Atlantis BLUEX08 Manual de usuario

Categoría
Auriculares móviles
Tipo
Manual de usuario
User guide
Key functions
Power on: Long press the multi-function key for 3 seconds, red and blue lights
will alternately flash
Power o: Long press the multi-function key for 3 seconds, red and blue lights
will flash 3 times until powering o
Pairing: Long press the multi-function key for 3 seconds, red and blue lights will
alternately flash to enter the pairing status
Answer/ hang up: Click the multi-function key to answer the call or hang up the
call
Reject call: Long press the multi-function key
Play / pause (music mode): Click the multi-function key
Redial: Double-click the multi-function key
Next song: Long press "+" for 3 seconds
Previous song: Long press "-" for 3 seconds
Volume up: Click "+"
Volume down: Click "-"
Low battery reminder: Every 20 seconds, the red light will flash once
Charging: Red light on
Full battery: Red light turns o
Pairing
1. Pairing: Long press the multi-function key for 3 seconds, red and blue lights
will alternately flash to enter the pairing state
2. Turn on your phone’s Bluetooth function and search “BLUEX08” on the
devices list, then click it and will automatically connect.
In the standby process, double-click the multi-function key to redial the last
number you called. Next time you power on your headset; it will automatically
pair with the last mobile phone with which the headset was paired. Blue and red
lights will automatically flash.
Disconnect the headset from the phone
To disconnect the headset from the phone (for example, to connect your phone
to another Bluetooth device), choose one of the following instructions:
- Turn o the headset.
- Use the phone’s Bluetooth function to disconnect the headset from the phone.
- Move the headset 10M away from the phone.
Connect two phones
First of all, disconnect the headset from the paired phone, without forgetting the
connection or removing the pairing. Then, the headset will automatically go back
to pairing status. After that, search “BLUEX08” with another phone. Once paired
EXECUTIVE
Wireless headset
User manual
BLUEX08
Box contents
Executive wireless headset
Micro USB charging cable
Technical information
Bluetooth version: 5.1
Bluetooth profiles: HFP, HSP, A2DP, AVRCP
Talk time: 15 hours
Standby time: 320 hours
Transmission distance: 10M
Charging voltage: DC 5V
Battery capacity: 110 mAh
Max Power Output: 5mW
Charging time: about 2 hours
Impedance: 16Ω
Sensitivity: 42dB±3dB
Earbud size: 57.5 x 15.25 x 10.85 mm
Weight: 9g
with the second phone, connect the headset again to the first phone. Connect or
disconnect each phone to the headset depending on which one you will need to
use.
Headset charging
Before using the headset for the first time, we recommend to fully charge it.
When charging, the indicator light is red, the battery will be full when the red
light goes o.
Note: Please use the original charger. Charging voltage cannot be higher than
5V!
Note: In case the device is not making any sound, make sure the headset is
activated and fully charged, paired with your phone, your Bluetooth connection
is enabled and that you are within 10m from the phone. If having checked all of
this, it still does not work, try the following:
A. Re-charge the headset
B. Restart the phone
C. Start the phone Bluetooth and delete the previous pairing history
D. Re-match the headset with the phone
Maintenance recommendations
• Regularly clean the product with a dry cloth. The product must be disconnected or switched o
when you clean it.
• Keep the connectors and/ or ports free from dust, lint, etc. to prevent improper connections.
• Avoid breaking the device. Do not put objects over it or bend it too strong.
• If the product includes a cable do not bend it too strong and do not pull from it to unplug the
product.
• Do not wet the product. Keep it always in a dry place, away from humidity.
• When not using the product, store it in a place free from dust, dirt, lint, liquids, etc.
• If water or other liquids enter the product interior, unplug it immediately from any attached
power source or device it is connected to.
• Avoid dropping or hitting the product. It might be damaged.
• Do not use the product for anything other than its intended use.
• Please recycle the product in accordance with local environmental laws and regulations.
Safety information
Please read the following instructions before using the device for the first time:
• When you use device keep it away from heat sources (fire) and from humidity sources (water and
other liquids).
• If the product is wet or damaged do not us it.
• Do not use the product with wet hands.
• Do not leave the product in contact with flammable materials.
• Do not expose the product to high temperatures (for example: inside a car during hot weather)
• Do not throw the product into fire.
• Keep the product away from children.
• Disconnect or switch o the product if you are not going to use for a long period of time.
• Do not use the device if you perceive any visible defects.
• Do not attempt to open or puncture the product. You might damage it.
• Do not use the product with incompatible devices.
• Do not dismount or modify the product. These actions will invalidate the Warranty.
Legal Note
Hereby, Atlantis Internacional S.L. declares that this product is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EC.
The features and functions described in this manual are based on tests made by Atlantis
Internacional S.L. It is the user’s responsibility to examine and verify the product after its purchase.
Atlantis Internacional S.L. is not responsible and will never be liable for any personal loss or injury,
economical loss, material loss or any damage due to misuse, abuse or improper installation of the
product.
For electronical devices with Bluetooth: Atlantis Internacional S.L. is not responsible and will never
be liable for any function, communication and connection failure between the product and
Bluetooth enabled devices.
Electronic and electrical devices disposal
This symbol indicates that electrical and electronic equipment is to be collected separately.
• This product is designated for separate collection at an appropriate collection point. Do not
dispose of as household waste.
• The final price of this product includes the cost necessary for the correct environmental
management of the generated waste.
• If the equipment uses batteries, they must be removed from the equipment and disposed in an
appropriate collection center. If the batteries cannot be removed, do not attempt to do it yourself
since it must be done by a qualified professional.
• Separate collection and recycling helps conserve natural resources and prevent negative
consequences for human health and the environment that might result from incorrect disposal.
• For more information, contact the retailer or the local authorities in charge of waste
management.
Microphone
Multi-function key
Volume - / Previous song
Volume + / Next song
Micro USB charging port Indicator light
User guide
Key functions
Power on: Long press the multi-function key for 3 seconds, red and blue lights
will alternately flash
Power o: Long press the multi-function key for 3 seconds, red and blue lights
will flash 3 times until powering o
Pairing: Long press the multi-function key for 3 seconds, red and blue lights will
alternately flash to enter the pairing status
Answer/ hang up: Click the multi-function key to answer the call or hang up the
call
Reject call: Long press the multi-function key
Play / pause (music mode): Click the multi-function key
Redial: Double-click the multi-function key
Next song: Long press "+" for 3 seconds
Previous song: Long press "-" for 3 seconds
Volume up: Click "+"
Volume down: Click "-"
Low battery reminder: Every 20 seconds, the red light will flash once
Charging: Red light on
Full battery: Red light turns o
Pairing
1. Pairing: Long press the multi-function key for 3 seconds, red and blue lights
will alternately flash to enter the pairing state
2. Turn on your phone’s Bluetooth function and search “BLUEX08” on the
devices list, then click it and will automatically connect.
In the standby process, double-click the multi-function key to redial the last
number you called. Next time you power on your headset; it will automatically
pair with the last mobile phone with which the headset was paired. Blue and red
lights will automatically flash.
Disconnect the headset from the phone
To disconnect the headset from the phone (for example, to connect your phone
to another Bluetooth device), choose one of the following instructions:
- Turn o the headset.
- Use the phone’s Bluetooth function to disconnect the headset from the phone.
- Move the headset 10M away from the phone.
Connect two phones
First of all, disconnect the headset from the paired phone, without forgetting the
connection or removing the pairing. Then, the headset will automatically go back
to pairing status. After that, search “BLUEX08” with another phone. Once paired
EXECUTIVE
Wireless headset
User manual
BLUEX08
Box contents
Executive wireless headset
Micro USB charging cable
Technical information
Bluetooth version: 5.1
Bluetooth profiles: HFP, HSP, A2DP, AVRCP
Talk time: 15 hours
Standby time: 320 hours
Transmission distance: 10M
Charging voltage: DC 5V
Battery capacity: 110 mAh
Max Power Output: 5mW
Charging time: about 2 hours
Impedance: 16Ω
Sensitivity: 42dB±3dB
Earbud size: 57.5 x 15.25 x 10.85 mm
Weight: 9g
with the second phone, connect the headset again to the first phone. Connect or
disconnect each phone to the headset depending on which one you will need to
use.
Headset charging
Before using the headset for the first time, we recommend to fully charge it.
When charging, the indicator light is red, the battery will be full when the red
light goes o.
Note: Please use the original charger. Charging voltage cannot be higher than
5V!
Note: In case the device is not making any sound, make sure the headset is
activated and fully charged, paired with your phone, your Bluetooth connection
is enabled and that you are within 10m from the phone. If having checked all of
this, it still does not work, try the following:
A. Re-charge the headset
B. Restart the phone
C. Start the phone Bluetooth and delete the previous pairing history
D. Re-match the headset with the phone
Maintenance recommendations
• Regularly clean the product with a dry cloth. The product must be disconnected or switched o
when you clean it.
• Keep the connectors and/ or ports free from dust, lint, etc. to prevent improper connections.
• Avoid breaking the device. Do not put objects over it or bend it too strong.
• If the product includes a cable do not bend it too strong and do not pull from it to unplug the
product.
• Do not wet the product. Keep it always in a dry place, away from humidity.
• When not using the product, store it in a place free from dust, dirt, lint, liquids, etc.
• If water or other liquids enter the product interior, unplug it immediately from any attached
power source or device it is connected to.
• Avoid dropping or hitting the product. It might be damaged.
• Do not use the product for anything other than its intended use.
• Please recycle the product in accordance with local environmental laws and regulations.
Safety information
Please read the following instructions before using the device for the first time:
• When you use device keep it away from heat sources (fire) and from humidity sources (water and
other liquids).
• If the product is wet or damaged do not us it.
• Do not use the product with wet hands.
• Do not leave the product in contact with flammable materials.
• Do not expose the product to high temperatures (for example: inside a car during hot weather)
• Do not throw the product into fire.
• Keep the product away from children.
• Disconnect or switch o the product if you are not going to use for a long period of time.
• Do not use the device if you perceive any visible defects.
• Do not attempt to open or puncture the product. You might damage it.
• Do not use the product with incompatible devices.
• Do not dismount or modify the product. These actions will invalidate the Warranty.
Legal Note
Hereby, Atlantis Internacional S.L. declares that this product is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EC.
The features and functions described in this manual are based on tests made by Atlantis
Internacional S.L. It is the user’s responsibility to examine and verify the product after its purchase.
Atlantis Internacional S.L. is not responsible and will never be liable for any personal loss or injury,
economical loss, material loss or any damage due to misuse, abuse or improper installation of the
product.
For electronical devices with Bluetooth: Atlantis Internacional S.L. is not responsible and will never
be liable for any function, communication and connection failure between the product and
Bluetooth enabled devices.
Electronic and electrical devices disposal
This symbol indicates that electrical and electronic equipment is to be collected separately.
• This product is designated for separate collection at an appropriate collection point. Do not
dispose of as household waste.
• The final price of this product includes the cost necessary for the correct environmental
management of the generated waste.
• If the equipment uses batteries, they must be removed from the equipment and disposed in an
Illustration
appropriate collection center. If the batteries cannot be removed, do not attempt to do it yourself
since it must be done by a qualified professional.
• Separate collection and recycling helps conserve natural resources and prevent negative
consequences for human health and the environment that might result from incorrect disposal.
• For more information, contact the retailer or the local authorities in charge of waste
management.
User guide
Key functions
Power on: Long press the multi-function key for 3 seconds, red and blue lights
will alternately flash
Power o: Long press the multi-function key for 3 seconds, red and blue lights
will flash 3 times until powering o
Pairing: Long press the multi-function key for 3 seconds, red and blue lights will
alternately flash to enter the pairing status
Answer/ hang up: Click the multi-function key to answer the call or hang up the
call
Reject call: Long press the multi-function key
Play / pause (music mode): Click the multi-function key
Redial: Double-click the multi-function key
Next song: Long press "+" for 3 seconds
Previous song: Long press "-" for 3 seconds
Volume up: Click "+"
Volume down: Click "-"
Low battery reminder: Every 20 seconds, the red light will flash once
Charging: Red light on
Full battery: Red light turns o
Pairing
1. Pairing: Long press the multi-function key for 3 seconds, red and blue lights
will alternately flash to enter the pairing state
2. Turn on your phone’s Bluetooth function and search “BLUEX08” on the
devices list, then click it and will automatically connect.
In the standby process, double-click the multi-function key to redial the last
number you called. Next time you power on your headset; it will automatically
pair with the last mobile phone with which the headset was paired. Blue and red
lights will automatically flash.
Disconnect the headset from the phone
To disconnect the headset from the phone (for example, to connect your phone
to another Bluetooth device), choose one of the following instructions:
- Turn o the headset.
- Use the phone’s Bluetooth function to disconnect the headset from the phone.
- Move the headset 10M away from the phone.
Connect two phones
First of all, disconnect the headset from the paired phone, without forgetting the
connection or removing the pairing. Then, the headset will automatically go back
to pairing status. After that, search “BLUEX08” with another phone. Once paired
EXECUTIVE
Wireless headset
User manual
BLUEX08
Box contents
Executive wireless headset
Micro USB charging cable
Technical information
Bluetooth version: 5.1
Bluetooth profiles: HFP, HSP, A2DP, AVRCP
Talk time: 15 hours
Standby time: 320 hours
Transmission distance: 10M
Charging voltage: DC 5V
Battery capacity: 110 mAh
Max Power Output: 5mW
Charging time: about 2 hours
Impedance: 16Ω
Sensitivity: 42dB±3dB
Earbud size: 57.5 x 15.25 x 10.85 mm
Weight: 9g
with the second phone, connect the headset again to the first phone. Connect or
disconnect each phone to the headset depending on which one you will need to
use.
Headset charging
Before using the headset for the first time, we recommend to fully charge it.
When charging, the indicator light is red, the battery will be full when the red
light goes o.
Note: Please use the original charger. Charging voltage cannot be higher than
5V!
Note: In case the device is not making any sound, make sure the headset is
activated and fully charged, paired with your phone, your Bluetooth connection
is enabled and that you are within 10m from the phone. If having checked all of
this, it still does not work, try the following:
A. Re-charge the headset
B. Restart the phone
C. Start the phone Bluetooth and delete the previous pairing history
D. Re-match the headset with the phone
Maintenance recommendations
• Regularly clean the product with a dry cloth. The product must be disconnected or switched o
when you clean it.
• Keep the connectors and/ or ports free from dust, lint, etc. to prevent improper connections.
• Avoid breaking the device. Do not put objects over it or bend it too strong.
• If the product includes a cable do not bend it too strong and do not pull from it to unplug the
product.
• Do not wet the product. Keep it always in a dry place, away from humidity.
• When not using the product, store it in a place free from dust, dirt, lint, liquids, etc.
• If water or other liquids enter the product interior, unplug it immediately from any attached
power source or device it is connected to.
• Avoid dropping or hitting the product. It might be damaged.
• Do not use the product for anything other than its intended use.
• Please recycle the product in accordance with local environmental laws and regulations.
Safety information
Please read the following instructions before using the device for the first time:
• When you use device keep it away from heat sources (fire) and from humidity sources (water and
other liquids).
• If the product is wet or damaged do not us it.
• Do not use the product with wet hands.
• Do not leave the product in contact with flammable materials.
• Do not expose the product to high temperatures (for example: inside a car during hot weather)
• Do not throw the product into fire.
• Keep the product away from children.
• Disconnect or switch o the product if you are not going to use for a long period of time.
• Do not use the device if you perceive any visible defects.
• Do not attempt to open or puncture the product. You might damage it.
• Do not use the product with incompatible devices.
• Do not dismount or modify the product. These actions will invalidate the Warranty.
Legal Note
Hereby, Atlantis Internacional S.L. declares that this product is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EC.
The features and functions described in this manual are based on tests made by Atlantis
Internacional S.L. It is the user’s responsibility to examine and verify the product after its purchase.
Atlantis Internacional S.L. is not responsible and will never be liable for any personal loss or injury,
economical loss, material loss or any damage due to misuse, abuse or improper installation of the
product.
For electronical devices with Bluetooth: Atlantis Internacional S.L. is not responsible and will never
be liable for any function, communication and connection failure between the product and
Bluetooth enabled devices.
Electronic and electrical devices disposal
This symbol indicates that electrical and electronic equipment is to be collected separately.
• This product is designated for separate collection at an appropriate collection point. Do not
dispose of as household waste.
• The final price of this product includes the cost necessary for the correct environmental
management of the generated waste.
• If the equipment uses batteries, they must be removed from the equipment and disposed in an
appropriate collection center. If the batteries cannot be removed, do not attempt to do it yourself
since it must be done by a qualified professional.
• Separate collection and recycling helps conserve natural resources and prevent negative
consequences for human health and the environment that might result from incorrect disposal.
• For more information, contact the retailer or the local authorities in charge of waste
management.
User guide
Key functions
Power on: Long press the multi-function key for 3 seconds, red and blue lights
will alternately flash
Power o: Long press the multi-function key for 3 seconds, red and blue lights
will flash 3 times until powering o
Pairing: Long press the multi-function key for 3 seconds, red and blue lights will
alternately flash to enter the pairing status
Answer/ hang up: Click the multi-function key to answer the call or hang up the
call
Reject call: Long press the multi-function key
Play / pause (music mode): Click the multi-function key
Redial: Double-click the multi-function key
Next song: Long press "+" for 3 seconds
Previous song: Long press "-" for 3 seconds
Volume up: Click "+"
Volume down: Click "-"
Low battery reminder: Every 20 seconds, the red light will flash once
Charging: Red light on
Full battery: Red light turns o
Pairing
1. Pairing: Long press the multi-function key for 3 seconds, red and blue lights
will alternately flash to enter the pairing state
2. Turn on your phone’s Bluetooth function and search “BLUEX08” on the
devices list, then click it and will automatically connect.
In the standby process, double-click the multi-function key to redial the last
number you called. Next time you power on your headset; it will automatically
pair with the last mobile phone with which the headset was paired. Blue and red
lights will automatically flash.
Disconnect the headset from the phone
To disconnect the headset from the phone (for example, to connect your phone
to another Bluetooth device), choose one of the following instructions:
- Turn o the headset.
- Use the phone’s Bluetooth function to disconnect the headset from the phone.
- Move the headset 10M away from the phone.
Connect two phones
First of all, disconnect the headset from the paired phone, without forgetting the
connection or removing the pairing. Then, the headset will automatically go back
to pairing status. After that, search “BLUEX08” with another phone. Once paired
EXECUTIVE
Wireless headset
User manual
BLUEX08
Box contents
Executive wireless headset
Micro USB charging cable
Technical information
Bluetooth version: 5.1
Bluetooth profiles: HFP, HSP, A2DP, AVRCP
Talk time: 15 hours
Standby time: 320 hours
Transmission distance: 10M
Charging voltage: DC 5V
Battery capacity: 110 mAh
Max Power Output: 5mW
Charging time: about 2 hours
Impedance: 16Ω
Sensitivity: 42dB±3dB
Earbud size: 57.5 x 15.25 x 10.85 mm
Weight: 9g
with the second phone, connect the headset again to the first phone. Connect or
disconnect each phone to the headset depending on which one you will need to
use.
Headset charging
Before using the headset for the first time, we recommend to fully charge it.
When charging, the indicator light is red, the battery will be full when the red
light goes o.
Note: Please use the original charger. Charging voltage cannot be higher than
5V!
Note: In case the device is not making any sound, make sure the headset is
activated and fully charged, paired with your phone, your Bluetooth connection
is enabled and that you are within 10m from the phone. If having checked all of
this, it still does not work, try the following:
A. Re-charge the headset
B. Restart the phone
C. Start the phone Bluetooth and delete the previous pairing history
D. Re-match the headset with the phone
Maintenance recommendations
• Regularly clean the product with a dry cloth. The product must be disconnected or switched o
when you clean it.
• Keep the connectors and/ or ports free from dust, lint, etc. to prevent improper connections.
• Avoid breaking the device. Do not put objects over it or bend it too strong.
• If the product includes a cable do not bend it too strong and do not pull from it to unplug the
product.
• Do not wet the product. Keep it always in a dry place, away from humidity.
• When not using the product, store it in a place free from dust, dirt, lint, liquids, etc.
• If water or other liquids enter the product interior, unplug it immediately from any attached
power source or device it is connected to.
• Avoid dropping or hitting the product. It might be damaged.
• Do not use the product for anything other than its intended use.
• Please recycle the product in accordance with local environmental laws and regulations.
Safety information
Please read the following instructions before using the device for the first time:
• When you use device keep it away from heat sources (fire) and from humidity sources (water and
other liquids).
• If the product is wet or damaged do not us it.
• Do not use the product with wet hands.
• Do not leave the product in contact with flammable materials.
• Do not expose the product to high temperatures (for example: inside a car during hot weather)
• Do not throw the product into fire.
• Keep the product away from children.
• Disconnect or switch o the product if you are not going to use for a long period of time.
• Do not use the device if you perceive any visible defects.
• Do not attempt to open or puncture the product. You might damage it.
• Do not use the product with incompatible devices.
• Do not dismount or modify the product. These actions will invalidate the Warranty.
Legal Note
Hereby, Atlantis Internacional S.L. declares that this product is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EC.
The features and functions described in this manual are based on tests made by Atlantis
Internacional S.L. It is the user’s responsibility to examine and verify the product after its purchase.
Atlantis Internacional S.L. is not responsible and will never be liable for any personal loss or injury,
economical loss, material loss or any damage due to misuse, abuse or improper installation of the
product.
For electronical devices with Bluetooth: Atlantis Internacional S.L. is not responsible and will never
be liable for any function, communication and connection failure between the product and
Bluetooth enabled devices.
Electronic and electrical devices disposal
This symbol indicates that electrical and electronic equipment is to be collected separately.
• This product is designated for separate collection at an appropriate collection point. Do not
dispose of as household waste.
• The final price of this product includes the cost necessary for the correct environmental
management of the generated waste.
• If the equipment uses batteries, they must be removed from the equipment and disposed in an
appropriate collection center. If the batteries cannot be removed, do not attempt to do it yourself
since it must be done by a qualified professional.
• Separate collection and recycling helps conserve natural resources and prevent negative
consequences for human health and the environment that might result from incorrect disposal.
• For more information, contact the retailer or the local authorities in charge of waste
management.
User guide
Key functions
Power on: Long press the multi-function key for 3 seconds, red and blue lights
will alternately flash
Power o: Long press the multi-function key for 3 seconds, red and blue lights
will flash 3 times until powering o
Pairing: Long press the multi-function key for 3 seconds, red and blue lights will
alternately flash to enter the pairing status
Answer/ hang up: Click the multi-function key to answer the call or hang up the
call
Reject call: Long press the multi-function key
Play / pause (music mode): Click the multi-function key
Redial: Double-click the multi-function key
Next song: Long press "+" for 3 seconds
Previous song: Long press "-" for 3 seconds
Volume up: Click "+"
Volume down: Click "-"
Low battery reminder: Every 20 seconds, the red light will flash once
Charging: Red light on
Full battery: Red light turns o
Pairing
1. Pairing: Long press the multi-function key for 3 seconds, red and blue lights
will alternately flash to enter the pairing state
2. Turn on your phone’s Bluetooth function and search “BLUEX08” on the
devices list, then click it and will automatically connect.
In the standby process, double-click the multi-function key to redial the last
number you called. Next time you power on your headset; it will automatically
pair with the last mobile phone with which the headset was paired. Blue and red
lights will automatically flash.
Disconnect the headset from the phone
To disconnect the headset from the phone (for example, to connect your phone
to another Bluetooth device), choose one of the following instructions:
- Turn o the headset.
- Use the phone’s Bluetooth function to disconnect the headset from the phone.
- Move the headset 10M away from the phone.
Connect two phones
First of all, disconnect the headset from the paired phone, without forgetting the
connection or removing the pairing. Then, the headset will automatically go back
to pairing status. After that, search “BLUEX08” with another phone. Once paired
EXECUTIVE
Wireless headset
User manual
BLUEX08
Box contents
Executive wireless headset
Micro USB charging cable
Technical information
Bluetooth version: 5.1
Bluetooth profiles: HFP, HSP, A2DP, AVRCP
Talk time: 15 hours
Standby time: 320 hours
Transmission distance: 10M
Charging voltage: DC 5V
Battery capacity: 110 mAh
Max Power Output: 5mW
Charging time: about 2 hours
Impedance: 16Ω
Sensitivity: 42dB±3dB
Earbud size: 57.5 x 15.25 x 10.85 mm
Weight: 9g
with the second phone, connect the headset again to the first phone. Connect or
disconnect each phone to the headset depending on which one you will need to
use.
Headset charging
Before using the headset for the first time, we recommend to fully charge it.
When charging, the indicator light is red, the battery will be full when the red
light goes o.
Note: Please use the original charger. Charging voltage cannot be higher than
5V!
Note: In case the device is not making any sound, make sure the headset is
activated and fully charged, paired with your phone, your Bluetooth connection
is enabled and that you are within 10m from the phone. If having checked all of
this, it still does not work, try the following:
A. Re-charge the headset
B. Restart the phone
C. Start the phone Bluetooth and delete the previous pairing history
D. Re-match the headset with the phone
Maintenance recommendations
• Regularly clean the product with a dry cloth. The product must be disconnected or switched o
when you clean it.
• Keep the connectors and/ or ports free from dust, lint, etc. to prevent improper connections.
• Avoid breaking the device. Do not put objects over it or bend it too strong.
• If the product includes a cable do not bend it too strong and do not pull from it to unplug the
product.
• Do not wet the product. Keep it always in a dry place, away from humidity.
• When not using the product, store it in a place free from dust, dirt, lint, liquids, etc.
• If water or other liquids enter the product interior, unplug it immediately from any attached
power source or device it is connected to.
• Avoid dropping or hitting the product. It might be damaged.
• Do not use the product for anything other than its intended use.
• Please recycle the product in accordance with local environmental laws and regulations.
Safety information
Please read the following instructions before using the device for the first time:
• When you use device keep it away from heat sources (fire) and from humidity sources (water and
other liquids).
• If the product is wet or damaged do not us it.
• Do not use the product with wet hands.
• Do not leave the product in contact with flammable materials.
• Do not expose the product to high temperatures (for example: inside a car during hot weather)
• Do not throw the product into fire.
• Keep the product away from children.
• Disconnect or switch o the product if you are not going to use for a long period of time.
• Do not use the device if you perceive any visible defects.
• Do not attempt to open or puncture the product. You might damage it.
• Do not use the product with incompatible devices.
• Do not dismount or modify the product. These actions will invalidate the Warranty.
Legal Note
Hereby, Atlantis Internacional S.L. declares that this product is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EC.
The features and functions described in this manual are based on tests made by Atlantis
Internacional S.L. It is the user’s responsibility to examine and verify the product after its purchase.
Atlantis Internacional S.L. is not responsible and will never be liable for any personal loss or injury,
economical loss, material loss or any damage due to misuse, abuse or improper installation of the
product.
For electronical devices with Bluetooth: Atlantis Internacional S.L. is not responsible and will never
be liable for any function, communication and connection failure between the product and
Bluetooth enabled devices.
Electronic and electrical devices disposal
This symbol indicates that electrical and electronic equipment is to be collected separately.
• This product is designated for separate collection at an appropriate collection point. Do not
dispose of as household waste.
• The final price of this product includes the cost necessary for the correct environmental
management of the generated waste.
• If the equipment uses batteries, they must be removed from the equipment and disposed in an
appropriate collection center. If the batteries cannot be removed, do not attempt to do it yourself
since it must be done by a qualified professional.
• Separate collection and recycling helps conserve natural resources and prevent negative
consequences for human health and the environment that might result from incorrect disposal.
• For more information, contact the retailer or the local authorities in charge of waste
management.
User guide
Key functions
Power on: Long press the multi-function key for 3 seconds, red and blue lights
will alternately flash
Power o: Long press the multi-function key for 3 seconds, red and blue lights
will flash 3 times until powering o
Pairing: Long press the multi-function key for 3 seconds, red and blue lights will
alternately flash to enter the pairing status
Answer/ hang up: Click the multi-function key to answer the call or hang up the
call
Reject call: Long press the multi-function key
Play / pause (music mode): Click the multi-function key
Redial: Double-click the multi-function key
Next song: Long press "+" for 3 seconds
Previous song: Long press "-" for 3 seconds
Volume up: Click "+"
Volume down: Click "-"
Low battery reminder: Every 20 seconds, the red light will flash once
Charging: Red light on
Full battery: Red light turns o
Pairing
1. Pairing: Long press the multi-function key for 3 seconds, red and blue lights
will alternately flash to enter the pairing state
2. Turn on your phone’s Bluetooth function and search “BLUEX08” on the
devices list, then click it and will automatically connect.
In the standby process, double-click the multi-function key to redial the last
number you called. Next time you power on your headset; it will automatically
pair with the last mobile phone with which the headset was paired. Blue and red
lights will automatically flash.
Disconnect the headset from the phone
To disconnect the headset from the phone (for example, to connect your phone
to another Bluetooth device), choose one of the following instructions:
- Turn o the headset.
- Use the phone’s Bluetooth function to disconnect the headset from the phone.
- Move the headset 10M away from the phone.
Connect two phones
First of all, disconnect the headset from the paired phone, without forgetting the
connection or removing the pairing. Then, the headset will automatically go back
to pairing status. After that, search “BLUEX08” with another phone. Once paired
EXECUTIVE
Wireless headset
User manual
BLUEX08
Box contents
Executive wireless headset
Micro USB charging cable
Technical information
Bluetooth version: 5.1
Bluetooth profiles: HFP, HSP, A2DP, AVRCP
Talk time: 15 hours
Standby time: 320 hours
Transmission distance: 10M
Charging voltage: DC 5V
Battery capacity: 110 mAh
Max Power Output: 5mW
Charging time: about 2 hours
Impedance: 16Ω
Sensitivity: 42dB±3dB
Earbud size: 57.5 x 15.25 x 10.85 mm
Weight: 9g
with the second phone, connect the headset again to the first phone. Connect or
disconnect each phone to the headset depending on which one you will need to
use.
Headset charging
Before using the headset for the first time, we recommend to fully charge it.
When charging, the indicator light is red, the battery will be full when the red
light goes o.
Note: Please use the original charger. Charging voltage cannot be higher than
5V!
Note: In case the device is not making any sound, make sure the headset is
activated and fully charged, paired with your phone, your Bluetooth connection
is enabled and that you are within 10m from the phone. If having checked all of
this, it still does not work, try the following:
A. Re-charge the headset
B. Restart the phone
C. Start the phone Bluetooth and delete the previous pairing history
D. Re-match the headset with the phone
Maintenance recommendations
• Regularly clean the product with a dry cloth. The product must be disconnected or switched o
when you clean it.
• Keep the connectors and/ or ports free from dust, lint, etc. to prevent improper connections.
• Avoid breaking the device. Do not put objects over it or bend it too strong.
• If the product includes a cable do not bend it too strong and do not pull from it to unplug the
product.
• Do not wet the product. Keep it always in a dry place, away from humidity.
• When not using the product, store it in a place free from dust, dirt, lint, liquids, etc.
• If water or other liquids enter the product interior, unplug it immediately from any attached
power source or device it is connected to.
• Avoid dropping or hitting the product. It might be damaged.
• Do not use the product for anything other than its intended use.
• Please recycle the product in accordance with local environmental laws and regulations.
Safety information
Please read the following instructions before using the device for the first time:
• When you use device keep it away from heat sources (fire) and from humidity sources (water and
other liquids).
• If the product is wet or damaged do not us it.
• Do not use the product with wet hands.
• Do not leave the product in contact with flammable materials.
• Do not expose the product to high temperatures (for example: inside a car during hot weather)
• Do not throw the product into fire.
• Keep the product away from children.
• Disconnect or switch o the product if you are not going to use for a long period of time.
• Do not use the device if you perceive any visible defects.
• Do not attempt to open or puncture the product. You might damage it.
• Do not use the product with incompatible devices.
• Do not dismount or modify the product. These actions will invalidate the Warranty.
Legal Note
Hereby, Atlantis Internacional S.L. declares that this product is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EC.
The features and functions described in this manual are based on tests made by Atlantis
Internacional S.L. It is the user’s responsibility to examine and verify the product after its purchase.
Atlantis Internacional S.L. is not responsible and will never be liable for any personal loss or injury,
economical loss, material loss or any damage due to misuse, abuse or improper installation of the
product.
For electronical devices with Bluetooth: Atlantis Internacional S.L. is not responsible and will never
be liable for any function, communication and connection failure between the product and
Bluetooth enabled devices.
Electronic and electrical devices disposal
This symbol indicates that electrical and electronic equipment is to be collected separately.
• This product is designated for separate collection at an appropriate collection point. Do not
dispose of as household waste.
• The final price of this product includes the cost necessary for the correct environmental
management of the generated waste.
• If the equipment uses batteries, they must be removed from the equipment and disposed in an
appropriate collection center. If the batteries cannot be removed, do not attempt to do it yourself
since it must be done by a qualified professional.
• Separate collection and recycling helps conserve natural resources and prevent negative
consequences for human health and the environment that might result from incorrect disposal.
• For more information, contact the retailer or the local authorities in charge of waste
management.
GUÍA DE UTILIZACIÓN
Funciones del botón
Encender: mantener pulsado el botón multifunción 3 segundos, parpadearán
luces azules y rojas alternativamente
Apagar: mantener pulsado el botón multifunción 3 segundos, parpadearán luces
azules y rojas 3 veces hasta que se apague
Emparejamiento: mantener pulsado el botón multifunción 3 segundos,
parpadearán luces azules y rojas alternativamente para entrar en el estado de
emparejamiento
Contestar/Colgar: hacer clic en el botón multifunción para contestar la llamada o
colgar
Rechazar llamada: mantener pulsado el botón multifunción
Reproducir/Pausar (modo música): hacer clic en el botón multifunción
Volver a marcar: hacer doble clic en el botón multifunción
Siguiente canción: mantener pulsado "+" durante 3 segundos
Canción anterior: mantener pulsado "-" durante 3 segundos
Subir volumen: hacer clic en "+"
Bajar volumen: hacer clic en "-"
Recordatorio de batería baja: cada 20 segundos la luz roja parpadeará una vez
Cargando: luz roja encendida
Batería cargada: la luz roja se apaga
Emparejamiento
1. Emparejamiento: mantener pulsado el botón multifunción 3 segundos,
parpadearán luces azules y rojas alternativamente para entrar en el estado de
emparejamiento
2. Active la función Bluetooth de su teléfono y busque “BLUEX08” en la lista de
dispositivos, después haga clic en él y se conectará automáticamente.
En el proceso de espera, haga doble clic en el botón multifunción para volver a
marcar el último número al que ha llamado. La próxima vez que entienda sus
auriculares; se emparejarán automáticamente con el último o teléfono móvil con
el que se hayan emparejado. Las luces rojas y azules parpadearán
automáticamente.
Desconectar los auriculares del teléfono
Para desconectar los auriculares del teléfono (por ejemplo, para conectar su
teléfono a otro dispositivo Bluetooth), elija una de las siguientes instrucciones:
- Apagar los auriculares
- Usar la función Bluetooth del teléfono para desconectar los auriculares del
teléfono.
- Poner los auriculares a 10 m del teléfono.
EXECUTIVE
Auriculares inalámbricos
Manual de usuario
BLUEX08
Contenido de la caja
Auriculares inalámbricos Executive
Cable de carga Micro USB
Información técnica
Versión de Bluetooth: 5.1
Perfiles de Bluetooth: HFP, HSP, A2DP, AVRCP
Tiempo de llamada: 15 horas
Tiempo en standby: 320 horas
Distancia de transmisión: 10 m
Tensión de carga: DC 5V
Capacidad de la batería: 110 mAh
Potencia de salida máx.: 5mW
Tiempo de carga: 2 horas
Impedancia: 16Ω
Sensibilidad: 42dB±3dB
Tamaño del auricular: 57,5 x 15,25 x 10,85 mm
Peso: 9g
Conectar dos teléfonos
En primer lugar, desconecte los auriculares del teléfono con el que estén
emparejados sin olvidar la conexión ni eliminar el emparejamiento. Entonces los
auriculares volverán al estado de emparejamiento automáticamente. Después de
esto, busque “BLUEX08” con otro teléfono. Una vez emparejados con el
segundo teléfono, conectar de nuevo los auriculares al primer teléfono. Conecte
y desconecte cada teléfono a los auriculares dependiendo de en cuál necesite
usarlos.
Cargar los auriculares
Antes de utilizar los auriculares por primera vez, le recomendamos que los
cargue completamente. Al cargar, la luz indicadora permanece roja, y cuando la
batería está completamente cargada la luz roja se apaga.
Nota: Por favor, utilice el cargador original. ¡El voltaje de carga no pueden
superar los 5V!
Nota: Si el dispositivo no hace ningún sonido, asegúrese de que los auriculares
están activados y totalmente cargados, emparejados con su teléfono, la
conexión Bluetooth activada y que está a una distancia máxima de 10 m del
teléfono. Si tras verificar todo esto sigue sin funcionar, pruebe lo siguiente:
A. Recargar los auriculares
B. Reiniciar el teléfono
C. Iniciar el Bluetooth del teléfono y borrar el historial de emparejamiento previo
D. Volver a emparejar los auriculares con el teléfono
Recomendaciones de mantenimiento
• Limpie regularmente el producto con un paño seco. El producto debe estar desconectado o
apagado cuando se limpie.
• Mantenga los puertos y conectores del producto limpios de polvo, suciedades, etc., para asegurar
una correcta conexión.
• Evite roturas en el producto. No le coloque objetos encima ni lo doble con exceso de fuerza.
• Si el producto tiene un cable, no lo doble y no lo estire con exceso de fuerza para no dañarlo.
• No moje, ni sumerge el producto. Mantenga el producto siempre en un lugar seco y lejos de la
humedad.
• Cuando no utilice el producto, guárdelo en un lugar limpio y seco, lejos de la humedad y de la
suciedad.
• Si entra agua en el producto, desconéctelo inmediatamente de cualquier fuente de energía o
dispositivo a la que esté conectado.
• Evite golpes y caídas que puedan dañar el producto.
• No utilice el producto para otro uso del para que fue diseñado.
• Recicle el producto de acuerdo con las normas y regulaciones ambientales locales.
Información de seguridad
Antes de su uso inicial lea las siguientes instrucciones atentamente:
• Mantenga el producto alejado de una fuente de calor (fuego) y de humedad (agua y otros
líquidos).
• No utilice el producto si está mojado o dañado.
• No utilice el producto con las manos mojadas.
• No deje el producto en contacto con materiales inflamables
• No exponga el producto a altas temperaturas (por ejemplo: dentro de un coche durante un clima
caliente)
• No tire el producto al fuego.
• Mantenga el producto fuera del alcance de los niños.
• Desconecte el producto si no lo va a utilizar.
• No use el producto si aprecia defectos visibles.
• No abra, ni perfore, ni de golpes al producto. Podría causar daños.
• No use el producto con dispositivos u objetos incompatibles.
• No desmonte ni modifique el producto. Estas acciones invalidan la garantía.
Nota Legal
Por medio de la presente Atlantis Internacional, S.L, declara que este producto cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva
2014/53/CE.
Las funciones y características descritas en este manual se basan en pruebas realizadas por
Atlantis Internacional S.L. El usuario es responsable de examinar y verificar el producto al
adquirirlo.
Atlantis Internacional S.L. declina toda responsabilidad por cualquier daño personal, material,
económico, así como cualquier daño en su dispositivo, debido a un mal uso, abuso o instalación
inapropiada del producto.
Para productos electrónicos con Bluetooth, Atlantis Internacional S.L. declina toda responsabilidad
por fallos en el funcionamiento, comunicación o conexión entre el producto y el dispositivo
habilitado con Bluetooth.
Desecho de equipos eléctricos y electrónicos
Este símbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos deben ser desechados por separado.
• Este producto se ha diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida de
residuos adecuado. No lo deposite con la basura doméstica.
• Si el equipo funciona con baterías, estas deben extraerse y depositarse en un punto de recogida
selectiva de este tipo de residuos. Si las baterías no son extraíbles, no las intente extraer, ya que lo
debe hacer un profesional cualificado.
• Desechar y reciclar por separado ayuda a conservar los recursos naturales y previenen las
consecuencias dañinas para la salud humana y el entorno que podrían surgir a causa de un
desecho incorrecto.
• El precio final de este producto incluye el coste de la gestión ambiental necesaria para el
correcto tratamiento de los residuos generados.
• Para obtener más información, puede ponerse en contacto con el vendedor o con las
autoridades locales encargadas de la gestión de residuos.
GUÍA DE UTILIZACIÓN
Funciones del botón
Encender: mantener pulsado el botón multifunción 3 segundos, parpadearán
luces azules y rojas alternativamente
Apagar: mantener pulsado el botón multifunción 3 segundos, parpadearán luces
azules y rojas 3 veces hasta que se apague
Emparejamiento: mantener pulsado el botón multifunción 3 segundos,
parpadearán luces azules y rojas alternativamente para entrar en el estado de
emparejamiento
Contestar/Colgar: hacer clic en el botón multifunción para contestar la llamada o
colgar
Rechazar llamada: mantener pulsado el botón multifunción
Reproducir/Pausar (modo música): hacer clic en el botón multifunción
Volver a marcar: hacer doble clic en el botón multifunción
Siguiente canción: mantener pulsado "+" durante 3 segundos
Canción anterior: mantener pulsado "-" durante 3 segundos
Subir volumen: hacer clic en "+"
Bajar volumen: hacer clic en "-"
Recordatorio de batería baja: cada 20 segundos la luz roja parpadeará una vez
Cargando: luz roja encendida
Batería cargada: la luz roja se apaga
Emparejamiento
1. Emparejamiento: mantener pulsado el botón multifunción 3 segundos,
parpadearán luces azules y rojas alternativamente para entrar en el estado de
emparejamiento
2. Active la función Bluetooth de su teléfono y busque “BLUEX08” en la lista de
dispositivos, después haga clic en él y se conectará automáticamente.
En el proceso de espera, haga doble clic en el botón multifunción para volver a
marcar el último número al que ha llamado. La próxima vez que entienda sus
auriculares; se emparejarán automáticamente con el último o teléfono móvil con
el que se hayan emparejado. Las luces rojas y azules parpadearán
automáticamente.
Desconectar los auriculares del teléfono
Para desconectar los auriculares del teléfono (por ejemplo, para conectar su
teléfono a otro dispositivo Bluetooth), elija una de las siguientes instrucciones:
- Apagar los auriculares
- Usar la función Bluetooth del teléfono para desconectar los auriculares del
teléfono.
- Poner los auriculares a 10 m del teléfono.
EXECUTIVE
Auriculares inalámbricos
Manual de usuario
BLUEX08
Contenido de la caja
Auriculares inalámbricos Executive
Cable de carga Micro USB
Información técnica
Versión de Bluetooth: 5.1
Perfiles de Bluetooth: HFP, HSP, A2DP, AVRCP
Tiempo de llamada: 15 horas
Tiempo en standby: 320 horas
Distancia de transmisión: 10 m
Tensión de carga: DC 5V
Capacidad de la batería: 110 mAh
Potencia de salida máx.: 5mW
Tiempo de carga: 2 horas
Impedancia: 16Ω
Sensibilidad: 42dB±3dB
Tamaño del auricular: 57,5 x 15,25 x 10,85 mm
Peso: 9g
Conectar dos teléfonos
En primer lugar, desconecte los auriculares del teléfono con el que estén
emparejados sin olvidar la conexión ni eliminar el emparejamiento. Entonces los
auriculares volverán al estado de emparejamiento automáticamente. Después de
esto, busque “BLUEX08” con otro teléfono. Una vez emparejados con el
segundo teléfono, conectar de nuevo los auriculares al primer teléfono. Conecte
y desconecte cada teléfono a los auriculares dependiendo de en cuál necesite
usarlos.
Cargar los auriculares
Antes de utilizar los auriculares por primera vez, le recomendamos que los
cargue completamente. Al cargar, la luz indicadora permanece roja, y cuando la
batería está completamente cargada la luz roja se apaga.
Nota: Por favor, utilice el cargador original. ¡El voltaje de carga no pueden
superar los 5V!
Nota: Si el dispositivo no hace ningún sonido, asegúrese de que los auriculares
están activados y totalmente cargados, emparejados con su teléfono, la
conexión Bluetooth activada y que está a una distancia máxima de 10 m del
teléfono. Si tras verificar todo esto sigue sin funcionar, pruebe lo siguiente:
A. Recargar los auriculares
B. Reiniciar el teléfono
C. Iniciar el Bluetooth del teléfono y borrar el historial de emparejamiento previo
D. Volver a emparejar los auriculares con el teléfono
Recomendaciones de mantenimiento
• Limpie regularmente el producto con un paño seco. El producto debe estar desconectado o
apagado cuando se limpie.
• Mantenga los puertos y conectores del producto limpios de polvo, suciedades, etc., para asegurar
una correcta conexión.
• Evite roturas en el producto. No le coloque objetos encima ni lo doble con exceso de fuerza.
• Si el producto tiene un cable, no lo doble y no lo estire con exceso de fuerza para no dañarlo.
• No moje, ni sumerge el producto. Mantenga el producto siempre en un lugar seco y lejos de la
humedad.
• Cuando no utilice el producto, guárdelo en un lugar limpio y seco, lejos de la humedad y de la
suciedad.
• Si entra agua en el producto, desconéctelo inmediatamente de cualquier fuente de energía o
dispositivo a la que esté conectado.
• Evite golpes y caídas que puedan dañar el producto.
• No utilice el producto para otro uso del para que fue diseñado.
• Recicle el producto de acuerdo con las normas y regulaciones ambientales locales.
Información de seguridad
Antes de su uso inicial lea las siguientes instrucciones atentamente:
• Mantenga el producto alejado de una fuente de calor (fuego) y de humedad (agua y otros
líquidos).
• No utilice el producto si está mojado o dañado.
• No utilice el producto con las manos mojadas.
• No deje el producto en contacto con materiales inflamables
• No exponga el producto a altas temperaturas (por ejemplo: dentro de un coche durante un clima
caliente)
• No tire el producto al fuego.
• Mantenga el producto fuera del alcance de los niños.
• Desconecte el producto si no lo va a utilizar.
• No use el producto si aprecia defectos visibles.
• No abra, ni perfore, ni de golpes al producto. Podría causar daños.
• No use el producto con dispositivos u objetos incompatibles.
• No desmonte ni modifique el producto. Estas acciones invalidan la garantía.
Nota Legal
Por medio de la presente Atlantis Internacional, S.L, declara que este producto cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva
2014/53/CE.
Las funciones y características descritas en este manual se basan en pruebas realizadas por
Atlantis Internacional S.L. El usuario es responsable de examinar y verificar el producto al
adquirirlo.
Atlantis Internacional S.L. declina toda responsabilidad por cualquier daño personal, material,
económico, así como cualquier daño en su dispositivo, debido a un mal uso, abuso o instalación
inapropiada del producto.
Para productos electrónicos con Bluetooth, Atlantis Internacional S.L. declina toda responsabilidad
por fallos en el funcionamiento, comunicación o conexión entre el producto y el dispositivo
habilitado con Bluetooth.
Desecho de equipos eléctricos y electrónicos
Este símbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos deben ser desechados por separado.
• Este producto se ha diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida de
residuos adecuado. No lo deposite con la basura doméstica.
• Si el equipo funciona con baterías, estas deben extraerse y depositarse en un punto de recogida
selectiva de este tipo de residuos. Si las baterías no son extraíbles, no las intente extraer, ya que lo
debe hacer un profesional cualificado.
• Desechar y reciclar por separado ayuda a conservar los recursos naturales y previenen las
consecuencias dañinas para la salud humana y el entorno que podrían surgir a causa de un
desecho incorrecto.
• El precio final de este producto incluye el coste de la gestión ambiental necesaria para el
correcto tratamiento de los residuos generados.
• Para obtener más información, puede ponerse en contacto con el vendedor o con las
autoridades locales encargadas de la gestión de residuos.
Ilustración
Micrófono
Botón multifunción
Volumen - / Canción anterior
Volumen + / Siguiente canción
Puerto de carga Micro USB Luz indicadora
GUÍA DE UTILIZACIÓN
Funciones del botón
Encender: mantener pulsado el botón multifunción 3 segundos, parpadearán
luces azules y rojas alternativamente
Apagar: mantener pulsado el botón multifunción 3 segundos, parpadearán luces
azules y rojas 3 veces hasta que se apague
Emparejamiento: mantener pulsado el botón multifunción 3 segundos,
parpadearán luces azules y rojas alternativamente para entrar en el estado de
emparejamiento
Contestar/Colgar: hacer clic en el botón multifunción para contestar la llamada o
colgar
Rechazar llamada: mantener pulsado el botón multifunción
Reproducir/Pausar (modo música): hacer clic en el botón multifunción
Volver a marcar: hacer doble clic en el botón multifunción
Siguiente canción: mantener pulsado "+" durante 3 segundos
Canción anterior: mantener pulsado "-" durante 3 segundos
Subir volumen: hacer clic en "+"
Bajar volumen: hacer clic en "-"
Recordatorio de batería baja: cada 20 segundos la luz roja parpadeará una vez
Cargando: luz roja encendida
Batería cargada: la luz roja se apaga
Emparejamiento
1. Emparejamiento: mantener pulsado el botón multifunción 3 segundos,
parpadearán luces azules y rojas alternativamente para entrar en el estado de
emparejamiento
2. Active la función Bluetooth de su teléfono y busque “BLUEX08” en la lista de
dispositivos, después haga clic en él y se conectará automáticamente.
En el proceso de espera, haga doble clic en el botón multifunción para volver a
marcar el último número al que ha llamado. La próxima vez que entienda sus
auriculares; se emparejarán automáticamente con el último o teléfono móvil con
el que se hayan emparejado. Las luces rojas y azules parpadearán
automáticamente.
Desconectar los auriculares del teléfono
Para desconectar los auriculares del teléfono (por ejemplo, para conectar su
teléfono a otro dispositivo Bluetooth), elija una de las siguientes instrucciones:
- Apagar los auriculares
- Usar la función Bluetooth del teléfono para desconectar los auriculares del
teléfono.
- Poner los auriculares a 10 m del teléfono.
EXECUTIVE
Auriculares inalámbricos
Manual de usuario
BLUEX08
Contenido de la caja
Auriculares inalámbricos Executive
Cable de carga Micro USB
Información técnica
Versión de Bluetooth: 5.1
Perfiles de Bluetooth: HFP, HSP, A2DP, AVRCP
Tiempo de llamada: 15 horas
Tiempo en standby: 320 horas
Distancia de transmisión: 10 m
Tensión de carga: DC 5V
Capacidad de la batería: 110 mAh
Potencia de salida máx.: 5mW
Tiempo de carga: 2 horas
Impedancia: 16Ω
Sensibilidad: 42dB±3dB
Tamaño del auricular: 57,5 x 15,25 x 10,85 mm
Peso: 9g
Conectar dos teléfonos
En primer lugar, desconecte los auriculares del teléfono con el que estén
emparejados sin olvidar la conexión ni eliminar el emparejamiento. Entonces los
auriculares volverán al estado de emparejamiento automáticamente. Después de
esto, busque “BLUEX08” con otro teléfono. Una vez emparejados con el
segundo teléfono, conectar de nuevo los auriculares al primer teléfono. Conecte
y desconecte cada teléfono a los auriculares dependiendo de en cuál necesite
usarlos.
Cargar los auriculares
Antes de utilizar los auriculares por primera vez, le recomendamos que los
cargue completamente. Al cargar, la luz indicadora permanece roja, y cuando la
batería está completamente cargada la luz roja se apaga.
Nota: Por favor, utilice el cargador original. ¡El voltaje de carga no pueden
superar los 5V!
Nota: Si el dispositivo no hace ningún sonido, asegúrese de que los auriculares
están activados y totalmente cargados, emparejados con su teléfono, la
conexión Bluetooth activada y que está a una distancia máxima de 10 m del
teléfono. Si tras verificar todo esto sigue sin funcionar, pruebe lo siguiente:
A. Recargar los auriculares
B. Reiniciar el teléfono
C. Iniciar el Bluetooth del teléfono y borrar el historial de emparejamiento previo
D. Volver a emparejar los auriculares con el teléfono
Recomendaciones de mantenimiento
• Limpie regularmente el producto con un paño seco. El producto debe estar desconectado o
apagado cuando se limpie.
• Mantenga los puertos y conectores del producto limpios de polvo, suciedades, etc., para asegurar
una correcta conexión.
• Evite roturas en el producto. No le coloque objetos encima ni lo doble con exceso de fuerza.
• Si el producto tiene un cable, no lo doble y no lo estire con exceso de fuerza para no dañarlo.
• No moje, ni sumerge el producto. Mantenga el producto siempre en un lugar seco y lejos de la
humedad.
• Cuando no utilice el producto, guárdelo en un lugar limpio y seco, lejos de la humedad y de la
suciedad.
• Si entra agua en el producto, desconéctelo inmediatamente de cualquier fuente de energía o
dispositivo a la que esté conectado.
• Evite golpes y caídas que puedan dañar el producto.
• No utilice el producto para otro uso del para que fue diseñado.
• Recicle el producto de acuerdo con las normas y regulaciones ambientales locales.
Información de seguridad
Antes de su uso inicial lea las siguientes instrucciones atentamente:
• Mantenga el producto alejado de una fuente de calor (fuego) y de humedad (agua y otros
líquidos).
• No utilice el producto si está mojado o dañado.
• No utilice el producto con las manos mojadas.
• No deje el producto en contacto con materiales inflamables
• No exponga el producto a altas temperaturas (por ejemplo: dentro de un coche durante un clima
caliente)
• No tire el producto al fuego.
• Mantenga el producto fuera del alcance de los niños.
• Desconecte el producto si no lo va a utilizar.
• No use el producto si aprecia defectos visibles.
• No abra, ni perfore, ni de golpes al producto. Podría causar daños.
• No use el producto con dispositivos u objetos incompatibles.
• No desmonte ni modifique el producto. Estas acciones invalidan la garantía.
Nota Legal
Por medio de la presente Atlantis Internacional, S.L, declara que este producto cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva
2014/53/CE.
Las funciones y características descritas en este manual se basan en pruebas realizadas por
Atlantis Internacional S.L. El usuario es responsable de examinar y verificar el producto al
adquirirlo.
Atlantis Internacional S.L. declina toda responsabilidad por cualquier daño personal, material,
económico, así como cualquier daño en su dispositivo, debido a un mal uso, abuso o instalación
inapropiada del producto.
Para productos electrónicos con Bluetooth, Atlantis Internacional S.L. declina toda responsabilidad
por fallos en el funcionamiento, comunicación o conexión entre el producto y el dispositivo
habilitado con Bluetooth.
Desecho de equipos eléctricos y electrónicos
Este símbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos deben ser desechados por separado.
• Este producto se ha diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida de
residuos adecuado. No lo deposite con la basura doméstica.
• Si el equipo funciona con baterías, estas deben extraerse y depositarse en un punto de recogida
selectiva de este tipo de residuos. Si las baterías no son extraíbles, no las intente extraer, ya que lo
debe hacer un profesional cualificado.
• Desechar y reciclar por separado ayuda a conservar los recursos naturales y previenen las
consecuencias dañinas para la salud humana y el entorno que podrían surgir a causa de un
desecho incorrecto.
• El precio final de este producto incluye el coste de la gestión ambiental necesaria para el
correcto tratamiento de los residuos generados.
• Para obtener más información, puede ponerse en contacto con el vendedor o con las
autoridades locales encargadas de la gestión de residuos.
GUÍA DE UTILIZACIÓN
Funciones del botón
Encender: mantener pulsado el botón multifunción 3 segundos, parpadearán
luces azules y rojas alternativamente
Apagar: mantener pulsado el botón multifunción 3 segundos, parpadearán luces
azules y rojas 3 veces hasta que se apague
Emparejamiento: mantener pulsado el botón multifunción 3 segundos,
parpadearán luces azules y rojas alternativamente para entrar en el estado de
emparejamiento
Contestar/Colgar: hacer clic en el botón multifunción para contestar la llamada o
colgar
Rechazar llamada: mantener pulsado el botón multifunción
Reproducir/Pausar (modo música): hacer clic en el botón multifunción
Volver a marcar: hacer doble clic en el botón multifunción
Siguiente canción: mantener pulsado "+" durante 3 segundos
Canción anterior: mantener pulsado "-" durante 3 segundos
Subir volumen: hacer clic en "+"
Bajar volumen: hacer clic en "-"
Recordatorio de batería baja: cada 20 segundos la luz roja parpadeará una vez
Cargando: luz roja encendida
Batería cargada: la luz roja se apaga
Emparejamiento
1. Emparejamiento: mantener pulsado el botón multifunción 3 segundos,
parpadearán luces azules y rojas alternativamente para entrar en el estado de
emparejamiento
2. Active la función Bluetooth de su teléfono y busque “BLUEX08” en la lista de
dispositivos, después haga clic en él y se conectará automáticamente.
En el proceso de espera, haga doble clic en el botón multifunción para volver a
marcar el último número al que ha llamado. La próxima vez que entienda sus
auriculares; se emparejarán automáticamente con el último o teléfono móvil con
el que se hayan emparejado. Las luces rojas y azules parpadearán
automáticamente.
Desconectar los auriculares del teléfono
Para desconectar los auriculares del teléfono (por ejemplo, para conectar su
teléfono a otro dispositivo Bluetooth), elija una de las siguientes instrucciones:
- Apagar los auriculares
- Usar la función Bluetooth del teléfono para desconectar los auriculares del
teléfono.
- Poner los auriculares a 10 m del teléfono.
EXECUTIVE
Auriculares inalámbricos
Manual de usuario
BLUEX08
Contenido de la caja
Auriculares inalámbricos Executive
Cable de carga Micro USB
Información técnica
Versión de Bluetooth: 5.1
Perfiles de Bluetooth: HFP, HSP, A2DP, AVRCP
Tiempo de llamada: 15 horas
Tiempo en standby: 320 horas
Distancia de transmisión: 10 m
Tensión de carga: DC 5V
Capacidad de la batería: 110 mAh
Potencia de salida máx.: 5mW
Tiempo de carga: 2 horas
Impedancia: 16Ω
Sensibilidad: 42dB±3dB
Tamaño del auricular: 57,5 x 15,25 x 10,85 mm
Peso: 9g
Conectar dos teléfonos
En primer lugar, desconecte los auriculares del teléfono con el que estén
emparejados sin olvidar la conexión ni eliminar el emparejamiento. Entonces los
auriculares volverán al estado de emparejamiento automáticamente. Después de
esto, busque “BLUEX08” con otro teléfono. Una vez emparejados con el
segundo teléfono, conectar de nuevo los auriculares al primer teléfono. Conecte
y desconecte cada teléfono a los auriculares dependiendo de en cuál necesite
usarlos.
Cargar los auriculares
Antes de utilizar los auriculares por primera vez, le recomendamos que los
cargue completamente. Al cargar, la luz indicadora permanece roja, y cuando la
batería está completamente cargada la luz roja se apaga.
Nota: Por favor, utilice el cargador original. ¡El voltaje de carga no pueden
superar los 5V!
Nota: Si el dispositivo no hace ningún sonido, asegúrese de que los auriculares
están activados y totalmente cargados, emparejados con su teléfono, la
conexión Bluetooth activada y que está a una distancia máxima de 10 m del
teléfono. Si tras verificar todo esto sigue sin funcionar, pruebe lo siguiente:
A. Recargar los auriculares
B. Reiniciar el teléfono
C. Iniciar el Bluetooth del teléfono y borrar el historial de emparejamiento previo
D. Volver a emparejar los auriculares con el teléfono
Recomendaciones de mantenimiento
• Limpie regularmente el producto con un paño seco. El producto debe estar desconectado o
apagado cuando se limpie.
• Mantenga los puertos y conectores del producto limpios de polvo, suciedades, etc., para asegurar
una correcta conexión.
• Evite roturas en el producto. No le coloque objetos encima ni lo doble con exceso de fuerza.
• Si el producto tiene un cable, no lo doble y no lo estire con exceso de fuerza para no dañarlo.
• No moje, ni sumerge el producto. Mantenga el producto siempre en un lugar seco y lejos de la
humedad.
• Cuando no utilice el producto, guárdelo en un lugar limpio y seco, lejos de la humedad y de la
suciedad.
• Si entra agua en el producto, desconéctelo inmediatamente de cualquier fuente de energía o
dispositivo a la que esté conectado.
• Evite golpes y caídas que puedan dañar el producto.
• No utilice el producto para otro uso del para que fue diseñado.
• Recicle el producto de acuerdo con las normas y regulaciones ambientales locales.
Información de seguridad
Antes de su uso inicial lea las siguientes instrucciones atentamente:
• Mantenga el producto alejado de una fuente de calor (fuego) y de humedad (agua y otros
líquidos).
• No utilice el producto si está mojado o dañado.
• No utilice el producto con las manos mojadas.
• No deje el producto en contacto con materiales inflamables
• No exponga el producto a altas temperaturas (por ejemplo: dentro de un coche durante un clima
caliente)
• No tire el producto al fuego.
• Mantenga el producto fuera del alcance de los niños.
• Desconecte el producto si no lo va a utilizar.
• No use el producto si aprecia defectos visibles.
• No abra, ni perfore, ni de golpes al producto. Podría causar daños.
• No use el producto con dispositivos u objetos incompatibles.
• No desmonte ni modifique el producto. Estas acciones invalidan la garantía.
Nota Legal
Por medio de la presente Atlantis Internacional, S.L, declara que este producto cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva
2014/53/CE.
Las funciones y características descritas en este manual se basan en pruebas realizadas por
Atlantis Internacional S.L. El usuario es responsable de examinar y verificar el producto al
adquirirlo.
Atlantis Internacional S.L. declina toda responsabilidad por cualquier daño personal, material,
económico, así como cualquier daño en su dispositivo, debido a un mal uso, abuso o instalación
inapropiada del producto.
Para productos electrónicos con Bluetooth, Atlantis Internacional S.L. declina toda responsabilidad
por fallos en el funcionamiento, comunicación o conexión entre el producto y el dispositivo
habilitado con Bluetooth.
Desecho de equipos eléctricos y electrónicos
Este símbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos deben ser desechados por separado.
• Este producto se ha diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida de
residuos adecuado. No lo deposite con la basura doméstica.
• Si el equipo funciona con baterías, estas deben extraerse y depositarse en un punto de recogida
selectiva de este tipo de residuos. Si las baterías no son extraíbles, no las intente extraer, ya que lo
debe hacer un profesional cualificado.
• Desechar y reciclar por separado ayuda a conservar los recursos naturales y previenen las
consecuencias dañinas para la salud humana y el entorno que podrían surgir a causa de un
desecho incorrecto.
• El precio final de este producto incluye el coste de la gestión ambiental necesaria para el
correcto tratamiento de los residuos generados.
• Para obtener más información, puede ponerse en contacto con el vendedor o con las
autoridades locales encargadas de la gestión de residuos.
GUÍA DE UTILIZACIÓN
Funciones del botón
Encender: mantener pulsado el botón multifunción 3 segundos, parpadearán
luces azules y rojas alternativamente
Apagar: mantener pulsado el botón multifunción 3 segundos, parpadearán luces
azules y rojas 3 veces hasta que se apague
Emparejamiento: mantener pulsado el botón multifunción 3 segundos,
parpadearán luces azules y rojas alternativamente para entrar en el estado de
emparejamiento
Contestar/Colgar: hacer clic en el botón multifunción para contestar la llamada o
colgar
Rechazar llamada: mantener pulsado el botón multifunción
Reproducir/Pausar (modo música): hacer clic en el botón multifunción
Volver a marcar: hacer doble clic en el botón multifunción
Siguiente canción: mantener pulsado "+" durante 3 segundos
Canción anterior: mantener pulsado "-" durante 3 segundos
Subir volumen: hacer clic en "+"
Bajar volumen: hacer clic en "-"
Recordatorio de batería baja: cada 20 segundos la luz roja parpadeará una vez
Cargando: luz roja encendida
Batería cargada: la luz roja se apaga
Emparejamiento
1. Emparejamiento: mantener pulsado el botón multifunción 3 segundos,
parpadearán luces azules y rojas alternativamente para entrar en el estado de
emparejamiento
2. Active la función Bluetooth de su teléfono y busque “BLUEX08” en la lista de
dispositivos, después haga clic en él y se conectará automáticamente.
En el proceso de espera, haga doble clic en el botón multifunción para volver a
marcar el último número al que ha llamado. La próxima vez que entienda sus
auriculares; se emparejarán automáticamente con el último o teléfono móvil con
el que se hayan emparejado. Las luces rojas y azules parpadearán
automáticamente.
Desconectar los auriculares del teléfono
Para desconectar los auriculares del teléfono (por ejemplo, para conectar su
teléfono a otro dispositivo Bluetooth), elija una de las siguientes instrucciones:
- Apagar los auriculares
- Usar la función Bluetooth del teléfono para desconectar los auriculares del
teléfono.
- Poner los auriculares a 10 m del teléfono.
EXECUTIVE
Auriculares inalámbricos
Manual de usuario
BLUEX08
Contenido de la caja
Auriculares inalámbricos Executive
Cable de carga Micro USB
Información técnica
Versión de Bluetooth: 5.1
Perfiles de Bluetooth: HFP, HSP, A2DP, AVRCP
Tiempo de llamada: 15 horas
Tiempo en standby: 320 horas
Distancia de transmisión: 10 m
Tensión de carga: DC 5V
Capacidad de la batería: 110 mAh
Potencia de salida máx.: 5mW
Tiempo de carga: 2 horas
Impedancia: 16Ω
Sensibilidad: 42dB±3dB
Tamaño del auricular: 57,5 x 15,25 x 10,85 mm
Peso: 9g
Conectar dos teléfonos
En primer lugar, desconecte los auriculares del teléfono con el que estén
emparejados sin olvidar la conexión ni eliminar el emparejamiento. Entonces los
auriculares volverán al estado de emparejamiento automáticamente. Después de
esto, busque “BLUEX08” con otro teléfono. Una vez emparejados con el
segundo teléfono, conectar de nuevo los auriculares al primer teléfono. Conecte
y desconecte cada teléfono a los auriculares dependiendo de en cuál necesite
usarlos.
Cargar los auriculares
Antes de utilizar los auriculares por primera vez, le recomendamos que los
cargue completamente. Al cargar, la luz indicadora permanece roja, y cuando la
batería está completamente cargada la luz roja se apaga.
Nota: Por favor, utilice el cargador original. ¡El voltaje de carga no pueden
superar los 5V!
Nota: Si el dispositivo no hace ningún sonido, asegúrese de que los auriculares
están activados y totalmente cargados, emparejados con su teléfono, la
conexión Bluetooth activada y que está a una distancia máxima de 10 m del
teléfono. Si tras verificar todo esto sigue sin funcionar, pruebe lo siguiente:
A. Recargar los auriculares
B. Reiniciar el teléfono
C. Iniciar el Bluetooth del teléfono y borrar el historial de emparejamiento previo
D. Volver a emparejar los auriculares con el teléfono
Recomendaciones de mantenimiento
• Limpie regularmente el producto con un paño seco. El producto debe estar desconectado o
apagado cuando se limpie.
• Mantenga los puertos y conectores del producto limpios de polvo, suciedades, etc., para asegurar
una correcta conexión.
• Evite roturas en el producto. No le coloque objetos encima ni lo doble con exceso de fuerza.
• Si el producto tiene un cable, no lo doble y no lo estire con exceso de fuerza para no dañarlo.
• No moje, ni sumerge el producto. Mantenga el producto siempre en un lugar seco y lejos de la
humedad.
• Cuando no utilice el producto, guárdelo en un lugar limpio y seco, lejos de la humedad y de la
suciedad.
• Si entra agua en el producto, desconéctelo inmediatamente de cualquier fuente de energía o
dispositivo a la que esté conectado.
• Evite golpes y caídas que puedan dañar el producto.
• No utilice el producto para otro uso del para que fue diseñado.
• Recicle el producto de acuerdo con las normas y regulaciones ambientales locales.
Información de seguridad
Antes de su uso inicial lea las siguientes instrucciones atentamente:
• Mantenga el producto alejado de una fuente de calor (fuego) y de humedad (agua y otros
líquidos).
• No utilice el producto si está mojado o dañado.
• No utilice el producto con las manos mojadas.
• No deje el producto en contacto con materiales inflamables
• No exponga el producto a altas temperaturas (por ejemplo: dentro de un coche durante un clima
caliente)
• No tire el producto al fuego.
• Mantenga el producto fuera del alcance de los niños.
• Desconecte el producto si no lo va a utilizar.
• No use el producto si aprecia defectos visibles.
• No abra, ni perfore, ni de golpes al producto. Podría causar daños.
• No use el producto con dispositivos u objetos incompatibles.
• No desmonte ni modifique el producto. Estas acciones invalidan la garantía.
Nota Legal
Por medio de la presente Atlantis Internacional, S.L, declara que este producto cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva
2014/53/CE.
Las funciones y características descritas en este manual se basan en pruebas realizadas por
Atlantis Internacional S.L. El usuario es responsable de examinar y verificar el producto al
adquirirlo.
Atlantis Internacional S.L. declina toda responsabilidad por cualquier daño personal, material,
económico, así como cualquier daño en su dispositivo, debido a un mal uso, abuso o instalación
inapropiada del producto.
Para productos electrónicos con Bluetooth, Atlantis Internacional S.L. declina toda responsabilidad
por fallos en el funcionamiento, comunicación o conexión entre el producto y el dispositivo
habilitado con Bluetooth.
Desecho de equipos eléctricos y electrónicos
Este símbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos deben ser desechados por separado.
• Este producto se ha diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida de
residuos adecuado. No lo deposite con la basura doméstica.
• Si el equipo funciona con baterías, estas deben extraerse y depositarse en un punto de recogida
selectiva de este tipo de residuos. Si las baterías no son extraíbles, no las intente extraer, ya que lo
debe hacer un profesional cualificado.
• Desechar y reciclar por separado ayuda a conservar los recursos naturales y previenen las
consecuencias dañinas para la salud humana y el entorno que podrían surgir a causa de un
desecho incorrecto.
• El precio final de este producto incluye el coste de la gestión ambiental necesaria para el
correcto tratamiento de los residuos generados.
• Para obtener más información, puede ponerse en contacto con el vendedor o con las
autoridades locales encargadas de la gestión de residuos.
GUÍA DE UTILIZACIÓN
Funciones del botón
Encender: mantener pulsado el botón multifunción 3 segundos, parpadearán
luces azules y rojas alternativamente
Apagar: mantener pulsado el botón multifunción 3 segundos, parpadearán luces
azules y rojas 3 veces hasta que se apague
Emparejamiento: mantener pulsado el botón multifunción 3 segundos,
parpadearán luces azules y rojas alternativamente para entrar en el estado de
emparejamiento
Contestar/Colgar: hacer clic en el botón multifunción para contestar la llamada o
colgar
Rechazar llamada: mantener pulsado el botón multifunción
Reproducir/Pausar (modo música): hacer clic en el botón multifunción
Volver a marcar: hacer doble clic en el botón multifunción
Siguiente canción: mantener pulsado "+" durante 3 segundos
Canción anterior: mantener pulsado "-" durante 3 segundos
Subir volumen: hacer clic en "+"
Bajar volumen: hacer clic en "-"
Recordatorio de batería baja: cada 20 segundos la luz roja parpadeará una vez
Cargando: luz roja encendida
Batería cargada: la luz roja se apaga
Emparejamiento
1. Emparejamiento: mantener pulsado el botón multifunción 3 segundos,
parpadearán luces azules y rojas alternativamente para entrar en el estado de
emparejamiento
2. Active la función Bluetooth de su teléfono y busque “BLUEX08” en la lista de
dispositivos, después haga clic en él y se conectará automáticamente.
En el proceso de espera, haga doble clic en el botón multifunción para volver a
marcar el último número al que ha llamado. La próxima vez que entienda sus
auriculares; se emparejarán automáticamente con el último o teléfono móvil con
el que se hayan emparejado. Las luces rojas y azules parpadearán
automáticamente.
Desconectar los auriculares del teléfono
Para desconectar los auriculares del teléfono (por ejemplo, para conectar su
teléfono a otro dispositivo Bluetooth), elija una de las siguientes instrucciones:
- Apagar los auriculares
- Usar la función Bluetooth del teléfono para desconectar los auriculares del
teléfono.
- Poner los auriculares a 10 m del teléfono.
EXECUTIVE
Auriculares inalámbricos
Manual de usuario
BLUEX08
Contenido de la caja
Auriculares inalámbricos Executive
Cable de carga Micro USB
Información técnica
Versión de Bluetooth: 5.1
Perfiles de Bluetooth: HFP, HSP, A2DP, AVRCP
Tiempo de llamada: 15 horas
Tiempo en standby: 320 horas
Distancia de transmisión: 10 m
Tensión de carga: DC 5V
Capacidad de la batería: 110 mAh
Potencia de salida máx.: 5mW
Tiempo de carga: 2 horas
Impedancia: 16Ω
Sensibilidad: 42dB±3dB
Tamaño del auricular: 57,5 x 15,25 x 10,85 mm
Peso: 9g
Conectar dos teléfonos
En primer lugar, desconecte los auriculares del teléfono con el que estén
emparejados sin olvidar la conexión ni eliminar el emparejamiento. Entonces los
auriculares volverán al estado de emparejamiento automáticamente. Después de
esto, busque “BLUEX08” con otro teléfono. Una vez emparejados con el
segundo teléfono, conectar de nuevo los auriculares al primer teléfono. Conecte
y desconecte cada teléfono a los auriculares dependiendo de en cuál necesite
usarlos.
Cargar los auriculares
Antes de utilizar los auriculares por primera vez, le recomendamos que los
cargue completamente. Al cargar, la luz indicadora permanece roja, y cuando la
batería está completamente cargada la luz roja se apaga.
Nota: Por favor, utilice el cargador original. ¡El voltaje de carga no pueden
superar los 5V!
Nota: Si el dispositivo no hace ningún sonido, asegúrese de que los auriculares
están activados y totalmente cargados, emparejados con su teléfono, la
conexión Bluetooth activada y que está a una distancia máxima de 10 m del
teléfono. Si tras verificar todo esto sigue sin funcionar, pruebe lo siguiente:
A. Recargar los auriculares
B. Reiniciar el teléfono
C. Iniciar el Bluetooth del teléfono y borrar el historial de emparejamiento previo
D. Volver a emparejar los auriculares con el teléfono
Recomendaciones de mantenimiento
• Limpie regularmente el producto con un paño seco. El producto debe estar desconectado o
apagado cuando se limpie.
• Mantenga los puertos y conectores del producto limpios de polvo, suciedades, etc., para asegurar
una correcta conexión.
• Evite roturas en el producto. No le coloque objetos encima ni lo doble con exceso de fuerza.
• Si el producto tiene un cable, no lo doble y no lo estire con exceso de fuerza para no dañarlo.
• No moje, ni sumerge el producto. Mantenga el producto siempre en un lugar seco y lejos de la
humedad.
• Cuando no utilice el producto, guárdelo en un lugar limpio y seco, lejos de la humedad y de la
suciedad.
• Si entra agua en el producto, desconéctelo inmediatamente de cualquier fuente de energía o
dispositivo a la que esté conectado.
• Evite golpes y caídas que puedan dañar el producto.
• No utilice el producto para otro uso del para que fue diseñado.
• Recicle el producto de acuerdo con las normas y regulaciones ambientales locales.
Información de seguridad
Antes de su uso inicial lea las siguientes instrucciones atentamente:
• Mantenga el producto alejado de una fuente de calor (fuego) y de humedad (agua y otros
líquidos).
• No utilice el producto si está mojado o dañado.
• No utilice el producto con las manos mojadas.
• No deje el producto en contacto con materiales inflamables
• No exponga el producto a altas temperaturas (por ejemplo: dentro de un coche durante un clima
caliente)
• No tire el producto al fuego.
• Mantenga el producto fuera del alcance de los niños.
• Desconecte el producto si no lo va a utilizar.
• No use el producto si aprecia defectos visibles.
• No abra, ni perfore, ni de golpes al producto. Podría causar daños.
• No use el producto con dispositivos u objetos incompatibles.
• No desmonte ni modifique el producto. Estas acciones invalidan la garantía.
Nota Legal
Por medio de la presente Atlantis Internacional, S.L, declara que este producto cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva
2014/53/CE.
Las funciones y características descritas en este manual se basan en pruebas realizadas por
Atlantis Internacional S.L. El usuario es responsable de examinar y verificar el producto al
adquirirlo.
Atlantis Internacional S.L. declina toda responsabilidad por cualquier daño personal, material,
económico, así como cualquier daño en su dispositivo, debido a un mal uso, abuso o instalación
inapropiada del producto.
Para productos electrónicos con Bluetooth, Atlantis Internacional S.L. declina toda responsabilidad
por fallos en el funcionamiento, comunicación o conexión entre el producto y el dispositivo
habilitado con Bluetooth.
Desecho de equipos eléctricos y electrónicos
Este símbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos deben ser desechados por separado.
• Este producto se ha diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida de
residuos adecuado. No lo deposite con la basura doméstica.
• Si el equipo funciona con baterías, estas deben extraerse y depositarse en un punto de recogida
selectiva de este tipo de residuos. Si las baterías no son extraíbles, no las intente extraer, ya que lo
debe hacer un profesional cualificado.
• Desechar y reciclar por separado ayuda a conservar los recursos naturales y previenen las
consecuencias dañinas para la salud humana y el entorno que podrían surgir a causa de un
desecho incorrecto.
• El precio final de este producto incluye el coste de la gestión ambiental necesaria para el
correcto tratamiento de los residuos generados.
• Para obtener más información, puede ponerse en contacto con el vendedor o con las
autoridades locales encargadas de la gestión de residuos.
MANUEL UTILISATEUR
Fonctions des touches
Mise en marche : Appuyez longuement sur la touche multifonctions pendant 3
secondes, les lumières rouge et bleue clignoteront alternativement.
Mise hors tension : Appuyez longuement sur la touche multifonctions pendant 3
secondes, les lumières rouge et bleue clignoteront 3 fois jusqu’à ce que l’appareil
s’éteigne.
Couplage : Appuyez longuement sur la touche multifonctions pendant 3
secondes, les lumières rouge et bleue clignoteront alternativement pour accéder
au statut de jumelage.
Répondre/raccrocher : Cliquez sur la touche multifonctions pour répondre à
l’appel ou raccrocher.
Rejeter l’appel : Appuyez longuement sur la touche multifonctions.
Lecture/pause (mode musique) : Cliquez sur la touche multifonctions
Recomposer un numéro : Double-cliquez sur la touche multifonctions
Chanson suivante : Appuyez longuement sur « + » pendant 3 secondes
Chanson précédente : Appuyez longuement sur « - » pendant 3 secondes
Augmenter le volume : Cliquez sur « + ».
Baisser le volume : Cliquez sur « - ».
Rappel de batterie faible : Toutes les 20 secondes, le voyant rouge clignote une
fois.
Chargement : Lumière rouge allumée
Batterie pleine : Le voyant rouge s’éteint
Couplage
1. Couplage : Appuyez longuement sur la touche multifonctions pendant 3
secondes, les lumières rouge et bleue clignoteront alternativement pour entrer
dans le statut de jumelage.
2. Activez la fonction Bluetooth de votre téléphone et recherchez « BLUEX08 »
dans la liste des appareils, puis cliquez dessus et la connexion se fera
automatiquement.
Dans le processus de veille, double-cliquez sur la touche multifonctions pour
recomposer le dernier numéro que vous avez appelé. La prochaine fois que vous
allumerez votre oreillette, elle sera automatiquement couplée avec le dernier
téléphone mobile avec lequel elle aura été connectée. Les voyants bleu et rouge
clignoteront automatiquement.
Déconnecter l’oreillette du téléphone
Pour déconnecter l’oreillette du téléphone (par exemple, pour connecter votre
téléphone à un autre périphérique Bluetooth), choisissez l’une des options
suivantes :
EXECUTIVE
Casque sans fil
Mode d’emploi
BLUEX08
Contenu de l’emballage
Oreillette sans fil
Câble de chargement Micro USB
Informations techniques
Version du Bluetooth : 5.1
Profils Bluetooth compatibles : HFP, HSP, A2DP, AVRCP
Autonomie en utilisation : 15 heures
Autonomie en veille : 320 heures
Portée : 10M
Courant de charge : 5V DC
Capacité de la batterie : 110 mAh
Puissance de sortie maximale : 5mW
Temps de charge : environ 2 heures
Impédance : 16Ω
Sensibilité : 42dB±3dB
Taille des oreillettes : 57,5 x 15,25 x 10,85 mm
Poids : 9g
- Éteindre l’oreillette.
- Utiliser la fonction Bluetooth du téléphone pour déconnecter l’oreillette du
téléphone.
- Éloigner l’oreillette à 10 mètres du téléphone.
Connecter deux téléphones
Tout d’abord, déconnectez l’oreillette du téléphone jumelé, sans supprimer le
profil de jumelage. Ensuite, l’oreillette se remettra automatiquement en mode
jumelage et sera prête à se jumeler à un autre appareil Bluetooth. Après cela,
recherchez « BLUEX08 » avec un autre téléphone. Une fois jumelé avec le
deuxième téléphone, connectez à nouveau l’oreillette au premier téléphone.
Connectez ou déconnectez chaque téléphone à l’oreillette en fonction de celui
que vous aurez besoin d’utiliser.
Chargement de l’oreillette
Avant d’utiliser l’oreillette pour la première fois, nous vous recommandons de la
charger complètement. Lors de la charge, le voyant lumineux est rouge, la
batterie sera pleine lorsque le voyant rouge s’éteindra.
Remarque : veuillez utiliser le chargeur d’origine. Le courant de charge ne peut
pas être supérieur à 5V !
Remarque : si l’appareil ne produit aucun son, vérifiez que l’oreillette est bien
activée et que la batterie est chargée. Assurez-vous que l’oreillette est activée et
entièrement chargée, qu’elle est couplée avec votre téléphone, que votre
connexion Bluetooth est activée et que vous vous trouvez à moins de 10 mètres
du téléphone. Si, après avoir vérifié tout cela, l’appareil ne fonctionne toujours
pas, essayez ce qui suit :
A. Rechargez l’oreillette
B. Redémarrez le téléphone
C. Lancez la fonction Bluetooth du téléphone et supprimez l’historique des
couplages précédents.
D. Re-jumelez l’oreillette avec le téléphone
Recommandations d’entretien
• Nettoyez régulièrement le produit à l’aide d’un chion sec. Veillez à ce que le produit soit éteint
et/ou ne soit pas connecté lorsque vous le nettoyez.
• Veillez à garder les connecteurs et/ou les ports du produit propres, sans poussières ni saleté,
pour un fonctionnement correct.
• Évitez d’endommager le produit en posant des objets lourds dessus.
• Si le produit inclus un cable, veillez à ne pas le pliez trop fort et ne tirez pas sur le cable pour
débrancher le produit.
• Ne mouillez pas le produit. Rangez toujours votre produit dans un endroit sec, loin de toute
humidité.
• Lorsque vous n’utilisez pas le produit, conservez-le dans un endroit propre et sec et à l’abri de la
lumière directe du soleil.
• Si de l’eau pénètre à l’intérieur du produit, veillez à le déconnecter immédiatement de toute
source d’alimentation et/ou débranchez tout périphérique connecté à celui-ci.
• Pour limiter au maximum le risque de détérioration de votre appareil, évitez de le heurter, de le
secouer brusquement ou de le laisser tomber.
• N’utilisez pas le produit pour une autre utilisation que celle pour laquelle il a été conçu.
• Recycler le produit conformément aux normes et réglementations environnementales de votre
pays.
Informations de securite
Veuillez lire les instructions de sécurité suivantes avant tout utilisation :
• Lors de son utilisation, maintenez le produit éloigné de toute source de chaleur (feu) et
d’humidité (eau et autres liquides).
• Veillez à ne pas utiliser le produit si celui-ci est mouillé ou endommagé.
• Veillez à ne pas utiliser le produit avec les mains mouillées.
• Ne mettez pas le produit en contact avec des matériaux inflammables.
• N’exposez pas le produit à des températures élevées, conservez-le à l'abri de la lumière directe
du soleil.
• Ne jetez pas le produit dans le feu.
• Conservez le produit hors de portée des enfants.
• Débranchez de la source d’alimentation ou éteignez le produit si vous ne l’utilisez pas.
• N’utilisez pas le produit si vous détectez quelconque défaut ou endommagement visible.
• Veillez à ne pas ouvrir ou percer le produit, cela pourrait l’endommager.
• N’utilisez pas le produit avec des appareils ou objets incompatibles.
• Veillez à NE PAS eectuer de modifications non autorisées sur ce produit. Une telle opération
annule la garantie.
Mentions légales
Atlantis Internacional, S.L., déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et à
tout autre règlement applicable ou réglementaire en vertu de la directive 2014/53/CE.
Les fonctions et caractéristiques décrites dans ce manuel sont basées sur des tests eectués par
Atlantis Internacional S.L. L'utilisateur est responsable de l'examen et de la vérification du produit
lors de son achat.
Atlantis Internacional S.L. ne saurait être tenu responsable des dommages personnels, matériels ou
financiers, ainsi que des dommages à l'appareil résultant d'une utilisation non conforme, d'une
utilisation abusive ou d'une installation incorrecte du produit.
Pour les produits électroniques avec Bluetooth, Atlantis Internacional S.L. ne sera pas tenu
responsable des défaillances de fonctionnement, de communication ou de connexion entre le
produit et le périphérique compatible Bluetooth.
Éléments électriques et électroniques endommagés
Ce symbole indique que les dispositifs électriques et électroniques doivent être éliminés
séparément.
• Ce produit a été conçu pour être éliminé séparément dans un centre de collecte des déchets
approprié. Ne le jetez pas avec les ordures ménagères.
• Si l'ensemble fonctionne avec des batteries, celles-ci doivent être retirées et éliminées dans un
point de collecte pour ce type de déchets. Si les batteries ne sont pas conçues pour être retirées,
n'essayez pas de les démonter car cela doit être eectué par un professionnel qualifié.
• Le fait de jeter et de recycler séparément permet de préserver les ressources naturelles et
d'éviter des conséquences néfastes pour la santé humaine et l'environnement qui pourraient
résulter d'une élimination non conforme.
• Le coût final de ce produit comprend le coût de la gestion environnementale nécessaire au
traitement approprié des déchets générés.
• Pour en savoir plus, vous pouvez contacter le vendeur ou les autorités locales responsables de la
gestion des déchets.
MANUEL UTILISATEUR
Fonctions des touches
Mise en marche : Appuyez longuement sur la touche multifonctions pendant 3
secondes, les lumières rouge et bleue clignoteront alternativement.
Mise hors tension : Appuyez longuement sur la touche multifonctions pendant 3
secondes, les lumières rouge et bleue clignoteront 3 fois jusqu’à ce que l’appareil
s’éteigne.
Couplage : Appuyez longuement sur la touche multifonctions pendant 3
secondes, les lumières rouge et bleue clignoteront alternativement pour accéder
au statut de jumelage.
Répondre/raccrocher : Cliquez sur la touche multifonctions pour répondre à
l’appel ou raccrocher.
Rejeter l’appel : Appuyez longuement sur la touche multifonctions.
Lecture/pause (mode musique) : Cliquez sur la touche multifonctions
Recomposer un numéro : Double-cliquez sur la touche multifonctions
Chanson suivante : Appuyez longuement sur « + » pendant 3 secondes
Chanson précédente : Appuyez longuement sur « - » pendant 3 secondes
Augmenter le volume : Cliquez sur « + ».
Baisser le volume : Cliquez sur « - ».
Rappel de batterie faible : Toutes les 20 secondes, le voyant rouge clignote une
fois.
Chargement : Lumière rouge allumée
Batterie pleine : Le voyant rouge s’éteint
Couplage
1. Couplage : Appuyez longuement sur la touche multifonctions pendant 3
secondes, les lumières rouge et bleue clignoteront alternativement pour entrer
dans le statut de jumelage.
2. Activez la fonction Bluetooth de votre téléphone et recherchez « BLUEX08 »
dans la liste des appareils, puis cliquez dessus et la connexion se fera
automatiquement.
Dans le processus de veille, double-cliquez sur la touche multifonctions pour
recomposer le dernier numéro que vous avez appelé. La prochaine fois que vous
allumerez votre oreillette, elle sera automatiquement couplée avec le dernier
téléphone mobile avec lequel elle aura été connectée. Les voyants bleu et rouge
clignoteront automatiquement.
Déconnecter l’oreillette du téléphone
Pour déconnecter l’oreillette du téléphone (par exemple, pour connecter votre
téléphone à un autre périphérique Bluetooth), choisissez l’une des options
suivantes :
EXECUTIVE
Casque sans fil
Mode d’emploi
BLUEX08
Contenu de l’emballage
Oreillette sans fil
Câble de chargement Micro USB
Informations techniques
Version du Bluetooth : 5.1
Profils Bluetooth compatibles : HFP, HSP, A2DP, AVRCP
Autonomie en utilisation : 15 heures
Autonomie en veille : 320 heures
Portée : 10M
Courant de charge : 5V DC
Capacité de la batterie : 110 mAh
Puissance de sortie maximale : 5mW
Temps de charge : environ 2 heures
Impédance : 16Ω
Sensibilité : 42dB±3dB
Taille des oreillettes : 57,5 x 15,25 x 10,85 mm
Poids : 9g
- Éteindre l’oreillette.
- Utiliser la fonction Bluetooth du téléphone pour déconnecter l’oreillette du
téléphone.
- Éloigner l’oreillette à 10 mètres du téléphone.
Connecter deux téléphones
Tout d’abord, déconnectez l’oreillette du téléphone jumelé, sans supprimer le
profil de jumelage. Ensuite, l’oreillette se remettra automatiquement en mode
jumelage et sera prête à se jumeler à un autre appareil Bluetooth. Après cela,
recherchez « BLUEX08 » avec un autre téléphone. Une fois jumelé avec le
deuxième téléphone, connectez à nouveau l’oreillette au premier téléphone.
Connectez ou déconnectez chaque téléphone à l’oreillette en fonction de celui
que vous aurez besoin d’utiliser.
Chargement de l’oreillette
Avant d’utiliser l’oreillette pour la première fois, nous vous recommandons de la
charger complètement. Lors de la charge, le voyant lumineux est rouge, la
batterie sera pleine lorsque le voyant rouge s’éteindra.
Remarque : veuillez utiliser le chargeur d’origine. Le courant de charge ne peut
pas être supérieur à 5V !
Remarque : si l’appareil ne produit aucun son, vérifiez que l’oreillette est bien
activée et que la batterie est chargée. Assurez-vous que l’oreillette est activée et
entièrement chargée, qu’elle est couplée avec votre téléphone, que votre
connexion Bluetooth est activée et que vous vous trouvez à moins de 10 mètres
du téléphone. Si, après avoir vérifié tout cela, l’appareil ne fonctionne toujours
pas, essayez ce qui suit :
A. Rechargez l’oreillette
B. Redémarrez le téléphone
C. Lancez la fonction Bluetooth du téléphone et supprimez l’historique des
couplages précédents.
D. Re-jumelez l’oreillette avec le téléphone
Recommandations d’entretien
• Nettoyez régulièrement le produit à l’aide d’un chion sec. Veillez à ce que le produit soit éteint
et/ou ne soit pas connecté lorsque vous le nettoyez.
• Veillez à garder les connecteurs et/ou les ports du produit propres, sans poussières ni saleté,
pour un fonctionnement correct.
• Évitez d’endommager le produit en posant des objets lourds dessus.
• Si le produit inclus un cable, veillez à ne pas le pliez trop fort et ne tirez pas sur le cable pour
débrancher le produit.
• Ne mouillez pas le produit. Rangez toujours votre produit dans un endroit sec, loin de toute
humidité.
• Lorsque vous n’utilisez pas le produit, conservez-le dans un endroit propre et sec et à l’abri de la
lumière directe du soleil.
• Si de l’eau pénètre à l’intérieur du produit, veillez à le déconnecter immédiatement de toute
source d’alimentation et/ou débranchez tout périphérique connecté à celui-ci.
• Pour limiter au maximum le risque de détérioration de votre appareil, évitez de le heurter, de le
secouer brusquement ou de le laisser tomber.
• N’utilisez pas le produit pour une autre utilisation que celle pour laquelle il a été conçu.
• Recycler le produit conformément aux normes et réglementations environnementales de votre
pays.
Informations de securite
Veuillez lire les instructions de sécurité suivantes avant tout utilisation :
• Lors de son utilisation, maintenez le produit éloigné de toute source de chaleur (feu) et
d’humidité (eau et autres liquides).
• Veillez à ne pas utiliser le produit si celui-ci est mouillé ou endommagé.
• Veillez à ne pas utiliser le produit avec les mains mouillées.
• Ne mettez pas le produit en contact avec des matériaux inflammables.
• N’exposez pas le produit à des températures élevées, conservez-le à l'abri de la lumière directe
du soleil.
• Ne jetez pas le produit dans le feu.
• Conservez le produit hors de portée des enfants.
• Débranchez de la source d’alimentation ou éteignez le produit si vous ne l’utilisez pas.
• N’utilisez pas le produit si vous détectez quelconque défaut ou endommagement visible.
• Veillez à ne pas ouvrir ou percer le produit, cela pourrait l’endommager.
• N’utilisez pas le produit avec des appareils ou objets incompatibles.
• Veillez à NE PAS eectuer de modifications non autorisées sur ce produit. Une telle opération
annule la garantie.
Mentions légales
Atlantis Internacional, S.L., déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et à
tout autre règlement applicable ou réglementaire en vertu de la directive 2014/53/CE.
Les fonctions et caractéristiques décrites dans ce manuel sont basées sur des tests eectués par
Atlantis Internacional S.L. L'utilisateur est responsable de l'examen et de la vérification du produit
lors de son achat.
Atlantis Internacional S.L. ne saurait être tenu responsable des dommages personnels, matériels ou
financiers, ainsi que des dommages à l'appareil résultant d'une utilisation non conforme, d'une
utilisation abusive ou d'une installation incorrecte du produit.
Pour les produits électroniques avec Bluetooth, Atlantis Internacional S.L. ne sera pas tenu
responsable des défaillances de fonctionnement, de communication ou de connexion entre le
produit et le périphérique compatible Bluetooth.
Éléments électriques et électroniques endommagés
Ce symbole indique que les dispositifs électriques et électroniques doivent être éliminés
séparément.
• Ce produit a été conçu pour être éliminé séparément dans un centre de collecte des déchets
approprié. Ne le jetez pas avec les ordures ménagères.
• Si l'ensemble fonctionne avec des batteries, celles-ci doivent être retirées et éliminées dans un
point de collecte pour ce type de déchets. Si les batteries ne sont pas conçues pour être retirées,
n'essayez pas de les démonter car cela doit être eectué par un professionnel qualifié.
• Le fait de jeter et de recycler séparément permet de préserver les ressources naturelles et
d'éviter des conséquences néfastes pour la santé humaine et l'environnement qui pourraient
résulter d'une élimination non conforme.
• Le coût final de ce produit comprend le coût de la gestion environnementale nécessaire au
traitement approprié des déchets générés.
• Pour en savoir plus, vous pouvez contacter le vendeur ou les autorités locales responsables de la
gestion des déchets.
Illustration
Microphone
Touche multifonctions
Touche de volume - /
Morceau précédent
Touche de volume + /
Morceau suivant
Port de charge USB Voyant lumineux
MANUEL UTILISATEUR
Fonctions des touches
Mise en marche : Appuyez longuement sur la touche multifonctions pendant 3
secondes, les lumières rouge et bleue clignoteront alternativement.
Mise hors tension : Appuyez longuement sur la touche multifonctions pendant 3
secondes, les lumières rouge et bleue clignoteront 3 fois jusqu’à ce que l’appareil
s’éteigne.
Couplage : Appuyez longuement sur la touche multifonctions pendant 3
secondes, les lumières rouge et bleue clignoteront alternativement pour accéder
au statut de jumelage.
Répondre/raccrocher : Cliquez sur la touche multifonctions pour répondre à
l’appel ou raccrocher.
Rejeter l’appel : Appuyez longuement sur la touche multifonctions.
Lecture/pause (mode musique) : Cliquez sur la touche multifonctions
Recomposer un numéro : Double-cliquez sur la touche multifonctions
Chanson suivante : Appuyez longuement sur « + » pendant 3 secondes
Chanson précédente : Appuyez longuement sur « - » pendant 3 secondes
Augmenter le volume : Cliquez sur « + ».
Baisser le volume : Cliquez sur « - ».
Rappel de batterie faible : Toutes les 20 secondes, le voyant rouge clignote une
fois.
Chargement : Lumière rouge allumée
Batterie pleine : Le voyant rouge s’éteint
Couplage
1. Couplage : Appuyez longuement sur la touche multifonctions pendant 3
secondes, les lumières rouge et bleue clignoteront alternativement pour entrer
dans le statut de jumelage.
2. Activez la fonction Bluetooth de votre téléphone et recherchez « BLUEX08 »
dans la liste des appareils, puis cliquez dessus et la connexion se fera
automatiquement.
Dans le processus de veille, double-cliquez sur la touche multifonctions pour
recomposer le dernier numéro que vous avez appelé. La prochaine fois que vous
allumerez votre oreillette, elle sera automatiquement couplée avec le dernier
téléphone mobile avec lequel elle aura été connectée. Les voyants bleu et rouge
clignoteront automatiquement.
Déconnecter l’oreillette du téléphone
Pour déconnecter l’oreillette du téléphone (par exemple, pour connecter votre
téléphone à un autre périphérique Bluetooth), choisissez l’une des options
suivantes :
EXECUTIVE
Casque sans fil
Mode d’emploi
BLUEX08
Contenu de l’emballage
Oreillette sans fil
Câble de chargement Micro USB
Informations techniques
Version du Bluetooth : 5.1
Profils Bluetooth compatibles : HFP, HSP, A2DP, AVRCP
Autonomie en utilisation : 15 heures
Autonomie en veille : 320 heures
Portée : 10M
Courant de charge : 5V DC
Capacité de la batterie : 110 mAh
Puissance de sortie maximale : 5mW
Temps de charge : environ 2 heures
Impédance : 16Ω
Sensibilité : 42dB±3dB
Taille des oreillettes : 57,5 x 15,25 x 10,85 mm
Poids : 9g
- Éteindre l’oreillette.
- Utiliser la fonction Bluetooth du téléphone pour déconnecter l’oreillette du
téléphone.
- Éloigner l’oreillette à 10 mètres du téléphone.
Connecter deux téléphones
Tout d’abord, déconnectez l’oreillette du téléphone jumelé, sans supprimer le
profil de jumelage. Ensuite, l’oreillette se remettra automatiquement en mode
jumelage et sera prête à se jumeler à un autre appareil Bluetooth. Après cela,
recherchez « BLUEX08 » avec un autre téléphone. Une fois jumelé avec le
deuxième téléphone, connectez à nouveau l’oreillette au premier téléphone.
Connectez ou déconnectez chaque téléphone à l’oreillette en fonction de celui
que vous aurez besoin d’utiliser.
Chargement de l’oreillette
Avant d’utiliser l’oreillette pour la première fois, nous vous recommandons de la
charger complètement. Lors de la charge, le voyant lumineux est rouge, la
batterie sera pleine lorsque le voyant rouge s’éteindra.
Remarque : veuillez utiliser le chargeur d’origine. Le courant de charge ne peut
pas être supérieur à 5V !
Remarque : si l’appareil ne produit aucun son, vérifiez que l’oreillette est bien
activée et que la batterie est chargée. Assurez-vous que l’oreillette est activée et
entièrement chargée, qu’elle est couplée avec votre téléphone, que votre
connexion Bluetooth est activée et que vous vous trouvez à moins de 10 mètres
du téléphone. Si, après avoir vérifié tout cela, l’appareil ne fonctionne toujours
pas, essayez ce qui suit :
A. Rechargez l’oreillette
B. Redémarrez le téléphone
C. Lancez la fonction Bluetooth du téléphone et supprimez l’historique des
couplages précédents.
D. Re-jumelez l’oreillette avec le téléphone
Recommandations d’entretien
• Nettoyez régulièrement le produit à l’aide d’un chion sec. Veillez à ce que le produit soit éteint
et/ou ne soit pas connecté lorsque vous le nettoyez.
• Veillez à garder les connecteurs et/ou les ports du produit propres, sans poussières ni saleté,
pour un fonctionnement correct.
• Évitez d’endommager le produit en posant des objets lourds dessus.
• Si le produit inclus un cable, veillez à ne pas le pliez trop fort et ne tirez pas sur le cable pour
débrancher le produit.
• Ne mouillez pas le produit. Rangez toujours votre produit dans un endroit sec, loin de toute
humidité.
• Lorsque vous n’utilisez pas le produit, conservez-le dans un endroit propre et sec et à l’abri de la
lumière directe du soleil.
• Si de l’eau pénètre à l’intérieur du produit, veillez à le déconnecter immédiatement de toute
source d’alimentation et/ou débranchez tout périphérique connecté à celui-ci.
• Pour limiter au maximum le risque de détérioration de votre appareil, évitez de le heurter, de le
secouer brusquement ou de le laisser tomber.
• N’utilisez pas le produit pour une autre utilisation que celle pour laquelle il a été conçu.
• Recycler le produit conformément aux normes et réglementations environnementales de votre
pays.
Informations de securite
Veuillez lire les instructions de sécurité suivantes avant tout utilisation :
• Lors de son utilisation, maintenez le produit éloigné de toute source de chaleur (feu) et
d’humidité (eau et autres liquides).
• Veillez à ne pas utiliser le produit si celui-ci est mouillé ou endommagé.
• Veillez à ne pas utiliser le produit avec les mains mouillées.
• Ne mettez pas le produit en contact avec des matériaux inflammables.
• N’exposez pas le produit à des températures élevées, conservez-le à l'abri de la lumière directe
du soleil.
• Ne jetez pas le produit dans le feu.
• Conservez le produit hors de portée des enfants.
• Débranchez de la source d’alimentation ou éteignez le produit si vous ne l’utilisez pas.
• N’utilisez pas le produit si vous détectez quelconque défaut ou endommagement visible.
• Veillez à ne pas ouvrir ou percer le produit, cela pourrait l’endommager.
• N’utilisez pas le produit avec des appareils ou objets incompatibles.
• Veillez à NE PAS eectuer de modifications non autorisées sur ce produit. Une telle opération
annule la garantie.
Mentions légales
Atlantis Internacional, S.L., déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et à
tout autre règlement applicable ou réglementaire en vertu de la directive 2014/53/CE.
Les fonctions et caractéristiques décrites dans ce manuel sont basées sur des tests eectués par
Atlantis Internacional S.L. L'utilisateur est responsable de l'examen et de la vérification du produit
lors de son achat.
Atlantis Internacional S.L. ne saurait être tenu responsable des dommages personnels, matériels ou
financiers, ainsi que des dommages à l'appareil résultant d'une utilisation non conforme, d'une
utilisation abusive ou d'une installation incorrecte du produit.
Pour les produits électroniques avec Bluetooth, Atlantis Internacional S.L. ne sera pas tenu
responsable des défaillances de fonctionnement, de communication ou de connexion entre le
produit et le périphérique compatible Bluetooth.
Éléments électriques et électroniques endommagés
Ce symbole indique que les dispositifs électriques et électroniques doivent être éliminés
séparément.
• Ce produit a été conçu pour être éliminé séparément dans un centre de collecte des déchets
approprié. Ne le jetez pas avec les ordures ménagères.
• Si l'ensemble fonctionne avec des batteries, celles-ci doivent être retirées et éliminées dans un
point de collecte pour ce type de déchets. Si les batteries ne sont pas conçues pour être retirées,
n'essayez pas de les démonter car cela doit être eectué par un professionnel qualifié.
• Le fait de jeter et de recycler séparément permet de préserver les ressources naturelles et
d'éviter des conséquences néfastes pour la santé humaine et l'environnement qui pourraient
résulter d'une élimination non conforme.
• Le coût final de ce produit comprend le coût de la gestion environnementale nécessaire au
traitement approprié des déchets générés.
• Pour en savoir plus, vous pouvez contacter le vendeur ou les autorités locales responsables de la
gestion des déchets.
MANUEL UTILISATEUR
Fonctions des touches
Mise en marche : Appuyez longuement sur la touche multifonctions pendant 3
secondes, les lumières rouge et bleue clignoteront alternativement.
Mise hors tension : Appuyez longuement sur la touche multifonctions pendant 3
secondes, les lumières rouge et bleue clignoteront 3 fois jusqu’à ce que l’appareil
s’éteigne.
Couplage : Appuyez longuement sur la touche multifonctions pendant 3
secondes, les lumières rouge et bleue clignoteront alternativement pour accéder
au statut de jumelage.
Répondre/raccrocher : Cliquez sur la touche multifonctions pour répondre à
l’appel ou raccrocher.
Rejeter l’appel : Appuyez longuement sur la touche multifonctions.
Lecture/pause (mode musique) : Cliquez sur la touche multifonctions
Recomposer un numéro : Double-cliquez sur la touche multifonctions
Chanson suivante : Appuyez longuement sur « + » pendant 3 secondes
Chanson précédente : Appuyez longuement sur « - » pendant 3 secondes
Augmenter le volume : Cliquez sur « + ».
Baisser le volume : Cliquez sur « - ».
Rappel de batterie faible : Toutes les 20 secondes, le voyant rouge clignote une
fois.
Chargement : Lumière rouge allumée
Batterie pleine : Le voyant rouge s’éteint
Couplage
1. Couplage : Appuyez longuement sur la touche multifonctions pendant 3
secondes, les lumières rouge et bleue clignoteront alternativement pour entrer
dans le statut de jumelage.
2. Activez la fonction Bluetooth de votre téléphone et recherchez « BLUEX08 »
dans la liste des appareils, puis cliquez dessus et la connexion se fera
automatiquement.
Dans le processus de veille, double-cliquez sur la touche multifonctions pour
recomposer le dernier numéro que vous avez appelé. La prochaine fois que vous
allumerez votre oreillette, elle sera automatiquement couplée avec le dernier
téléphone mobile avec lequel elle aura été connectée. Les voyants bleu et rouge
clignoteront automatiquement.
Déconnecter l’oreillette du téléphone
Pour déconnecter l’oreillette du téléphone (par exemple, pour connecter votre
téléphone à un autre périphérique Bluetooth), choisissez l’une des options
suivantes :
EXECUTIVE
Casque sans fil
Mode d’emploi
BLUEX08
Contenu de l’emballage
Oreillette sans fil
Câble de chargement Micro USB
Informations techniques
Version du Bluetooth : 5.1
Profils Bluetooth compatibles : HFP, HSP, A2DP, AVRCP
Autonomie en utilisation : 15 heures
Autonomie en veille : 320 heures
Portée : 10M
Courant de charge : 5V DC
Capacité de la batterie : 110 mAh
Puissance de sortie maximale : 5mW
Temps de charge : environ 2 heures
Impédance : 16Ω
Sensibilité : 42dB±3dB
Taille des oreillettes : 57,5 x 15,25 x 10,85 mm
Poids : 9g
- Éteindre l’oreillette.
- Utiliser la fonction Bluetooth du téléphone pour déconnecter l’oreillette du
téléphone.
- Éloigner l’oreillette à 10 mètres du téléphone.
Connecter deux téléphones
Tout d’abord, déconnectez l’oreillette du téléphone jumelé, sans supprimer le
profil de jumelage. Ensuite, l’oreillette se remettra automatiquement en mode
jumelage et sera prête à se jumeler à un autre appareil Bluetooth. Après cela,
recherchez « BLUEX08 » avec un autre téléphone. Une fois jumelé avec le
deuxième téléphone, connectez à nouveau l’oreillette au premier téléphone.
Connectez ou déconnectez chaque téléphone à l’oreillette en fonction de celui
que vous aurez besoin d’utiliser.
Chargement de l’oreillette
Avant d’utiliser l’oreillette pour la première fois, nous vous recommandons de la
charger complètement. Lors de la charge, le voyant lumineux est rouge, la
batterie sera pleine lorsque le voyant rouge s’éteindra.
Remarque : veuillez utiliser le chargeur d’origine. Le courant de charge ne peut
pas être supérieur à 5V !
Remarque : si l’appareil ne produit aucun son, vérifiez que l’oreillette est bien
activée et que la batterie est chargée. Assurez-vous que l’oreillette est activée et
entièrement chargée, qu’elle est couplée avec votre téléphone, que votre
connexion Bluetooth est activée et que vous vous trouvez à moins de 10 mètres
du téléphone. Si, après avoir vérifié tout cela, l’appareil ne fonctionne toujours
pas, essayez ce qui suit :
A. Rechargez l’oreillette
B. Redémarrez le téléphone
C. Lancez la fonction Bluetooth du téléphone et supprimez l’historique des
couplages précédents.
D. Re-jumelez l’oreillette avec le téléphone
Recommandations d’entretien
• Nettoyez régulièrement le produit à l’aide d’un chion sec. Veillez à ce que le produit soit éteint
et/ou ne soit pas connecté lorsque vous le nettoyez.
• Veillez à garder les connecteurs et/ou les ports du produit propres, sans poussières ni saleté,
pour un fonctionnement correct.
• Évitez d’endommager le produit en posant des objets lourds dessus.
• Si le produit inclus un cable, veillez à ne pas le pliez trop fort et ne tirez pas sur le cable pour
débrancher le produit.
• Ne mouillez pas le produit. Rangez toujours votre produit dans un endroit sec, loin de toute
humidité.
• Lorsque vous n’utilisez pas le produit, conservez-le dans un endroit propre et sec et à l’abri de la
lumière directe du soleil.
• Si de l’eau pénètre à l’intérieur du produit, veillez à le déconnecter immédiatement de toute
source d’alimentation et/ou débranchez tout périphérique connecté à celui-ci.
• Pour limiter au maximum le risque de détérioration de votre appareil, évitez de le heurter, de le
secouer brusquement ou de le laisser tomber.
• N’utilisez pas le produit pour une autre utilisation que celle pour laquelle il a été conçu.
• Recycler le produit conformément aux normes et réglementations environnementales de votre
pays.
Informations de securite
Veuillez lire les instructions de sécurité suivantes avant tout utilisation :
• Lors de son utilisation, maintenez le produit éloigné de toute source de chaleur (feu) et
d’humidité (eau et autres liquides).
• Veillez à ne pas utiliser le produit si celui-ci est mouillé ou endommagé.
• Veillez à ne pas utiliser le produit avec les mains mouillées.
• Ne mettez pas le produit en contact avec des matériaux inflammables.
• N’exposez pas le produit à des températures élevées, conservez-le à l'abri de la lumière directe
du soleil.
• Ne jetez pas le produit dans le feu.
• Conservez le produit hors de portée des enfants.
• Débranchez de la source d’alimentation ou éteignez le produit si vous ne l’utilisez pas.
• N’utilisez pas le produit si vous détectez quelconque défaut ou endommagement visible.
• Veillez à ne pas ouvrir ou percer le produit, cela pourrait l’endommager.
• N’utilisez pas le produit avec des appareils ou objets incompatibles.
• Veillez à NE PAS eectuer de modifications non autorisées sur ce produit. Une telle opération
annule la garantie.
Mentions légales
Atlantis Internacional, S.L., déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et à
tout autre règlement applicable ou réglementaire en vertu de la directive 2014/53/CE.
Les fonctions et caractéristiques décrites dans ce manuel sont basées sur des tests eectués par
Atlantis Internacional S.L. L'utilisateur est responsable de l'examen et de la vérification du produit
lors de son achat.
Atlantis Internacional S.L. ne saurait être tenu responsable des dommages personnels, matériels ou
financiers, ainsi que des dommages à l'appareil résultant d'une utilisation non conforme, d'une
utilisation abusive ou d'une installation incorrecte du produit.
Pour les produits électroniques avec Bluetooth, Atlantis Internacional S.L. ne sera pas tenu
responsable des défaillances de fonctionnement, de communication ou de connexion entre le
produit et le périphérique compatible Bluetooth.
Éléments électriques et électroniques endommagés
Ce symbole indique que les dispositifs électriques et électroniques doivent être éliminés
séparément.
• Ce produit a été conçu pour être éliminé séparément dans un centre de collecte des déchets
approprié. Ne le jetez pas avec les ordures ménagères.
• Si l'ensemble fonctionne avec des batteries, celles-ci doivent être retirées et éliminées dans un
point de collecte pour ce type de déchets. Si les batteries ne sont pas conçues pour être retirées,
n'essayez pas de les démonter car cela doit être eectué par un professionnel qualifié.
• Le fait de jeter et de recycler séparément permet de préserver les ressources naturelles et
d'éviter des conséquences néfastes pour la santé humaine et l'environnement qui pourraient
résulter d'une élimination non conforme.
• Le coût final de ce produit comprend le coût de la gestion environnementale nécessaire au
traitement approprié des déchets générés.
• Pour en savoir plus, vous pouvez contacter le vendeur ou les autorités locales responsables de la
gestion des déchets.
MANUEL UTILISATEUR
Fonctions des touches
Mise en marche : Appuyez longuement sur la touche multifonctions pendant 3
secondes, les lumières rouge et bleue clignoteront alternativement.
Mise hors tension : Appuyez longuement sur la touche multifonctions pendant 3
secondes, les lumières rouge et bleue clignoteront 3 fois jusqu’à ce que l’appareil
s’éteigne.
Couplage : Appuyez longuement sur la touche multifonctions pendant 3
secondes, les lumières rouge et bleue clignoteront alternativement pour accéder
au statut de jumelage.
Répondre/raccrocher : Cliquez sur la touche multifonctions pour répondre à
l’appel ou raccrocher.
Rejeter l’appel : Appuyez longuement sur la touche multifonctions.
Lecture/pause (mode musique) : Cliquez sur la touche multifonctions
Recomposer un numéro : Double-cliquez sur la touche multifonctions
Chanson suivante : Appuyez longuement sur « + » pendant 3 secondes
Chanson précédente : Appuyez longuement sur « - » pendant 3 secondes
Augmenter le volume : Cliquez sur « + ».
Baisser le volume : Cliquez sur « - ».
Rappel de batterie faible : Toutes les 20 secondes, le voyant rouge clignote une
fois.
Chargement : Lumière rouge allumée
Batterie pleine : Le voyant rouge s’éteint
Couplage
1. Couplage : Appuyez longuement sur la touche multifonctions pendant 3
secondes, les lumières rouge et bleue clignoteront alternativement pour entrer
dans le statut de jumelage.
2. Activez la fonction Bluetooth de votre téléphone et recherchez « BLUEX08 »
dans la liste des appareils, puis cliquez dessus et la connexion se fera
automatiquement.
Dans le processus de veille, double-cliquez sur la touche multifonctions pour
recomposer le dernier numéro que vous avez appelé. La prochaine fois que vous
allumerez votre oreillette, elle sera automatiquement couplée avec le dernier
téléphone mobile avec lequel elle aura été connectée. Les voyants bleu et rouge
clignoteront automatiquement.
Déconnecter l’oreillette du téléphone
Pour déconnecter l’oreillette du téléphone (par exemple, pour connecter votre
téléphone à un autre périphérique Bluetooth), choisissez l’une des options
suivantes :
EXECUTIVE
Casque sans fil
Mode d’emploi
BLUEX08
Contenu de l’emballage
Oreillette sans fil
Câble de chargement Micro USB
Informations techniques
Version du Bluetooth : 5.1
Profils Bluetooth compatibles : HFP, HSP, A2DP, AVRCP
Autonomie en utilisation : 15 heures
Autonomie en veille : 320 heures
Portée : 10M
Courant de charge : 5V DC
Capacité de la batterie : 110 mAh
Puissance de sortie maximale : 5mW
Temps de charge : environ 2 heures
Impédance : 16Ω
Sensibilité : 42dB±3dB
Taille des oreillettes : 57,5 x 15,25 x 10,85 mm
Poids : 9g
- Éteindre l’oreillette.
- Utiliser la fonction Bluetooth du téléphone pour déconnecter l’oreillette du
téléphone.
- Éloigner l’oreillette à 10 mètres du téléphone.
Connecter deux téléphones
Tout d’abord, déconnectez l’oreillette du téléphone jumelé, sans supprimer le
profil de jumelage. Ensuite, l’oreillette se remettra automatiquement en mode
jumelage et sera prête à se jumeler à un autre appareil Bluetooth. Après cela,
recherchez « BLUEX08 » avec un autre téléphone. Une fois jumelé avec le
deuxième téléphone, connectez à nouveau l’oreillette au premier téléphone.
Connectez ou déconnectez chaque téléphone à l’oreillette en fonction de celui
que vous aurez besoin d’utiliser.
Chargement de l’oreillette
Avant d’utiliser l’oreillette pour la première fois, nous vous recommandons de la
charger complètement. Lors de la charge, le voyant lumineux est rouge, la
batterie sera pleine lorsque le voyant rouge s’éteindra.
Remarque : veuillez utiliser le chargeur d’origine. Le courant de charge ne peut
pas être supérieur à 5V !
Remarque : si l’appareil ne produit aucun son, vérifiez que l’oreillette est bien
activée et que la batterie est chargée. Assurez-vous que l’oreillette est activée et
entièrement chargée, qu’elle est couplée avec votre téléphone, que votre
connexion Bluetooth est activée et que vous vous trouvez à moins de 10 mètres
du téléphone. Si, après avoir vérifié tout cela, l’appareil ne fonctionne toujours
pas, essayez ce qui suit :
A. Rechargez l’oreillette
B. Redémarrez le téléphone
C. Lancez la fonction Bluetooth du téléphone et supprimez l’historique des
couplages précédents.
D. Re-jumelez l’oreillette avec le téléphone
Recommandations d’entretien
• Nettoyez régulièrement le produit à l’aide d’un chion sec. Veillez à ce que le produit soit éteint
et/ou ne soit pas connecté lorsque vous le nettoyez.
• Veillez à garder les connecteurs et/ou les ports du produit propres, sans poussières ni saleté,
pour un fonctionnement correct.
• Évitez d’endommager le produit en posant des objets lourds dessus.
• Si le produit inclus un cable, veillez à ne pas le pliez trop fort et ne tirez pas sur le cable pour
débrancher le produit.
• Ne mouillez pas le produit. Rangez toujours votre produit dans un endroit sec, loin de toute
humidité.
• Lorsque vous n’utilisez pas le produit, conservez-le dans un endroit propre et sec et à l’abri de la
lumière directe du soleil.
• Si de l’eau pénètre à l’intérieur du produit, veillez à le déconnecter immédiatement de toute
source d’alimentation et/ou débranchez tout périphérique connecté à celui-ci.
• Pour limiter au maximum le risque de détérioration de votre appareil, évitez de le heurter, de le
secouer brusquement ou de le laisser tomber.
• N’utilisez pas le produit pour une autre utilisation que celle pour laquelle il a été conçu.
• Recycler le produit conformément aux normes et réglementations environnementales de votre
pays.
Informations de securite
Veuillez lire les instructions de sécurité suivantes avant tout utilisation :
• Lors de son utilisation, maintenez le produit éloigné de toute source de chaleur (feu) et
d’humidité (eau et autres liquides).
• Veillez à ne pas utiliser le produit si celui-ci est mouillé ou endommagé.
• Veillez à ne pas utiliser le produit avec les mains mouillées.
• Ne mettez pas le produit en contact avec des matériaux inflammables.
• N’exposez pas le produit à des températures élevées, conservez-le à l'abri de la lumière directe
du soleil.
• Ne jetez pas le produit dans le feu.
• Conservez le produit hors de portée des enfants.
• Débranchez de la source d’alimentation ou éteignez le produit si vous ne l’utilisez pas.
• N’utilisez pas le produit si vous détectez quelconque défaut ou endommagement visible.
• Veillez à ne pas ouvrir ou percer le produit, cela pourrait l’endommager.
• N’utilisez pas le produit avec des appareils ou objets incompatibles.
• Veillez à NE PAS eectuer de modifications non autorisées sur ce produit. Une telle opération
annule la garantie.
Mentions légales
Atlantis Internacional, S.L., déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et à
tout autre règlement applicable ou réglementaire en vertu de la directive 2014/53/CE.
Les fonctions et caractéristiques décrites dans ce manuel sont basées sur des tests eectués par
Atlantis Internacional S.L. L'utilisateur est responsable de l'examen et de la vérification du produit
lors de son achat.
Atlantis Internacional S.L. ne saurait être tenu responsable des dommages personnels, matériels ou
financiers, ainsi que des dommages à l'appareil résultant d'une utilisation non conforme, d'une
utilisation abusive ou d'une installation incorrecte du produit.
Pour les produits électroniques avec Bluetooth, Atlantis Internacional S.L. ne sera pas tenu
responsable des défaillances de fonctionnement, de communication ou de connexion entre le
produit et le périphérique compatible Bluetooth.
Éléments électriques et électroniques endommagés
Ce symbole indique que les dispositifs électriques et électroniques doivent être éliminés
séparément.
• Ce produit a été conçu pour être éliminé séparément dans un centre de collecte des déchets
approprié. Ne le jetez pas avec les ordures ménagères.
• Si l'ensemble fonctionne avec des batteries, celles-ci doivent être retirées et éliminées dans un
point de collecte pour ce type de déchets. Si les batteries ne sont pas conçues pour être retirées,
n'essayez pas de les démonter car cela doit être eectué par un professionnel qualifié.
• Le fait de jeter et de recycler séparément permet de préserver les ressources naturelles et
d'éviter des conséquences néfastes pour la santé humaine et l'environnement qui pourraient
résulter d'une élimination non conforme.
• Le coût final de ce produit comprend le coût de la gestion environnementale nécessaire au
traitement approprié des déchets générés.
• Pour en savoir plus, vous pouvez contacter le vendeur ou les autorités locales responsables de la
gestion des déchets.
MANUEL UTILISATEUR
Fonctions des touches
Mise en marche : Appuyez longuement sur la touche multifonctions pendant 3
secondes, les lumières rouge et bleue clignoteront alternativement.
Mise hors tension : Appuyez longuement sur la touche multifonctions pendant 3
secondes, les lumières rouge et bleue clignoteront 3 fois jusqu’à ce que l’appareil
s’éteigne.
Couplage : Appuyez longuement sur la touche multifonctions pendant 3
secondes, les lumières rouge et bleue clignoteront alternativement pour accéder
au statut de jumelage.
Répondre/raccrocher : Cliquez sur la touche multifonctions pour répondre à
l’appel ou raccrocher.
Rejeter l’appel : Appuyez longuement sur la touche multifonctions.
Lecture/pause (mode musique) : Cliquez sur la touche multifonctions
Recomposer un numéro : Double-cliquez sur la touche multifonctions
Chanson suivante : Appuyez longuement sur « + » pendant 3 secondes
Chanson précédente : Appuyez longuement sur « - » pendant 3 secondes
Augmenter le volume : Cliquez sur « + ».
Baisser le volume : Cliquez sur « - ».
Rappel de batterie faible : Toutes les 20 secondes, le voyant rouge clignote une
fois.
Chargement : Lumière rouge allumée
Batterie pleine : Le voyant rouge s’éteint
Couplage
1. Couplage : Appuyez longuement sur la touche multifonctions pendant 3
secondes, les lumières rouge et bleue clignoteront alternativement pour entrer
dans le statut de jumelage.
2. Activez la fonction Bluetooth de votre téléphone et recherchez « BLUEX08 »
dans la liste des appareils, puis cliquez dessus et la connexion se fera
automatiquement.
Dans le processus de veille, double-cliquez sur la touche multifonctions pour
recomposer le dernier numéro que vous avez appelé. La prochaine fois que vous
allumerez votre oreillette, elle sera automatiquement couplée avec le dernier
téléphone mobile avec lequel elle aura été connectée. Les voyants bleu et rouge
clignoteront automatiquement.
Déconnecter l’oreillette du téléphone
Pour déconnecter l’oreillette du téléphone (par exemple, pour connecter votre
téléphone à un autre périphérique Bluetooth), choisissez l’une des options
suivantes :
EXECUTIVE
Casque sans fil
Mode d’emploi
BLUEX08
Contenu de l’emballage
Oreillette sans fil
Câble de chargement Micro USB
Informations techniques
Version du Bluetooth : 5.1
Profils Bluetooth compatibles : HFP, HSP, A2DP, AVRCP
Autonomie en utilisation : 15 heures
Autonomie en veille : 320 heures
Portée : 10M
Courant de charge : 5V DC
Capacité de la batterie : 110 mAh
Puissance de sortie maximale : 5mW
Temps de charge : environ 2 heures
Impédance : 16Ω
Sensibilité : 42dB±3dB
Taille des oreillettes : 57,5 x 15,25 x 10,85 mm
Poids : 9g
- Éteindre l’oreillette.
- Utiliser la fonction Bluetooth du téléphone pour déconnecter l’oreillette du
téléphone.
- Éloigner l’oreillette à 10 mètres du téléphone.
Connecter deux téléphones
Tout d’abord, déconnectez l’oreillette du téléphone jumelé, sans supprimer le
profil de jumelage. Ensuite, l’oreillette se remettra automatiquement en mode
jumelage et sera prête à se jumeler à un autre appareil Bluetooth. Après cela,
recherchez « BLUEX08 » avec un autre téléphone. Une fois jumelé avec le
deuxième téléphone, connectez à nouveau l’oreillette au premier téléphone.
Connectez ou déconnectez chaque téléphone à l’oreillette en fonction de celui
que vous aurez besoin d’utiliser.
Chargement de l’oreillette
Avant d’utiliser l’oreillette pour la première fois, nous vous recommandons de la
charger complètement. Lors de la charge, le voyant lumineux est rouge, la
batterie sera pleine lorsque le voyant rouge s’éteindra.
Remarque : veuillez utiliser le chargeur d’origine. Le courant de charge ne peut
pas être supérieur à 5V !
Remarque : si l’appareil ne produit aucun son, vérifiez que l’oreillette est bien
activée et que la batterie est chargée. Assurez-vous que l’oreillette est activée et
entièrement chargée, qu’elle est couplée avec votre téléphone, que votre
connexion Bluetooth est activée et que vous vous trouvez à moins de 10 mètres
du téléphone. Si, après avoir vérifié tout cela, l’appareil ne fonctionne toujours
pas, essayez ce qui suit :
A. Rechargez l’oreillette
B. Redémarrez le téléphone
C. Lancez la fonction Bluetooth du téléphone et supprimez l’historique des
couplages précédents.
D. Re-jumelez l’oreillette avec le téléphone
Recommandations d’entretien
• Nettoyez régulièrement le produit à l’aide d’un chion sec. Veillez à ce que le produit soit éteint
et/ou ne soit pas connecté lorsque vous le nettoyez.
• Veillez à garder les connecteurs et/ou les ports du produit propres, sans poussières ni saleté,
pour un fonctionnement correct.
• Évitez d’endommager le produit en posant des objets lourds dessus.
• Si le produit inclus un cable, veillez à ne pas le pliez trop fort et ne tirez pas sur le cable pour
débrancher le produit.
• Ne mouillez pas le produit. Rangez toujours votre produit dans un endroit sec, loin de toute
humidité.
• Lorsque vous n’utilisez pas le produit, conservez-le dans un endroit propre et sec et à l’abri de la
lumière directe du soleil.
• Si de l’eau pénètre à l’intérieur du produit, veillez à le déconnecter immédiatement de toute
source d’alimentation et/ou débranchez tout périphérique connecté à celui-ci.
• Pour limiter au maximum le risque de détérioration de votre appareil, évitez de le heurter, de le
secouer brusquement ou de le laisser tomber.
• N’utilisez pas le produit pour une autre utilisation que celle pour laquelle il a été conçu.
• Recycler le produit conformément aux normes et réglementations environnementales de votre
pays.
Informations de securite
Veuillez lire les instructions de sécurité suivantes avant tout utilisation :
• Lors de son utilisation, maintenez le produit éloigné de toute source de chaleur (feu) et
d’humidité (eau et autres liquides).
• Veillez à ne pas utiliser le produit si celui-ci est mouillé ou endommagé.
• Veillez à ne pas utiliser le produit avec les mains mouillées.
• Ne mettez pas le produit en contact avec des matériaux inflammables.
• N’exposez pas le produit à des températures élevées, conservez-le à l'abri de la lumière directe
du soleil.
• Ne jetez pas le produit dans le feu.
• Conservez le produit hors de portée des enfants.
• Débranchez de la source d’alimentation ou éteignez le produit si vous ne l’utilisez pas.
• N’utilisez pas le produit si vous détectez quelconque défaut ou endommagement visible.
• Veillez à ne pas ouvrir ou percer le produit, cela pourrait l’endommager.
• N’utilisez pas le produit avec des appareils ou objets incompatibles.
• Veillez à NE PAS eectuer de modifications non autorisées sur ce produit. Une telle opération
annule la garantie.
Mentions légales
Atlantis Internacional, S.L., déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et à
tout autre règlement applicable ou réglementaire en vertu de la directive 2014/53/CE.
Les fonctions et caractéristiques décrites dans ce manuel sont basées sur des tests eectués par
Atlantis Internacional S.L. L'utilisateur est responsable de l'examen et de la vérification du produit
lors de son achat.
Atlantis Internacional S.L. ne saurait être tenu responsable des dommages personnels, matériels ou
financiers, ainsi que des dommages à l'appareil résultant d'une utilisation non conforme, d'une
utilisation abusive ou d'une installation incorrecte du produit.
Pour les produits électroniques avec Bluetooth, Atlantis Internacional S.L. ne sera pas tenu
responsable des défaillances de fonctionnement, de communication ou de connexion entre le
produit et le périphérique compatible Bluetooth.
Éléments électriques et électroniques endommagés
Ce symbole indique que les dispositifs électriques et électroniques doivent être éliminés
séparément.
• Ce produit a été conçu pour être éliminé séparément dans un centre de collecte des déchets
approprié. Ne le jetez pas avec les ordures ménagères.
• Si l'ensemble fonctionne avec des batteries, celles-ci doivent être retirées et éliminées dans un
point de collecte pour ce type de déchets. Si les batteries ne sont pas conçues pour être retirées,
n'essayez pas de les démonter car cela doit être eectué par un professionnel qualifié.
• Le fait de jeter et de recycler séparément permet de préserver les ressources naturelles et
d'éviter des conséquences néfastes pour la santé humaine et l'environnement qui pourraient
résulter d'une élimination non conforme.
• Le coût final de ce produit comprend le coût de la gestion environnementale nécessaire au
traitement approprié des déchets générés.
• Pour en savoir plus, vous pouvez contacter le vendeur ou les autorités locales responsables de la
gestion des déchets.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Tastenfunktionen
Einschalten: Drücken Sie die Multifunktionstaste 3 Sekunden lang, die roten und
blauen Lichter blinken abwechselnd
Ausschalten: Drücken Sie die Multifunktionstaste 3 Sekunden lang, die roten und
blauen Lichter blinken 3 Mal, bis das Gerät sich ausschaltet
Kopplung: Drücken Sie die Multifunktionstaste 3 Sekunden lang, die roten und
blauen Lichter blinken abwechselnd, um den Kopplungsstatus aufzurufen
Annehmen/Auflegen: Klicken Sie auf die Multifunktionstaste, um den Anruf
anzunehmen oder aufzulegen
Anruf abweisen: Multifunktionstaste lang drücken
Wiedergabe/Pause (Musikmodus): Klicken Sie auf die Multifunktionstaste
Wahlwiederholung: Doppelklick auf die Multifunktionstaste
Nächster Titel: Langes Drücken von „+“ für 3 Sekunden
Vorheriger Titel: Langes Drücken von „-“ für 3 Sekunden
Lautstärke erhöhen: Klicken Sie auf „+“
Lautstärke verringern: Klicken Sie auf „-“
Erinnerung an schwache Batterie: Alle 20 Sekunden blinkt das rote Licht einmal
Aufladen: Rotes Licht an
Volle Batterie: Rotes Licht schaltet aus
Kopplung
1. Kopplung: Drücken Sie die Multifunktionstaste 3 Sekunden lang, die roten und
blauen Lichter blinken abwechselnd, um den Kopplungsstatus aufzurufen
2. Schalten Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Telefons ein und suchen Sie
„BLUEX08“ in der Geräteliste, dann klicken Sie darauf und die Verbindung wird
automatisch hergestellt.
Doppelklicken Sie im Bereitschaftsmodus auf die Multifunktionstaste, um die
zuletzt gewählte Nummer erneut zu wählen. Wenn Sie Ihr Headset das nächste
Mal einschalten, wird es automatisch mit dem Mobiltelefon gekoppelt, mit dem
es zuletzt gekoppelt war. Die blauen und roten Lichter blinken automatisch.
Trennung des Headsets vom Telefon
Um das Headset vom Telefon zu trennen (z. B. um Ihr Telefon mit einem anderen
Bluetooth-Gerät zu verbinden), wählen Sie eine der folgenden Anweisungen:
- Schalten Sie das Headset aus.
- Verwenden Sie die Bluetooth-Funktion des Telefons, um das Headset vom
Telefon zu trennen.
- Entfernen Sie das Headset 10 m vom Telefon.
EXECUTIVE
Kabelloses Headset
Bedienungsanleitung
BLUEX08
Inhalt der Schachtel
Executive Kabelloses Headset
Micro-USB-Ladekabel
Technische Informationen
Bluetooth-Version: 5.1
Bluetooth-Profile: HFP, HSP, A2DP, AVRCP
Sprechzeit: 15 Stunden
Standby-Zeit: 320 Stunden
Übertragungsdistanz: 10 m
Ladespannung: DC 5 V
Batteriekapazität: 110 mAh
Maximale Ausgangsleistung: 5 mW
Ladezeit: ca. 2 Stunden
Impedanz: 16 Ω
Empfindlichkeit: 42 dB ± 3 dB
Größe der Ohrstöpsel: 57,5 x 15,25 x 10,85 mm
Gewicht: 9 g
Zwei Telefone verbinden
Trennen Sie zunächst das Headset vom gekoppelten Telefon, ohne die
Verbindung zu vergessen oder die Kopplung aufzuheben. Danach wechselt das
Headset automatisch wieder in den Kopplungsstatus. Suchen Sie danach mit
einem anderen Telefon nach „BLUEX08“. Nach der Kopplung mit dem zweiten
Telefon verbinden Sie das Headset wieder mit dem ersten Telefon. Verbinden
oder trennen Sie jedes Telefon mit dem Headset, je nachdem, welches Telefon
Sie verwenden müssen.
Headset-Ladevorgang
Bevor Sie das Headset zum ersten Mal benutzen, empfehlen wir, es vollständig
aufzuladen. Während des Ladevorgangs leuchtet die Kontrollleuchte rot. Der
Batterie ist voll, wenn die rote Leuchte erlischt.
Hinweis: Bitte verwenden Sie das Original-Ladegerät. Die Ladespannung darf
nicht höher als 5 V sein!
Hinweis: Falls das Gerät keinen Ton von sich gibt. Vergewissern Sie sich, dass das
Headset aktiviert und vollständig aufgeladen ist, dass es mit dem Telefon
gekoppelt ist, dass die Bluetooth-Verbindung aktiviert ist und dass Sie sich nicht
weiter als 10 m vom Telefon entfernt befinden. Wenn Sie dies alles geprüft haben
und es immer noch nicht funktioniert, versuchen Sie Folgendes:
A. Laden Sie das Headset erneut auf
B. Starten Sie das Telefon neu
C. Starten Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Telefons und löschen Sie den
vorherigen Kopplungsverlauf
D. Koppeln Sie das Headset erneut mit dem Telefon
Wartungsempfehlungen
• Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem trockenen Tuch. Das Produkt muss beim Reinigen
vom Strom getrennt oder ausgeschaltet werden.
• Halten Sie die Stecker und/oder Anschlüsse frei von Staub, Flusen usw., um unsachgemäße
Anschlüsse zu vermeiden.
• Vermeiden Sie es, das Gerät zu beschädigen. Legen Sie keine Gegenstände darauf und biegen Sie
sie nicht zu stark.
• Wenn das Produkt ein Kabel enthält, biegen Sie es nicht zu stark und ziehen Sie nicht daran, um
das Produkt vom Stromnetz zu trennen.
• Machen Sie das Gerät nicht nass. Bewahren Sie sie immer an einem trockenen Ort, geschützt vor
Feuchtigkeit, auf.
• Wenn Sie das Produkt nicht verwenden, bewahren Sie es an einem Ort auf, der frei von Staub,
Schmutz, Flusen, Flüssigkeiten usw. ist.
• Wenn Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Innere des Produkts eindringen, trennen Sie es
sofort von einer angeschlossenen Stromquelle oder einem Gerät, an das es angeschlossen ist.
• Vermeiden Sie es, das Produkt fallen zu lassen oder darauf zu schlagen. Es kann beschädigt
werden.
• Verwenden Sie das Produkt nicht für andere als den vorgesehenen Zweck.
• Bitte recyceln Sie das Produkt in Übereinstimmung mit den örtlichen Umweltgesetzen und
-vorschriften.
Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen:
• Wenn Sie das Gerät verwenden, halten Sie es von Hitzequellen (Feuer) und Feuchtigkeit (Wasser
und andere Flüssigkeiten) fern.
• Wenn das Produkt nass oder beschädigt ist, verwenden Sie es nicht.
• Verwenden Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.
• Lassen Sie das Produkt nicht mit brennbaren Materialien in Kontakt.
• Setzen Sie das Produkt keinen hohen Temperaturen aus (z.B. im Auto bei heißem Wetter).
• Werfen Sie das Produkt nicht ins Feuer.
• Halten Sie das Produkt von Kindern fern.
• Trennen Sie das Produkt vom Strom oder schalten Sie es aus, wenn Sie es über einen längeren
Zeitraum nicht benutzen.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie sichtbare Mängel feststellen.
• Versuchen Sie nicht, das Produkt zu önen oder zu durchbohren. Sie könnten es beschädigen.
• Verwenden Sie das Produkt nicht mit inkompatiblen Geräten.
• Das Produkt darf nicht demontiert oder modifiziert werden. Diese Aktionen führen zum
Erlöschen der Garantie.
Rechtliche Hinweise
Atlantis Internacional erklärt hiermit, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen und
anderen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EG entspricht. Die in dieser
Bedienungsanleitung beschriebenen Eigenschaften und Funktionen basieren auf Tests unserer
Firma. Es liegt in der Verantwortung des Benutzers, das Produkt nach dem Kauf zu untersuchen
und zu überprüfen. Technische Daten und Design können ohne vorherige Ankündigung geändert
werden.
Atlantis Internacional S.L. ist nicht verantwortlich und haftet nicht für persönliche Verluste oder
Verletzungen, wirtschaftliche Verluste, materielle Verluste oder Schäden an Ihrem Gerät aufgrund
von falscher Verwendung, Missbrauch oder unsachgemäßer Installation des Produkts.
Für elektronische Geräte mit Bluetooth, Atlantis Internacional S.L. ist nicht verantwortlich und
haftet niemals für Funktions-, Kommunikations- und Verbindungsausfälle zwischen dem Produkt
und Bluetooth-fähigen Geräten.
Entsorgung elektronischer und elektrischer Geräte
Dieses Symbol zeigt an, dass elektrische und elektronische Geräte getrennt
gesammelt werden müssen.
• Dieses Produkt ist für eine separate Sammlung an einer geeigneten Sammelstelle bestimmt.
Nicht als Hausmüll entsorgen.
• Wenn das Gerät Batterien verwendet, müssen diese aus dem Gerät entfernt und in einer
entsprechenden Sammelstelle entsorgt werden. Wenn die Batterien nicht entfernt werden können,
versuchen Sie nicht, dies selbst zu tun, da es von einem qualifizierten Fachmann
durchgeführt werden muss.
• Separates Sammeln und Recycling helfen, natürliche Ressourcen zu schonen und negative Folgen
für die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu verhindern, die sich aus einer falschen
Entsorgung ergeben könnten.
• Der Endpreis dieses Produkts beinhaltet die Kosten, die für die korrekte umweltgerechte
Entsorgung der erzeugten Abfälle erforderlich sind.
• Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an den Einzelhändler oder die für die
Abfallwirtschaft zuständigen lokalen Behörden.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Tastenfunktionen
Einschalten: Drücken Sie die Multifunktionstaste 3 Sekunden lang, die roten und
blauen Lichter blinken abwechselnd
Ausschalten: Drücken Sie die Multifunktionstaste 3 Sekunden lang, die roten und
blauen Lichter blinken 3 Mal, bis das Gerät sich ausschaltet
Kopplung: Drücken Sie die Multifunktionstaste 3 Sekunden lang, die roten und
blauen Lichter blinken abwechselnd, um den Kopplungsstatus aufzurufen
Annehmen/Auflegen: Klicken Sie auf die Multifunktionstaste, um den Anruf
anzunehmen oder aufzulegen
Anruf abweisen: Multifunktionstaste lang drücken
Wiedergabe/Pause (Musikmodus): Klicken Sie auf die Multifunktionstaste
Wahlwiederholung: Doppelklick auf die Multifunktionstaste
Nächster Titel: Langes Drücken von „+“ für 3 Sekunden
Vorheriger Titel: Langes Drücken von „-“ für 3 Sekunden
Lautstärke erhöhen: Klicken Sie auf „+“
Lautstärke verringern: Klicken Sie auf „-“
Erinnerung an schwache Batterie: Alle 20 Sekunden blinkt das rote Licht einmal
Aufladen: Rotes Licht an
Volle Batterie: Rotes Licht schaltet aus
Kopplung
1. Kopplung: Drücken Sie die Multifunktionstaste 3 Sekunden lang, die roten und
blauen Lichter blinken abwechselnd, um den Kopplungsstatus aufzurufen
2. Schalten Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Telefons ein und suchen Sie
„BLUEX08“ in der Geräteliste, dann klicken Sie darauf und die Verbindung wird
automatisch hergestellt.
Doppelklicken Sie im Bereitschaftsmodus auf die Multifunktionstaste, um die
zuletzt gewählte Nummer erneut zu wählen. Wenn Sie Ihr Headset das nächste
Mal einschalten, wird es automatisch mit dem Mobiltelefon gekoppelt, mit dem
es zuletzt gekoppelt war. Die blauen und roten Lichter blinken automatisch.
Trennung des Headsets vom Telefon
Um das Headset vom Telefon zu trennen (z. B. um Ihr Telefon mit einem anderen
Bluetooth-Gerät zu verbinden), wählen Sie eine der folgenden Anweisungen:
- Schalten Sie das Headset aus.
- Verwenden Sie die Bluetooth-Funktion des Telefons, um das Headset vom
Telefon zu trennen.
- Entfernen Sie das Headset 10 m vom Telefon.
EXECUTIVE
Kabelloses Headset
Bedienungsanleitung
BLUEX08
Inhalt der Schachtel
Executive Kabelloses Headset
Micro-USB-Ladekabel
Technische Informationen
Bluetooth-Version: 5.1
Bluetooth-Profile: HFP, HSP, A2DP, AVRCP
Sprechzeit: 15 Stunden
Standby-Zeit: 320 Stunden
Übertragungsdistanz: 10 m
Ladespannung: DC 5 V
Batteriekapazität: 110 mAh
Maximale Ausgangsleistung: 5 mW
Ladezeit: ca. 2 Stunden
Impedanz: 16 Ω
Empfindlichkeit: 42 dB ± 3 dB
Größe der Ohrstöpsel: 57,5 x 15,25 x 10,85 mm
Gewicht: 9 g
Zwei Telefone verbinden
Trennen Sie zunächst das Headset vom gekoppelten Telefon, ohne die
Verbindung zu vergessen oder die Kopplung aufzuheben. Danach wechselt das
Headset automatisch wieder in den Kopplungsstatus. Suchen Sie danach mit
einem anderen Telefon nach „BLUEX08“. Nach der Kopplung mit dem zweiten
Telefon verbinden Sie das Headset wieder mit dem ersten Telefon. Verbinden
oder trennen Sie jedes Telefon mit dem Headset, je nachdem, welches Telefon
Sie verwenden müssen.
Headset-Ladevorgang
Bevor Sie das Headset zum ersten Mal benutzen, empfehlen wir, es vollständig
aufzuladen. Während des Ladevorgangs leuchtet die Kontrollleuchte rot. Der
Batterie ist voll, wenn die rote Leuchte erlischt.
Hinweis: Bitte verwenden Sie das Original-Ladegerät. Die Ladespannung darf
nicht höher als 5 V sein!
Hinweis: Falls das Gerät keinen Ton von sich gibt. Vergewissern Sie sich, dass das
Headset aktiviert und vollständig aufgeladen ist, dass es mit dem Telefon
gekoppelt ist, dass die Bluetooth-Verbindung aktiviert ist und dass Sie sich nicht
weiter als 10 m vom Telefon entfernt befinden. Wenn Sie dies alles geprüft haben
und es immer noch nicht funktioniert, versuchen Sie Folgendes:
A. Laden Sie das Headset erneut auf
B. Starten Sie das Telefon neu
C. Starten Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Telefons und löschen Sie den
vorherigen Kopplungsverlauf
D. Koppeln Sie das Headset erneut mit dem Telefon
Wartungsempfehlungen
• Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem trockenen Tuch. Das Produkt muss beim Reinigen
vom Strom getrennt oder ausgeschaltet werden.
• Halten Sie die Stecker und/oder Anschlüsse frei von Staub, Flusen usw., um unsachgemäße
Anschlüsse zu vermeiden.
• Vermeiden Sie es, das Gerät zu beschädigen. Legen Sie keine Gegenstände darauf und biegen Sie
sie nicht zu stark.
• Wenn das Produkt ein Kabel enthält, biegen Sie es nicht zu stark und ziehen Sie nicht daran, um
das Produkt vom Stromnetz zu trennen.
• Machen Sie das Gerät nicht nass. Bewahren Sie sie immer an einem trockenen Ort, geschützt vor
Feuchtigkeit, auf.
• Wenn Sie das Produkt nicht verwenden, bewahren Sie es an einem Ort auf, der frei von Staub,
Schmutz, Flusen, Flüssigkeiten usw. ist.
• Wenn Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Innere des Produkts eindringen, trennen Sie es
sofort von einer angeschlossenen Stromquelle oder einem Gerät, an das es angeschlossen ist.
• Vermeiden Sie es, das Produkt fallen zu lassen oder darauf zu schlagen. Es kann beschädigt
werden.
• Verwenden Sie das Produkt nicht für andere als den vorgesehenen Zweck.
• Bitte recyceln Sie das Produkt in Übereinstimmung mit den örtlichen Umweltgesetzen und
-vorschriften.
Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen:
• Wenn Sie das Gerät verwenden, halten Sie es von Hitzequellen (Feuer) und Feuchtigkeit (Wasser
und andere Flüssigkeiten) fern.
• Wenn das Produkt nass oder beschädigt ist, verwenden Sie es nicht.
• Verwenden Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.
• Lassen Sie das Produkt nicht mit brennbaren Materialien in Kontakt.
• Setzen Sie das Produkt keinen hohen Temperaturen aus (z.B. im Auto bei heißem Wetter).
• Werfen Sie das Produkt nicht ins Feuer.
• Halten Sie das Produkt von Kindern fern.
• Trennen Sie das Produkt vom Strom oder schalten Sie es aus, wenn Sie es über einen längeren
Zeitraum nicht benutzen.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie sichtbare Mängel feststellen.
• Versuchen Sie nicht, das Produkt zu önen oder zu durchbohren. Sie könnten es beschädigen.
• Verwenden Sie das Produkt nicht mit inkompatiblen Geräten.
• Das Produkt darf nicht demontiert oder modifiziert werden. Diese Aktionen führen zum
Erlöschen der Garantie.
Rechtliche Hinweise
Atlantis Internacional erklärt hiermit, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen und
anderen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EG entspricht. Die in dieser
Bedienungsanleitung beschriebenen Eigenschaften und Funktionen basieren auf Tests unserer
Firma. Es liegt in der Verantwortung des Benutzers, das Produkt nach dem Kauf zu untersuchen
und zu überprüfen. Technische Daten und Design können ohne vorherige Ankündigung geändert
werden.
Atlantis Internacional S.L. ist nicht verantwortlich und haftet nicht für persönliche Verluste oder
Verletzungen, wirtschaftliche Verluste, materielle Verluste oder Schäden an Ihrem Gerät aufgrund
von falscher Verwendung, Missbrauch oder unsachgemäßer Installation des Produkts.
Für elektronische Geräte mit Bluetooth, Atlantis Internacional S.L. ist nicht verantwortlich und
haftet niemals für Funktions-, Kommunikations- und Verbindungsausfälle zwischen dem Produkt
und Bluetooth-fähigen Geräten.
Entsorgung elektronischer und elektrischer Geräte
Dieses Symbol zeigt an, dass elektrische und elektronische Geräte getrennt
gesammelt werden müssen.
• Dieses Produkt ist für eine separate Sammlung an einer geeigneten Sammelstelle bestimmt.
Nicht als Hausmüll entsorgen.
• Wenn das Gerät Batterien verwendet, müssen diese aus dem Gerät entfernt und in einer
entsprechenden Sammelstelle entsorgt werden. Wenn die Batterien nicht entfernt werden können,
versuchen Sie nicht, dies selbst zu tun, da es von einem qualifizierten Fachmann
durchgeführt werden muss.
• Separates Sammeln und Recycling helfen, natürliche Ressourcen zu schonen und negative Folgen
für die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu verhindern, die sich aus einer falschen
Entsorgung ergeben könnten.
• Der Endpreis dieses Produkts beinhaltet die Kosten, die für die korrekte umweltgerechte
Entsorgung der erzeugten Abfälle erforderlich sind.
• Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an den Einzelhändler oder die für die
Abfallwirtschaft zuständigen lokalen Behörden.
Produktbeschreibung
Mikrofon
Multifunktionstaste
Lautstärke -/Vorheriger Titel
Lautstärke +/Nächster Titel
Micro-USB-Ladeanschluss Kontrollleuchte
BEDIENUNGSANLEITUNG
Tastenfunktionen
Einschalten: Drücken Sie die Multifunktionstaste 3 Sekunden lang, die roten und
blauen Lichter blinken abwechselnd
Ausschalten: Drücken Sie die Multifunktionstaste 3 Sekunden lang, die roten und
blauen Lichter blinken 3 Mal, bis das Gerät sich ausschaltet
Kopplung: Drücken Sie die Multifunktionstaste 3 Sekunden lang, die roten und
blauen Lichter blinken abwechselnd, um den Kopplungsstatus aufzurufen
Annehmen/Auflegen: Klicken Sie auf die Multifunktionstaste, um den Anruf
anzunehmen oder aufzulegen
Anruf abweisen: Multifunktionstaste lang drücken
Wiedergabe/Pause (Musikmodus): Klicken Sie auf die Multifunktionstaste
Wahlwiederholung: Doppelklick auf die Multifunktionstaste
Nächster Titel: Langes Drücken von „+“ für 3 Sekunden
Vorheriger Titel: Langes Drücken von „-“ für 3 Sekunden
Lautstärke erhöhen: Klicken Sie auf „+“
Lautstärke verringern: Klicken Sie auf „-“
Erinnerung an schwache Batterie: Alle 20 Sekunden blinkt das rote Licht einmal
Aufladen: Rotes Licht an
Volle Batterie: Rotes Licht schaltet aus
Kopplung
1. Kopplung: Drücken Sie die Multifunktionstaste 3 Sekunden lang, die roten und
blauen Lichter blinken abwechselnd, um den Kopplungsstatus aufzurufen
2. Schalten Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Telefons ein und suchen Sie
„BLUEX08“ in der Geräteliste, dann klicken Sie darauf und die Verbindung wird
automatisch hergestellt.
Doppelklicken Sie im Bereitschaftsmodus auf die Multifunktionstaste, um die
zuletzt gewählte Nummer erneut zu wählen. Wenn Sie Ihr Headset das nächste
Mal einschalten, wird es automatisch mit dem Mobiltelefon gekoppelt, mit dem
es zuletzt gekoppelt war. Die blauen und roten Lichter blinken automatisch.
Trennung des Headsets vom Telefon
Um das Headset vom Telefon zu trennen (z. B. um Ihr Telefon mit einem anderen
Bluetooth-Gerät zu verbinden), wählen Sie eine der folgenden Anweisungen:
- Schalten Sie das Headset aus.
- Verwenden Sie die Bluetooth-Funktion des Telefons, um das Headset vom
Telefon zu trennen.
- Entfernen Sie das Headset 10 m vom Telefon.
EXECUTIVE
Kabelloses Headset
Bedienungsanleitung
BLUEX08
Inhalt der Schachtel
Executive Kabelloses Headset
Micro-USB-Ladekabel
Technische Informationen
Bluetooth-Version: 5.1
Bluetooth-Profile: HFP, HSP, A2DP, AVRCP
Sprechzeit: 15 Stunden
Standby-Zeit: 320 Stunden
Übertragungsdistanz: 10 m
Ladespannung: DC 5 V
Batteriekapazität: 110 mAh
Maximale Ausgangsleistung: 5 mW
Ladezeit: ca. 2 Stunden
Impedanz: 16 Ω
Empfindlichkeit: 42 dB ± 3 dB
Größe der Ohrstöpsel: 57,5 x 15,25 x 10,85 mm
Gewicht: 9 g
Zwei Telefone verbinden
Trennen Sie zunächst das Headset vom gekoppelten Telefon, ohne die
Verbindung zu vergessen oder die Kopplung aufzuheben. Danach wechselt das
Headset automatisch wieder in den Kopplungsstatus. Suchen Sie danach mit
einem anderen Telefon nach „BLUEX08“. Nach der Kopplung mit dem zweiten
Telefon verbinden Sie das Headset wieder mit dem ersten Telefon. Verbinden
oder trennen Sie jedes Telefon mit dem Headset, je nachdem, welches Telefon
Sie verwenden müssen.
Headset-Ladevorgang
Bevor Sie das Headset zum ersten Mal benutzen, empfehlen wir, es vollständig
aufzuladen. Während des Ladevorgangs leuchtet die Kontrollleuchte rot. Der
Batterie ist voll, wenn die rote Leuchte erlischt.
Hinweis: Bitte verwenden Sie das Original-Ladegerät. Die Ladespannung darf
nicht höher als 5 V sein!
Hinweis: Falls das Gerät keinen Ton von sich gibt. Vergewissern Sie sich, dass das
Headset aktiviert und vollständig aufgeladen ist, dass es mit dem Telefon
gekoppelt ist, dass die Bluetooth-Verbindung aktiviert ist und dass Sie sich nicht
weiter als 10 m vom Telefon entfernt befinden. Wenn Sie dies alles geprüft haben
und es immer noch nicht funktioniert, versuchen Sie Folgendes:
A. Laden Sie das Headset erneut auf
B. Starten Sie das Telefon neu
C. Starten Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Telefons und löschen Sie den
vorherigen Kopplungsverlauf
D. Koppeln Sie das Headset erneut mit dem Telefon
Wartungsempfehlungen
• Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem trockenen Tuch. Das Produkt muss beim Reinigen
vom Strom getrennt oder ausgeschaltet werden.
• Halten Sie die Stecker und/oder Anschlüsse frei von Staub, Flusen usw., um unsachgemäße
Anschlüsse zu vermeiden.
• Vermeiden Sie es, das Gerät zu beschädigen. Legen Sie keine Gegenstände darauf und biegen Sie
sie nicht zu stark.
• Wenn das Produkt ein Kabel enthält, biegen Sie es nicht zu stark und ziehen Sie nicht daran, um
das Produkt vom Stromnetz zu trennen.
• Machen Sie das Gerät nicht nass. Bewahren Sie sie immer an einem trockenen Ort, geschützt vor
Feuchtigkeit, auf.
• Wenn Sie das Produkt nicht verwenden, bewahren Sie es an einem Ort auf, der frei von Staub,
Schmutz, Flusen, Flüssigkeiten usw. ist.
• Wenn Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Innere des Produkts eindringen, trennen Sie es
sofort von einer angeschlossenen Stromquelle oder einem Gerät, an das es angeschlossen ist.
• Vermeiden Sie es, das Produkt fallen zu lassen oder darauf zu schlagen. Es kann beschädigt
werden.
• Verwenden Sie das Produkt nicht für andere als den vorgesehenen Zweck.
• Bitte recyceln Sie das Produkt in Übereinstimmung mit den örtlichen Umweltgesetzen und
-vorschriften.
Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen:
• Wenn Sie das Gerät verwenden, halten Sie es von Hitzequellen (Feuer) und Feuchtigkeit (Wasser
und andere Flüssigkeiten) fern.
• Wenn das Produkt nass oder beschädigt ist, verwenden Sie es nicht.
• Verwenden Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.
• Lassen Sie das Produkt nicht mit brennbaren Materialien in Kontakt.
• Setzen Sie das Produkt keinen hohen Temperaturen aus (z.B. im Auto bei heißem Wetter).
• Werfen Sie das Produkt nicht ins Feuer.
• Halten Sie das Produkt von Kindern fern.
• Trennen Sie das Produkt vom Strom oder schalten Sie es aus, wenn Sie es über einen längeren
Zeitraum nicht benutzen.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie sichtbare Mängel feststellen.
• Versuchen Sie nicht, das Produkt zu önen oder zu durchbohren. Sie könnten es beschädigen.
• Verwenden Sie das Produkt nicht mit inkompatiblen Geräten.
• Das Produkt darf nicht demontiert oder modifiziert werden. Diese Aktionen führen zum
Erlöschen der Garantie.
Rechtliche Hinweise
Atlantis Internacional erklärt hiermit, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen und
anderen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EG entspricht. Die in dieser
Bedienungsanleitung beschriebenen Eigenschaften und Funktionen basieren auf Tests unserer
Firma. Es liegt in der Verantwortung des Benutzers, das Produkt nach dem Kauf zu untersuchen
und zu überprüfen. Technische Daten und Design können ohne vorherige Ankündigung geändert
werden.
Atlantis Internacional S.L. ist nicht verantwortlich und haftet nicht für persönliche Verluste oder
Verletzungen, wirtschaftliche Verluste, materielle Verluste oder Schäden an Ihrem Gerät aufgrund
von falscher Verwendung, Missbrauch oder unsachgemäßer Installation des Produkts.
Für elektronische Geräte mit Bluetooth, Atlantis Internacional S.L. ist nicht verantwortlich und
haftet niemals für Funktions-, Kommunikations- und Verbindungsausfälle zwischen dem Produkt
und Bluetooth-fähigen Geräten.
Entsorgung elektronischer und elektrischer Geräte
Dieses Symbol zeigt an, dass elektrische und elektronische Geräte getrennt
gesammelt werden müssen.
• Dieses Produkt ist für eine separate Sammlung an einer geeigneten Sammelstelle bestimmt.
Nicht als Hausmüll entsorgen.
• Wenn das Gerät Batterien verwendet, müssen diese aus dem Gerät entfernt und in einer
entsprechenden Sammelstelle entsorgt werden. Wenn die Batterien nicht entfernt werden können,
versuchen Sie nicht, dies selbst zu tun, da es von einem qualifizierten Fachmann
durchgeführt werden muss.
• Separates Sammeln und Recycling helfen, natürliche Ressourcen zu schonen und negative Folgen
für die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu verhindern, die sich aus einer falschen
Entsorgung ergeben könnten.
• Der Endpreis dieses Produkts beinhaltet die Kosten, die für die korrekte umweltgerechte
Entsorgung der erzeugten Abfälle erforderlich sind.
• Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an den Einzelhändler oder die für die
Abfallwirtschaft zuständigen lokalen Behörden.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Tastenfunktionen
Einschalten: Drücken Sie die Multifunktionstaste 3 Sekunden lang, die roten und
blauen Lichter blinken abwechselnd
Ausschalten: Drücken Sie die Multifunktionstaste 3 Sekunden lang, die roten und
blauen Lichter blinken 3 Mal, bis das Gerät sich ausschaltet
Kopplung: Drücken Sie die Multifunktionstaste 3 Sekunden lang, die roten und
blauen Lichter blinken abwechselnd, um den Kopplungsstatus aufzurufen
Annehmen/Auflegen: Klicken Sie auf die Multifunktionstaste, um den Anruf
anzunehmen oder aufzulegen
Anruf abweisen: Multifunktionstaste lang drücken
Wiedergabe/Pause (Musikmodus): Klicken Sie auf die Multifunktionstaste
Wahlwiederholung: Doppelklick auf die Multifunktionstaste
Nächster Titel: Langes Drücken von „+“ für 3 Sekunden
Vorheriger Titel: Langes Drücken von „-“ für 3 Sekunden
Lautstärke erhöhen: Klicken Sie auf „+“
Lautstärke verringern: Klicken Sie auf „-“
Erinnerung an schwache Batterie: Alle 20 Sekunden blinkt das rote Licht einmal
Aufladen: Rotes Licht an
Volle Batterie: Rotes Licht schaltet aus
Kopplung
1. Kopplung: Drücken Sie die Multifunktionstaste 3 Sekunden lang, die roten und
blauen Lichter blinken abwechselnd, um den Kopplungsstatus aufzurufen
2. Schalten Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Telefons ein und suchen Sie
„BLUEX08“ in der Geräteliste, dann klicken Sie darauf und die Verbindung wird
automatisch hergestellt.
Doppelklicken Sie im Bereitschaftsmodus auf die Multifunktionstaste, um die
zuletzt gewählte Nummer erneut zu wählen. Wenn Sie Ihr Headset das nächste
Mal einschalten, wird es automatisch mit dem Mobiltelefon gekoppelt, mit dem
es zuletzt gekoppelt war. Die blauen und roten Lichter blinken automatisch.
Trennung des Headsets vom Telefon
Um das Headset vom Telefon zu trennen (z. B. um Ihr Telefon mit einem anderen
Bluetooth-Gerät zu verbinden), wählen Sie eine der folgenden Anweisungen:
- Schalten Sie das Headset aus.
- Verwenden Sie die Bluetooth-Funktion des Telefons, um das Headset vom
Telefon zu trennen.
- Entfernen Sie das Headset 10 m vom Telefon.
EXECUTIVE
Kabelloses Headset
Bedienungsanleitung
BLUEX08
Inhalt der Schachtel
Executive Kabelloses Headset
Micro-USB-Ladekabel
Technische Informationen
Bluetooth-Version: 5.1
Bluetooth-Profile: HFP, HSP, A2DP, AVRCP
Sprechzeit: 15 Stunden
Standby-Zeit: 320 Stunden
Übertragungsdistanz: 10 m
Ladespannung: DC 5 V
Batteriekapazität: 110 mAh
Maximale Ausgangsleistung: 5 mW
Ladezeit: ca. 2 Stunden
Impedanz: 16 Ω
Empfindlichkeit: 42 dB ± 3 dB
Größe der Ohrstöpsel: 57,5 x 15,25 x 10,85 mm
Gewicht: 9 g
Zwei Telefone verbinden
Trennen Sie zunächst das Headset vom gekoppelten Telefon, ohne die
Verbindung zu vergessen oder die Kopplung aufzuheben. Danach wechselt das
Headset automatisch wieder in den Kopplungsstatus. Suchen Sie danach mit
einem anderen Telefon nach „BLUEX08“. Nach der Kopplung mit dem zweiten
Telefon verbinden Sie das Headset wieder mit dem ersten Telefon. Verbinden
oder trennen Sie jedes Telefon mit dem Headset, je nachdem, welches Telefon
Sie verwenden müssen.
Headset-Ladevorgang
Bevor Sie das Headset zum ersten Mal benutzen, empfehlen wir, es vollständig
aufzuladen. Während des Ladevorgangs leuchtet die Kontrollleuchte rot. Der
Batterie ist voll, wenn die rote Leuchte erlischt.
Hinweis: Bitte verwenden Sie das Original-Ladegerät. Die Ladespannung darf
nicht höher als 5 V sein!
Hinweis: Falls das Gerät keinen Ton von sich gibt. Vergewissern Sie sich, dass das
Headset aktiviert und vollständig aufgeladen ist, dass es mit dem Telefon
gekoppelt ist, dass die Bluetooth-Verbindung aktiviert ist und dass Sie sich nicht
weiter als 10 m vom Telefon entfernt befinden. Wenn Sie dies alles geprüft haben
und es immer noch nicht funktioniert, versuchen Sie Folgendes:
A. Laden Sie das Headset erneut auf
B. Starten Sie das Telefon neu
C. Starten Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Telefons und löschen Sie den
vorherigen Kopplungsverlauf
D. Koppeln Sie das Headset erneut mit dem Telefon
Wartungsempfehlungen
• Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem trockenen Tuch. Das Produkt muss beim Reinigen
vom Strom getrennt oder ausgeschaltet werden.
• Halten Sie die Stecker und/oder Anschlüsse frei von Staub, Flusen usw., um unsachgemäße
Anschlüsse zu vermeiden.
• Vermeiden Sie es, das Gerät zu beschädigen. Legen Sie keine Gegenstände darauf und biegen Sie
sie nicht zu stark.
• Wenn das Produkt ein Kabel enthält, biegen Sie es nicht zu stark und ziehen Sie nicht daran, um
das Produkt vom Stromnetz zu trennen.
• Machen Sie das Gerät nicht nass. Bewahren Sie sie immer an einem trockenen Ort, geschützt vor
Feuchtigkeit, auf.
• Wenn Sie das Produkt nicht verwenden, bewahren Sie es an einem Ort auf, der frei von Staub,
Schmutz, Flusen, Flüssigkeiten usw. ist.
• Wenn Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Innere des Produkts eindringen, trennen Sie es
sofort von einer angeschlossenen Stromquelle oder einem Gerät, an das es angeschlossen ist.
• Vermeiden Sie es, das Produkt fallen zu lassen oder darauf zu schlagen. Es kann beschädigt
werden.
• Verwenden Sie das Produkt nicht für andere als den vorgesehenen Zweck.
• Bitte recyceln Sie das Produkt in Übereinstimmung mit den örtlichen Umweltgesetzen und
-vorschriften.
Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen:
• Wenn Sie das Gerät verwenden, halten Sie es von Hitzequellen (Feuer) und Feuchtigkeit (Wasser
und andere Flüssigkeiten) fern.
• Wenn das Produkt nass oder beschädigt ist, verwenden Sie es nicht.
• Verwenden Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.
• Lassen Sie das Produkt nicht mit brennbaren Materialien in Kontakt.
• Setzen Sie das Produkt keinen hohen Temperaturen aus (z.B. im Auto bei heißem Wetter).
• Werfen Sie das Produkt nicht ins Feuer.
• Halten Sie das Produkt von Kindern fern.
• Trennen Sie das Produkt vom Strom oder schalten Sie es aus, wenn Sie es über einen längeren
Zeitraum nicht benutzen.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie sichtbare Mängel feststellen.
• Versuchen Sie nicht, das Produkt zu önen oder zu durchbohren. Sie könnten es beschädigen.
• Verwenden Sie das Produkt nicht mit inkompatiblen Geräten.
• Das Produkt darf nicht demontiert oder modifiziert werden. Diese Aktionen führen zum
Erlöschen der Garantie.
Rechtliche Hinweise
Atlantis Internacional erklärt hiermit, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen und
anderen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EG entspricht. Die in dieser
Bedienungsanleitung beschriebenen Eigenschaften und Funktionen basieren auf Tests unserer
Firma. Es liegt in der Verantwortung des Benutzers, das Produkt nach dem Kauf zu untersuchen
und zu überprüfen. Technische Daten und Design können ohne vorherige Ankündigung geändert
werden.
Atlantis Internacional S.L. ist nicht verantwortlich und haftet nicht für persönliche Verluste oder
Verletzungen, wirtschaftliche Verluste, materielle Verluste oder Schäden an Ihrem Gerät aufgrund
von falscher Verwendung, Missbrauch oder unsachgemäßer Installation des Produkts.
Für elektronische Geräte mit Bluetooth, Atlantis Internacional S.L. ist nicht verantwortlich und
haftet niemals für Funktions-, Kommunikations- und Verbindungsausfälle zwischen dem Produkt
und Bluetooth-fähigen Geräten.
Entsorgung elektronischer und elektrischer Geräte
Dieses Symbol zeigt an, dass elektrische und elektronische Geräte getrennt
gesammelt werden müssen.
• Dieses Produkt ist für eine separate Sammlung an einer geeigneten Sammelstelle bestimmt.
Nicht als Hausmüll entsorgen.
• Wenn das Gerät Batterien verwendet, müssen diese aus dem Gerät entfernt und in einer
entsprechenden Sammelstelle entsorgt werden. Wenn die Batterien nicht entfernt werden können,
versuchen Sie nicht, dies selbst zu tun, da es von einem qualifizierten Fachmann
durchgeführt werden muss.
• Separates Sammeln und Recycling helfen, natürliche Ressourcen zu schonen und negative Folgen
für die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu verhindern, die sich aus einer falschen
Entsorgung ergeben könnten.
• Der Endpreis dieses Produkts beinhaltet die Kosten, die für die korrekte umweltgerechte
Entsorgung der erzeugten Abfälle erforderlich sind.
• Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an den Einzelhändler oder die für die
Abfallwirtschaft zuständigen lokalen Behörden.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Tastenfunktionen
Einschalten: Drücken Sie die Multifunktionstaste 3 Sekunden lang, die roten und
blauen Lichter blinken abwechselnd
Ausschalten: Drücken Sie die Multifunktionstaste 3 Sekunden lang, die roten und
blauen Lichter blinken 3 Mal, bis das Gerät sich ausschaltet
Kopplung: Drücken Sie die Multifunktionstaste 3 Sekunden lang, die roten und
blauen Lichter blinken abwechselnd, um den Kopplungsstatus aufzurufen
Annehmen/Auflegen: Klicken Sie auf die Multifunktionstaste, um den Anruf
anzunehmen oder aufzulegen
Anruf abweisen: Multifunktionstaste lang drücken
Wiedergabe/Pause (Musikmodus): Klicken Sie auf die Multifunktionstaste
Wahlwiederholung: Doppelklick auf die Multifunktionstaste
Nächster Titel: Langes Drücken von „+“ für 3 Sekunden
Vorheriger Titel: Langes Drücken von „-“ für 3 Sekunden
Lautstärke erhöhen: Klicken Sie auf „+“
Lautstärke verringern: Klicken Sie auf „-“
Erinnerung an schwache Batterie: Alle 20 Sekunden blinkt das rote Licht einmal
Aufladen: Rotes Licht an
Volle Batterie: Rotes Licht schaltet aus
Kopplung
1. Kopplung: Drücken Sie die Multifunktionstaste 3 Sekunden lang, die roten und
blauen Lichter blinken abwechselnd, um den Kopplungsstatus aufzurufen
2. Schalten Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Telefons ein und suchen Sie
„BLUEX08“ in der Geräteliste, dann klicken Sie darauf und die Verbindung wird
automatisch hergestellt.
Doppelklicken Sie im Bereitschaftsmodus auf die Multifunktionstaste, um die
zuletzt gewählte Nummer erneut zu wählen. Wenn Sie Ihr Headset das nächste
Mal einschalten, wird es automatisch mit dem Mobiltelefon gekoppelt, mit dem
es zuletzt gekoppelt war. Die blauen und roten Lichter blinken automatisch.
Trennung des Headsets vom Telefon
Um das Headset vom Telefon zu trennen (z. B. um Ihr Telefon mit einem anderen
Bluetooth-Gerät zu verbinden), wählen Sie eine der folgenden Anweisungen:
- Schalten Sie das Headset aus.
- Verwenden Sie die Bluetooth-Funktion des Telefons, um das Headset vom
Telefon zu trennen.
- Entfernen Sie das Headset 10 m vom Telefon.
EXECUTIVE
Kabelloses Headset
Bedienungsanleitung
BLUEX08
Inhalt der Schachtel
Executive Kabelloses Headset
Micro-USB-Ladekabel
Technische Informationen
Bluetooth-Version: 5.1
Bluetooth-Profile: HFP, HSP, A2DP, AVRCP
Sprechzeit: 15 Stunden
Standby-Zeit: 320 Stunden
Übertragungsdistanz: 10 m
Ladespannung: DC 5 V
Batteriekapazität: 110 mAh
Maximale Ausgangsleistung: 5 mW
Ladezeit: ca. 2 Stunden
Impedanz: 16 Ω
Empfindlichkeit: 42 dB ± 3 dB
Größe der Ohrstöpsel: 57,5 x 15,25 x 10,85 mm
Gewicht: 9 g
Zwei Telefone verbinden
Trennen Sie zunächst das Headset vom gekoppelten Telefon, ohne die
Verbindung zu vergessen oder die Kopplung aufzuheben. Danach wechselt das
Headset automatisch wieder in den Kopplungsstatus. Suchen Sie danach mit
einem anderen Telefon nach „BLUEX08“. Nach der Kopplung mit dem zweiten
Telefon verbinden Sie das Headset wieder mit dem ersten Telefon. Verbinden
oder trennen Sie jedes Telefon mit dem Headset, je nachdem, welches Telefon
Sie verwenden müssen.
Headset-Ladevorgang
Bevor Sie das Headset zum ersten Mal benutzen, empfehlen wir, es vollständig
aufzuladen. Während des Ladevorgangs leuchtet die Kontrollleuchte rot. Der
Batterie ist voll, wenn die rote Leuchte erlischt.
Hinweis: Bitte verwenden Sie das Original-Ladegerät. Die Ladespannung darf
nicht höher als 5 V sein!
Hinweis: Falls das Gerät keinen Ton von sich gibt. Vergewissern Sie sich, dass das
Headset aktiviert und vollständig aufgeladen ist, dass es mit dem Telefon
gekoppelt ist, dass die Bluetooth-Verbindung aktiviert ist und dass Sie sich nicht
weiter als 10 m vom Telefon entfernt befinden. Wenn Sie dies alles geprüft haben
und es immer noch nicht funktioniert, versuchen Sie Folgendes:
A. Laden Sie das Headset erneut auf
B. Starten Sie das Telefon neu
C. Starten Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Telefons und löschen Sie den
vorherigen Kopplungsverlauf
D. Koppeln Sie das Headset erneut mit dem Telefon
Wartungsempfehlungen
• Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem trockenen Tuch. Das Produkt muss beim Reinigen
vom Strom getrennt oder ausgeschaltet werden.
• Halten Sie die Stecker und/oder Anschlüsse frei von Staub, Flusen usw., um unsachgemäße
Anschlüsse zu vermeiden.
• Vermeiden Sie es, das Gerät zu beschädigen. Legen Sie keine Gegenstände darauf und biegen Sie
sie nicht zu stark.
• Wenn das Produkt ein Kabel enthält, biegen Sie es nicht zu stark und ziehen Sie nicht daran, um
das Produkt vom Stromnetz zu trennen.
• Machen Sie das Gerät nicht nass. Bewahren Sie sie immer an einem trockenen Ort, geschützt vor
Feuchtigkeit, auf.
• Wenn Sie das Produkt nicht verwenden, bewahren Sie es an einem Ort auf, der frei von Staub,
Schmutz, Flusen, Flüssigkeiten usw. ist.
• Wenn Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Innere des Produkts eindringen, trennen Sie es
sofort von einer angeschlossenen Stromquelle oder einem Gerät, an das es angeschlossen ist.
• Vermeiden Sie es, das Produkt fallen zu lassen oder darauf zu schlagen. Es kann beschädigt
werden.
• Verwenden Sie das Produkt nicht für andere als den vorgesehenen Zweck.
• Bitte recyceln Sie das Produkt in Übereinstimmung mit den örtlichen Umweltgesetzen und
-vorschriften.
Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen:
• Wenn Sie das Gerät verwenden, halten Sie es von Hitzequellen (Feuer) und Feuchtigkeit (Wasser
und andere Flüssigkeiten) fern.
• Wenn das Produkt nass oder beschädigt ist, verwenden Sie es nicht.
• Verwenden Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.
• Lassen Sie das Produkt nicht mit brennbaren Materialien in Kontakt.
• Setzen Sie das Produkt keinen hohen Temperaturen aus (z.B. im Auto bei heißem Wetter).
• Werfen Sie das Produkt nicht ins Feuer.
• Halten Sie das Produkt von Kindern fern.
• Trennen Sie das Produkt vom Strom oder schalten Sie es aus, wenn Sie es über einen längeren
Zeitraum nicht benutzen.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie sichtbare Mängel feststellen.
• Versuchen Sie nicht, das Produkt zu önen oder zu durchbohren. Sie könnten es beschädigen.
• Verwenden Sie das Produkt nicht mit inkompatiblen Geräten.
• Das Produkt darf nicht demontiert oder modifiziert werden. Diese Aktionen führen zum
Erlöschen der Garantie.
Rechtliche Hinweise
Atlantis Internacional erklärt hiermit, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen und
anderen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EG entspricht. Die in dieser
Bedienungsanleitung beschriebenen Eigenschaften und Funktionen basieren auf Tests unserer
Firma. Es liegt in der Verantwortung des Benutzers, das Produkt nach dem Kauf zu untersuchen
und zu überprüfen. Technische Daten und Design können ohne vorherige Ankündigung geändert
werden.
Atlantis Internacional S.L. ist nicht verantwortlich und haftet nicht für persönliche Verluste oder
Verletzungen, wirtschaftliche Verluste, materielle Verluste oder Schäden an Ihrem Gerät aufgrund
von falscher Verwendung, Missbrauch oder unsachgemäßer Installation des Produkts.
Für elektronische Geräte mit Bluetooth, Atlantis Internacional S.L. ist nicht verantwortlich und
haftet niemals für Funktions-, Kommunikations- und Verbindungsausfälle zwischen dem Produkt
und Bluetooth-fähigen Geräten.
Entsorgung elektronischer und elektrischer Geräte
Dieses Symbol zeigt an, dass elektrische und elektronische Geräte getrennt
gesammelt werden müssen.
• Dieses Produkt ist für eine separate Sammlung an einer geeigneten Sammelstelle bestimmt.
Nicht als Hausmüll entsorgen.
• Wenn das Gerät Batterien verwendet, müssen diese aus dem Gerät entfernt und in einer
entsprechenden Sammelstelle entsorgt werden. Wenn die Batterien nicht entfernt werden können,
versuchen Sie nicht, dies selbst zu tun, da es von einem qualifizierten Fachmann
durchgeführt werden muss.
• Separates Sammeln und Recycling helfen, natürliche Ressourcen zu schonen und negative Folgen
für die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu verhindern, die sich aus einer falschen
Entsorgung ergeben könnten.
• Der Endpreis dieses Produkts beinhaltet die Kosten, die für die korrekte umweltgerechte
Entsorgung der erzeugten Abfälle erforderlich sind.
• Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an den Einzelhändler oder die für die
Abfallwirtschaft zuständigen lokalen Behörden.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Tastenfunktionen
Einschalten: Drücken Sie die Multifunktionstaste 3 Sekunden lang, die roten und
blauen Lichter blinken abwechselnd
Ausschalten: Drücken Sie die Multifunktionstaste 3 Sekunden lang, die roten und
blauen Lichter blinken 3 Mal, bis das Gerät sich ausschaltet
Kopplung: Drücken Sie die Multifunktionstaste 3 Sekunden lang, die roten und
blauen Lichter blinken abwechselnd, um den Kopplungsstatus aufzurufen
Annehmen/Auflegen: Klicken Sie auf die Multifunktionstaste, um den Anruf
anzunehmen oder aufzulegen
Anruf abweisen: Multifunktionstaste lang drücken
Wiedergabe/Pause (Musikmodus): Klicken Sie auf die Multifunktionstaste
Wahlwiederholung: Doppelklick auf die Multifunktionstaste
Nächster Titel: Langes Drücken von „+“ für 3 Sekunden
Vorheriger Titel: Langes Drücken von „-“ für 3 Sekunden
Lautstärke erhöhen: Klicken Sie auf „+“
Lautstärke verringern: Klicken Sie auf „-“
Erinnerung an schwache Batterie: Alle 20 Sekunden blinkt das rote Licht einmal
Aufladen: Rotes Licht an
Volle Batterie: Rotes Licht schaltet aus
Kopplung
1. Kopplung: Drücken Sie die Multifunktionstaste 3 Sekunden lang, die roten und
blauen Lichter blinken abwechselnd, um den Kopplungsstatus aufzurufen
2. Schalten Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Telefons ein und suchen Sie
„BLUEX08“ in der Geräteliste, dann klicken Sie darauf und die Verbindung wird
automatisch hergestellt.
Doppelklicken Sie im Bereitschaftsmodus auf die Multifunktionstaste, um die
zuletzt gewählte Nummer erneut zu wählen. Wenn Sie Ihr Headset das nächste
Mal einschalten, wird es automatisch mit dem Mobiltelefon gekoppelt, mit dem
es zuletzt gekoppelt war. Die blauen und roten Lichter blinken automatisch.
Trennung des Headsets vom Telefon
Um das Headset vom Telefon zu trennen (z. B. um Ihr Telefon mit einem anderen
Bluetooth-Gerät zu verbinden), wählen Sie eine der folgenden Anweisungen:
- Schalten Sie das Headset aus.
- Verwenden Sie die Bluetooth-Funktion des Telefons, um das Headset vom
Telefon zu trennen.
- Entfernen Sie das Headset 10 m vom Telefon.
EXECUTIVE
Kabelloses Headset
Bedienungsanleitung
BLUEX08
Inhalt der Schachtel
Executive Kabelloses Headset
Micro-USB-Ladekabel
Technische Informationen
Bluetooth-Version: 5.1
Bluetooth-Profile: HFP, HSP, A2DP, AVRCP
Sprechzeit: 15 Stunden
Standby-Zeit: 320 Stunden
Übertragungsdistanz: 10 m
Ladespannung: DC 5 V
Batteriekapazität: 110 mAh
Maximale Ausgangsleistung: 5 mW
Ladezeit: ca. 2 Stunden
Impedanz: 16 Ω
Empfindlichkeit: 42 dB ± 3 dB
Größe der Ohrstöpsel: 57,5 x 15,25 x 10,85 mm
Gewicht: 9 g
Zwei Telefone verbinden
Trennen Sie zunächst das Headset vom gekoppelten Telefon, ohne die
Verbindung zu vergessen oder die Kopplung aufzuheben. Danach wechselt das
Headset automatisch wieder in den Kopplungsstatus. Suchen Sie danach mit
einem anderen Telefon nach „BLUEX08“. Nach der Kopplung mit dem zweiten
Telefon verbinden Sie das Headset wieder mit dem ersten Telefon. Verbinden
oder trennen Sie jedes Telefon mit dem Headset, je nachdem, welches Telefon
Sie verwenden müssen.
Headset-Ladevorgang
Bevor Sie das Headset zum ersten Mal benutzen, empfehlen wir, es vollständig
aufzuladen. Während des Ladevorgangs leuchtet die Kontrollleuchte rot. Der
Batterie ist voll, wenn die rote Leuchte erlischt.
Hinweis: Bitte verwenden Sie das Original-Ladegerät. Die Ladespannung darf
nicht höher als 5 V sein!
Hinweis: Falls das Gerät keinen Ton von sich gibt. Vergewissern Sie sich, dass das
Headset aktiviert und vollständig aufgeladen ist, dass es mit dem Telefon
gekoppelt ist, dass die Bluetooth-Verbindung aktiviert ist und dass Sie sich nicht
weiter als 10 m vom Telefon entfernt befinden. Wenn Sie dies alles geprüft haben
und es immer noch nicht funktioniert, versuchen Sie Folgendes:
A. Laden Sie das Headset erneut auf
B. Starten Sie das Telefon neu
C. Starten Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Telefons und löschen Sie den
vorherigen Kopplungsverlauf
D. Koppeln Sie das Headset erneut mit dem Telefon
Wartungsempfehlungen
• Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem trockenen Tuch. Das Produkt muss beim Reinigen
vom Strom getrennt oder ausgeschaltet werden.
• Halten Sie die Stecker und/oder Anschlüsse frei von Staub, Flusen usw., um unsachgemäße
Anschlüsse zu vermeiden.
• Vermeiden Sie es, das Gerät zu beschädigen. Legen Sie keine Gegenstände darauf und biegen Sie
sie nicht zu stark.
• Wenn das Produkt ein Kabel enthält, biegen Sie es nicht zu stark und ziehen Sie nicht daran, um
das Produkt vom Stromnetz zu trennen.
• Machen Sie das Gerät nicht nass. Bewahren Sie sie immer an einem trockenen Ort, geschützt vor
Feuchtigkeit, auf.
• Wenn Sie das Produkt nicht verwenden, bewahren Sie es an einem Ort auf, der frei von Staub,
Schmutz, Flusen, Flüssigkeiten usw. ist.
• Wenn Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Innere des Produkts eindringen, trennen Sie es
sofort von einer angeschlossenen Stromquelle oder einem Gerät, an das es angeschlossen ist.
• Vermeiden Sie es, das Produkt fallen zu lassen oder darauf zu schlagen. Es kann beschädigt
werden.
• Verwenden Sie das Produkt nicht für andere als den vorgesehenen Zweck.
• Bitte recyceln Sie das Produkt in Übereinstimmung mit den örtlichen Umweltgesetzen und
-vorschriften.
Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen:
• Wenn Sie das Gerät verwenden, halten Sie es von Hitzequellen (Feuer) und Feuchtigkeit (Wasser
und andere Flüssigkeiten) fern.
• Wenn das Produkt nass oder beschädigt ist, verwenden Sie es nicht.
• Verwenden Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.
• Lassen Sie das Produkt nicht mit brennbaren Materialien in Kontakt.
• Setzen Sie das Produkt keinen hohen Temperaturen aus (z.B. im Auto bei heißem Wetter).
• Werfen Sie das Produkt nicht ins Feuer.
• Halten Sie das Produkt von Kindern fern.
• Trennen Sie das Produkt vom Strom oder schalten Sie es aus, wenn Sie es über einen längeren
Zeitraum nicht benutzen.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie sichtbare Mängel feststellen.
• Versuchen Sie nicht, das Produkt zu önen oder zu durchbohren. Sie könnten es beschädigen.
• Verwenden Sie das Produkt nicht mit inkompatiblen Geräten.
• Das Produkt darf nicht demontiert oder modifiziert werden. Diese Aktionen führen zum
Erlöschen der Garantie.
Rechtliche Hinweise
Atlantis Internacional erklärt hiermit, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen und
anderen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EG entspricht. Die in dieser
Bedienungsanleitung beschriebenen Eigenschaften und Funktionen basieren auf Tests unserer
Firma. Es liegt in der Verantwortung des Benutzers, das Produkt nach dem Kauf zu untersuchen
und zu überprüfen. Technische Daten und Design können ohne vorherige Ankündigung geändert
werden.
Atlantis Internacional S.L. ist nicht verantwortlich und haftet nicht für persönliche Verluste oder
Verletzungen, wirtschaftliche Verluste, materielle Verluste oder Schäden an Ihrem Gerät aufgrund
von falscher Verwendung, Missbrauch oder unsachgemäßer Installation des Produkts.
Für elektronische Geräte mit Bluetooth, Atlantis Internacional S.L. ist nicht verantwortlich und
haftet niemals für Funktions-, Kommunikations- und Verbindungsausfälle zwischen dem Produkt
und Bluetooth-fähigen Geräten.
Entsorgung elektronischer und elektrischer Geräte
Dieses Symbol zeigt an, dass elektrische und elektronische Geräte getrennt
gesammelt werden müssen.
• Dieses Produkt ist für eine separate Sammlung an einer geeigneten Sammelstelle bestimmt.
Nicht als Hausmüll entsorgen.
• Wenn das Gerät Batterien verwendet, müssen diese aus dem Gerät entfernt und in einer
entsprechenden Sammelstelle entsorgt werden. Wenn die Batterien nicht entfernt werden können,
versuchen Sie nicht, dies selbst zu tun, da es von einem qualifizierten Fachmann
durchgeführt werden muss.
• Separates Sammeln und Recycling helfen, natürliche Ressourcen zu schonen und negative Folgen
für die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu verhindern, die sich aus einer falschen
Entsorgung ergeben könnten.
• Der Endpreis dieses Produkts beinhaltet die Kosten, die für die korrekte umweltgerechte
Entsorgung der erzeugten Abfälle erforderlich sind.
• Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an den Einzelhändler oder die für die
Abfallwirtschaft zuständigen lokalen Behörden.
MANUALE UTENTE
Funzioni principali
Accensione: tenere premuto il pulsante multifunzione per 3 secondi, si vedrà
lampeggiare una luce blu e rossa
Spegnimento: tenere premuto il pulsante multifunzione per 3 secondi, si vedrà
lampeggiare una luce blu e rossa per 3 volte, fino allo spegnimento
Accoppiamento: tenere premuto il pulsante multifunzione per 3 secondi, si vedrà
lampeggiare una luce blu e rossa alternata per entrare nello stato di
accoppiamento
Rispondere/Attaccare: premere il pulsante multifunzione per rispondere a una
chiamata o attaccare
Rifiutare chiamate in entrata: tenere premuto il pulsante multifunzione
Play/Pausa (modalità musica): premere il pulsante multifunzione
Digitare nuovamente un numero: premere due volte il pulsante multifunzione
Canzone successiva: tenere premuto “+” per 3 secondi
Canzone precedente: tenere premuto “-” per 3 secondi
Alzare il volume: cliccare “+”
Abbassare il volume: cliccare “-”
Avviso livello batteria basso: la luce rossa lampeggerà una volta ogni 20 secondi
Ricarica in corso: luce rossa accesa
Ricarica batteria completata: la luce rossa si spegnerà
Accoppiamento
1. Accoppiamento: tenere premuto il pulsante multifunzione per 3 secondi, si
vedrà lampeggiare una luce blu e rossa alternata per entrare nello stato di
accoppiamento
2.Accendere il Bluetooth del telefono e cercare il segnale “BLUEX08” sulla lista
dei dispositivi, cliccare sul segnale per connettere automaticamente.
In modalità stand-by fare doppio clic sul pulsante multifunzione per ridigitare
l’ultimo numero chiamato. Alla prossima accensione delle cue queste si
accoppieranno automaticamente con l’ultimo telefono con cui sono state
accoppiate. La luce rossa e blu inizierà a lampeggiare automaticamente.
Scollegare le cue dal telefono
Per scollegare le cue dal telefono (per esempio per connettere il telefono a un
altro dispositivo Bluetooth), seguire una delle seguenti istruzioni.
- Spegnere le cue.
- Usare la funzione Bluetooth del telefono per scollegare le cue dal telefono.
- Allontanare le cue a 10 m dal telefono.
EXECUTIVE
Cue senza fili
Manuale utente
BLUEX08
Contenuti della confezione
Cue senza fili Executive
Cavo di ricarica Micro USB
Informazioni tecniche
Versione Bluetooth: 5.1
Profili Bluetooth: HSP, HFP, A2DP, AVRCP
Durata in modalità auricolare per telefono: 15 ore
Durata in stand-by: 320 ore
Distanza di trasmissione: 10M
Voltaggio di ricarica: DC 5V
Capacità batteria: 110 mAh
Potenza in uscita massima: 5mW
Tempo di ricarica: circa 2 ore
Impedenza: 16 Ω
Sensibilità: 42dB±3dB
Dimensione auricolare: 57,5 x 15,25 x 10,85 mm
Peso: 9g
Connettere due telefoni
Per prima cosa è necessario scollegare le cue dal telefono con cui sono
accoppiate, senza dimenticare la connessione o rimuovere l’accoppiamento. A
questo punto le cue torneranno automaticamente in modalità di
accoppiamento. Quindi, cercare il segnale “BLUEX08” con un altro telefono.
Dopo averle accoppiate al secondo telefono, connettere nuovamente le cue al
primo telefono. Connettere o scollegare ogni telefono dalle cue in base a quale
dispositivo si desidera usare.
Caricare le cue
Prima di usare le cue per la prima volta, consigliamo di ricaricare
completamente la batteria. Durante la ricarica l’indicatore luminoso sarà di colore
rosso. Quando la luce rossa si spegnerà vuol dire che la batteria è
completamente carica.
Nota: si prega di usare il caricabatterie originale. Il voltaggio di ricarica non
deve essere superiore di 5V!
Nota: in caso il dispositivo non emetta alcun suono. Assicurarsi che le cue
siano attive e completamente cariche, che siano accoppiate con il telefono, che il
Bluetooth sia attivo e di trovarsi a un raggio di 10 m dal telefono. Se dopo aver
controllato tutte le condizioni precedenti le cue continuano a non funzionare,
provare quanto segue:
A. Caricare nuovamente le cue
B. Riavviare il telefono
C. Attivare il Bluetooth del telefono e cancellare la cronologia degli
accoppiamenti
D. Riaccoppiare le cue con il telefono
Consigli di manutenzione
• Pulire regolarmente il prodotto con un panno asciutto. Il prodotto deve essere scollegato e
spento quando viene pulito.
• Tenere i connettori e/o le porte pulite da polvere, lanugine, ecc, per evitare connessioni
improprie.
• Evitare di rompere il dispositivo. Non posare oggetti su di esso o piegarlo con troppa forza.
• Se il prodotto comprende un cavo non piegarlo con troppa forza e non tirarlo per staccare il
prodotto.
• Non bagnare il prodotto. Tenerlo sempre in un luogo asciutto e lontano dall'umidità.
• Quando il prodotto non è in uso riporlo in un luogo privo di sporco, polvere, liquidi, ecc.
• Se acqua o altri liquidi penetrano all'interno del prodotto, staccarlo immediatamente dalla
corrente o dal dispositivo a cui è connesso.
• Evitare di far cadere o colpire il prodotto. Potrebbe danneggiarsi.
• Non usare il prodotto per scopi diversi da quelli preposti.
• Invitiamo a riciclare il prodotto secondo le leggi e regolamenti locali in materia di ambiente.
Informazioni di sicurezza
Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di usare per la prima volta il dispositivo:
• Quando si usa il dispositivo tenerlo lontano da qualsiasi fonte di calore (fuoco) e umidità (acqua
e altri liquidi).
• Non usare il prodotto se bagnato o danneggiato.
• Non usare il prodotto con le mani bagnate.
• Non lasciare il prodotto in contatto con materiali infiammabili.
• Non esporre il prodotto ad alte temperature (per esempio: all'interno di un'auto in una giornata
molto calda)
• Non lanciare il prodotto nel fuoco.
• Tenere il prodotto lontano dalla portata dei bambini.
• Scollegare o spegnere il prodotto se non si intende usare per un lungo periodo di tempo.
• Non usare il dispositivo se si percepiscono difetti visibili.
• Non cercare di aprire o forare il prodotto. Potrebbe danneggiarsi.
• Non usare il prodotto con dispositivi non compatibili.
• Non smontare o modificare il prodotto. Queste azioni annulleranno la garanzia.
Nota legale
Con la presente, Atlantis Internacional, dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti
essenziali e alle ulteriori disposizioni di rilievo stabilite dalla Direttiva 2014/53/EC.
Le caratteristiche e le funzioni descritte nel presente manuale sono basate su test eettuati dalla
nostra azienda. È responsabilità dell’utente esaminare e verificare il prodotto a seguito
dell’acquisto. Le specifiche e il design potrebbero essere modificate senza previo preavviso.
Atlantis Internacional S.L. non è responsabile e non è perseguibile per qualsiasi perdita o danno
personale, economico, materiale o per danni a dispositivi, causati dall’uso improprio, dall’abuso o
dall’errata installazione del prodotto.
Atlantis Internacional S.L. non è responsabile e non sarà mai da ritenersi responsabile per qualsiasi
mancato funzionamento, comunicazione e connessione tra il prodotto e i dispositivi dotati di
Bluetooth.
Smaltimento dei dispositivi elettronici ed elettrici
Questo simbolo indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche dovranno essere raccolte
separatamente.
• Questo prodotto è progettato per essere raccolto separatamente presso il punto di raccolta
assegnato. Non smaltirlo come rifiuti indierenziati.
• Se l’apparecchio fa uso di batterie, queste devono essere rimosse dall’apparecchio e smaltite in
un centro di raccolta adeguato. Se non è possibile rimuovere le batterie, non cercare di farlo in
autonomia, l’operazione deve essere eseguita da un professionista qualificato.
• La raccolta dierenziata e il riciclo aiutano a preservare le risorse naturali e prevengono le
conseguenze negative per la salute degli esseri umani e per l’ambiente che potrebbero derivare da
uno smaltimento sbagliato.
• Il prezzo finale di questo prodotto comprende il costo necessario per la corretta gestione
ambientale dei rifiuti da esso derivati.
• Per maggiori informazioni, contattare il rivenditore o le autorità locali responsabili della gestione
dei rifiuti.
MANUALE UTENTE
Funzioni principali
Accensione: tenere premuto il pulsante multifunzione per 3 secondi, si vedrà
lampeggiare una luce blu e rossa
Spegnimento: tenere premuto il pulsante multifunzione per 3 secondi, si vedrà
lampeggiare una luce blu e rossa per 3 volte, fino allo spegnimento
Accoppiamento: tenere premuto il pulsante multifunzione per 3 secondi, si vedrà
lampeggiare una luce blu e rossa alternata per entrare nello stato di
accoppiamento
Rispondere/Attaccare: premere il pulsante multifunzione per rispondere a una
chiamata o attaccare
Rifiutare chiamate in entrata: tenere premuto il pulsante multifunzione
Play/Pausa (modalità musica): premere il pulsante multifunzione
Digitare nuovamente un numero: premere due volte il pulsante multifunzione
Canzone successiva: tenere premuto “+” per 3 secondi
Canzone precedente: tenere premuto “-” per 3 secondi
Alzare il volume: cliccare “+”
Abbassare il volume: cliccare “-”
Avviso livello batteria basso: la luce rossa lampeggerà una volta ogni 20 secondi
Ricarica in corso: luce rossa accesa
Ricarica batteria completata: la luce rossa si spegnerà
Accoppiamento
1. Accoppiamento: tenere premuto il pulsante multifunzione per 3 secondi, si
vedrà lampeggiare una luce blu e rossa alternata per entrare nello stato di
accoppiamento
2.Accendere il Bluetooth del telefono e cercare il segnale “BLUEX08” sulla lista
dei dispositivi, cliccare sul segnale per connettere automaticamente.
In modalità stand-by fare doppio clic sul pulsante multifunzione per ridigitare
l’ultimo numero chiamato. Alla prossima accensione delle cue queste si
accoppieranno automaticamente con l’ultimo telefono con cui sono state
accoppiate. La luce rossa e blu inizierà a lampeggiare automaticamente.
Scollegare le cue dal telefono
Per scollegare le cue dal telefono (per esempio per connettere il telefono a un
altro dispositivo Bluetooth), seguire una delle seguenti istruzioni.
- Spegnere le cue.
- Usare la funzione Bluetooth del telefono per scollegare le cue dal telefono.
- Allontanare le cue a 10 m dal telefono.
EXECUTIVE
Cue senza fili
Manuale utente
BLUEX08
Contenuti della confezione
Cue senza fili Executive
Cavo di ricarica Micro USB
Informazioni tecniche
Versione Bluetooth: 5.1
Profili Bluetooth: HSP, HFP, A2DP, AVRCP
Durata in modalità auricolare per telefono: 15 ore
Durata in stand-by: 320 ore
Distanza di trasmissione: 10M
Voltaggio di ricarica: DC 5V
Capacità batteria: 110 mAh
Potenza in uscita massima: 5mW
Tempo di ricarica: circa 2 ore
Impedenza: 16 Ω
Sensibilità: 42dB±3dB
Dimensione auricolare: 57,5 x 15,25 x 10,85 mm
Peso: 9g
Connettere due telefoni
Per prima cosa è necessario scollegare le cue dal telefono con cui sono
accoppiate, senza dimenticare la connessione o rimuovere l’accoppiamento. A
questo punto le cue torneranno automaticamente in modalità di
accoppiamento. Quindi, cercare il segnale “BLUEX08” con un altro telefono.
Dopo averle accoppiate al secondo telefono, connettere nuovamente le cue al
primo telefono. Connettere o scollegare ogni telefono dalle cue in base a quale
dispositivo si desidera usare.
Caricare le cue
Prima di usare le cue per la prima volta, consigliamo di ricaricare
completamente la batteria. Durante la ricarica l’indicatore luminoso sarà di colore
rosso. Quando la luce rossa si spegnerà vuol dire che la batteria è
completamente carica.
Nota: si prega di usare il caricabatterie originale. Il voltaggio di ricarica non
deve essere superiore di 5V!
Nota: in caso il dispositivo non emetta alcun suono. Assicurarsi che le cue
siano attive e completamente cariche, che siano accoppiate con il telefono, che il
Bluetooth sia attivo e di trovarsi a un raggio di 10 m dal telefono. Se dopo aver
controllato tutte le condizioni precedenti le cue continuano a non funzionare,
provare quanto segue:
A. Caricare nuovamente le cue
B. Riavviare il telefono
C. Attivare il Bluetooth del telefono e cancellare la cronologia degli
accoppiamenti
D. Riaccoppiare le cue con il telefono
Consigli di manutenzione
• Pulire regolarmente il prodotto con un panno asciutto. Il prodotto deve essere scollegato e
spento quando viene pulito.
• Tenere i connettori e/o le porte pulite da polvere, lanugine, ecc, per evitare connessioni
improprie.
• Evitare di rompere il dispositivo. Non posare oggetti su di esso o piegarlo con troppa forza.
• Se il prodotto comprende un cavo non piegarlo con troppa forza e non tirarlo per staccare il
prodotto.
• Non bagnare il prodotto. Tenerlo sempre in un luogo asciutto e lontano dall'umidità.
• Quando il prodotto non è in uso riporlo in un luogo privo di sporco, polvere, liquidi, ecc.
• Se acqua o altri liquidi penetrano all'interno del prodotto, staccarlo immediatamente dalla
corrente o dal dispositivo a cui è connesso.
• Evitare di far cadere o colpire il prodotto. Potrebbe danneggiarsi.
• Non usare il prodotto per scopi diversi da quelli preposti.
• Invitiamo a riciclare il prodotto secondo le leggi e regolamenti locali in materia di ambiente.
Informazioni di sicurezza
Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di usare per la prima volta il dispositivo:
• Quando si usa il dispositivo tenerlo lontano da qualsiasi fonte di calore (fuoco) e umidità (acqua
e altri liquidi).
• Non usare il prodotto se bagnato o danneggiato.
• Non usare il prodotto con le mani bagnate.
• Non lasciare il prodotto in contatto con materiali infiammabili.
• Non esporre il prodotto ad alte temperature (per esempio: all'interno di un'auto in una giornata
molto calda)
• Non lanciare il prodotto nel fuoco.
• Tenere il prodotto lontano dalla portata dei bambini.
• Scollegare o spegnere il prodotto se non si intende usare per un lungo periodo di tempo.
• Non usare il dispositivo se si percepiscono difetti visibili.
• Non cercare di aprire o forare il prodotto. Potrebbe danneggiarsi.
• Non usare il prodotto con dispositivi non compatibili.
• Non smontare o modificare il prodotto. Queste azioni annulleranno la garanzia.
Nota legale
Con la presente, Atlantis Internacional, dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti
essenziali e alle ulteriori disposizioni di rilievo stabilite dalla Direttiva 2014/53/EC.
Le caratteristiche e le funzioni descritte nel presente manuale sono basate su test eettuati dalla
nostra azienda. È responsabilità dell’utente esaminare e verificare il prodotto a seguito
dell’acquisto. Le specifiche e il design potrebbero essere modificate senza previo preavviso.
Atlantis Internacional S.L. non è responsabile e non è perseguibile per qualsiasi perdita o danno
personale, economico, materiale o per danni a dispositivi, causati dall’uso improprio, dall’abuso o
dall’errata installazione del prodotto.
Atlantis Internacional S.L. non è responsabile e non sarà mai da ritenersi responsabile per qualsiasi
mancato funzionamento, comunicazione e connessione tra il prodotto e i dispositivi dotati di
Bluetooth.
Smaltimento dei dispositivi elettronici ed elettrici
Questo simbolo indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche dovranno essere raccolte
separatamente.
• Questo prodotto è progettato per essere raccolto separatamente presso il punto di raccolta
assegnato. Non smaltirlo come rifiuti indierenziati.
• Se l’apparecchio fa uso di batterie, queste devono essere rimosse dall’apparecchio e smaltite in
un centro di raccolta adeguato. Se non è possibile rimuovere le batterie, non cercare di farlo in
autonomia, l’operazione deve essere eseguita da un professionista qualificato.
• La raccolta dierenziata e il riciclo aiutano a preservare le risorse naturali e prevengono le
conseguenze negative per la salute degli esseri umani e per l’ambiente che potrebbero derivare da
uno smaltimento sbagliato.
• Il prezzo finale di questo prodotto comprende il costo necessario per la corretta gestione
ambientale dei rifiuti da esso derivati.
• Per maggiori informazioni, contattare il rivenditore o le autorità locali responsabili della gestione
dei rifiuti.
Illustrazione
Microfono
Tasto multifunzione
Volume -/
Traccia precedente
Volume +/Traccia successiva
Porta di ricarica Micro USB Indicatore luminoso
MANUALE UTENTE
Funzioni principali
Accensione: tenere premuto il pulsante multifunzione per 3 secondi, si vedrà
lampeggiare una luce blu e rossa
Spegnimento: tenere premuto il pulsante multifunzione per 3 secondi, si vedrà
lampeggiare una luce blu e rossa per 3 volte, fino allo spegnimento
Accoppiamento: tenere premuto il pulsante multifunzione per 3 secondi, si vedrà
lampeggiare una luce blu e rossa alternata per entrare nello stato di
accoppiamento
Rispondere/Attaccare: premere il pulsante multifunzione per rispondere a una
chiamata o attaccare
Rifiutare chiamate in entrata: tenere premuto il pulsante multifunzione
Play/Pausa (modalità musica): premere il pulsante multifunzione
Digitare nuovamente un numero: premere due volte il pulsante multifunzione
Canzone successiva: tenere premuto “+” per 3 secondi
Canzone precedente: tenere premuto “-” per 3 secondi
Alzare il volume: cliccare “+”
Abbassare il volume: cliccare “-”
Avviso livello batteria basso: la luce rossa lampeggerà una volta ogni 20 secondi
Ricarica in corso: luce rossa accesa
Ricarica batteria completata: la luce rossa si spegnerà
Accoppiamento
1. Accoppiamento: tenere premuto il pulsante multifunzione per 3 secondi, si
vedrà lampeggiare una luce blu e rossa alternata per entrare nello stato di
accoppiamento
2.Accendere il Bluetooth del telefono e cercare il segnale “BLUEX08” sulla lista
dei dispositivi, cliccare sul segnale per connettere automaticamente.
In modalità stand-by fare doppio clic sul pulsante multifunzione per ridigitare
l’ultimo numero chiamato. Alla prossima accensione delle cue queste si
accoppieranno automaticamente con l’ultimo telefono con cui sono state
accoppiate. La luce rossa e blu inizierà a lampeggiare automaticamente.
Scollegare le cue dal telefono
Per scollegare le cue dal telefono (per esempio per connettere il telefono a un
altro dispositivo Bluetooth), seguire una delle seguenti istruzioni.
- Spegnere le cue.
- Usare la funzione Bluetooth del telefono per scollegare le cue dal telefono.
- Allontanare le cue a 10 m dal telefono.
EXECUTIVE
Cue senza fili
Manuale utente
BLUEX08
Contenuti della confezione
Cue senza fili Executive
Cavo di ricarica Micro USB
Informazioni tecniche
Versione Bluetooth: 5.1
Profili Bluetooth: HSP, HFP, A2DP, AVRCP
Durata in modalità auricolare per telefono: 15 ore
Durata in stand-by: 320 ore
Distanza di trasmissione: 10M
Voltaggio di ricarica: DC 5V
Capacità batteria: 110 mAh
Potenza in uscita massima: 5mW
Tempo di ricarica: circa 2 ore
Impedenza: 16 Ω
Sensibilità: 42dB±3dB
Dimensione auricolare: 57,5 x 15,25 x 10,85 mm
Peso: 9g
Connettere due telefoni
Per prima cosa è necessario scollegare le cue dal telefono con cui sono
accoppiate, senza dimenticare la connessione o rimuovere l’accoppiamento. A
questo punto le cue torneranno automaticamente in modalità di
accoppiamento. Quindi, cercare il segnale “BLUEX08” con un altro telefono.
Dopo averle accoppiate al secondo telefono, connettere nuovamente le cue al
primo telefono. Connettere o scollegare ogni telefono dalle cue in base a quale
dispositivo si desidera usare.
Caricare le cue
Prima di usare le cue per la prima volta, consigliamo di ricaricare
completamente la batteria. Durante la ricarica l’indicatore luminoso sarà di colore
rosso. Quando la luce rossa si spegnerà vuol dire che la batteria è
completamente carica.
Nota: si prega di usare il caricabatterie originale. Il voltaggio di ricarica non
deve essere superiore di 5V!
Nota: in caso il dispositivo non emetta alcun suono. Assicurarsi che le cue
siano attive e completamente cariche, che siano accoppiate con il telefono, che il
Bluetooth sia attivo e di trovarsi a un raggio di 10 m dal telefono. Se dopo aver
controllato tutte le condizioni precedenti le cue continuano a non funzionare,
provare quanto segue:
A. Caricare nuovamente le cue
B. Riavviare il telefono
C. Attivare il Bluetooth del telefono e cancellare la cronologia degli
accoppiamenti
D. Riaccoppiare le cue con il telefono
Consigli di manutenzione
• Pulire regolarmente il prodotto con un panno asciutto. Il prodotto deve essere scollegato e
spento quando viene pulito.
• Tenere i connettori e/o le porte pulite da polvere, lanugine, ecc, per evitare connessioni
improprie.
• Evitare di rompere il dispositivo. Non posare oggetti su di esso o piegarlo con troppa forza.
• Se il prodotto comprende un cavo non piegarlo con troppa forza e non tirarlo per staccare il
prodotto.
• Non bagnare il prodotto. Tenerlo sempre in un luogo asciutto e lontano dall'umidità.
• Quando il prodotto non è in uso riporlo in un luogo privo di sporco, polvere, liquidi, ecc.
• Se acqua o altri liquidi penetrano all'interno del prodotto, staccarlo immediatamente dalla
corrente o dal dispositivo a cui è connesso.
• Evitare di far cadere o colpire il prodotto. Potrebbe danneggiarsi.
• Non usare il prodotto per scopi diversi da quelli preposti.
• Invitiamo a riciclare il prodotto secondo le leggi e regolamenti locali in materia di ambiente.
Informazioni di sicurezza
Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di usare per la prima volta il dispositivo:
• Quando si usa il dispositivo tenerlo lontano da qualsiasi fonte di calore (fuoco) e umidità (acqua
e altri liquidi).
• Non usare il prodotto se bagnato o danneggiato.
• Non usare il prodotto con le mani bagnate.
• Non lasciare il prodotto in contatto con materiali infiammabili.
• Non esporre il prodotto ad alte temperature (per esempio: all'interno di un'auto in una giornata
molto calda)
• Non lanciare il prodotto nel fuoco.
• Tenere il prodotto lontano dalla portata dei bambini.
• Scollegare o spegnere il prodotto se non si intende usare per un lungo periodo di tempo.
• Non usare il dispositivo se si percepiscono difetti visibili.
• Non cercare di aprire o forare il prodotto. Potrebbe danneggiarsi.
• Non usare il prodotto con dispositivi non compatibili.
• Non smontare o modificare il prodotto. Queste azioni annulleranno la garanzia.
Nota legale
Con la presente, Atlantis Internacional, dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti
essenziali e alle ulteriori disposizioni di rilievo stabilite dalla Direttiva 2014/53/EC.
Le caratteristiche e le funzioni descritte nel presente manuale sono basate su test eettuati dalla
nostra azienda. È responsabilità dell’utente esaminare e verificare il prodotto a seguito
dell’acquisto. Le specifiche e il design potrebbero essere modificate senza previo preavviso.
Atlantis Internacional S.L. non è responsabile e non è perseguibile per qualsiasi perdita o danno
personale, economico, materiale o per danni a dispositivi, causati dall’uso improprio, dall’abuso o
dall’errata installazione del prodotto.
Atlantis Internacional S.L. non è responsabile e non sarà mai da ritenersi responsabile per qualsiasi
mancato funzionamento, comunicazione e connessione tra il prodotto e i dispositivi dotati di
Bluetooth.
Smaltimento dei dispositivi elettronici ed elettrici
Questo simbolo indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche dovranno essere raccolte
separatamente.
• Questo prodotto è progettato per essere raccolto separatamente presso il punto di raccolta
assegnato. Non smaltirlo come rifiuti indierenziati.
• Se l’apparecchio fa uso di batterie, queste devono essere rimosse dall’apparecchio e smaltite in
un centro di raccolta adeguato. Se non è possibile rimuovere le batterie, non cercare di farlo in
autonomia, l’operazione deve essere eseguita da un professionista qualificato.
• La raccolta dierenziata e il riciclo aiutano a preservare le risorse naturali e prevengono le
conseguenze negative per la salute degli esseri umani e per l’ambiente che potrebbero derivare da
uno smaltimento sbagliato.
• Il prezzo finale di questo prodotto comprende il costo necessario per la corretta gestione
ambientale dei rifiuti da esso derivati.
• Per maggiori informazioni, contattare il rivenditore o le autorità locali responsabili della gestione
dei rifiuti.
MANUALE UTENTE
Funzioni principali
Accensione: tenere premuto il pulsante multifunzione per 3 secondi, si vedrà
lampeggiare una luce blu e rossa
Spegnimento: tenere premuto il pulsante multifunzione per 3 secondi, si vedrà
lampeggiare una luce blu e rossa per 3 volte, fino allo spegnimento
Accoppiamento: tenere premuto il pulsante multifunzione per 3 secondi, si vedrà
lampeggiare una luce blu e rossa alternata per entrare nello stato di
accoppiamento
Rispondere/Attaccare: premere il pulsante multifunzione per rispondere a una
chiamata o attaccare
Rifiutare chiamate in entrata: tenere premuto il pulsante multifunzione
Play/Pausa (modalità musica): premere il pulsante multifunzione
Digitare nuovamente un numero: premere due volte il pulsante multifunzione
Canzone successiva: tenere premuto “+” per 3 secondi
Canzone precedente: tenere premuto “-” per 3 secondi
Alzare il volume: cliccare “+”
Abbassare il volume: cliccare “-”
Avviso livello batteria basso: la luce rossa lampeggerà una volta ogni 20 secondi
Ricarica in corso: luce rossa accesa
Ricarica batteria completata: la luce rossa si spegnerà
Accoppiamento
1. Accoppiamento: tenere premuto il pulsante multifunzione per 3 secondi, si
vedrà lampeggiare una luce blu e rossa alternata per entrare nello stato di
accoppiamento
2.Accendere il Bluetooth del telefono e cercare il segnale “BLUEX08” sulla lista
dei dispositivi, cliccare sul segnale per connettere automaticamente.
In modalità stand-by fare doppio clic sul pulsante multifunzione per ridigitare
l’ultimo numero chiamato. Alla prossima accensione delle cue queste si
accoppieranno automaticamente con l’ultimo telefono con cui sono state
accoppiate. La luce rossa e blu inizierà a lampeggiare automaticamente.
Scollegare le cue dal telefono
Per scollegare le cue dal telefono (per esempio per connettere il telefono a un
altro dispositivo Bluetooth), seguire una delle seguenti istruzioni.
- Spegnere le cue.
- Usare la funzione Bluetooth del telefono per scollegare le cue dal telefono.
- Allontanare le cue a 10 m dal telefono.
EXECUTIVE
Cue senza fili
Manuale utente
BLUEX08
Contenuti della confezione
Cue senza fili Executive
Cavo di ricarica Micro USB
Informazioni tecniche
Versione Bluetooth: 5.1
Profili Bluetooth: HSP, HFP, A2DP, AVRCP
Durata in modalità auricolare per telefono: 15 ore
Durata in stand-by: 320 ore
Distanza di trasmissione: 10M
Voltaggio di ricarica: DC 5V
Capacità batteria: 110 mAh
Potenza in uscita massima: 5mW
Tempo di ricarica: circa 2 ore
Impedenza: 16 Ω
Sensibilità: 42dB±3dB
Dimensione auricolare: 57,5 x 15,25 x 10,85 mm
Peso: 9g
Connettere due telefoni
Per prima cosa è necessario scollegare le cue dal telefono con cui sono
accoppiate, senza dimenticare la connessione o rimuovere l’accoppiamento. A
questo punto le cue torneranno automaticamente in modalità di
accoppiamento. Quindi, cercare il segnale “BLUEX08” con un altro telefono.
Dopo averle accoppiate al secondo telefono, connettere nuovamente le cue al
primo telefono. Connettere o scollegare ogni telefono dalle cue in base a quale
dispositivo si desidera usare.
Caricare le cue
Prima di usare le cue per la prima volta, consigliamo di ricaricare
completamente la batteria. Durante la ricarica l’indicatore luminoso sarà di colore
rosso. Quando la luce rossa si spegnerà vuol dire che la batteria è
completamente carica.
Nota: si prega di usare il caricabatterie originale. Il voltaggio di ricarica non
deve essere superiore di 5V!
Nota: in caso il dispositivo non emetta alcun suono. Assicurarsi che le cue
siano attive e completamente cariche, che siano accoppiate con il telefono, che il
Bluetooth sia attivo e di trovarsi a un raggio di 10 m dal telefono. Se dopo aver
controllato tutte le condizioni precedenti le cue continuano a non funzionare,
provare quanto segue:
A. Caricare nuovamente le cue
B. Riavviare il telefono
C. Attivare il Bluetooth del telefono e cancellare la cronologia degli
accoppiamenti
D. Riaccoppiare le cue con il telefono
Consigli di manutenzione
• Pulire regolarmente il prodotto con un panno asciutto. Il prodotto deve essere scollegato e
spento quando viene pulito.
• Tenere i connettori e/o le porte pulite da polvere, lanugine, ecc, per evitare connessioni
improprie.
• Evitare di rompere il dispositivo. Non posare oggetti su di esso o piegarlo con troppa forza.
• Se il prodotto comprende un cavo non piegarlo con troppa forza e non tirarlo per staccare il
prodotto.
• Non bagnare il prodotto. Tenerlo sempre in un luogo asciutto e lontano dall'umidità.
• Quando il prodotto non è in uso riporlo in un luogo privo di sporco, polvere, liquidi, ecc.
• Se acqua o altri liquidi penetrano all'interno del prodotto, staccarlo immediatamente dalla
corrente o dal dispositivo a cui è connesso.
• Evitare di far cadere o colpire il prodotto. Potrebbe danneggiarsi.
• Non usare il prodotto per scopi diversi da quelli preposti.
• Invitiamo a riciclare il prodotto secondo le leggi e regolamenti locali in materia di ambiente.
Informazioni di sicurezza
Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di usare per la prima volta il dispositivo:
• Quando si usa il dispositivo tenerlo lontano da qualsiasi fonte di calore (fuoco) e umidità (acqua
e altri liquidi).
• Non usare il prodotto se bagnato o danneggiato.
• Non usare il prodotto con le mani bagnate.
• Non lasciare il prodotto in contatto con materiali infiammabili.
• Non esporre il prodotto ad alte temperature (per esempio: all'interno di un'auto in una giornata
molto calda)
• Non lanciare il prodotto nel fuoco.
• Tenere il prodotto lontano dalla portata dei bambini.
• Scollegare o spegnere il prodotto se non si intende usare per un lungo periodo di tempo.
• Non usare il dispositivo se si percepiscono difetti visibili.
• Non cercare di aprire o forare il prodotto. Potrebbe danneggiarsi.
• Non usare il prodotto con dispositivi non compatibili.
• Non smontare o modificare il prodotto. Queste azioni annulleranno la garanzia.
Nota legale
Con la presente, Atlantis Internacional, dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti
essenziali e alle ulteriori disposizioni di rilievo stabilite dalla Direttiva 2014/53/EC.
Le caratteristiche e le funzioni descritte nel presente manuale sono basate su test eettuati dalla
nostra azienda. È responsabilità dell’utente esaminare e verificare il prodotto a seguito
dell’acquisto. Le specifiche e il design potrebbero essere modificate senza previo preavviso.
Atlantis Internacional S.L. non è responsabile e non è perseguibile per qualsiasi perdita o danno
personale, economico, materiale o per danni a dispositivi, causati dall’uso improprio, dall’abuso o
dall’errata installazione del prodotto.
Atlantis Internacional S.L. non è responsabile e non sarà mai da ritenersi responsabile per qualsiasi
mancato funzionamento, comunicazione e connessione tra il prodotto e i dispositivi dotati di
Bluetooth.
Smaltimento dei dispositivi elettronici ed elettrici
Questo simbolo indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche dovranno essere raccolte
separatamente.
• Questo prodotto è progettato per essere raccolto separatamente presso il punto di raccolta
assegnato. Non smaltirlo come rifiuti indierenziati.
• Se l’apparecchio fa uso di batterie, queste devono essere rimosse dall’apparecchio e smaltite in
un centro di raccolta adeguato. Se non è possibile rimuovere le batterie, non cercare di farlo in
autonomia, l’operazione deve essere eseguita da un professionista qualificato.
• La raccolta dierenziata e il riciclo aiutano a preservare le risorse naturali e prevengono le
conseguenze negative per la salute degli esseri umani e per l’ambiente che potrebbero derivare da
uno smaltimento sbagliato.
• Il prezzo finale di questo prodotto comprende il costo necessario per la corretta gestione
ambientale dei rifiuti da esso derivati.
• Per maggiori informazioni, contattare il rivenditore o le autorità locali responsabili della gestione
dei rifiuti.
MANUALE UTENTE
Funzioni principali
Accensione: tenere premuto il pulsante multifunzione per 3 secondi, si vedrà
lampeggiare una luce blu e rossa
Spegnimento: tenere premuto il pulsante multifunzione per 3 secondi, si vedrà
lampeggiare una luce blu e rossa per 3 volte, fino allo spegnimento
Accoppiamento: tenere premuto il pulsante multifunzione per 3 secondi, si vedrà
lampeggiare una luce blu e rossa alternata per entrare nello stato di
accoppiamento
Rispondere/Attaccare: premere il pulsante multifunzione per rispondere a una
chiamata o attaccare
Rifiutare chiamate in entrata: tenere premuto il pulsante multifunzione
Play/Pausa (modalità musica): premere il pulsante multifunzione
Digitare nuovamente un numero: premere due volte il pulsante multifunzione
Canzone successiva: tenere premuto “+” per 3 secondi
Canzone precedente: tenere premuto “-” per 3 secondi
Alzare il volume: cliccare “+”
Abbassare il volume: cliccare “-”
Avviso livello batteria basso: la luce rossa lampeggerà una volta ogni 20 secondi
Ricarica in corso: luce rossa accesa
Ricarica batteria completata: la luce rossa si spegnerà
Accoppiamento
1. Accoppiamento: tenere premuto il pulsante multifunzione per 3 secondi, si
vedrà lampeggiare una luce blu e rossa alternata per entrare nello stato di
accoppiamento
2.Accendere il Bluetooth del telefono e cercare il segnale “BLUEX08” sulla lista
dei dispositivi, cliccare sul segnale per connettere automaticamente.
In modalità stand-by fare doppio clic sul pulsante multifunzione per ridigitare
l’ultimo numero chiamato. Alla prossima accensione delle cue queste si
accoppieranno automaticamente con l’ultimo telefono con cui sono state
accoppiate. La luce rossa e blu inizierà a lampeggiare automaticamente.
Scollegare le cue dal telefono
Per scollegare le cue dal telefono (per esempio per connettere il telefono a un
altro dispositivo Bluetooth), seguire una delle seguenti istruzioni.
- Spegnere le cue.
- Usare la funzione Bluetooth del telefono per scollegare le cue dal telefono.
- Allontanare le cue a 10 m dal telefono.
EXECUTIVE
Cue senza fili
Manuale utente
BLUEX08
Contenuti della confezione
Cue senza fili Executive
Cavo di ricarica Micro USB
Informazioni tecniche
Versione Bluetooth: 5.1
Profili Bluetooth: HSP, HFP, A2DP, AVRCP
Durata in modalità auricolare per telefono: 15 ore
Durata in stand-by: 320 ore
Distanza di trasmissione: 10M
Voltaggio di ricarica: DC 5V
Capacità batteria: 110 mAh
Potenza in uscita massima: 5mW
Tempo di ricarica: circa 2 ore
Impedenza: 16 Ω
Sensibilità: 42dB±3dB
Dimensione auricolare: 57,5 x 15,25 x 10,85 mm
Peso: 9g
Connettere due telefoni
Per prima cosa è necessario scollegare le cue dal telefono con cui sono
accoppiate, senza dimenticare la connessione o rimuovere l’accoppiamento. A
questo punto le cue torneranno automaticamente in modalità di
accoppiamento. Quindi, cercare il segnale “BLUEX08” con un altro telefono.
Dopo averle accoppiate al secondo telefono, connettere nuovamente le cue al
primo telefono. Connettere o scollegare ogni telefono dalle cue in base a quale
dispositivo si desidera usare.
Caricare le cue
Prima di usare le cue per la prima volta, consigliamo di ricaricare
completamente la batteria. Durante la ricarica l’indicatore luminoso sarà di colore
rosso. Quando la luce rossa si spegnerà vuol dire che la batteria è
completamente carica.
Nota: si prega di usare il caricabatterie originale. Il voltaggio di ricarica non
deve essere superiore di 5V!
Nota: in caso il dispositivo non emetta alcun suono. Assicurarsi che le cue
siano attive e completamente cariche, che siano accoppiate con il telefono, che il
Bluetooth sia attivo e di trovarsi a un raggio di 10 m dal telefono. Se dopo aver
controllato tutte le condizioni precedenti le cue continuano a non funzionare,
provare quanto segue:
A. Caricare nuovamente le cue
B. Riavviare il telefono
C. Attivare il Bluetooth del telefono e cancellare la cronologia degli
accoppiamenti
D. Riaccoppiare le cue con il telefono
Consigli di manutenzione
• Pulire regolarmente il prodotto con un panno asciutto. Il prodotto deve essere scollegato e
spento quando viene pulito.
• Tenere i connettori e/o le porte pulite da polvere, lanugine, ecc, per evitare connessioni
improprie.
• Evitare di rompere il dispositivo. Non posare oggetti su di esso o piegarlo con troppa forza.
• Se il prodotto comprende un cavo non piegarlo con troppa forza e non tirarlo per staccare il
prodotto.
• Non bagnare il prodotto. Tenerlo sempre in un luogo asciutto e lontano dall'umidità.
• Quando il prodotto non è in uso riporlo in un luogo privo di sporco, polvere, liquidi, ecc.
• Se acqua o altri liquidi penetrano all'interno del prodotto, staccarlo immediatamente dalla
corrente o dal dispositivo a cui è connesso.
• Evitare di far cadere o colpire il prodotto. Potrebbe danneggiarsi.
• Non usare il prodotto per scopi diversi da quelli preposti.
• Invitiamo a riciclare il prodotto secondo le leggi e regolamenti locali in materia di ambiente.
Informazioni di sicurezza
Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di usare per la prima volta il dispositivo:
• Quando si usa il dispositivo tenerlo lontano da qualsiasi fonte di calore (fuoco) e umidità (acqua
e altri liquidi).
• Non usare il prodotto se bagnato o danneggiato.
• Non usare il prodotto con le mani bagnate.
• Non lasciare il prodotto in contatto con materiali infiammabili.
• Non esporre il prodotto ad alte temperature (per esempio: all'interno di un'auto in una giornata
molto calda)
• Non lanciare il prodotto nel fuoco.
• Tenere il prodotto lontano dalla portata dei bambini.
• Scollegare o spegnere il prodotto se non si intende usare per un lungo periodo di tempo.
• Non usare il dispositivo se si percepiscono difetti visibili.
• Non cercare di aprire o forare il prodotto. Potrebbe danneggiarsi.
• Non usare il prodotto con dispositivi non compatibili.
• Non smontare o modificare il prodotto. Queste azioni annulleranno la garanzia.
Nota legale
Con la presente, Atlantis Internacional, dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti
essenziali e alle ulteriori disposizioni di rilievo stabilite dalla Direttiva 2014/53/EC.
Le caratteristiche e le funzioni descritte nel presente manuale sono basate su test eettuati dalla
nostra azienda. È responsabilità dell’utente esaminare e verificare il prodotto a seguito
dell’acquisto. Le specifiche e il design potrebbero essere modificate senza previo preavviso.
Atlantis Internacional S.L. non è responsabile e non è perseguibile per qualsiasi perdita o danno
personale, economico, materiale o per danni a dispositivi, causati dall’uso improprio, dall’abuso o
dall’errata installazione del prodotto.
Atlantis Internacional S.L. non è responsabile e non sarà mai da ritenersi responsabile per qualsiasi
mancato funzionamento, comunicazione e connessione tra il prodotto e i dispositivi dotati di
Bluetooth.
Smaltimento dei dispositivi elettronici ed elettrici
Questo simbolo indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche dovranno essere raccolte
separatamente.
• Questo prodotto è progettato per essere raccolto separatamente presso il punto di raccolta
assegnato. Non smaltirlo come rifiuti indierenziati.
• Se l’apparecchio fa uso di batterie, queste devono essere rimosse dall’apparecchio e smaltite in
un centro di raccolta adeguato. Se non è possibile rimuovere le batterie, non cercare di farlo in
autonomia, l’operazione deve essere eseguita da un professionista qualificato.
• La raccolta dierenziata e il riciclo aiutano a preservare le risorse naturali e prevengono le
conseguenze negative per la salute degli esseri umani e per l’ambiente che potrebbero derivare da
uno smaltimento sbagliato.
• Il prezzo finale di questo prodotto comprende il costo necessario per la corretta gestione
ambientale dei rifiuti da esso derivati.
• Per maggiori informazioni, contattare il rivenditore o le autorità locali responsabili della gestione
dei rifiuti.
MANUALE UTENTE
Funzioni principali
Accensione: tenere premuto il pulsante multifunzione per 3 secondi, si vedrà
lampeggiare una luce blu e rossa
Spegnimento: tenere premuto il pulsante multifunzione per 3 secondi, si vedrà
lampeggiare una luce blu e rossa per 3 volte, fino allo spegnimento
Accoppiamento: tenere premuto il pulsante multifunzione per 3 secondi, si vedrà
lampeggiare una luce blu e rossa alternata per entrare nello stato di
accoppiamento
Rispondere/Attaccare: premere il pulsante multifunzione per rispondere a una
chiamata o attaccare
Rifiutare chiamate in entrata: tenere premuto il pulsante multifunzione
Play/Pausa (modalità musica): premere il pulsante multifunzione
Digitare nuovamente un numero: premere due volte il pulsante multifunzione
Canzone successiva: tenere premuto “+” per 3 secondi
Canzone precedente: tenere premuto “-” per 3 secondi
Alzare il volume: cliccare “+”
Abbassare il volume: cliccare “-”
Avviso livello batteria basso: la luce rossa lampeggerà una volta ogni 20 secondi
Ricarica in corso: luce rossa accesa
Ricarica batteria completata: la luce rossa si spegnerà
Accoppiamento
1. Accoppiamento: tenere premuto il pulsante multifunzione per 3 secondi, si
vedrà lampeggiare una luce blu e rossa alternata per entrare nello stato di
accoppiamento
2.Accendere il Bluetooth del telefono e cercare il segnale “BLUEX08” sulla lista
dei dispositivi, cliccare sul segnale per connettere automaticamente.
In modalità stand-by fare doppio clic sul pulsante multifunzione per ridigitare
l’ultimo numero chiamato. Alla prossima accensione delle cue queste si
accoppieranno automaticamente con l’ultimo telefono con cui sono state
accoppiate. La luce rossa e blu inizierà a lampeggiare automaticamente.
Scollegare le cue dal telefono
Per scollegare le cue dal telefono (per esempio per connettere il telefono a un
altro dispositivo Bluetooth), seguire una delle seguenti istruzioni.
- Spegnere le cue.
- Usare la funzione Bluetooth del telefono per scollegare le cue dal telefono.
- Allontanare le cue a 10 m dal telefono.
EXECUTIVE
Cue senza fili
Manuale utente
BLUEX08
Contenuti della confezione
Cue senza fili Executive
Cavo di ricarica Micro USB
Informazioni tecniche
Versione Bluetooth: 5.1
Profili Bluetooth: HSP, HFP, A2DP, AVRCP
Durata in modalità auricolare per telefono: 15 ore
Durata in stand-by: 320 ore
Distanza di trasmissione: 10M
Voltaggio di ricarica: DC 5V
Capacità batteria: 110 mAh
Potenza in uscita massima: 5mW
Tempo di ricarica: circa 2 ore
Impedenza: 16 Ω
Sensibilità: 42dB±3dB
Dimensione auricolare: 57,5 x 15,25 x 10,85 mm
Peso: 9g
Connettere due telefoni
Per prima cosa è necessario scollegare le cue dal telefono con cui sono
accoppiate, senza dimenticare la connessione o rimuovere l’accoppiamento. A
questo punto le cue torneranno automaticamente in modalità di
accoppiamento. Quindi, cercare il segnale “BLUEX08” con un altro telefono.
Dopo averle accoppiate al secondo telefono, connettere nuovamente le cue al
primo telefono. Connettere o scollegare ogni telefono dalle cue in base a quale
dispositivo si desidera usare.
Caricare le cue
Prima di usare le cue per la prima volta, consigliamo di ricaricare
completamente la batteria. Durante la ricarica l’indicatore luminoso sarà di colore
rosso. Quando la luce rossa si spegnerà vuol dire che la batteria è
completamente carica.
Nota: si prega di usare il caricabatterie originale. Il voltaggio di ricarica non
deve essere superiore di 5V!
Nota: in caso il dispositivo non emetta alcun suono. Assicurarsi che le cue
siano attive e completamente cariche, che siano accoppiate con il telefono, che il
Bluetooth sia attivo e di trovarsi a un raggio di 10 m dal telefono. Se dopo aver
controllato tutte le condizioni precedenti le cue continuano a non funzionare,
provare quanto segue:
A. Caricare nuovamente le cue
B. Riavviare il telefono
C. Attivare il Bluetooth del telefono e cancellare la cronologia degli
accoppiamenti
D. Riaccoppiare le cue con il telefono
Consigli di manutenzione
• Pulire regolarmente il prodotto con un panno asciutto. Il prodotto deve essere scollegato e
spento quando viene pulito.
• Tenere i connettori e/o le porte pulite da polvere, lanugine, ecc, per evitare connessioni
improprie.
• Evitare di rompere il dispositivo. Non posare oggetti su di esso o piegarlo con troppa forza.
• Se il prodotto comprende un cavo non piegarlo con troppa forza e non tirarlo per staccare il
prodotto.
• Non bagnare il prodotto. Tenerlo sempre in un luogo asciutto e lontano dall'umidità.
• Quando il prodotto non è in uso riporlo in un luogo privo di sporco, polvere, liquidi, ecc.
• Se acqua o altri liquidi penetrano all'interno del prodotto, staccarlo immediatamente dalla
corrente o dal dispositivo a cui è connesso.
• Evitare di far cadere o colpire il prodotto. Potrebbe danneggiarsi.
• Non usare il prodotto per scopi diversi da quelli preposti.
• Invitiamo a riciclare il prodotto secondo le leggi e regolamenti locali in materia di ambiente.
Informazioni di sicurezza
Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di usare per la prima volta il dispositivo:
• Quando si usa il dispositivo tenerlo lontano da qualsiasi fonte di calore (fuoco) e umidità (acqua
e altri liquidi).
• Non usare il prodotto se bagnato o danneggiato.
• Non usare il prodotto con le mani bagnate.
• Non lasciare il prodotto in contatto con materiali infiammabili.
• Non esporre il prodotto ad alte temperature (per esempio: all'interno di un'auto in una giornata
molto calda)
• Non lanciare il prodotto nel fuoco.
• Tenere il prodotto lontano dalla portata dei bambini.
• Scollegare o spegnere il prodotto se non si intende usare per un lungo periodo di tempo.
• Non usare il dispositivo se si percepiscono difetti visibili.
• Non cercare di aprire o forare il prodotto. Potrebbe danneggiarsi.
• Non usare il prodotto con dispositivi non compatibili.
• Non smontare o modificare il prodotto. Queste azioni annulleranno la garanzia.
Nota legale
Con la presente, Atlantis Internacional, dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti
essenziali e alle ulteriori disposizioni di rilievo stabilite dalla Direttiva 2014/53/EC.
Le caratteristiche e le funzioni descritte nel presente manuale sono basate su test eettuati dalla
nostra azienda. È responsabilità dell’utente esaminare e verificare il prodotto a seguito
dell’acquisto. Le specifiche e il design potrebbero essere modificate senza previo preavviso.
Atlantis Internacional S.L. non è responsabile e non è perseguibile per qualsiasi perdita o danno
personale, economico, materiale o per danni a dispositivi, causati dall’uso improprio, dall’abuso o
dall’errata installazione del prodotto.
Atlantis Internacional S.L. non è responsabile e non sarà mai da ritenersi responsabile per qualsiasi
mancato funzionamento, comunicazione e connessione tra il prodotto e i dispositivi dotati di
Bluetooth.
Smaltimento dei dispositivi elettronici ed elettrici
Questo simbolo indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche dovranno essere raccolte
separatamente.
• Questo prodotto è progettato per essere raccolto separatamente presso il punto di raccolta
assegnato. Non smaltirlo come rifiuti indierenziati.
• Se l’apparecchio fa uso di batterie, queste devono essere rimosse dall’apparecchio e smaltite in
un centro di raccolta adeguato. Se non è possibile rimuovere le batterie, non cercare di farlo in
autonomia, l’operazione deve essere eseguita da un professionista qualificato.
• La raccolta dierenziata e il riciclo aiutano a preservare le risorse naturali e prevengono le
conseguenze negative per la salute degli esseri umani e per l’ambiente che potrebbero derivare da
uno smaltimento sbagliato.
• Il prezzo finale di questo prodotto comprende il costo necessario per la corretta gestione
ambientale dei rifiuti da esso derivati.
• Per maggiori informazioni, contattare il rivenditore o le autorità locali responsabili della gestione
dei rifiuti.
EXECUTIVE
Auricular sem fio
Manual de utilizador
BLUEX08
Na caixa
Auricular executivo sem fio
Cabo de carregamento Micro USB
Especificações técnicas
Versão Bluetooth: 5.1
Perfis Bluetooth: HFP, HSP, A2DP, AVRCP
Tempo de conversação: 15 horas
Tempo em stand-by: 320 horas
Distância transmissão: 10 m
Tensão de carregamento: DC 5V
Capacidade da bateria: 110 mAh
Potência máxima de saída: 5mW
Tempo de carregamento: cerca de 2 horas
Impedância: 16Ω
Sensibilidade: 42dB±3dB
Tamanho do auricular: 57,5 x 15,25 x 10,85 mm
Peso: 9g
EXECUTIVE
Auricular sem fio
Manual de utilizador
BLUEX08
Na caixa
Auricular executivo sem fio
Cabo de carregamento Micro USB
Especificações técnicas
Versão Bluetooth: 5.1
Perfis Bluetooth: HFP, HSP, A2DP, AVRCP
Tempo de conversação: 15 horas
Tempo em stand-by: 320 horas
Distância transmissão: 10 m
Tensão de carregamento: DC 5V
Capacidade da bateria: 110 mAh
Potência máxima de saída: 5mW
Tempo de carregamento: cerca de 2 horas
Impedância: 16Ω
Sensibilidade: 42dB±3dB
Tamanho do auricular: 57,5 x 15,25 x 10,85 mm
Peso: 9g
Diagrama
Microfone
Botão multifunções
Volume - /
Canção anterior
Volume + / Próxima canção
Porta de carregamento Micro USB Luz indicadora
EXECUTIVE
Auricular sem fio
Manual de utilizador
BLUEX08
Na caixa
Auricular executivo sem fio
Cabo de carregamento Micro USB
Especificações técnicas
Versão Bluetooth: 5.1
Perfis Bluetooth: HFP, HSP, A2DP, AVRCP
Tempo de conversação: 15 horas
Tempo em stand-by: 320 horas
Distância transmissão: 10 m
Tensão de carregamento: DC 5V
Capacidade da bateria: 110 mAh
Potência máxima de saída: 5mW
Tempo de carregamento: cerca de 2 horas
Impedância: 16Ω
Sensibilidade: 42dB±3dB
Tamanho do auricular: 57,5 x 15,25 x 10,85 mm
Peso: 9g
GUIA DO UTILIZADOR
Funções chave
Ligar: Pressione durante 3 segundos a tecla multifunções, as luzes vermelha e
azul piscarão alternadamente
Desligar: Pressione durante 3 segundos a tecla multifunções, as luzes vermelha e
azul piscarão 3 vezes até desligar
Emparelhamento: Pressione durante 3 segundos a tecla multifunções, as luzes
vermelha e azul piscarão alternadamente para entrar no estado de
emparelhamento
Atender/Desligar: Clique na tecla multifunções para atender a chamada ou
desligar a chamada
Rejeitar chamada: Pressione longamente a tecla multifunções
Tocar/Pausa (modo música): Clique na tecla multifunções
Remarcação: Faça duplo clique na tecla multifunções
Próxima canção: Pressione a tecla “+” durante 3 segundos
Canção anterior: Pressione a tecla “-” durante 3 segundos
Aumentar volume: Clique em "+"
Baixar volume: Clique "-"
Lembrete de bateria fraca: A cada 20 segundos, a luz vermelha piscará uma vez
A carregar: Luz vermelha acesa
Bateria completa: Luz vermelha apaga
Emparelhamento
1. Pressione a tecla multifunções durante 3 segundos, as luzes vermelha e azul
piscarão alternadamente para entrar em modo de emparelhamento
2. Ligue a função Bluetooth do seu telefone e procure “BLUEX08” na lista de
dispositivos, ao selecioná-la, vai ligar-se automaticamente.
No processo de espera, faça duplo clique na tecla multifunções para remarcar o
último número para o qual ligou. Da próxima vez que ligar os seus auscultadores,
este será automaticamente emparelhado com o último telemóvel com o qual foi
emparelhado. As luzes azul e vermelha irão piscar automaticamente.
Desligar o auricular do telefone
Para desligar o auricular do telefone (por exemplo, para ligar o seu telefone a
outro dispositivo Bluetooth), escolha uma das seguintes instruções:
- Desligue o auricular.
- Utilize a função Bluetooth do telefone para desligar o auscultador do
telefone.
- Afaste o auricular 10M do telefone.
Consigli di manutenzione
• Pulire regolarmente il prodotto con un panno asciutto. Il prodotto deve essere scollegato e
spento quando viene pulito.
• Tenere i connettori e/o le porte pulite da polvere, lanugine, ecc, per evitare connessioni
improprie.
• Evitare di rompere il dispositivo. Non posare oggetti su di esso o piegarlo con troppa forza.
• Se il prodotto comprende un cavo non piegarlo con troppa forza e non tirarlo per staccare il
prodotto.
• Non bagnare il prodotto. Tenerlo sempre in un luogo asciutto e lontano dall'umidità.
• Quando il prodotto non è in uso riporlo in un luogo privo di sporco, polvere, liquidi, ecc.
• Se acqua o altri liquidi penetrano all'interno del prodotto, staccarlo immediatamente dalla
corrente o dal dispositivo a cui è connesso.
• Evitare di far cadere o colpire il prodotto. Potrebbe danneggiarsi.
• Non usare il prodotto per scopi diversi da quelli preposti.
• Invitiamo a riciclare il prodotto secondo le leggi e regolamenti locali in materia di ambiente.
Informazioni di sicurezza
Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di usare per la prima volta il dispositivo:
• Quando si usa il dispositivo tenerlo lontano da qualsiasi fonte di calore (fuoco) e umidità (acqua
e altri liquidi).
• Non usare il prodotto se bagnato o danneggiato.
• Non usare il prodotto con le mani bagnate.
• Non lasciare il prodotto in contatto con materiali infiammabili.
• Non esporre il prodotto ad alte temperature (per esempio: all'interno di un'auto in una giornata
molto calda)
• Non lanciare il prodotto nel fuoco.
• Tenere il prodotto lontano dalla portata dei bambini.
• Scollegare o spegnere il prodotto se non si intende usare per un lungo periodo di tempo.
• Non usare il dispositivo se si percepiscono difetti visibili.
• Non cercare di aprire o forare il prodotto. Potrebbe danneggiarsi.
• Non usare il prodotto con dispositivi non compatibili.
• Non smontare o modificare il prodotto. Queste azioni annulleranno la garanzia.
Nota legale
Con la presente, Atlantis Internacional, dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti
essenziali e alle ulteriori disposizioni di rilievo stabilite dalla Direttiva 2014/53/EC.
Le caratteristiche e le funzioni descritte nel presente manuale sono basate su test eettuati dalla
nostra azienda. È responsabilità dell’utente esaminare e verificare il prodotto a seguito
dell’acquisto. Le specifiche e il design potrebbero essere modificate senza previo preavviso.
Atlantis Internacional S.L. non è responsabile e non è perseguibile per qualsiasi perdita o danno
personale, economico, materiale o per danni a dispositivi, causati dall’uso improprio, dall’abuso o
dall’errata installazione del prodotto.
Atlantis Internacional S.L. non è responsabile e non sarà mai da ritenersi responsabile per qualsiasi
mancato funzionamento, comunicazione e connessione tra il prodotto e i dispositivi dotati di
Bluetooth.
Connettere due telefoni
Per prima cosa è necessario scollegare le cue dal telefono con cui sono
accoppiate, senza dimenticare la connessione o rimuovere l’accoppiamento. A
questo punto le cue torneranno automaticamente in modalità di
accoppiamento. Quindi, cercare il segnale “BLUEX08” con un altro telefono.
Dopo averle accoppiate al secondo telefono, connettere nuovamente le cue al
primo telefono. Connettere o scollegare ogni telefono dalle cue in base a quale
dispositivo si desidera usare.
Caricare le cue
Prima di usare le cue per la prima volta, consigliamo di ricaricare
completamente la batteria. Durante la ricarica l’indicatore luminoso sarà di colore
rosso. Quando la luce rossa si spegnerà vuol dire che la batteria è
completamente carica.
Nota: si prega di usare il caricabatterie originale. Il voltaggio di ricarica non
deve essere superiore di 5V!
Nota: in caso il dispositivo non emetta alcun suono. Assicurarsi che le cue
siano attive e completamente cariche, che siano accoppiate con il telefono, che il
Bluetooth sia attivo e di trovarsi a un raggio di 10 m dal telefono. Se dopo aver
controllato tutte le condizioni precedenti le cue continuano a non funzionare,
provare quanto segue:
A. Caricare nuovamente le cue
B. Riavviare il telefono
C. Attivare il Bluetooth del telefono e cancellare la cronologia degli
accoppiamenti
D. Riaccoppiare le cue con il telefono
Smaltimento dei dispositivi elettronici ed elettrici
Questo simbolo indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche dovranno essere raccolte
separatamente.
• Questo prodotto è progettato per essere raccolto separatamente presso il punto di raccolta
assegnato. Non smaltirlo come rifiuti indierenziati.
• Se l’apparecchio fa uso di batterie, queste devono essere rimosse dall’apparecchio e smaltite in
un centro di raccolta adeguato. Se non è possibile rimuovere le batterie, non cercare di farlo in
autonomia, l’operazione deve essere eseguita da un professionista qualificato.
• La raccolta dierenziata e il riciclo aiutano a preservare le risorse naturali e prevengono le
conseguenze negative per la salute degli esseri umani e per l’ambiente che potrebbero derivare da
uno smaltimento sbagliato.
• Il prezzo finale di questo prodotto comprende il costo necessario per la corretta gestione
ambientale dei rifiuti da esso derivati.
• Per maggiori informazioni, contattare il rivenditore o le autorità locali responsabili della gestione
dei rifiuti.
EXECUTIVE
Auricular sem fio
Manual de utilizador
BLUEX08
Na caixa
Auricular executivo sem fio
Cabo de carregamento Micro USB
Especificações técnicas
Versão Bluetooth: 5.1
Perfis Bluetooth: HFP, HSP, A2DP, AVRCP
Tempo de conversação: 15 horas
Tempo em stand-by: 320 horas
Distância transmissão: 10 m
Tensão de carregamento: DC 5V
Capacidade da bateria: 110 mAh
Potência máxima de saída: 5mW
Tempo de carregamento: cerca de 2 horas
Impedância: 16Ω
Sensibilidade: 42dB±3dB
Tamanho do auricular: 57,5 x 15,25 x 10,85 mm
Peso: 9g
GUIA DO UTILIZADOR
Funções chave
Ligar: Pressione durante 3 segundos a tecla multifunções, as luzes vermelha e
azul piscarão alternadamente
Desligar: Pressione durante 3 segundos a tecla multifunções, as luzes vermelha e
azul piscarão 3 vezes até desligar
Emparelhamento: Pressione durante 3 segundos a tecla multifunções, as luzes
vermelha e azul piscarão alternadamente para entrar no estado de
emparelhamento
Atender/Desligar: Clique na tecla multifunções para atender a chamada ou
desligar a chamada
Rejeitar chamada: Pressione longamente a tecla multifunções
Tocar/Pausa (modo música): Clique na tecla multifunções
Remarcação: Faça duplo clique na tecla multifunções
Próxima canção: Pressione a tecla “+” durante 3 segundos
Canção anterior: Pressione a tecla “-” durante 3 segundos
Aumentar volume: Clique em "+"
Baixar volume: Clique "-"
Lembrete de bateria fraca: A cada 20 segundos, a luz vermelha piscará uma vez
A carregar: Luz vermelha acesa
Bateria completa: Luz vermelha apaga
Emparelhamento
1. Pressione a tecla multifunções durante 3 segundos, as luzes vermelha e azul
piscarão alternadamente para entrar em modo de emparelhamento
2. Ligue a função Bluetooth do seu telefone e procure “BLUEX08” na lista de
dispositivos, ao selecioná-la, vai ligar-se automaticamente.
No processo de espera, faça duplo clique na tecla multifunções para remarcar o
último número para o qual ligou. Da próxima vez que ligar os seus auscultadores,
este será automaticamente emparelhado com o último telemóvel com o qual foi
emparelhado. As luzes azul e vermelha irão piscar automaticamente.
Desligar o auricular do telefone
Para desligar o auricular do telefone (por exemplo, para ligar o seu telefone a
outro dispositivo Bluetooth), escolha uma das seguintes instruções:
- Desligue o auricular.
- Utilize a função Bluetooth do telefone para desligar o auscultador do
telefone.
- Afaste o auricular 10M do telefone.
Consigli di manutenzione
• Pulire regolarmente il prodotto con un panno asciutto. Il prodotto deve essere scollegato e
spento quando viene pulito.
• Tenere i connettori e/o le porte pulite da polvere, lanugine, ecc, per evitare connessioni
improprie.
• Evitare di rompere il dispositivo. Non posare oggetti su di esso o piegarlo con troppa forza.
• Se il prodotto comprende un cavo non piegarlo con troppa forza e non tirarlo per staccare il
prodotto.
• Non bagnare il prodotto. Tenerlo sempre in un luogo asciutto e lontano dall'umidità.
• Quando il prodotto non è in uso riporlo in un luogo privo di sporco, polvere, liquidi, ecc.
• Se acqua o altri liquidi penetrano all'interno del prodotto, staccarlo immediatamente dalla
corrente o dal dispositivo a cui è connesso.
• Evitare di far cadere o colpire il prodotto. Potrebbe danneggiarsi.
• Non usare il prodotto per scopi diversi da quelli preposti.
• Invitiamo a riciclare il prodotto secondo le leggi e regolamenti locali in materia di ambiente.
Informazioni di sicurezza
Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di usare per la prima volta il dispositivo:
• Quando si usa il dispositivo tenerlo lontano da qualsiasi fonte di calore (fuoco) e umidità (acqua
e altri liquidi).
• Non usare il prodotto se bagnato o danneggiato.
• Non usare il prodotto con le mani bagnate.
• Non lasciare il prodotto in contatto con materiali infiammabili.
• Non esporre il prodotto ad alte temperature (per esempio: all'interno di un'auto in una giornata
molto calda)
• Non lanciare il prodotto nel fuoco.
• Tenere il prodotto lontano dalla portata dei bambini.
• Scollegare o spegnere il prodotto se non si intende usare per un lungo periodo di tempo.
• Non usare il dispositivo se si percepiscono difetti visibili.
• Non cercare di aprire o forare il prodotto. Potrebbe danneggiarsi.
• Non usare il prodotto con dispositivi non compatibili.
• Non smontare o modificare il prodotto. Queste azioni annulleranno la garanzia.
Nota legale
Con la presente, Atlantis Internacional, dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti
essenziali e alle ulteriori disposizioni di rilievo stabilite dalla Direttiva 2014/53/EC.
Le caratteristiche e le funzioni descritte nel presente manuale sono basate su test eettuati dalla
nostra azienda. È responsabilità dell’utente esaminare e verificare il prodotto a seguito
dell’acquisto. Le specifiche e il design potrebbero essere modificate senza previo preavviso.
Atlantis Internacional S.L. non è responsabile e non è perseguibile per qualsiasi perdita o danno
personale, economico, materiale o per danni a dispositivi, causati dall’uso improprio, dall’abuso o
dall’errata installazione del prodotto.
Atlantis Internacional S.L. non è responsabile e non sarà mai da ritenersi responsabile per qualsiasi
mancato funzionamento, comunicazione e connessione tra il prodotto e i dispositivi dotati di
Bluetooth.
Connettere due telefoni
Per prima cosa è necessario scollegare le cue dal telefono con cui sono
accoppiate, senza dimenticare la connessione o rimuovere l’accoppiamento. A
questo punto le cue torneranno automaticamente in modalità di
accoppiamento. Quindi, cercare il segnale “BLUEX08” con un altro telefono.
Dopo averle accoppiate al secondo telefono, connettere nuovamente le cue al
primo telefono. Connettere o scollegare ogni telefono dalle cue in base a quale
dispositivo si desidera usare.
Caricare le cue
Prima di usare le cue per la prima volta, consigliamo di ricaricare
completamente la batteria. Durante la ricarica l’indicatore luminoso sarà di colore
rosso. Quando la luce rossa si spegnerà vuol dire che la batteria è
completamente carica.
Nota: si prega di usare il caricabatterie originale. Il voltaggio di ricarica non
deve essere superiore di 5V!
Nota: in caso il dispositivo non emetta alcun suono. Assicurarsi che le cue
siano attive e completamente cariche, che siano accoppiate con il telefono, che il
Bluetooth sia attivo e di trovarsi a un raggio di 10 m dal telefono. Se dopo aver
controllato tutte le condizioni precedenti le cue continuano a non funzionare,
provare quanto segue:
A. Caricare nuovamente le cue
B. Riavviare il telefono
C. Attivare il Bluetooth del telefono e cancellare la cronologia degli
accoppiamenti
D. Riaccoppiare le cue con il telefono
Smaltimento dei dispositivi elettronici ed elettrici
Questo simbolo indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche dovranno essere raccolte
separatamente.
• Questo prodotto è progettato per essere raccolto separatamente presso il punto di raccolta
assegnato. Non smaltirlo come rifiuti indierenziati.
• Se l’apparecchio fa uso di batterie, queste devono essere rimosse dall’apparecchio e smaltite in
un centro di raccolta adeguato. Se non è possibile rimuovere le batterie, non cercare di farlo in
autonomia, l’operazione deve essere eseguita da un professionista qualificato.
• La raccolta dierenziata e il riciclo aiutano a preservare le risorse naturali e prevengono le
conseguenze negative per la salute degli esseri umani e per l’ambiente che potrebbero derivare da
uno smaltimento sbagliato.
• Il prezzo finale di questo prodotto comprende il costo necessario per la corretta gestione
ambientale dei rifiuti da esso derivati.
• Per maggiori informazioni, contattare il rivenditore o le autorità locali responsabili della gestione
dei rifiuti.
EXECUTIVE
Auricular sem fio
Manual de utilizador
BLUEX08
Na caixa
Auricular executivo sem fio
Cabo de carregamento Micro USB
Especificações técnicas
Versão Bluetooth: 5.1
Perfis Bluetooth: HFP, HSP, A2DP, AVRCP
Tempo de conversação: 15 horas
Tempo em stand-by: 320 horas
Distância transmissão: 10 m
Tensão de carregamento: DC 5V
Capacidade da bateria: 110 mAh
Potência máxima de saída: 5mW
Tempo de carregamento: cerca de 2 horas
Impedância: 16Ω
Sensibilidade: 42dB±3dB
Tamanho do auricular: 57,5 x 15,25 x 10,85 mm
Peso: 9g
GUIA DO UTILIZADOR
Funções chave
Ligar: Pressione durante 3 segundos a tecla multifunções, as luzes vermelha e
azul piscarão alternadamente
Desligar: Pressione durante 3 segundos a tecla multifunções, as luzes vermelha e
azul piscarão 3 vezes até desligar
Emparelhamento: Pressione durante 3 segundos a tecla multifunções, as luzes
vermelha e azul piscarão alternadamente para entrar no estado de
emparelhamento
Atender/Desligar: Clique na tecla multifunções para atender a chamada ou
desligar a chamada
Rejeitar chamada: Pressione longamente a tecla multifunções
Tocar/Pausa (modo música): Clique na tecla multifunções
Remarcação: Faça duplo clique na tecla multifunções
Próxima canção: Pressione a tecla “+” durante 3 segundos
Canção anterior: Pressione a tecla “-” durante 3 segundos
Aumentar volume: Clique em "+"
Baixar volume: Clique "-"
Lembrete de bateria fraca: A cada 20 segundos, a luz vermelha piscará uma vez
A carregar: Luz vermelha acesa
Bateria completa: Luz vermelha apaga
Emparelhamento
1. Pressione a tecla multifunções durante 3 segundos, as luzes vermelha e azul
piscarão alternadamente para entrar em modo de emparelhamento
2. Ligue a função Bluetooth do seu telefone e procure “BLUEX08” na lista de
dispositivos, ao selecioná-la, vai ligar-se automaticamente.
No processo de espera, faça duplo clique na tecla multifunções para remarcar o
último número para o qual ligou. Da próxima vez que ligar os seus auscultadores,
este será automaticamente emparelhado com o último telemóvel com o qual foi
emparelhado. As luzes azul e vermelha irão piscar automaticamente.
Desligar o auricular do telefone
Para desligar o auricular do telefone (por exemplo, para ligar o seu telefone a
outro dispositivo Bluetooth), escolha uma das seguintes instruções:
- Desligue o auricular.
- Utilize a função Bluetooth do telefone para desligar o auscultador do
telefone.
- Afaste o auricular 10M do telefone.
Consigli di manutenzione
• Pulire regolarmente il prodotto con un panno asciutto. Il prodotto deve essere scollegato e
spento quando viene pulito.
• Tenere i connettori e/o le porte pulite da polvere, lanugine, ecc, per evitare connessioni
improprie.
• Evitare di rompere il dispositivo. Non posare oggetti su di esso o piegarlo con troppa forza.
• Se il prodotto comprende un cavo non piegarlo con troppa forza e non tirarlo per staccare il
prodotto.
• Non bagnare il prodotto. Tenerlo sempre in un luogo asciutto e lontano dall'umidità.
• Quando il prodotto non è in uso riporlo in un luogo privo di sporco, polvere, liquidi, ecc.
• Se acqua o altri liquidi penetrano all'interno del prodotto, staccarlo immediatamente dalla
corrente o dal dispositivo a cui è connesso.
• Evitare di far cadere o colpire il prodotto. Potrebbe danneggiarsi.
• Non usare il prodotto per scopi diversi da quelli preposti.
• Invitiamo a riciclare il prodotto secondo le leggi e regolamenti locali in materia di ambiente.
Informazioni di sicurezza
Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di usare per la prima volta il dispositivo:
• Quando si usa il dispositivo tenerlo lontano da qualsiasi fonte di calore (fuoco) e umidità (acqua
e altri liquidi).
• Non usare il prodotto se bagnato o danneggiato.
• Non usare il prodotto con le mani bagnate.
• Non lasciare il prodotto in contatto con materiali infiammabili.
• Non esporre il prodotto ad alte temperature (per esempio: all'interno di un'auto in una giornata
molto calda)
• Non lanciare il prodotto nel fuoco.
• Tenere il prodotto lontano dalla portata dei bambini.
• Scollegare o spegnere il prodotto se non si intende usare per un lungo periodo di tempo.
• Non usare il dispositivo se si percepiscono difetti visibili.
• Non cercare di aprire o forare il prodotto. Potrebbe danneggiarsi.
• Non usare il prodotto con dispositivi non compatibili.
• Non smontare o modificare il prodotto. Queste azioni annulleranno la garanzia.
Nota legale
Con la presente, Atlantis Internacional, dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti
essenziali e alle ulteriori disposizioni di rilievo stabilite dalla Direttiva 2014/53/EC.
Le caratteristiche e le funzioni descritte nel presente manuale sono basate su test eettuati dalla
nostra azienda. È responsabilità dell’utente esaminare e verificare il prodotto a seguito
dell’acquisto. Le specifiche e il design potrebbero essere modificate senza previo preavviso.
Atlantis Internacional S.L. non è responsabile e non è perseguibile per qualsiasi perdita o danno
personale, economico, materiale o per danni a dispositivi, causati dall’uso improprio, dall’abuso o
dall’errata installazione del prodotto.
Atlantis Internacional S.L. non è responsabile e non sarà mai da ritenersi responsabile per qualsiasi
mancato funzionamento, comunicazione e connessione tra il prodotto e i dispositivi dotati di
Bluetooth.
Connettere due telefoni
Per prima cosa è necessario scollegare le cue dal telefono con cui sono
accoppiate, senza dimenticare la connessione o rimuovere l’accoppiamento. A
questo punto le cue torneranno automaticamente in modalità di
accoppiamento. Quindi, cercare il segnale “BLUEX08” con un altro telefono.
Dopo averle accoppiate al secondo telefono, connettere nuovamente le cue al
primo telefono. Connettere o scollegare ogni telefono dalle cue in base a quale
dispositivo si desidera usare.
Caricare le cue
Prima di usare le cue per la prima volta, consigliamo di ricaricare
completamente la batteria. Durante la ricarica l’indicatore luminoso sarà di colore
rosso. Quando la luce rossa si spegnerà vuol dire che la batteria è
completamente carica.
Nota: si prega di usare il caricabatterie originale. Il voltaggio di ricarica non
deve essere superiore di 5V!
Nota: in caso il dispositivo non emetta alcun suono. Assicurarsi che le cue
siano attive e completamente cariche, che siano accoppiate con il telefono, che il
Bluetooth sia attivo e di trovarsi a un raggio di 10 m dal telefono. Se dopo aver
controllato tutte le condizioni precedenti le cue continuano a non funzionare,
provare quanto segue:
A. Caricare nuovamente le cue
B. Riavviare il telefono
C. Attivare il Bluetooth del telefono e cancellare la cronologia degli
accoppiamenti
D. Riaccoppiare le cue con il telefono
Smaltimento dei dispositivi elettronici ed elettrici
Questo simbolo indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche dovranno essere raccolte
separatamente.
• Questo prodotto è progettato per essere raccolto separatamente presso il punto di raccolta
assegnato. Non smaltirlo come rifiuti indierenziati.
• Se l’apparecchio fa uso di batterie, queste devono essere rimosse dall’apparecchio e smaltite in
un centro di raccolta adeguato. Se non è possibile rimuovere le batterie, non cercare di farlo in
autonomia, l’operazione deve essere eseguita da un professionista qualificato.
• La raccolta dierenziata e il riciclo aiutano a preservare le risorse naturali e prevengono le
conseguenze negative per la salute degli esseri umani e per l’ambiente che potrebbero derivare da
uno smaltimento sbagliato.
• Il prezzo finale di questo prodotto comprende il costo necessario per la corretta gestione
ambientale dei rifiuti da esso derivati.
• Per maggiori informazioni, contattare il rivenditore o le autorità locali responsabili della gestione
dei rifiuti.
EXECUTIVE
Auricular sem fio
Manual de utilizador
BLUEX08
Na caixa
Auricular executivo sem fio
Cabo de carregamento Micro USB
Especificações técnicas
Versão Bluetooth: 5.1
Perfis Bluetooth: HFP, HSP, A2DP, AVRCP
Tempo de conversação: 15 horas
Tempo em stand-by: 320 horas
Distância transmissão: 10 m
Tensão de carregamento: DC 5V
Capacidade da bateria: 110 mAh
Potência máxima de saída: 5mW
Tempo de carregamento: cerca de 2 horas
Impedância: 16Ω
Sensibilidade: 42dB±3dB
Tamanho do auricular: 57,5 x 15,25 x 10,85 mm
Peso: 9g
GUIA DO UTILIZADOR
Funções chave
Ligar: Pressione durante 3 segundos a tecla multifunções, as luzes vermelha e
azul piscarão alternadamente
Desligar: Pressione durante 3 segundos a tecla multifunções, as luzes vermelha e
azul piscarão 3 vezes até desligar
Emparelhamento: Pressione durante 3 segundos a tecla multifunções, as luzes
vermelha e azul piscarão alternadamente para entrar no estado de
emparelhamento
Atender/Desligar: Clique na tecla multifunções para atender a chamada ou
desligar a chamada
Rejeitar chamada: Pressione longamente a tecla multifunções
Tocar/Pausa (modo música): Clique na tecla multifunções
Remarcação: Faça duplo clique na tecla multifunções
Próxima canção: Pressione a tecla “+” durante 3 segundos
Canção anterior: Pressione a tecla “-” durante 3 segundos
Aumentar volume: Clique em "+"
Baixar volume: Clique "-"
Lembrete de bateria fraca: A cada 20 segundos, a luz vermelha piscará uma vez
A carregar: Luz vermelha acesa
Bateria completa: Luz vermelha apaga
Emparelhamento
1. Pressione a tecla multifunções durante 3 segundos, as luzes vermelha e azul
piscarão alternadamente para entrar em modo de emparelhamento
2. Ligue a função Bluetooth do seu telefone e procure “BLUEX08” na lista de
dispositivos, ao selecioná-la, vai ligar-se automaticamente.
No processo de espera, faça duplo clique na tecla multifunções para remarcar o
último número para o qual ligou. Da próxima vez que ligar os seus auscultadores,
este será automaticamente emparelhado com o último telemóvel com o qual foi
emparelhado. As luzes azul e vermelha irão piscar automaticamente.
Desligar o auricular do telefone
Para desligar o auricular do telefone (por exemplo, para ligar o seu telefone a
outro dispositivo Bluetooth), escolha uma das seguintes instruções:
- Desligue o auricular.
- Utilize a função Bluetooth do telefone para desligar o auscultador do
telefone.
- Afaste o auricular 10M do telefone.
Consigli di manutenzione
• Pulire regolarmente il prodotto con un panno asciutto. Il prodotto deve essere scollegato e
spento quando viene pulito.
• Tenere i connettori e/o le porte pulite da polvere, lanugine, ecc, per evitare connessioni
improprie.
• Evitare di rompere il dispositivo. Non posare oggetti su di esso o piegarlo con troppa forza.
• Se il prodotto comprende un cavo non piegarlo con troppa forza e non tirarlo per staccare il
prodotto.
• Non bagnare il prodotto. Tenerlo sempre in un luogo asciutto e lontano dall'umidità.
• Quando il prodotto non è in uso riporlo in un luogo privo di sporco, polvere, liquidi, ecc.
• Se acqua o altri liquidi penetrano all'interno del prodotto, staccarlo immediatamente dalla
corrente o dal dispositivo a cui è connesso.
• Evitare di far cadere o colpire il prodotto. Potrebbe danneggiarsi.
• Non usare il prodotto per scopi diversi da quelli preposti.
• Invitiamo a riciclare il prodotto secondo le leggi e regolamenti locali in materia di ambiente.
Informazioni di sicurezza
Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di usare per la prima volta il dispositivo:
• Quando si usa il dispositivo tenerlo lontano da qualsiasi fonte di calore (fuoco) e umidità (acqua
e altri liquidi).
• Non usare il prodotto se bagnato o danneggiato.
• Non usare il prodotto con le mani bagnate.
• Non lasciare il prodotto in contatto con materiali infiammabili.
• Non esporre il prodotto ad alte temperature (per esempio: all'interno di un'auto in una giornata
molto calda)
• Non lanciare il prodotto nel fuoco.
• Tenere il prodotto lontano dalla portata dei bambini.
• Scollegare o spegnere il prodotto se non si intende usare per un lungo periodo di tempo.
• Non usare il dispositivo se si percepiscono difetti visibili.
• Non cercare di aprire o forare il prodotto. Potrebbe danneggiarsi.
• Non usare il prodotto con dispositivi non compatibili.
• Non smontare o modificare il prodotto. Queste azioni annulleranno la garanzia.
Nota legale
Con la presente, Atlantis Internacional, dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti
essenziali e alle ulteriori disposizioni di rilievo stabilite dalla Direttiva 2014/53/EC.
Le caratteristiche e le funzioni descritte nel presente manuale sono basate su test eettuati dalla
nostra azienda. È responsabilità dell’utente esaminare e verificare il prodotto a seguito
dell’acquisto. Le specifiche e il design potrebbero essere modificate senza previo preavviso.
Atlantis Internacional S.L. non è responsabile e non è perseguibile per qualsiasi perdita o danno
personale, economico, materiale o per danni a dispositivi, causati dall’uso improprio, dall’abuso o
dall’errata installazione del prodotto.
Atlantis Internacional S.L. non è responsabile e non sarà mai da ritenersi responsabile per qualsiasi
mancato funzionamento, comunicazione e connessione tra il prodotto e i dispositivi dotati di
Bluetooth.
Connettere due telefoni
Per prima cosa è necessario scollegare le cue dal telefono con cui sono
accoppiate, senza dimenticare la connessione o rimuovere l’accoppiamento. A
questo punto le cue torneranno automaticamente in modalità di
accoppiamento. Quindi, cercare il segnale “BLUEX08” con un altro telefono.
Dopo averle accoppiate al secondo telefono, connettere nuovamente le cue al
primo telefono. Connettere o scollegare ogni telefono dalle cue in base a quale
dispositivo si desidera usare.
Caricare le cue
Prima di usare le cue per la prima volta, consigliamo di ricaricare
completamente la batteria. Durante la ricarica l’indicatore luminoso sarà di colore
rosso. Quando la luce rossa si spegnerà vuol dire che la batteria è
completamente carica.
Nota: si prega di usare il caricabatterie originale. Il voltaggio di ricarica non
deve essere superiore di 5V!
Nota: in caso il dispositivo non emetta alcun suono. Assicurarsi che le cue
siano attive e completamente cariche, che siano accoppiate con il telefono, che il
Bluetooth sia attivo e di trovarsi a un raggio di 10 m dal telefono. Se dopo aver
controllato tutte le condizioni precedenti le cue continuano a non funzionare,
provare quanto segue:
A. Caricare nuovamente le cue
B. Riavviare il telefono
C. Attivare il Bluetooth del telefono e cancellare la cronologia degli
accoppiamenti
D. Riaccoppiare le cue con il telefono
Smaltimento dei dispositivi elettronici ed elettrici
Questo simbolo indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche dovranno essere raccolte
separatamente.
• Questo prodotto è progettato per essere raccolto separatamente presso il punto di raccolta
assegnato. Non smaltirlo come rifiuti indierenziati.
• Se l’apparecchio fa uso di batterie, queste devono essere rimosse dall’apparecchio e smaltite in
un centro di raccolta adeguato. Se non è possibile rimuovere le batterie, non cercare di farlo in
autonomia, l’operazione deve essere eseguita da un professionista qualificato.
• La raccolta dierenziata e il riciclo aiutano a preservare le risorse naturali e prevengono le
conseguenze negative per la salute degli esseri umani e per l’ambiente che potrebbero derivare da
uno smaltimento sbagliato.
• Il prezzo finale di questo prodotto comprende il costo necessario per la corretta gestione
ambientale dei rifiuti da esso derivati.
• Per maggiori informazioni, contattare il rivenditore o le autorità locali responsabili della gestione
dei rifiuti.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Atlantis BLUEX08 Manual de usuario

Categoría
Auriculares móviles
Tipo
Manual de usuario