Aeg-Electrolux L46210LE Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario
LAVAMAT 46210 LE
Manual de
instrucciones
Lavadora
Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.
Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima y
continua, lea el manual de instrucciones atentamente. Las instrucciones que
contiene le permitirán realizar todos los procesos con la máxima perfección y
eficacia. Es aconsejable que guarde este manual en un lugar seguro para que pueda
consultarlo siempre que lo necesite. Y no olvide entregárselo al futuro propietario
del electrodoméstico.
Esperamos que disfrute de su nuevo electrodoméstico.
Índice de materias
Instrucciones de uso 3
Advertencias 3
Uso 3
Precauciones contra las heladas 3
Descripción del aparato 4
Recipiente de productos 4
Panel de mandos 5
Ventana de visualización 5
Personalización 5
Seguridad para niños 5
Señales acústicas 6
Cómo ejecutar un ciclo de lavado 6
Carga de la colada 6
Dosificación de detergentes 6
Elección del programa 7
Elección de la temperatura 7
Elección de la velocidad de centrifugado
7
Elección de opciones 8
Elección de un inicio diferido 8
Inicio del programa 9
Secuencia de programas 9
Adición de ropa durante los 10 primeros
minutos 9
Cambio del programa en marcha 9
Cancelación del programa 9
Fin del programa 9
Guía de lavado 10
Clasificación y preparación de la colada
10
Cargas de ropa según el tipo de fibra 10
Detergentes y aditivos 10
Símbolos internacionales 11
Tabla de programas 12
Consumo 13
Características técnicas 14
Cuidado y limpieza 14
Eliminación de la cal 14
Exterior 14
Recipiente de productos 14
Filtro de descarga 16
Filtros de entrada de agua 19
Problemas de funcionamiento 19
Instrucciones para la instalación 21
Advertencias 21
Instalación 22
Desembalaje 22
Desbloqueo 25
Suministro de agua 27
Desagüe 28
Conexión eléctrica 28
Colocación 28
Medio ambiente 29
Eliminación del aparato 29
Protección del medio ambiente 29
ESPAÑA - Garantía/Servicio postventa 30
Salvo modificaciones
2
Índice de materias
Instrucciones de uso
Advertencias
Conserve este manual de instrucciones junto con el aparato. Si vende o cede el aparato
asegúrese de entregarlo junto con este manual. De esta forma, el nuevo usuario podrá
consultar las instrucciones de funcionamiento y advertencias.
Las advertencias son medidas de seguridad para el usuario y las personas de su entorno.
Lea atentamente estos puntos antes de instalar y utilizar el aparato. Gracias por su atención.
Uso
Desembale o haga desembalar el aparato inmediatamente después de su entrega. Com-
pruebe que el exterior del aparato no presenta ningún daño. Escriba cualquier posible
queja en el albarán de entrega y quédese con una copia.
Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) cuyas capacidades
físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o carezcan de la experiencia y conoci-
mientos necesarios para ponerlo en marcha de forma segura, salvo que cuenten con las
instrucciones o la supervisión de la persona responsable de su seguridad.
No permita que los niños jueguen con el aparato.
No lo modifique ni intente modificarlo en ninguna forma. Podría ser peligroso.
Este aparato es para uso doméstico exclusivamente. No lo utilice con fines comerciales,
industriales ni con otro propósito que no sea: lavar, aclarar y centrifugar ropa.
Después de cada uso, desenchufe el aparato y cierre el grifo de entrada del agua.
Utilice el aparato sólo para prendas lavables, y según las instrucciones de lavado indicadas
en la etiqueta.
No lave a máquina prendas con ballenas, sin rematar o desgarradas.
Antes de cada lavado, retire las monedas, imperdibles, broches, tornillos, etc. que pueda
haber en las prendas, y que pueden causar daños importantes en el aparato.
No introduzca en la lavadora prendas tratadas con gasolina, alcohol, tricloroetileno, etc.
Si ha utilizado un quitamanchas de este tipo, espere a que el producto se evapore antes
de introducir las prendas en el tambor.
Coloque juntas las prendas pequeñas (calcetines, cinturones, etc.) en una bolsa de lavado
o funda de almohada.
Utilice la cantidad de detergente recomendada en el párrafo "Dosificación de detergen-
tes".
Desenchufe siempre el aparato antes de cualquier operación de limpieza o manteni-
miento.
Precauciones contra las heladas
Si el aparato va a estar expuesto a temperaturas inferiores a 0 °C, tome las siguientes
precauciones:
Cierre el grifo y desconecte el tubo de entrada.
Ponga el extremo de las mangueras de entrada y de desagüe en un recipiente colocado
en el suelo.
Seleccione el programa Descarga y déjelo funcionar hasta el final del ciclo.
Advertencias
3
Desconecte el aparato de la toma de corriente girando el selector de programas hasta la
posición "Parada"
.
Desenchufe el aparato de la corriente.
Enrosque el tubo de entrada de agua y coloque la manguera de descarga en su lugar.
De este modo, se expulsará el agua que pueda haber en las mangueras y se evita la formación
de hielo que podría dañar el aparato.
Antes de volver a encender el aparato, asegúrese de que está en un lugar donde la tem-
peratura no cae por debajo de cero grados.
Descripción del aparato
1
Panel de mandos
2
Tapa
3
Asa de apertura de la tapa
4
Tapa del filtro
5
Patas de nivelación ajustables
Recipiente de productos
Prelavado
Lavado
Suavizante (no supere la marca de llenado
máximo
M
)
5
2
3
4
1
4
Descripción del aparato
Panel de mandos
1
Selector de programas
2
Ventana de visualización
3
Tecla de inicio diferido
4
Teclas y funciones
5
Pilotos indicadores
6
Tecla Start/Pausa
Ventana de visualización
1
Duración del ciclo o cuenta atras del inicio di-
ferido
2
Inicio diferido
3
Seguridad para niños
Personalización
Seguridad para niños
Esta opción ofrece dos tipos de bloqueo:
- si se activa una vez iniciado el ciclo, no será posible cambiar las opciones ni el programa.
El ciclo se ejecuta normalmente y deberá desactivar la opción para iniciar otro nuevo.
- si se activa antes de iniciar el ciclo, el aparato no podrá ponerse en marcha.
Para activar el dispositivo de seguridad para niños:
1. Encienda el aparato.
2. Pulse las teclas Manchas y Sensible al mismo
tiempo hasta que la ventana de visualización
muestre el símbolo de confirmación
.
El aparato guarda la selección de esta opción en
la memoria.
Repita el proceso para desactivarla.
1 2 3
54 6
3
2
1
Personalización
5
Señales acústicas
El fin del programa en curso y los fallos de funcionamiento se indican por medio de señales
acústicas. Para desactivar las señales acústicas:
1. Encienda el aparato.
2. Pulse las teclas RPM y Manchas hasta que
suene la señal de confirmación.
3. Las señales acústicas quedan desactivadas.
La señal sólo se activará en caso de alarma.
Repita el mismo procedimiento para volver a ac-
tivar las señales acústicas.
Cómo ejecutar un ciclo de lavado
Antes de usar la lavadora por primera vez se recomienda hacer un lavado preliminar a 95
°C, sin ropa, pero con detergente. Este proceso servirá para limpiar la cuba.
Carga de la colada
Abra la tapa del aparato.
Abra el tambor pulsando la tecla de bloqueo
A: los dos obturadores se desbloquean auto-
máticamente.
Cargue la colada, cierre el tambor y la tapa
de la lavadora.
Importante: Antes de cerrar la tapa, asegúrese
de que el tambor está cerrado correctamente:
Si los dos obturadores están cerrados,
Si se ha soltado la tecla de bloqueo A.
Dosificación de detergentes
La lavadora ha sido diseñada para reducir el consumo de agua y detergente, por lo que es
posible reducir las dosis recomendadas por los fabricantes de detergentes.
Mida la cantidad de detergente necesaria, póngala en el compartimento de lavado principal
y, si desea un programa con prelavado, en el compartimento con la marca . Vierta el
suavizante en el compartimento
si fuera necesario.
Si utiliza otro tipo de detergente, consulte la sección "detergentes y aditivos" de la guía de
lavado.
A
6
Cómo ejecutar un ciclo de lavado
Elección del programa
Gire el selector hasta el programa de lavado que
desee en función del tipo de prendas y su grado
se suciedad (consulte la Tabla de programas). El
indicador de la tecla START/PAUSA parpadea en
rojo. La ventana de visualización muestra la du-
ración del programa seleccionado.
La posición OFF
apaga la lavadora (se mantiene
encendida en todas las demás posiciones). El se-
lector de programas se puede girar hacia la dere-
cha o la izquierda.
ADVERTENCIA
Si el selector se gira a otro programa mientras la lavadora está en marcha, la ventana de
visualización muestra el código de error "Err" durante unos segundos y la tecla START/PAUSA
parpadea en amarillo. El programa en curso se sigue ejecutando sin tener en cuenta la
nueva posición del selector. Para subsanar el problema, vuelva a girar el selector hasta su
posición inicial. La ventana de visualización vuelve a mostrar la fase de interrupción del
ciclo.
Elección de la temperatura
Pulse la tecla TEMP. hasta que aparezca la tem-
peratura que desea. (Las temperaturas disponibles
para cada programa se indican en la Tabla de pro-
gramas). El símbolo
indica lavado en frío.
Elección de la velocidad de centrifugado
Pulse la tecla RPM hasta que se encienda el indi-
cador de la velocidad de centrifugado que desea.
También puede seleccionar las opciones SIN CEN-
TRIFUGADO, ANTIARRUGAS
o NOCHE SILENCIO
PLUS
1)
La velocidad de centrifugado máxima para todos
los programas es de 1.200 rpm.
Al final del programa, si ha seleccionado la opción
ANTIARRUGAS
o NOCHE SILENCIO PLUS, de-
berá terminar el ciclo con el programa CENTRIFUGADO o DESCARGA.
ANTIARRUGAS
Al final del programa seleccionado, el agua del último aclarado no se descarga para impedir
que la ropa se arrugue si no se retira del tambor inmediatamente.
1) Dependiendo del modelo.
Cómo ejecutar un ciclo de lavado
7
Elección de opciones
Es posible añadir opciones complementarias a un
programa de lavado seleccionado. Pulse la tecla
correspondiente a la opción que prefiera. Se en-
ciende el piloto correspondiente.
Vuelva a pulsar la misma tecla para desactivar la
opción. El piloto correspondiente se apaga.
Manchas
Lavado para ropa manchada o muy sucia. Puede añadir un producto quitamanchas espe-
cífico en el compartimento de prelavado
del dosificador.
Sensible
La acción del aclarado se aumenta con un ciclo adicional al tiempo que se reduce el mo-
vimiento del tambor para proteger los tejidos. Ideal para lavados frecuentes, por ejemplo,
en el caso de pieles muy sensibles (no compatible con la opción Aquacare).
Ahorro de tiempo
Esta función permite reducir la duración del ciclo según el tipo de programa seleccionado.
Aquacare
Permite añadir uno o más aclarados a los programas de Algodón, Sintéticos y Delicados (no
compatible con la opción Sensible).
Para mantenerla activada de forma permanente:
Pulse las teclas TEMP. y RPM durante unos segundos. Se enciende el piloto Aquacare. La
opción permanece activada incluso aunque se desconecte el aparato. Repita la misma ope-
ración para desactivarla de forma permanente.
ADVERTENCIA
Si selecciona una opción no compatible con el programa, la ventana de visualización mues-
tra el código de error "Err" y el indicador de la tecla START/PAUSA parpadea en amarillo.
Elección de un inicio diferido
Permite retrasar el comienzo de un programa de
lavado en 30, 60, 90 minutos, 2 horas o 20 horas.
Pulse la tecla Inicio diferido hasta que la ventana
de visualización muestre el tiempo que desea re-
trasar el lavado ("0" indica inicio inmediato). El
símbolo correspondiente aparecerá en la ventana
de visualización.
Para cambiar o cancelar el tiempo de inicio diferido en cualquier momento antes de pulsar
la tecla START/PAUSA, pulse la tecla Inicio diferido.
Si ya ha pulsado la tecla START/PAUSA y desea cambiar o cancelar el inicio diferido, proceda
de la siguiente manera:
Para cancelar el inicio diferido e iniciar el ciclo inmediatamente, pulse START/PAUSA y
luego Inicio diferido. Pulse START/PAUSA para iniciar el ciclo.
Para cambiar el tiempo de inicio deferido, vaya a la posición OFF
y reprograme el
ciclo.
8
Cómo ejecutar un ciclo de lavado
ADVERTENCIA
La tapa permanecerá bloqueada durante el tiempo del inicio diferido. Si desea abrirla, debe
poner el aparato en pausa con la tecla START/PAUSA. Vuelva a cerrar la tapa y pulse la tecla
START/PAUSA.
ADVERTENCIA
Si para un ciclo de lavado con inicio diferido utiliza un detergente líquido, póngalo direc-
tamente en el tambor con una bola dosificadora y seleccione un programa sin prelavado.
Si desea seleccionar un inicio diferido para un programa con prelavado, utilice detergente
en polvo.
Inicio del programa
1. Abra el grifo de entrada del agua.
2. Pulse la tecla START/PAUSA. El piloto corres-
pondiente se enciende en rojo. Se enciende el
piloto PUERTA CERRADA (puerta cerrada).
Lo normal es que el selector de programas per-
manezca fijo durante el ciclo. Si se ha seleccionado un tiempo de inicio diferido, la ventana
de visualización muestra la cuenta atrás (hora a hora, luego 90 y después minuto a minuto
a partir de 60).
Secuencia de programas
El indicador LAVADO se enciende cuando el apa-
rato está en marcha.
Adición de ropa durante los 10 primeros minutos
1. Pulse la tecla START/PAUSA. El indicador correspondiente parpadea en rojo.
2. La tapa sólo se puede abrir unos 2 minutos después de haberse detenido la lavadora.
El indicador PUERTA CERRADA se apaga.
3. Cargue la colada y cierre la tapa.
4. Vuelva a pulsar la tecla START/PAUSA para continuar el ciclo.
Cambio del programa en marcha
Antes de poder hacer cualquier cambio deberá detener la lavadora con la tecla START/
PAUSA. Si el cambio que desea no es posible, la ventana de visualización muestra el código
de error "Err" y la tecla START/PAUSA parpadea en amarillo durante unos instantes. No
podrá realizar ningún cambio hasta que cancele el programa actual (consulte el párrafo
siguiente).
Cancelación del programa
Gire el selector de programas hasta la posición .
Fin del programa
La lavadora se detiene automáticamente; la tecla START/PAUSA se apaga y la ventana de
visualización muestra el símbolo "0" parpadeante. La tapa sólo se puede abrir unos 2 minutos
después de haberse detenido la lavadora. El indicador PUERTA CERRADA se apaga.
Cómo ejecutar un ciclo de lavado
9
1.
Gire el selector de programas a la posición OFF : la lavadora se apaga.
2. Retire la colada.
3. Desenchufe el aparato y cierre el grifo.
4. Asegúrese de que el tambor se queda vacío: si alguna prenda llegara a quedar dentro
del tambor podría encoger, estropearse o desteñirse durante el siguiente lavado.
ADVERTENCIA
Se recomienda dejar la tapa y el tambor abiertos tras el uso para ventilar el interior del
aparato.
Guía de lavado
Clasificación y preparación de la colada
Clasifique la ropa por tipo de tejido y etiqueta (consulte la lista de símbolos internacio-
nales siguiente): lavado normal para tejidos resistentes a ciclos de lavado y centrifugado
intensos; lavado delicado para tejidos que conviene tratar con cuidado. Para las cargas
con prendas mixtas o con distintos tipos de materiales, seleccione el programa y la tem-
peratura que corresponda al material más delicado.
Lave los tejidos blancos y de color por separado: De lo contrario, el color blanco se
deteriorará.
Los tejidos nuevos suelen perder color, por lo que se recomienda lavar los colores por
separado la primera vez. Siga las instrucciones de las etiquetas "lavar por separado" y
"lavar varias veces por separado".
Vacíe los bolsillos y desdoble las prendas.
Retire los botones, cierres y ganchos sueltos. Cierre las cremalleras y las correas y anude
los lazos.
Vuelva del revés las prendas con varias capas (sacos de dormir, anoraks, etc.), prendas de
punto de color, tejidos de lana y materiales con decoración aplicada.
Lave las prendas pequeñas (calcetines, medias, sujetadores, etc.) en una bolsa de red.
Preste especial cuidado a las cortinas. Lávelas sin los ganchos y en una bolsa o una red.
Cargas de ropa según el tipo de fibra
La cantidad de ropa introducida en el tambor no debe superar la capacidad máxima de la
lavadora. La capacidad varía en función de los distintos tejidos. Reduzca la cantidad si la
ropa está muy sucia o es de un material muy absorbente.
Todos los tejidos no son igual de voluminosos ni absorben la misma cantidad de agua. En
general, llene el tambor:
hasta su capacidad total, sin exceso de presión, para prendas de algodón, lino o mezclas,
hasta su capacidad media para tejidos de algodón procesado y fibras sintéticas,
hasta un tercio de su capacidad para prendas muy frágiles, como visillos de gasa o tejidos
de lana.
Para las cargas mixtas, llene el tambor según las indicaciones que correspondan a la fibra
más frágil.
Detergentes y aditivos
Utilice sólo detergentes y aditivos diseñados para su uso en lavadoras. Siga las instrucciones
del fabricante y las de las secciones Recipiente de productos y Dosificación de detergentes.
10
Guía de lavado
Se recomienda no mezclar diferentes tipos de detergente. Podría estropear la colada.
La cantidad de detergente depende del tamaño de la carga, la dureza del agua y el grado
de suciedad de la ropa.
Si el agua es blanda puede reducir ligeramente la cantidad de detergente. Si el agua es dura
(se recomienda el uso de un descalcificador) o si la ropa está muy sucia o manchada,
aumente un poco la dosis.
Para obtener información sobre la dureza del agua, póngase en contacto con la empresa
distribuidora o el organismo competente.
No existen restricciones en el uso de detergentes en polvo.
No se deben utilizar detergentes líquidos si se ha seleccionado un prelavado. Para ciclos sin
prelavado, se deben añadir mediante una bola dosificadora.
Las pastillas o dosis de detergente se deben colocar en el compartimento de detergente de
la cubeta dispensadora del aparato.
Trate las manchas antes del ciclo de lavado siguiendo las instrucciones y recomendaciones
de uso del fabricante del producto. Si utiliza un detergente específico para manchas, inicie
el ciclo de lavado de inmediato.
Símbolos internacionales
LAVADO
NORMAL
Lavado a 95
°C
Lavado a 60
°C
Lavado a 40
°C
Lavado a 30
°C
Lavado a
mano
No lavar
LAVADO
DELICADO
BLANQUEO Blanqueo con cloro (lejía) per-
mitido (sólo en frío y con solu-
ción diluida)
No blanquear (lejía)
PLANCHADO Temperatura alta
(máx 200 °C)
Temperatura me-
dia (máx 150 °C)
Temperatura baja
(máx 100 °C)
No planchar
LIMPIEZA EN SE-
CO
Limpieza en seco
(todos los disol-
ventes habitua-
les)
Limpieza en seco
(todos los disol-
ventes habituales
salvo tricloroeti-
leno)
Limpieza en seco
(sólo disolventes
a base de petróleo
y R113)
No limpiar en se-
co
Temperatura
alta
Temperatura
media
SECADO Secar ex-
tendido
Secar col-
gado
Secar en
percha
Secado en secadora per-
mitido
No utilizar
secadora
Guía de lavado
11
Tabla de programas
La tabla no refleja todas las posibilidades, sólo los ajustes más convenientes y prudentes en
la práctica.
Programa/Tipo de colada Carga Opciones posibles
Algodón: blanco o de color, por ejemplo,
ropa de trabajo con suciedad normal, ropa de
cama, ropa de mesa, ropa interior, toallas.
5,5 kg
Antiarrugas, Manchas
1)
, Sensible,
Ahorro de tiempo, Aquacare, Inicio
diferido
Algodón/Colores con prelavado
5,5 kg
Antiarrugas, Manchas
1)
, Sensible,
Ahorro de tiempo, Aquacare, Inicio
diferido
40-60 Mix: a 40 °C, este programa, al igual
que el de Algodón 60 °C, ofrece los mejores
resultados de lavado para mezclas de algo-
dón y sintéticos.
5,5 kg
Antiarrugas, Manchas
1)
, Sensible,
Aquacare, Inicio diferido
Tejidos gruesos: tejidos gruesos y vaqueros.
Opción Aquacare activada.
3,0 kg Antiarrugas, Inicio diferido
Sintéticos: tejidos sintéticos, ropa interior,
tejidos de color, camisas sin plancha, blusas.
2,5 kg
Antiarrugas, Manchas
1)
, Sensible,
Ahorro de tiempo, Aquacare, Inicio
diferido
Plancha fácil plus: prendas de algodón y
sintéticas. Reduce las arrugas y facilita el
planchado.
1,0 kg Antiarrugas, Aquacare, Inicio diferido
Delicados: para todas las prendas delicadas,
por ejemplo, cortinas.
2,5 kg
Antiarrugas, Manchas
1)
, Ahorro de
tiempo, Aquacare, Inicio diferido
Lana plus / Seda / : lana lavable a má-
quina con las etiquetas "pura lana", "lana la-
vable a máquina", "no encoge".
1,0 kg Antiarrugas, Inicio diferido
Aclarado delicados: programa para aclarar
prendas lavadas a mano.
5,5 kg Antiarrugas, Aquacare, Inicio diferido
Descarga: realiza un ciclo en vacío después
de la opción Antiarrugas o Noche Silencio
Plus.
5,5 kg
Centrifugado: realiza un ciclo de centrifu-
gado de 400 a 1.200 rpm después de la opción
Antiarrugas o Noche Silencio Plus.
5,5 kg Inicio diferido
30 min: ideal para ropa que sólo necesita
un retoque.
2,5 kg Inicio diferido
12
Tabla de programas
Programa/Tipo de colada Carga Opciones posibles
Super Eco: lavado eficaz con agua fría para
ropa de algodón o tejidos sintéticos y mixtos
poco sucios. Requiere el uso de un detergente
específico para lavar en agua fría. Sugeren-
cia: Si la temperatura del agua de entrada es
inferior a 6 °C, el aparato realizará una fase
de calentamiento corta. Mida el detergente
con el dosificador apropiado (utilice la can-
tidad recomendada por el fabricante).
3,0 kg Antiarrugas, Aquacare, Inicio diferido
Eco
2)
: tejidos blancos o de color, por ejemplo,
ropa de trabajo con suciedad normal, ropa de
cama, ropa de mesa, ropa interior, toallas.
5,5 kg
Antiarrugas, Manchas
1)
, Sensible,
Aquacare, Inicio diferido
1) Disponible con programas de lavado a 40 °C y temperaturas más altas.
2) Programa de referencia para organismos de control según la norma CEI 456.
Consumo
Programa Temperaturas Consumo de agua
en litros
Consumo de
energía en kWh
Duración en
minutos
Algodón frío - 95 63 2,10 Consulte la
ventana de
visualización
Algodón/Colores con
prelavado
frío - 95 74 2,30
40-60 Mix 40 46 0,80
Tejidos gruesos frío - 60 55 0,90
Sintéticos frío - 60 45 0,80
Plancha fácil plus frío - 60 55 0,55
Delicados frío - 40 50 0,50
Lana plus / Seda /
frío - 40 45 0,45
Aclarado delicados - 42 0,05
Descarga - - 0,002
Centrifugado - - 0,015
30 min 30 40 0,35
Super Eco frío 38 0,13
Eco
1)
60 46 1,04
1) Programa de referencia para organismos de control según la norma CEI 456 (programa Eco 60°): 46 l / 1,04
kWh / 170 min
Las cifras medias pueden variar dependiendo de las condiciones de uso. Los consumos
indicados corresponden a las temperaturas máximas de cada programa.
Consumo
13
Características técnicas
DIMENSIONES Altura
Anchura
Profundidad
850 mm
400 mm
600 mm
TENSIÓN/FRECUENCIA
CONSUMO DE ENERGÍA
230 V / 50 Hz
2300 W
PRESIÓN DEL AGUA Mínima
Máxima
0,05 MPa (0,5 bares)
0,8 MPa (8 bares)
Conexión al suministro de agua Tipo 20 x 27
Cuidado y limpieza
Desenchufe el aparato antes de su limpieza.
Eliminación de la cal
No suele ser necesario eliminar la cal incrustada en el aparato si el detergente se dosifica
en la forma indicada. Si llegara a ser necesario, utilice un producto no corrosivo y específico
para lavadoras de los que hay disponibles en el mercado. Siga las instrucciones de dosifi-
cación y respete los intervalos de aplicación indicados en el paquete del producto.
Exterior
Utilice agua jabonosa templada para limpiar el exterior del aparato. No utilice alcohol des-
naturalizado, disolventes ni otros productos similares.
Recipiente de productos
Limpie de vez en cuando el recipiente de productos para eliminar cualquier resto de de-
tergente y evitar problemas de funcionamiento.
1. Levante el recipiente para retirarlo.
14
Características técnicas
2. Separe las dos partes del recipiente dis-
pensador.
3. Lave las dos partes con agua corriente.
Cuidado y limpieza
15
4. Vuelva a montar las dos partes del reci-
piente.
5. Vuelva a colocar el recipiente en su lugar.
Filtro de descarga
Limpie periódicamente el filtro colocado en la base del aparato:
1. Abra la puerta utilizando un destornilla-
dor si fuera necesario.
16
Cuidado y limpieza
2. Coloque un recipiente por debajo de la
abertura. Gire el tapón en sentido contra-
rio a las agujas del reloj hasta que quede
vertical y deje salir el agua residual.
3. Desenrosque el tapón y retírelo.
4. Lávelo con agua corriente.
Cuidado y limpieza
17
5. Vuelva a colocarlo en su lugar.
6. Enrosque el tapón hasta el fondo.
7. Cierre la puerta.
18
Cuidado y limpieza
Filtros de entrada de agua
Desatornille los extremos del tubo de entrada de agua y limpie los filtros.
Problemas de funcionamiento
El aparato se ha sometido a numerosos controles antes de salir de fábrica. No obstante, si
advierte un fallo de funcionamiento, consulte los apartados siguientes antes de ponerse en
contacto con el Centro de servicio técnico.
Problemas Causas
La lavadora no arranca o
no se llena de agua:
el aparato no está enchufado correctamente, la instalación eléctrica
no funciona,
la tapa del aparato y los obturadores del tambor no están bien ce-
rrados,
el comando de inicio de programa no se ha seleccionado correcta-
mente,
se ha producido un corte de corriente,
se ha cortado el suministro de agua,
el grifo de entrada del agua está cerrado,
los filtros de entrada del agua están sucios,
en la manguera de entrada de agua aparece una lengüeta roja.
La lavadora se llena de
agua, pero se vacía de
inmediato:
la pieza en U del desagüe se ha fijado demasiado baja (consulte la
sección de instalación).
La lavadora no aclara o
no se vacía:
la manguera de desagüe está bloqueada o doblada,
el filtro de desagüe está obstruido,
se ha activado el detector de desequilibrios: la colada está distribuida
irregularmente en el tambor,
se ha seleccionado el programa "Descarga" o las opciones "Noche
Silencio Plus" o "Antiarrugas",
la altura de la pieza en U del desagüe es inadecuada.
Problemas de funcionamiento
19
Problemas Causas
Hay agua alrededor de la
lavadora:
el exceso de detergente ha generado demasiada espuma,
el detergente es inadecuado para lavar a máquina,
la pieza en U del desagüe no está fijada correctamente,
el filtro de descarga no se ha colocado de nuevo en su lugar,
el tubo de entrada del agua tiene alguna fuga.
El lavado es insatisfac-
torio:
el detergente es inadecuado para lavar a máquina,
hay demasiada ropa en el tambor,
el ciclo de lavado es inadecuado,
no hay suficiente detergente.
La máquina vibra o hace
mucho ruido:
no se ha retirado todo el embalaje del aparato (consulte la sección de
instalación),
el aparato no se ha nivelado y está desequilibrado,
el aparato está demasiado cerca de la pared o de un mueble,
la colada está distribuida irregularmente en el tambor,
la carga es demasiado pequeña.
El ciclo de lavado es de-
masiado largo:
los filtros de entrada del agua están sucios,
se ha producido un corte en el suministro eléctrico o de agua,
se ha activado el detector de sobrecalentamiento del motor,
la temperatura de entrada de agua es más baja de lo normal,
se ha activado el sistema de seguridad de detección de espuma (de-
masiado detergente) y la lavadora ha comenzado a descargar la es-
puma,
se ha activado el detector de desequilibrios: se ha añadido una fase
adicional para distribuir la colada de una manera más uniforme en el
tambor.
La lavadora se detiene
durante un ciclo de la-
vado:
hay un problema en el suministro de agua o de electricidad,
se ha seleccionado la opción "Antiarrugas",
los obturadores del tambor están abiertos.
La tapa no s e abre al final
del ciclo:
el indicador "apertura inmediata"
1)
está apagado,
la temperatura en el interior del tambor es demasiado alta,
la tapa se desbloquea 1 - 2 minutos después del final del ciclo
1)
.
La ventana de visualiza-
ción muestra el código
de error E40
2)
y la tecla
START/PAUSA parpadea
en amarillo
3)
:
la tapa no se ha cerrado correctamente.
La ventana de visualiza-
ción muestra el código
de error E20
2)
y la tecla
START/PAUSA parpadea
en amarillo
3)
:
el filtro de desagüe está obstruido,
la manguera de desagüe está bloqueada o doblada,
la manguera de desagüe se ha fijado demasiado alta (consulte la sec-
ción "Instalación").
la bomba de desagüe está bloqueada,
los tubos de salida están bloqueados.
20
Problemas de funcionamiento
Problemas Causas
La ventana de visualiza-
ción muestra el código
de error E10
2)
y la tecla
START/PAUSA parpadea
en amarillo
3)
:
el grifo de entrada del agua está cerrado,
se ha cortado el suministro de agua.
La ventana de visualiza-
ción muestra el código
de error EF0
2)
y la tecla
START/PAUSA parpadea
en amarillo
3)
:
el filtro de desagüe está obstruido,
se ha activado el sistema de seguridad contra fugas; proceda como
se indica a continuación:
- cierre el grifo de entrada del agua,
- vacíe el aparato durante 2 minutos antes de desenchufarlo,
- póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.
21
El suavizante pasa direc-
tamente al tambor al lle-
nar el recipiente:
se ha superado la marca de llenado máximo "MAX".
Advertencias
1) Dependiendo del modelo.
2) En algunos modelos pueden sonar las señales acústicas.
3) Después de solucionar cualquier problema, pulse la tecla START/PAUSA para reanudar el programa interrumpido.
Instrucciones para la instalación
Advertencias
Este aparato es pesado. Preste atención cuando deba moverlo.
Antes de utilizar el aparato retire los pasadores de transporte. Retire todos los dispositivos
de protección empleados durante el transporte para no dañar el aparato ni los muebles
cercanos. No enchufe el aparato hasta haber retirado todos los dispositivos y pasadores
de protección para el transporte.
La conexión al suministro de agua debe correr a cargo de un fontanero especializado.
El aparato debe estar equipado con un enchufe de red conectado a tierra conforme a las
regulaciones.
Si es necesario adaptar el circuito eléctrico doméstico para poder enchufar el aparato,
recurra a un electricista homologado.
Antes de conectar el aparato a la toma de corriente, lea atentamente las instrucciones
de la sección "Conexión eléctrica".
Asegúrese de que, una vez instalado, el cable de alimentación no quede atrapado debajo
del aparato.
Si se instala sobre suelo enmoquetado, asegúrese de que la moqueta no obstruya ningún
conducto de ventilación situado en la base del aparato.
Sólo el personal de un Centro de servicio técnico está autorizado para cambiar el cable
de alimentación.
El fabricante declina toda responsabilidad derivada de daños provocados por una ins-
talación incorrecta.
Instalación
Retire todo el embalaje protector de transporte antes de utilizar el aparato por primera vez.
Guarde el material de embalaje para transportes futuros: transportar un aparato sin pro-
tección puede dañar sus componentes internos y provocar fugas y fallos de funcionamiento.
El aparato también se puede dañar por contacto físico.
Desembalaje
1. Incline el aparato hacia atrás.
2. Hágalo girar un cuarto de vuelta sobre una
esquina para retirar la base de trasporte.
22
Instalación
3. Abra la tapa del aparato y retire el taco
rojo.
4. Retire la lámina de plástico.
5. Levante el recipiente de detergente.
Instalación
23
6. Retire el bloque de fijación del tambor.
7. Vuelva a colocar el recipiente de deter-
gente en su lugar.
24
Instalación
Desbloqueo
Consulte los detalles de las figuras siguientes.
1
2
3
4
5
1
2
Instalación
25
3
1
1
2
4
Para instalar la lavadora al mismo nivel que los muebles contiguos, proceda tal y como se
indica a continuación:
26
Instalación
5
Suministro de agua
Instale el tubo de entrada del agua suministrado en la parte trasera de la lavadora según
se indica (no vuelva a utilizar un tubo antiguo):
90°
Abra el grifo de entrada de agua. Compruebe que no existan fugas. El tubo de entrada de
agua no se puede prolongar. Si es demasiado corto, póngase en contacto con el Centro de
servicio técnico.
Instalación
27
Desagüe
El conector situado en el extremo de la manguera flexible es válido para todos los tipos
habituales de tubos de salida.
1. Acople el conector al tubo de salida con la
abrazadera suministrada con el aparato
2)
.
2. Encaje la pieza en U en la manguera de
desagüe. Coloque todo en un punto de
desagüe (o en un fregadero) a una altura
de entre 70 y 100 cm. Asegúrese de que
los elementos están bien fijados.
Para evitar el efecto sifón es necesario que el
aire pueda entrar por el extremo de la man-
guera.
ADVERTENCIA
La manguera de desagüe no debe estar nunca
tensa. Si es demasiado corta, póngase en con-
tacto con el Centro de servicio técnico.
Conexión eléctrica
La lavadora sólo se debe conectar a una red monofásica de 230 V. Compruebe el tamaño
del fusible: 10 A para 230 V. El aparato no se debe conectar mediante un cable de prolon-
gación ni un adaptador múltiple. Asegúrese de que el enchufe esté conectado a tierra y
cumple las normas vigentes.
Colocación
Coloque el aparato sobre una superficie plana y dura en un lugar ventilado. Asegúrese de
que el aparato no entra en contacto con la pared ni otros muebles.
MIN 70 cm
MIN 100 cm
2) Dependiendo del modelo.
28
Instalación
1. Una nivelación precisa evita vibraciones y
ruidos e impide que el aparato se mueva
durante el funcionamiento. Nivele el apa-
rato ajustando la pata que quede dema-
siado corta. Desatornille la pata nivelado-
ra junto con la brida (levante el aparato si
fuera necesario).
2. Cuando el aparato esté estable, bloquee la
pata niveladora en el suelo y lleve la brida
hasta la posición más alta posible.
Medio ambiente
Eliminación del aparato
Todos los materiales que llevan el símbolo son reciclables. Deséchelos en un punto limpio
de recogida y reciclaje (solicite información a las autoridades locales).
Al desechar el aparato, retire todas las piezas que puedan resultar peligrosas para otras
personas: corte el cable de corriente eléctrica en la base del aparato.
El símbolo
que aparece en el producto o en el embalaje indica que no debe tratarse como
un residuo doméstico. Es necesario entregarlo en un punto de recogida para reciclar apa-
ratos eléctricos y electrónicos. La correcta eliminación de este producto evita consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud. Si desea más información sobre el reciclaje de
este producto, solicítela a las autoridades municipales, al servicio de eliminación de residuos
urbanos o domésticos o al comercio donde lo adquirió.
Protección del medio ambiente
Para ahorrar agua y energía y colaborar en la protección del medio ambiente, recuerde:
En la medida de lo posible, utilice el aparato a plena capacidad y evite las cargas parciales.
Utilice los programas de prelavado y remojo sólo para prendas muy sucias.
Utilice la cantidad de detergente apropiada a la dureza del agua (consulte la sección
"Dosificación de detergentes"), el tamaño de la carga y el grado de suciedad de la ropa.
Medio ambiente
29
ES
ESPAÑA - Garantía/Servicio postventa
Electrolux Home Products España, S.A. garantiza al usuario, por plazo de 2 años contados
desde la fecha de entrega, el buen funcionamiento del aparato cuyos datos de identificación
constan en el presente documento. Las condiciones de esta garantía son las siguientes:
Durante el período de garantía de 2 años será totalmente gratuito para el usuario el
coste de las piezas de recambio y el de la mano de obra
En los primeros 6 meses del citado plazo será también gratuito el desplazamiento del
técnico al domicilio del usuario. Concluido el sexto mes, el usuario deberá abonar el coste
de dicho desplazamiento o, en su caso, el traslado del aparato a las instalaciones del
Servicio Oficial, si ello fuere necesario para su reparación.
En el supuesto de que el producto, por su tamaño y movilidad, fuera susceptible de ser
transportado por el usuario al Taller Oficial de la Marca, éste quedará liberado de la
obligación de trasladar su personal técnico al domicilio del usuario.
Para hacer uso del derecho de garantía aquí reconocido, será requisito necesario que el
aparato se destine al uso privado. También será necesario presentar al personal técnico
de la marca, antes de su intervención, la factura o tique de compra del aparato o el
albarán de entrega correspondiente si éste fuera posterior, en unión del presente docu-
mento.
Exclusiones: La presente garantía no cubre la instalación, nivelación, instrucciones de uso
del aparato ni sustitución de lámparas. No quedan cubiertas por esta garantía y por tanto
la misma quedará sin efecto en los casos de averías producidas como consecuencia de:
Fuerza mayor (fenómenos atmosféricos, geológicos, etc.)
Uso inadecuado o no acorde con las instrucciones del fabricante.
Falta de mantenimiento y limpieza; filtros con objetos tales como botones, monedas,
etc.; condensadores con polvo, pelusa u otros elementos que impidan la libre circulación
del aire; cubetas de detergente con residuos, etc.
Uso de productos de limpieza abrasivos que causen daños en chapa, pintura y plásticos.
La rotura accidental de componentes de plástico y vidrio.
La instalación y/o conexión incorrectas o no reglamentarias (voltaje, presión de gas o
agua, conexión eléctrica o hidráulica no adecuadas).
Los daños estéticos no denunciados en el momento de la entrega.
La garantía no tendrá efecto en caso de manipulación de la placa de características del
aparato o de los datos que figuren en factura, tique de compra o albarán de entrega de
aquél o de los consignados en este documento. Tampoco producirá efecto si se produjesen
intervenciones de personal técnico no autorizado o no perteneciente al Servicio Oficial de
la marca. Se informa al usuario que, además de la garantía reconocida en este documento,
tiene la protección que le concede la Ley 23/2003, de 10 de julio, respecto de la exigencia
de que el bien adquirido sea conforme con el contrato de compraventa, pudiendo reclamar
al vendedor, en caso de disconformidad, por las faltas que se pongan de manifiesto en el
plazo de dos (2) años desde la entrega. En ese supuesto, tendrá derecho a solicitar la re-
paración gratuita del bien o la sustitución de éste, salvo que una de esas opciones resulte
imposible o desproporcionada.
ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. Sociedad Unipersonal Albacete, nº 3C -
28027 MADRID - CIF A08145872
30
ESPAÑA - Garantía/Servicio postventa
ES
Garantía Europea: Este aparato está garantizado por Electrolux en cada uno de los
países indicados en la parte posterior de este manual durante el periodo especificado en la
garantía del aparato o el periodo que prevea la ley. Si usted se traslada de uno de estos
países a otro de los países abajo indicados, la garantía del aparato se desplazará con usted
siempre que se cumplan los siguientes requisitos:
La garantía entra en vigor el día en que usted compre el aparato, que se demostrará
mediante un justificante de compra válido emitido por el vendedor del aparato.
La garantía del aparato tendrá el mismo periodo de validez y cubrirá las mismas piezas
y mano de obra que las garantías emitidas en su nuevo país de residencia para ese modelo
o gama de aparatos en concreto.
La garantía del aparato es personal del comprador original e intransferible.
El aparato deberá ser instalado y utilizado según las instrucciones de Electrolux y es
únicamente de uso doméstico, lo que significa que no podrá ser utilizado con fines
comerciales.
El aparato deberá ser instalado observando todas las normativas relevantes que estén
en vigor en su nuevo país de residencia.
Las disposiciones de esta Garantía Europea no afectan a los derechos que le correspondan
por ley.
31
www.electrolux.com
Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visite
nuestro site: www.aeg-electrolux.es
108486400-B-212010
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Aeg-Electrolux L46210LE Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario