................. 19
............................................................................. 19
......................................................................... 19
.......................................................................................................... 19
Bose® Connect
.................................................................................................. 19
6 -
.......................................................................................................... 20
.......................................................................................................................... 21
.......................................................................................................................... 21
.................................................................................................................. 21
.............................................................................................................................. 22
...................................................................................................................... 23
Bluetooth®
....................................................................................................... 23
...................................................................................................................... 23
.......................................................................................................................................... 24
.................................................................................................................................. 24
.................................................................................................................................. 24
.................................................................................................................................. 24
.................................................................................................................. 25
.............................................................................................................................. 27
- 7
BOSE® CONNECT
Bose® Connect
Bluetooth
®
Apple Android™
8 -
Soundlink Color
Bluetooth
® II USB
Bose® Bose
- 9
Bluetooth
® 10 m
1 m
/
10 -
USB
1000 m
A
1000mA
1. USB micro-B USB
2. USB
Bluetooth
®
14
Bluetooth
®
<
//
> < >
Bluetooth
®
- 11
Bluetooth
®
12 -
20
13
+
- 13
/ Siri ® Google Now
14
14 -
Bluetooth
®
global.Bose.com/Support/SLCII
Bose Connect 7
1. +
2.
+
1. +
2. +
3.
< >
- 15
BLUETOOTH
®
Bluetooth
®
Bluetooth
Bluetooth
(NFC)
Bose Connect 7
NFC
NFC
NFC
NFC
Bluetooth
16
NF
C
Bluetooth
17 N
FC
NFC
Bluetooth
16 -
BLUETOOTH
®
1.
Bluetooth
®
Bluetooth
2. Bose® SoundLink®
< >
Bluetooth
18
- 17
BLUETOOTH
®
NFC
1.
Bluetooth
® NFC
2. NFC
< >
Bluetooth
18 -
BLUETOOTH
®
Bluetooth
®
Bluetooth
16
NFC 17
Bluetooth
NFC
NFC
NFC NFC
- 19
1.
2.
1.
2.
3.
4.
1. 10
Bluetooth
®
2.
Bluetooth
Bose® SoundLink®
Bose
®
Connect
Bose Connect
7
20 -
AUX
AUX 3.5 mm
1. 3.5 mm AUX
2.
3.
- 21
10%
USB
30
1. +
2.
22 -
Bluetooth
®
- 23
8
/
Bluetooth
®
AUX
20
24 -
Bose
www.bose.com.au/warranty www.bose.co.nz/warranty
5 V
1A
- 25
Bluetooth
®
23
22
9
Bluetooth
® N FC
Bluetooth
15
Bose®
USB USB
USB USB
USB
Bluetooth
®
Bluetooth
10
Bluetooth
Bose SoundLink
15
27
N
F
C
Bluetooth
NFC
NFC
Bluetooth
16
26 -
Bluetooth
®
Bluetooth
Bose SoundLink
15
10
Bluetooth
Bose SoundLink
AUX
AUX
21
- 27
1.
2.
10
Bluetooth
®
14
2 -
1.
2.
3.
4.
5.
6. /
7.
8.
/
UL
C
SAVDE CCC
- 3
FCC 15 B
/
Bose Corporation
FCC 15 RSS
(1) (2)
FCC
20 cm
IDA
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Bose
Bose Corporation 1999/5/EC
www.Bose.com/compliance
4 -
(Pb) (Hg) (Cd) (CR(VI)) (PBB) (PBDE)
X O O O O O
X O O O O O
O O O O O O
X O O O O O
X O O O O O
SJ/T 11364
O GB/T 2
6572
X GB/T 26572
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
Bose
http://global.Bose.com/register
6 2006 2016
Bose ( )
353 9
C
Bose GP, Castleblayney Road, Carrickmacross, County Monaghan, Ireland
Bose 104 10 9F-A1
886 2 2514 7977
Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000México, D.F 001 800 900 2
673
AppleApple Siri Apple Inc. /App Store Apple Inc.
AndroidGoogle Play Google Play Google Inc.
Bluetooth
®
Bluetooth SIG, Inc. Bose Corporation
Google Now Google, Inc.
N NFC Forum, Inc. /
Siri Apple Inc. /
©2016 Bose Corporation
- 5
Bose
®
Connect
.......................................................................................................................................... 7
.......................................................................................................................................... 8
.................................................................................................................................. 9
.................................................................................................................................. 10
.............................................................................................................................. 10
.................................................................................................................................. 11
...................................................................................................................... 12
...................................................................................................................... 12
...................................................................................................................... 12
..................................................................... 13
.......................................................................................................................... 13
...................................................................................................................... 14
.................................................................................................................................. 14
.......................................................................................................................... 14
.................................................................................................................................. 14
Bluetooth
®
.......................................................................................................................... 15
.......................................................................................................................... 16
NFC
.................................................................................................. 17
.............................................................................................................. 18
.......................................................................................................................... 18
.................................................................................................................. 18
.............................................................................................................. 19
............................................................................. 19
......................................................................... 19
.......................................................................................................... 19
Bose® Connect
.................................................................................................. 19
6 -
..................................................................................................... 20
.......................................................................................................................... 21
.......................................................................................................................... 21
.................................................................................................................. 21
.............................................................................................................................. 22
..................................................................................................................... 23
Bluetooth®
....................................................................................................... 23
...................................................................................................................... 23
.......................................................................................................................................... 24
.................................................................................................................................. 24
.................................................................................................................................. 24
.................................................................................................................................. 24
.................................................................................................................. 25
.............................................................................................................................. 27
- 7
BOSE® CONNECT
Bose ® Connect
Bluetooth
®
Apple Android™
8 -
SoundLink Color
Bluetooth
® II USB
Bose®
Bose
- 9
Bluetooth
® 10 m
1 m
/
10 -
USB
1000 m
A
1000mA
1. USB micro-B USB
2. USB
Bluetooth
®
14
Bluetooth
®
<
//
> < >
Bluetooth
®
- 11
Bluetooth
®
12 -
20
13
+
- 13
/ Siri ® Google Now
14
14 -
Bluetooth
®
global.Bose.com/Support/SLCII
Bose Connect 7
1. +
2.
+
1. +
2. +
3.
< >
- 15
BLUETOOTH
®
Bluetooth
®
Bluetooth
Bluetooth
(NFC)
Bose Connect 7
NFC
NFC
NFC
NFC
Bluetooth
16
NF
C
Bluetooth
17
NFC
NFC
Bluetooth
16 -
BLUETOOTH
®
1.
Bluetooth
®
Bluetooth
2. Bose® SoundLink®
< >
Bluetooth
18
- 17
BLUETOOTH
®
NFC
1.
Bluetooth
® NFC
2. NFC
< >
Bluetooth
18 -
BLUETOOTH
®
Bluetooth
®
Bluetooth
16 )
NFC 17
Bluetooth
NFC
NFC
NFC NFC
- 19
1.
2.
1.
2.
3.
4.
1. 10
Bluetooth
®
2.
Bluetooth
Bose® SoundLink®
Bose
®
Connect
Bose® Connect
7
20 -
AUX
AUX 3.5 mm
1. 3.5 mm AUX
2.
3.
- 21
10%
USB
30
1. +
2.
22 -
Bluetooth
®
- 23
8
/
Bluetooth
®
AUX
20
24 -
Bose
www.bose.com.au/warranty www.bose.co.nz/warranty
5V
1 A
- 25
Bluetooth
®
23
22
9
Bluetooth
® N FC
Bluetooth
15
Bose®
USB
USB
USB USB
USB
Bluetooth
®
Bluetooth
10
Bluetooth
Bose SoundLink
15
27
NFC
Bluetooth
NFC
NFC
Bluetooth
16
26 -
Bluetooth
®
Bluetooth
Bose SoundLink
15
10
Bluetooth
Bose SoundLink
AUX
AUX
21
- 27
1.
2.
10
Bluetooth
®
14
2 -
1.
2.
3.
4.
5. ( )
6.
7.
8. Bose
/
(UL
C
SAVDE CCC )
- 3
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by Bose Corporation could void the user s authority to operate
this equipment.
This device complies with part 15 of the FCC Rules and with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation
is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This device complies with FCC and Industry Canada radiation exposure limits set forth for general population. It must not
be co-located or be operating in conjunction with any other antennas or transmitters.
This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 8 inches (20 cm) between radiator and
your body.
Meets IDA Requirements.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Management Regulation for Low-power Radio-frequency Devices
Article XII
According to Management Regulation for Low-power Radio-frequency Devices without permission granted by the
NCC, any company, enterprise, or user is not allowed to change frequency, enhance transmitting power or alter original
characteristic as well as performance to an approved low power radio-frequency devices.
Article XIV
The low power radio-frequency devices shall not influence aircraft security and interfere legal communications; If found,
the user shall cease operating immediately until no interference is achieved. The said legal communications means radio
communications operated in compliance with the Telecommunications Act.
The low power radio-frequency devices must be susceptible with the interference from legal communications or ISM
radio wave radiated devices.
Web http://www.bose.co.jp/consumer_audio/user_support/recycle/recycle.jsp
Bose Corporation hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of Directive 1999/5/EC and all other EU directive requirements. The complete declaration of
conformity can be found at: www.Bose.com/compliance
This symbol means the product must not be discarded as household waste, and should be delivered to an
appropriate collection facility for recycling. Proper disposal and recycling helps protect natural resources,
humanhealth and the environment. For more information on disposal and recycling of this product, contact your
local municipality, disposal service, or the shop where you bought this product.
4 -
Names and Contents of Toxic or Hazardous Substances or Elements
Toxic or Hazardous Substances and Elements
Part Name
Lead
(Pb)
Mercury
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Hexavalent
(CR(VI))
Polybrominated
Biphenyl
(PBB)
Polybrominated
diphenylether
(PBDE)
PCBs X O O O O O
Metal Parts X O O O O O
Plastic Parts O O O O O O
Speakers X O O O O O
Cables X O O O O O
This table is prepared in accordance with the provisions of SJ/T 11364.
O: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in all of the homogeneous materials for this part
is below the limit requirement of GB/T 26572.
X: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials
used for this part is above the limit requirement of GB/T 26572.
: ____________________________________________________________________
: ______________________________________________________________________
http://global.Bose.com/register
: 8
6 2006 2016
: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road,
China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone
EU : Bose GP, Castleblayney Road, Carrickmacross, County Monaghan, Ireland
: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan.
Phone Number: 886 2 2514 7977
: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000 México, D.F. Phone Number: 001 800 900 2673
Apple Apple Siri Apple Inc.
App Store Apple Inc.
AndroidGoogle Play Google Play Google Inc.
Bluetooth
®
Bluetooth SIG, Inc. Bose Corporation
Google Now Google, Inc.
N-Mark NFC F
orum, Inc.
Siri Apple Inc.
©2016 Bose Corporation.
- 5
Bose
®
Connect
.......................................................................................................................................... 7
.......................................................................................................................... 8
.............................................................................................................................. 9
...................................................................................................................... 10
................................................................................................. 10
.............................................................................................................................. 11
................................................................................. 12
.......................................................................................................................... 12
......................................................................................... 12
............................ 13
.................................................................................................................. 13
.......................................................................................................... 14
...................................................................................................................... 14
..................................................................................................... 14
...................................................................................................................... 14
Bluetooth
®
................................................................................................. 15
......................................................................................... 16
NFC
............................................................................ 17
................................................................................. 18
......................................................................................... 18
................................................................................................. 18
......................................................................... 19
2
......................................................... 19
................... 19
..................................................................... 19
Bose® Connect
................................................................................... 19
6 -
........................................................ 20
......................................................................................... 21
.............................................................................................................. 21
......................................................................................... 21
................................................................................................. 22
......................................................................................... 23
Bluetooth® ........................................................................................ 23
..................................................................................................... 23
.................................................................................................................. 24
...................................................................................................................... 24
.......................................................................................................................................... 24
.......................................................................................................................................... 24
.......................................................................................................... 25
................................................................................................. 27
- 7
BOSE® CONNECT
Bose® Connect
Bluetooth
®
Apple Android
1
ON-OFF
8 -
SoundLink Color
Bluetooth
® speaker II USB
- 9
Bluetooth
® 10 m
1 m
AV
:
10 -
USB
: 1000 m
A
1000 mA
1. USB micro-B USB
2. USB
Bluetooth
®
(14 )
Bluetooth
®
2
Bluetooth
®
- 11
/
:
Bluetooth
®
12 -
:
(20 )
2
3
: 13
+
2
2
- 13
Siri® Google Now
(
)
(14 )
14 -
Bluetooth
®
WEB
global.Bose.com/Support/SLCII
Bose Connect (7 )
1. +
2.
+
:
1. +
2. +
3. <
>
- 15
BLUETOOTH
®
Bluetooth
®
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
Near Field Communication (NFC)
Bose Connect
(7 )
NFC
NFC
NFC
NFC
Bluetooth
:
(16 )
NFC
Bluetooth
:
NFC
(17 )
: NFC
Bluetooth
16 -
BLUETOOTH
®
1.
Bluetooth
®
:
Bluetooth
2.
< >
Bluetooth
: 18
- 17
BLUETOOTH
®
NFC
1.
Bluetooth
® NFC
2. N
F
C NFC
< >
Bluetooth
18 -
BLUETOOTH
®
8
Bluetooth
®
Bluetooth
(16
)
NFC
17
Bluetooth
NFC
NFC
2
:
N
FC
NFC
- 19
8 2
: 1 1
2
1. 1
2. 2
1.
2. 2
3.
4.
1.
Bluetooth
10
2.
Bluetooth
Bose® SoundLink® speaker
Bose
®
Connect
Bose Connect
7
20 -
AUX
AUX 3.5 mm (
)
1. 3.5 m
m
AUX
2.
3.
- 21
10% 3
USB
:
( )
30
1. +
2.
22 -
Bluetooth
®
- 23
2
:
8
/
Bluetooth
®
AUX
20
24 -
Bose
( : 0570-080-021 9:30 17:00)
(http://bose.co.jp/rep)
ht
tp://global.Bose.com/register
We
b
(w
ww.bose.com.au/warranty www.bose.co.nz/warranty)
: 5V
: 1A
- 25
Bluetooth
®
(23 )
(
22 )
(
9 )
Bluetooth
® NFC
Bluetooth
(15 )
Bose
USB USB
( )
USB USB
USB
Bluetooth
®
Bluetooth
10
Bluetooth
Bluetooth
(15 )
(27 )
N
FC
Bluetooth
NFC
N
FC
N
FC
Bluetooth
(16 )
26 -
Bluetooth
®
Bluetooth
(15
)
2
10
Bluetooth
( )
( )
2
2
( )
( 2
)
2
2
(21 )
- 27
1.
2.
Bluetooth
®
10 (14 )
2 - 




 





1. 

2. 
 
3. 
4. 

5.  ,,,,(
) 
6. /
7.  
 


8.  










 



(:UL, CSA, VDE, CCC)


 
 

 
,
, 




,  

 
,


(:

, 
) 

 - 3
नियामक जािकारी
 FCC 15 

B



 
 

,
 

 
,

 -
,

 ,


 :
 -

 - 

 
 

 
/ 
Bose Corporation
,

 
FCC 15

RSS() 

:(1)

,(2)


 FCCIndustry Canada

 -
  
8(20 cm)

IDA 

CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
--
 

XII
--
  
,,
NCC
 

,

--





XIV
-




 

;


 

 

 


 ISM
 

-



 
Bose Corporation1999/5/EC


EU



:www.Bose.com/compliance
 



4 - 
नियामक जािकारी

- 
,


 


,

 

,,
 

 



(Pb)

(Hg)

(Cd)

(CR(VI))

 (PBB)

 (PBDE)
PCB X O O O O O

 
X O O O O O
 
O O O O O O

X O O O O O
 
X O O O O O
SJ/T 11364  

O:


GB/T 26572
X:



GB/T 26572


 
 

: _____________________________________________________________________
: ______________________________________________________________________
 
 

http://global.Bose.com/register
 
:
;“6” 20062016
 :Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road,
China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone
 :Bose GP, Castleblayney Road, Carrickmacross, County Monaghan, Ireland
 :Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
:886 2 2514 7977
:Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000 México, D.F.:001 800 900 2673
,,Siri


.

.
,

,
. 

®

SIG 

,.

 

Google Now
,. 
N-Mark NFC 
 ,

.
Siri


. 
©2016 Bose Corporation
  
,
,
 - 5
विषय-स
ची

®

 .................................................................................................................................. 7

 .............................................................................................................. 8
 
............................................................................................... 9
 ..................................................................................................................... 10
 ........................................................................................ 10
 .............................................................................................................................. 11

 ................................................................................... 12
  ................................................................................................................. 12
  ......................................................................................................... 12
    
 .. 13
 ................................................................................................................... 13

 .................................................................................................................. 14
 .................................................................................................... 14
 ............................................................................................ 14
 ............................................................................................................... 14


 ...................................................................................... 15
 ............................................................................. 16
 ................................................................. 17
 ....................................................................... 18
 ....................................................................... 18

 ..................................................................... 18
6 - 
विषय-स
ची

 ....................................................................... 19
  ......................................................... 19
  

 .... 19
 
 ..................................................................................... 19
 .................................................................................... 19

   .................................. 20


 ...................................................................................................................... 21
 ..................................................................................................................... 21
 ............................................................................................ 21

  ......................................................................................................................... 22
  ................................................................................................................... 23

  .............................................................................................................. 23

  .................................................................................................................... 23

 ........................................................................................................................................ 24
 ................................................................................................................................ 24
 ............................................................................................................................ 24
 ................................................................................................................... 24

........................................................................................................................... 25

 ........................................................................................... 27
 - 7
®

 ®
®
,


 




 

 




 



,
8 - 







:


 ®II USB 

,

®
  

 

 - 9

 


 ® 
33

(10
) 
,

  

 
,
 
,
 

  
,


-

,


--3
(1)


/
-

  
 

 
,

10 - 


 

,USB
 


 
,


  

1000 mA

1000 mA 




1. USB    micro-B USB

2. 
USB
 

 

, 


 

,

 ®


,(
14)






--
,

 ®
 

 


<

/

/

><

>” 


 ®  

 - 11



 ,






 ®







12 - 


-
  

 
 


 


,(
20)
 
 
 




 

13
 













+



 
,


 

 - 13

    


    


- , /
Siri®Google Now™, 
,
,

 





 ()

,
14""
14 - 



 ®



 
  
  
 

  


 
:global.Bose.com/Support/SLCII
(
7
)
,


1.   +
2. 
,

-

 


+



 
:


1. +



2.   +
3. 
 

“<

>

 - 15



 ®

,,,







 (NFC) 
 

(
7)


NFC?
NFC


 


NFC,
NFC 


,

:


16 

NFC 

:
“NFC

 
17 


 NFC 


, 


16 - 





,

1. 

 ®








2. 
®®
 ,
“<

>,


  

 
,
18
 - 17


NFC
1. 


 ®NFC


 




2.  NFC 



 ,
“<

>,


  

18 - 








 ® 


 

"
 "

(
16) 
NFC ,

17





NFC ,
 
 NFC 









 
 

NFC ,
  NFC
 - 19

 


,



 
 



,
  
 
1. 
2. 

  



1. 
,
  
2.   
  

  
3. 


4.



 

1. 10 
,
"

 ®

 
,


2. 


®®


®

 





7
20 - 

,,,
 

 AUX

 

AUX3.5 ()
1. 3.5  
 AUX
2.  
3. 

  
 - 21



   ,

10


; -



 USB
 

 
 
 


-
,30 
( )
-
1. + 



"-"
2. 



22 - 

 
 
 
, 


 

 ® 

 
 - 23

 
 -

,
  
-
-
-
 
 

 , 




  
 /

 
 
 

 ® 
 
  

 
 




 
 AUX  

  




    




20
24 - 



( )
 
,
,,
 


 

 

 



 





 
 







:
www.bose.com.au/warranty or www.bose.co.nz/warranty


: 5V

: 1A
 - 25



 ®
:
 
(
23)


 


 (
22)

(
9) 





 ®NFC(
15)




, 
 



,® 


  


 


 

USB 
USB
 

()
 USB USB
 USB 
 

 AC(mains)



 
,

 ®









 

: 10 







 
(
15)
 
(
27)
NFC
 





NFC

   NFC  

 


(
16)
26 - 

 

 
,

 ®



 






  , 
 







 
 
(
15)
 
,

 

: 10 










 


 
 

  

 AUX 

 
 



 
 


 







 
 AUX 

 


(

)
 ()





 






  

,

 -
(
21)
 - 27



 
,
 


1. 

2. 10 


 ® 

,(
14)



2 - РУССКИЙ
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Пожалуйста, внимательно прочтите и сохраните все инструкции по
безопасности и эксплуатации.
Важные инструкции по технике безопасности
1. Прочитайте эти инструкции.
2. Сохраните эти инструкции.
3. Внимательно изучите все предупреждения.
4. Соблюдайте все инструкции.
5. Не устанавливайте устройство рядом с источниками тепла, например батареями отопления, обогревателями,
плитами или другими устройствами (в том числе усилителями), которые излучают тепло.
6. Используйте только указанные производителем дополнительные устройства и принадлежности.
7. Отключайте устройство от сети во время грозы или если оно не используется длительное время.
8. Все работы по ремонту должен выполнять квалифицированный специалист. В случае любых повреждений
аппарата необходимо обязательно обратиться в ремонтную мастерскую.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ/ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
Этот символ означает, что в данном руководстве имеются важные инструкции по эксплуатации и
обслуживанию.
Используйте данное устройство только вместе с утвержденным агентством источником питания,
соответствующим местным нормативным требованиям (например, UL, CSA, VDE, CCC) в соответствии с
указаниями изготовителя.
Маркировка продукта находится на его нижней части и на внутренней поверхности ножки.
НЕ ставьте источники открытого огня, например зажженные свечи, на устройство или рядом с ним.
НЕ выполняйте никаких неразрешенных изменений данного устройства.
В случае утечки батареи не допускайте попадания вытекшей жидкости на кожу и в глаза. В случае попадания на
кожу или в глаза проконсультируйтесь у врача.
Не подвергайте устройства с установленными батареями чрезмерному нагреву (например, не храните его под
прямыми солнечными лучами, не кладите в огонь и не подвергайте аналогичному воздействию).
РУССКИЙ - 3
НОРМАТИВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
ПРИМЕЧАНИЕ. Данное оборудование проверено и соответствует ограничениям для цифровых устройств
класса B в соответствии с частью 15 правил FCC. Эти ограничения разработаны для обеспечения соответствующей
защиты от критических помех при установке в жилых помещениях. Это оборудование генерирует, использует
и может излучать радиочастотную энергию и в случае нарушения инструкций по установке и эксплуатации
может создавать критические помехи радиосвязи. Однако не гарантируется, что помехи не возникнут при
определенных условиях установки. Если данное оборудование вызывает критические помехи при приеме радио-
или телевизионного сигнала, что можно проверить, отключив оборудование, пользователю следует попытаться
устранить помехи, выполнив одно или несколько из следующих действий.
Изменить направление или переместить приемную антенну.
Увеличить расстояние между оборудованием и приемником.
Подсоединить оборудование к электрической розетке в цепи, отличной от той, к которой подключен приемник.
Для получения помощи обратитесь к дилеру или опытному радио- или телемастеру.
В случае изменения или модификации, которые не были явным образом одобрены корпорацией Bose,
пользователь может быть лишен права эксплуатации этого оборудования.
Это устройство соответствует части 15 Правил FCC и стандартам RSS Министерства промышленности Канады
в отношении не требующих лицензии устройств. Эксплуатация допускается при соблюдении следующих двух
условий: (1) данное устройство не должно вызывать опасные помехи, и (2) это устройство должно принимать
любые помехи, в том числе те, которые могут привести к нежелательной работе.
Данное устройство соответствует ограничениям по электромагнитному излучению FCC и Industry Canada,
установленным для всего населения. Его не следует устанавливать рядом или совместно использовать с другими
антеннами или передатчиками.
Данное оборудование должно устанавливаться и использоваться на минимальном расстоянии 8 дюймов (20 см)
между радиатором и пользователем.
Соответствует требованиям IDA.
Стандарт CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Требования для маломощных радиочастотных устройств
Статья XII
В соответствии с «Требованиями для маломощных радиочастотных устройств» компаниям, предприятиям
или пользователям запрещается изменять частоту, увеличивать мощность передатчика или менять исходные
характеристики разрешенных маломощных радиочастотных устройств без разрешения NCC.
Статья XIV
Маломощные радиочастотные устройства не должны влиять на безопасность авиаполетов или создавать
помехи для законных средств связи; в случае обнаружения подобных помех пользователь должен немедленно
прекратить эксплуатацию. Под вышеупомянутыми законными средствами связи понимаются средства
радиосвязи, эксплуатируемые в соответствии с Актом об обеспечении телекоммуникаций.
Маломощные радиочастотные устройства должны быть восприимчивы к помехам от законных средств связи или
устройств, излучающих радиоволны ISM.
НЕ пытайтесь извлекать литий-ионный аккумулятор из данного устройства. Для извлечения аккумулятора
обратитесь к местному продавцу Bose или другому квалифицированному специалисту.
Компания Bose Corporation настоящим заявляет, что данный продукт соответствует основным
требованиям и другим важным положениям директивы 1999/5/EC и другим требованиям директив ЕС.
Полный текст декларации соответствия см. на сайте www.Bose.com/compliance
Утилизируйте использованные батарейки надлежащим образом, соблюдая местные нормативные
требования. Не сжигать!
Этот символ означает, что устройство запрещается утилизировать с бытовыми отходами, а необходимо
доставить в соответствующий сборочный пункт для переработки. Надлежащая утилизация и переработка
помогают защитить природные ресурсы, здоровье людей и окружающую среду. Дополнительные
сведения об утилизации и переработке данного устройства можно получить в местной администрации,
службе утилизации или в магазине, где устройство было приобретено.
   
4 - РУССКИЙ
НОРМАТИВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Названия и содержание токсичных или опасных веществ и элементов
Токсичные или опасные вещества и элементы
Название
Свинец
(Pb)
Ртуть
(Hg)
Кадмий
(Cd)
Шестивалентный
хром (CR(VI))
Полибромдифенил
(ПБД)
Полибромистый
дифенилэфир
(ПБДЭ)
Полихлорированные
дифенилы
X O O O O O
Металлические детали X O O O O O
Пластмассовые детали O O O O O O
Динамики X O O O O O
Кабели X O O O O O
Данная таблица подготовлена в соответствии с положениями SJ/T 11364.
O: указывает, что содержание токсичных и опасных веществ во всех однородных материалах для этой
детали ниже предельного значения, определенного в требованиях GB/T 26572.
X: указывает, что содержание токсичных и опасных веществ во всех однородных материалах для этой
детали выше предельного значения, определенного в требованиях GB/T 26572.
Заполните и сохраните
Серийный номер и номер модели находятся на нижней панели и на внутренней поверхности ножки
устройства.
Серийный номер: ___________________________________________________________________
Номер модели: _____________________________________________________________________
Храните чек вместе с руководством владельца. Сейчас самое время зарегистрировать ваше устройство Bose.
Это легко сделать на сайте http://global.Bose.com/register
Дата изготовления: восьмая цифра серийного номера означает год изготовления: 6 означает 2006 или 2016.
Импортер в Китае: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road,
China(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Импортер в ЕС: Bose GP Castleblayney Road, Carrickmacross County, Monaghan, Ireland
Импортер в Тайване: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan.
Номер телефона: 886 2 2514 7977.
Импортер в Мексике: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000México, D.F. Номер телефона: 001 800 900 2673
Apple, логотип Apple и Siri являются товарными знаками компании Apple, Inc., зарегистрированными в США и
других странах. App Store является знаком обслуживания корпорации Apple.
Android, Google Play и логотип Google Play являются товарными знаками Google Inc.
Словесный знак Bluetooth
®
и логотипы являются зарегистрированными товарными знаками, принадлежащими
компании Bluetooth SIG, Inc., и используются корпорацией Bose по лицензии.
Google Now является товарным знаком Google, Inc.
Метка «N» является товарным знаком или зарегистрированным товарным знаком компании NFC Forum, Inc.,
вСША и других странах.
Siri является товарным знаком компании Apple Inc., зарегистрированным в США и других странах.
© Bose Corporation, 2016. Запрещается воспроизводить, изменять, распространять или использовать иным
способом любые части этой работы без предварительного письменного разрешения.
РУССКИЙ - 5
СОДЕРЖАНИЕ
Приложение Bose
®
Connect
Функции................................................................................................................................ 7
Начало использования
Распаковка .......................................................................................................................... 8
Инструкции по размещению ..................................................................................... 9
Подключение к источнику питания ........................................................................ 10
Включение питания динамика .................................................................................. 10
Кнопки управления ........................................................................................................ 11
Использование многофункциональной кнопки ............................................... 12
Элементы управления воспроизведением ................................................. 12
Элементы управления «громкой» связью ................................................... 12
Доступ к голосовому управлению на мобильном устройстве
спомощью динамика ............................................................................................ 13
Голосовые предупреждения .............................................................................. 13
Настройка голосовых подсказок
Предварительно установленные языки ............................................................... 14
Выбор языка ...................................................................................................................... 14
Отключение голосовых подсказок ......................................................................... 14
Изменение языка ............................................................................................................. 14
Технология Bluetooth
®
Выбор метода сопряжения ......................................................................................... 15
Сопряжение с мобильным устройством .............................................................. 16
Сопряжение мобильного устройства с помощью NFC ................................ 17
Сопряжение с другим мобильным устройством ............................................. 18
Отключение мобильного устройства .................................................................... 18
Повторное подключение мобильного устройства ......................................... 18
6 - РУССКИЙ
СОДЕРЖАНИЕ
Управление несколькими подключениями
Определение подключенных мобильных устройств ..................................... 19
Переключение между двумя подключенными мобильными
устройствами
..................................................................................................................... 19
Подключение к мобильному устройству из списка сопряженных
устройств на динамике
................................................................................................. 19
Очистка списка сопряжения динамика ................................................................ 19
Использование приложения Bose®Connect ....................................................... 19
Подключение устройства с помощью кабеля
Использование кабеля для подключения мобильного устройства ....... 20
Работа от батареи
Режим защиты аккумулятора .................................................................................... 21
Настройка автоматического отключения ........................................................... 21
Отмена функции автоматического отключения ...................................... 21
Получение сведений о системе
Индикаторы состояния ................................................................................................. 22
Индикатор батареи ................................................................................................. 23
Индикатор Bluetooth® ............................................................................................ 23
Индикатор входа ..................................................................................................... 23
Обслуживание и уход
Очистка ................................................................................................................................. 24
Служба по работе с клиентами ................................................................................ 24
Ограниченная гарантия ............................................................................................... 24
Технические сведения ................................................................................................... 24
Поиск и устранение неисправностей
Общие решения ............................................................................................................... 25
Сброс настроек динамика........................................................................................... 27
РУССКИЙ - 7
ПРИЛОЖЕНИЕ BOSE® CONNECT
Загрузите приложение Bose® Connect, чтобы обеспечить простое управление
подключениями Bluetooth®, разблокировать функции и получить доступ к будущим
обновлениям.
Функции
Раскройте весь потенциал вашей музыкальной системы.
Бесплатное приложение совместимо с большинством систем Apple и Android™.
Простота подключения и переключения между несколькими мобильными
устройствами одним движением пальца по сенсорному экрану.
Отключение голосовых подсказок.
Обновление музыкальной системы с помощью последней версии программного
обеспечения.
Настройка параметров динамика, например языка голосовых подсказок.
8 - РУССКИЙ
Распаковка
Аккуратно вскройте коробку и убедитесь в наличии следующих компонентов:
Динамик Soundlink Color Bluetooth® II Кабель USB для зарядки
В случае повреждения компонента динамика не используйте его. Обратитесь к
авторизованному дилеру Bose® или позвоните в службу по работе с клиентами
компании Bose. См. список контактов в коробке.
НАЧАЛО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
РУССКИЙ - 9
НАЧАЛО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Инструкции по размещению
Для достижения максимальной скорости соединения Bluetooth® поместите
мобильное устройство на расстоянии не более 10 м от динамика в пределах
прямой видимости. Если мобильное устройство будет расположено дальше или
не в пределах прямой видимости, это может отразиться на качестве звучания
или мобильное устройство может отключаться от динамика.
Для оптимальной работы установите динамик тыльной стороной к стене, но не
прижимайте к ней вплотную. Характеристики воспроизведения низких частот
ухудшаются, если установить динамик вдали от стены.
Другие беспроводные устройство должны находиться на расстоянии не менее
1м от динамика.
Не размещайте динамик и мобильное устройство в непосредственной близости
с металлическими корпусами, другими аудио- или видеокомпонентами и
прямыми источниками тепла.
ВНИМАНИЕ. Ставьте динамик на подставку. В случае других вариантов
установки динамика возможно его повреждение или ухудшение
качество звучания.
10 - РУССКИЙ
НАЧАЛО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Подключение к источнику питания
Динамик поставляется частично заряженным. Прежде чем приступить
к использованию динамика, подсоедините его к настенному зарядному
устройству USB или включенному компьютеру. Динамик необязательно должен
быть полностью заряжен, однако для активации аккумулятора требуется
первоначальное подключение.
Примечание. Для оптимальной зарядки динамика используйте источник
питания с номинальным током 1000 мА. В случае использования
источника питания с номинальным током менее 1000 мА, возможно,
увеличится время зарядки или динамик не удастся зарядить для
воспроизведения аудио.
1. Подсоедините маленький разъем USB-кабеля для зарядки к разъему micro-USB
на динамике.
2. Подключите другой конец кабеля к зарядному устройству USB или к
включенному компьютеру.
Индикатор заряда батареи мигает желтым цветом, и динамик издает
звуковой сигнал. Когда аккумулятор будет полностью заряжен, индикатор
загорится зеленым.
Включение питания динамика
На кнопочной панели нажмите кнопку питания .
При первом включении динамика индикатор Bluetooth® мигает синим и звучит
голосовое указание выбрать язык (см. стр. 14).
Если динамик ранее включался и было выполнено сопряжение хотя бы с одним
мобильным устройством, то индикатор Bluetooth® мигает белым и динамик
подключается к последним двум мобильным устройствам.
Прозвучит сообщение «Battery <low/medium/high>. Connected to <название
мобильного устройства>» (Низкий/средний/высокий заряд аккумулятора.
Подключено к <название мобильного устройства>). Индикатор Bluetooth®
загорится белым цветом.
РУССКИЙ - 11
НАЧАЛО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Кнопки управления
С помощью кнопочной панели можно включать динамик и управлять
воспроизведением, уровнем громкости и громкой связью.
Примечание. На некоторых мобильных устройствах эти функции могут не
поддерживаться.
Кнопка
питания
Кнопка
Bluetooth®
Кнопка
режима
входа
Кнопка
уменьшения
громкости
Многофункциональная
кнопка
Кнопка увеличения
громкости
12 - РУССКИЙ
НАЧАЛО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Использование многофункциональной
кнопки
С помощью этой кнопки осуществляется управление источниками музыки и
вызовами на «громкой» связи на мобильном устройстве с динамика.
Элементы управления воспроизведением
Воспроизведение Нажмите .
Пауза
Нажмите
.
Примечание. В режиме ввода при нажатии кнопки
звук отключается (см. стр. 20).
Переход к следующей дорожке Нажмите кнопку
два раза.
Переход к предыдущей дорожке Нажмите кнопку три раза.
Элементы управления «громкой» связью
Вызов
Нажмите и удерживайте кнопку
, чтобы
включить голосовое управление на мобильном
устройстве.
Примечание. Для получения дополнительной
информации см. стр. 13.
Переключение вызова с громкой
связи на мобильное устройство во
время вызова
Нажмите и удерживайте
.
Ответ на вызов Нажмите .
Отклонение вызова Нажмите и удерживайте .
Завершение вызова Нажмите .
Отключение звука вызова
Одновременно нажмите и удерживайте нажатыми
кнопки + и . Нажмите и удерживайте нажатыми
снова, чтобы включить звук.
Переключение между вызовами
Во время вызова нажмите , чтобы ответить на
второй вызов.
Для переключения между вызовами дважды
нажмите
.
РУССКИЙ - 13
НАЧАЛО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Доступ к голосовому управлению на мобильном
устройстве с помощью динамика
Микрофон динамика работает как выносной микрофон на смартфоне. С помощью
многофункциональной кнопки
можно получить доступ к функциям голосового
управления на мобильном устройстве, чтобы совершать или принимать звонки,
задавать вопросы Siri® или Google Now™ для воспроизведения музыки, получения
данных прогноза погоды, результата в игре и другого.
Нажмите и удерживайте кнопку
, чтобы включить голосовое управление на
мобильном устройстве.
Голосовые предупреждения
Динамик определяет звонящих абонентов (когда применимо). Чтобы отключить
эту функцию, см. «Отключение голосовых подсказок» на стр. 14.
14 - РУССКИЙ
НАСТРОЙКА ГОЛОСОВЫХ ПОДСКАЗОК
Голосовые подсказки помогут пройти процесс сопряжения и подключения по
Bluetooth®.
Предварительно установленные языки
Английский Венгерский Итальянский Нидерландский
Испанский Японский Португальский Русский
Французский Корейский Шведский Польский
Немецкий
Чтобы проверить наличие поддержки дополнительных языков
Посетите веб-сайт: global.Bose.com/Support/SLCII
Можно также использовать приложение Bose Connect (см. стр. 7).
Если необходимый язык недоступен, см. раздел «Отключение голосовых подсказок».
Выбор языка
1. Нажимайте кнопку + или , чтобы просмотреть языки.
2. Когда вы услышите нужный язык, нажмите и удерживайте
многофункциональную кнопку для его выбора.
Раздастся звуковой сигнал, и прозвучит сообщение «Ready to pair» (Готовность
к сопряжению).
Отключение голосовых подсказок
Одновременно нажмите и удерживайте нажатыми кнопки + и , пока не прозвучит
сообщение «Voice prompts off» (Голосовые подсказки отключены).
Примечание. Повторите действия, чтобы снова включить голосовые подсказки.
Изменение языка
1. Одновременно нажмите и удерживайте нажатыми кнопки и +, пока не
прозвучит запрос о выборе первого языка.
2. Нажимайте кнопку + или , чтобы просмотреть языки.
3. Когда прозвучит нужный язык, нажмите и удерживайте кнопку , пока не
прозвучит звуковой сигнал и сообщение «Connected to <наименование
мобильного устройства> (Подключено к <наименование мобильного
устройства>)».
РУССКИЙ - 15
ТЕХНОЛОГИЯ BLUETOOTH®
Беспроводная технология Bluetooth® позволяет передавать музыку со
смартфонов, планшетов, компьютеров и других устройств, поддерживающих
Bluetooth, надинамик. Прежде чем можно будет передавать музыку с мобильного
устройства, необходимо выполнить сопряжение устройства с динамиком.
Выбор метода сопряжения
Можно выполнить сопряжение мобильного устройства с динамиком, используя
беспроводную технологию Bluetooth или NFC (Near Field Communication).
Для сопряжения мобильного устройство можно также использовать приложение
Bose Connect (см. стр. 7).
Что такое NFC?
NFC — это технология, позволяющая мобильным устройствам устанавливать
беспроводную связь друг с другом с помощью простого касания мобильных
устройств. Чтобы узнать, поддерживает ли конкретная модель мобильного
устройства технологию NFC, обратитесь к руководству владельца.
Если мобильное устройство не
поддерживает сопряжение Bluetooth
с помощью NFC, или если вы в этом
неуверены:
Выполните указания в разделе
«Сопряжение с мобильным
устройством» на стр. 16.
Если мобильное устройство поддерживает
сопряжение Bluetooth с помощью NFC:
Выполните указания в разделе
«Сопряжение мобильного устройства
с помощью NFC» на стр. 17.
Примечание. Если ваше мобильное устройство поддерживает сопряжение
Bluetooth через NFC, можно использовать любой способ
сопряжения.
16 - РУССКИЙ
ТЕХНОЛОГИЯ BLUETOOTH®
Сопряжение с мобильным устройством
При первом включении динамика выполняется автоматический поиск мобильного
устройства.
1. Включите функцию Bluetooth® на мобильном устройстве.
Совет. Функция Bluetooth, как правило, находится в меню «Настройки».
2. Выберите динамик Bose® SoundLink® в списке устройств.
После сопряжения прозвучит сообщение «Connected to <mobile device name>"
(Подключено к устройству <название мобильного устройства>), и индикатор
Bluetooth загорится ровным белым цветом.
Примечание. Чтобы выполнить сопряжение с другим мобильным устройством,
см. стр. 18.
РУССКИЙ - 17
ТЕХНОЛОГИЯ BLUETOOTH®
Сопряжение мобильного устройства с
помощью NFC
1. Разблокируйте мобильное устройство и включите функции Bluetooth® и NFC.
Чтобы подробнее узнать об этих функциях, обратитесь к руководству
владельца мобильного устройства.
2. Прикоснитесь контактной точкой NFC на мобильном устройстве к верхней
части динамика.
Возможно, потребуется подтвердить установку соединения на устройстве.
После сопряжения прозвучит сообщение «Connected to <mobile device name>"
(Подключено к устройству <название мобильного устройства>), и индикатор
Bluetooth загорится ровным белым цветом.
18 - РУССКИЙ
ТЕХНОЛОГИЯ BLUETOOTH®
Сопряжение с другим мобильным
устройством
В списке сопряжения динамика можно сохранить до восьми сопряженных
мобильных устройств.
Нажмите и удерживайте нажатой кнопку Bluetooth® ( ), пока индикатор
Bluetooth не начнет мигать синим цветом и не прозвучит сообщение «Ready to
pair another device» (Готовность к сопряжению с другим устройством).
Выполните сопряжение мобильного устройства с динамиком (см. стр. 16).
Если мобильное устройство поддерживает сопряжение с помощью NFC,
см.стр.17.
Отключение мобильного устройства
Отключите функцию Bluetooth на мобильном устройстве.
Если мобильное устройство поддерживает сопряжение через NFC,
прикоснитесь контактной точкой NFC на мобильном устройстве к верхней
центральной части динамика.
Повторное подключение мобильного
устройства
При включения питания динамик попытается установить соединение с двумя
последними подключенными мобильными устройствами.
Примечание. Мобильные устройства должны быть включены и находиться в
радиусе действия.
Если мобильное устройство поддерживает сопряжение через NFC, прикоснитесь
контактной точкой NFC на мобильном устройстве к верхней части динамика.
РУССКИЙ - 19
УПРАВЛЕНИЕ НЕСКОЛЬКИМИ ПОДКЛЮЧЕНИЯМИ
В списке сопряжения динамика можно сохранить до восьми сопряженных
мобильных устройств, и динамик может активно подключаться к двум мобильным
устройствам одновременно.
Примечание. Нельзя воспроизводить аудио одновременно с нескольких
мобильных устройств.
Определение подключенных
мобильных устройств
Нажмите кнопку , чтобы узнать, какие мобильные устройства подключены в
данный момент.
Переключение между двумя
подключенными мобильными
устройствами
1. Приостановите воспроизведение аудио на первом мобильном устройстве.
2. Включите воспроизведение аудио на втором мобильном устройстве.
Подключение к мобильному
устройству из списка сопряженных
устройств на динамике
1. Нажмите кнопку , чтобы узнать, какие мобильные устройства подключены в
данный момент.
2. В течение двух секунд нажмите кнопку для подключения к следующему
мобильному устройству в списке сопряжения динамика.
3. Повторяйте эти действия, пока не прозвучит название нужного вам мобильного
устройства.
4. Включите воспроизведение аудио на подключенном устройстве.
Очистка списка сопряжения динамика
1. Нажмите и удерживайте нажатой кнопку в течение 10 секунд, пока не
услышите сообщение «Bluetooth® device list. Ready to pair» (Список устройств
Bluetooth® очищен. Готовность к сопряжению).
Все мобильные устройства будут удалены, а динамик — готов к сопряжению с
новым мобильным устройством.
2. Удалите динамик Bose® SoundLink® из списка Bluetooth на вашем устройстве.
Использование приложения
Bose
®
Connect
С помощью приложения Bose Connect можно легко управлять несколькими
подключенными мобильными устройствами. Подробнее см. на стр. 7.
20 - РУССКИЙ
ПОДКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВА С ПОМОЩЬЮ КАБЕЛЯ
Можно подключить аудиовыход смартфона, планшета, компьютера или
мобильного устройства другого типа к разъему AUX динамика.
Использование кабеля для подключения
мобильного устройства
К разъему AUX подходит штекер стереокабеля на 3,5 мм (не входит в
комплектпоставки).
1. С помощью стереокабеля с разъемом 3,5 мм подключите мобильное устройство
к разъему AUX динамика.
2. Нажмите кнопку на динамике.
3. Нажмите .
Индикатор входа загорится белым цветом.
РУССКИЙ - 21
РАБОТА ОТ БАТАРЕИ
Режим защиты аккумулятора
Если динамик отключен от питания и не используется более трех дней, и при
этом заряд батареи составляет менее 10 процентов, включается режим защиты
аккумулятора для сохранения его заряда. Чтобы повторно включить динамик,
подсоедините его к настенному зарядному устройству USB или включенному
компьютеру.
Когда динамик не используется, храните его в прохладном месте.
Примечание. Не храните в течение длительного времени динамик полностью
заряженным или в состоянии с мигающим индикатором
аккумулятора.
Настройка автоматического отключения
Динамик отключается через 30 минут бездействия (через динамик не
воспроизводится звук) во время питания от батареи.
Отмена функции автоматического отключения
1. Одновременно нажмите и удерживайте нажатыми кнопки + и .
Прозвучит сообщение «Автоматическое отключение выключено».
2. Повторите, чтобы снова включить функцию автоматического отключения.
22 - РУССКИЙ
ПОЛУЧЕНИЕ СВЕДЕНИЙ О СИСТЕМЕ
Индикаторы состояния
На верхней панели системы имеется ряд индикаторов, которые загораются в
зависимости от состояния системы.
Индикатор батареи
Индикатор Bluetooth®
Индикатор входа
РУССКИЙ - 23
ПОЛУЧЕНИЕ СВЕДЕНИЙ О СИСТЕМЕ
Индикатор батареи
Показывает уровень заряда батареи. Каждый раз при включении динамика
индикатор аккумулятора в течение двух секунд показывает уровень заряда
аккумулятора, а также звучит голосовая подсказка, информирующая об уровне
заряда аккумулятора.
Чтобы проверить уровень заряда батареи, нажмите и удерживайте нажатой
кнопку
, глядя на индикатор батареи.
Примечание. Характеристики аккумулятора отличаются в зависимости от
воспроизводимого содержимого и уровня громкости, на котором
осуществляется воспроизведение. При стандартном использовании
емкости аккумулятора динамика хватает максимум на восемь часов.
Работа индикатора Состояние системы
Горит зеленым Заряжен/средний уровень заряда или полный заряд
Мигает желтым Зарядка
Горит желтым Средний заряд
Мигает красным Требуется зарядка
Индикатор Bluetooth®
Показывает состояние подключения мобильного устройства.
Работа индикатора Состояние системы
Мигает синим Готовность к сопряжению
Мигает белым Подключение
Горит белым Подключено
Индикатор входа
Показывает состояние подключения мобильного устройства с помощью кабеля AUX.
Работа индикатора Состояние системы
Горит белым Система готова к воспроизведению содержимого с
устройства
Для получения дополнительной информации об использовании кабеля для
подключения мобильного устройства см. стр. 20.
24 - РУССКИЙ
ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД
Очистка
Используйте для очистки поверхности динамика мягкую влажную ткань
(смоченную только в воде).
Не пользуйтесь никакими аэрозолями рядом с динамиком. Не пользуйтесь
никакими растворителями, химическими веществами или чистящими
растворами, содержащими спирт, аммиак или абразивные частицы.
Не допускайте попадания жидкостей с отверстия.
Служба по работе с клиентами
Для получения дополнительной справки обратитесь в службу поддержки клиентов
Bose. См. список контактов в коробке.
Ограниченная гарантия
Для динамика предоставляется ограниченная гарантия. Ограниченная гарантия
полностью приведена на карточке гарантии, которая находится внутри упаковки.
Инструкции по регистрации см. на карточке. Отсутствие регистрации не влияет на
право на ограниченную гарантию.
Гарантийная информация для данного продукта не распространяется на
Австралию и Новую Зеландию. Для получения гарантийной информации для
Австралии и Новой Зеландии перейдите по адресу: www.bose.com.au/warranty или
www.bose.co.nz/warranty.
Технические сведения
Входное напряжение: 5 В
Входной ток: 1 A
РУССКИЙ - 25
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Если возникнут неполадки динамика Bluetooth®:
Проверьте индикатор аккумулятора (см. стр. 23). При необходимости
зарядите динамик.
Убедитесь в том, что все кабели надежно подключены.
Проверьте состояние индикаторов состояния (см. стр. 22).
Установите динамик в соответствии с указаниями по размещению (см. стр. 9).
Убедитесь в том, что мобильное устройство поддерживает Bluetooth® или
сопряжение Bluetooth с использованием технологии NFC (см. стр. 15).
Если вы не смогли устранить проблему, определите признаки и возможные
решения распространенных проблем в таблице ниже. Если проблема не устранена,
обратитесь в службу поддержки клиентов Bose®.
Общие решения
В следующей таблице перечислены симптомы и возможные решения наиболее
распространенных проблем.
Проблема Решение
Аккумулятор не
заряжается
Батарея может находиться в режиме защиты или может быть
разряжена. Подключите USB-кабель для зарядки к настенному
зарядному устройству USB или к включенному компьютеру.
Отсутствует
питание (батарея)
Подсоедините USB-кабель для зарядки к другому порту USB.
Используйте другой кабель USB.
Используйте другое настенное зарядное устройство.
Подключите к другому источнику питания переменного тока
(электросети).
Динамик не
сопрягается
с мобильным
устройством
На мобильном устройстве выключите функцию Bluetooth®, а затем
снова включите. Удалите динамик из списка Bluetooth на вашем
мобильном устройстве. Выполните повторное Сопряжение с
мобильным устройством
Очистите список сопряжения динамика: нажмите и удерживайте
кнопку в течение 10 секунд. Удалите динамик Bose SoundLink из
списка Bluetooth на вашем устройстве. Выполните сопряжение снова.
Выполните сопряжение другого устройства (см. стр. 15)
Произведите сброс настроек динамика (см. стр. 27).
Динамик не
сопрягается с
помощью NFC
Разблокируйте устройство и включите функции Bluetooth и NFC.
Прикоснитесь контактной точкой NFC на задней панели устройства к
верхней части динамика.
Использование Bluetooth для сопряжения устройства (см. стр. 16).
26 - РУССКИЙ
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Проблема Решение
Нет звука
На мобильном устройстве выключите функцию Bluetooth®, азатем
снова включите. Удалите динамик Bose SoundLink из списка
Bluetooth на вашем мобильном устройстве. Выполните повторное
сопряжение с мобильным устройством
Увеличьте громкость динамика, мобильного устройства и
источника музыки.
Проверьте, что голосовые подсказки включены. Нажмите ,
чтобыпрослушать название подключенного мобильного устройства.
Убедитесь, что используется нужное мобильное устройство.
Используйте другой источник музыки.
Выполните сопряжение другого мобильного устройства (см. стр. 15).
Если подключено два мобильных устройства, сначала
приостановите работу другого мобильного устройства.
Очистите список сопряжения динамика: нажмите и удерживайте
кнопку в течение 10 секунд. Удалите динамик Bose SoundLink из
списка Bluetooth на вашем устройстве. Выполните сопряжение снова.
Отсутствует звук
из мобильного
устройства,
подключенного с
помощью кабеля
Включите мобильное устройство и воспроизведите музыку.
Увеличьте громкость на динамике и мобильном устройстве.
Нажимайте и отпускайте кнопку , пока индикатор входа не
загорится белым.
Используйте другой кабель AUX.
Увеличьте громкость на мобильном устройстве.
Подключите другое мобильное устройство.
Низкое качество
звука
Используйте другой источник музыки.
Выполните сопряжение другого мобильного устройства.
Отключите второе устройство.
Увеличьте громкость на мобильном устройстве и источнике музыки.
Плохое качество
звучания с
мобильного
устройства,
подсоединенного
с помощью
кабеля
Увеличьте громкость на динамике и мобильном устройстве.
Используйте другой кабель AUX.
Подключите другое мобильное устройство.
Звук
воспроизводится
не из того
мобильного
устройства
(когда
подключено два
устройства).
Нажмите , чтобы прослушать название подключенных мобильных
устройств. Убедитесь, что используется нужное мобильное
устройство.
Приостановите или закройте источник музыки на мобильном
устройстве, воспроизводящем музыку.
Отключите второе устройство.
Динамик
выключится
Если используется мобильное устройство, подключенное с помощью
кабеля, увеличьте громкость на мобильном устройстве.
Отключите функцию автоотключения (см. стр. 21).
РУССКИЙ - 27
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Сброс настроек динамика
При сбросе настроек динамика удаляются сопряженные устройства и настройки
языка динамика и возвращаются исходные заводские настройки.
1. Включите питание динамика.
2. Нажмите и удерживайте 10 секунд, пока индикатор Bluetooth® не замигает
синим и не прозвучит голосовая подсказка выбрать язык (см. стр. 14).
27



1

2
Bluetooth
®

10 
14
26



Bluetooth
®

Bluetooth


 


15



10 
Bluetooth





 
AUX










AUX





 





21
25

Bluetooth
®

23

22


NFCBluetoothBluetooth
®

15


Bose
®





USBUSB



USBUSB
USB




Bluetooth
®

Bluetooth


10 
Bluetooth
15
27

NFC
NFCBluetooth
NFC

16Bluetooth
24







Bose








5 
1 
23







8






Bluetooth
®







AUX


20
22





Bluetooth
®


21


103
USB



30

1 +

2

20


AUX

AUX
1
AUX
2 
3 









 

1

2



1
 
2
 
3

4


1Bluetooth
®

10 

2
BluetoothBose
®

®


®




5

18
BLUETOOTH
®



Bluetooth Bluetooth
®


16

17NFC

Bluetooth
NFCNFC





NFC
NFC

17
BLUETOOTH
®

NFC
1NFCBluetooth
®





2
NFC


Bluetooth


16
BLUETOOTH
®




1
Bluetooth
®

Bluetooth

2
Bose
®

®

Bluetooth


18
15
BLUETOOTH
®

BluetoothBluetooth
®




Bluetooth
NFC
5

NFC
NFC


NFC



NFC
16



NFC
NFC
17

NFCBluetooth
14

Bluetooth
®








5




1+
2
 


+


1+ 
2+
3
 



13


 


®






14
12




 



 
20


 





13




 
 
 

+




 
11






Bluetooth
®








10


USB




1000
1000

1
USBUSB

2USB




Bluetooth
®

14

Bluetooth
®







Bluetooth
®





33Bluetooth
®

10




13






8


Bluetooth
®
USB
BoseBose
®



7
BOSE
®

Bluetooth
®
Bose
®











6


20  

21 
21

21


22 
23

23
 Bluetooth
®

23


24 
24

24
 
24


25  
27
 
5


®

7  

8  
 
10

10
 
11

12  
12
 
12

13
 
13


14 

14

14 
14

Bluetooth
®

15  
16
 
17
 NFC
18
 
18

18


  

 

 


 

 Bose
®

4





Pb

Hg

Cd









PCBs
XOOOOO
XOOOOO
OOOOOO
XOOOOO
XOOOOO


O

X



 
 
Bose

201620066














Bluetooth





N

2016

3

15
B

FCC












RSSFCC15
21

FCC

820
IDA



NCC







ISM


Bose

Bose









2



1
2
3
4
5

6
7
8


CSAUL



CCCVDE






©2016 Bose Corporation, The Mountain,
Framingham, MA 01701-9168 USA
AM747473 Rev. 01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548

Bose SOUNDLINK COLOUR II WHITE El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para