Corsair HS55 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
HS55 WIRELESS CORE
GAMING HEADSET WITH BLUETOOTH
ENGLISH
EN
FRANÇAIS (EURO)
FR
FRANÇAIS (CAN)
CF
DEUTSCH
DE
NEDERLANDS
NL
DANSK
DA
SUOMI
FI
SVENSKA
SV
NORSK
NO
ITALIANO
IT
ESPAÑOL (EURO)
ES
ESPAÑOL (LATIN AMERICA)
LA
PORTUGUÊS (EURO)
PT
PORTUGUÊS (BRAZIL)
BP
POLSKI
PL
繁體中文
TC
日本語
JA
한국어
KO

AR
1
ENGLISH
ENGLISH
PACKAGE CONTENTS
A
B C
GETTING TO KNOW YOUR HEADSET
B
A
C
A HS55 WIRELESS CORE HEADSET
B USB WIRELESS RECEIVER
C USB CHARGING CABLE
A MICROPHONE MUTE BUTTON
B VOLUME CONTROL / EQ SELECT
C CHARGING PORT
D BLUETOOTH MULTI-FUNCTION BUTTON (MFB)
E HEADSET STATUS LED
F POWER BUTTON
G PAIRING STATUS LED
(WIRELESS USB RECEIVER)
D
E
F
G
ENGLISH
ENGLISH
2
PC - Connect the wireless USB receiver to any USB (type-A) port on your PC. Press the power button on the
headset. The headset powers on in RF wireless mode by default. The headset is designed to operate at a range of
up to 50 feet (15.24m) from the receiver, but other wireless devices, electronics and obstructions such as walls may
impact performance.
Note: The rst time you use the CORSAIR HS55 WIRELESS CORE headset on a PC, the operating system will
automatically install a device driver. After the device driver is installed, we recommend you reboot your PC
before use.
PLAYSTATION - Connect the wireless USB receiver to any USB (type-A) port on your PS5 or PS4 console. Use the
PlayStation settings menu to set "Output to Headphones" to "All Audio" and adjust volume control (Headphones) to
maximum level. Then adjust volume with the headset volume control.
RF WIRELESS MODE
BLUETOOTH® MODE
ANSWERING AND ENDING PHONE CALLS
LISTENING TO MUSIC (MEDIA PLAYBACK)
With the headset powered on, enable pairing by holding the MFB until the status LED rapid blinks red and blue.
When the headset is paired, the status LED will blink blue. Quick press the power button to toggle between RF
wireless and Bluetooth modes. When the headset is in RF wireless mode the status LED will blink red, orange
or green depending on the current battery level. Note when the headset is in RF wireless mode and paired via
Bluetooth with a mobile phone, it will only accept and receive phone calls. Quick press the power button to enter
Bluetooth mode and enable both phone calls and Bluetooth audio (such as when listening to music). The headset
will default to the last mode it was set to when turned off.
To answer an incoming call, single press the MFB. To end the call, single press the MFB again.
To play a track, single press the MFB. To pause playback, single press the MFB again. To skip forward, press the
MFB twice quickly. To skip backwards, press the MFB three times quickly.
Place the USB wireless receiver in an open, unobstructed area.
Make sure the battery is fully charged before initial use.
Do not leave the battery fully discharged for long periods. Battery life is maximized by keeping the battery in a
partially charged state.
Keep the headset at room temperature (20-30°C or 68-86°F).
NOTE: Prolonged listening at high volumes may adversely affect your hearing. Take breaks between sessions and
always begin with the volume at a low level before increasing.
FOR OPTIMAL WIRELESS PERFORMANCE
ENGLISH
ENGLISH
3
MICROPHONE CONTROL
VOLUME CONTROL
Flip-up microphone to mute. Flip-down microphone to unmute. Alternatively, you can use the mute button on
the headset.
For best performance, bend the exible microphone boom to best t near the left corner of your mouth. A
30-degree bend is a good place to start, but you can adjust this if your mic is too loud or too soft.
Use the volume control / EQ select wheel to adjust volume up or down. In addition, pressing the volume wheel
cycles through four audio EQ presets: Standard, Bass Boost, Movie Theater, and FPS Competition.
The CORSAIR HS55 WIRELESS CORE headset must be fully charged before its rst use.
> Connect the USB charging cable to any working USB port on your PC.
> Connect the USB charging cable to the CORSAIR HS55 WIRELESS CORE Headset.
The CORSAIR HS55 WIRELESS CORE headset battery has no “memory effect”, so there is no need to completely
discharge it before recharging. Remember that the USB charging cable requires a high power (USB 2.0 or better)
port. Some USB ports found on older devices do not support USB 2.0.
> When the receiver is connected to the headset and operating normally, the LED will turn solid white.
> If the receiver cannot connect to the headset, the LED will blink red rapidly.
The status LED will pulse while being charged and turn solid green at full charge. When not being charged, the
status LED will blink based on the power levels shown above.
LOW MEDIUM HIGH
RED ORANGE GREEN
WIRELESS STATUS LED INDICATIONS (ON WIRELESS RECEIVER)
BATTERY STATUS LED INDICATIONS (ON HEADSET)
CHARGING
ENGLISH
ENGLISH
4
BATTERY REMOVAL INFORMATION
This product uses a rechargeable battery and safety guidelines must be followed in the event that the product is
disabled for disposal and recycling. To safely remove the battery for disposal and recycling, follow the numbered
steps with the below diagrams.
CORSAIR MEMORY, Inc. encourages customers to recycle used electronic hardware and rechargeable batteries in
accordance with local laws and regulations.
4.1. 2. 3.
FCC ID: 2AAFMRDA0045 (Headset)
FCC ID: 2AAFMRDA0046 (Receiver)
IC: 10954A-RDA0045 (Headset)
IC: 10954A-RDA0046 (Receiver)
1
FRANÇAIS (EURO)
FRANÇAIS (EURO)
CONTENU DE L’EMBALLAGE
A
B C
PRÉSENTATION DU CASQUE
B
A
C
A CASQUE HS55 WIRELESS CORE
B RÉCEPTEUR SANS FIL USB
C CÂBLE DE CHARGE USB
A BOUTON DE COUPURE DU MICROPHONE
B COMMANDE DE VOLUME / SÉLECTION EQ
C PORT DE CHARGEMENT
D BOUTON MULTIFONCTION (BMF) BLUETOOTH
E LED D’ÉTAT DU CASQUE
F BOUTON DALIMENTATION
G LED D’ÉTAT DE LAPPARIEMENT
(RÉCEPTEUR USB SANS FIL)
D
E
F
G
2
FRANÇAIS (EURO)
FRANÇAIS (EURO)
DÉMARRER ET ARRÊTER LES APPELS TÉLÉPHONIQUES
ÉCOUTER DE LA MUSIQUE (LECTURE MULTIMÉDIA)
Pour répondre à un appel entrant, appuyez une fois sur le BMF. Pour mettre n à l’appel, appuyez à nouveau une
fois sur le BMF.
Pour lire une piste, appuyez une fois sur le BMF. Pour mettre la lecture en pause, appuyez à nouveau une fois
sur le BMF. Pour avancer, appuyez rapidement deux fois sur le BMF. Pour reculer, appuyez rapidement trois fois
sur le BMF.
Placez le récepteur USB sans l dans une zone dégagée sans obstacle.
Veillez à ce que la batterie soit entièrement chargée avant la première utilisation.
Ne laissez pas la batterie entièrement déchargée pendant de longues périodes. La durée de vie de la batterie
est optimisée lorsqu’elle se trouve dans un état de charge partielle.
Rangez le casque à température ambiante (20-30°C).
REMARQUE: Une écoute prolongée à des volumes élevés pourrait avoir une incidence négative sur votre ouïe.
Faites des pauses et baissez toujours le volume pour commencer, quitte à l’augmenter par la suite.
POUR DES PERFORMANCES SANS FIL OPTIMALES
Une fois le casque allumé, activez l’appariement en maintenant le BMF enfoncé jusqu’à ce que la LED d’état
clignote rapidement en rouge et bleu. La LED d’état clignotera en bleu dès que le casque sera appairé. Appuyez
brièvement sur le bouton d’alimentation pour basculer entre les modes RF sans l et Bluetooth. Lorsque le casque
est en mode RF sans l, la LED d’état clignotera en rouge, orange ou vert en fonction du niveau de batterie actuel.
Remarque: lorsque le casque est en mode RF sans l et qu’il est appairé à un téléphone portable via Bluetooth,
il n’acceptera et ne recevra que des appels téléphoniques. Appuyez brièvement sur le bouton d’alimentation pour
passer au mode Bluetooth et activer à la fois les appels téléphoniques et le son Bluetooth (pour écouter de la
musique, par exemple). Le casque reste par défaut sur le dernier mode sélectionné lorsqu’il est éteint.
MODE BLUETOOTH®
PC - Branchez le récepteur USB sans l dans l’un des ports USB (type-A) de votre PC. Appuyez sur le bouton
d’alimentation du casque. Le casque s’allume par défaut en mode RF sans l. Le casque est conçu pour fonctionner
jusquà une distance d’environ 15m du récepteur, mais d’autres appareils sans l, des appareils électroniques et
des obstacles tels que les murs risquent d’avoir une inuence sur la performance.
Remarque: À la première utilisation du casque CORSAIR HS55 WIRELESS CORE sur un ordinateur, le système
d’exploitation installera automatiquement un pilote de l’appareil. Une fois le pilote de l’appareil installé, nous
recommandons de redémarrer l’ordinateur.
PLAYSTATION - Branchez le récepteur USB sans l dans l’un des ports USB (type-A) de votre console PS5 ou
PS4. Utilisez le menu des paramètres de la PlayStation pour dénir « Sortie Vers Le Casque » sur « Tout Laudio »
et réglez la commande de volume (Casque) sur le niveau maximal. Réglez ensuite le volume avec la commande de
volume du casque.
MODE RF SANS FIL
3
FRANÇAIS (EURO)
FRANÇAIS (EURO)
CONTRÔLE DU MICROPHONE
COMMANDE DE VOLUME
Basculez le microphone vers le haut pour couper le son. Basculez le microphone vers le bas pour activer le son.
Vous pouvez également utiliser le bouton de coupure du son situé sur le casque.
Pour obtenir de meilleures performances, courbez la tige exible du micro pour positionner au mieux ce dernier à
l’extrémité gauche de votre bouche. Un arc de 30degrés constitue un bon réglage initial. Toutefois, vous pouvez
l’ajuster si votre micro délivre un son trop fort ou trop atténué.
Utilisez la commande de volume / la molette de sélection EQ pour augmenter ou baisser le volume. De plus, vous
pouvez appuyer sur la molette de volume pour basculer entre quatre préréglages EQ audio: Standard, Basses
Ampliées, Cinéma et Compétition FPS.
Le casque CORSAIR HS55 WIRELESS CORE doit être complètement chargé avant sa première utilisation.
> Branchez le câble de charge USB sur un port USB de votre ordinateur.
> Branchez le câble de charge USB sur le casque CORSAIR HS55 WIRELESS CORE.
La batterie du casque CORSAIR HS55 WIRELESS CORE ne dispose pas d’un « effet de mémoire », il n’est donc pas
nécessaire qu’il se décharge complètement avant d’être rechargé. Rappelez-vous que le câble de recharge USB
nécessite un port de haute puissance (USB 2.0 ou supérieur). Certains ports USB dont disposent des périphériques
plus anciens ne prennent pas en charge la technologie USB 2.0.
> Lorsque le récepteur est connecté au casque et fonctionne normalement, la LED est xement allumée en blanc.
> Si le récepteur ne peut pas se connecter au casque, la LED clignote rapidement en rouge.
La LED détat clignote pendant la charge et reste xement allumée en vert lorsque le casque est complètement
chargé. Lorsque le casque nest pas en charge, la LED d’état clignote selon les niveaux de puissance indiqués
ci-dessus.
FAIBLE MOYEN ÉLEVÉ
ROUGE ORANGE VERT
SIGNIFICATIONS DE LA LED D’ÉTAT DU MODE SANS FIL
(SUR LE RÉCEPTEUR SANS FIL)
SIGNIFICATIONS DE LA LED D’ÉTAT DE LA BATTERIE (SUR LE CASQUE)
EN CHARGE
4
FRANÇAIS (EURO)
FRANÇAIS (EURO)
4.1. 2. 3.
INFORMATIONS SUR LE RETRAIT DE LA BATTERIE
Ce produit utilise une batterie rechargeable. Des conseils de sécurité pour la mise au rebut ou le recyclage doivent
être respectés si le produit est désactivé. Pour retirer la batterie en toute sécurité an de la mettre au rebut ou de la
recycler, suivez les étapes numérotées et les indications ci-dessous.
CORSAIR MEMORY, Inc. encourage ses clients à recycler les composants électroniques et les batteries
rechargeables usagés en adéquation avec la législation locale.
1
FRANÇAIS (CAN)
FRANÇAIS (CAN)
CONTENU DE L'EMBALLAGE
A
B C
PRÉSENTATION DE VOTRE CASQUE D'ÉCOUTE
B
A
C
A CASQUE D'ÉCOUTE HS55 WIRELESS CORE
B Récepteur Sans Fil USB
C Câble De Recharge USB
A BOUTON DE SOURDINE DU MICRO
B COMMANDE DE VOLUME / SÉLECTION
D'ÉGALISEUR (EQ)
C PORT DE RECHARGE
D BOUTON MULTIFONCTION BLUETOOTH (MFB)
E DEL D'ÉTAT DU CASQUE
F BOUTON D'ALIMENTATION
G DEL D'ÉTAT DE JUMELAGE
(SUR LE RÉCEPTEUR SANS FIL USB)
D
E
F
G
FRANÇAIS (CAN)
FRANÇAIS (CAN)
2
Ordinateur PC - Branchez le récepteur sans l USB sur n'importe quel port USB (type A) de votre ordinateur
PC. Appuyez sur le bouton d'alimentation du casque d'écoute. Le casque d'écoute s'allume par défaut en mode
sans l radiofréquence (RF). Le casque est conçu pour fonctionner à une distance maximale de 15,24m (50 pi) du
récepteur, mais la présence d'autres appareils sans l, d'équipement électronique et d'obstacles tels que des murs
peut affecter ses performances.
Remarque: La première fois que vous utilisez votre casque CORSAIR HS55 WIRELESS CORE avec un ordinateur
PC, le système d'exploitation installe automatiquement le pilote de périphérique nécessaire. Une fois le pilote de
périphérique installé, nous recommandons de redémarrer votre ordinateur avant d'utiliser le casque.
PLAYSTATION - Branchez le récepteur sans l USB sur n'importe quel port USB (type A) de votre console PS5 ou
PS4. Allez dans le menu des paramètres de votre PlayStation pour régler l'option « Sortie Vers Le Casque » sur «
Tout Audio », et réglez la commande de volume (Casque) au niveau maximum. Réglez ensuite le volume à l'aide de
la commande de volume du casque.
MODE SANS FIL RADIOFRÉQUENCE (RF)
MODE BLUETOOTH®
RÉPONDRE ET METTRE FIN À DES APPELS TÉLÉPHONIQUES
ÉCOUTER DE LA MUSIQUE (LECTURE MULTIMÉDIA)
Avec le casque d'écoute allumé, activez le jumelage en maintenant enfoncé le bouton multifonction Bluetooth (MFB)
jusqu'à ce que la DEL d'état clignote rapidement en rouge et en bleu. Une fois le casque d'écoute jumelé, la DEL
d'état clignote en bleu. Appuyez brièvement sur le bouton d'alimentation pour basculer entre les modes sans l
radiofréquence (RF) et Bluetooth. Lorsque le casque est en mode sans l radiofréquence (RF), la DEL d'état clignote
en rouge, orange ou vert selon le niveau actuel de la batterie. Veuillez noter que lorsque le casque d'écoute est en
mode sans l radiofréquence (RF) et jumelé par Bluetooth avec un téléphone mobile, il n'accepte et ne reçoit que les
appels téléphoniques. Appuyez brièvement sur le bouton d'alimentation pour basculer en mode Bluetooth et activer
les appels téléphoniques et l'audio Bluetooth (p. ex. lorsque vous écoutez de la musique). Le casque retournera par
défaut au dernier mode sur lequel il était réglé lorsqu'il a été désactivé.
Pour répondre à un appel entrant, appuyez une fois sur le bouton multifonction Bluetooth (MFB). Pour terminer
l'appel, appuyez à nouveau sur le bouton multifonction Bluetooth (MFB).
Pour lire une piste, appuyez une fois sur le bouton multifonction Bluetooth (MFB). Pour suspendre la lecture,
appuyez à nouveau sur le bouton multifonction Bluetooth (MFB). Pour passer à la piste suivante, appuyez
rapidement deux fois sur le bouton multifonction Bluetooth (MFB). Pour passer à la piste précédente, appuyez
rapidement trois fois sur le bouton multifonction Bluetooth (MFB).
Placez le récepteur sans l USB dans un espace ouvert et non obstrué.
Assurez-vous que la batterie est complètement chargée avant la première utilisation.
Ne laissez pas la batterie complètement déchargée pendant de longues périodes. Vous pouvez optimiser la
durée de vie de la batterie en la maintenant partiellement chargée.
Conservez le casque à température ambiante (20 à 30°C ou 68 à 86°F).
REMARQUE: L'écoute prolongée à des volumes élevés peut nuire à votre audition. Faites des pauses entre les
séances d'écoute et commencez toujours par régler le volume à un faible niveau avant de l'augmenter.
POUR DES PERFORMANCES SANS FIL OPTIMALES
FRANÇAIS (CAN)
FRANÇAIS (CAN)
3
COMMANDE DU MICRO
COMMANDE DE VOLUME
Rabattez le micro vers le haut pour désactiver le son. Rabattez le micro vers le bas pour réactiver le son. Vous
pouvez également utiliser le bouton de sourdine situé sur le casque d'écoute.
Pour des performances optimales, pliez le bras du micro à la position idéale près du coin inférieur gauche de votre
bouche. Plier le bras du micro à un angle de 30 degrés constitue un bon point départ, mais vous pouvez modier sa
position si le volume de votre micro est trop fort ou trop faible.
Utilisez la molette de commande de volume / sélection d'égaliseur (EQ) pour augmenter ou diminuer le volume.
Vous pouvez également appuyer sur la molette de volume pour faire déler les quatre préréglages d'égaliseur
audio: Standard, Amplication des basses, Cinéma et Compétition FPS.
Le casque CORSAIR HS55 WIRELESS CORE doit être complètement chargé avant sa première utilisation.
> Branchez le câble de recharge USB sur n'importe quel port USB fonctionnel de votre ordinateur.
> Branchez le câble de recharge USB sur le casque CORSAIR HS55 WIRELESS CORE.
La batterie du casque CORSAIR HS55 WIRELESS CORE ne dispose d'aucun «effet mémoire» et ne doit donc pas
être complètement déchargée avant d'être rechargée. N'oubliez pas que le câble de recharge USB requiert un port
à haute puissance (USB 2.0 ou supérieur). La technologie USB 2.0 n'est pas prise en charge par les ports USB de
certains appareils moins récents.
> Lorsque le récepteur est connecté au casque et qu'il fonctionne normalement, la DEL s'allume en blanc continu.
> Si le récepteur ne parvient pas à se connecter au casque, la DEL clignote rapidement en rouge.
La DEL d'état clignote pendant la recharge du casque et s'allume en vert continu lorsque ce dernier est
complètement chargé. Lorsque vous ne rechargez pas le casque, la DEL d'état clignote en fonction des
niveaux de charge indiqués ci-dessus.
FAIBLE MOYEN ÉLEVÉ
ROUGE ORANGE VERT
INDICATIONS DE LA DEL D'ÉTAT SANS FIL
(SUR LE RÉCEPTEUR SANS FIL)
INDICATIONS DE LA DEL D'ÉTAT DE LA BATTERIE (SUR LE CASQUE)
RECHARGE
4
FRANÇAIS (CAN)
FRANÇAIS (CAN)
4.1. 2. 3.
INFORMATIONS SUR LE RETRAIT DE LA BATTERIE
Ce produit utilise une batterie rechargeable et il est impératif de suivre les consignes de sécurité en vue de
l'élimination et du recyclage du produit si ce dernier est inutilisable. Pour retirer la batterie en toute sécurité en vue
de son élimination et recyclage, suivez les étapes numérotées accompagnées de schémas ci-dessous.
IC: 10954A-RDA0045 (Headset)
IC: 10954A-RDA0046 (Receiver)
CORSAIR MEMORY, Inc. encourage ses clients à recycler l'équipement électronique usagé et les batteries
rechargeables conformément aux lois et réglementations locales.
1
DEUTSCH
DEUTSCH
A
B C
DAS HEADSET IM ÜBERBLICK
B
A
C
A MIKROFON-STUMMSCHALTTASTE
B LAUTSTÄRKEREGLER / EQ-AUSWAHL
C LADEANSCHLUSS
D BLUETOOTH-MULTIFUNKTIONSTASTE (MFB)
E LED FÜR HEADSET-STATUS
F EINSCHALTTASTE
G LED FÜR KOPPLUNGSSTATUS
(USB-DRAHTLOSEMPFÄNGER)
D
E
F
G
A HS55 WIRELESS CORE-HEADSET
B USB-DRAHTLOSEMPFÄNGER
C USB-LADEKABEL
LIEFERUMFANG
DEUTSCH
DEUTSCH
2
PC - Verbinden Sie den USB-Drahtlosempfänger mit einem USB-Anschluss (Typ A) an Ihrem PC. Drücken Sie die
Einschalttaste am Headset. Das Headset ist beim Einschalten standardmäßig im HF (RF)-Kabellos-Modus. Das
Headset kann in einem Abstand von bis zu 15,24m vom Empfänger betrieben werden, aber andere kabellose oder
elektronische Geräte und Hindernisse wie Wände können die Leistung beeinussen.
Hinweis: Wenn Sie das CORSAIR HS55 WIRELESS CORE-Headset erstmals an Ihren PC anschließen, installiert
das Betriebssystem automatisch den Gerätetreiber. Sobald der Gerätetreiber installiert wurde, sollten Sie Ihren
Computer neu starten, bevor Sie das Headset verwenden.
PLAYSTATION - Verbinden Sie den USB-Drahtlosempfänger mit einem USB-Anschluss (Typ A) an Ihrer PS5- oder
PS4-Konsole. Über das Einstellungsmenü der PlayStation können Sie „Ausgabe über Kopfhörer“ in „Gesamtes
Audio“ ändern und den Lautstärkeregler (Kopfhörer) auf Maximalpegel einstellen. Stellen Sie anschließend die
Lautstärke mit dem Lautstärkeregler des Headsets ein.
HF (RF)-KABELLOS-MODUS
BLUETOOTH®-MODUS
ANRUFE ANNEHMEN UND BEENDEN
MUSIK HÖREN (MEDIENWIEDERGABE)
Um die Kopplung zu ermöglichen, halten Sie die Multifunktionstaste bei eingeschaltetem Headset gedrückt,
bis die Status-LED schnell rot und blau blinkt. Wenn das Headset gekoppelt wurde, blinkt die Status-LED blau.
Drücken Sie einmal kurz die Einschalttaste, um zwischen dem HF (RF)-Kabellos-Modus und dem Bluetooth-Modus
zu wechseln. Ist das Headset im HF (RF)-Kabellos-Modus, blinkt die Status-LED rot, orange oder grün, je nach
Ladestand des Akkus. Wenn das Headset im HF (RF)-Kabellos-Modus ist und per Bluetooth mit einem Smartphone
gekoppelt ist, werden nur Anrufe angenommen. Drücken Sie einmal kurz die Einschalttaste, um den Bluetooth-
Modus zu aktivieren und Anrufe sowie Bluetooth-Audio (zum Beispiel beim Musikhören) zu ermöglichen. Beim
Ausschalten des Headsets wird standardmäßig der zuletzt aktivierte Modus eingestellt.
Um einen eingehenden Anruf anzunehmen, drücken Sie die Multifunktionstaste ein Mal. Um den Anruf zu beenden,
drücken Sie die Multifunktionstaste erneut ein Mal.
Um einen Titel wiederzugeben, drücken Sie die Multifunktionstaste ein Mal. Um die Wiedergabe anzuhalten,
drücken Sie die Multifunktionstaste erneut ein Mal. Um vorwärts zu überspringen, drücken Sie die
Multifunktionstaste zwei Mal schnell. Um rückwärts zu überspringen, drücken Sie die Multifunktionstaste
drei Mal schnell.
Platzieren Sie den USB-Drahtlosempfänger in einem offenen, unbehinderten Bereich.
Achten Sie darauf, dass der Akku vor dem ersten Gebrauch vollständig geladen ist.
Achten Sie darauf, dass der Akku nicht über einen längeren Zeitraum vollständig leer ist. Wenn der Akku
stets teilweise aufgeladen ist, kann seine Lebensdauer verlängert werden.
Bewahren Sie das Headset bei einer Raumtemperatur von 2030°C auf.
HINWEIS: Längeres Hören bei hoher Lautstärke kann Gehörschäden verursachen. Legen Sie zwischen
Sitzungen Pausen ein, und beginnen Sie immer mit der Lautstärke auf einem niedrigen Pegel, bevor Sie die
Lautstärke erhöhen.
OPTIMIEREN DER WIRELESS-LEISTUNG
DEUTSCH
DEUTSCH
3
MIKROFONSTEUERUNG
LAUTSTÄRKEREGLER
Durch Hochklappen des Mikrofons kann die Stummschaltung aktiviert werden. Durch Herunterklappen des
Mikrofons kann die Stummschaltung deaktiviert werden. Alternativ können Sie die Stummschalttaste am
Headset verwenden.
Bringen Sie den exiblen Mikrofonbügel für eine optimale Leistung in die Nähe Ihres linken Mundwinkels. Eine
Krümmung von 30 Grad ist eine gute Ausgangsposition. Sollte der Mikrofonpegel jedoch zu stark oder zu niedrig
sein, können Sie die Position anpassen.
Erhöhen oder verringern Sie die Lautstärke mithilfe des Lautstärke- / EQ-Auswahl-Reglers. Durch Drücken auf den
Lautstärkeregler können Sie zudem vier Audio-EQ-Voreinstellungen durchlaufen: Standard, Bass-Verstärkung, Kino
und FPS-Wettkampf.
Vor der ersten Verwendung müssen Sie das CORSAIR HS55 WIRELESS CORE-Headset vollständig auaden.
> Schließen Sie das USB-Kabel an einen funktionsfähigen USB-Port Ihres Computers an.
> Schließen Sie das USB-Ladekabel an das CORSAIR HS55 WIRELESS CORE-Headset an.
Der Akku des CORSAIR HS55 WIRELESS CORE-Headsets besitzt keinen Memory-Effekt. Der Akku muss also
vor dem Neuladen nicht völlig entleert werden. Das USB-Ladekabel erfordert einen leistungsstarken Anschluss–
USB2.0 oder höher. Einige USB-Anschlüsse älterer Geräte unterstützen USB 2.0 nicht.
> Wenn der Empfänger mit dem Headset verbunden ist und ordnungsgemäß funktioniert, leuchtet die LED weiß.
> Kann der Empfänger sich nicht mit dem Headset verbinden, blinkt die LED schnell rot.
Die Status-LED blinkt während des Auadens und leuchtet nach vollständiger Auadung grün. Wird das Headset
nicht aufgeladen, blinkt die Status-LED in Abhängigkeit von den oben aufgeführten Akkuständen.
NIEDRIG MITTEL HOCH
ROT ORANGE GRÜN
WIRELESS-STATUS-LED-ANZEIGE (AM DRAHTLOSEMPFÄNGER)
AKKUSTATUS-LED-ANZEIGE (AM HEADSET)
LADEN DES AKKUS
4
DEUTSCH
DEUTSCH
4.1. 2. 3.
INFORMATIONEN ZUM ENTFERNEN DES AKKUS
Dieses Produkt enthält einen wiederauadbaren Akku. Die Sicherheitsrichtlinien müssen befolgt werden, wenn das
Produkt entsorgt oder recycelt werden soll. Um den Akku sicher für die Entsorgung und das Recycling zu entfernen,
befolgen Sie die nummerierten Schritte in den unten stehenden Abbildungen.
CORSAIR MEMORY, Inc. empehlt den Kunden das ordnungsgemäße Recyceln gebrauchter elektronischer
Hardware und wiederauadbarer Akkus gemäß den lokalen Gesetzen und Bestimmungen.
1
NEDERLANDS
NEDERLANDS
A
B C
DE HEADSET VERKENNEN
B
A
C
A MUTE-KNOP VOOR MICROFOON
B VOLUMEREGELING / EQ-KEUZE
C LAADPOORT
D BLUETOOTH MULTIFUNCTIONELE KNOP (MFB)
E LED-INDICATOR VOOR HEADSETSTATUS
F AAN-UITKNOP
G LED-INDICATOR VOOR KOPPELINGSSTATUS
(DRAADLOZE USB-ONTVANGER)
D
E
F
G
A HS55 WIRELESS CORE HEADSET
B DRAADLOZE USB-ONTVANGER
C USB-OPLAADKABEL
INHOUD VAN DE VERPAKKING
NEDERLANDS
NEDERLANDS
2
PC -Verbind de draadloze USB-ontvanger met een willekeurige USB-poort (type A) op je pc. Druk op de aan / uit-
knop op de headset. De headset wordt standaard ingeschakeld in de draadloze RF-modus. De headset heeft een
maximaal bereik van 15,24m vanaf de ontvanger. De werking kan echter worden verstoord door andere draadloze
apparaten, elektronica en obstructies, zoals muren.
Let op: De eerste keer dat je de CORSAIR HS55 WIRELESS CORE headset gebruikt op een pc, installeert het
besturingssysteem automatisch een apparaatstuurprogramma. We raden je aan de pc voor gebruik van de
headset opnieuw op te starten nadat het stuurprogramma is geïnstalleerd.
PLAYSTATION - Verbind de draadloze USB-ontvanger met een willekeurige USB-poort (type A) op je PS5- of PS4-
console. Gebruik PlayStation-instellingenmenu om “Uitvoer Naar Hoofdtelefoon” in te stellen op “Alle Audio” en zet
de volumeregeling (koptelefoon) op de maximale stand. Pas vervolgens het volume aan met de volumeregeling van
de headset.
DRAADLOZE RF-MODUS
BLUETOOTH®MODUS
TELEFOONGESPREKKEN BEANTWOORDEN EN BEËINDIGEN
NAAR MUZIEK LUISTEREN (MEDIA AFSPELEN)
Schakel de headset in en houd de MFB ingedrukt tot de led-indicator snel rood en blauw begint te knipperen om
te koppelen. Zodra de headset is gekoppeld, gaat de led-indicator blauw knipperen. Druk snel op de aan / uit-
knop om tussen de draadloze RF- en Bluetooth-modus te schakelen. Als de headset in de draadloze RF-modus
staat, knippert de led-indicator afhankelijk van het huidige batterijniveau rood, oranje of groen. Let op: wanneer
de headset in de draadloze RF-modus staat en via Bluetooth is gekoppeld met een mobiele telefoon, kan deze
alleen telefoongesprekken aannemen en ontvangen. Druk snel op de aan / uit-knop om de Bluetooth-modus in te
schakelen en zowel telefoongesprekken als Bluetooth-audio mogelijk te maken (zoals bij het luisteren naar muziek).
De headset gaat standaard naar de modus die was ingesteld op het moment dat de headset werd uitgeschakeld.
Druk één keer op de MFB om een inkomende oproep te beantwoorden. Druk nogmaals op de MFB om de oproep
te beëindigen.
Druk één keer op de MFB om een nummer af te spelen. Druk nogmaals op de MFB om het afspelen te pauzeren.
Druk twee keer snel op de MFB om naar het volgende nummer te gaan. Druk drie keer snel op de MFB om naar het
vorige nummer te gaan.
Plaats de draadloze USB-ontvanger in een open ruimte die vrij is van obstakels.
Zorg ervoor dat de batterij voor het eerste gebruik volledig is opgeladen.
Voorkom dat de batterij lange tijd helemaal leeg is. Voor een optimale levensduur van de batterij houd je deze
steeds gedeeltelijk opgeladen.
Bewaar de headset bij kamertemperatuur (20-30°C of 68-86°F).
LET OP: Langdurig luisteren naar een hoog volume kan je gehoor beschadigen. Neem op tijd een pauze en begin
altijd met het volume op een lage stand voordat je het hoger zet.
VOOR OPTIMALE DRAADLOZE PRESTATIES
NEDERLANDS
NEDERLANDS
3
MICROFOONBEDIENING
VOLUMEREGELING
Zet de microfoon omhoog om hem te dempen. Zet de microfoon omlaag om het dempen op te heffen. Je kunt
hiervoor ook de mute-knop op de headset gebruiken.
Buig de exibele microfoon naar de linkerhoek van je mond voor de beste prestaties. Een hoek van 30 graden is een
goed uitgangspunt, maar je kunt deze aanpassen als het geluid van de microfoon te hard of te zacht is.
Gebruik de volumeregeling / EQ-keuzewiel om het volume harder of zachter te zetten. Door op het volumewiel te
drukken, kun je bovendien door vier audio-EQ-voorinstellingen bladeren: Standaard, basversterking, bioscoop en
FPS-competitie.
De CORSAIR HS55 WIRELESS CORE headset moet voor het eerste gebruik volledig zijn opgeladen.
> Verbind de USB-oplaadkabel met een willekeurige werkende USB-poort op je PC.
> Verbind de USB-laadkabel met de CORSAIR HS55 WIRELESS CORE headset.
De batterij van de CORSAIR HS55 WIRELESS CORE headset heeft geen last van het geheugeneffect (of memory-
effect), dus hij hoeft niet helemaal leeg te zijn voordat je hem weer oplaadt. Denk eraan dat de USB-oplaadkabel
een krachtige poort (USB 2.0 of beter) nodig heeft. Sommige USB-poorten van oudere apparaten ondersteunen
USB 2.0 niet.
> Wanneer de ontvanger is verbonden met de headset en normaal functioneert, brandt de led continu wit.
> Als de ontvanger geen verbinding kan maken met de headset, is de led rood en knippert deze snel.
De led-indicator knippert tijdens het opladen en wordt continu groen wanneer de batterij volledig is
opgeladen. Wanneer de batterij niet wordt opgeladen, knippert de led-indicator afhankelijk van de
hierboven genoemde laadniveaus.
LAAG MEDIUM HOOG
ROOD ORANJE GROEN
LED-INDICATOREN VOOR STATUS VAN DRAADLOZE FUNCTIE (OP
DRAADLOZE-ONTVANGER)
LED-INDICATOREN BATTERIJSTATUS (OP HEADSET)
LADEN
4
NEDERLANDS
NEDERLANDS
4.1. 2. 3.
BATTERIJ VERWIJDEREN
Dit product bevat een oplaadbare batterij. Volg de veiligheidsrichtlijnen als u het product wilt afvoeren of
recyclen. Om de batterij veilig te verwijderen voor afvoer en recycling, volgt u de genummerde stappen van
de onderstaande schema's.
CORSAIR MEMORY, Inc. raadt klanten aan om gebruikte elektronische apparatuur en oplaadbare batterijen te
recyclen volgens de lokale wet- en regelgeving.
1
DANSK
DANSK
A
B C
B
A
C
D
E
F
G
A KNAP TIL AFBRYDELSE AF MIKROFON
B REGULERING AF LYDSTYRKE / EQ-VALG
C OPLADNINGSPORT
D BLUETOOTH-MULTIFUNKTIONSKNAP (MFB)
E LED TIL HEADSET-STATUS
F TÆND / SLUK-KNAP
G LED TIL PARRINGSSTATUS
(TRÅDLØS USB-MODTAGER)
LÆR DIT HEADSET AT KENDE
A HS55 WIRELESS CORE HEADSET
B TRÅDLØS USB-MODTAGER
C USB-OPLADERKABEL
PAKKENS INDHOLD
2
DANSK
DANSK
BESVARELSE OG AFSLUTNING AF TELEOPKALD
LYTTE TIL MUSIK (MEDIEAFSPILNING)
Tænd for headsettet, og aktiver parring ved at holde MFB-knappen nede, indtil status-LED'en blinker hurtigt rødt og
blåt. Når headsettet er parret, blinker status-LED'en blåt. Tryk hurtigt på tænd / sluk-knappen for at skifte mellem
trådløs RF- og Bluetooth-tilstand. Når headsettet er i trådløs RF-tilstand, blinker status-LED'en rødt, orange eller
grønt afhængigt af det aktuelle batteriniveau. Bemærk, at når headsettet er i trådløs RF-tilstand, og det er parret
via Bluetooth med en mobiltelefon, kan det kun acceptere og modtage telefonopkald. Tryk hurtigt på tænd/sluk-
knappen for at aktivere Bluetooth-tilstanden og aktivere både telefonopkald og Bluetooth-lyd (som når du lytter til
musik). Headsettet vender som standard tilbage til den sidste tilstand, det var indstillet til, da det blev slukket.
Tryk en enkelt gang på MFB-knappen for at besvare et indgående opkald. Tryk en enkelt gang på MFB-knappen
igen for at afslutte opkaldet.
Afspil et nummer ved at trykke en enkelt gang på MFB-knappen. Sæt afspilningen på pause ved at trykke en enkelt
gang på MFB-knappen igen. Spring fremad ved hurtigt at trykke to gange på MFB-knappen. Spring tilbage ved
hurtigt at trykke tre gange på MFB-knappen.
Placer den trådløse USB-modtager på et åbent sted uden forhindringer.
Kontroller, at batteriet er helt opladet før første brug.
Undlad at lade batteriet være aadet helt i længere tid. Batterilevetiden maksimeres ved at holde batteriet
delvist opladet.
Opbevar headsettet ved stuetemperatur (20-30°C).
BEMÆRK: Længere tids lytning ved høj lydstyrke kan påvirke din hørelse negativt. Hold pause mellem sessioner, og
begynd altid med lav lydstyrken, før du skruer op.
SÅDAN OPNÅS DEN OPTIMALE TRÅDLØSE YDEEVNE
BLUETOOTH®-TILSTAND
PC - slut den trådløse USB-modtager til en USB-port (type A) på pc'en. Tryk på tænd / sluk-knappen på headsettet.
Headsettet tændes som standard i trådløs RF-tilstand. Headsettet er bygget til at fungere inden for en rækkevidde
på op til 15,24 meter fra modtageren, men andre trådløse enheder, elektronikenheder og forhindringer, som f.eks.
vægge, kan påvirke ydeevnen.
Bemærk: Den første gang du bruger dit CORSAIR HS55 WIRELESS CORE-headset på en pc, vil operativsystemet
automatisk installere en enhedsdriver. Når enhedsdriveren er installeret, anbefaler vi, at du genstarter pc'en.
PLAYSTATION - slut den trådløse USB-modtager til en USB-port (type-A) på PS5- eller PS4-konsollen. Brug
indstillingsmenuen på din PlayStation til at angive "Output Til Hovedtelefoner" til "Al Lyd" og justere lydstyrken
(Hovedtelefoner) til det maksimale niveau. Juster derefter lydstyrken med headsettets lydstyrkekontrol.
TRÅDLØS RADIOFREKVENS-TILSTAND (RF)
3
DANSK
DANSK
STYRING AF MIKROFON
REGULERING AF LYDSTYRKE
Fold mikrofonen op for at afbryde lyden. Fold mikrofonen ned for at slå lyden til. Som alternativ kan du bruge
knappen på headsettet til at slå lyden fra.
Den bedste ydelse opnås ved at bøje mikrofonens eksible boomstang, så den peger mod venstre side af din
mund. Vi har konstateret, at en bøjningsvinkel på 30 grader er et godt udgangspunkt, men du kan justere denne,
hvis mikrofonens lyd er for høj eller for lav.
Brug lydstyrkekontrollen / EQ-valghjulet til at justere lydstyrken op eller ned. Ved at trykke på volumenhjulet kan du
desuden skifte mellem re lyd-EQ-indstillinger: Standard, basforstærkning, biograf og FPS-spil.
Det trådløse CORSAIR HS55 WIRELESS CORE-headset skal være helt opladet, før det bruges første gang.
> Slut USB-opladerkablet til en fungerende USB-port på pc'en.
> Slut USB-opladerkablet til CORSAIR HS55 WIRELESS CORE-headsettet.
CORSAIR HS55 WIRELESS CORE-headsettets batteri har ingen "hukommelseseffekt", så det behøver ikke at blive
aadet helt, før du genoplader det. Husk, at USB-ladekablet kræver en port med høj effekt (USB 2.0 eller bedre).
Nogle USB-porte på ældre enheder understøtter ikke USB 2.0.
> Når modtageren er sluttet til headsettet og fungerer normalt, lyser LED'en hvidt.
> Hvis modtageren ikke kan oprette forbindelse til headsettet, blinker LED'en hurtigt rødt.
Status-LED'en pulserer, mens enheden oplades, og den lyser grønt, når enheden er fuldt opladet. Når enheden ikke
oplades, vil LED'en blinke afhængigt af de ovennævnte strømniveauer.
LAV MELLEMHØJ HØJ
RØD ORANGE GRØN
LED-ANGIVELSE AF TRÅDLØS STATUS (PÅ TRÅDLØS MODTAGER)
LED-ANGIVELSE AF BATTERISTATUS (PÅ HEADSET)
OPLADNING
4
DANSK
DANSK
4.1. 2. 3.
INFORMATION OM FJERNELSE AF BATTERIET
Dette produkt anvender et genopladeligt batteri, og de sikkerhedsmæssige retningslinjer skal følges, hvis produktet
tages ud af brug med henblik på bortskaffelse og genbrug. For at fjerne batteriet på en sikker måde med henblik på
bortskaffelse og genanvendelse skal du følge de nummererede trin i diagrammerne nedenfor.
CORSAIR MEMORY, Inc. opfordrer kunderne til at genbruge brugt elektronisk udstyr og genopladelige batterier i
overensstemmelse med de lokale love og bestemmelser.
1
SUOMI
SUOMI
A
B C
B
A
C
D
E
F
G
A MIKROFONIN MYKISTYSPAINIKE
B VÄÄNENVOIMAKKUUDEN /
TAAJUUSKORJAIMENÄTÖPYÖRÄ
C LATAUSLIIN
D BLUETOOTH-MONITOIMIPAINIKE (MFB)
E KUULOKEMIKROFONIN TILAN LED-VALO
F VIRTAPAINIKE
G PARILIITOKSEN TILAN LED-VALO
(LANGATON USB-VASTAANOTIN)
TUTUSTU KUULOKEMIKROFONIISI
A HS55 WIRELESS CORE -
KUULOKEMIKROFONI
B LANGATON USB-VASTAANOTIN
C USB-LATAUSKAAPELI
PAKKAUSSISÄL
2
SUOMI
SUOMI
PC - Liitä langaton USB-vastaanotin mihin tahansa USB-liitäntään (tyyppi A) tietokoneessasi. Paina
kuulokemikrofonin virtapainiketta. Kuulokemikrofoni kytkeytyy oletusarvoisesti päälle 2,4 GHz:n (RF) langattomassa
tilassa. Kuulokemikrofoni on suunniteltu toimimaan jopa 15,24 metrin etäisyydellä vastaanottimesta, mutta muut
langattomat laitteet, elektroniset laitteet ja esteet, kuten seinät, voivat heikentää suorituskykyä.
Huomautus: Kun käytät CORSAIR HS55 WIRELESS CORE -kuulokemikrofonia tietokoneella ensimmäistä
kertaa, käyttöjärjestelmä asentaa laiteohjaimen automaattisesti. Kun laiteohjain on asennettu, suosittelemme
käynnistämään tietokoneen uudelleen ennen käyttöä.
PLAYSTATION - Liitä langaton USB-vastaanotin mihin tahansa (A-tyyppiseen) USB-liitäntään PS5- tai PS4-
konsolissasi. Valitse PlayStationin asetusvalikon kohdan ”Toisto Kuulokkeisiin” asetukseksi ”Kaikki Äänet” ja säädä
äänenvoimakkuus (kuulokkeet) enimmäistasolle. Säädä sitten äänenvoimakkuutta kuulokemikrofonin säätimestä.
2,4 GHz:n (RF) LANGATON TILA
BLUETOOTH®-TILA
PUHELUIDEN SOITTAMINEN JA VASTAAMINEN
MUSIIKIN KUUNTELU (MEDIAN TOISTO)
Kytke kuulokemikrofoni päälle ja siirry laiteparin muodostustilaan painamalla monitoimipainiketta, kunnes tilan
LED-valo vilkkuu nopeasti punaisena ja sinisenä. Kun kuulokemikrofoni on muodostanut laiteparin, tilan LED-valo
vilkkuu sinisenä. Paina virtapainiketta nopeasti siirtyäksesi 2,4 GHz:n (RF) langattoman tilan ja Bluetooth-tilan
välillä. Kun kuulokemikrofoni on 2,4 GHz:n (RF) langattomassa tilassa, tilan LED-valo vilkkuu punaisena, oranssina
tai vihreänä akun nykyisestä varaustasosta riippuen. Huomaa, että kun kuulokemikrofoni on 2,4 GHz:n (RF)
langattomassa tilassa ja pariliitetty Bluetooth-yhteydellä matkapuhelimeen, se tukee vain puheluiden soittamista
ja vastaamista. Paina virtapainiketta nopeasti siirtyäksesi Bluetooth-tilaan, ja ota käyttöön sekä puhelut että
Bluetooth-ääni (esimerkiksi musiikin kuuntelua varten). Kuulokemikrofoni siirtyy oletuksena edelliseen käyttötilaan,
joka oli valittuna sammutettaessa.
Voit vastata saapuvaan puheluun painamalla kerran monitoimipainiketta. Voit lopettaa puhelun painamalla uudelleen
monitoimipainiketta.
Aloita kappaleen toisto painamalla kerran monitoimipainiketta. Keskeytä toisto painamalla monitoimipainiketta
uudelleen kerran. Siirry seuraavaan kappaleeseen painamalla monitoimipainiketta nopeasti kaksi kertaa. Siirry
edelliseen kappaleeseen painamalla monitoimipainiketta nopeasti kolme kertaa.
Aseta langaton USB-vastaanotin avoimeen, esteettömään tilaan.
Varmista ennen ensimmäistä käyttökertaa, että akku on ladattu täyteen.
Älä jätä akkua pitkiksi ajanjaksoiksi täysin purkautuneeseen tilaan. Akun käyttöikää voidaan pidentää
säilyttämällä akkua osittain ladatussa tilassa.
Säilytä kuulokemikrofonia huonelämpötilassa (2030°C).
HUOMAUTUS: Pitkäkestoinen kuuntelu suurilla äänenvoimakkuuksilla voi heikentää kuuloa. Pidä taukoja
kuuntelukertojen välillä ja aloita kuuntelu aina matalalla äänenvoimakkuudella ennen sen nostamista.
OPTIMAALISEEN LANGATTOMAAN SUORITUSKYKYYN
3
SUOMI
SUOMI
MIKROFONIN OHJAUS
ÄÄNENVOIMAKKUUDEN SÄÄDIN
Napsauta mikrofoni ylös mykistääksesi. Napsauta mikrofoni alas poistaaksesi mykistyksen. Vaihtoehtoisesti voit
käyttää myös kuulokemikrofonin mykistyspainiketta.
Saavutat parhaan suorituskyvyn taivuttamalla joustavaa mikrofonipuomia siten, että se sijoittuu lähelle suusi
vasenta reunaa. 30 asteen mutka on hyvä perusasetus, mutta voit säätää sitä, jos mikrofonin ääni on liian
voimakas tai hiljainen.
Voit säätää äänenvoimakkuutta suuremmalle tai pienemmälle äänenvoimakkuuden / taajuuskorjaimen säätöpyörällä
Voit selata taajuuskorjaimen neljää eri perusasetusta painamalla äänenvoimakkuuden säätöpyörää: Vakio,
bassotehostus, elokuvateatteri ja FPS-kilpailutila.
CORSAIR HS55 WIRELESS CORE -kuulokemikrofoni on ladattava täyteen ennen ensimmäistä käyttökertaa.
> Liitä USB-latauskaapeli mihin tahansa toimivaan USB-liitäntään tietokoneessasi.
> Liitä USB-latauskaapeli CORSAIR HS55 WIRELESS CORE -kuulokemikrofoniin tietokoneessasi.
CORSAIR HS55 WIRELESS CORE -kuulokemikrofonin akussa ei ole muisti-ilmiötä, joten sitä ei täydy purkaa täysin
ennen uudelleenlatausta. Muista, että USB-latauskaapeli vaatii tehokasta liitäntää (USB 2.0 tai korkeampi). Jotkut
vanhempien laitteiden USB-liitännöistä eivät tue USB 2.0:aa.
> Kun vastaanotin liitetään kuulokemikrofoniin ja se toimii normaalisti, LED-valo palaa tasaisesti valkoisena.
> Jos vastaanotinta ei voida yhdistää kuulokemikrofoniin, LED-valo vilkkuu nopeasti punaisena.
Tilan LED-valo sykkii latauksen aikana ja palaa tasaisesti vihreänä, kun täysi lataustaso on saavutettu. Kun lataus ei
ole käynnissä, tilan LED-valo vilkkuu yllä olevien lataustasojen mukaisesti.
MATALA KESKITASO KORKEA
PUNAINEN ORANSSI VIHREÄ
LANGATTOMAN YHTEYDEN TILAN LED-VALOT
(LANGATTOMASSA VASTAANOTTIMESSA)
AKUN TILAN LED-VALOT (KUULOKEMIKROFONISSA)
LATAUS
4
SUOMI
SUOMI
4.1. 2. 3.
CORSAIR MEMORY, Inc. rohkaisee asiakkaitaan kierrättämään käytetyt sähkölaitteet ja ladattavat akut paikallisten
lakien ja säädösten mukaisesti.
Tässä tuotteessa käytetään ladattavaa akkua, ja turvallisuusohjeita on noudatettava, mikäli tuote valmistellaan
hävitystä ja kierrätystä varten. Voit irrottaa akun turvallisesti hävitystä ja kierrätystä varten noudattamalla alla
olevia vaiheittaisia ohjeita.
AKUN IRROTUSTA KOSKEVIA TIETOJA
1
SVENSKA
SVENSKA
A
B C
B
A
C
D
E
F
G
A KNAPP FÖR AVSTÄNGNING AV MIKROFON
B VOLYMKONTROLL / EQ-VÄLJARE
C LADDNINGSPORT
D MULTIFUNKTIONSKNAPP FÖR BLUETOOTH (MFB)
E LED-LAMPA FÖR HEADSET-STATUS
F STRÖMKNAPP
G LED-LAMPA FÖR PARKOPPLINGSSTATUS
(TRÅDLÖS USB-MOTTAGARE)
LÄR KÄNNA DITT HEADSET
A HS55 WIRELESS CORE-HEADSET
B TRÅDLÖS USB-MOTTAGARE
C USB-LADDNINGSKABEL
FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL
SVENSKA
SVENSKA
2
PC - Anslut den trådlösa USB-mottagaren till valfri USB-port (type-A) på din dator. Tryck på strömbrytaren på
headsetet. Som standard startas headsetet i det trådlösa RF-läget. Headsetet kan användas upp till 15,24m
(50 fot) från mottagaren, men andra trådlösa enheter, elektronisk utrustning eller hinder som väggar kan
påverka överföringen.
Obs: Första gången du använder CORSAIR HS55 WIRELESS CORE på en PC installerar operativsystemet
automatiskt en drivrutin för enheten. När drivrutinen har installerats rekommenderar vi att du startar om datorn
innan du använder headsetet.
PLAYSTATION - Anslut den trådlösa USB-mottagaren till valfri USB-port (type-A) på din PS5 eller PS4. Använd
inställningsmenyn på PlayStation för att ställa om ”Ljud Till Hörlurar” till ”Allt Ljud” och justera volymkontrollen
(hörlurar) till maxnivån. Justera sedan volymen med headsetets volymkontroll.
TRÅDLÖST RF-LÄGE
BLUETOOTH®-LÄGE
SVARA PÅ SAMTAL OCH LÄGGA PÅ
LYSSNA PÅ MUSIK (MEDIAUPPSPELNING)
När headsetet är på aktiverar du parkoppling genom att hålla MFB-knappen intryckt tills statuslampan snabbt
blinkar röd och blå. När parkopplingen är klar blinkar statuslampan blå. Växla mellan RF-läget och Bluetooth-läget
genom att snabbt trycka på strömbrytaren. När det trådlösa RF-läget är aktiverat blinkar statuslampan röd, orange
eller grön beroende på den aktuella batterinivån. När det trådlösa RF-läget är aktiverat och headsetet är parkopplat
med en mobiltelefon via Bluetooth kan headsetet endast ta emot samtal. Tryck snabbt på strömbrytaren för att
växla till Bluetooth-läget för att aktivera både telefonsamtal och Bluetooth-ljud (t.ex. för att lyssna på musik). Som
standard startas headsetet i samma läge som det stängdes av.
Tryck på MFB-knappen en gång för att svara på ett inkommande samtal. För att avsluta samtalet trycker du på
MFB-knappen igen.
Tryck en gång på MFB-knappen för att spela upp ett spår. För att pausa uppspelningen trycker du på MFB-
knappen igen. För att hoppa framåt till nästa spår trycker du på MFB-knappen snabbt två gånger. För att gå tillbaka
till föregående spår trycker du på MFB-knappen snabbt tre gånger.
Placera den trådlösa USB-mottagaren på en öppen plats utan någonting i vägen.
Se till att batteriet är fulladdat innan du använder headsetet första gången.
t inte batteriet ladda ur helt under längre perioder. Batteriets livslängd blir längre om batteriet alltid är
delvis laddat.
Förvara headsetet i normal rumstemperatur (2030°C eller 6886°F).
OBS: Om du använder headsetet med hög volym under längre perioder så kan det påverka din hörsel negativt. Ta
pauser mellan spelsessioner och börja alltid spela med en låg volymnivå innan du höjer ljudet.
SÅ HÄR FÅR DU BÄSTA TÄNKBARA TRÅDLÖSA PRESTANDA
SVENSKA
SVENSKA
3
MIKROFONKONTROLL
VOLYMKONTROLL
Fäll upp mikrofonen för att stänga av den. Fäll ner mikrofonen för att slå på den. Du kan även använda ljud
av-knappen på headsetet.
Böj den exibla mikrofonbommen så att den sitter så nära din muns vänstra sida som möjligt för bästa resultat.
Det är bäst att börja med en böjning på 30grader, men du kan justera mikrofonen om det låter för mycket eller
för lite från den.
Använd volymkontrollen / EQ-väljaren för att höja och sänka volymen. Tryck på volymkontrollen för att bläddra
mellan fyra förprogrammerade EQ-inställningar: Standard, basförstärkning, biosalong och FPS-tävling.
CORSAIR HS55 WIRELESS CORE måste laddas helt innan det används första gången.
> Anslut USB-laddningskabeln till valfri fungerande USB-port på din dator.
> Anslut USB-laddningskabeln till CORSAIR HS55 WIRELESS CORE.
CORSAIR HS55 WIRELESS CORE har ingen ”minneseffekt, så headsetet måste inte laddas ur helt innan det laddas
igen. Kom ihåg att USB-laddningskabeln behöver en port med hög effekt (USB 2.0 eller bättre). Vissa USB-portar
på äldre enheter stödjer inte USB 2.0.
> När mottagaren är ansluten till headsetet och fungerar normalt lyser LED-lampan vit.
> Om mottagaren inte kan ansluta till headsetet blinkar LED-lampan snabbt med rött ljus.
Statuslampan blinkar under laddning och lyser grön när headsetet är fulladdat. När headsetet inte laddas blinkar
statuslampan baserat på de batterinivåer som anges ovan.
LÅG MEDIUM HÖG
RÖD ORANGE GRÖN
LED-LAMPA FÖR TRÅDLÖS STATUS (PÅ TRÅDLÖS MOTTAGARE)
LED-LAMPA FÖR BATTERINIVÅ (PÅ HEADSETET)
LADDNING
4
SVENSKA
SVENSKA
4.1. 2. 3.
CORSAIR MEMORY, Inc. rekommenderar alla kunder att återvinna använd elektronisk maskinvara och
uppladdningsbara batterier i enlighet med lokala lagar och riktlinjer.
Denna produkt använder ett uppladdningsbart batteri och säkerhetsriktlinjerna måste följas om produkten
demonteras för avfallshantering och återvinning. Följ de numrerade stegen i diagrammen nedan för att ta bort
batteriet för avfallshantering och återvinning på ett säkert sätt.
INFORMATION OM BORTTAGNING AV BATTERI
1
NORSK
NORSK
A
B C
B
A
C
D
E
F
G
A KNAPP FOR DEMPING AV MIKROFON
B VOLUMKONTROLL / EQ-VALG
C LADEPORT
D BLUETOOTH FLERFUNKSJONSKNAPP (MFB)
E STATUS-LED FOR HODESETTSTATUS
F STRØMKNAPP
G LED-INDIKATOR FOR SAMMENKOBLINGSSTATUS
(TRÅDLØS USB-SENDER)
BLI KJENT MED HODESETTET DITT
A HS55 WIRELESS CORE HODESETT
B TRÅDLØS USB-MOTTAKER
C USB-LADEKABEL
PAKKEINNHOLD
NORSK
NORSK
2
PC - Koble den trådløse USB-senderen til en hvilken som helst av USB-portene (type A) på PC-en. Trykk på
strømknappen på hodesettet. Hodesettet slås på i RF trådløsmodus som standard. Hodesettet har en rekkevidde
på opptil 15,24m fra senderen, men andre trådløse enheter, annen elektronikk og hindringer, som vegger, kan
påvirke ytelsen.
Merk: Den første gangen du bruker CORSAIR HS55 WIRELESS CORE hodesett på en PC, installerer
operativsystemet enhetsdriveren automatisk. Når enhetsdriveren er installert, anbefaler vi at du starter
PC-en på nytt før bruk.
PLAYSTATION - Koble den trådløse USB-senderen til en USB-port på PS5- eller PS4-konsollen. Bruk
innstillingsmenyen på PlayStation til å angi “Utgang Til Hodetelefoner” til “All Lyd” og justere volumkontrollen
(hodetelefoner) til maksimum nivå. Juster deretter volumet med hodesettets volumkontroll.
RF TRÅDLØSMODUS
BLUETOOTH®-MODUS
BESVARE OG AVSLUTTE TELEFONSAMTALER
LYTTE TIL MUSIKK (MEDIEAVSPILLING)
Når hodesettet er slått på, aktiveres sammenkobling ved å holde MFB til status-LED raskt blinker rødt og blått.
Når hodesettet er sammenkoblet, blinker status-LED blått. Trykk raskt på strømknappen for å veksle mellom RF
trådløs modus og Bluetooth-modus. Når hodesettet er i RF trådløs modus, blinker status-LED rødt, oransje eller
grønt avhengig av det nåværende batterinivået. Merk at når hodesettet er i RF trådløs modus og sammenkoblet
via Bluetooth med en mobiltelefon, vil det kun akseptere og motta telefonanrop. Trykk raskt på strømknappen for å
angi Bluetooth-modus og aktivere både telefonanrop og Bluetooth-lyd (som å lytte til musikk). Hodesettet går som
standard til den siste modusen som ble angitt da det ble slått av.
Trykk en gang på MFB for å besvare et innkommende anrop. Du avslutter samtalen ved å trykke en gang
på MFB igjen.
Du spiller av et spor ved å trykke en gang på MFB. Du pauser avspillingen ved å trykke en gang på MFB igjen.
Trykk to ganger raskt på MFB for å spole forover. Trykk tre ganger raskt på MFB for å spole bakover.
Plasser den trådløse USB-senderen i et åpent område uten hindringer.
Sørg for at batteriet er fulladet før det brukes for første gang.
Ikke la batteriet være helt utladet i lange perioder. Batteriets levetid forlenges hvis det stort sett er delvis ladet.
Oppbevar hodesettet i en romtemperatur på 2030°C.
MERK: Bruk med høyt lydvolum over lengre tid kan føre til hørselstap. Ta pauser mellom øktene, og start alltid med
volumet på et lavt nivå før du øker volumet.
FOR OPTIMAL TRÅDLØS YTELSE
NORSK
NORSK
3
KONTROLLERE MIKROFONEN
VOLUMKONTROLL
Vend mikrofonen opp for å dempe lyden. Vend mikrofonen ned for å slå av demping. Alternativt kan du bruke
dempeknappen på hodesettet.
y den eksible mikrofonstangen i nærheten av venstre hjørne av munnen din for best mulig plassering og ytelse.
En 30 graders bøy er et godt utgangspunkt, men du kan justere denne hvis mikrofonlyden er for sterk eller svak.
Bruk volumkontrollen / EQ-velgerhjulet til å justere volumet opp eller ned. I tillegg blar du gjennom re EQ-
forhåndsinnstillinger ved å trykke på volumhjulet: Standard, Bass Boost, Movie Theater og FPS Competition.
CORSAIR HS55 WIRELESS CORE hodesett må fullades før det brukes for første gang.
> Koble USB-ladekabelen til en fungerende USB-port på PC-en.
> Koble USB-ladekabelen til CORSAIR HS55 WIRELESS CORE hodesett.
Batteriet på CORSAIR HS55 WIRELESS CORE hodesett har ikke noen «minneeffek, så det er ikke nødvendig å
tømme det helt før det lades igjen. Husk at USB-ladekabelen krever en høyeffektsport (USB 2.0 eller bedre). Noen
USB-porter på eldre enheter støtter ikke USB 2.0.
> Når senderen er koblet til hodesettet og fungerer normalt, begynner LED-indikatoren å lyse hvitt.
> Hvis senderen ikke kan kobles til hodesettet, blinker LED-indikatoren raskt rødt.
Status-LED pulserer ved lading og lyser grønt når batteriet er fulladet. Når batteriet ikke lades, blinker status-LED
basert på strømnivåene som vises ovenfor.
LAVT MIDDELS HØYT
RØDT ORANSJE GRØNT
LED-INDIKATOR FOR TRÅDLØSSTATUS
(PÅ DEN TRÅDLØSE-SENDEREN)
LED-INDIKATOR FOR BATTERINIVÅ (PÅ HODESETTET)
LADER
4
NORSK
NORSK
4.1. 2. 3.
CORSAIR MEMORY, Inc. oppfordrer kundene til å resirkulere brukt elektronisk utstyr og oppladbare batterier i
henhold til lokale lover og forskrifter.
Dette produktet bruker et oppladbart batteri og sikkerhetsretningslinjer må følges dersom produktet blir deaktivert
for kassering og resirkulering. Følg de nummererte trinnene og diagrammene nedenfor for å fjerne på en sikker måte
for kassering og resirkulering.
INFORMASJON OM FJERNING AV BATTERI
1
ITALIANO
ITALIANO
A
B C
B
A
C
D
E
F
G
A PULSANTE DISATTIVAZIONE MICROFONO
B CONTROLLO DEL VOLUME / SELEZIONE
EQUALIZZATORE
C PORTA DI RICARICA
D PULSANTE BLUETOOTH MULTI FUNZIONE (MFB)
E LED DI STATO DELLA CUFFIA
F PULSANTE DI ACCENSIONE
G LED DI STATO DI ASSOCIAZIONE
(RICEVITORE WIRELESS USB)
INFORMAZIONI SULLA CUFFIA
A CUFFIA CON MICROFONO
HS55 WIRELESS CORE
B RICEVITORE WIRELESS USB
C CAVO DI RICARICA USB
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
ITALIANO
ITALIANO
2
PC - Collegare il ricevitore wireless USB a una porta USB-A del PC. Premere il pulsante di accensione sulla cufa.
Per impostazione predenita, la cufa si accende in modalità RF wireless. La cufa è progettata per funzionare a
una distanza massima di 15,24m dal ricevitore, ma la presenza di altri dispositivi wireless, apparecchiature elettriche
e ostruzioni, quali pareti, potrebbe incidere sulle prestazioni.
Nota: Al primo utilizzo della cufa CORSAIR HS55 WIRELESS su PC, il sistema operativo installa automaticamente
un driver del dispositivo. Una volta installato il driver, si consiglia di riavviare il PC prima dell’uso.
PLAYSTATION - Collegare il ricevitore wireless USB a una porta USB-A sulla console PS5 o PS4. Utilizzare il menu
impostazioni della PlayStation per impostare "Output In Cufa" su "Tutto L'audio" e regolare il controllo del volume
(cufe) sul livello massimo. Quindi, regolare il volume con il controllo del volume posto sulle cufe.
MODALITÀ FREQUENZA RADIO (RF) WIRELESS
MODALITÀ BLUETOOTH®
RISPONDERE ALLE CHIAMATE E TERMINARLE
ASCOLTARE MUSICA (RIPRODUZIONE DI CONTENUTI MULTIMEDIALI)
Una volta accesa la cufa, attivare l'abbinamento tenendo premuto il pulsante MFB nché il LED di stato lampeggia
in rosso e blu. Una volta effettuato l'abbinamento delle cufe, il LED di stato diventa blu e lampeggia. Premere
rapidamente il pulsante di accensione per passare dalla modalità wireless a quella Bluetooth. Quando la cufa è
in modalità RF wireless, il LED di stato lampeggia in rosso, arancione o verde, a seconda del livello corrente della
batteria. Nota: quando in modalità RF wireless e se associata tramite Bluetooth a un dispositivo mobile, la cufa
accetta e riceve solo chiamate telefoniche. Premere rapidamente il pulsante di accensione per entrare in modalità
Bluetooth, quindi abilitare sia le chiamate telefoniche che l'audio Bluetooth (come ad esempio durante l'ascolto di
musica). Per impostazione predenita, la cufa passa all'ultima modalità impostata prima dello spegnimento.
Per rispondere a una chiamata in entrata, premere una sola volta il pulsante MFB. Per terminare una chiamata,
premere una sola volta il pulsante MFB.
Per riprodurre un brano, premere una sola volta il pulsante MFB. Per mettere in pausa la riproduzione, premere una
sola volta il pulsante MFB. Per passare al brano successivo, premere due volte in rapida successione il pulsante
MFB. Per passare al brano precedente, premere tre volte in rapida successione il pulsante MFB.
Posizionare il ricevitore wireless USB in uno spazio privo di ostruzioni.
Al primo utilizzo, assicurarsi che la batteria sia completamente carica.
Non lasciare la batteria completamente scarica per lunghi periodi di tempo. Per ottimizzare la durata della
batteria, mantenere un livello di ricarica parziale.
Tenere la cufa a temperatura ambiente (20-30°C o 68-86°F).
NOTA: Lesposizione per lunghi periodi di tempo a volume elevato può danneggiare l’udito. Durante l'ascolto, fare
alcune pause e iniziare sempre regolando il volume al minimo prima di incrementarlo.
PER PRESTAZIONI WIRELESS OTTIMALI
ITALIANO
ITALIANO
3
CONTROLLO DEL MICROFONO
CONTROLLO DEL VOLUME
Girare il microfono verso l'alto per disattivare l’audio. Girare il microfono verso il basso per riattivare l’audio. In
alternativa, utilizzare il pulsante di disattivazione del microfono posto sulla cufa.
Per ottenere migliori prestazioni, rivolgere il braccio essibile del microfono in prossimità dell’angolo sinistro della
bocca. Si consiglia di regolare il braccio a un angolo di 30 gradi. Tuttavia, è possibile regolarlo in base alle proprie
esigenze, qualora il volume del microfono risulti troppo alto o basso.
Per aumentare o diminuire il volume, utilizzare la rotella per il controllo del volume / selezione equalizzatore. Inoltre,
premendo la rotella del volume è possibile scorrere le quattro impostazioni di equalizzazione audio predenite:
Standard, Incremento bassi, Cinema e Competizione FPS.
Al primo utilizzo, la cufa CORSAIR HS55 WIRELESS CORE deve essere completamente carica.
> Collegare il cavo di ricarica USB a una porta USB del computer.
> Collegare il cavo di ricarica USB alla cufa CORSAIR HS55 WIRELESS CORE.
La batteria della cufa CORSAIR HS55 RGB WIRELESS non ha alcun “effetto memoria”. Non è necessario che la
batteria si completamente scarica prima di poterla ricaricare. Nota: è necessario collegare il cavo di ricarica USB
a una porta ad alta potenza (USB 2.0 o superiore). Alcune porte USB presenti su dispositivi meno recenti non
supportano la tecnologia USB 2.0.
> Quando il ricevitore è connesso alla cufa e funziona normalmente, il LED diventa bianco sso.
> Se il ricevitore non si connette alla cufa, il LED diventa rosso e lampeggia.
Durante la carica, il LED di stato lampeggia e diventa verde sso quando la carica è completa. Quando non è in
carica, il LED di stato lampeggia a seconda del livello di carica, come descritto in precedenza.
BASSO MEDIA ALTO
ROSSO ARANCIONE VERDE
INDICAZIONI RELATIVE AL LED DI STATO DEL WIRELESS
(SUL RICEVITORE WIRELESS)
INDICAZIONI RELATIVE AL LED DI STATO DELLA BATTERIA
(SULLA CUFFIA)
RICARICA
4
ITALIANO
ITALIANO
4.1. 2. 3.
CORSAIR MEMORY, Inc. invita i clienti a riciclare hardware elettronici usati e batterie ricaricabili in conformità alle
leggi e ai regolamenti locali.
Questo prodotto utilizza una batteria ricaricabile. Seguire le linee guida di sicurezza ai ni dello smaltimento e del
riciclo qualora il prodotto risulti non utilizzabile. Seguire i passaggi illustrati nel diagramma seguente per rimuovere
in sicurezza la batteria ai ni dello smaltimento e del riciclo.
INFORMAZIONI SULLA RIMOZIONE DELLA BATTERIA
1
ESPAÑOL (EURO)
ESPAÑOL (EURO)
A
B C
B
A
C
D
E
F
G
A BOTÓN DE SILENCIO DEL MICRÓFONO
B SELECCIÓN DE CONTROL DE VOLUMEN /
ECUALIZADOR
C PUERTO DE CARGA
D BOTÓN MULTIFUNCN DE BLUETOOTH (MFB)
E LED DE ESTADO DE LOS AURICULARES
F BOTÓN DE ENCENDIDO
G LED DE ESTADO DE ASOCIACIÓN
(RECEPTOR USB INALÁMBRICO)
CONOZCA SUS AURICULARES
A AURICULARES HS55 WIRELESS CORE
B RECEPTOR USB INALÁMBRICO
C CABLE DE CARGA USB
CONTENIDO DEL PAQUETE
ESPAÑOL (EURO)
ESPAÑOL (EURO)
2
PC - Conecte el receptor USB inalámbrico a cualquier puerto USB (type-A) del PC. Pulse el botón de encendido
de los auriculares. Los auriculares se encienden en modo inalámbrico RF de forma predeterminada. Los
auriculares están pensados para funcionar en un rango de hasta 15,24m (50ft) del receptor, pero otros dispositivos
inalámbricos, aparatos electrónicos y obstrucciones como paredes pueden reducir su rendimiento.
Nota: La primera vez que utilice los auriculares CORSAIR HS55 WIRELESS CORE con un PC, el sistema operativo
instala automáticamente el controlador del dispositivo. Una vez cargado el controlador de los auriculares, le
recomendamos que reinicie el PC antes de utilizarlos.
PLAYSTATION - Conecte el receptor USB inalámbrico a cualquier puerto USB (type-A) de la consola PS5 o
PS4. Utilice el menú de ajustes de la PlayStation para asignar a la salida para auriculares a todo el audio y
ajuste el control de volumen de los auriculares al nivel máximo. A continuación, ajuste el volumen con el control
de los auriculares.
MODO INALÁMBRICO RF
MODO BLUETOOTH®
RESPONDER Y FINALIZAR LLAMADAS TELEFÓNICAS
ESCUCHAR MÚSICA (REPRODUCCIÓN MULTIMEDIA)
Con los auriculares encendidos, habilite el emparejamiento manteniendo pulsado el MFB hasta que el LED
de estado parpadee rápidamente en rojo y azul. Cuando los auriculares están emparejados, el LED de estado
parpadea en azul. Pulse el botón de encendido para alternar entre los modos inalámbrico RF y Bluetooth. Cuando
los auriculares están en modo inalámbrico RF, el LED de estado parpadea en rojo, naranja o verde, en función del
nivel actual de la batería. Tenga en cuenta que cuando el auricular está en modo inalámbrico RF y emparejado a
través de Bluetooth con un teléfono móvil, solo acepta y recibe llamadas telefónicas. Pulse el botón de encendido
para activar el modo Bluetooth y habilitar tanto las llamadas telefónicas como el audio Bluetooth (como cuando
escucha música). El valor predeterminado de los auriculares es el último modo seleccionado al apagarse.
Para responder a una llamada entrante, pulse el MFB una vez. Para terminar la llamada, vuelva a pulsar el
MFB una vez.
Para reproducir una pista, pulse una vez el MFB. Para pausar la reproducción, vuelva a pulsar una vez el MFB.
Para saltar hacia adelante, pulse el MFB dos veces rápidamente. Para saltar hacia atrás, pulse el MFB tres
veces rápidamente.
Sitúe el receptor USB inalámbrico en un área abierta y sin obstrucciones.
Asegúrese de que la batería está totalmente cargada antes de su primer uso.
No deje la batería completamente descargada durante largos períodos. La duración de la batería se potencia
al máximo al mantener la batería parcialmente cargada.
Mantenga los auriculares a temperatura ambiente (20-30°C).
NOTA: Las escuchas prolongadas a volúmenes elevados pueden afectar negativamente a su audición. Realice
pausas entre sesiones y comience siempre con el volumen al nivel más bajo posible antes de subirlo.
PARA OBTENER EL MÁXIMO RENDIMIENTO INALÁMBRICO
ESPAÑOL (EURO)
ESPAÑOL (EURO)
3
CONTROL DEL MICRÓFONO
CONTROL DE VOLUMEN
Repliegue el micrófono para silenciarlo. Despliegue el micrófono para desactivar el silencio. También puede usar el
botón de silencio del micrófono situado en el auricular.
Para un rendimiento óptimo, exione el micrófono hasta que esté cerca de la comisura izquierda de la boca.
Una exión de unos 30 grados es un buen punto de partida, pero puede ajustarla si el volumen del micrófono es
demasiado alto o bajo.
Utilice la rueda de selección de control de volumen / ecualización para ajustar el volumen hacia arriba o hacia
abajo. Además, al pulsar la rueda de volumen, se pasa por cuatro ajustes preestablecidos de ecualización de audio:
Estándar, Graves, Cine y Competición FPS.
Los auriculares CORSAIR HS55 WIRELESS CORE deben estar completamente cargados antes de utilizarse por
primera vez.
> Conecte el cable cargador USB a cualquier puerto USB del ordenador.
> Conecte el cable de carga USB al auricular CORSAIR HS55 WIRELESS CORE.
La batería de los auriculares CORSAIR HS55 WIRELESS no tiene «efecto memoria», por lo que no es preciso
descargarla por completo antes de volver a cargarla. Recuerde que el cable de carga USB requiere un puerto de
alta velocidad (USB 2.0 o superior). Algunos puertos USB que se encuentran los dispositivos más antiguos no
admiten USB 2.0.
> Cuando el receptor está conectado a los auriculares y funciona con normalidad, el LED se ilumina en blanco jo.
> Si el receptor no se puede conectar a los auriculares, el LED parpadea rápidamente en rojo.
El LED de estado parpadea durante la carga y pasa a verde jo cuando esta naliza. Cuando no esté en carga, el
LED de estado parpadea según los niveles de carga mostrados anteriormente.
INCREÍBLEMENTE MEDIA ALTA
ROJO NARANJA VERDE
INDICACIONES DEL LED DE ESTADO INALÁMBRICO (EN EL RECEPTOR
INALÁMBRICO)
INDICACIONES DEL LED DE ESTADO DE LA BATERÍA (EN LOS
AURICULARES)
CARGA
4
ESPAÑOL (EURO)
ESPAÑOL (EURO)
4.1. 2. 3.
CORSAIR MEMORY, Inc. anima a los clientes a reciclar el hardware electrónico utilizado y las baterías recargables
de acuerdo con las leyes y regulaciones locales.
Este producto utiliza una batería recargable, por lo que hay que seguir ciertas directrices de seguridad para
desecharla y reciclarla cuando el producto se deshabilite. Para extraer la batería con seguridad a n de
desecharla y reciclarla, siga los pasos numerados en los siguientes diagramas.
INFORMACIÓN SOBRE LA EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA
1
ESPAÑOL (LATIN AMERICA)
ESPAÑOL (LATIN AMERICA)
A
B C
B
A
C
D
E
F
G
A BOTÓN PARA SILENCIAR EL MICRÓFONO
B CONTROL DE VOLUMEN / SELECTOR DE
ECUALIZACIÓN
C PUERTO DE CARGA
D BOTÓN MULTIFUNCN BLUETOOTH (MFB)
E LED DE ESTADO DE LOS AURICULARES
F BOTÓN DE ENCENDIDO
G LED DE ESTADO DEL EMPAREJAMIENTO
(RECEPTOR INALÁMBRICO USB)
CONOZCA SUS AURICULARES
A AURICULARES HS55 WIRELESS CORE
B RECEPTOR INALÁMBRICO USB
C CABLE DE CARGA USB
CONTENIDO DEL PAQUETE
ESPAÑOL (LATIN AMERICA)
ESPAÑOL (LATIN AMERICA)
2
PC - Conecte el receptor inalámbrico USB a cualquier puerto USB (tipo A) de su PC. Presione el botón de
encendido de los auriculares. De forma predeterminada, se encienden los auriculares en el modo inalámbrico
de RF. Los auriculares están diseñados para operar a un alcance de hasta 50 pies (15,24m) del receptor, pero
es posible que el rendimiento se vea afectado ante la presencia de otros dispositivos inalámbricos, aparatos
electrónicos u obstrucciones, como paredes.
Nota: La primera vez que use los auriculares CORSAIR HS55 WIRELESS CORE en una PC, el sistema operativo
instalará automáticamente un controlador del dispositivo. Una vez que se instale el controlador, recomendamos
reiniciar la PC antes de usar el dispositivo.
PLAYSTATION - Conecte el receptor inalámbrico USB a cualquier puerto USB (tipo A) de su consola PS5 o
PS4. Desde el menú de conguración de PlayStation, establezca la “Salida De Auriculares” en “Todo El Audio”
y ajuste el control del volumen (auriculares) en el nivel máximo. Luego, ajuste el volumen con el control de
volumen de los auriculares.
MODO INALÁMBRICO DE RF
MODO BLUETOOTH®
PARA RESPONDER Y FINALIZAR LLAMADAS TELEFÓNICAS
PARA ESCUCHAR MÚSICA
(REPRODUCCIÓN DE CONTENIDO MULTIMEDIA)
Con los auriculares encendidos, habilite la función de emparejamiento. Para eso, mantenga presionado el botón
MFB hasta que la luz LED de estado parpadee rápidamente de color rojo y azul. Cuando los auriculares estén
emparejados, la luz LED de estado parpadeará de color azul. Presione rápidamente el botón de encendido
para cambiar entre los modos Bluetooth e inalámbrico de RF. Cuando los auriculares se encuentren en el modo
inalámbrico de RF, la luz LED de estado parpadeará de color rojo, naranja o verde en función del nivel de carga
actual de la batería. Tenga en cuenta que, cuando los auriculares se encuentran en el modo inalámbrico de RF y
emparejados por Bluetooth a un teléfono móvil, solo aceptará y recibirá llamadas telefónicas. Presione rápidamente
el botón de encendido para acceder al modo Bluetooth y habilitar las llamadas telefónicas y el audio por Bluetooth
(como cuando escucha música). De forma predeterminada, los auriculares pasarán al último modo que estaba
seleccionado cuando se apagaron.
Para responder una llamada entrante, presione el botón MFB una vez. Para nalizar la llamada, vuelva a presionar
una vez el botón MFB.
Para reproducir una pista, presione el botón MFB una vez. Para pausar la reproducción, vuelva a presionar una vez
el botón MFB. Para pasar a la pista siguiente, presione el botón MFB dos veces de forma rápida. Para pasar a la
pista anterior, presione el botón MFB tres veces de forma rápida.
Coloque el receptor inalámbrico USB en un área abierta y sin obstrucciones.
Asegúrese de que la batería esté cargada por completo antes del primer uso.
No deje la batería completamente descargada por mucho tiempo. La vida útil de la batería se prolonga si la
conserva con una carga parcial.
Conserve los auriculares a temperatura ambiente (entre 20 y 30°C o 68 y 86°F).
NOTA: Si utiliza los auriculares con un volumen alto durante un tiempo prolongado, es posible que sus oídos
resulten perjudicados. Utilice los auriculares por tiempos más cortos y ponga el volumen a un nivel bajo para ir
aumentando a partir de ese punto.
PARA DISFRUTAR DE UNA CONEXIÓN INALÁMBRICA ÓPTIMA
ESPAÑOL (LATIN AMERICA)
ESPAÑOL (LATIN AMERICA)
3
CONTROL DEL MICRÓFONO
CONTROL DE VOLUMEN
Direccione el micrófono hacia arriba para silenciarlo. Direccione el micrófono hacia abajo para cancelar el silencio.
También puede utilizar el botón de silencio que se encuentra en los auriculares.
Para lograr un mejor desempeño, doble el brazo exible del micrófono para acercarlo al lado izquierdo de la boca.
El ángulo ideal es 30 grados, pero ajústelo si el volumen que se obtiene del micrófono es demasiado bajo o alto.
Para bajar o subir el volumen, utilice la rueda de control del volumen / selector de ecualización. Además, presione la
rueda de volumen para elegir entre cuatro conguraciones de ecualización preestablecidas: estándar, potenciador
de bajos, cine y competencia de FPS.
Los auriculares CORSAIR HS55 WIRELESS CORE deben cargarse por completo antes del primer uso.
> Conecte el cable de carga USB a cualquier puerto USB de su PC.
> Conecte el cable de carga USB a los auriculares CORSAIR HS55 WIRELESS CORE.
La batería de los auriculares CORSAIR HS55 WIRELESS CORE no tiene “efecto memoria”, por lo que no es
necesario descargarla por completo para volverla a cargar. Recuerde que el cable de carga USB requiere un puerto
(USB 2.0 o versiones posteriores) de alta potencia. Algunos puertos USB de dispositivos antiguos no
son compatibles con la conexión USB 2.0.
> Cuando el receptor está conectado a los auriculares y está funcionando con normalidad, queda encendida la
luz LED blanca.
> Si el receptor no puede conectarse a los auriculares, parpadea rápidamente la luz LED roja.
Parpadea la luz LED de estado cuando se está cargando el dispositivo y queda encendida una luz verde cuando se
completa la carga. Cuando no se está cargando el dispositivo, la luz LED de estado parpadea según los niveles de
energía descritos anteriormente.
BAJA MEDIA ALTA
ROJO NARANJA VERDE
INDICACIONES LED DEL ESTADO DE CONEXIÓN INALÁMBRICA
(EN EL RECEPTOR INALÁMBRICO)
INDICACIONES LED DEL ESTADO DE LA BATERÍA
(EN LOS AURICULARES)
CARGA
4
ESPAÑOL (LATIN AMERICA)
ESPAÑOL (LATIN AMERICA)
4.1. 2. 3.
CORSAIR MEMORY, Inc. alienta a los clientes a reciclar el hardware electrónico usado y las baterías recargables,
de conformidad con las leyes y normativas locales.
Este producto usa una batería recargable, y deberán seguirse las instrucciones de seguridad para su eliminación y
reciclado en caso de que deje de utilizarse el producto. Para extraer la batería de forma segura para su eliminación
y reciclado, realice los pasos descritos en los diagramas que se encuentran a continuación.
INFORMACIÓN PARA EXTRAER LA BATERÍA
1
PORTUGUÊS (EURO)
PORTUGUÊS (EURO)
A
B C
B
A
C
D
E
F
G
A BOTÃO PARA DESATIVAR O SOM DO
MICROFONE
B CONTROLO DO VOLUME / SELEÇÃO DE EQ
C PORTA DE CARREGAMENTO
D BOTÃO MULTIFUNCIONAL PARA BLUETOOTH (MFB)
E LED DE ESTADO DO HEADSET
F BOO DE ALIMENTAÇÃO
G LED DE ESTADO DO EMPARELHAMENTO
(RECETOR USB SEM FIOS)
CONHECER O SEU HEADSET
A HEADSET HS55 WIRELESS CORE
B RECETOR USB SEM FIOS
C CABO DE CARREGAMENTO USB
CONTEÚDO DA EMBALAGEM
PORTUGUÊS (EURO)
PORTUGUÊS (EURO)
2
PC - Ligue o recetor USB sem os a qualquer porta USB (tipoA) no seu PC. Prima o botão de alimentação do
headset. Por predenição, o headset liga-se no modo sem os RF. O headset foi concebido para funcionar a uma
distância de até 15,4m (50pés) do recetor, mas outros dispositivos sem os ou eletrónicos e algumas obstruções,
tais como paredes, podem inuenciar o seu desempenho.
Nota: Quando utilizar o headset CORSAIR HS55 WIRELESS CORE num PC pela primeira vez, o sistema operativo
irá instalar automaticamente o controlador do dispositivo. Após a instalação do controlador do dispositivo,
recomendamos que reinicie o seu PC antes de o utilizar.
PLAYSTATION - Ligue o recetor USB sem os a qualquer porta USB (tipo A) na consola PS5 ou PS4. Utilize o menu
de denições da PlayStation para denir a "Saída Para Auscultadores" para "Tudo Áudio" e ajustar o controlo do
volume (auscultadores) para o nível máximo. Em seguida, ajuste o volume com o controlo do volume do headset.
MODO SEM FIOS RF
MODO BLUETOOTH®
ATENDER E TERMINAR CHAMADAS TELEFÓNICAS
OUVIR MÚSICA (REPRODUÇÃO DE MULTIMÉDIA)
Com o headset ligado, ative o emparelhamento ao manter premido o MFB até o LED de estado piscar rapidamente
a vermelho e a azul. Quando o headset estiver emparelhado, o LED de estado irá piscar a azul. Prima rapidamente
o botão de alimentação para alternar entre os modos sem os RF e Bluetooth. Quando o headset estiver no modo
sem os RF, o LED de estado irá piscar a vermelho, laranja ou verde, consoante o nível atual da bateria. Tenha
em atenção que quando o headset estiver no modo sem os RF e emparelhado por Bluetooth com um televel,
só irá aceitar e receber chamadas telefónicas. Prima rapidamente o botão de alimentação para aceder ao modo
Bluetooth e ative as chamadas telefónicas e o áudio Bluetooth (para quando ouvir música, por exemplo). Por
predenição, o headset funciona no último modo para que estava denido quando foi desativado.
Para atender uma chamada, prima uma vez o MFB. Para terminar a chamada, prima novamente o MFB uma vez.
Para reproduzir uma faixa, prima uma vez o MFB. Para colocar a reprodução em pausa, prima novamente o
MFB uma vez. Para avançar, prima rapidamente o MFB duas vezes. Para retroceder, prima rapidamente o
MFB três vezes.
Coloque o recetor USB sem os num espaço aberto e desobstruído.
Certique-se de que a bateria está completamente carregada antes da primeira utilização.
Não deixe a bateria completamente descarregada por longos períodos de tempo. A vida útil da bateria pode
ser maximizada mantendo-a num estado parcialmente carregado.
Mantenha o headset à temperatura ambiente (20-30°C ou 68-86°F).
NOTA: A exposição prolongada a volumes elevados poderá afetar negativamente a sua audição. Faça pausas entre
exposições e comece sempre com o volume no nível mais baixo antes de o aumentar.
PARA O MELHOR DESEMPENHO SEM FIOS
PORTUGUÊS (EURO)
3
PORTUGUÊS (EURO)
CONTROLO DO MICROFONE
CONTROLO DO VOLUME
Vire para cima o microfone para desativar o som. Vire para baixo o microfone para ativar o som. Em alternativa,
utilize o botão para desativar o som no headset.
Para um melhor desempenho, ita o braço de microfone exível de forma a aproximá-lo do canto esquerdo da sua
boca. Uma exão de 30 graus é um bom ponto de referência para começar, mas pode fazer ajustes caso o volume
do microfone esteja demasiado alto ou baixo.
Utilize a roda de controlo do volume / seleção de EQ para ajustar o volume. Além disso, ao premir a roda do volume,
percorre quatro predenições do equalizador de áudio: Padrão, reforço de baixos, cinema e competição de FPS.
O headset CORSAIR HS55 WIRELESS CORE deve estar totalmente carregado antes da primeira utilização.
> Ligue o cabo de carregamento USB a qualquer porta USB em funcionamento no seu PC.
> Ligue o cabo de carregamento USB ao headset CORSAIR HS55 WIRELESS CORE.
A bateria do headset CORSAIR HS55 WIRELESS CORE não tem "efeito de memória", pelo que não é necessário
descarregá-la completamente antes de voltar a carregá-la. Tenha em atenção que o cabo de carregamento USB
requer uma porta de alimentação de alto débito (USB 2.0 ou melhor). Algumas portas USB encontradas em
dispositivos antigos não suportam USB 2.0.
> Quando o recetor estiver ligado ao headset e a funcionar normalmente, a cor do LED passará a branco contínuo.
> Se não for possível ligar o recetor ao headset, o LED irá piscar rapidamente a vermelho.
O LED de estado irá piscar durante o carregamento e passará a verde contínuo quando estiver completamente
carregado. Quando não decorrer um carregamento, o LED de estado irá piscar com base nos níveis de energia
apresentados acima.
NÍVEL BAIXO NÍVEL MÉDIO NÍVEL ALTO
VERMELHO LARANJA VERDE
INDICAÇÕES DO LED DE ESTADO SEM FIOS (NO RECETOR SEM FIOS)
INDICAÇÕES DO LED DE ESTADO DA BATERIA (NO HEADSET)
CARREGAMENTO
4
PORTUGUÊS (EURO)
PORTUGUÊS (EURO)
4.1. 2. 3.
A CORSAIR MEMORY, Inc. incentiva os clientes a reciclar hardware eletrónico usado e baterias recarregáveis de
acordo com as leis e os regulamentos locais.
Este produto dispõe de uma bateria recarregável, pelo que as normas de segurança devem ser cumpridas caso o
produto seja desativado para eliminação e reciclagem. Se pretende remover em segurança a bateria para efeitos
de eliminação e reciclagem, siga os passos numerados com os diagramas abaixo.
INFORMAÇÕES SOBRE A REMOÇÃO DA BATERIA
1
PORTUGUÊS (BRAZIL)
PORTUGUÊS (BRAZIL)
A
B C
B
A
C
D
E
F
G
A BOTÃO SILENCIAR MICROFONE
B SELETOR DE CONTROLE DE VOLUME / EQ
C PORTA DE CARREGAMENTO
D BOTÃO MULTIFUNCIONAL (MFB) DO BLUETOOTH
E LED DE STATUS DO HEADSET
F BOTÃO LIGA / DESLIGA
G LED DE STATUS DE EMPARELHAMENTO
(RECEPTOR USB DE CONEXÃO SEM FIO))
CONHEÇA O SEU HEADSET
A HEADSET HS55 WIRELESS CORE
B RECEPTOR USB DE CONEXÃO SEM FIO
C CABO DE RECARGA USB
CONTEÚDO DA EMBALAGEM
PORTUGUÊS (BRAZIL)
PORTUGUÊS (BRAZIL)
2
PC - Conecte o receptor USB de conexão sem o a qualquer porta USB (tipo A) do seu computador. Pressione o
botão Liga/Desliga no headset. O headset liga no modo de conexão sem o RF por padrão. O headset foi projetado
para operar em um intervalo de até 15,24m (50 pés) de distância do receptor, mas outros dispositivos sem o,
equipamentos eletrônicos e obstruções, como paredes, podem afetar o desempenho.
Observação: Quando usar pela primeira vez o headset CORSAIR HS55 WIRELESS CORE em um PC, o sistema
operacional instalará automaticamente o driver do dispositivo. Depois que o driver do dispositivo for instalado,
recomendamos que reinicie o PC antes de usá-lo.
PLAYSTATION - Conecte o receptor USB sem o a qualquer porta USB (tipo A) do seu console PS5 ou PS4. Use
o menu de congurações do PlayStation para denir a “Saída Para Fones De Ouvido” para “Todos Os Áudios” e
ajustar o controle do volume (Fones de ouvido) para o nível máximo. Em seguida, ajuste o volume com o controle
de volume do headset.
MODO DE CONEXÃO SEM FIO POR RADIOFREQUÊNCIA (RF)
MODO BLUETOOTH®
ATENDENDO E DESLIGANDO CHAMADAS TELEFÔNICAS
OUVINDO MÚSICA (REPRODUÇÃO DE MÍDIA)
Com o headset ligado, habilite o emparelhamento pressionando e segurando o MFB até que o LED de status
pisque rapidamente em vermelho e azul. Quando o headset estiver emparelhado, o LED de status piscará em azul.
Pressione rapidamente o botão Ligar / Desligar para alternar entre o modo sem o RF e o modo Bluetooth. Quando
o headset estiver no modo sem o RF, o LED de status piscará em vermelho, laranja ou verde dependendo do nível
de bateria atual. Observe que quando o headset estiver no modo sem o RF e emparelhado via Bluetooth com
um celular, só é possível aceitar e receber chamadas telefônicas. Pressione rapidamente o botão Ligar / Desligar
para ativar o modo Bluetooth e habilitar tanto chamadas telefônicas quanto áudio Bluetooth (por exemplo, ao ouvir
música). O headset vai ativar, por padrão, o último modo que foi congurado antes de ser desligado.
Para atender a uma chamada, pressione uma vez o MFB. Para encerrar uma chamada, pressione uma vez o
MFB novamente.
Para reproduzir uma faixa, pressione uma vez o MFB. Para pausar uma faixa, pressione uma vez o MFB novamente.
Para avançar, pressione o MFB duas vezes rapidamente. Para retroceder, pressione o MFB três vezes rapidamente.
Coloque o receptor USB sem o em um espaço aberto e desobstruído.
Certique-se de que a bateria esteja totalmente carregada antes da primeira utilização.
Não deixe a bateria totalmente descarregada por longos períodos de tempo. A duração da bateria é aumentada
mantendo-a parcialmente carregada.
Mantenha o headset à temperatura ambiente (20-30°C ou 68-86°F).
OBSERVÃO: Um uso prolongado em volumes elevados pode afetar negativamente sua audição. Faça intervalos
entre as sessões e sempre inicie o uso com um volume baixo antes de aumentá-lo.
PARA UM DESEMPENHO SEM FIO IDEAL
PORTUGUÊS (BRAZIL)
PORTUGUÊS (BRAZIL)
3
CONTROLE DO MICROFONE
CONTROLE DE VOLUME
Gire o microfone para cima para ativar o Mudo. Gire o microfone para baixo para desativar o Mudo. Você também
pode usar o botão de silenciamento no headset.
Para melhor desempenho, dobre a haste exível do microfone da forma mais adequada, para que que próxima do
canto esquerdo da sua boca. O ângulo de curvatura de 30 graus é ideal para começar, mas você pode ajustá-lo se
o seu microfone estiver com um volume excessivamente alto ou baixo.
Use a roda do seletor de controle de volume / EQ para aumentar ou diminuir o volume. Além disso, pressione a
roda de volume para alternar entre quatro predenições de EQ de áudio: Padrão, Aumento dos graves, Cinema e
Competição FPS.
O headset CORSAIR HS55 WIRELESS CORE deve estar totalmente carregado antes de ser usado pela primeira vez.
> Conecte o cabo de recarga USB a uma porta USB do PC.
> Conecte o cabo de recarga USB ao headset CORSAIR HS55 WIRELESS CORE.
A bateria do headset CORSAIR HS55 WIRELESS CORE não tem “efeito memória”, por isso não há necessidade de
descarregá-la totalmente antes de recarregá-la. Lembre-se de que o cabo de recarga USB exige uma porta de alta
potência (USB 2.0 ou superior). Algumas portas USB de dispositivos antigos não são compatíveis com USB 2.0.
> Quando o receptor estiver conectado ao headset e funcionando normalmente, o LED cará aceso em branco.
> Se o receptor não conseguir se conectar ao headset, o LED piscará rapidamente em vermelho.
O LED do status piscará lentamente ao ser carregado e cará aceso em verde quando a carga estiver completa.
Quando não estiver sendo carregado, o LED piscará com base nos níveis de bateria mostrados acima.
BAIXA MÉDIA ALTA
VERMELHO LARANJA VERDE
INDICAÇÕES DO LED DE STATUS DA CONEXÃO SEM FIO (NO
RECEPTOR SEM FIO)
INDICAÇÕES DO LED DE STATUS DA BATERIA (NO HEADSET)
RECARGA
4
PORTUGUÊS (BRAZIL)
PORTUGUÊS (BRAZIL)
4.1. 2. 3.
A CORSAIR MEMORY, Inc. incentiva os clientes a reciclar peças eletrônicas e baterias recarregáveis de acordo
com as leis e os regulamentos locais.
Este produto usa uma bateria recarregável, e as diretrizes de segurança devem ser seguidas caso o produto seja
inutilizado para descarte e reciclagem. Para remover a bateria com segurança para descarte e reciclagem, siga os
passos numerados no diagrama abaixo.
INFORMAÇÕES SOBRE REMOÇÃO DA BATERIA
1
POLSKI
POLSKI
A
B C
B
A
C
D
E
F
G
A PRZYCISK WYŁĄCZANIA MIKROFONU
B REGULACJA GŁOŚNOŚCI / WYBÓR KOREKCJI
WIĘKU
C GNIAZDO ŁADOWANIA
D WIELOFUNKCYJNY PRZYCISK BLUETOOTH (MFB)
E WSKAŹNIK LED STANU
F PRZYCISK ZASILANIA
G WSKAŹNIK LED STANU SPAROWANIA
(BEZPRZEWODOWY ODBIORNIK USB)
WYGLĄD ZESTAWU SŁUCHAWKOWEGO
A ZESTAW SŁUCHAWKOWY
HS55 WIRELESS CORE
B BEZPRZEWODOWY ODBIORNIK USB
C PRZEWÓD USB DO ŁADOWANIA
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
POLSKI
POLSKI
2
PC - Podłącz bezprzewodowy odbiornik USB do dowolnego portu USB (typu A) w komputerze. Naciśnij przycisk
zasilania na zestawie słuchawkowym. Zestaw słuchawkowy włącza się domyślnie w trybie bezprzewodowej
łączności radiowej (RF). Zestaw słuchawkowy działa w odległości do 15,24m od odbiornika, ale inne urządzenia
bezprzewodowe i elektroniczne oraz przeszkody takie jak ściany mogą zakłócać łączność.
Uwaga: Po pierwszym podłączeniu zestawu słuchawkowego CORSAIR HS55 WIRELESS CORE do komputera
system operacyjny automatycznie zainstaluje sterownik urządzenia. Po zainstalowaniu sterownika zalecamy
ponowne uruchomienie komputera przed użyciem urządzenia.
PLAYSTATION - Podłącz bezprzewodowy odbiornik USB do dowolnego portu USB (typu A) konsoli PS5 lub PS4.
Winterfejsie użytkownika konsoli PlayStation ustaw opcję „Wyjście Na Słuchawki” na „Cały Dźwięk” i ustaw
regulację głośności (Słuchawki) na poziomie maksymalnym. Następnie dostosuj głośność przy użyciu regulatora
ośności na zestawie słuchawkowym.
TRYB ŁĄCZNOŚCI BEZPRZEWODOWEJ RF
TRYB BLUETOOTH®
ODBIERANIE I KOŃCZENIE POŁĄCZEŃ TELEFONICZNYCH
SŁUCHANIE MUZYKI (ODTWARZANIE MULTIMEDIÓW)
Kiedy zestaw słuchawkowy jest włączony, włącz parowanie, naciskając i przytrzymując przycisk MFB, aż dioda LED
stanu zacznie migać na czerwono i niebiesko. Po sparowaniu zestawu słuchawkowego dioda LED stanu będzie
migać na niebiesko. Naciśnij szybko przycisk zasilania, aby przełączyć tryby bezprzewodowej łączności radiowej
(RF) i Bluetooth. Kiedy zestaw słuchawkowy jest w trybie bezprzewodowej łączności radiowej (RF), wskaźnik
LED stanu miga na czerwono, pomarańczowo lub zielono w zależności od aktualnego poziomu naładowania
akumulatora. Kiedy zestaw słuchawkowy jest w trybie bezprzewodowej łączności radiowej (RF) i powiązany
z telefonem komórkowym przez Bluetooth, tylko akceptuje i odbiera połączenia telefoniczne. Naciśnij szybko
przycisk zasilania, aby przejść do trybu Bluetooth i włączyć obsługę zarówno połączeń telefonicznych, jak i dźwięku
Bluetooth (na przykład w celu słuchania muzyki). Zestaw słuchawkowy domyślnie włączy się w trybie ustawionym
ostatnio, kiedy został wyłączony.
Aby odebrać połączenie przychodzące, naciśnij raz przycisk MFB. Aby zakończyć połączenie, ponownie naciśnij
jednokrotnie przycisk MFB.
Aby odtworzyć utwór, ponownie naciśnij przycisk MFB. Aby wstrzymać odtwarzanie, ponownie naciśnij przycisk
MFB. Aby przejść do następnego utworu, szybko dwukrotnie naciśnij przycisk MFB. Aby przejść do poprzedniego
utworu, szybko trzykrotnie naciśnij przycisk MFB.
Umieść odbiornik bezprzewodowy USB w otwartej, wolnej od przeszkód przestrzeni.
Przed pierwszym użyciem sprawdź, czy akumulator jest w pni naładowany.
Nie pozostawiaj akumulatora całkowicie rozładowanego przez dłuższy czas. Okres eksploatacji akumulatora
można zmaksymalizować, utrzymując go w stanie częściowego naładowania.
Zestaw słuchawkowy należy przechowywać w temperaturze pokojowej (2030°C).
UWAGA: Słuchanie głośnego dźwięku przez dłuższy czas może wpływać negatywnie na słuch. Rób przerwy między
sesjami izawsze zaczynaj od niskiego poziomu głośności.
OPTYMALIZACJA ŁĄCZNOŚCI BEZPRZEWODOWEJ
POLSKI
POLSKI
3
REGULACJA MIKROFONU
REGULACJA GŁOŚNOŚCI
Podniesienie do góry powoduje wyłączenie mikrofonu. Opuszczenie powoduje ponowne włączenie mikrofonu. Do
włączania i wyłączania można też użyć przycisku wyłączania na zestawie słuchawkowym.
Zegnij elastyczny wysięgnik mikrofonu, aby dopasować go jak najlepiej przy lewym kąciku ust w celu uzyskania jak
najlepszych efektów. Dobrym punktem wyjścia jest ugięcie pod kątem 30 stopni, ale możesz go zmienić, jeżeli głos
dzie rejestrowany zbyt głośno lub cicho.
Aby wyregulować głośność, użyj pokrętła regulacji głośności / wyboru korekcji dźwięku. Ponadto naciśnięcie
pokrętła regulacji głośności powoduje przełączanie czterech ustawień korekcji dźwięku: standardowego,
wzmocnienia basów, kinowego i turniejowego FPS.
Przed pierwszym użyciem bezprzewodowego zestawu słuchawkowego CORSAIR HS55 WIRELESS CORE należy
go całkowicie naładować.
> Podłącz przewód USB do ładowania do dowolnego działającego portu USB wkomputerze.
> Podłącz przewód USB do ładowania do zestawu słuchawkowego CORSAIR HS55 WIRELESS CORE.
Akumulator bezprzewodowego zestawu słuchawkowego CORSAIR HS55 WIRELESS CORE nie ma „efektu
pamięci”, dlatego nie trzeba go całkowicie rozładowywać przed ponownym naładowaniem. Przewód USB do
ładowania wymaga portu z zasilaniem o wysokiej mocy (USB 2.0 lub nowszego). Niektóre porty USB w starszych
urządzeniach nie obsługują standardu USB 2.0.
> Kiedy odbiornik jest podłączony do zestawu słuchawkowego i działa normalnie, wskaźnik LED świeci białym
światłem ciągłym.
> Jeżeli odbiornik nie może się połączyć z zestawem słuchawkowym, wskaźnik LED szybko miga na czerwono.
Wskaźnik LED stanu pulsuje podczas ładowania, a po pełnym naładowaniu akumulatora świeci zielonym
światłem ciągłym. Kiedy zestaw słuchawkowy nie jest ładowany, wskaźnik LED stanu miga, informując o poziomie
naładowania tak, jak opisano to powyżej.
NISKI ŚREDNI WYSOKI
CZERWONY POMARAŃCZOWY ZIELONY
WSKAŹNIK LED STANU AKUMULATORA (NA BEZPRZEWODOWYM
ODBIORNIKU)
WSKAŹNIK LED STANU AKUMULATORA (NA ZESTAWIE
SŁUCHAWKOWYM)
ŁADOWANIE
4
POLSKI
POLSKI
4.1. 2. 3.
Firma CORSAIR MEMORY, Inc. zachęca klientów do przekazywania zużytych urządzeń elektronicznych oraz
akumulatorów do recyklingu zgodnie z lokalnymi przepisami ustawowymi i wykonawczymi w tym zakresie.
Ten produkt zawiera akumulator i należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa w razie przeznaczenia produktu do
usunięcia i recyklingu. Aby bezpiecznie wyjąć akumulator w celu przekazania go do recyklingu, należy wykonać
ponumerowane czynności przedstawione na poniższych diagramach.
INFORMACJE O WYJMOWANIU AKUMULATORA
1
繁體中文
繁體中文
A
B C
B
A
C
D
E
F
G
A 麥克風靜音按
B 音量控制 / 均衡器 (EQ) 選擇
C 充電埠
D 多功 (MFB)
E 耳機狀態 LED
F 電源按鈕
G 配對狀 LED (無線 USB 接收器)
瞭解您的耳機
A HS55 WIRELESS CORE 耳機
B USB 無線收器
C USB 充電
包裝內容
繁體中文
繁體中文
2
電腦: 將無線 USB 收器連接至電的任 USB (type-A) 連接埠按下耳機的電源按鈕依預設耳機開啟電源後會處
RF 無線模式耳機的設可在距離器最遠 50 英尺 (18.2 公尺) 的範圍內操作他無線裝子產品以及
牆壁等障礙物可能會影響效能
注意: 初次在電腦上使 CORSAIR HS55 WIRELESS CORE 耳機時作業系統會自動安裝裝置驅動程式安裝裝置驅動
後,建 您 在 使 用 前 新 啟
PLAYSTATION - 將無線 USB 收器連接 PS5 PS4 戲主機的任 USB (type-A) 連 接 埠。使 用 PlayStation 設定
為 「 」, (耳機) 設定為最大音量然後使用耳機音量控制調整音量
RF 無線模式
藍牙模式
接聽和結束通話
聆聽音樂 (媒體播放)
開 啟 耳 機 電 源 後,按 住 MFB 直到藍牙狀 LED 快 速 閃 爍 紅 燈 和 藍 燈,以 啟 用 配 對。配 對耳 機 時,狀 態 LED 將會
速按下電源按鈕切換 RF 無線模式與藍牙模式耳機處 RF 無 線 模 式 時,狀 LED 閃爍紅燈橘燈或綠
(取決於當前的電池電量)注意耳機在處於 RF 無線模式並透過行動電話的藍牙功能進行配對時會接收通話
快速按源按鈕進入藍牙模式以啟用通話與藍牙音訊 (例如聆聽音樂時)耳機會預設為次關閉所設定的模
若要接聽請按下 MFB若 要 結 束 通 話,請 再 次 按 下 MFB
若要播放曲目請按下 MFB若要暫停播放請再次按下 MFB若要向前請快速按兩下 MFB若 要 向 後 轉,請
按三下 MFB
USB 無線放在開放無阻礙的區
確保在第一次使用前將電池充飽電
切勿讓電池長期在完全放電的狀在部分充電的狀電池使用壽
將耳機存放在室溫 (20-30°C 68-86°F)
注意: 長期以高音量聆聽可能對您的聽力產生不好的影響每隔一段時間休息次在使前請儘量從最低音量開
始 然 後 逐 漸 加 音 量。
如要擁有良好的無線效能
繁體中文
繁體中文
3
麥克風控制
音量控制
向 上 翻 轉 麥 克 以 設 為 靜 音。向 下 翻 轉 麥 克 以 取 消 靜 音。或 者 也 可使 用 耳 機 的 靜 音 按
得最佳效彎曲彈性麥克風話筒使其靠近您的左邊嘴角我們發現彎曲 30 度是不錯的開始但若您的麥克
風太大聲或太小聲則可調整彎曲角
使用音量控/ 衡器 (EQ) 滾輪來調整音量此外按下音量滾輪可循環切換音效均衡器 (EQ) 設值: 標準
強、劇 FPS 競 賽。
CORSAIR HS55 WIRELESS CORE 耳機在第一次使用前必須完全充電
> USB 充電線連接至電腦的任何可 USB 埠。
> USB 充電線連接至 CORSAIR HS55 WIRELESS CORE 耳 機。
CORSAIR HS55 WIRELESS CORE 耳機電池記憶效應因此不需要等電量完全用盡才進行充電記住
USB 充電線需要高功 (USB 2.0 或以上) 的連接埠在較舊型裝置上的部 USB 連接埠不支援 USB 2.0
> 接收器至耳並正常操作LED 會持續亮
> 若接收無法連接至耳機LED 會迅速閃爍紅燈
狀態 LED 會在充電時閃動並在完全充飽後持續亮綠燈未充電 LED 根據以上顯示的電量閃爍
中 高
紅燈 橘燈 綠燈
無線狀態 LED 指示 (在無線接收器上)
電池狀態 LED 指示 (耳機上)
充電
4
繁體中文
繁體中文
4.1. 2. 3.
CORSAIR MEMORY, Inc. 建議戶遵照當地法律和規定回收使用過的電子硬體和可充電電池
本產品使用可充電電池因棄置和回收而停用產品時必須遵守安全指導原則如要安全拆卸電池以便棄置和回收
照 以下 圖 表 的 編 號 步 驟。
電池拆卸資訊
1
日本語
日本語
A
B C
B
A
C
D
E
F
G
A 
B 󹊠 󸠉  / EQ 󸕠󳁄
C 󱅘󹃆 
D BLUETOOTH 󱷢󳶁󶜇󽷅MFB
E    LED
F 󹃆󴒏
G  󴱰 󲷝 LED  USB

A HS55 WIRELESS CORE 
B USB 
C USB 󱅘 󹃆 
󱖲󳩳󴯼
日本語
日本語
2
PC -  USB  PC USB type-A󳇙󶂉󹃆󴒏󳁩
󴥜󶄘󱘾󴇨RF󹃆󴒏󳟄󱷼
15.24 󵲘󱩲󱏃󰷽󷨄󷦷󰴾󴥜󶄘󳶁󱥻󹃆󲋹󳶁󱥻󱵇󹀄󲎺󴯼
󲫆󹊷
󴇱CORSAIR HS55 WIRELESS CORE 󵂬󱊤󰸴󵂬󹀁
󶤆󱏃󵌴󲫳󰸴󵂬󱋦 PC󱇌 󷾰 󱏃
 󱏢
PLAYSTATION -  USB  PS5  PS4 USB type-A󳇙󶂉
PlayStation 󷨄 󲎋      󰸴 󵂬        󱉴 󱍲       󷨄 󲎋 󹊠 󸠉    
󳟄󱷼󷬨󳔞󹊠󸠉󹊠󸠉󷬨󳔞
󴥜󶄘󱘾󴇨 󽷅RF󽷆 
BLUETOOTH® 
󹃆󷪈󲭵󵮼󵿚󰲽
󹊠󳯨 󽷅󱇌󵂠󽷆
󳟘󱎗󹃆󴒏󱆍󴱰 󲷝 LED 󷾌 󶩈󹆃󶩈󵾜 󳘂󴢡󴓷
MBF 󸹏󳁩󲍮󰲽 LED 󹆃 󶩈 󴢡 󴓷  󹃆 󴒏 󵾜 󳘂
󳁩󴥜󶄘󱘾󴇨RFBluetooth 󱊊󳟁󷙧󴥜󶄘󱘾󴇨RF
󱱚󱖭󴹰󱫈󱅘󹃆󲭵LED󷾌󶩈 󶄆󴢡󴓷󴥜
󶄘󱘾󴇨RF Bluetooth 󱱚󱖭󹃆󷪈󱕩
󹃆 󴒏 󵾜 󳘂 󳁩   Bluetooth󱆍󸑠󷪈 Bluetooth 󹊠󳯨󶗲󳚈󰰹
󳖡󳟘 󱎗  󹃆 󴒏 󱊊 󷨄 󲎋 󳟄 󲫳  
󵑔󰻔󲭵󵮼MFB 1 󲤲 󳁩  󸑠 󷪈 󵿚 󰲽 MFB  1 󲤲 󳁩
󱇌󵂠MFB 1 󲤲 󳁩   󰰊 󳚈 󰾦 󳽜 MFB  1 󲤲 󳁩 󱋦  
MFB 󵾜󳘂 2 󲤲 󳁩 󲫳   MFB 󵾜 󳘂3 󲤲 󳁩
󷣥󸑠󶩂󸕄󳖇󴯼󱱚󲾦 USB  󶏌
󳟄󱊤󰸴󵂬󹀁󲍮󱆓󱅘󹃆󵚭󷫁
󲍮󱆓󳓒󹃆󴱰󲷝󸹏󳠀󸹵󳓒󶏌󸕵󱍺󱐬󳀱󸘨󱊇󵌴
 󱅘󹃆󴱰󲷝󶂵󳃐󱷼󱊊
󲎝 󴏫󼶯 20-30󼶰󰻋󵱙
󴇱󼷁󱷼󹊠󸠉󸹏󳚈󸹵󶗲󶂉󶗲󱍲󲲿󲫆󹊷󰰚󱖏󶜇󲯫󲎋󳠀󵌴󰶕󲺑󱕧󱆧󷜸󵑔󲫳󹊠󸠉
󰰖󱋦󰷦󹊠󸠉󲭓󰰗
󳟄󸔶
日本語
3
日本語

󹊠󸠉
 󳶁 󶜇 
 󰸴 󵂬
󳟄󹟖󲬃󲭓󷣑󲭵󳞫󱕿󲠆󸿙󸎤󰷤󶏌󳡩
󷬨 󳔞  󸑠 󲡼 30 󲤲󳞫󷬨󳔞󰸴󵂬󹊠󸠉󱷼󲑹󱱚󱖭
󷥉 󲤲 󷬨 󳔞  
󹊠 󸠉 󷬨 󳔞 󱷼 󲑹   󹊠 󸠉   / EQ 󸕠󳁄󰸴󵂬󹊠󸠉
  󳁩   󰵔 󰰗 4 󵥋 󹍊 EQ 󸹵󱊊󳟁󼷁󳴆󴒗    
FPS 
CORSAIR HS55 WIRELESS CORE 󳟄󱊤󰸴󹀁󰰊󲤲󲍮󱆓󱅘󹃆
> PC 󱊶󵂬󱖏󶜇 USB  USB 󱅘󹃆󳇙󶂉
> CORSAIR HS55 WIRELESS CORE  USB 󱅘󹃆󳇙󶂉
CORSAIR HS55 WIRELESS CORE 󱎗󳢾󱅘󹃆󱋦
󲍮󱆓󳓒󹃆󲭓󷣑󴇱󲵬USB 󱅘󹃆󹟖󱉴󱍲USB 2.0 󰵔󰰖 USB 󳇙 󶂉󲭓 󷣑
   󰰊 󸘨 󳗿 󲨌 USB 2.0  󲑛 󲭵    
> 󳇙󶂉󳽝󲡼󱏃󰷽LED 󵌬󴢡 󴠊
> 󳇙󶂉 LED  󷾌 󶩈󹟖󸑮 󴢡 󴓷
 LED 󱅘󹃆󰱉󴢡󴓷󱅘󹃆󲍮󰲽󶄆󴢡󴠊󱅘󹃆󱋦󸏮󹃆󴒏󲭵
 LED 󴢡 󴓷
残 量:少 残 量:中 残 量:多
󷾌 󳵸 󶄆
 LED 󰵔󰰗󵞑󼶯󰿑󼶰
 LED 󰵔󰰗󵞑 󽷅󰿑󽷆
󱅘󹃆
4
日本語
日本語
4.1. 2. 3.
CORSAIR MEMORY, Inc. 󹃆󲋹󳶁󱥻󱅘󹃆󲨌󱹣󱎎󱫑󱯋󴇏󲫲󳡣󰵑
󲫽   
󳠗 󷞯 󱛂  󱅘 󹃆 󲨌  󰸴 󵂬 󷞯 󱛂  󳓛 󹀄󰸴  󱱚 󱖭  󵗮 󳪐 
󲍧󱆓󳃘󸠡󲫽󱉛󱊇󲍧󱆓󱕧󱷚󵗮󳪐󰵔󰰗󱩳
󲫽   
󱕧󱷚󸺋󲳰󱱕
1
한국어
한국어
A
B C
B
A
C
D
E
F
G
A 󺻄󻱰󼕨󽶅󻱈󻚈󺅬󽶅󻆀󼞸
B 󻇸󺹤󽶅󻵬󻴄󻲡󼍔/ EQ 󻘜󼗙
C 󼊥󻴀󽶅󼣨󼞴
D BLUETOOTH 󺟠󺌬󺞡󽶅󻆀󼞸(MFB)
E 󼫠󺧘󻙇󽶅󻖽󼗘 LED
F 󻴀󻯌󽶅󻆀󼞸
G 󼢔󻪰󺺽󽶅󻖽󼗘LED (󻀰󻘜 USB 󻜔󻟜󺌬)
헤드셋에 대해 알아보기
A HS55 WIRELESS CORE 󼫠󺧘󻙇
B USB 󻀰󻘜󽶅󻜔󻟜󺌬
C USB 󼊥󻴀󽶅󼏼󻱰󻌐
포장 내용물
한국어
한국어
2
PC - 󻀰󻘜 USB󻜔󻟜󺌬󺹸 PC 󻱔USB (󻰜󼬑-A) 󼣨󼞴󻫌󽶅󻫬󺆬󼩔󻟩󻟘󻬠󼫠󺧘󻙇󻱔󽶅󻴀󻯌󽶅󻆀󼞸󻱀󽶅󺜀󺹰󻟩󻟘󻬠󼫠󺧘󻙇󻰼󽶅󺌬󻇴󻳽󻰸󺵘
RF 󻀰󻘜󽶅󺾤󺧘󻫌󻘘󽶅󻴀󻯌󻱰󽶅󼐘󻻍󺟄󺟠󼫠󺧘󻙇󻰼󽶅󻜔󻟜󺌬󺵘󻉼󼘬󽶅󼉘󺟼15.24m (50 󼨸󼞴) 󺍈󻺼󽶅󻮰󻮥󼩔󺣀󺵙󽶅󻘠󺇀󺤔󻫄󻰸󺖔󺟠󺹴󽶅󻀰󻘜
󻲡󼍔󻬼󽶅󻴀󻲌󺌬󺌬󻆹󺽰󽶅󺧭󻱔󽶅󻄥󼩰󻀸󻱰󽶅󻘭󺞡󻫌󽶅󻫽󼪡󻱀󽶅󻃴󼍜󽶅󻜔󽶅󻲄󻞱󺟄󺟠
󼄴󺇜󽷗 CORSAIR HS55 WIRELESS CORE 󼫠󺧘󻙇󻱀 PC 󻫌󻘘󽶅󼆔󻱈󽶅󻖨󻮥󼩔󺞐󽶅󺆹󻮬󻮰󻫽󼆰󻴘󺃼󽶅󻲡󼍔󽶅󺧘󺱸󻱰󻆀󺹸󽶅󻲌󺣕󻰸󺵘
󻘠󼍔󼩥󺟄󺟠󻲡󼍔󽶅󺧘󺱸󻱰󻆀󺃼󽶅󻘠󼍔󺤘󽶅󼯀󻖨󻮥󼩔󺌬󽶅󻴀󻫌 PC 󺹸󽶅󻲨󻉼󼠁󼩔󺞐󽶅󺅿󻱰󽶅󻶇󻞱󺟄󺟠
PLAYSTATION - 󻀰󻘜 USB󻜔󻟜󺌬󺹸 PS5 󺬌󺞐 PS4 󼑔󻚐󻱔 USB (󻰜󼬑-A) 󼣨󼞴󻫌󽶅󻫬󺆬󼩥󺟄󺟠. PlayStation 󻘠󻴑󽶅󺽐󺝰󺹸
󻖨󻮥󼩔󻫨󼫠󺧘󼣬󻰸󺵘󽶅󼊘󺴡󻱀󺾤󺧜󽶅󻬠󺨐󻬠󺵘󽶅󻘠󻴑󼩔󺇜󽶅󻇸󺹤󽶅󻵬󻴄󻲡󼍔 (󼫠󺧘󼣬) 󺹸󽶅󼉘󺟼󽶅󺴄󻆤󺵘󽶅󻵬󻴑󼩥󺟄󺟠󼫠󺧘󻙇󽶅󻇸󺹤
󻵬󻴄󻲡󼍔󺹸󽶅󻖨󻮥󼩔󻫨󽶅󻇸󺹤󻱀󽶅󻵬󻴑󼩥󺟄󺟠
RF 󻀰󻘜 󺾤󺧘
BLUETOOTH® 󺾤󺧘
󻴀󼭐 󻄗󺌬 󻄋 󺕆󺌬
󻱈󻩁 󺧟󺌬 󻃴󺨐󻪰 󻲨󻗙
󼫠󺧘󻙇󻱔󽶅󻴀󻯌󻱰󽶅󼐘󻻀󽶅󻖽󼗘󻫌󻘘󻖽󼗘LED 󺃼󽶅󻍤󺄀󻗅󺇸󽶅󼠈󺱼󻗅󻰸󺵘󽶅󻍜󺹰󺆈󽶅󺍘󻄑󻱸󽶅󺩈󺍈󻺼MFB󺹸󽶅󺌴󺆈󽶅󺜈󺳨󽶅󼢔󻪰󺺽󻱀
󼭘󻘭󼭐󼩥󺟄󺟠󼫠󺧘󻙇󻱰󽶅󼢔󻪰󺺽󺤔󺽰󽶅󻖽󼗘LED 󺃼󽶅󼠈󺱼󻗅󻰸󺵘󽶅󺍘󻄑󻲁󺟄󺟠󻴀󻯌󽶅󻆀󼞸󻱀󽶅󻍜󺹰󺆈󽶅󺜈󺳨RF󻀰󻘜󽶅󺾤󺧘󻬼Bluetooth
󺾤󺧘󽶅󻖨󻱰󺹸󽶅󻴀󼭔󼩜󽶅󻜔󽶅󻲄󻞱󺟄󺟠󼫠󺧘󻙇󻱰RF󻀰󻘜󽶅󺾤󺧘󻫌󽶅󻲄󻱀󽶅󺩈󽶅󻖽󼗘LED 󺞐󽶅󼬀󻲨󽶅󻄬󼘬󺺨󽶅󻲐󺳅󻫌󽶅󺨬󺱸󽶅󻍤󺄀󻗅󻷸󼭥󻗅󽶅󺬌󺞐
󼈄󺵙󻗅󻰸󺵘󽶅󺍘󻄑󻲁󺟄󺟠󼫠󺧘󻙇󻱰RF󻀰󻘜󽶅󺾤󺧘󻫌󽶅󻲄󺇜Bluetooth󺹸󽶅󼚱󼩰󽶅󼰰󺟼󼣬󺇸󽶅󼢔󻪰󺺽󺤘󽶅󺆹󻮬󻴀󼭐󺻈󽶅󻜔󺱹󼩔󺇜󽶅󻄗󻞱󺟄󺟠
󻴀󻯌󽶅󻆀󼞸󻱀󽶅󻍜󺹰󺆈󽶅󺜈󺳨Bluetooth󺾤󺧘󺵘󽶅󻴀󼭔󼩔󺇜󽶅󻴀󼭐󻬼Bluetooth󻬠󺨐󻬠󻬄󻱈󻩁󽶅󺄌󻖽󺹸󽶅󺥔󽶅󺟠󽶅󼭘󻘭󼭐󼩜󽶅󻜔󽶅󻲄󻞱󺟄󺟠
󼫠󺧘󻙇󻰼󽶅󺎸󻻄󽶅󺩈󽶅󻘠󻴑󺤘󽶅󺻄󻺼󺻅󽶅󺾤󺧘󺵘󽶅󺌬󻇴󽶅󻘠󻴑󺤥󺟄󺟠
󻜔󻟜󽶅󻴀󼭐󺹸󽶅󻄗󻰸󺴠󺽰MFB󺹸󽶅󼩘󽶅󻆄󽶅󺜀󺺁󺟄󺟠󼚱󼭐󺹸󽶅󻶁󺷈󼩔󺴠󺽰MFB󺹸󽶅󺟠󻟘󽶅󼩘󻆄󽶅󺜀󺺁󺟄󺟠
󼞴󺲕󻱀󽶅󻲨󻗙󼩔󺴠󺽰MFB 󺹸󽶅󼩘󽶅󻆄󽶅󺜀󺺁󺟄󺟠󻲨󻗙󻱀󽶅󻱸󻟘󽶅󻸍󻺼󼩔󺴠󺽰MFB 󺹸󽶅󺟠󻟘󽶅󼩘󻆄󽶅󺜀󺺁󺟄󺟠󻩚󻰸󺵘󽶅󺅰󺘄󺯬󺴠󺽰MFB 󺹸󽶅󺥌
󻆄󽶅󻍜󺹰󺆈󽶅󺜀󺺁󺟄󺟠󺦠󺵘󽶅󺅰󺘄󺯬󺴠󺽰MFB 󺹸󽶅󻘴󽶅󻆄󽶅󻍜󺹰󺆈󽶅󺜀󺺁󺟄󺟠
• USB 󻀰󻘜󽶅󻜔󻟜󺌬󺹸󽶅󺃼󺵘󺻅󺞐󽶅󺅿󻱰󽶅󻫂󺞐󽶅󺄘󻄥󺤘󽶅󺇱󺄀󻫌󽶅󺚏󻰸󻟩󻟘󻬠
󼉘󼈄󽶅󻖨󻮥󽶅󻴀󻫌󽶅󻄬󼘬󺺨󺹸󽶅󻭀󻴀󼲄󽶅󼊥󻴀󻟘󼖠󻟩󻟘󻬠
󻄬󼘬󺺨󺹸󽶅󻲡󻟘󺄀󽶅󺣕󻩄󽶅󻄥󻴀󺤘󽶅󻖽󼗘󺵘󽶅󻄥󼍔󼩔󻺼󽶅󺻄󻟩󻟘󻬠󻄬󼘬󺺨󺹸󽶅󻉼󻊀󽶅󼊥󻴀󺤘󽶅󻖽󼗘󺵘󽶅󻰜󻺼󼩰󻩸󽶅󻄬󼘬󺺨󽶅󻜔󺾁󻱀󽶅󺋵󺟼󼭐󼩜
 󻜔󽶅󻲄󻞱󺟄󺟠
󼫠󺧘󻙇󻰼󽶅󻟠󻬤󻫌󽶅󻇰󺇼󼩔󻟩󻟘󻬠(20-30˚C 󺬌󺞐 68-86˚F).
󼄴󺇜󺚎󻰼󽶅󻇸󺹤󻰸󺵘󽶅󻲡󻟘󺄀󽶅󼆩󼋤󼩔󺽰󽶅󼆩󺴡󻫌󽶅󺖔󻕘󽶅󻫽󼪡󻱀󽶅󻃴󼍜󽶅󻜔󽶅󻲄󻞱󺟄󺟠󻖨󻮥󽶅󺣀󻸍󻫌󽶅󼰰󻟙󻱀󽶅󼋤󼩔󺇜󼩩󻖽󽶅󺖪󻰼󽶅󻇸󺹤󻰸󺵘
󻟘󻲍󼩘󽶅󼯀󽶅󻇸󺹤󻱀󽶅󺚎󻱰󻟩󻟘󻬠
󻀰󻘜 󻘭󺞡󻱀 󼉘󻳽󼭐󼩔󺞐 󻄥󻆑
한국어
한국어
3
마이크 조절장치
볼륨 조절장치
󻱈󻚈󺅬󼩔󺴠󺽰󽶅󺻄󻱰󼕨󺹸󽶅󻰀󺵘󽶅󺦠󻻍󻞱󺟄󺟠󻱈󻚈󺅬󺹸󽶅󼩰󻴘󼩔󺴠󺽰󽶅󺻄󻱰󼕨󺹸󽶅󻩀󺲔󺵘󽶅󺦠󻻍󻞱󺟄󺟠󻩀󺟄󺽰󽶅󼫠󺧘󻙇󻱔󽶅󻱈󻚈󺅬󽶅󻆀󼞸󻱀
󻖨󻮥󼩜󽶅󻜔󺣀󽶅󻲄󻞱󺟄󺟠
󼉘󻖽󻱔󽶅󻘭󺞡󻱀󽶅󻰀󼩰󽶅󻰜󻫬󼩘󽶅󺻄󻱰󼕨󽶅󻊌󻱀󽶅󺉨󻉼󺴠󻘘󽶅󻲁󻱔󽶅󻭸󻾹󽶅󺉨󻘙󻫌󽶅󻲔󽶅󺻚󺆈󽶅󼩔󻟩󻟘󻬠30󺣀󽶅󺉨󻉼󺺬󽶅󺅿󻱰󽶅󻳽󺟵󼩘󽶅󺅿󻰸󺵘
󻇰󻱰󻺼󺻈󺻄󻱰󼕨󺃼󽶅󺘄󻀰󽶅󻚈󺺨󺃼󽶅󼕨󺅬󺖔󽶅󻲍󻰸󺽰󽶅󻵬󻴑󼩜󽶅󻜔󽶅󻲄󻞱󺟄󺟠
󻇸󺹤󽶅󻵬󻴄/EQ󻘜󼗙󽶅󼰜󻱀󽶅󻖨󻮥󼩔󻫨󽶅󻇸󺹤󻱀󽶅󺚎󻱰󺅬󺖔󽶅󺖪󼊡󺟄󺟠󺬌󼩘󻇸󺹤󽶅󼰜󻱀󽶅󺜀󺹰󺽰4󺄘󻱔󽶅󻬠󺨐󻬠EQ󻖨󻴀󽶅󻘠󻴑󻱰󽶅󻆄󺄄󻩀
󺃼󺽬󽶅󺖔󻬱󺟄󺟠󻱰󺳨󼩘󽶅󻖨󻴀󽶅󻘠󻴑󻫌󺞐󽶅󼥘󻷼󻆜󻱰󻞠󽶅󻉼󻞠󼞴󻫽󼭐󺇼FPS󺆹󻲽󻱰󽶅󻲄󻞱󺟄󺟠
CORSAIR HS55 WIRELESS CORE 󼫠󺧘󻙇󻰼󽶅󻄔󺧘󻟘󽶅󼆔󻱈󽶅󻖨󻮥󼩔󺌬󽶅󻴀󻫌󽶅󻭀󻴀󼲄󽶅󼊥󻴀󼩰󻩸󽶅󼩥󺟄󺟠
> USB󼊥󻴀󽶅󼏼󻱰󻌐󻱀PC󻱔USB󼣨󼞴󻫌󽶅󻫬󺆬󼩥󺟄󺟠
> USB󼊥󻴀󽶅󼏼󻱰󻌐󻱀CORSAIR HS55 WIRELESS CORE󼫠󺧘󻙇󻫌󽶅󻫬󺆬󼩥󺟄󺟠
CORSAIR HS55 WIRELESS CORE 󼫠󺧘󻙇󽶅󻄬󼘬󺺨󻫌󺞐󺽐󺾤󺺨󽶅󼮤󺇸󺃼󽶅󻫂󻰸󻂼󺵘󽶅󻲨󼊥󻴀󼩔󺌬󽶅󻴀󻫌󽶅󻭀󻴀󽶅󻄥󻴀󻟘󼖨󽶅󼩀󻮐󺃼
󻫂󻞱󺟄󺟠USB󼊥󻴀󽶅󼏼󻱰󻌐󻫌󺞐󽶅󺇜󼊘󺴡USB 2.0󻱰󻖽󼣨󼞴󺃼󽶅󼩀󻮐󼩥󺟄󺟠󺉨󼬑󽶅󺌬󺌬󻫌󽶅󻲡󼄥󺤘󽶅󻱸󻉼USB󼣨󼞴󺞐USB 2.0 󻱀
󻺼󻯌󼩔󻺼󽶅󻩆󻞱󺟄󺟠
> 󻜔󻟜󺌬󺃼󽶅󼫠󺧘󻙇󻫌󽶅󻫬󺆬󺤔󻪰󽶅󻲄󺇜󽶅󻴑󻖽󻳽󻰸󺵘󽶅󻲍󺣕󼩔󺞐󽶅󺆹󻮬LED 󺞐󽶅󼱬󻗅󻰸󺵘󽶅󻴌󺧭󺤥󺟄󺟠
> 󻜔󻟜󺌬󺹸󽶅󼫠󺧘󻙇󻫌󽶅󻫬󺆬󼩜󽶅󻜔󽶅󻫂󻰸󺽰 LED 󺃼󽶅󻍤󺄀󻗅󻰸󺵘󽶅󻍜󺹰󺆈󽶅󻴌󺽴󺤥󺟄󺟠
󻖽󼗘LED󺞐󽶅󼊥󻴀󽶅󻸍󻫌󺞐󽶅󺍘󻄑󻱰󺽬󽶅󻭀󻴀󼲄󽶅󼊥󻴀󺤔󺇜󽶅󺖔󺽰󽶅󺙵󻗅󻱰󽶅󻴌󺧭󺤥󺟄󺟠󼊥󻴀󺤔󻺼󽶅󻩆󻱀󽶅󺩈󽶅󻖽󼗘LED󺞐󽶅󻰀󻫌󽶅󼥘󻟘󺤘󽶅󻴀󻯌
󺴄󻆤󻫌󽶅󺨬󺱸󽶅󺍘󻄑󻲁󺟄󺟠
낮음 중간 높음
󻍤󺄀󻗅 󻷸󼭥󻗅 󼈄󺵙󻗅
무선 상태 LED 표시 (무선 수신기)
배터리 상태 LED 표시 (헤드셋)
충전
4
한국어
한국어
4.1. 2. 3.
CORSAIR MEMORY, Inc. 󺞐󽶅󼬀󻺼󽶅󻆑󺹜󽶅󻄋󽶅󺋘󻴑󻫌󽶅󺨬󺱸󽶅󻸍󺇜󽶅󻴀󻲌󽶅󼩔󺧘󻯤󻪰󻬼󽶅󼊥󻴀󻟙󽶅󻄬󼘬󺺨󻱔󽶅󻲨󼭘󻮥󻱀󽶅󺊈󻲡󼩥󺟄󺟠
󻇴󽶅󻴘󼦄󻫌󻘘󺞐󽶅󼊥󻴀󻟙󽶅󻄬󼘬󺺨󺃼󽶅󻖨󻮥󺤔󺽬󽶅󻴘󼦄󻱰󽶅󺇜󻲡󽶅󺖘󽶅󺆹󻮬󽶅󼣌󺌬󽶅󻄋󽶅󻲨󼭘󻮥󽶅󻟘󽶅󻩄󻴀󽶅󻺼󼍤󻱀󽶅󻄔󺧘󻟘󽶅󻷼󻜔󼩰󻩸󽶅󼩥󺟄󺟠󼣌󺌬󽶅󻄋
󻲨󼭘󻮥󻱀󽶅󻰀󼩰󽶅󻄬󼘬󺺨󺹸󽶅󻩄󻴀󼩔󺆈󽶅󻴘󺅬󼩔󺴠󺽰󽶅󻩀󺲔󽶅󺋴󺺸󺇸󽶅󼩤󺏔󽶅󻆄󼬴󺵘󽶅󼥘󻟘󺤘󽶅󺟤󺇀󺹸󽶅󺨬󺹰󻟩󻟘󻬠
배터리 제거 정보
R-R-CSI-RDA0045
R-R-CSI-RDA0046
Product Name (󻴘󼦄󺾁󼍩): HS55 Wireless Core Headset
Model No.(󺾤󺡴󺾁): RDA0045 (Headset) / RDA0046 (Receiver)
1


A
B C
B
A
C
D
E
F
G
HS55 WIRELESS CORE   A
 USB  B
USB   C
   
 
  A
/  B
  C
(MFB)  BLUETOOTH  D
   LED  E
 F
( USB )   LED  G


2
 .      . USB (type-A)   USB   - 
  (15.24) 50          .RF        
.      
   CORSAIR HS55 WIRELESS CORE     :
.        .  
PlayStation  .PS4  PS5   USB (type-A)   USB
- PLAYSTATION 
   .  ()   "All Audio"  "Output to Headphones" 
.  
RF      
BLUETOOTH® 
    
( )   
Bluetooth  LED    Bluetooth       
        . LED       .  
  LED RF           .Bluetooth RF 
 Bluetooth   RF        .   
  Bluetooth     .    
 
         .(      )    Bluetooth  
.  
 Bluetooth   .   Bluetooth       .  
.   Bluetooth      .   Bluetooth    
.   Bluetooth    .   Bluetooth   
.       USB 
.       
.       .  
.(  68-86   20-30)    
      .      : . 
    


3
  
   
.            .       .     
  30  .           
.     
       . /  
.FPS Competition Movie Theater Bass Boost Standard :  
.     CORSAIR HS55 WIRELESS CORE  
.    USB  USB  
<
.CORSAIR HS55 WIRELESS CORE   USB  
<
   .          " "  CORSAIR HS55 WIRELESS CORE  
.USB 2.0       USB  .( USB 2.0)     USB 
.    LED     <
. LED    <
   LED   .      LED 
.   


(   )   LED  
(  )   LED  

4


4.1. 2. 3.
  
   .          
.       
        .CORSAIR MEMORY, Inc  
.    
2
A
R
E
A
P
P
L
I
C
A
B
L
E
L
O
C
A
L
C
O
U
N
T
R
Y
R
E
G
U
L
A
T
I
O
N
S
© 2022 CORSAIR MEMORY, Inc. All rights reserved. CORSAIR and the sails logo are
registered trademarks of CORSAIR in the United States and/or other countries. All other
trademarks are the property of their respective owners. Product may vary slightly from
those pictured.
49-002616 AA
Warranty: corsair.com/support/warranty
Phone: (888) 222-4346
Web: corsair.com Support: support.corsair.com
Blog: corsair.com/blog
Forum: forum.corsair.com
YouTube: youtube.com/corsairhowto
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78

Corsair HS55 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario