Bauknecht KSN 5349 PL IO Guía del usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Guía del usuario
58
INSTRUCCIONES PARA EL USO
ANTES DE USAR EL APARATO
CONSEJOS PARA PRESERVAR EL MEDIO
AMBIENTE
PRECAUCIONES Y SUGERENCIAS
GENERALES
EN CASO DE INUTILIZACIÓN DEL
APARATO
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
CÓMO CONSERVAR, CONGELAR Y
DESCONGELAR LOS ALIMENTOS
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES
INTERNOS
CÓMO UTILIZAR EL APARATO
USO DEL DISTRIBUIDOR DE HIELO Y
AGUA
USO DEL PRODUCTOR AUTOMÁTICO DE
HIELO
SUSTITUCIÓN DEL CARTUCHO DEL
FILTRO DEL AGUA
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA
59
ANTES DE USAR EL APARATO
El aparato que ha comprado es para uso
exclusivamente doméstico.
Tras desembalar el aparato, compruebe que no
está dañado y que las puertas cierran
correctamente. Si observa daños, póngase en
contacto con el vendedor en un plazo de 24 h.
Una vez instalado el aparato, espere como mínimo
dos horas antes de ponerlo en marcha para que el
circuito refrigerante funcione correctamente.
Asegúrese de que la instalación y la conexión
eléctrica sean efectuadas por un técnico cualificado
según las instrucciones del fabricante y las normas
locales
Limpie el interior del aparato antes de usarlo.
1.Embalaje
El material de embalaje es 100% reciclable, como
lo indica el símbolo correspondiente. Para su
eliminación, respete las normas locales. No deje el
material de embalaje (bolsas de plástico, trozos de
poliestireno, etc.) al alcance de los niños; puede ser
peligroso.
2. Eliminación del viejo frigorífico
El aparato se ha fabricado con material reciclable.
Este aparato lleva el marcado CE en conformidad
con la Directiva 2002/96/CE del Parlamento
Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE).
La correcta eliminación de este producto evita
consecuencias negativas para el medioambiente y la
salud.
El símbolo en el producto o en los
documentos que se incluyen con el producto, indica
que no se puede tratar como residuo doméstico. Es
necesario entregarlo en un punto de recogida para
reciclar aparatos eléctricos y electrónicos.
Para su eliminación, inutilice el aparato. Corte el
cable de alimentación y quite las puertas y los
estantes para evitar que los niños jueguen con el
aparato.
Deséchelo con arreglo a las normas
medioambientales locales y entréguelo en un centro
de recuperación. No lo deje abandonado, ni siquiera
unos pocos días; puede ser peligroso para los niños.
Para obtener información más detallada sobre el
tratamiento, recuperación y reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el
ayuntamiento, con el servicio de eliminación de
residuos urbanos o la tienda donde adquirió el
producto.
Información:
Este aparato no contiene CFC. El circuito
refrigerante contiene R134a (HFC) o R600a (HC),
consulte la placa de características situada en el
interior del aparato.
Para los aparatos con isobutano (R 600a):
el isobutano es un gas natural sin efectos nocivos
para el medio ambiente, pero inflamable. Por lo
tanto, es imprescindible comprobar que los tubos
del circuito refrigerante no estén dañados.
Declaración de conformidad
Este aparato está destinado a la conservación de
productos alimenticios y está fabricado según el
reglamento (CE) nº 1935/2004.
Este aparato ha sido proyectado, fabricado y
comercializado con arreglo a:
- Los principios de seguridad de la directiva “Baja
tensión” 2006/95/CE (que sustituye la 73/23/CEE
y sucesivas rectificaciones);
- Los requisitos de protección de la Directiva
89/336/CEE (Compatibilidad Electromagnética),
modificada por la Directiva 93/68/CEE.
El aparato posee una toma de tierra que cumple las
normas de seguridad establecidas por la ley.
CONSEJOS PARA PRESERVAR EL MEDIO
AMBIENTE
60
INSTALLATION
Para mover e instalar el aparato son necesarias
dos personas.
Al mover el aparato tenga cuidado de no dañar
el pavimento (p. ej. parqué).
Durante la instalación, cerciórese de que el
aparato no se apoya en el cable de alimentación.
Asegúrese de que el aparato no esté cerca de
una fuente de calor.
Para garantizar una correcta ventilación, deje un
espacio a ambos lados y encima del aparato, o
bien, siga las instrucciones de instalación.
No bloquee las aberturas de ventilación del
aparato.
No dañe los tubos del circuito refrigerante del
aparato.
Instale y nivele el aparato sobre un pavimento
que soporte su peso y en una zona adecuada
para su tamaño y uso.
Coloque el producto en un lugar seco y bien
ventilado. El aparato está preparado para el
funcionamiento a temperaturas ambiente
indicadas en la tabla siguiente, según la clase
climática a la que pertenece, que figura en la
placa de características. Puede que el aparato no
funcione correctamente si se deja durante
mucho tiempo a una temperatura superior o
inferior a los límites previstos.
Compruebe que el voltaje que figura en la placa
de características corresponde al de la vivienda.
No utilice adaptadores múltiples ni alargaderas.
Para conectarlo a la red hídrica, utilice el tubo
que se suministra con el aparato nuevo y no el
del aparato antiguo.
La modificación o sustitución del cable de
alimentación debe efectuarla personal
cualificado.
La desconexión de la alimentación eléctrica
deberá poder efectuarse desenchufando el
aparato o bien mediante un interruptor bipolar
de red situado antes de la toma.
SEGURIDAD
• No almacene o utilice gasolina u otros productos
inflamables cerca de este aparato u otros
electrodomésticos. Las emanaciones pueden
originar fuego o una explosión.
• No utilice dispositivos mecánicos, eléctricos o
químicos distintos a los indicados por el
fabricante para acelerar el proceso de
descongelación.
• No utilice o introduzca aparatos eléctricos en el
interior de los compartimentos del aparato, a
menos que lo autorice el fabricante.
• El aparato no está diseñado para su uso por
parte de niños o personas con discapacidades.
• No permita que los niños jueguen con el aparato
o se escondan en él, ya que podrían quedarse
atrapados y morir asfixiados.
• Aunque no sea tóxico, no ingiera el líquido que
contienen los acumuladores de frío (en algunos
modelos).
• No coma cubitos de hielo ni polos
inmediatamente después de sacarlos del
congelador. El frío puede provocar quemaduras
en las mucosas.
UTILIZACIÓN
• Antes de efectuar cualquier operación de
mantenimiento o limpieza, desenchufe el
aparato de la red eléctrica o desconéctelo de la
fuente de alimentación.
• Todos los aparatos provistos de productores de
hielo y distribuidores de agua deben conectarse
a una red hídrica que suministre exclusivamente
agua potable (con una presión entre 0,17 y 0,81
MPa (1,7 y 8,1 bares)). Los productores de hielo
y/o agua que no estén directamente conectados
a la alimentación hídrica deben llenarse
únicamente con agua potable.
• Utilice el compartimento frigorífico sólo para
conservar alimentos frescos y el compartimento
congelador únicamente para conservar
productos congelados, congelar alimentos
frescos y producir cubitos de hielo.
• No almacene envases de vidrio con líquidos en el
congelador; podrían explotar.
El fabricante declina cualquier
responsabilidad si no se respetan las
sugerencias y precauciones anteriormente
indicadas.
PRECAUCIONES Y SUGERENCIAS
GENERALES
Clase
climática
T. Amb. (°C) T. Amb. (°F)
SN De 10 a 32 De 50 a 90
N De 16 a 32 De 61 a 90
ST De 16 a 38 De 61 a 100
T De 16 a 43 De 61 a 110
61
Paradas de hasta un máximo de 24 horas
Mantenga cerradas las puertas del aparato. Así los alimentos permanecerán fríos durante todo el tiempo
posible.
Para informaciones más detalladas, consulte el capítulo “Cómo utilizar el aparato”, párrafo “Alarma
apagón”.
En caso de inutilización del aparato
- Desenchufe el aparato de la corriente.
- Vacíe el aparato si permanecerá fuera más de tres semanas.
- Si el aparato tiene un productor automático de hielo:
1. Cierre el suministro de agua para el productor automático de hielo al menos un día antes.
2. Vacíe el contenedor de los cubitos.
- Deje ligeramente entreabiertas las puertas del aparato para que circule el aire en el interior de los
compartimentos. De esta forma se evita la formación de moho y malos olores.
Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o de
limpieza, interrumpa siempre la alimentación eléctrica.
Limpie periódicamente el aparato con una esponja humedecida
en una solución de agua tibia y detergentes neutros específicos
para la limpieza del interior del frigorífico.
No utilice detergentes ni abrasivos. No limpie nunca los
componentes del frigorífico con líquido inflamable. Las
emanaciones pueden originar fuego o una explosión.
Limpie la parte exterior del aparato y la junta de la puerta con
un paño húmedo y séquelo con un paño suave.
No utilice aparatos de limpieza con vapor.
Limpie el condensador con una aspiradora después de quitar el
zócalo frontal (consulte el manual de instalación).
No utilice sustancias alcohólicas para limpiar los botones y el
visor del panel de mandos (en algunos modelos, situado en la
puerta del congelador); utilice un paño seco.
Los tubos del sistema de refrigeración están situados cerca de la
cubeta de descongelación y pueden calentarse. Límpielos
periódicamente con una aspiradora.
Sustitución de las bombillas
Atención:
• Desenchufe siempre el aparato de la corriente antes de sustituir
las bombillas.
• Antes de llevar a cabo la sustitución, quite la pantalla de la luz
en caso de haberla. Al final de la sustitución monte de nuevo la
pantalla.
• Las bombillas internas del aparato son del tipo en bayoneta, por
consiguiente para quitarlas/ponerlas no debe atornillarlas.
• Las bombillas del distribuidor de hielo y de agua son del tipo
común con rosca por lo que para quitarlas/ponerlas debe
girarlas.
Cambie la bombilla por otra del mismo tipo disponible en nuestro
Servicio de Asistencia técnica y en tiendas de proveedores
autorizados.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
EN CASO DE INUTILIZACIÓN DEL
APARATO
62
INTRODUCCIÓN
Es importante envolver los alimentos para que no pueda pasar agua, humedad o vapor. Esto evita la
transferencia de olores o sabores en el frigorífico y permite una mejor conservación de los alimentos
congelados. Se aconseja utilizar recipientes de plástico con tapas de cierre hermético, recipientes de aluminio,
papel de aluminio, plástico y envolturas de plástico impermeables.
NOTA: no introduzca nunca alimentos calientes en el congelador. Deje enfriar los alimentos calientes a
temperatura ambiente durante 30 minutos, a continuación envuélvalos y congélelos. Dejar enfriar los alimentos
antes de congelarlos, le permite ahorrar energía y prolongar la duración del aparato.
SELLADO
Antes de cerrar las bolsas con los alimentos, extraiga todo el aire (los líquidos necesitan espacio para
expandirse). Cierre el extremo de la bolsa con una cuerda. Coloque las etiquetas dentro de bolsas
transparentes y; utilice etiquetas autoadhesivas en la parte exterior de las bolsas opacas.
DESCONGELACIÓN
He aquí algunos consejos útiles.
- VERDURA CRUDA: no la descongele, póngala directamente en agua hirviendo y cocínela como siempre.
- CARNE (piezas grandes): descongélelas en el compartimento frigorífico sin quitarles la envoltura. Antes de
cocinarlas, déjelas a temperatura ambiente durante unas horas.
- CARNE (piezas pequeñas): descongélelas a temperatura ambiente o cocínelas directamente.
- PESCADO: descongélelo en el compartimento frigorífico sin quitarle la envoltura o cocínelo directamente
antes de que termine la descongelación. En caso de interrupción de la corriente eléctrica, el compartimento
congelador mantiene la temperatura de conservación correcta variable durante 12 horas aproximadamente;
durante este tiempo, recomendamos mantener cerrada la puerta del compartimento. No vuelva a congelar
alimentos parcialmente descongelados.
- ALIMENTOS PRECOCINADOS: caliéntelos en el horno sin extraerlos de su recipiente de aluminio.
- FRUTA: descongélela en el compartimento frigorífico.
TABLA PARA LA CONSERVACIÓN DE LOS ALIMENTOS
Los tiempos de conservación cambian dependiendo de la calidad de los alimentos, el tipo de paquete o
envoltura usados (antihumedad y antivapor) y la temperatura de almacenamiento (que debería ser de -18 °C).
Categoría alimento Meses
FRUTA
Concentrado de zumo de fruta 12
Fruta (en general) 8-12
Cítricos y zumos frescos 4-6
VERDURA
Congelada de fábrica 8
Congelada en casa 8-12
GUISOS
Carne, aves de granja y pescado 2-3
PESCADO
Merluza, lenguado 6
Salmón 2-3
Caballa, perca 2-3
Pescado previamente aderezado 3
Moluscos, ostras 3-4
Pescado hervido, cangrejo 3-4
Gambas crudas 12
Categoría alimento Meses
CARNE
Salchichas 4 semanas o menos
Hamburguesas 1
Buey, ternera, cordero 2-3
ASADOS
Buey 6-12
Cordero y ternera 6-12
Cerdo 4-6
Salchichas frescas 1-2
BISTECS Y CHULETAS
Buey 8-12
Cordero, ternera, cerdo 2-4
AVES DE GRANJA
Pollo o pavo (entero o troceado) 12
Pato y ganso 6
Aves cocinadas con salsa 6
Bistecs (sin salsa) 1
CÓMO CONSERVAR, CONGELAR Y
DESCONGELAR LOS ALIMENTOS
63
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

COMPARTIMENTO DEL FRIGORÍFICO
A. Luz interior
B. Luz interior
C. Estantería regulable
D. Estantería - tapa del cajón
E. Cajón para verdura
F. Regulación del cajón para verdura
G. Cajón para carne/verdura
H. Regulación del cajón para carne /verdura
I. Compartimento productos lácteos
J. Repisas
K. Repisa para 2 lt. con portabotellas
L. Repisa para 0,75 lt.
M. Filtro del agua
COMPARTIMENTO CONGELADOR
N. Productor de hielo automático
O. Estanterías de cristal / rejillas (en algunos
modelos)
P. Cajón / cesta inferior (en algunos modelos)
Q. Cajón / cesta superior (en algunos modelos)
R. Contenedor de cubitos de hielo
S. Repisas congelador
T. Luz interior
64
Extracción y colocación de los estantes en los compartimentos frigorífico y congelador
Coloque las estanterías de acuerdo con sus necesidades. Las estanterías de cristal son lo suficientemente
robustas como para soportar el peso de botellas, cartones de leche y alimentos pesados; no obstante
procure no golpear estos objetos contra las estanterías.
Para extraer las estanterías: deslice el estante hacia fuera hasta su tope, levántelo y sáquelo.
Extracción del cajón para fruta o del cajón para carne:
1. Deslice el anaquel hacia afuera hasta su tope.
2. Con una mano debajo del cajón, levántelo y tire hacia afuera.
3. El cajón saldrá de los rieles y podrá sacarse más.
4. Para extraerlo del todo, el cajón debe girarse: la parte frontal hacia arriba y la parte posterior hacia
abajo.
Extracción y colocación de la tapa de cristal del cajón
Levante 10 cm la parte delantera del marco y, con la otra mano, levante la parte posterior y extráigala.
Realice la operación al contrario para volver a colocar la tapa.
Nota: También puede sacar los cajones y las tapas del compartimento congelador siguiendo las
instrucciones facilitadas para el compartimento frigorífico.
Control de temperatura del cajón para carne y verdura
El aire frío circula por el interior del cajón de la carne a través
de una abertura situada entre el frigorífico y el congelador.
Esto permite mantener el cajón para carne a menos
temperatura que el resto del frigorífico. Ajuste el graduador
para obtener más o menos circulación de aire.
Si desea guardar verdura en el cajón para carne, mueva el
control hacia fuera, a la posición de verdura. De este modo no
se causan eventuales daños debidos a la congelación de la
verdura.
Dispositivo de regulación de la humedad en el cajón para
fruta y verdura
La humedad en el interior del cajón de la fruta y verdura puede
regularse mediante el graduador correspondiente.
Desplazando la palanca totalmente hacia la derecha, se elimina
el aire húmedo del cajón para mejorar la conservación de la
fruta y verdura con piel.
Desplazando la palanca totalmente hacia la izquierda, se
mantiene el aire húmedo dentro del cajón para mejorar la
conservación de la fruta y verdura con hojas.
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES
INTERNOS
65
PRIMERA UTILIZACIÓN
Conecte el aparato al suministro de agua y de electricidad (consulte el manual de instalación).
Cuando se conecta a la corriente, en el visor aparecen las temperaturas preprogramadas en la fábrica.
Nota: Para alcanzar las temperaturas programadas se tarda un tiempo variable que depende de diferentes
factores (número de aberturas de las puertas, cantidad de alimentos conservados, temperatura del local);
se suele tardar de 2 a 3 horas.
CÓMO UTILIZAR EL APARATO
66
GUÍA PARA LA SELECCIÓN DE LAS FUNCIONES
Modo de espera (Stand-by)
Esta función permite desactivar tanto el compartimento frigorífico como el compartimento congelador.
Para activarla, presione el botón stand-by durante 3 segundos; ambos visores se apagarán y se encenderá
una línea horizontal en el visor izquierdo. Para restablecer el funcionamiento normal, adopte el mismo
procedimiento hasta que vea en el visor las temperaturas anteriormente programadas.
Nota: Es importante resaltar que esta operación no desconecta el aparato de la red eléctrica.
Temperatura compartimento congelador
La temperatura ideal ajustada en la fábrica es – 18°C. En cuanto el compartimento congelador alcanza la
temperatura correcta, se puede ver automáticamente en el visor.
Para modificar la temperatura, presione los botones hasta obtener el valor elegido que
aparecerá en el visor.
Temperatura compartimento frigorífico
La temperatura ideal ajustada en la fábrica es 5°C.
Para modificar la temperatura, presione los botones hasta obtener el valor elegido que
aparecerá en el visor.
On/off (encendido /apagado) hielo
Para activar la producción de hielo, presione el botón on-off para que se encienda uno de los dos iconos:
. Para desactivar dicha función, repita el procedimiento hasta que se apaguen ambos iconos.
Ice mode
Esta función le permite seleccionar el tipo de hielo: picado o en cubitos . Para informaciones
más detalladas, consulte el capítulo “Uso del distribuidor de hielo y agua”.
Luz del distribuidor de hielo y agua
Puede encender y apagar la luz del distribuidor con el botón situado en el panel o presionando una
de las dos palancas del distribuidor; en este último caso la luz se apaga automáticamente al final de la salida
de agua o de hielo.
CÓMO UTILIZAR EL APARATO
67
ALARMAS
Estas indicaciones se comunican al usuario mediante señales acústicas o luminosas.
Importante: Para desactivar la señal acústica, presione el botón Alarm Reset.
Alarma apagón
Se activa cuando se produce una interrupción larga de corriente que ha provocado un aumento de
temperatura en el compartimento congelador. En el visor del congelador la temperatura máxima alcanzada
durante la interrupción de corriente parpadea. Al mismo tiempo se activa la señal acústica y los pilotos de
alarma y parpadean.
Importante: Le recomendamos controlar el estado de conservación de los alimentos antes de
consumirlos.
Alarma puerta abierta
El símbolo de la puerta frigorífico /congelador (o ambas) se enciende cuando una o ambas puertas del
aparato se abren.
Cuando las puertas permanecen abiertas durante más de 2 minutos, el símbolo parpadea y la señal
acústica se activa.
Alarma funcionamiento
La activación de la señal acústica y la visualización de letras en el visor indican un problema del aparato.
Llame a la asistencia y comuníquele el código que ha visto en el visor en lugar de la temperatura.
CÓMO UTILIZAR EL APARATO
68
ICONOS DE FUNCIONAMIENTO
Función Dynamic Intelligence
Cuando el icono se enciende significa que el aparato está trabajando para alcanzar las condiciones de
conservación óptimas.
La función se activa automáticamente cuando:
ha cargado una gran cantidad de alimentos para enfriar y/o congelar
la puerta del frigorífico y/o del congelador ha permanecido mucho tiempo abierta
ha habido una interrupción de corriente que ha durado mucho.
El símbolo permanece encendido el tiempo necesario para que se restablezcan automáticamente las
condiciones óptimas de conservación.
Indicador termómetro Listeria (en algunos modelos)
Este símbolo permite verificar si la temperatura del compartimento frigorífico es idónea para la
conservación correcta de los alimentos.
Si el indicador está encendido y el aparato funciona desde 24 horas como mínimo, significa que la
temperatura dentro del compartimento frigorífico es correcta. En caso contrario, baje la temperatura
programada y espere 12 horas antes de controlar de nuevo visualmente el indicador.
Filtro antibacteriano
Este símbolo indica el estado de desgaste del filtro antibacteriano.
Al comprar el aparato y después de la sustitución, el icono relativo al filtro está apagado o se enciende de
color azul. Cuando el icono se pone amarillo, significa que a corto plazo tendrá que cambiar el filtro.
Cuando el icono se pone de color rojo, cambie el filtro.
Importante: La sustitución del filtro antibacteriano debe producirse solamente después de que el icono
del visor se ponga de color rojo. Sustituya el cartucho y posteriormente presione el botón Alarm reset para
que el icono se apague o se ponga de color azul.
Filtro del agua
Este símbolo indica el estado de desgaste del filtro del agua.
Al comprar el aparato y después de la sustitución, el icono relativo al filtro se enciende de color azul (o de
verde en algunos modelos). Cuando el icono se pone amarillo, significa que a corto plazo tendrá que
cambiar el filtro.
Cuando el icono se pone de color rojo, cambie el filtro.
Importante: La sustitución del filtro del agua debe producirse solamente después de que el icono
del visor se ponga de color rojo. Sustituya el cartucho y posteriormente presione el botón Filter reset para
que el icono se ponga de color azul (o de verde). El botón Filter reset no funciona cuando el piloto del
filtro es de color azul (o verde).
El filtro del agua está encima de la puerta del compartimento congelador.
CÓMO UTILIZAR EL APARATO
69
FUNCIONES OPCIONALES
Bloqueo de los botones
Esta función evita posibles cambios de programación o el apagado involuntario del aparato al pulsar
accidentalmente alguno de los botones.
Se programa al presionar al mismo tiempo los botones de congelación rápida en la izquierda del panel
y de vacaciones en la derecha del panel durante unos 3 segundos hasta que se encienda el símbolo
y se active una señal acústica.
Para desactivar la función, siga el procedimiento anterior hasta que se apague el símbolo.
Bloqueo del teclado del productor de hielo
Dicha función sirve para desactivar la salida de hielo y de agua para facilitar la limpieza o para evitar un uso
involuntario. Se programa al presionar el botón Child lock durante 3 segundos hasta que se encienda el
símbolo y se active una señal acústica.
Para desactivar la función, repita el procedimiento hasta el apagado del símbolo.
Nota: La función de bloqueo del teclado no corta la corriente al aparato, al productor de hielo o a la luz
aunque si desactiva simplemente las palancas del distribuidor.
Congelación rápida
Active esta función antes de congelar alimentos frescos. Para activar la función, pulse el botón : el
icono relativo se enciende. La función se desactiva automáticamente después de 24 horas o manualmente
al presionar de nuevo el botón.
Vacaciones
Esta función permite desactivar el enfriamiento del compartimento frigorífico en caso de ausencia
prolongada del usuario. La función se activa/desactiva al presionar el botón : el icono relativo se
enciende y la temperatura del compartimento frigorífico desaparece del visor y en su lugar se ve una línea
horizontal. Para restablecer el funcionamiento normal del compartimento frigorífico, repita la operación.
Una vez activada la función es necesario extraer todos los alimentos perecederos del compartimento
frigorífico y mantener la puerta cerrada. El frigorífico mantiene la temperatura adecuada para evitar la
formación de malos olores.
CÓMO UTILIZAR EL APARATO
70
Primera utilización
Cuando utilice por primera vez el distribuidor de hielo y agua, los primeros cubitos y la primera agua
pueden tener un sabor desagradable; le aconsejamos tirarlos.
Ice mode
La función está activada cuando el productor de hielo está encendido; en dicho caso el icono relativo al
hielo está encendido.
Una pulsación del botón ice mode le permite seleccionar el símbolo correspondiente al tipo de hielo
(cubitos o picado) que, a su vez, se encenderá.
Para obtener hielo:
1. Pulse el botón "ice mode" y seleccione el tipo de hielo que desee.
2. Presione un vaso resistente contra la palanca del distribuidor automático de hielo. Mantenga el vaso
cerca de la boca de salida para que el hielo no caiga fuera.
3. No es necesario aplicar mucha presión sobre la palanca para activar el distribuidor de hielo. Aunque la
operación se realice con fuerza, el hielo no sale ni más rápido ni más abundante.
4. Retire el vaso lentamente para evitar que siga saliendo hielo.
5. Se aconseja no utilizar vasos muy finos para sacar hielo.
Suministro de agua
Para sacar agua, presione un vaso contra la palanca del distribuidor; cuando se suelta la palanca el agua
deja de salir; mientras está saliendo agua, la luz interior del distribuidor está encendida.
No debe presionar excesivamente las palancas para activar el distribuidor. Ejercer una presión fuerte no
permite al distribuidor de agua funcionar más rápidamente o producir cantidades mayores.
USO DEL PRODUCTOR AUTOMÁTICO DE
HIELO
Tras haber encendido el frigorífico, los primeros cubitos tardan una noche en formarse generalmente.
Cuando selecciona el hielo picado, los cubitos se pican antes de ser distribuidos. Por consiguiente, tal vez
el hielo picado salga con algo de retraso. El ruido producido por el picador de hielo es normal y los trozos
de hielo pueden presentar dimensiones diferentes. Cuando se pasa del hielo picado al hielo en cubitos,
junto a los primeros cubitos pueden salir también pequeñas cantidades de hielo picado.
La producción normal de hielo se sitúa alrededor de 7-8 lotes de cubitos en 24 horas. La cantidad y las
dimensiones de los cubitos dependen de la presión del suministro de agua; puede aumentar la producción
de hielo disminuyendo la temperatura programada en el compartimento congelador.
Nota: Si necesita grandes cantidades de cubitos, le aconsejamos cogerlos directamente del cajón del
productor de hielo y no del distribuidor.
ATENCIÓN: Puede sacar el cajón del hielo del compartimento congelador para aumentar el
espacio disponible. Pero en dicho caso, debe apagar el productor de hielo porque sino seguirá
produciendo hielo de forma ininterrumpida.
USO DEL DISTRIBUIDOR DE HIELO Y
AGUA
71
1. Busque la tapa del cartucho del filtro del agua, situado bajo la
puerta del compartimento congelador. Gire la tapa en sentido
contrario a las agujas del reloj para ponerla en posición vertical
y extraiga la tapa y el cartucho del filtro través de la rejilla
inferior.
Nota: El cartucho contiene agua por lo que durante esta fase
pueden derramarse pequeñas cantidades.
2. Extraiga la tapa del cartucho antiguo. NO TIRE LA TAPA.
3. Extraiga el nuevo cartucho del paquete y quite la protección de
los o-ring.
4. Deslice la tapa del cartucho sobre el cartucho nuevo como se
muestra.
5. Con la tapa del cartucho en posición vertical, inserte el
cartucho nuevo en la rejilla inferior hasta que haga tope. Gire la
tapa del cartucho en sentido de las agujas del reloj hasta la
posición horizontal.
6. SAQUE AGUA POR EL DISPENSADOR HASTA QUE SALGA
CLARA (entre 9 y 14 litros o 6-7 minutos). De este modo, se
limpia el sistema y se purga de aire los tubos.
NOTA: Durante la eliminación de aire del sistema puede
derramarse agua del distribuidor.
Pedido de filtros de repuesto
Si desea pedir más cartuchos para el filtro de agua, póngase en
contacto con el Servicio de asistencia técnica.
CAMBIO DEL CARTUCHO DEL FILTRO DE
AGUA
1
2
3
4
5
72
Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica...
Los problemas de funcionamiento a menudo están relacionados con pequeños problemas que usted
mismo puede localizar y corregir sin necesidad de ningún tipo de herramienta.
Es normal que el aparato haga ruido ya que los ventiladores y los compresores para la regulación del
funcionamiento se encienden y se apagan automáticamente.
Algunos ruidos de funcionamiento pueden reducirse:
nivelando el aparato e instalándolo sobre una superficie plana
separando y evitando el contacto entre el aparato y los muebles
controlando si los componentes internos están colocados correctamente
controlando que las botellas y los envases no se toquen entre ellos.
Algunos posibles ruidos de funcionamiento:
un silbido al encender el aparato por primera vez o después de un período de tiempo prolongado.
un gorgoteo cuando el fluido refrigerante entra en los tubos
un zumbido cuando la válvula del agua o el ventilador se ponen en funcionamiento
un traqueteo cuando el compresor se pone en marcha o cuando el hielo gotea en el contenedor
un disparo imprevisto cuando el compresor se enciende y se apaga.
Cuando escuche estos ruidos...
... su aparato está vivo!!!
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
73
El aparato no funciona:
¿Se ha conectado el cable de alimentación a una toma de corriente con la tensión y el voltaje
apropiados?
¿Se han controlado las protecciones y los fusibles de la instalación eléctrica?
El motor parece funcionar durante demasiado tiempo, compruebe:
Si el condensador tiene polvo o pelusa,
Si las puertas están bien cerradas,
Si las juntas de las puertas son herméticas,
Es normal que el motor funcione durante más tiempo en días calurosos o cuando la temperatura de la
habitación es alta.
Si la puerta ha permanecido abierta durante mucho tiempo o se ha introducido una gran cantidad de
alimentos, el motor funciona durante más tiempo para enfriar el interior del aparato.
Si se acumula humedad:
Controle que los conductos de aire dentro del compartimento no estén obstruidos e impidan la
circulación del aire frío.
Asegúrese de que los alimentos están bien envueltos. Seque los contenedores húmedos antes de
introducirlos en el aparato.
Controle que las puertas no se abran con demasiada frecuencia. Al abrir la puerta, la humedad de la
habitación entra en el aparato. Cuantas más veces se abre la puerta, más rápido se acumula la humedad,
sobre todo si la habitación es muy húmeda.
Si la habitación es muy húmeda, es normal que se acumule humedad en el interior del aparato.
Si hay agua en la cubeta de descongelación:
Es normal cuando el clima es cálido y húmedo. La cubeta puede llenarse hasta la mitad. Asegúrese de
que el aparato esté nivelado para evitar que el agua se salga de la cubeta.
Si la temperatura del aparato es demasiado alta:
¿Se han ajustado correctamente los controles del aparato?
¿Se ha introducido una gran cantidad de alimentos en el aparato?
Controle que las puertas no se abran con demasiada frecuencia y que cierran correctamente.
Asegúrese de que las aberturas de ventilación del interior del compartimento no estén obstruidas
impidiendo la circulación de aire frío.
Si la zona en contacto con la junta resulta caliente al tacto:
Es normal cuando el clima es cálido y el compresor está funcionando.
Si las puertas no se cierran ni se abren correctamente:
Asegúrese de que los paquetes de alimentos no bloquean la puerta.
Controle que los componentos internos y el productor automático de hielo estén bien colocados.
Compruebe si las juntas de las puertas están sucias o pegajosas.
Asegúrese de que el aparato esté bien nivelado.
Si la luz no funciona; compruebe:
Las protecciones y los fusibles de la instalación eléctrica de la casa,
Si el cable de alimentación está conectado a una toma de corriente con la tensión y el voltaje
apropiados,
Si la bombilla está fundida.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
74
Si el productor automático de hielo no funciona:
¿Ha tenido el congelador tiempo suficiente para enfriarse? Con un aparato nuevo puede ser necesaria
toda una noche.
¿El productor automático de hielo está encendido?
¿El agua llega al productor automático de hielo? ¿El grifo del agua está abierto? El filtro puede estar
atascado o instalado incorrectamente. Primero, revise las instrucciones de instalación del filtro para
comprobar que fue instalado correctamente y que no esté obturado. Si el problema no radica en la
instalación o la obstrucción, llame al Servicio Técnico o póngase en contacto con un técnico.
Si el distribuidor no funciona:
¿La puerta del compartimento congelador está cerrada?
¿El contenedor de hielo está instalado correctamente?
Si el distribuidor de hielo se para:
No ha usado el distribuidor de hielo durante un largo período, ¿y, de esta forma, los cubitos se han
pegado? Sacuda el contenedor de hielo para separar los cubitos y aumentar su cabida. Le aconsejamos
tirar el hielo viejo y hacer hielo nuevo.
¿Se ha presionado la palanca del distribuidor durante demasiado tiempo? Espere unos 3 minutos para
que el motor del distribuidor pueda restablecerse.
Si el hielo huele o sabe mal:
¿El hielo ha absorbido malos olores? ¿El agua es de buena calidad? El agua que contiene minerales puede
requerir un filtro.
¿Los alimentos están tapados correctamente?
¿El contenedor del hielo y el compartimento congelador están limpios? Siga las instrucciones para el
correcto llenado de agua para el distribuidor de hielo.
¿Los tubos están bien conectados al distribuidor de hielo? Los primeros cubitos que salen del
distribuidor pueden saber mal, le aconsejamos tirarlos y hacer nuevos.
Si el distribuidor no produce hielo al presionar la palanca:
Cambie la selección del tipo de hielo de cubitos a hielo picado o al contrario para eliminar eventuales
bloques de hielo. Si el distribuidor sigue sin producir hielo, espere dos minutos y repita la operación.
Si el distribuidor no produce agua cuando se pulsa la palanca:
Cuando se produce agua por primera vez se necesitan 15-20 segundos para que el circuito se llene.
Si el producto vacío llega a alcanzar temperaturas muy frías y la compuerta para el control de la
temperatura del cajón carne está abierta puede faltar temporalmente el agua producida por el
distribuidor. Cierre la compuerta para restablecer la producción de agua en las 12 horas siguientes.
Si detecta la presencia de condensación en la zona del distribuidor de hielo/agua:
Presione el interruptor correspondiente (indicado con la A en la
figura) para activar el dispositivo anticondensación.
El productor automático de hielo hace ruido:
Cuando el aparato está dotado de productor automático de hielo, es
posible oír el zumbido de la válvula del agua o ruidos del agua que gotea
y del hielo que cae al contenedor.
La bombilla está fundida:
1. Desenchufe el aparato.
2. Consulte el capítulo “Limpieza y Mantenimiento”.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
75
Antes de llamar al Servicio de Asistencia
Técnica:
Vuelva a poner en marcha el aparato para
comprobar si la avería se ha solucionado. Si el
resultado es negativo, desenchufe el aparato y
repita la operación al cabo de una hora.
Si tras haber realizado los controles enumerados
en la guía de solución de problemas y haber
puesto de nuevo en marcha el aparato, éste
sigue sin funcionar correctamente, póngase en
contacto con el Servicio de Asistencia técnica,
describa claramente el problema y comunique:
el tipo y el número de serie del aparato
(indicado en la placa de características).
el tipo de problema,
el modelo,
el número de servicio (número que aparece
después de la palabra SERVICE, en la placa de
características situada en el interior del
aparato),
su dirección completa,
su número y prefijo telefónico.
Nota:
La intervención del Servicio de Asistencia
Técnica para cambiar el lado por el cual se
abre la puerta del aparato (reversibilidad)
no está cubierta por la garantía.
SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Bauknecht KSN 5349 PL IO Guía del usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Guía del usuario