Dell DR6300 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Dell DR6300: Un potente servidor en rack de alto rendimiento, ideal para empresas que necesitan un rendimiento y fiabilidad excepcionales. Con sus procesadores Intel Xeon de última generación, memoria DDR4 de alta capacidad y opciones de almacenamiento flexibles, el Dell DR6300 puede manejar incluso las cargas de trabajo más exigentes. Además, su diseño modular y escalable permite ampliarlo fácilmente a medida que las necesidades de su empresa crezcan.

Dell DR6300: Un potente servidor en rack de alto rendimiento, ideal para empresas que necesitan un rendimiento y fiabilidad excepcionales. Con sus procesadores Intel Xeon de última generación, memoria DDR4 de alta capacidad y opciones de almacenamiento flexibles, el Dell DR6300 puede manejar incluso las cargas de trabajo más exigentes. Además, su diseño modular y escalable permite ampliarlo fácilmente a medida que las necesidades de su empresa crezcan.

Technical specifications Especificações técnicas
Spécifications techniques Especificaciones técnicas
Les caractéristiques suivantes sont uniquement celles que la loi exige que vous receviez avec votre système. Pour consulter
la liste exhaustive et actualisée des spécifications, voir le Manuel du propriétaire à l'adresse dell.com/support/home.
Classement énergétique par bloc d'alimentation
Deux de 1100 W (Platine) (de 100 à 240 V CA, 50/60 Hz, de 12 à 6,5 A)
REMARQUE : ce système est également conçu pour être connecté aux systèmes d’alimentation informatiques avec une
tension phase à phase ne dépassant pas 230 V.
Batterie système
Pile bouton au lithium CR2032 3 V
Température
Température ambiante de fonctionnement maximale : 35 °C
Las siguientes especificaciones son solo las que la ley exige que se envíen con su sistema. Para obtener una lista completa
y actual de las especificaciones, consulte el Manual del usuario de su sistema en dell.com/support/home.
Potencia nominal por sistema de alimentación
Dual 1100 W (Platinum) (100–240 V CA, 50/60 Hz, 12 A–6,5 A)
NOTA: Este sistema también está diseñado para conectarse a sistemas de alimentación de TI con un voltaje de fase a
fase que no supere 230 V.
Batería del sistema
Batería de litio de tipo botón de 3 V CR2032
Temperatura
Temperatura ambiente de funcionamiento máxima: 35 °C
The following specifications are only those required by law to ship with your system. For a complete and current listing of
the specifications, see your system's Owners Manual at dell.com/support/home.
Power rating per power supply
Dual 1100 W (Platinum) (100–240 V AC, 50/60 Hz, 12 A–6.5 A)
NOTE: This system is also designed to be connected to IT power systems with a phase to phase voltage not exceeding
230 V.
System battery
3 V CR2032 lithium coin cell
Temperature
Maximum operation ambient temperature: 35°C
As especificações a seguir são apenas as que a legislação exige que sejam enviadas com o seu sistema. Para obter uma lista
completa e atualizada das especificações, consulte o Manual do Proprietário do seu sistema em dell.com/support/home.
Valor nominal de potência por fonte de alimentação
1100 W dupla (Platinum) (100 a 240 V CA, 50/60 Hz, 12 A a 6,5 A)
NOTA: Este sistema também é projetado para ser conectado a sistemas de energia de TI com uma tensão entre fases
até 230 V.
Bateria do sistema
Célula tipo moeda de lítio CR2032 de 3 V
Temperatura
Temperatura ambiente máxima de operação: 35 °C
Dell DR6300
Getting Started With Your System
Mise en route de votre système
Introdução ao uso do sistema
Introducción al sistema
Copyright © 2015 Dell Inc. All rights reserved. This product is protected
by U.S. and international copyright and intellectual property laws. Dell™
and the Dell logo are trademarks of Dell Inc. in the United States and/or
other jurisdictions. All other marks and names mentioned herein may be
trademarks of their respective companies.
Regulatory Model/type: E31S Series/E31S001
Printed in the U.S.A.
2015-07
Copyright © 2015 Dell Inc. Todos os direitos reservados. Este produto
é protegido por leis de direitos autorais e de propriedade intelectual dos
EUA e internacionais. Dell™ e o logotipo da Dell são marcas comerciais
da Dell Inc. nos Estados Unidos e/ou em outras jurisdições. Todas as
outras marcas e nomes mencionados neste documento podem ser
marcas comerciais de suas respectivas empresas.
Modelo de normalização/tipo: Série E31S/E31S001
Impresso nos EUA.
2015-07
Copyright © 2015 Dell Inc. Tous droits réservés. Ce produit est protégé
par les lois américaines et internationales sur le droit d'auteur et la
propriété intellectuelle. Dell™ et le logo Dell sont des marques de Dell
Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres juridictions. Tous les autres noms
de produits et marques mentionnés dans ce document peuvent être des
marques de leurs détenteurs respectifs.
Modèle réglementaire/type : E31S Series/E31S001
Imprimé aux U.S.A.
2015-07
Copyright© 2015 Dell Inc. Todos los derechos reservados. Este producto
está protegido por las leyes de propiedad intelectual y de derechos de
autor internacionales y de EE. UU. Dell™ y el logotipo Dell son marcas
comerciales de Dell Inc. en los Estados Unidos y/o en otras jurisdicciones.
Todas las marcas y nombres aquí mencionados pueden ser marcas
comerciales de sus respectivas compañías.
Tipo/Modelo reglamentario E31S Series/E31S001
Impreso en los EE. UU.
2015-07
Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional).
Connectez le clavier, la souris et l'écran (en option).
Conecte o teclado, o mouse e o monitor (opcional).
Conecte el teclado, el mouse y el monitor (opcional).
Loop and secure the power cable using the retention
strap.
Faites une boucle avec le câble d'alimentation et
fixez-le à l'aide de la sangle.
Enrole e prenda o cabo de alimentação usando uma
tira de retenção.
Recoja y asegure el cable de alimentación utilizando
la correa de retención.
Setting up your system | Configuration de votre système
Configuração do sistema | Instalación del sistema
Dell End User License Agreement
Before using your system, read the Dell Software
License Agreement that shipped with your system.
If you do not accept the terms of agreement,
see dell.com/contactdell
Contrat de licence pour utilisateur
final Dell
Avant toute utilisation de votre système, veuillez lire
le Contrat de licence du logiciel Dell qui accompagne
votre système.
Si vous n'acceptez pas les termes du contrat, voir
dell.com/contactdell
Contrato de licença para usuário final
da Dell
Antes de usar o sistema, leia o Contrato de Licença de
Software da Dell enviado com ele.
Se você não aceitar os termos do contrato, consulte
dell.com/contactdell
Contrato de licencia de usuario final
de Dell
Antes de utilizar el sistema, lea el Contrato de licencia
del software Dell que se envía con el sistema.
Si no acepta los términos del contrato,
consulte dell.com/contactdell.
Turn on the system.
Mettez le système sous tension.
Ligue o sistema.
Encienda el sistema.
5
Connect the system to a power source.
Connectez le système à un bloc d'alimentation.
Conecte o sistema a uma fonte de energia.
Conecte el sistema a una fuente de alimentación.
3 4
Install the system into a rack.
Installez le système dans un rack.
Instale o sistema em um rack.
Instale el sistema en un bastidor.
1 2
WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage, personal injury, or death.
CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to hardware or loss of data if instructions are not followed.
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer.
AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou
de mort.
PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque d'endommagement du matériel ou de perte de données si les
consignes ne sont pas respectées.
REMARQUE : Une REMARQUE indique une information importante qui peut vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
ADVERTÊNCIA: Uma ADVERTÊNCIA indica um potencial de danos à propriedade, risco de lesões corporais ou mesmo
risco de morte.
AVISO: Um AVISO indica um potencial de danos ao hardware ou de perda de dados se as instruções não forem
seguidas.
NOTA: Uma NOTA fornece informações importantes para ajudar você a aproveitar melhor os recursos do computador.
AVISO: un AVISO indica un posible daño material, lesión corporal o muerte.
PRECAUCIÓN: una PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños al hardware o de pérdida de datos si no se siguen las
instrucciones.
NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar su equipo de la mejor manera posible.
Dell DR6300
WARNING: Before setting up your system, review and follow the safety instructions that shipped with the system.
NOTE: Th e documentation set for your system is available at dell.com/support/home. Always check for updates and
read the updates first because they often supersede in formation in other documents.
AVERTISSEMENT : avant de configurer votre système, lisez attentivement et suivez les consignes de sécurité qui
accompagnent votre système.
REMARQUE : La documentation conçue pour votre système est disponible à l'adresse dell.com/support/home.
Recherchez toujours les mises à jour et commencez toujours par les lire car elles remplacent souvent les informations
contenues dans les autres documents.
ADVERTÊNCIA: Antes de configurar o sistema, verifique e siga as instruções de segurança enviadas com ele.
NOTA: O conjunto de documentação do sistema está disponível em dell.com/support/home. Sempre verifique se há
atualizações e leia-as primeiro porque quase sempre elas substituem as informações presentes em outros documentos.
AVISO: Antes de instalar el sistema, revise y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el sistema.
NOTA: La documentación establecida para su sistema está disponible en dell.com/support/home. Compruebe siempre
si hay actualizaciones y léalas primero, ya que a menudo esta información reemplaza la de otros documentos.
Información de la NOM:
Importador: Dell Inc. de México, S.A. de C.V.Paseo de la Reforma 2620 -11º PisoCol. Lomas Altas 11950 México, D.F.
Número de modelo: E31S
Voltaje de entrada de
alimentación:
100–240 V (con unidades de sistema de alimentación de CA dual de 1100 W Platinum)
Frecuencia: 50/60 Hz (unidades de sistema de alimentación de CA)
Consumo actual: 12 A–6,5 A (X2) (con unidades de sistema de alimentación de CA de 1100 W Platinum),

Transcripción de documentos

Dell DR6300 Technical specifications Especificações técnicas The following specifications are only those required by law to ship with your system. For a complete and current listing of the specifications, see your system's Owners Manual at dell.com/support/home. As especificações a seguir são apenas as que a legislação exige que sejam enviadas com o seu sistema. Para obter uma lista completa e atualizada das especificações, consulte o Manual do Proprietário do seu sistema em dell.com/support/home. Power rating per power supply Dual 1100 W (Platinum) (100–240 V AC, 50/60 Hz, 12 A–6.5 A) NOTE: This system is also designed to be connected to IT power systems with a phase to phase voltage not exceeding 230 V. Valor nominal de potência por fonte de alimentação 1100 W dupla (Platinum) (100 a 240 V CA, 50/60 Hz, 12 A a 6,5 A) NOTA: Este sistema também é projetado para ser conectado a sistemas de energia de TI com uma tensão entre fases até 230 V. System battery 3 V CR2032 lithium coin cell Bateria do sistema Célula tipo moeda de lítio CR2032 de 3 V Temperature Maximum operation ambient temperature: 35°C Temperatura Temperatura ambiente máxima de operação: 35 °C Spécifications techniques Especificaciones técnicas Les caractéristiques suivantes sont uniquement celles que la loi exige que vous receviez avec votre système. Pour consulter la liste exhaustive et actualisée des spécifications, voir le Manuel du propriétaire à l'adresse dell.com/support/home. Las siguientes especificaciones son solo las que la ley exige que se envíen con su sistema. Para obtener una lista completa y actual de las especificaciones, consulte el Manual del usuario de su sistema en dell.com/support/home. Classement énergétique par bloc d'alimentation Deux de 1100 W (Platine) (de 100 à 240 V CA, 50/60 Hz, de 12 à 6,5 A) REMARQUE : ce système est également conçu pour être connecté aux systèmes d’alimentation informatiques avec une tension phase à phase ne dépassant pas 230 V. Potencia nominal por sistema de alimentación Dual 1100 W (Platinum) (100–240 V CA, 50/60 Hz, 12 A–6,5 A) NOTA: Este sistema también está diseñado para conectarse a sistemas de alimentación de TI con un voltaje de fase a fase que no supere 230 V. Batterie système Pile bouton au lithium CR2032 3 V Batería del sistema Batería de litio de tipo botón de 3 V CR2032 Température Température ambiante de fonctionnement maximale : 35 °C Temperatura Temperatura ambiente de funcionamiento máxima: 35 °C Getting Started With Your System Mise en route de votre système Introdução ao uso do sistema Introducción al sistema Setting up your system | Configuration de votre système Configuração do sistema | Instalación del sistema Dell DR6300 WARNING: Before setting up your system, review and follow the safety instructions that shipped with the system. Dell End User License Agreement NOTE: Th­e documentation set for your system is available at dell.com/support/home. Always check for updates and read the updates first because they often supersede in­­formation in other documents. Before using your system, read the Dell Software License Agreement that shipped with your system. If you do not accept the terms of agreement, see dell.com/contactdell AVERTISSEMENT : avant de configurer votre système, lisez attentivement et suivez les consignes de sécurité qui accompagnent votre système. REMARQUE : La documentation conçue pour votre système est disponible à l'adresse dell.com/support/home. Recherchez toujours les mises à jour et commencez toujours par les lire car elles remplacent souvent les informations contenues dans les autres documents. 1 Install the system into a rack. Installez le système dans un rack. Instale o sistema em um rack. Instale el sistema en un bastidor. 2 AVISO: Antes de instalar el sistema, revise y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el sistema. NOTA: La documentación establecida para su sistema está disponible en dell.com/support/home. Compruebe siempre si hay actualizaciones y léalas primero, ya que a menudo esta información reemplaza la de otros documentos. Connect the system to a power source. Connectez le système à un bloc d'alimentation. Conecte o sistema a uma fonte de energia. Conecte el sistema a una fuente de alimentación. 4 WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage, personal injury, or death. Avant toute utilisation de votre système, veuillez lire le Contrat de licence du logiciel Dell qui accompagne votre système. Si vous n'acceptez pas les termes du contrat, voir dell.com/contactdell NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional). Connectez le clavier, la souris et l'écran (en option). Conecte o teclado, o mouse e o monitor (opcional). Conecte el teclado, el mouse y el monitor (opcional). ADVERTÊNCIA: Antes de configurar o sistema, verifique e siga as instruções de segurança enviadas com ele. NOTA: O conjunto de documentação do sistema está disponível em dell.com/support/home. Sempre verifique se há atualizações e leia-as primeiro porque quase sempre elas substituem as informações presentes em outros documentos. 3 Contrat de licence pour utilisateur final Dell CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to hardware or loss of data if instructions are not followed. AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort. PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque d'endommagement du matériel ou de perte de données si les consignes ne sont pas respectées. REMARQUE : Une REMARQUE indique une information importante qui peut vous aider à mieux utiliser votre ordinateur. ADVERTÊNCIA: Uma ADVERTÊNCIA indica um potencial de danos à propriedade, risco de lesões corporais ou mesmo risco de morte. Contrato de licença para usuário final da Dell Contrato de licencia de usuario final de Dell Antes de usar o sistema, leia o Contrato de Licença de Software da Dell enviado com ele. Se você não aceitar os termos do contrato, consulte dell.com/contactdell Antes de utilizar el sistema, lea el Contrato de licencia del software Dell que se envía con el sistema. Si no acepta los términos del contrato, consulte dell.com/contactdell. Loop and secure the power cable using the retention strap. Faites une boucle avec le câble d'alimentation et fixez-le à l'aide de la sangle. Enrole e prenda o cabo de alimentação usando uma tira de retenção. Recoja y asegure el cable de alimentación utilizando la correa de retención. AVISO: Um AVISO indica um potencial de danos ao hardware ou de perda de dados se as instruções não forem seguidas. NOTA: Uma NOTA fornece informações importantes para ajudar você a aproveitar melhor os recursos do computador. AVISO: un AVISO indica un posible daño material, lesión corporal o muerte. PRECAUCIÓN: una PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños al hardware o de pérdida de datos si no se siguen las instrucciones. NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar su equipo de la mejor manera posible. Copyright © 2015 Dell Inc. All rights reserved. This product is protected by U.S. and international copyright and intellectual property laws. Dell™ and the Dell logo are trademarks of Dell Inc. in the United States and/or other jurisdictions. All other marks and names mentioned herein may be trademarks of their respective companies. Regulatory Model/type: E31S Series/E31S001 Copyright © 2015 Dell Inc. Tous droits réservés. Ce produit est protégé par les lois américaines et internationales sur le droit d'auteur et la propriété intellectuelle. Dell™ et le logo Dell sont des marques de Dell Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres juridictions. Tous les autres noms de produits et marques mentionnés dans ce document peuvent être des marques de leurs détenteurs respectifs. Printed in the U.S.A. Modèle réglementaire/type : E31S Series/E31S001 2015-07 Imprimé aux U.S.A. 2015-07 5 Turn on the system. Mettez le système sous tension. Ligue o sistema. Encienda el sistema. Información de la NOM: Importador: Dell Inc. de México, S.A. de C.V.Paseo de la Reforma 2620 -11º PisoCol. Lomas Altas 11950 México, D.F. Número de modelo: E31S Voltaje de entrada de alimentación: 100–240 V (con unidades de sistema de alimentación de CA dual de 1100 W Platinum) Frecuencia: 50/60 Hz (unidades de sistema de alimentación de CA) Consumo actual: 12 A–6,5 A (X2) (con unidades de sistema de alimentación de CA de 1100 W Platinum), Copyright © 2015 Dell Inc. Todos os direitos reservados. Este produto é protegido por leis de direitos autorais e de propriedade intelectual dos EUA e internacionais. Dell™ e o logotipo da Dell são marcas comerciais da Dell Inc. nos Estados Unidos e/ou em outras jurisdições. Todas as outras marcas e nomes mencionados neste documento podem ser marcas comerciais de suas respectivas empresas. Copyright© 2015 Dell Inc. Todos los derechos reservados. Este producto está protegido por las leyes de propiedad intelectual y de derechos de autor internacionales y de EE. UU. Dell™ y el logotipo Dell son marcas comerciales de Dell Inc. en los Estados Unidos y/o en otras jurisdicciones. Todas las marcas y nombres aquí mencionados pueden ser marcas comerciales de sus respectivas compañías. Modelo de normalização/tipo: Série E31S/E31S001 Tipo/Modelo reglamentario E31S Series/E31S001 Impresso nos EUA. Impreso en los EE. UU. 2015-07 2015-07
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell DR6300 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Dell DR6300: Un potente servidor en rack de alto rendimiento, ideal para empresas que necesitan un rendimiento y fiabilidad excepcionales. Con sus procesadores Intel Xeon de última generación, memoria DDR4 de alta capacidad y opciones de almacenamiento flexibles, el Dell DR6300 puede manejar incluso las cargas de trabajo más exigentes. Además, su diseño modular y escalable permite ampliarlo fácilmente a medida que las necesidades de su empresa crezcan.