Whirlpool JT 368 SL Guía del usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

1
ES
JT 368
www.whirlpool.com
2
ES
INSTALACIÓN
ANTES DE CONECTAR EL HORNO
C
OMPRUEBE QUE EL APARATO NO HA SUFRIDO DAÑOS.
Compruebe que las puertas cierran perfecta-
mente sobre su soporte y que la junta interna
de la puerta está en buenas condiciones. Vacíe
el horno y limpie su interior con un paño sua-
ve humedecido.
DESPUÉS DE CONECTAR EL HORNO
LA CONEXIÓN A TIERRA DEL APARATO está obli-
gada por ley. El fabricante declina toda
responsabilidad por lesiones a personas
o animales, o daños a la propiedad, que
sean consecuencia del incumplimiento
de estas normas.
Los fabricantes no se hacen responsables de
cualquier daño ocasionado debido a que el
usuario no haya seguido las instrucciones.
N
O UTILICE ESTE APARATO si el enchufe o el
cable de alimentación están estropea-
dos, si no funciona correctamente o si ha
sufrido caídas u otros daños. No sumerja
en agua el enchufe ni el cable de alimen-
tación. Mantenga el cable alejado de su-
per cies calientes. Podría producirse un
cortocircuito, un incendio u otra avería.
N
O EXTRAIGA LAS PLACAS DE PROTECCIÓN INTERIORES
DEL MICROONDAS que están si-
tuadas en el lado de la pa-
red de la cavidad del hor-
no. Impiden que la grasa y
las partículas de alimentos
entren en los canales inter-
nos del horno.
C
OMPRUEBE QUE EL VOLTAJE DE LA PLACA DE CA-
RACTERÍSTICAS CORRESPONDA CON el de la vi-
vienda.
A
L ENCHUFAR EL APARATO por primera vez o tras
una interrupción de la corriente, el visor estará
en blanco. Si es preciso, el horno puede mos-
trar un reloj digital de 24 horas. Cuando la fun-
ción de Reloj no se haya programado, el visor
permanecerá vacío hasta que se ajuste el tiem-
po de cocción o el temporizador.
EL HORNO SÓLO FUNCIONA si la puer-
ta está correctamente ce-
rrada.
TANTO LA RECEPCIÓN DE TELE-
VISIÓN mediocre como la in-
terferencia de las ondas de radio son sínto-
mas de que el horno está demasiado cerca de
un televisor, una radio o una antena.
I
NSTALE EL HORNO EN UNA SUPERFI-
CIE HORIZONTAL UNIFORME Y ESTABLE,
que sea lo su cientemente
fuerte para resistir el peso
del horno y de los utensilios que
se coloquen dentro. Trátelo con cuidado.
ESTE HORNO NO DEBERÍA colocarse o utilizarse en
una super cie de trabajo inferior a 850 mm
por encima del suelo.
I
NSTALE EL HORNO lejos de otras fuentes de calor.
Para una ventilación adecuada, debe dejar un
espacio de al menos 20 cm por encima del hor-
no. Compruebe que queda espacio vacío por
debajo, por encima y alrededor del horno para
permitir que circule el aire. El microondas no
se debe colocar dentro de un armario.
3
ES
SÓLO DEBE PERMITIRSE A LOS NIÑOS utilizar el
horno sin la supervisión de adultos des-
pués de haber recibido instrucciones ade-
cuadas, que garanticen su seguridad y les
permitan conocer los riesgos de un uso in-
debido. Se debe supervisar a los niños si
utilizan otras fuentes de calor (en caso de
que estén disponibles) por separado o jun-
to con el horno de microondas, debido a la
elevada temperatura que se genera.
E
STE APARATO NO DEBE SER UTILIZADO POR perso-
nas (incluidos niños) cuyas capacidades físi-
cas, sensoriales o mentales estén disminuidas
o que carezcan de experiencia y conocimien-
tos, salvo que primero hayan recibido la su-
pervisión o instrucción debida de la persona
responsable de su seguridad.
S
E DEBE VIGILAR A LOS NIÑOS PARA asegurarse
de que no juegan con el aparato.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
NO CALIENTE NI UTILICE MATERIAL INFLAMABLE en
el horno ni cerca de él. Los gases pueden
provocar incendios o explosiones.
N
O UTILICE EL HORNO microondas para secar
tejidos, papel, especias, hierbas, madera,
ores, fruta ni otros materiales combus-
tibles. Podría producirse un incendio.
N
O COCINE DEMASIADO LOS ALIMENTOS. Poda
producirse un incendio.
N
O DEJE EL HORNO SIN VIGILANCIA, en par-
ticular si en la cocción intervienen pa-
pel, plástico u otros materiales combus-
tibles. El papel se puede carbonizar e in-
cendiar y los plásticos se pueden derre-
tir con el calor.
No deje el horno desatendido si utiliza
gran cantidad de grasa o aceite, ya que
podrían recalentarse y arder.
S
I LOS MATERIALES DEL INTERIOR O EL EXTERIOR
DEL HORNO SE INCENDIAN, mantenga la puer-
ta cerrada y apague el horno. Desenchu-
fe el cable de alimentación o desconecte
la corriente eléctrica de los fusibles o la
caja de conexiones.
LÉALAS ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA CONSULTARLAS MÁS ADELANTE SI ES NECESARIO
N
O UTILICE EL HORNO MICROONDAS
para calentar alimentos en
envases herméticos. El au-
mento de la presión pue-
de causar daños al abrir el re-
cipiente e incluso hacerlo explotar.
HUEVOS
N
O UTILICE EL HORNO MICROONDAS para calentar o
cocer huevos enteros, con o sin cásca-
ra, porque pueden explotar aun-
que haya  nalizado el calenta-
miento.
L
AS JUNTAS DE LA PUERTA Y SUS ALREDEDORES de-
ben examinarse a menudo por si hubieran
sufrido algún daño. Si estas zonas se estro-
pean, el aparato no debería utilizarse has-
ta que lo repare un técnico cuali cado.
NO UTILICE PRODUCTOS químicos ni vaporiza-
dores corrosivos en este aparato. Este hor-
no está especí camente diseñado para ca-
lentar y cocinar comida. No está ideado
para el uso industrial o en laboratorios.
N
O CUELGUE NI COLOQUE objetos pesados
en la puerta, ya que esto podría dañar la
apertura y las bisagras del horno. No se
debe utilizar el asa de la puerta para col-
gar cosas.
4
ES
¡No olvide retirar la tapa y la tetina antes de
calentar el biberón!
GENERALES
¡E
STE APARATO HA SIDO DISEÑADO SÓLO PARA USO DO-
MÉSTICO!
N
O PONGA EN MARCHA EL APARATO con la función de
microondas si no contiene alimentos. Es muy
probable que el aparato se estropee.
CUANDO PRUEBE EL FUNCIONAMIENTO del horno, co-
loque un vaso de agua en su interior. El agua
absorberá la energía de las microondas y el
horno no se estropeará.
R
ETIRE LAS CINTAS DE CIERRE DE las bolsas
de plástico o de papel antes de colo-
car una bolsa en el horno.
FRITURA
N
O UTILICE EL HORNO MICROONDAS para freír, ya que
la temperatura del aceite no puede
controlarse.
LÍQUIDOS
P
OR EJEMPLO, BEBIDAS O AGUA. En el microondas,
los líquidos pueden calentarse
a temperatura superior al pun-
to de ebullición sin que apenas
aparezcan burbujas. Por ejem-
plo, con bebidas o agua en el
microondas, los líquidos pueden calentarse a
mayor temperatura que el punto de ebullición
sin que apenas aparezcan burbujas.
Para evitar esa posibilidad, siga estos pasos:
1. Evite el uso de recipientes de cuello es-
trecho y laterales rectos.
2. Remueva el líquido antes de colocar el re-
cipiente en el horno y deje la cucharilla
en el recipiente.
3. Cuando se termine de calentar, déjelo reposar
unos segundos y vuelva a remover el líquido
antes de retirar el recipiente del horno.
CUIDADO
C
ONSULTE SIEMPRE los detalles en un libro de coci-
na con microondas. Especialmente si cocina o
calienta alimentos que contienen alcohol.
C
UANDO CALIENTE ALIMENTOS INFANTILES en biberones
o potitos, no olvide agitarlos y compro-
bar su temperatura antes de servirlos.
Así se asegura la distribución
homogénea del calor y se evi-
ta el riesgo de quemaduras.
PRECAUCIONES
UTILICE GUANTES O SALVAMANTELES TERMOR-
RESISTENTES para evitar quemarse al to-
car los recipientes, los componentes del
horno y las ollas tras la cocción. Las par-
tes accesibles pueden calentarse duran-
te el uso, los niños deben mantenerse
alejados.
N
O UTILICE su interior como despensa.
LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN del horno no deben
estar cubiertas. La obstrucción de la entrada de
aire o de los conductos de ventilación puede es-
tropear el horno y afectar a la cocción.
N
O GUARDE NI UTILICE este aparato al aire libre.
NO LO UTILICE cerca del fregadero ni en lugares
húmedos o próximos a piscinas o similares.
5
ES
ACCESORIOS
GENERALES
S
I LOS ACCESORIOS QUE CONTIENEN METAL entran en
contacto con las paredes internas del horno
mientras está funcionando, se producirán chis-
pas y el horno se estropeará.
PLATO GIRATORIO DE CRISTAL
U
TILICE EL PLATO GIRATORIO de cristal con todos los
métodos de cocción. El plato recoge la grasa
y las partículas de comida que, de otro modo,
quedarían en el interior del hor-
no.
Coloque el plato giratorio
de cristal en el soporte.
PARRILLA
UTILICE LA PARRILLA ALTA al gratinar o cocinar en
modo combinado.
UTILICE LA PARRILLA BAJA al coci-
nar con aire forzado o la función
combinada.
A
SEGÚRESE DE QUE LOS UTENSILIOS QUE EMPLEA son
aptos para hornos micro-
ondas y dejan pasar las
microondas antes de em-
pezar a cocinar.
C
UANDO INTRODUZCA ALIMENTOS Y ACCESORIOS en el hor-
no microondas, asegúrese de que no entran en
contacto con las paredes internas del horno.
C
OMPRUEBE SIEMPRE que el plato giratorio gira sin
problemas antes de poner en marcha el horno.
Si el plato giratorio no puede girar bien, intro-
duzca un recipiente más pequeño.
BANDEJA CRISP
C
OLOQUE LA COMIDA DIRECTAMENTE EN LA BANDE-
JA CRISP.
Utilice siempre el plato gi-
ratorio de cristal como so-
porte de la bandeja crisp.
NO COLOQUE UTENSILIOS en la bandeja
crisp, ya que se calienta rápidamente
y puede causar daños a los utensilios.
EL PLATO CRISP se puede precalentar antes de
utilizarlo (máx. 3 min.). Cuando precaliente la
bandeja crisp, utilice siempre la función Crisp.
E
N EL MERCADO HAY varios accesorios disponibles.
Antes de adquirirlos, asegúrese de que son
adecuados para el uso con microondas.
ASA DE LA BANDEJA CRISP
U
TILICE EL MANGO ESPECIAL QUE SE
SUMINISTRA PARA retirar del horno
la bandeja crisp caliente.
SOPORTE DEL PLATO GIRATORIO
U
TILICE EL SOPORTE DEL PLATO GIRATORIO
debajo del plato giratorio de cris-
tal. No coloque nunca otros uten-
silios sobre el soporte del plato gi-
ratorio.
Encaje el soporte del plato giratorio en el
horno.
PLACA DE HORNO
UTILICE LA PLACA DE HORNO sólo
al cocinar con aire forzado.
No la utilice nunca en com-
binación con el microondas.
TAPA
L
A TAPA se utiliza para cocinar
y recalentar los alimentos sólo
en el microondas y ayuda a
reducir las salpicaduras, con-
servar la humedad de los ali-
mentos y reducir los tiempos
de cocción.
U
TILICE la tapa para recalentar en dos niveles.
Esto es muy importante, especialmente cu-
ando se trata de accesorios de metal o con
partes metálicas.
6
ES
PAUSA O INTERRUPCIÓN DE LA COCCIÓN
PARA DETENER EL PROCESO DE
COCCN:
SI DESEA COMPROBAR, dar la
vuelta o remover la comi-
da, puede interrumpir el
proceso de cocción abrien-
do la puerta. El ajuste pro-
gramado se mantiene durante 10 minutos.
S
I NO DESEA CONTINUAR LA COCCIÓN:
RETIRE EL ALIMENTO, cierre la puerta y pulse el bo-
tón STOP.
P
ARA CONTINUAR LA COCCIÓN:
CIERRE LA PUERTA y pulse el botón de puesta en
marcha UNA VEZ. El proceso de cocción conti-
nuará desde donde se interrumpió.
SI PULSA EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA DOS VECES,
el tiempo aumentará 30 segundos.
S
E OIRÁ UNA SEÑAL una vez por minuto durante
10 minutos cuando  nalice la cocción. Pulse el
botón STOP o abra la puerta
para detener la señal.
ESTA FUNCIÓN se puede acti-
var o desactivar pulsando el
botón Stop durante 3 segundos hasta que se
oiga un pitido.
NOTA: Si la puerta se abre y se cierra una vez
terminada la cocción, el horno sólo mantendrá
los ajustes durante 60 segundos.
PROTECCIÓN DE ENCENDIDO / SEGURIDAD INFANTIL
ESTA FUNCIÓN DE SEGURIDAD AUTOMÁTICA SE ACTI-
VA UN MINUTO DESPUÉS DE QUE el horno haya
vuelto al "modo de espera". (El horno
se sitúa en modo “en espera“ cuan-
do aparece el reloj de 24 horas o, si no
se ha programado el reloj, cuando el visor
está en blanco).
ES PRECISO abrir y cerrar la puerta del horno
(para introducir alimentos, por ejemplo) antes
de que se active la protección contra la pues-
ta en marcha. De lo contrario, el visor mostrará
DOOR (puerta).
DOOR
7
ES
TEMPORIZADOR DE COCINA
UTILICE ESTA FUNCIÓN cuando necesite medir el tiempo con exactitud para diferentes  nes, por
ejemplo, cocer huevos o pasta o dejar que suba un bizcocho antes de dorarse, etc.
EL TEMPORIZADOR DE COCINA es completamente independiente de todas las demás funciones y
puede utilizarse en cualquier momento, sin importar si el horno está funcionando o parado.
q
PULSE EL BOTÓN DE RELOJ.
w
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar el tiempo.
e
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA.
C
UANDO EL TEMPORIZADOR termine la cuenta atrás, emitirá una señal acústica.
A
L PULSAR EL BOTÓN DEL RELOJ UNA VEZ, aparece el tiempo restante en el temporizador. Transcurridos
3 segundos, el visor vuelve a mostrar el tiempo de cocción (si está cocinando).
P
ARA DETENER EL TEMPORIZADOR DE COCINA cuando funcione a la vez que otra función, es necesario re-
cuperarlo de un segundo plano pulsando el botón de reloj, y luego detenerlo volviendo a pulsar
dicho botón.
q
w
e
8
ES
RELOJ
AL ENCHUFAR EL APARATO POR PRIMERA VEZ o tras una interrupción de la corriente, el visor estará en blan-
co. Si el reloj no se pone en hora, el visor permanece en blanco hasta que se ajusta el tiempo de
cocción.
q
PULSE EL BOTÓN DE RELOJ (3 SEGUNDOS) hasta que los dígitos de la izquierda (horas) parpadeen.
w
GIRE EL mando de ajuste PARA SELECCIONAR LAS HORAS Y PRESIÓNELO para confirmar (los dígitos de la
derecha (minutos) parpadean).
e
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para seleccionar los minutos.
r
PULSE EL MANDO DE AJUSTE o EL BOTÓN DE RELOJ o DE PUESTA EN MARCHA.
A
, EL RELOJ QUEDA AJUSTADO y en funcionamiento.
SI DESEA ELIMINAR LA PRESENTACIÓN DEL RELOJ del visor después de programarlo, sólo tiene que pulsar el
botón de reloj durante 3 segundos hasta que parpadeen los dígitos de la izquierda (horas) y pul-
sar el botón Stop.
PARA REPONER EL RELOJ, realice el procedimiento anterior.
NOTA: MANTENGA LA PUERTA ABIERTA MIENTRAS AJUSTA EL RELOJ. Así tendrá 10 minutos para terminar de
programarlo. De lo contrario, cada acción tendrá que realizarse en 60 segundos.
q
w
e
r
r
r
9
ES
COCCIÓN Y CALENTAMIENTO CON MICROONDAS
ESTA FUNCIÓN sirve para cocinar y calentar con normalidad, por ejemplo, verduras, pescado, pata-
tas y carne.
U
NA VEZ INICIADO EL PROCESO DE COCCIÓN:
EL tiempo de cocción se puede ajustar girando el mando de ajuste, y la potencia de microondas pre-
sionando y girando el mando de ajuste. Si se presiona el mando de ajuste durante la cocción, los dígitos
de potencia de microondas parpadean. El nuevo ajuste de potencia de microondas se confirma al pre-
sionar el mando de ajuste, o cuando transcurran 3 segundos sin mover el mando de ajuste. Cuando los
dígitos de potencia de microondas aparecen fijos, el nuevo ajuste se ha confirmado.
SELECCIÓN DEL NIVEL DE POTENCIA
q
PULSE EL BOTÓN DE MICROONDAS .
w
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para ajustar la potencia de microondas y PRESIÓNELO para confirmar (los
dígitos de hora parpadean).
e
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar el tiempo de cocción.
r
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA.
B
ASTA CON PULSAR EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA PARA AUMENTAR en 30 segundos el tiempo de cocción.
Cada vez que pulse este botón, el tiempo aumentará 30 segundos. También puede aumentar o
disminuir el tiempo si gira el mando de ajuste a un lado o a otro.
q
w
e
r
SÓLO MICROONDAS
P
OTENCIA USO RECOMENDADO:
JET
C
ALENTAMIENTO de bebidas, agua, sopas, café, té y otros alimentos con un alto
contenido de agua. Si la comida contiene huevo o nata, elija una potencia inferior.
750 W C
OCCIÓN de verduras, pescado, carne, etc.
650 W C
OCCIÓN DE PLATOS que no se pueden remover.
500 W
C
OCCIÓN más delicada, como salsas de alto valor en proteínas, queso, platos con
huevo y para terminar de cocinar guisos.
350 W C
OCCIÓN LENTA DE guisos, fundir mantequilla.
160 W D
ESCONGELACIÓN.
90 W ABLANDAMIENTO de mantequilla, quesos y helados.
10
ES
ESTA FUNCIÓN SIRVE para calentar rápidamente alimentos con alto contenido de agua, como sopas,
café o té.
JET START INICIO RÁPIDO
q
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA.
ESTA FUNCIÓN COMIENZA AUTOMÁTICAMENTE con el nivel superior de potencia de microondas y el tiempo
de cocción con gurado en 30 segundos. Cada vez que pulse este botón, el tiempo aumentará 30
segundos. También puede aumentar o reducir el tiempo girando el mando de ajuste después de
iniciarse esta función.
DESCONGELACIÓN MANUAL
REALICE EL PROCEDIMIENTO DESCRITO para “Cocción
y calentamiento con microondas” y elija una po-
tencia de 160 W para la descongelación manual.
INSPECCIONE Y COMPRUEBE EL ALIMENTO A INTERVALOS REGU-
LARES. Con la experiencia, sabrá cuáles son los
tiempos correctos para las diferentes cantidades.
D
É LA VUELTA A LAS PORCIONES GRANDES a la mitad
del proceso de descongelación.
LOS ALIMENTOS CONGELADOS pueden colocarse direc-
tamente en el horno envueltos en bolsas de plás-
tico, películas de plástico o paquetes de
cartón siempre que el envase no contenga
piezas metálicas (por ejemplo, grapas).
L
A FORMA DEL PAQUETE condiciona el tiempo
de descongelación. Los envases planos
se descongelan antes que los altos.
S
EPARE LAS PORCIONES a medida que vayan des-
congelándose.
Los trozos sueltos se descongelan con mayor
facilidad.
S
I SE DA EL CASO, PROTEJA LAS PARTES
DEL ALIMENTO que empiecen a
calentarse, (por ejemplo, los
extremos de los muslos y
alitas de pollo) con trozos pe-
queños de papel de aluminio.
L
OS ALIMENTOS HERVIDOS, LOS GUISOS y las sal-
sas se descongelan mejor si se remue-
ven durante el proceso.
A
LA HORA DE DESCONGELAR alimentos, es
mejor dejarlos ligeramente congelados
y permitir que el proceso  nalice durante el
tiempo de reposo.
E
L TIEMPO DE REPOSO POSTERIOR A LA DESCONGELACIÓN
siempre mejora los resultados,
ya que permite que la tem-
peratura se distribuya uni-
formemente por todo el ali-
mento.
q
11
ES
JET DEFROST DESCONGELACIÓN RÁPIDA
ESTA FUNCIÓN sirve para descongelar carne, aves, pescado, verduras y pan.
L
A FUNCIÓN DE DESCONGELACIÓN RÁPIDA debe emplearse únicamente si el peso neto oscila entre 100 g -
3 kg; consulte la tabla de descongelación rápida.
C
OLOQUE SIEMPRE LOS ALIMENTOS en el plato giratorio de cristal.
q
PULSE EL BOTÓN JET DEFROST .
w
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para seleccionar el tipo de alimento y PRESIÓNELO para confirmar
(los dígitos de peso parpadean ).
e
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para ajustar el peso del alimento.
r
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA.
D
URANTE EL PROCESO DE DESCONGELACIÓN, el horno se detiene y solicita que se dé la vuelta al alimento
(TURN FOOD).
Abra la puerta.
Dé la vuelta al alimento.
Cierre la puerta y pulse el botón de puesta en marcha para reiniciar.
NOTA: el horno continúa automáticamente al cabo de 2 min. si no se ha
dado la vuelta al alimento. En este caso, la duración del proceso de descongelación será mayor.
e
w
q
r
12
ES
ALIMENTOS CONGELADOS:
S
I EL PESO ES INFERIOR O SUPERIOR AL RECO-
MENDADO: Realice el procedimiento des-
crito en “Cocción y calentamiento con
microondas” y elija una potencia de
160 W para descongelar.
ALIMENTOS CONGELADOS:
SI LA TEMPERATURA DE LOS ALIMENTOS ES SU-
PERIOR a la del congelador (-18 °C), elija
un peso inferior al real.
S
I LA TEMPERATURA DE LOS ALIMENTOS ES IN-
FERIOR a la del congelador (-18°C), elija
un peso superior al real.
JET DEFROST DESCONGELACIÓN RÁPIDA
TIPO DE ALIMENTO CANTIDAD CONSEJOS
q
CARNE 100 G - 2 KG Carne picada, chuletas,  letes o asados.
w
AVES 100 G - 3 KG Pollo entero, en piezas o  letes.
e
PESCADO 100 G - 2 KG Lomos enteros o  letes.
r
VERDURAS 100 G - 2 KG Mezcla de verduras, guisantes, brócoli, etc.
t
BARRA DE PAN 100 G - 2 KG Barras de pan, bollos o panecillos.
P
ARA LOS ALIMENTOS QUE NO APARECEN EN ESTA TABLA y si el peso es inferior o superior al recomendado,
deberá seguir el procedimiento de "Cocción y calentamiento en microondas" y elegir 160 W al
descongelar.
13
ES
GRATINADOR GRILL
UTILICE ESTA FUNCIÓN para dorar rápidamente la super cie de los alimentos.
q
PULSE EL BOTÓN GRILL.
w
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar el tiempo de cocción.
e
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA.
N
O DEJE LA PUERTA DEL HORNO abierta demasiado tiempo mientras utiliza la función de grill para evi-
tar que disminuya la temperatura.
COLOQUE ALIMENTOS COMO queso, tostadas, filetes y embutidos sobre la parrilla superior.
C
UANDO UTILICE ESTA FUNCIÓN, asegúrese de que los utensilios empleados son resistentes al calor .
N
O UTILICE utensilios de plástico con el gratinador. Se derretirían. Los objetos de madera o car-
tón tampoco son adecuados.
TENGA MUCHO CUIDADO Y NO TOQUE el área superior bajo el grill.
w
q
e
14
ES
GRILL COMBINADO
UTILICE ESTA FUNCIÓN PARA cocinar gratinados, lasaña, aves y patatas asadas.
q
PULSE EL BOTÓN DE GRILL COMBINADO.
w
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para ajustar la potencia de microondas y presiónelo para confirmar.
(los dígitos de hora parpadean).
e
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar el tiempo de cocción.
r
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA.
E
L NIVEL MÁXIMO POSIBLE DE POTENCIA DE MICROONDAS cuando se utiliza el Grill viene establecido de fábrica.
COLOQUE LOS ALIMENTOS en la parrilla superior o en el plato giratorio de cristal cuando cocine con
esta función.
SELECCIÓN DEL NIVEL DE POTENCIA
NO DEJE LA PUERTA DEL HORNO abierta demasiado tiempo mientras utiliza la función de grill para evi-
tar que disminuya la temperatura.
C
UANDO UTILICE ESTA FUNCIÓN, asegúrese de que los utensilios empleados son seguros para las micro-
ondas y resistentes al calor .
N
O UTILICE utensilios de plástico con el gratinador. Se derretirían. Los objetos de madera o cartón
tampoco son adecuados.
TENGA MUCHO CUIDADO Y NO TOQUE el área superior bajo el grill.
S
E PUEDE apagar el microondas reduciendo el nivel de potencia a 0 W; basta con presionar el man-
do de ajuste y girarlo. Al alcanzar 0 W, el horno cambia al modo de sólo Grill.
e
w
q
r
GRILL COMBINADO
P
OTENCIA USO RECOMENDADO:
650 W C
OCCIÓN de verduras gratinadas
350  500 W C
OCCIÓN de aves y lasaña
160  350 W COCCIÓN de pescado y gratinados congelados
160 W C
OCCIÓN DE carne
90 W G
RATINADO DE fruta
0 W D
ORADO lo durante la cocción
15
ES
CRISP MASA CRUJIENTE
UTILICE ESTA FUNCIÓN PARA calentar y cocinar pizzas y demás alimentos con base de masa. También es
apropiada para freír huevos con bacon, salchichas, hamburguesas, etc.
V
ERIFIQUE que la bandeja crisp se encuentra correctamente colocada en el centro del plato girato-
rio de cristal.
UTILICE GUANTES PARA HORNO
o el mango especial suministrado para retirar el plato crisp caliente.
T
ENGA MUCHO CUIDADO Y NO TOQUE el área superior bajo el grill.
N
O COLOQUE LA BANDEJA CRISP CALIENTE sobre super cies vulnerables al calor.
E
L HORNO Y LA BANDEJA CRISP alcanzan temperaturas elevadas con esta función.
q
PULSE EL BOTÓN CRISP.
w
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar el tiempo de cocción.
e
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA.
NO ES POSIBLE cambiar el nivel de potencia o apagar y encender el Grill cuando se está utilizando la
función Crisp.
U
TILICE SÓLO la bandeja crisp con esta función. Los platos crisp de otros fabricantes no dan buenos
resultados con esta función.
E
L HORNO UTILIZA AUTOMÁTICAMENTE las funciones de microondas y Grill para calentar el plato crisp.
Así, éste alcanza su temperatura rápidamente y comienza a dorar y a gratinar la comida.
w
q
e
16
ES
FORCED AIR AIRE FORZADO
Utilice esta función para cocinar merengues, pastas, bizcochos, suflés, aves y carnes asadas.
q
PULSE EL BOTÓN FORCED AIR UNA VEZ (los dígitos de temperatura parpadean).
w
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para seleccionar la temperatura que desee y PRESIÓNELO para confirmar
(los dígitos de hora parpadean).
e
Gire el mando de ajuste para programar el tiempo de cocción.
r
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA.
U
TILICE LA PARRILLA BAJA para colocar alimentos o para permitir la circulación de aire a su alrededor.
UTILICE LA PLACA DE HORNO para cocinar productos pequeños, como galletas o panecillos.
EL TIEMPO DE COCCN se puede ajustar girando el mando de ajuste, y la temperatura presionando y
girando el mando de ajuste. Si se presiona el mando de ajuste durante la cocción, los dígitos de
temperatura parpadean. El nuevo ajuste de temperatura se con rma al presionar el mando de
ajuste, o cuando transcurran 3 segundos sin mover el mando. Cuando los dígitos de temperatura
aparecen  jos, el nuevo ajuste se ha con rmado.
NOTA: Al pulsar el botón de aire forzado dos veces al principio, se accede a la función de calenta-
miento rápido; si vuelve a pulsar el botón de aire forzado, se regresa a dicha función. Se puede al-
ternar entre las dos funciones pulsando el botón de aire forzado. En la sección sobre calentamien-
to rápido se ofrece una descripción de dicha función.
CUANDO UTILICE ESTA FUNCIÓN, asegúrese de que los utensilios empleados son resistentes al calor.
e
q
w
r
17
ES
AIRE FORZADO COMBINADO
P
OTENCIA USO RECOMENDADO:
350 W
C
OCCIÓN de aves, patatas asadas, la-
saña y pescado
160 W
C
OCCIÓN de carne asada y bizco-
chos de frutas
90 W C
OCCIÓN de bizcochos y pasteles
SELECCIÓN DEL NIVEL DE POTENCIA
AIRE FORZADO COMBINADO
q
PULSE EL BOTÓN DE AIRE FORZADO COMBINADO UNA VEZ (los dígitos de temperatura parpadean).
w
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para seleccionar la temperatura que desee y PRESIÓNELO para confirmar
(los dígitos de potencia de microondas parpadean).
e
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para seleccionar la potencia de microondas y PRESIÓNELO para confir-
mar. (los dígitos de hora parpadean).
r
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para seleccionar el tiempo de cocción.
t
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA.
U
TILICE LA PARRILLA BAJA para colocar alimentos o para permitir la circulación de aire a su alrededor.
D
URANTE LA COCCIÓN, el tiempo de cocción se puede ajustar girando el mando de ajuste, y la tem-
peratura y potencia de microondas presionando el mando de ajuste una o dos veces y girándo-
lo. El nuevo ajuste de temperatura y potencia se aplica después de confirmar la potencia de mi-
croondas presionando el mando de ajuste o cuando transcurren 3 segundos sin moverlo. Cuan-
do los dígitos de temperatura y potencia de microondas aparecen fijos, los nuevos ajustes se han
confirmado.
E
L NIVEL MÁXIMO DE POTENCIA DE MICROONDAS POSIBLE CUANDO se utiliza aire forzado combinado viene es-
tablecido de fábrica.
N
OTA: Al pulsar el botón de aire forzado dos veces al principio, se accede a la función de calenta-
miento rápido; si vuelve a pulsar el botón de aire forzado, se regresa a dicha función. Se puede al-
ternar entre las dos funciones pulsando el botón de aire forzado. En la sección sobre calentamien-
to rápido se ofrece una descripción de dicha función.
U
TILICE ESTA FUNCIÓN para preparar carne asada, carne de ave, patatas rellenas, alimentos precocina-
dos congelados, bizcochos, hojaldres, pescado y pudines.
CUANDO UTILICE ESTA FUNCIÓN, ASEGÚRESE DE QUE LOS UTENSILIOS empleados son seguros para las micro-
ondas y resistentes al calor.
e
w
q
r
t
18
ES
w
UTILICE ESTA FUNCIÓN PARA precalentar el horno vacío.
N
O INTRODUZCA ALIMENTOS en el horno antes de precalentarlo o durante el precalentamiento. Se que-
marían por la intensidad del calor.
EL PRECALENTAMIENTO siempre se hace con el horno vacío.
q
PULSE EL BOTÓN DE AIRE FORZADO o EL BOTÓN DE AIRE FORZADO COMBINADO DOS VECES (los dígitos de tem-
peratura parpadean).
w
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para seleccionar la temperatura que desee.
e
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA.
q
UNA VEZ INICIADO EL PROCESO DE CALENTAMIENTO, la temperatura se puede cambiar fácilmente girando el
mando de ajuste.
DURANTE EL PROCESO DE CALENTAMIENTO, los símbolos del visor se mueven, se muestra PRE- HEAT y la
temperatura actual con dígitos que parpadean hasta que se alcanza la temperatura ajustada.
AL ALCANZAR LA TEMPERATURA AJUSTADA, el horno cambia automáticamente a la función de aire forza-
do o de aire forzado combinado, dependiendo del botón que se haya utilizado para acceder a la
función de calentamiento rápido. Mantiene el estado de  nalización durante 10 minutos antes de
apagarse. Es un tiempo de espera para que introduzca los alimentos, con gure el tiempo de coc-
ción deseado y pulse el botón de PUESTA EN MARCHA para empezar a cocinar.
NOTA: Sólo es posible acceder a la función de calentamiento rápido pulsando el botón de aire
forzado o aire forzado combinado dos veces. Si se vuelve a pulsar el botón de aire forzado o aire
forzado combinado una vez más, se regresa a estas funciones, y así sucesivamente.
q
CALENTAMIENTO RÁPIDO
e
19
ES
w
e
r
CRISP AUTOMÁTICO
UTILICE ESTA FUNCIÓN para calentar rápidamente los alimentos congelados. Esta función se utiliza
sólo para alimentos precocinados congelados.
q
PULSE EL BOTÓN CRISP AUTOMÁTICO.
w
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para seleccionar el tipo de alimento y PRESIÓNELO para confirmar (los
dígitos de peso parpadean).
e
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para seleccionar el peso.
r
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA.
U
TILICE GUANTES PARA HORNO
o el mango especial suministrado para retirar el plato crisp caliente.
SÓLO DEBE colocar los alimentos sobre el plato crisp.
N
O COLOQUE ningún recipiente ni envolturas en la bandeja crisp!
U
TILICE SÓLO la bandeja crisp con esta función. Los platos crisp de otros fabrican-
tes no dan buenos resultados con esta función.
AÑADA
Si la puerta no se abre en un plazo de 3 minutos, el horno se detiene y pasa al
“modo de espera.
R
EMUEVA
Si la puerta no se abre en un plazo de 1 minuto, el horno continúa de manera au-
tomática.
D
É LA VUELTA
Si la puerta no se abre en un plazo de 1 minuto, el horno continúa de manera au-
tomática.
Abra la puerta.
Añada, remueva o dé la vuelta al alimento.
Cierre la puerta y pulse el botón de puesta en marcha para reiniciar.
PARA ALGUNOS TIPOS DE COMIDA, SE REQUIERE añadir, dar la vuelta o remover el alimento durante la coc-
ción (este requisito varía dependiendo del modelo). En estos casos, el horno se detendrá y le indi-
cará lo que debe hacer.
q
20
ES
TIPO DE ALIMENTO CANTIDAD CONSEJOS
q
PATATAS FRITAS 200 G - 600 G
Coloque las patatas cortadas en una capa regular so-
bre la bandeja crisp. Añádales sal, si desea unas pata-
tas más crujientes.
w
PIZZA, MASA FINA 200 G - 500 G Para pizzas de masa  na.
e
PIZZA DE MASA GRUESA 300 G - 800 G Para pizzas de masa gruesa.
r
HAMBURGUESAS 180 G - 450 G
Precaliente la bandeja crisp con un poco de mante-
quilla o aceite. Añada los alimentos cuando el horno
se detenga e indique "Add food" (añada alimentos).
Gire los alimentos cuando el horno emita un pitido.
t
BARRITAS DE PESCADO 200 G - 600 G
Precaliente la bandeja crisp con un poco de mante-
quilla o aceite. Añada los alimentos cuando el horno
se detenga e indique "Add food" (añada alimentos).
Gire los alimentos cuando el horno emita un pitido.
P
ARA LOS ALIMENTOS QUE NO APARECEN EN LA SIGUIENTE TABLA y si el peso es inferior o superior al recomen-
dado, deberá seguir el procedimiento de la función manual Crisp.
CRISP AUTOMÁTICO
21
ES
CALENTAMIENTO AUTOMÁTICO
UTILICE ESTA FUNCIÓN para recalentar alimentos cocinados o leche.
Coloque los alimentos en una bandeja o plato para microondas.
C
UANDO GUARDE comida en el frigorífico o "emplate" una comida para calentarla, coloque los ali-
mentos más gruesos o densos en la parte exterior de la bandeja y la más fina o
menos densa en el centro.
LAS TAJADAS FINAS DE CARNE DEBEN COLOCARSE una sobre otra o de forma escalonada.
LAS PORCIONES MÁS GRUESAS, como filetes o salchichas, deben colocarse unas jun-
to a otras.
DESCOMPRESIÓN
CUBRA SIEMPRE LOS ALIMENTOS con la tapa o un envoltorio de plástico.
EL PLÁSTICO debe perforarse con un tenedor para que se descomprima y no reviente, a medida que
se genera el vapor durante la cocción.
q
PULSE EL BOTÓN DE RECALENTAMIENTO AUTOMÁTICO.
w
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para seleccionar el tipo de alimento y presiónelo para confirmar (los
dígitos de peso parpadean).
e
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para seleccionar el peso
r
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA.
w
q
MEZCLA DURANTE EL CALENTAMIENTO
DURANTE EL PROCESO DE CALENTAMIENTO el horno se puede parar (dependiendo del programa) y solicita
que se mezcle el alimento mostrando “STIR“.
Abra la puerta.
Remueva la comida.
Cierre la puerta y pulse el botón de puesta en marcha para reiniciar.
NOTA: El horno continúa automáticamente al cabo de 1 minuto si no se ha removido el alimento.
T
IEMPO DE REPOSO
1-2 minutos de reposo siempre mejoran el resultado, especialmente con alimentos congelados.
r
e
22
ES
TIPO DE ALIMENTO CANTIDAD CONSEJOS
q
BANDEJA DE CENA 250 G - 600 G
Prepare los alimentos según las anteriores
recomendaciones. Caliente con tapa.
w
SOPA 200 G - 800 G
Caliéntela sin tapa en tazones individuales o en uno de
gran tamaño.
e
PORCIÓN
CONGELADA
250 G - 600 G
Siga las instrucciones del embalaje: ventilación,
perforación y demás.
r
LECHE 100 G - 500 G
Caliéntela sin tapa y coloque una cuchara de metal en una
taza.
t
CAZUELA 200 G - 800 G
Caliente con tapa. Revuelva cuando el horno emita un
pitido.
P
ARA LOS ALIMENTOS QUE NO APARECEN EN ESTA TABLA y si el peso es inferior o superior al recomendado,
deberá seguir el procedimiento de "Cocción y calentamiento en microondas".
CALENTAMIENTO AUTOMÁTICO
23
ES
w
e
q
CUANDO HAGA USO DE LOS PROGRAMAS para galletas y panecillos de lata o congelados, el horno debe
precalentarse antes de introducir los alimentos. La temperatura actual y PRE- HEAT (precalenta-
miento) parpadean a intervalos hasta que se alcanza la temperatura seleccionada.
C
UANDO SE ALCANZA LA TEMPERATURA CORRECTA, un mensaje del horno solicita que introduzca los ali-
mentos. Si la puerta no se abre en un plazo de 3 minutos, el horno se detiene y pasa al “modo de
espera”.
Abra la puerta.
Coloque la placa de horno con alimentos en las guías que se encuentran en las paredes de la
cavidad.
Cierre la puerta y pulse el botón de puesta en marcha para reiniciar.
UTILICE ESTA FUNCIÓN PARA los alimentos que aparecen en la tabla.
AIRE FORZADO COMBINADO AUTOMÁTICO
q
PULSE EL BOTÓN DE AIRE FORZADO COMBINADO AUTOMÁTICO.
w
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para seleccionar el tipo de alimento y PRESIÓNELO para confirmar
(los dígitos de peso parpadean).
e
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para seleccionar el peso.
r
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA.
r
PARA POLLO Y LASAÑA
Antes de cocinar, asegúrese de que el plato que utiliza es apto para el horno y que deja pasar las
microondas. De lo contrario, puede obtener un mal resultado.
N
O UTILICE LA BANDEJA DE HORNO con los tipos de alimento 1 y 2.
UTILICE SIEMPRE la placa de horno al hacer galletas y panecillos de lata o congela-
dos. Engrase ligeramente la placa de horno o cúbrala con papel de horno.
24
ES
TIPO DE ALIMENTO CONSEJOS
q
POLLO
(800
G - 1.500 G)
Añada al pollo sal y especias. Páselo por aceite, si es necesario.
Colóquelo en un plato para horno y microondas. Coloque el plato en la
parrilla inferior.
w
LASAÑA CONGELADA
(400 G - 1.000 G)
Colóquelo en un plato para horno y microondas. Coloque el plato en la
parrilla inferior.
e
GALLETAS
Coloque de 9 a 12 piezas en una placa de horno ligeramente engrasada.
Coloque la placa en el horno cuando indique "Add food" (añada
alimentos).
r
MASA PARA PAN
ENLATADA
Para productos como cruasanes y panecillos. Coloque el pan sin cocer
en la placa de horno. Coloque la placa en el horno cuando indique "Add
food" (añada alimentos).
t
PANECILLOS
CONGELADOS
Para panecillos congelados ya cocidos. Coloque el pan sin cocer en la
placa de horno. Coloque la placa en el horno cuando indique "Add food"
(añada alimentos).
C
ON LOS ALIMENTOS QUE NO APARECEN EN ESTA TABLA y si su peso es inferior o superior al recomendado,
deberá seguir el procedimiento indicado para la función de aire forzado combinado.
AIRE FORZADO COMBINADO AUTOMÁTICO
25
ES
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
LA LIMPIEZA ES LA ÚNICA OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO
requerida habitualmente. Debe efectuarse con
el horno microondas desconectado.
S
I NO MANTIENE LIMPIO EL HORNO se puede deterio-
rar la super cie, lo cual podría afectar negati-
vamente a la vida útil del aparato y provocar
una situación de peligro.
N
O UTILICE ESTROPAJOS METÁLI-
COS, LIMPIADORES ABRASI-
VOS, estropajos de acero,
paños ásperos, etc. que
puedan estropear el panel de mandos y las
super cies internas y externas del horno.
Utilice un paño empapado en detergen-
te suave o una toalla de papel con vapori-
zador de líquido limpiacristales. Aplique el
limpiador sobre el papel.
N
UNCA pulverice directamente sobre el horno.
DE FORMA PERIÓDICA, será preciso retirar el plato
giratorio y su soporte para limpiar
la base del horno, sobre todo si
se han derramado líquidos.
EL HORNO ESTÁ DISEÑADO para fun-
cionar con el plato giratorio.
NO lo utilice si ha retirado el plato giratorio
para limpiarlo.
S
I NO UTILIZA HABITUALMENTE LA FUNCIÓN DE GRILL,
déjelo funcionando durante 10 minutos una
vez al mes para quemar las salpicaduras y re-
ducir el riesgo de incendio.
APTO PARA LAVAVAJILLAS:
S
OPORTE DEL PLATO GIRATORIO.
P
LATO GIRATORIO DE CRISTAL
ASA DE LA BANDEJA CRISP
LIMPIEZA ESPECIAL:
L
A BANDEJA CRISP debe limpiarse con agua y un
detergente suave. Las áreas muy sucias pue-
den limpiarse con un estropajo y
un limpiador suave.
SIEMPRE debe dejar enfriar la
bandeja crisp antes de lim-
piarla.
NO sumerja la bandeja crisp en agua ni la
enjuague mientras esté caliente. El enfria-
miento rápido puede dañarla.
NO UTILICE ESTROPAJOS DE ACERO. Se rayará la
super cie.
N
O UTILICE APARATOS DE LIMPIEZA POR VAPOR en
el horno de microondas.
E
L GRATINADOR no necesita limpieza ya que las altas
temperaturas queman las salpicaduras, aunque
se debe limpiar a intervalos periódicos la super -
cie que tiene debajo. Para ello utilice un paño sua-
ve humedecido en detergente suave.
PARRILLA
PLACA DE HORNO
TAPA
UTILICE un paño suave humedecido con un de-
tergente suave para limpiar las super cies in-
teriores, la parte frontal y posterior de la puer-
ta y el marco de la misma.
NO PERMITA QUE SE ACUMULE grasa ni otras
partículas en la puerta.
PARA QUITAR MANCHAS difíciles, hierva una taza de
agua en el horno durante 2 o 3 minutos. El va-
por ablandará la suciedad.
LOS OLORES DEL INTERIOR DEL HORNO pueden eliminar-
se si se añade zumo de limón a una taza de agua
y se deja hervir en el plato giratorio unos minutos.
26
ES
GUÍA PARA LA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
SI EL HORNO NO FUNCIONA, no pida asistencia téc-
nica antes de comprobar lo siguiente:
El plato giratorio y su soporte están coloca-
dos en la posición correcta.
El enchufe está insertado correctamente
en la toma de corriente.
La puerta está cerrada correctamente.
Los fusibles no se han quemado y hay su-
ministro de energía eléctrica.
Compruebe que el horno dispone de ven-
tilación.
Espere diez minutos e intente utilizar el
horno otra vez.
Abra y cierre la puerta antes de utilizarlo.
E
STAS COMPROBACIONES EVITAN llamadas innecesa-
rias que tendría que abonar.
Cuando solicite asistencia técnica, proporcione
el número de serie y el modelo del horno (vea
la etiqueta de servicio). Si desea más informa-
ción, consulte el folleto de la garantía.
SI FUERA NECESARIO sustituir el cable de ali-
mentación, es preciso que sea
el cable original. Solicítelo a
nuestro centro de asistencia.
Este cable sólo debe sustituir-
lo un técnico cuali cado.
L
A ASISTENCIA TÉCNICA SÓLO DEBE
LLEVARLA A CABO UN TÉCNICO
CUALIFICADO. Es peligroso que
cualquier otra persona reali-
ce operaciones y reparaciones
técnicas que impliquen la
extracción de las cubiertas que protegen
de la exposición a la energía de microondas.
NO EXTRAIGA NINGUNA DE LAS CUBIERTAS DEL
HORNO.
CONSEJOS PARA LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
LA CAJA DEL EMBALAJE es 100% reci-
clable, como lo atestigua el sím-
bolo impreso. Respete la
normativa local sobre dese-
chos y mantenga el material
potencialmente peligroso (bol-
sas de plástico, poliestireno, etc.)
fuera del alcance de los niños.
ESTE APARATO tiene la marca CE de conformidad
con la Directiva 2002/96/CE del Parlamento Eu-
ropeo y del Consejo sobre residuos de apara-
tos eléctricos y electrónicos (WEEE). La correc-
ta eliminación de este producto evita conse-
cuencias negativas para el medioambiente y
la salud.
EL SÍMBOLO en el producto o
en los documentos que se
incluyen con el producto in-
dica que no se puede tratar
como residuo doméstico. Es
necesario entregarlo en un
punto de recogida para re-
ciclar aparatos eléctricos y
electrónicos.
DESÉCHELO con arreglo a las
normas medioambientales
para eliminación de residuos.
PARA OBTENER INFORMACIÓN MÁS detallada sobre el
tratamiento, recuperación y reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el ayun-
tamiento, con el servicio de eliminación de re-
siduos urbanos o la tienda donde adquirió el
producto.
ANTES DE DESECHARLO, corte el cable de alimenta-
ción para que el aparato no pueda conectarse
a la red eléctrica.
27
ES
28
ES
ES
461965272201
CONFORME CON LA NORMA IEC 60705.
LA IEC (INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION), ha desarrollado una norma para las pruebas
comparativas del rendimiento térmico de los hornos de microondas. Para este horno, se reco-
mienda lo siguiente:
NOTA ESPECIAL
PARA PROTEGER EL HORNO y el visor del sobrecalentamiento, se controla la temperatura de la puerta.
Por lo tanto, el horno puede accionar un procedimiento de enfriamiento si hay riesgo de
sobrecalentamiento. El ventilador, el plato giratorio y la luz funcionan. Se trata de algo normal.
Tras finalizar dicho proceso el horno se apaga de forma automática. El proceso de enfriamiento
se puede interrumpir al abrir la puerta sin que el horno sufra daño alguno.
Prueba Cantidad Tiempo aprox. Nivel de potencia Recipiente
12.3.1 1.000
G 11 MIN 750 W PYREX 3.227
12.3.2 475
G 5 MIN. 750 W PYREX 3.827
12.3.3 900
G 15 MIN.750 W PYREX 3.838
12.3.4 1.100
G 28 - 30 MIN.AIRE FORZADO 200 °C + 350 W PYREX 3.827
12.3.5 700
G 25 MIN.AIRE FORZADO 200 °C + 90 W PYREX 3.827
12.3.6 1.000
G 30 - 32 MIN.AIRE FORZADO 225 °C + 350 W PYREX 3.827
13.3 500
G 2 MIN. 12 SEG.DESCONGELACIÓN PIDA
Whirlpool es marca registrada de Whirlpool, EE.UU.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Whirlpool JT 368 SL Guía del usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para