RocketFish RF-HTS3117 guía de instalación rápida

Tipo
guía de instalación rápida
Dimensiones (Largo × Ancho × Alto) [enchufe no incluido]
ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS:
Capacidad de carga
Voltaje de la línea
Protección contra sobrevoltaje
Corriente de pico máxima
Disipación máxima de energía
Voltaje de bloqueo
Filtro de ruido EMI/RFI
Certicación del protector de sobrevoltaje
Salida USB
OTRAS ESPECIFICACIONES:
Garantía limitada del equipo conectado
12.2 × 4.88 × 1.34 pulg. (310 × 124 × 34 mm)
15 A
125 V CA, 60Hz
3 líneas (L-N, L-G, N-G)
135,000 A
4,680 julios
L-N/L-G/N-G = 500 V
Hasta 47 dB
Certicado UL-1449
Total de 2.1 A
$350,000 máx.
Puertos USB
Indicador LED de protección
Interruptor de
alimentación principal
Indicador LED de puesta a tierra
Protector de sobrevoltajes
del cable coaxial
Protección de línea de
datos contra sobrevoltaje
Salidas con espacio para
adaptadores de CA
Salidas con espacio para
adaptadores de CA
Salidas
de CA
UTILIZACIÓN DE SU PROTECTOR DE SOBREVOLTAJE
1 Enchufe el cable de alimentación del protector de sobrevoltaje en un tomacorriente estándar de 120 V CA. Si los indicadores LED no se iluminan, presione el
interruptor principal de alimentación/disyuntor en la parte frontal de la unidad.
2 Enchufe los cables de alimentación de hasta doce dispositivos en las salidas de CA en el protector de sobrevoltaje.
3 Enchufe sus dispositivos con USB en los puertos USB para alimentarlos o cargarlos.
4 Enchufe cables de Ethernet o teléfono en los puertos de protección de la línea de datos contra sobrevoltaje Asegúrese de seguir la orientación correcta para la
ENTRADA (lo que viene de la pared o del módem) y la SALIDA (lo que va a un decodicador de cable o reproductor de Blu-ray). Un cable adicional de Ethernet
o teléfono se requiere (no se incluye).
5 Enchufe un cable coaxial desde la televisión por cable, satélite o la conexión al Internet por cable. 2 juegos se suministran. Cualquier de los dos se puede usar
si solamente un dispositivo se conecta. Asegúrese de seguir la orientación correcta para la ENTRADA (lo que viene de la pared) y la SALIDA (lo que va a un
decodicador de cable o televisor). Un cable adicional coaxial se requiere (no se incluye).
ESPECIFICACIONES
CONTENIDO DEL PAQUETE
Protector de sobrevoltaje de 12 salidas
Guía de instalación rápida
CARACTERÍSTICAS
Protege los equipos de los daños de las sobrecargas y de los picos
El diseño de los MOVs avanzados de Firestop con fusibles integrados
reduce los peligros de incendios en caso de sobrecargas importantes
Incorpora un ltro de ruido para reducir las interferencias EMI/RFI y
suministrar una alimentación “limpia” maximizando el desempeño de su
equipo.
Las doce salidas de CA dan una alimentación de CA en continuo.
Seis salidas con espacio para adaptadores de CA permiten acomodar los
adaptadores de CA voluminosos.
El interruptor de alimentación principal/disyuntor controla la alimentación de
todas las salidas de CA del protector de sobrevoltaje y permite restablecer la unidad
en caso de que se produzca la sobrecarga de un circuito.
Dos puertos de carga o de alimentación USB y una intensidad total de carga de 2.1 A para cargar rápidamente smartphones tabletas u otros dispositivos.
El indicador LED de protección se ilumina cuando la protección de sobrevoltaje funciona correctamente.
Nota: si este indicador LED no se ilumina o se apaga, el dispositivo de protección de sobrevoltaje está a plena capacidad y no puede absorber más sobrecargas o picos. El
protector de sobrevoltaje debe reemplazarse si el indicador ya no se ilumina.
El indicador LED de puesta a tierra se ilumina cuando se detecta un tomacorriente de CA correctamente puesto a tierra.
Nota: si este indicador LED no se ilumina, le recomendamos que consulte con un electricista certicado para vericar su cableado.
El cable de alimentación de 6 pies (1.8 m) Soft-Flex™ con enchufe de ángulo recto desplazado permite ubicar el protector de sobrevoltaje en el lugar
deseado. El enchufe de ángulo recto permite colocar los muebles lo más cerca posible de la pared y no obstruir el segundo tomacorriente de CA.
La protección de sobrevoltaje de la línea de datos protege su línea entrante RJ11 (teléfono) o RJ45 (Ethernet) de las sobrecargas y picos. Compatible con el
Ethernet Gigabit
La protección de sobrevoltaje del cable coaxial protege dos juegos de líneas de cable coaxial entrante de las sobrecargas y picos.
Antes de usar su producto nuevo, lea este instructivo para prevenir cualquier daño.
GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA
Protector de sobrevoltaje de 12 salidas RF-HTS3117
V1 ESPAÑOL 16-0506
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO – Use sólo en el interior y en lugares secos.
NO enchufarlo en otro cable de extensión o una barra de alimentación.
NO enchufe protectores de sobrevoltaje en otros protectores de sobrevoltaje.
NO utilice este aparato con equipos de acuario.
NO lo use si los tomacorrientes no están correctamente conectados a tierra.
NO instale este dispositivo si la distancia de conexión entre el tomacorriente y el tablero eléctrico está inferior a 30 pies (10 metros).
Este equipo incorpora un dispositivo de protección que desconectará el componente de protección de sobrevoltaje al nal de su vida útil. Sin embargo
seguirá alimentando los aparatos SIN PROTEGERLOS. Si quiere que su equipo siga protegido, consulte las instrucciones del fabricante de este dispositivo
para reemplazarlo.
AVISOS LEGALES
DECLARACIÓN DE LA FCC
Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. Su utilización está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar
interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo interferencias que puedan causar una operación no
deseada.
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que satisface los límites establecidos para clasicarlo como dispositivo digital de Clase B de
acuerdo con la Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en un
ambiente residencial.
Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia, y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias
perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si el equipo causa
interferencias perjudiciales en la recepción de la señal de radio o televisión, lo cual puede comprobarse entendiéndolo y apagándolo alternativamente, se
recomienda al usuario corregir la interferencia por uno de los siguientes procedimientos:
Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto de aquel al que está conectado el receptor.
Solicite consejo al distribuidor o a un técnico experto en radio y televisión para obtener ayuda.
Advertencia: cualquier cambio o modicación que no esté aprobado expresamente por la parte responsable por el cumplimiento puede anular la autoridad
del usuario para operar el equipo.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO SOBRE EL PRODUCTO
Reérase al folleto de garantía incluido, visite www.rocketshproducts.com, o llame el 800-620-2790 para información adicional sobre la garantía del equipo
conectado y del producto o para el servicio al cliente.
COMUNÍQUESE CON ROCKETFISH:
Para el servicio al cliente favor llamar al 1-800-620-2790
www.rocketshproducts.com
ROCKETFISH es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas.
Distribuida por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richeld, MN 55423 E.U.A.
© 2016 Best Buy. Todos los derechos reservados.
Hecho en China
  • Page 1 1
  • Page 2 2

RocketFish RF-HTS3117 guía de instalación rápida

Tipo
guía de instalación rápida