Zloženie: zelený čaj, mäta (10%), prírodná mätová aróma.
Składniki: herbata zielona, liście mięty (10%), naturalny aromat miętowy.
GB: A delicately flavoured tea combining Green Tea with the refreshing taste of Spearmint
RO: Un ceai delicat aromat ce combină ceaiul verde cu un gust răcoritor de mentă
ES: Una deliciosa mezcla de té verde con un toque refrescante de menta
PT: Uma deliciosa combinação de chá verde com um toque refrescante de menta
GR: Ένα εκλεπτυσμένο και αρωματικό τσάι που συνδυάζει το Πράσινο Τσάι με την αναζωογονητική γεύση
του Δυόσμου
SE: Ett utsökt smaksatt grönt te med frisk smak av mynta
CZ: Vyvážená kombinace zeleného čaje a osvěžující máty
SK: Vyvážená kombinácia zeleného čaju a osviežujúcej mäty
UA: Чай делікатного смаку, що поєднує зелений чай та свіжий смак м'яти
RU: Зеленый чай в сочетании с освежающим вкусом мяты
Delikatnie aromatyzowana herbata, która perfekcyjnie łączy zieloną herbatę ze smakiem orzeźwiającej
mięty
FR/CH: Le Thé Vert à la Menthe est un mélange subtil qui allie la fraîcheur de la menthe aux plaisirs du thé
vert
DE/AT/CH: Eine ausbalancierte Kombination aus grünem Tee und erfrischender Minze
Other Labeling Information
Drink size, for info only: 200g/ml.
RU: Рекомендуемый способ приготовления: Выберите чашку среднего объема (200-250 мл) и
поставьте ее на подставку машины TASSIMO, вставьте Т-диск с зеленым чаем с мятой
TWININGS, закройте крышку и нажмите кнопку. Зеленый чай с освежающим вкусом мяты
готов!Будьте осторожны, напиток горячий! (please use the smaller font for this last statement)
UA: Рекомендований спосіб приготування: Оберіть чашку середнього об'єму (200-250 мл) і
поставте її на підставку машини TASSIMO, вставте T-DISC з чаєм TWININGS, закрийте кришку і
натисніть кнопку. Зелений чай зі свіжим смаком м'яти готовий! Будьте обережні, напій гарячий!
(please use the smaller font for this last statement)
Refrig/Product Storage Instructions
GB: Store in cool and dry conditions
UA: Зберігати в сухому прохолодному місці. Оберігати від потрапляння прямих сонячних
променів.
RU: Хранить в сухом прохладном месте. Беречь от нагрева и солнечных лучей.
PL: Przechowywać w suchym i chłodnym miejscu.
RO: A se păstra la loc uscat şi răcoros.
CZ: Uchovejte v suchu. Chraňte před teplem a světlem.
SK: Chráňte pred teplom a svetlom. Uschovajte v suchu.
DE/AT/CH: Trocken lagern und vor Wärme schützen
FR/CH: À conserver au sec et à l'abri de la chaleur
ES: Conservar en lugar fresco y seco / PT: Conservar em local fresco e seco / GR: Διατηρείται σε ξηρό
και δροσερό μέρος / SE: Förvaras torrt och svalt
GB: Best before (DD/MM/YYYY)
Shelf Life / Quality Statements
: * FOR COMMENT ONLY: for RU/UA/CZ/SK/PL/RO - see instructions for graphics
ES: Consumir preferentemente antes del
PT: Consumir de preferência antes de
GR: Ανάλωση κατά προτίμηση πριν από:
DE/AT/CH: Mindestens haltbar bis
FR/CH: À consommer de préférence avant le
Distributor Name and Address
RU: Изготовитель: Kraft Foods Deutschland Production GmbH & Co. KG.
Юридический адрес: Langemarckstr. 4-20, 28199, Bremen, Deutschland (Германия).
Адрес производства: (код производителя указан рядом с датой изготовления)
(F) Betriebsstätte Werk Fallingbostel, Postfach 12 61, Deiler Weg 3, 29683 Bad Fallingbostel,
Deutschland (Германия).
(B) Betriebsstätte Werk Berlin, Nobelstraße 1, 12057, Berlin, Deutschland (Германия).
Импортер: ООО «Крафт Фудс Рус», Российская Федерация, 601123 Владимирская обл.,
Петушинский р-н, г.Покров, ул.Франца Штольверка, д.10
Горячая линия: 8 800 555 8 000. Звонки по России бесплатно.
www.kraftfoods.ru
www.tassimo.ru