Asus TUF Gaming VG249QL3A Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Serie VG249QL3A
Monitor LCD
Guía del usuario
ii
Copyright © 2023 ASUSTeK COMPUTER INC. Reservados todos los derechos.
Ninguna parte de este manual, incluidos los productos y el software descritos en él, se puede reproducir,
transmitir, transcribir, almacenar en un sistema de recuperación, ni traducir a ningún idioma, de ninguna
forma ni por ningún medio, excepto la documentación que el comprador mantiene como copia de
seguridad, sin el permiso por escrito de ASUSTeK COMPUTER, INC. (“ASUS”).
La garantía del producto o el servicio no se extenderá si: (1) el producto se repara, modica o altera, a
menos que tal reparación, modicación o alteración esté autorizada por escrito por ASUS; (2) el número
de serie del producto está deteriorado o se ha extraviado.
ASUS PROPORCIONA ESTA PUBLICACIÓN “COMO ESTÁ” SIN NINGUNA GARANTÍA DE NINGÚN
TIPO, NI EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUIDAS, PERO SIN LIMITARSE A, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS
O CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. EN NINGÚN
CASO ASUS, SUS DIRECTORES, DIRECTIVOS, EMPLEADOS O AGENTES SERÁN RESPONSABLES
DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE (INCLUIDOS LOS
DAÑOS CAUSADOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DE NEGOCIO, PÉRDIDA DE USO O
DATOS, INTERRUPCIÓN DEL NEGOCIO Y CASOS SIMILARES), AUNQUE ASUS HUBIERA RECIBIDO
NOTIFICACIÓN DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS QUE SURJAN DE CUALQUIER DEFECTO O
ERROR EN ESTE MANUAL O PRODUCTO.
LAS ESPECIFICACIONES E INFORMACIÓN CONTENIDAS EN ESTE MANUAL SE PROPORCIONAN
SOLO A TÍTULO INFORMATIVO Y EN CUALQUIER MOMENTO PUEDEN CAMBIAR SIN PREVIO
AVISO, Y NO SE DEBEN CONSIDERAR COMO UNA OBLIGACIÓN PARA ASUS. ASUS NO ASUME
NINGUNA RESPONSABILIDAD POR NINGÚN ERROR O IMPRECISIÓN QUE PUDIERA APARECER EN
ESTE MANUAL, INCLUIDOS LOS PRODUCTOS Y EL SOFTWARE DESCRITOS EN ÉL.
Los productos y nombres de empresas que aparecen en este manual pueden o no ser marcas registradas
o propiedad intelectual de sus respectivas compañías y solamente se usan para identicación o
explicación y en benecio de los propietarios sin intención de infringir ningún derecho.
Tabla de contenido
Notices ......................................................................................................... iii
Safety information ....................................................................................... v
Care & Cleaning ........................................................................................ viii
1.1 Welcome! ...................................................................................... 1-1
1.2 Package contents ......................................................................... 1-1
1.3 Assembling the monitor .............................................................. 1-2
1.4 Connect cables ............................................................................. 1-3
1.4.1 Rear of the LCD monitor ................................................. 1-3
1.5 Monitor introduction .................................................................... 1-4
1.5.1 Using the Controls button .............................................. 1-4
2.1 Adjusting the monitor .................................................................. 2-1
2.2 Detaching the arm/stand (for VESA wall mount) ...................... 2-2
2.3 Outline dimension ........................................................................ 2-3
3.1 OSD (On-Screen Display) menu ................................................. 3-1
3.1.1 Howtorecongure .......................................................... 3-1
3.1.2 OSD Function Introduction .............................................. 3-2
3.2 Specications ............................................................................... 3-7
3.3 Troubleshooting (FAQ) ................................................................ 3-8
3.4 Supported Timing List ................................................................. 3-9
iii
Avisos
Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC,
Federal Communications Commission)
Este dispositivo cumple la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su
funcionamiento está sujeto a dos condiciones:
Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales y este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas
aquellas que provoquen un funcionamiento no deseado.
Este equipo ha sido probado, hallándose que satisface los límites de un
dispositivodigitaldeClaseBdeacuerdoconlosrequisitosdenidosen
la Sección 15 de la normativa FCC. Estos límites se establecieron con
elndeproporcionarunaprotecciónrazonablecontrainterferencias
perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y
puede irradiar energía en frecuencias de radio y, si no se instala y usa de
acuerdo con las instrucciones del fabricante, puede causar interferencias
perjudiciales para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se puede
garantizarquelainterferencianoocurriráenunainstalaciónenparticular.
En el caso de que el equipo causara interferencias perjudiciales para
la recepción de radio o TV, lo que puede determinarse encendiendo y
apagando el equipo, se sugiere que el usuario lleve a cabo una o varias
de las siguientes medidas para corregir dichas interferencias:
Reorientar o colocar en otro lugar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a una toma de corriente que se encuentre en un
circuito distinto al que está conectado el receptor.
Solicitar ayuda al proveedor o a un profesional de radio y TV con
experiencia.
Declaración del Departamento Canadiense de
Comunicaciones
Este aparato digital no supera los límites de la Clase B para emisiones
de ruido de radio desde aparatos digitales establecidas en las
Normativas de Interferencias de Radio del Departamento Canadiense de
Comunicaciones.
Este aparato digital de Clase B cumple la norma canadiense ICES-003.
El dispositivo se puede caer, lo que puede provocar lesiones personales
graves o, incluso, la muerte. Para evitar daños personales, este dispositivo
se debe colocar de forma segura en el suelo o en la pared conforme a las
instrucciones de instalación.
iv
Declaración de conformidad
Este dispositivo cumple los requisitos establecidos en la Directiva del
Consejo sobre la aproximación de las leyes de los Estados miembros en
relación con la compatibilidad electromagnética (2014/30/UE), la directiva
de baja tensión (2014/35/UE), la directiva ErP (2009/125/EC) y la directiva
RoHS (2011/65/UE). Este producto ha sido probado y cumple con las
normasunicadasparaequiposdetecnologíadelainformación;estas
normasunicadashansidopublicadasbajolasdirectivasdelDiarioOcial
de la Unión Europea.
Declaración del símbolo WEEE
Este símbolo en el producto o su embalaje indica que no se debe desechar
con el resto de residuos domésticos. En su lugar, es responsabilidad suya
deshacerse del equipo que desea desechar, entregándolo en un punto de
recogida designado para el reciclaje de desechos de equipos eléctricos y
electrónicos. La recogida y reciclaje por separado del equipo antiguo en
el momento en el que se deshaga de él, ayudará a conservar los recursos
naturalesyagarantizarqueserecicladeformaqueprotejalasalud
humana y el medioambiente. Para obtener más información sobre dónde
puede dejar sus equipos a desechar para reciclaje, por favor contacte con
su ayuntamiento, su servicio de eliminación de desechos domésticos, o la
tienda donde compró el producto.
EEEyönetmeliğineuygundur
v
Información de seguridad
Antes de instalar el monitor, lea atentamente toda la documentación
incluida en el paquete.
Para evitar incendios o descargas eléctricas, no exponga el monitor a
la lluvia ni a la humedad.
No abra la carcasa del monitor. En el interior del mismo hay
componentes con voltaje alto y peligroso que puede provocar graves
daños personales.
Si la fuente de alimentación se avería, no intente arreglarla usted
mismo. Póngase en contacto con un profesional cualificado o con su
proveedor.
Antes de usar el producto, asegúrese de que todos los cables están
correctamente conectados y que los cables de alimentación no
están dañados. Si detecta algún daño, póngase en contacto con su
distribuidor inmediatamente.
Las ranuras y aberturas situadas en la parte posterior y superior
de la carcasa están pensadas para la ventilación del aparato. No
las bloquee. No coloque nunca este aparato cerca de un radiador
o fuentes de calor ni sobre ellas a menos que se proporcione la
ventilación adecuada.
El monitor debe alimentarse solamente con el tipo de fuente de
alimentación indicado en la etiqueta. Si no está seguro del tipo de
alimentación de su domicilio, póngase en contacto con su distribuidor
o con la compañía eléctrica local.
Use el enchufe adecuado que cumpla la normativa eléctrica local.
No sobrecargue las regletas de enchufes ni los alargadores. Si lo
hace, podría provocar fuego o descargas eléctricas.
Evite el polvo, la humedad y las temperaturas extremas. No coloque el
monitor en un área donde se pueda mojar. Coloque el monitor en una
superficie estable.
Desenchufelaunidadduranteunatormentaosinolavaautilizar
durante un prolongado período de tiempo. Esto protegerá el monitor
de daños provocados por las subidas de tensión.
Nunca inserte objetos ni derrame líquidos de ningún tipo en las
ranuras de la carcasa del monitor.
Paragarantizarelfuncionamientocorrecto,utiliceelmonitorsolamente
con los equipos que cumplan la norma UL, que tengan las tomas
de corriente correctamente configuradas y con valores nominales
comprendidos entre 100 y 240 V CA.
La toma de corriente se debe instalar junto al equipo y se debe tener
acceso a ella sin ninguna dificultad.
Si tiene problemas técnicos con el monitor, póngase en contacto con
un profesional cualificado o con su distribuidor.
Proporcione una conexión a tierra antes de conectar el enchufe
principal a la toma de corriente eléctrica. Además, cuando desconecte
la conexión con toma de tierra, asegúrese de hacerlo tirando del
enchufe principal de la toma de corriente eléctrica.
vi
ADVERTENCIA
Elusodeotrosauricularesoaudífonosquenoseanlosespecicados
puede producir pérdida de audición debido a las presiones de sonido
excesivas.
Porfavor,conrmequeelsistemadedistribuciónenlainstalacióndel
ediciodebeproporcionarelinterruptordelcircuitoconunacapacidadde
120/240 V, 20A (máximo).
Si el cable de alimentación dispone de un enchufe de 3 clavijas,
conéctelo a una toma de corriente de tres clavijas con conexión a tierra.
No deshabilite la clavija de conexión a tierra por cable, por ejemplo,
conectando un adaptador de 2 clavijas. La clavija de conexión a tierra es
una característica de seguridad importante.
Riesgo de estabilidad.
El producto se puede caer, lo que puede provocar lesiones personales
graves o, incluso, la muerte. Para evitar daños personales, este producto
se debe colocar de forma segura en el suelo o en la pared conforme a las
instrucciones de instalación.
Un producto se puede caer, lo que puede provocar lesiones personales
graves o, incluso, la muerte. Muchas lesiones, especialmente en los niños,
pueden evitarse tomando precauciones sencillas como las siguientes:
SIEMPRE use armarios, soportes o métodos de instalación recomendados
por el fabricante del conjunto de productos.
SIEMPRE use muebles que puedan soportar el producto de manera
segura.
SIEMPRE asegúrese de que el producto no sobresalga del borde de los
muebles que lo sostienen.
SIEMPRE eduque a los niños sobre los peligros de subirse a los muebles
paraalcanzarelproductoosuscontroles.
SIEMPRE lleve los cables conectados al producto de manera que no se
puedanagarrar,tirardeellosotropezarseconellos.
NUNCA coloque un producto en un lugar inestable.
NUNCA coloque el producto sobre muebles altos (por ejemplo, armarios o
librerías)sinjartantoelmueblecomoelproductoaunsoporteadecuado.
NUNCA coloque el producto sobre telas u otros materiales que puedan
estar ubicados entre el producto y los muebles de soporte.
NUNCA coloque elementos que puedan tentar a los niños a trepar, como
juguetes y mandos a distancia, en la parte superior del producto o en los
muebles sobre los que está colocado.
vii
Si el producto existente se va a retener y reubicar, se deben aplicar las
mismas consideraciones que las anteriores.
La presión de sonido excesiva de los auriculares y audífonos puede
causarpérdidadeaudición.Elajustedelecualizadoralmáximoaumenta
el voltaje de salida de los auriculares y audífonos y, por lo tanto, el nivel
de presión de sonido.
Declaración de restricción de sustancias peligrosas (India). Este producto
cumple las “Reglas de residuos electrónicos (administración) de la India,
2016” y prohíbe el uso de plomo, mercurio, cromo hexavalente, bifenilos
polibromados (PBBs) y éteres de difenílicos polibromados (PBDEs) en
concentraciones que superen el 0,1 % de peso en materiales homogéneos
y el 0,01 % de peso en materiales homogéneos para el cadmio, excepto
para las exenciones establecidas en el Programa 2 de la Regla.
ASUS CONTACT INFORMATION
ASUSTeK Computer Inc. ASUS Computer International (America) ASUS Computer GmbH (Germany and Austria)
Address Address 48720 Kato Rd, Fremont,
CA 94538, USA
Address Harkortstr. 21-23
D-40880 Ratingen, Germany
Telephone +886-2-2894-3447 Fax +1-510-608-4555
Telephone +49-1805-010920Telephone +1-510-739-3777
Fax +886-2-2894-7798 Website http://usa.asus.com/
Website http://www.asus.de/
Online Contact http://www.asus.de/sales
Website http://www.asus.com.tw/
Technical Support
Technical Support Technical Support
Telephone +86-21-38429911
Telephone +1-812-282-2787 (English Only) Telephone +49-1805-010923
+1-905-370-2787 (French Only) Support Fax +49-2102-959911
Online Support http://support.asus.com/ Online Support http://support.asus.com/
1F., No. 15,
Lide Rd., Beitou Dist.,
Taipei City 112, Taiwan
viii
Limpieza y mantenimiento
Antes de levantar o reparar el monitor, debe desconectar los cables y
el cable de alimentación. Siga las técnicas correctas para levantar el
monitor cuando lo coloque. Cuando levante o transporte el monitor,
agárrelo por los bordes. No levante la pantalla por el pedestal ni el
cable de alimentación.
Limpieza.Apagueelmonitorydesenchufeelcabledealimentación.
Limpie la superficie del monitor con un paño sin pelusas y no abrasivo.
Las manchas resistentes se pueden eliminar con un paño humedecido
conunproductodelimpiezasuave.
Noutiliceproductosdelimpiezaquecontenganalcoholoacetona.
UtiliceproductosdelimpiezafabricadosparapantallasLCD.Nunca
rocíeproductosdelimpiezadirectamenteenlapantalla,yaque
pueden gotear dentro del monitor y causar descargas eléctricas.
Los siguientes síntomas son normales en el monitor:
Debidoalanaturalezadelaluzfluorescente,lapantallapuede
parpadear durante el uso inicial. Desconecte la alimentación y vuelva
a conectarla para asegurarse de que el parpadeo desaparece.
Puede detectar un brillo ligeramente irregular en la pantalla
dependiendo del patrón de escritorio que utilice.
Cuando la misma imagen se muestra durante horas, una imagen
remanente de la pantalla anterior puede mantenerse en pantalla al
cambiar de imagen. La pantalla se recuperará lentamente. Si no es
así, desconecte la corriente durante varias horas.
Cuando la pantalla se quede en blanco, parpadee o ya no funcione,
póngase en contacto con su distribuidor o centro de servicio para
repararla. ¡No repare la pantalla usted mismo!
Convenciones utilizadas en esta guía
ADVERTENCIA: Información para evitar daños personales al
intentar completar una tarea.
PRECAUCIÓN: Información para evitar daños en los
componentes al intentar completar una tarea.
IMPORTANTE: Información que DEBE seguir para completar una
tarea.
NOTA: Sugerencias e información adicional que ayudan a
completar una tarea.
ix
Dónde encontrar más información
Consulte las siguientes fuentes para obtener información adicional y las
actualizacionesdelsoftware.
1. Sitios Web de ASUS
Los sitios Web de ASUS en todo el mundo proporcionan información
actualizadadelhardwareylosproductosdesoftwaredeASUS.
Consulte el sitio Web http://www.asus.com
2. Documentación opcional
El paquete del producto puede incluir documentación opcional que
puede haber agregado su distribuidor. Estos documentos no forman
parte del paquete estándar.
3. Proteja sus ojos con los monitores ASUS EYE CARE
Los monitores ASUS más recientes cuentan con las tecnologías
exclusivasFiltrodeluzazulyLibredeinparpadeosparamantenerla
salud de los ojos en buen estado en el mundo digital de hoy en día.
Consulte https://www.asus.com/Microsite/display/eye_care_technology/
Servicios de recuperación
Los programas de reciclaje y recuperación de productos de ASUS están
totalmente comprometidos con las normativas más exigentes relacionadas
con la protección de nuestro medio ambiente. Creemos en la oferta
de soluciones para que nuestros clientes sean capaces de reciclar
responsablemente nuestros productos, pilas y otros componentes así como
los materiales de embalaje.
Visite la página Web http://csr.asus.com/english/Takeback.htm para obtener
información de reciclaje detallada en las diferentes regiones.
Información del producto para la etiqueta de energía de la UE
1-1
Monitor LCD ASUS - Serie VG249QL3A
1.1 ¡Bienvenido!
¡Gracias por adquirir el monitor LCD de ASUS®!
Los monitores LCD panorámicos más modernos de ASUS proporcionan
unavisualizaciónmásnítida,claraybrillante,ademásdeunagran
cantidaddefuncionesquemejoranlaexperienciadevisualización.
¡Con estas funciones, disfrutará de la comodidad y la experiencia visual
agradable que proporciona el monitor!
1.2 Contenido del paquete
Compruebe que el paquete contiene los siguientes artículos:
Monitor LCD
Soporte del monitor
Base del monitor
Guía de inicio rápido
Tarjeta de Garantía
1x Cable de alimentación
1x Cable HDMI (opcional)
1x Cable DP (opcional)
1x Destornillador en forma de L (opcional)
4x Tornillos
4x Almohadilla de goma
Si alguno de los artículos anteriores falta o está dañado, póngase en contacto
son su distribuidor inmediatamente.
1-2 Capítulo 1: Introducción al producto
1.3 Ensamblar el monitor
Para ensamblar el monitor
1. Coloquelapantallasobreunpañoencimadelamesa,jeelpedestal
alcabezaldelaunidadconcuatro(4)tornillos.Después,cubrala
cubiertadelabisagra,jelabasealpedestalyasegúrelaconel
tornilloparaunirlosrmemente.Puedeapretarfácilmenteeltornillo
con los dedos.
2. Ajuste el monitor con el ángulo que le resulte más cómodo.
5
4
3
2
1
*Tamaño del tornillo de la base: M6 x 15mm
1-3
Monitor LCD ASUS - Serie VG249QL3A
1.4 Conectar los cables
1.4.1 Parte posterior del monitor LCD
5432 1
6
HDMI-2
HDMI-1
1. Puerto de salida de auriculares
2. Puerto de entrada DP
3. Puerto HDMI-2
4. Puerto HDMI-1
5. Puerto de entrada de CA
6. Bloqueo Kensington
1-4 Capítulo 1: Introducción al producto
1.5 Presentación del monitor
1.5.1 Utilizar los botones de control
Utilice los botones de control situados en la parte posterior del monitor
paraajustarlaconguracióndelaimagen.
1
2
3
4
5
6
2
3
4
5
6
1. Indicador de encendido:
En la tabla siguiente encontrará la definición del color del indicador de
encendido.
Estado Descripción
Blanco ENCENDER
Ámbar Modo de espera
APAGAR APAGAR
2. Botón de alimentación:
Presione este botón para encender y apagar el monitor.
3. Botón GameVisual:
Este es el acceso directo 2.
Presione este acceso directo para cambiar entre los ocho modos
preestablecidos de vídeo (Modo Escenario, Modo Carrera, Modo Cine,
Modo RTS/RPG, Modo FPS, Modo sRGB, Modo MOBA y Modo Usuario)
con la tecnología de inteligencia de vídeo GameVisual™.
4. Botón GamePlus:
Este es el acceso directo 1
GamePlus: La función GamePlus proporciona un conjunto de
herramientas y crea un entorno de juego mejorado para los usuarios
cuando se reproducen diferentes tipos de juegos. Concretamente, la
función Punto de mira está especialmente diseñada para jugadores
nuevos y principiantes interesados en los juegos de disparo en primera
persona (FPS, First Person Shooter).
1-5
Monitor LCD ASUS - Serie VG249QL3A
Para activar GamePlus:
Presione el botón GamePlus para entrar en el menú principal
GamePlus.
ActivelafunciónContadordeFPS,Puntodemira,Temporizador,
Cronómetro o Alineación de pantallas.
Mueva el botón ( ) hacia arriba o hacia abajo para seleccionar
y presione ( ) para confirmar la función necesaria. Presione
para apagar y salir.
SepuedenmoverelPuntodemira/Temporizador/Cronómetro/
Contador de FPS presionando el botón de 5 direcciones .
GamePlus Menú principal GamePlus-FPS
GamePlus
Punto de mira
Temporizador
Cronómetro
Alineación de pantallas
Contador de FPS
FPS
Contador de FPS
APAGAR
Gráfico De Barras
Número
001
FPS
GamePlus-Punto de mira GamePlus-Temporizador
Punto de mira
APAGAR
Temporizador
APAGAR
40:00
50:00
60:00
90:00
30:00
5. Botón Cerrar:
Permite salir del menú OSD.
6. Botón (5-vías):
Permite activar el menú OSD Activa el elemento de menú OSD
seleccionado.
Aumenta o disminuye los valores o mueve su selección hacia arriba,
haciaabajo,hacialaizquierdaohacialaderecha
2-1
Monitor LCD ASUS - Serie VG249QL3A
2.1 Ajustar el monitor
Paraconseguirlamejorvisualizaciónposible,esrecomendablemirar
a toda la superficie del monitor y, a continuación, ajustarlo con el
ángulo que le resulte más cómodo.
Sujete la base para impedir que el monitor se caiga cuando cambie su
ángulo.
Puedeajustarelángulodelmonitorentre+23˚y-5˚,asícomogirarlo
15˚hacialaizquierdaohacialaderecha.Tambiénpuedeajustarla
altura del monitor dentro del margen de 12 cm y su giro dentro del
margende90˚.
90°90°
-5° 23°
12cm
15° 15°
2-2 Capítulo 2: Conguración
2.2 Desmontar el brazo y la base (para el soporte
para pared VESA)
ElbrazodesmontabledeestemonitorLCDestáespecialmentediseñado
para soportes para pared VESA.
Para desmontar el brazo y la base
1. Desconecte los cables de alimentación y señal. Coloque la parte
frontal del monitor boca abajo y con cuidado sobre una mesa
despejada.
2. Quiteloscuatro(4)tornillosquesujetanelbrazoalaparteposterior
del monitor.
3. Desmonteelpedestal(brazoybase)delmonitor.
Es recomendable que cubra la superficie de la mesa con un paño suave para
no dañar el monitor.
5
4
1
3
El kit para instalación en pared VESA (100 mm x 100 mm) se adquiere por
separado.
Utilice solamente el soporte para instalación en pared homologado por UL
que aguante un peso o carga mínima de 12 kg (tamaño de los tornillos: M4 x
10,0 mm).
2-3
Monitor LCD ASUS - Serie VG249QL3A
2.3 Dimensión de la estructura
Unidad: mm
3-1
Monitor LCD ASUS - Serie VG249QL3A
3.1 Menú en pantalla (OSD)
3.1.1 Cómorealizarlareconguración
Imagen
50 Back Enter Exit
OD Variable
Frec. Actual. Var.
Conf. ELMB
GamePlus
GameVisual
Shadow Boost
Color
Selecc. entrada
MyFavorite
ASUS TUF GAMING
VG249QL3A
1920 x 1080 GameVisual Selecc. entrada Brillo
Modo Carrera HDMI-1 65
180Hz
Juegos
1. Presione el botón central del botón de 5 direcciones para mostrar el
menú OSD.
2. Presione los botones y para alternar entre las opciones de
Menú. A medida que pase de un icono a otro, el nombre de opción
se resaltará.
3. Para seleccionar el elemento resaltado en el menú, presione el botón
Centro.
4. Presione los botones y para seleccionar el parámetro que
desee.
5. PresioneelbotónCentroparaaccederalabarradeslizantey,a
continuación, utilice los botones o conforme a los indicadores
delmenúpararealizarloscambios.
6. Presione los botones ◄/►paramoversehacialaizquierdaohacia
la derecha en el menú.
3-2 Capítulo 3: Instrucciones generales
3.1.2 Presentación de las funciones OSD
1. Juegos
Esta función contiene seis funciones secundarias que puede
seleccionar según sus preferencias.
Imagen
50 Back Enter Exit
OD Variable
Frec. Actual. Var.
Conf. ELMB
GamePlus
GameVisual
Shadow Boost
Color
Selecc. entrada
MyFavorite
ASUS TUF GAMING
VG249QL3A
1920 x 1080 GameVisual Selecc. entrada Brillo
Modo Carrera HDMI-1 65
180Hz
Juegos
OD Variable: El intervalo de ajuste está comprendido entre nivel 1 y
nivel 5. El ajuste predeterminado es nivel 3.
Frec. Actual. Var.: esta opción permite a una fuente de gráficos
compatible con Adaptive-Sync ajustar dinámicamente la tasa de
actualizacióndevisualizaciónbasándoseentasasdefotogramasde
contenidotípicoparaahorrarenergía,loquepermiteactualizacionesde
visualizacióndebajalatenciayprácticamentesinoscilaciones.
Para conocer las tarjetas gráficas compatibles, los requisitos mínimos del
sistema del PC y los controladores, póngase en contacto con los fabricantes
de las tarjetas gráficas.
Conf. ELMB: Active esta opción para disminuir el desenfoque de
movimientoyminimizarlapartedefantasmacuandolosobjetosen
pantalla se mueven rápidamente. La opción ELMB se deshabilita si la
frecuenciaVdeentradaesinferiora85Hz.
GamePlus:ActivelafunciónPuntodemira,Temporizador,Contadorde
FPS, Cronómetro o Alineación de pantallas.
GameVisual: Esta función contiene ocho funciones secundarias que
puede seleccionar según sus preferencias.
Shadow Boost: La mejora de color oscuro ajusta la curva gamma del
monitor para enriquecer los tonos oscuros de una imagen haciendo
que las escenas y los objetos oscuros resulten mucho más fáciles de
encontrar.
3-3
Monitor LCD ASUS - Serie VG249QL3A
En Modo Carrera, el usuario no podrá configurar las funciones Saturación y
ASCR.
En Modo sRGB, el usuario no podrá configurar las funciones Saturación y
Temp del color.
En Modo MOBA, el usuario no podrá configurar las funciones Saturación y
ASCR.
2. Imagen
Desde esta función, puede ajustar las opciones Brillo, Contraste,
VividPixel, ASCR, Controle de Aspecto y Filtro de luz azul.
Imagen
50 Back Enter Exit
Brillo
Contraste
VividPixel
ASCR
Controle de Aspecto
Filtro de luz azul
Color
Selecc. entrada
MyFavorite
65
80
50
ASUS TUF GAMING
1920 x 1080
Juegos
VG249QL3A
GameVisual Selecc. entrada Brillo
Modo Carrera HDMI-1 65
180Hz
Brillo: El intervalo de ajuste está comprendido entre 0 y 100.
Contraste: El intervalo de ajuste está comprendido entre 0 y 100.
VividPixel: Tecnología exclusiva de ASUS que proporciona imágenes
reales para disfrutar de un entretenimiento detallista y nítido. El intervalo
de ajuste está comprendido entre 0 y 100.
ASCR: Seleccione ENCENDER o APAGAR para habilitar o deshabilitar
la función de relación de contraste dinámico. ASCR se deshabilita
cuando ELMB está activado.
Controle de Aspecto: Permite ajustar la relación de aspecto en
Pantalla Completa”, “Equivalente” y “4:3”.
Filtro de luz azul: Esta opción permite ajustar el nivel de energía de la
luzazulemitidaporlaretroiluminacióndeLED.
3-4 Capítulo 3: Instrucciones generales
CuandolaopciónFiltrodeluzazulestáactivada,laconfiguración
predeterminada del Modo Carrera se importará automáticamente.
En Nivel 1 y Nivel 3, el usuario puede configurar la función Brillo.
Nivel4eselvaloroptimizado.Escompatibleconlacertificacióndeluzazul
baja de TUV. El usuario no puede configurar la función Brillo.
Consulte lo siguiente para aliviar el cansancio ocular:
Los usuarios deben pasar tiempo alejados de la pantalla si trabajan durante
horas. Es aconsejable tomar breves descansos (de al menos 5 minutos)
después de aproximadamente 1 hora de trabajo continuo frente a su PC.
Tomar descansos breves y frecuentes es más efectivo que un solo descanso
más largo.
Paraminimizarelcansancioylasequedadoculares,losusuariosdebendar
descanso a los ojos periódicamente enfocando objetos que estén alejados.
Los ejercicios de los ojos pueden ayudar a reducir el cansancio ocular. Repita
estos ejercicios a menudo. Si el cansancio ocular no desaparece, consulte
a un médico. Ejercicios para los ojos: (1) Mirar hacia arriba y hacia abajo
repetidamente (2) Mover los ojos de un lado a otro lentamente (3) Mover los
ojos en diagonal.
Laluzazuldealtaenergíapuededarlugaracansancioocularya
degeneración de la mácula asociada a la edad (AMD, Age-Related Macular
Degeneration).Elfiltrodeluzazulpuedereducirun70%(máximo)delaluz
azulpeligrosaparaevitarelsíndromevisualinformático(CVS,Computer
Vision Syndrome).
3. Color
Esta función permite seleccionar el color de la imagen que desea.
Imagen
50 Back Enter Exit
Temp del color
Saturación
Selecc. entrada
MyFavorite
50
ASUS TUF GAMING
1920 x 1080
Juegos
Color
VG249QL3A
GameVisual Selecc. entrada Brillo
Modo Carrera HDMI-1 65
180Hz
Temp del color: Contiene tres modos de color predefinidos (Frío,
Normal y Cálido) y la opción Modo Usuario.
Saturación: El intervalo de ajuste está comprendido entre 0 y 100.
En el Modo Usuario, el usuario puede configurar los colores R (rojo), V
(verde)yA(azul),cuyosvaloresoscilanentre0y100.
3-5
Monitor LCD ASUS - Serie VG249QL3A
4. Selecc. entrada
permite seleccionar la fuente de entrada que desee y activar o
desactivar la función Detección automática de entrada. La fuente de
entrada del monitor no cambiará automáticamente cuando la función
Detección automática de entrada esté deshabilitada.
Imagen
50 Back Enter Exit
DisplayPort
Detección auto. de entrada
HDMI-1
HDMI-2
MyFavorite
ASUS TUF GAMING
1920 x 1080
Juegos
Color
Selecc. entrada
VG249QL3A
GameVisual Selecc. entrada Brillo
Modo Carrera HDMI-1 65
180Hz
5. MyFavorite
Con esta función principal, puede ajustar las opciones Acceso directo
yAjustePersonaliz..
Imagen
50 Back Enter Exit
Acceso directo
Ajuste Personaliz.
MyFavorite
ASUS TUF GAMING
1920 x 1080
Juegos
Color
Selecc. entrada
VG249QL3A
GameVisual Selecc. entrada Brillo
Modo Carrera HDMI-1 65
180Hz
Acceso directo: El usuario puede seleccionar entre “GamePlus”,
“GameVisual”, “OD variable”, “Brillo”, “Silencio”, “Shadow Boost”,
“Contraste”,“Selecc.entrada”,“Filtrodeluzazul”,“Tempdelcolor”,
“Volumen”,“Ajustepersonaliz.-1”,“Ajustepersonaliz.-2”yestablecerlos
como tecla de acceso directo.
Ajuste Personaliz.: Puede elegir su configuración favorita.
3-6 Capítulo 3: Instrucciones generales
6. Conf. Sistema
Permiteajustarlaconguracióndelsistema.
50 Back Enter Exit
Idioma
Sonido
ASUS TUF GAMING
1920 x 1080
Indicador de encendido
Tecla encendido bloqu.
Bloqueo de teclas
Config. OSD
Información
Ajuste de potencia
50 Back Enter Exit
ASUS TUF GAMING
1920 x 1080
Conf. Sistema
Reset Todo
NO
Conf. Sistema
VG249QL3A
GameVisual Selecc. entrada Brillo
Modo Carrera HDMI-1 65
180Hz
VG249QL3A
GameVisual Selecc. entrada Brillo
Modo Carrera HDMI-1 65
180Hz
Idioma: Permite seleccionar el idioma OSD. Las opciones disponibles
son: Inglés, francés, alemán, español, italiano, holandés, ruso,
polaco, checo, croata, húngaro, rumano, portugués, turco, chino
simplificado, chino tradicional, japonés, coreano, persa, tailandés,
indonesio, ucranianoy vietnamita.
Sonido: permite ajustar el nivel de volumen de salida o desactivar el
audio.
Indicador de encendido: Permite encender y apagar el indicador LED
de alimentación.
Tecla encendido bloqu.: Permite deshabilitar/habilitar el botón de
encendido.
Bloqueo de teclas: Permite deshabilitar todas las funciones de las
teclas. Presione el botón Abajo durante más de cinco segundos para
deshabilitar la función de bloqueo de los botones.
Ajuste de potencia: permite seleccionar el modo de configuración de
energía.
Config. OSD: permite ajustar los parámetros Posición-OSD,
TemporizadorOSD,DDC/CIyTransparencia,todosellos
correspondientes a la pantalla OSD.
Información: permite mostrar la información del monitor.
Reset Todo: Seleccione “” para revertir el modo predeterminado de
fábrica en toda la configuración.
3-7
Monitor LCD ASUS - Serie VG249QL3A
3.2 Especicaciones
Modelo VG249QL3A
Tamaño del panel 23,8” AN (60,5cm)
Resolución máxima 1920x1080a180Hz
Brillo (típ.) 350 cd/m
2
Relación de contraste
intrínseco (típ.) 1000:1
Ángulo de visión (CR=10) 178°(V),178°(H)
Coloresdevisualización 16,7millonesdecolores(8bits)
Saturación de color 99 % de SRGB
Tiempo de respuesta 1 ms (gris a gris), MPRT de 1 ms
Entrada digital HDMI v2.0 x 2, DisplayPort v1.2 x 1
Altavozsatélite 2W x 2 estéreo
Salida para auriculares
Sonido de HDMI/ DP
Consumo encendido (máx.) 18W
Colores del chasis Negro
Modo de ahorro de energía < 0,5W
Modo de apagado < 0,3W
Inclinación -5°~+23°
Pivote +90°~-90°
Plataforma giratoria +15°~-15°
Ajuste de la altura 12 cm
Dimensión física (ANxALxFO) 541 x 525 x 208 mm (más alta)
541 x 405 x 208 mm (más baja)
Dimensión físicas sin soporte
(ANxALxFO) (para soporte para
pared VESA) 541 x 323 x 62 mm
Dimensiones de la caja
(ANxALxFO) 600 x 465 x 200 mm
Peso neto (estimado) 5,4 kg
Peso neto sin soporte
(estimado) 3,4 kg
Peso bruto (estimado) 7,5kg
Intervalo de voltaje 100~240Va50/60Hz,1,5A
Temperatura de funcionamiento 0~40°
3-8 Capítulo 3: Instrucciones generales
3.3 Solucionar problemas (preguntas más
frecuentes)
Problema Solución posible
El indicador LED de alimentación
no se ENCIENDE Presione el botón para comprobar si el monitor
se encuentra en el modo ENCENDIDO.
Compruebe si el cable de alimentación está
correctamente conectado al monitor y a la toma de
corriente.
Compruebe la función Indicador de encendido en
el menú principal OSD. Seleccione “ENCENDER”
para iluminar el LED de alimentación.
El LED de alimentación se
ilumina en ámbar pero no se
muestra ninguna imagen en la
pantalla
Compruebe si el monitor y el equipo se encuentran
en el modo ENCENDIDO.
Asegúrese de que el cable de señal está
correctamente conectado al monitor y al equipo.
Inspeccione el cable de señal y asegúrese de que
no hay ningún contacto doblado.
Conecte el equipo a otro monitor disponible para
comprobar si dicho equipo funciona correctamente.
La imagen de la pantalla es
demasiado clara o demasiado
oscura
Ajuste los parámetros Contraste y Brillo mediante
el menú OSD.
La imagen de la pantalla bota o
hay un efecto de onda en dicha
imagen
Asegúrese de que el cable de señal está
correctamente conectado al monitor y al equipo.
Aleje los dispositivos eléctricos que puedan estar
causando interferencia.
La imagen de la pantalla
presenta defectos de color (el
blanco no parece blanco)
Inspeccione el cable de señal y asegúrese de que
no hay ningún contacto doblado.
RestablezcaeldispositivomedianteelmenúOSD.
Ajuste la configuración de color R/G/B o seleccione
Temp del Color mediante el menú OSD.
No hay sonido o este es muy
bajo
Ajuste la configuración del volumen tanto en el
monitor como en el equipo.
Asegúrese de que el controlador de la tarjeta de
sonido del equipo está correctamente instalado y
activado.
3-9
Monitor LCD ASUS - Serie VG249QL3A
3.4 Lista de frecuencias admitidas
Lista de temporizaciones de PC de entrada HDMI/DP
Resolución HDMI DP
640x480-60Hz V V
640x480-67Hz V V
640x480-72Hz V V
640x480-75Hz V V
720x400-70Hz V V
800x600-56Hz V V
800x600-60Hz V V
800x600-72Hz V V
800x600-75Hz V V
1024x768-60Hz V V
1024x768-70Hz V V
1024x768-75Hz V V
1024x768-180Hz V V
1152x864-75Hz V V
1152x864-180Hz V V
1280x720-60Hz V V
1280x960-60Hz V V
1280x960-180Hz V V
1280x1024-60Hz V V
1280x1024-75Hz V V
1280x1024-180Hz V V
1440x900-60Hz V V
1680x1050-60Hz V V
1920x1080-60Hz V V
1920x1080-100Hz V V
1920x1080-120Hz(CEA) V V
1920x1080-144Hz V V
1920x1080-165Hz V V
1920x1080-180Hz V V
720x480P-60Hz V V
720x576P-50Hz V V
1280x720P-50Hz V V
1280x720P-60Hz V V
1440x480P-60Hz V V
1440x576P-50Hz V V
1920x1080P-50Hz V V
1920x1080P-60Hz V V
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Asus TUF Gaming VG249QL3A Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario