Samsung US18A0RBD Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

RUSSIAN
E§§HNIKA
ENGLISH
Split-type Room Air Conditioner (Cool)
Aire acondicionado doméstico sistema Split
(Refrigeración)
Condizionatore daria per ambienti ad unità Separate (Raffreddamento)
Aparelho de ar condicionado tipo Split (Refrigeração)
Climatiseur de type Séparé (Refroidissement)
Geteilte raumklimaanlage (Kühlen)
¢IAIPOYMENO K§IMATI™TIKO ¢øMATIOY
(æ‡Í˘)
äéåçÄíçõâ äéçÑàñàéçÖê ëàëíÖåõ ëèãàí
(éı·ʉÂÌËÂ)
AS24A5(6)RB(C)(D)(E)D
AST24A5(6)RB(E)D
SC24AC5(6)
SC24TA5(6)(8)D
AS18A9(0)RB(C)(D)(E)D
SC18ZA9(0)D
SC18AC9(0)
AS14ABTB
AS12AA(B)MB(E)
SC12ZAA(B)
SC12ACA(B)
AS09A5(6)MB(D)(E)D
SC09ZA5(6)D
SC09ACA(B)
AS07A5(6)MB(D)(E)D
SC07ZA5(6)D
SC07AC5(6)
Indoor unit
AS24B5(6)RB(C)(D)(E)D
AST24B5(6)RB(E)D
SC24TB5(6)(8)D
AS18B9(0)RB(C)(D)(E)D
SC18ZB9(0)D
AS12BA(B)MB(E)
SC12ZBA(B)
AS09B5(6)MB(D)(E)D
SC09ZB5(6)D
AS07B5(6)MB(D)(E)D
SC07ZB5(6)D
Indoor unit
AS24C5(6)RB(C)(D)(E)D
AST24C5(6)RB(E)D
AS18C9(0)RB(C)(D)(E)D
AS18C9(0)RD
AS12CA(B)MB(E)
AS12C1(2)MD
AS09C5(6)MB(D)(E)D
AS09C7(8)ME(D)
AS07C5(6)MB(D)(E)D
AS07C7(8)ME(D)
Indoor unit
ESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÉS
FRANÇAIS
DEUTSCH
OWNERS INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI PER LUSO
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUEL DUTILISATION
GEBRAUCHSANWEISUNG
O¢H°IE™
àçëíêìäñàü Ñãü èéãúáéÇÄíÖãü
ES I PFDGRDB98-03780A(5)
S-
2
Instrucciones de seguridad
A la hora de utilizar el aire acondicionado, se deben tomar las siguientes instrucciones de
seguridad.
1 Asegúrese de que la unidad interior se encuentre siempre correctamente ventilada; NO coloque ropa o
ningún otro material sobre ella.
2 NUNCA derrame líquidos de ninguna clase en la unidad interior. En caso de que esto ocurra, apague el
interruptor del aire acondicionado y póngase en contacto con el técnico especialista.
3 NO introduzca nada entre las guías de flujo de aire, ya que se puede dañar el ventilador interior y usted
puede resultar lastimado. Sobre todo, mantenga a los niños alejados de la unidad interior.
4 NO coloque obstáculos de ninguna clase delante de la unidad interior.
5 Si no se va a utilizar el control remoto durante un largo período de tiempo, extraiga las pilas.
6 Se recomienda a los usuarios de este producto de no tratar de reparar el producto por su propia cuenta.
En vez de eso, se les recomienda contactarse con los centros de servicio designados o a la tienda donde
se compró el producto.
7 Si se daña el cable de corriente, debe ser reemplazado por un cable especial o con un repuesto que el
fabricador o el agente de servicio le pueda proveer.
8 Este aparato se debe instalar segun las reglas electricos del pais.
9 Antes de tirar el aparato, es necesario sacar todas las células de la bateria y librarlo totalmente y dejar en
un lugar seguro.
10 Las aplicaciones no es para uso de niños o personas anormales sin la supervición; los niños deben ser
supervisados de que no vayan a jugar con las aplicaciores
11 El Max corriente es medido de acuerdo a IEC standard para la seguridad y Corriente es medido de
acuerdo a ISO standard para la eficiencia.
El fabricante no se hace responsible por nigun accidente causado si el aire
acondicionador no esta fijado firmemente o instalado seguramente, durante la
instalación o usando el producto. Si tiene casos de dificultad en la instalación,
tiene que pedir ayuda por del especialista en instalaciones. Los accidentes
pueden pasar cuando esta instalado incorrectamente.
CC
CC
UU
UU
II
II
DD
DD
AA
AA
DD
DD
OO
OO
S-
3
ESPAÑOL
Indice
P
REPARACION DEL AIRE ACONDICIONADO
Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Revisión de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Control remoto - Botones y visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Colocación de las pilas del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . .8
F
UNCIONAMIENTO DEL AIRE ACONDICIONADO
Función de 5 maneras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Selección del modo de funcionamiento automático . . . . . . . . .10
Refrescar su habitación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Cambio rápido de la temperatura ambiental . . . . . . . . . . . . . . .12
Eliminación del exceso de humedad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Ventilando su habitación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Ajuste de la dirección del flujo de aire verticalmente . . . . . . . .15
Ajuste de la dirección del flujo de aire horizontalmente . . . . . .15
P
ROGRAMACION DEL AIRE ACONDICIONADO
Ajustar el tiempo para encender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Ajustar el tiempo para apagar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Ajuste de la función tiempo dormido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
R
ECOMENDACIONES DE USO
Consejos de utilización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Rangos de temperatura y humedad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Limpieza del aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Solución de problemas comunes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Instalación de filtros (Opción) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
E
SPECIFICACIONES TECNICAS
S-
4
Revisión de la unidad
El diseño y la configuración están sujetos al cambio según el medelo.
Unidad Interior
Indicador del
temporizador
Indicador ESTANDAR
Inicador NATURAL
Indicador de SOFOCAR
Indicador de SILENCIADOR
Sensor de control remoto
Indicador de AHORRO
ENCENDER/APAGAR
& Botón de selección
de 5 maneras
Para detalles de 5 maneras, fijese a la página 9.
NN
NN
oo
oo
tt
tt
aa
aa
Filtro del aire
(instalado debajo
de la rejilla)
Guías del flujo
de aire(externas)
Entrada del aire
S-
5
ESPAÑOL
Entrada del aire (trasero)
Salida
del aire
Valvula de
conección
(Interior)
Entrada del aire (trasero)
Salida del
aire
Valvula de
conección
El diseño y la configuración están sujetos al cambio según el medelo.
Unidad Exterior
SC✴✴AC✴✴ / AS(T)✴✴CR(M)✴✴
Unidad Interior
Indicador del
temporizador
Indicador ESTANDAR
Inicador NATURAL
Indicador de SOFOCAR
Indicador de SILENCIADOR
Indicador de AHORRO
ENCENDER/APAGAR
& Botón de selección
de 5 maneras/Sensor
de control remoto
Para detalles de 5 maneras, fijese a la página 9.
NN
NN
oo
oo
tt
tt
aa
aa
Filtro del aire
(instalado debajo
de la rejilla)
Guías del flujo
de aire(externas)
Entrada del aire
S-
6
Control remoto - Botones y visor
Modo de operacion
( Automática, Refrigeración,
Deshumidificación, Ventilación)
Indicador de transmisión
del control remoto
Botón de selección de modo
(Automática, Refrigeración,
Deshumidificación, Ventilación)
Botón de selección del modo
Turbo/Dormido
Botón de balance
Botón para encender
el tiempo
Botón para apagar
el tempo
Encender/Apagar &
ajuste de alarma/botón
de cancelar
Botón de ajuste de la
velocidad del ventilado
Botones de ajuste de la
temperatura
Ajuste de temperatura
Modo Dormido
Modo de Turbo
Velocidad del Ventilador
Dirección del flujo de aire
Ajuste para encender el tiempo
Ajuste para apagar el tiempo
Indicador de descarga de
las baterias
Botón de selección de 5 maneras
S-
7
ESPAÑOL
Hacer Funcionar
Acaba de adquirir un aire acondicionado doméstico sistema “split” y se lo
ha instalado el técnico especialista.
En el presente manual de instrucciones encontrará información de gran utilidad
para el uso del aire acondicionado. Dedique el tiempo necesario para la lectura de
este manual, ya que le ayudará a sacar el máximo partido de las funciones del aparato.
Este manual está organizado de la siguiente manera.
En las páginas 4 y 6 aparecen las siguientes ilustraciones:
- Unidades exterior e interior del acondicionador
- Control remoto (botones y visor)
Dichas ilustraciones le resultarán de utilidad para localizar los botones
y entender los símbolos que aparecen en el manual.
En el resto del manual, encontrará una serie de procedimientos detallados
referentes a cada una de las funciones disponibles.
En las ilustraciones de los procedimientos detallados se utilizan diferentes símbolos:
PRESS PUSH HOLD DOWN
S-
8
Colocación de las pilas del control remoto
Presione la tapa de la pila, situada en la parte posterior del control
remoto, deslizándola en la dirección de la flecha y quítela.
IIntroduzca las dos pilas, comprobando los polos :
el polo + de la pila con el polo + del control remoto
el polo - de la pila con el polo - del control remoto
1
2
Cierre la tapa deslizándola en dirección contraria a la flecha hasta
que quede en su lugar con un chasquido.
3
Use dos baterias de tipo AAA, LR03 1.5V.
No use baterias antiguas o dos baterias de diferente clase.
Las baterias provablemente se descargara por absoluto
después de 12 meses, aunque no lo hayan usado actualmente.
Deberá insertar o cambiar las pilas del control remoto:
Al adquirir el aire acondicionador
Si el control remoto no funciona correctamente
NN
NN
oo
oo
tt
tt
aa
aa
S-
9
ESPAÑOL
Función de 5 maneras
Oprima el botón de (ENCENDER/APAGAR) una o más veses hasta
que aparesca el modo seleccionado.
1
Para parar la operación precione el botón de (ENCENDER/APAGAR)
hasta que todos los indicadores se hayan apagado.
2
Puede selecionar la función de 5 maneras con el modo de operación del aire
acondicionador para una circunstáncia más comfortable. Puede usar la función de
5 maneras con la unidad interior como tambien con el control remoto. Apesar, de
que haya perdido su control remoto puede usar esta función.
Usando la unidad interior
En la unidad interior de cada indicador de 5 maneras aparecen en orden.
Para selecionar con el control remoto las 5 maneras de función, presione el botón de
5 Way una o más veses necesarias hasta que aparesca el modo selecionado.
Cadad ves que presione el botón de 5 Way :
Selecionar con el Control Remoto
Aunque el aire acondicionador haya sido ENCENDIDO/
APAGADO por via de botón, la operación puede ser
controlado usando el cntrol remoto normalmente.
NN
NN
oo
oo
tt
tt
aa
aa
Para obtener a(n)...
Operación normal
Modo(ESTANDAR)
Luego selecione...
Modo (NATURAL)
Reduciendo la inconfortable
Balancear la temperatura
Modo (SOFOCANTE)
Aire-acondicionador fuerte
Ambiente
Modo (AHORRO)
Ahorrar la energía
Modo (SILENCIO)
Ambiente de salida
SC✴✴AC✴✴ / AS(T)✴✴CR(M)✴✴
SC✴✴AC✴✴ / AS(T)✴✴CR(M)✴✴
Para obtener a(n)...
Operación normal
Modo(ESTANDAR)
Luego selecione...
Modo (NATURAL)
Reduciendo la inconfortable
Balancear la temperatura
Modo (SOFOCANTE)
Aire-acondicionador fuerte
Ambiente
Modo (AHORRO)
Ahorrar la energía
Modo (SILENCIO)
Ambiente de salida
S-
10
Selección del modo de funcionamiento automático
Si lo desea, puede encender el aire acondicionado en modo automático
con el control remoto. En el modo automático la temperatura estándar y
la velocidad óptima del ventilador se selecciona automáticamente. Puede
ajustar la temperatura estándar pero no la velocidad del ventilador.
1
Si es que no aparece en la parte superior del control remoto, presione el
botón de MODE en el control remoto una o más veses hasta que aparesca.
Resultado:
Cada ves que presione el botón de MODE la unidad interior
bipea.
El aire acondicionador corre en modo AUTOMATICO.
2
Se puede cambiar de modo en cualquier momento.
Si es necesario, presione el botón (On/Off).
Resultado
:
El indicador de 5 maneras aparece en al unidad interior.
El aire acondicionado se enciende en el modo en que
se utilizó la unidad por última vez.
La unidad interior emite un pitido.
El aire acondicionado incorpora un mecanismo de
protección que evita que se dañe el aparato al encenderlo
inmediatamente después de:
Enchufarlo
Apagarlo
El aparato se encenderá con normalidad al cabo de tres minutos.
IMPORTANTE
NN
NN
oo
oo
tt
tt
aa
aa
Para ajustar la temperatura estandar(El aire acondicionador automáticamente
se ajusta en la temperatura estandar por la temperatura actual del
habitación), oprima el botón de TEMPERATURE una o más veses.
3
SET TEMP. SET TEMP. - SET TEMP. SET TEMP.
-2°C -1°C Temperatura estándar +1°C +2°C
< Cuando sienta calor > < Cuando sienta frío >
S-
11
ESPAÑOL
Refrescar su habitación
1
Si es necesario, presione el botón (On/Off).
Resultado
:
El indicador de 5 maneras aparece en al unidad interior.
El aire acondicionado se enciende en el modo en que
se utilizó la unidad por última vez.
La unidad interior emite un pitido.
El aire acondicionado incorpora un mecanismo de
protección que evita que se dañe el aparato al encenderlo
inmediatamente después de:
Enchufarlo
Apagarlo
El aparato se encenderá con normalidad al cabo de tres minutos.
IMPORTANTE
Si es que no aparece en la parte superior del control remoto, presione el
botón de MODE en el control remoto una o más veses hasta que aparesca.
Resultado:
Cada ves que presione el botón de MODE la unidad interior
bipea.
El aire acondicionador corre en modo FRIO.
2
Se puede cambiar de modo en cualquier momento.
NN
NN
oo
oo
tt
tt
aa
aa
Para ajustar la temperatura, presione el botón TEMPERATURE uno o más
veses hasta que se marque la temperatura requerida. Posibles temperaturas
son entre 18
O
C y 30
O
C inclusive.
Resultado:
Cada ves que presione el botón de TEMPERATURE :
- La temperatura se ajusta de 1
O
C.
- La unidad interior emite un pitido.
El aire acondicionado comienza a refrigerar siempre que la
temperatura ambiental sea superior a la
seleccionada;
sin embargo, el ventilador funcionará siempre.
3
Seleccionar la velocidad del ventilador presionando el botón de
VENTILADOR uno o más veses hasta se marque la velocidad deseada :
Automático (girar: )
Bajo
Medio
Alto
Resultado
:
Cada ves que oprima el botón de FAN(VENTILACION),
la unidad interior bipea.
4
Para controlar la dirección del flujo del aire fijese a la página 15.
5
Debe seleccionar el modo FRIO si desea ajustar :
Temperatura de enfriamiento
Velocidad de ventiladora cuando enfrie
S-
12
Cambio rápido de la temperatura ambiental
La función de refrigeración mediante el turbo se utiliza para enfriar
la habitación lo antes posible.
EE
EE
jj
jj
ee
ee
mm
mm
pp
pp
ll
ll
oo
oo
:
Acaba de llegar a casa y nota que hace mucho calor en
la habitación. Desea que se enfríe lo más rápidamente
posible.
La función Turbo funciona durante 30 minutos con el ajuste máximo
antes de regresar automáticamente al modo y temperaturas
seleccionados anteriormente.
1
Si es necesario, presione el botón (On/Off).
Resultado
:
El indicador de 5 maneras aparece en al unidad interior.
El aire acondicionado se enciende en el modo en que
se utilizó la unidad por última vez.
La unidad interior emite un pitido.
Presione el botón .
Resultado:
Los ajustes de temperatura y ventiladora son
ajustados automáticamente.
El aire acondicionado refrigera la habitación lo más
rápidamente posible.
Despues de 30 minutos, el aire acondicionado se cambia
automaticamente al ajuste de temperatura y ventiladora
del modo previo. Pero, si oprime el botón del modo de
en DRY(SECO) o FAN(VENTILACION) esto
cambia en el modo de AUTO automáticamente.
2
Si desea parar la función turbo antes de la terminación del periodo de 30
minutos, presione el botón una o más veses hasta que aparesca el
o .
Resultado:
El aire acondicionado se cambia automáticamente al
ajuste de temperatura y ventiladora del modo previo.
3
Para controlar la dirección del flujo del aire fijese a la página 15.
4
S-
13
ESPAÑOL
Eliminación del exceso de humedad
Si el ambiente de la habitación es muy húmedo, puede eliminar el
exceso de humedad sin disminuir demasiado la temperatura
ambiental.
1
Si es necesario, presione el botón (On/Off).
Resultado
:
El indicador de 5 maneras aparece en al unidad interior.
El aire acondicionado se enciende en el modo en que
se utilizó la unidad por última vez.
La unidad interior emite un pitido.
El aire acondicionado incorpora un mecanismo de
protección que evita que se dañe el aparato al encenderlo
inmediatamente después de:
Enchufarlo
Apagarlo
El aparato se encenderá con normalidad al cabo de tres minutos.
IMPORTANTE
Si es que no aparece en la parte superior del control remoto, presione el
botón de MODE en el control remoto una o más veses hasta que aparesca.
Resultado:
Cada ves que presione el botón de MODE la unidad interior
bipea.
El aire acondicionador corre en modo de SECO.
2
Se puede cambiar de modo en cualquier momento.
NN
NN
oo
oo
tt
tt
aa
aa
Para ajustar la temperatura, presione el botón TEMPERATURE uno o más
veses hasta que se marque la temperatura requerida. Posibles temperaturas
son entre 18
O
C y 30
O
C inclusive.
Resultado:
Cada ves que presione el botón de TEMPERATURE :
- La temperatura se ajusta de 1
O
C.
- La unidad interior emite un pitido.
El aire acondicionado comienza a eliminar el exceso
de humedad; la cantidad de aire se ajusta de forma
automática.
3
Para controlar la dirección del flujo del aire fijese a la página 15.
4
S-
14
Ventilando su habitación
Si nota que el ambiente de la habitación está demasiado cargado,
puede ventilarla utilizando la función Fan.
1
Si es necesario, presione el botón (On/Off).
Resultado
:
El indicador de 5 maneras aparece en al unidad interior.
El aire acondicionado se enciende en el modo en que
se utilizó la unidad por última vez.
La unidad interior emite un pitido.
Si es que no aparece en la parte superior del control remoto, presione el
botón de MODE en el control remoto una o más veses hasta que aparesca.
Resultado:
Cada ves que presione el botón de MODE la unidad interior
bipea.
El aire acondicionador corre en modo VENTILADOR.
La temperatura es fijada automáticamente.
2
Se puede cambiar de modo en cualquier momento.
NN
NN
oo
oo
tt
tt
aa
aa
Seleccionar la velocidad del ventilador presionando el botón de
VENTILADOR
uno o más veses hasta se marque la velocidad deseada :
Bajo
Medio
Alto
Resultado
:
Cada ves que oprima el botón de FAN(VENTILACION),
la unidad interior bipea.
3
Para controlar la dirección del flujo del aire fijese a la página 15.
4
S-
15
ESPAÑOL
Ajuste de la dirección del flujo de aire verticalmente
Según la ubicación de la unidad interior en la pared de la habitación,
puede ajustar la posición de las guías de flujo de aire externas
situadas en la parte inferior del aparato y, de este modo, incrementar
la eficacia del aire acondicionado.
1 Presione el botón de BALANCEO una o más veses requeridas.
Resultado
: Las guías externas se ajustan verticalmente.
RECOMENDACION Cuando... Ajuste las guías en cara...
Refrigerar Hacia arriba.
2 Si desea que las aletas se muevan hacia arriba y abajo
automáticamente cuando el aire acondicionador este operandose
presione el botón de SWING(BALANCEO).
Resultado
: Las guías se mueven hacia arriba y hacia abajo sobre su eje.
3
Para parar el movimiento de la aleta arriba y abajo, presione el botón de
SWING(BALANCEO) una ves mas.
NN
NN
oo
oo
tt
tt
aa
aa
Cuando encienda el aire Las guías estan...
acondicionador...
Apagar Se cerrarán completamente.
Encendido de nuevo Colocar en la posición inicial.
Ajuste de la dirección del flujo de aire horizontalmente
Existen dos grupos de aletas de flujo de aire internas. Al igual que se
ajustan las guías de flujo de aire externas verticalmente, también es
posible ajustar horizontalmente las aletas internas.
1 Ajuste cada grupo de aletas internas en la posición deseada empujando
o tirando de ellas de forma lateral.
El diseño y la configuración están
sujetos al cambio según el medelo.
S-
16
Ajustar el tiempo para encender
Si desea prender el aire acondicionador antes del tiempo
memorizado, presione el botón (ON/OFF).
NN
NN
oo
oo
tt
tt
aa
aa
Para encender el marcador de tiempo no le permite a Ud. encender el aire
acondicionador automáticamente después de dar un periodo de tiempo.
Ud. puede ajustar el periodo de tiempo desde 30 minutos a 24 horas.
Para ajustar el tiempo de operación, presione el botón de ON TIMER uno o
más veses hasta que muestre el tiempo requerido. El tiempo posible es
desde 0.5 hora hasta 24 horas.
1
Presione el botón (Ajustar/Cancelar) para completar el ajuste.
Resultado:
: Aparecera el tiempo rejistrado.
Blanquar el indicador del tiempo parando.
El modo seleccionado y la temperatura se desapareceran
de la pantalla después de 10 segundos.
El aire acondicionador se encendera automáticamente
cuando el contador aparesca en el control remoto y
cuando ajuste el nuevo tiempo desaparecera el tiempo
anterior.
2
Para cancelar el Tiempo Encender, presione el botón ON TIMER uno o
más veses hasta que aparesca el tiempo encendido ajustado.
1
Presione el botón (Ajustar/Cancelar).
2
Para Cancelar el Tiempo Encender
Para seleccionar un modo operativo de antemano, apriete el botón
hasta que el modo deseado esté mostrado en la parte superior del
mando a distancia.
Resultado:
El aire-condicionado funcionará en el modo seleccionado
cuando está encendido.
3
S-
17
ESPAÑOL
Ajustar el tiempo para apagar
Para apagar el marcador de tiempo no le permite a Ud. apagar el aire
acondicionador automáticamente después de dar un periodo de tiempo.
Ud. puede ajustar el periodo de tiempo desde 30 minutos a 24 horas.
Para ajustar el tiempo de operación, presione el botón de OFF TIMER uno o
más veses hasta que muestre el tiempo requerido. El tiempo
posible es desde 0.5 hora hasta 24 horas.
1
Puede ver o cambiar el tiempo en modo ajustado y la
temperatura presionando el botón de MODE o el botón de
TEMPERATURE
después de ajustar el nuevo tiempo apagar.
NN
NN
oo
oo
tt
tt
aa
aa
Presione el botón (Ajustar/Cancelar) para completar el ajuste.
Resultado:
: Aparece el tiempo rejistrado.
Blanquar el indicador del tiempo parando.
El aire acondicionador se apagara automáticamente
cuando el contador aparesca en el control remoto y
cuando ajuste el nuevo tiempo desaparecera el tiempo
apagado anterior.
2
Si desea encender el air acondicionador después de 2 horas
y hacer operar por 2 horas:
1. Presione el botón ON TIMER hasta que aparesca ‘2.0 Hr’.
2. Presione el botón (Ajustar/Cancelar).
3. Presione el botón OFF TIMER hasta que aparesca ‘4.0 Hr’.
4. Presione el botón (Ajustar/Cancelar).
EE
EE
jj
jj
ee
ee
mm
mm
pp
pp
ll
ll
oo
oo
Si desea prender el aire acondicionador antes del tiempo
memorizado, presione el botón (ON/OFF).
NN
NN
oo
oo
tt
tt
aa
aa
Para cancelar el Tiempo Apagar presione el botón OFF TIMER uno o más
veses hasta que aparesca el tiempo ajustado.
1
Presione el botón (Ajustar/Cancelar).
2
Para Cancelar el Tiempo Apagar
S-
18
Ajuste de la función tiempo dormido
La función Tiempo Dormido (temporizador de desconexión automática)
se utiliza cuando se está refrigerando la habitación y desconectar el
acondicionador después de transcurrir seis horas.
NN
NN
oo
oo
tt
tt
aa
aa Si desea desconectar la unidad a una hora determinada,
consulte la página 17.
2 Presione el botón del control remoto una o más veses hasta que
aparesca .
Resultado:
: La unidad interior emite un pitido.
El acondicionador se controla como indica en las
siguientes instrucciones.
Refrigeración La temperatura aumenta
1°C cada hora.
Cuando ha aumentado 2°C
(al cabo de dos horas), la
temperatura se mantiene
durante cuatro horas.
Cancelación de la función Tiempo Dormido
Si no desea llevar a cabo la función Tiempo Dormido establecida,
puede cancelarla en cualquier momento.
Presione el botón .
Resultado:
: La unidad interior emite un pitido.
El no se visualiza por largo tiempo.
El aire acondicionado sigue funcionando con normalidad.
Ajuste
del
tempor
izador
Tiempo de
comienzo
Tiempo de
paro
Si es que no aparece en la parte superior del control remoto, presione el
botón de MODE en el control remoto una o más veses hasta que aparesca.
1
S-
19
ESPAÑOL
Consejos de utilización
Éstas son algunas de las recomendaciones que debe tener en cuenta al
utilizar el aire acondicionado.
Tema Consejo
Si se produce un corte en el fluido eléctrico
mientras el acondicionador está en marcha, éste se
apagará. Cuando se restableca la corriente,
deberá presiona (On/Off)
para encenderlo de nuevo.
el aire acondicionador comienza
de nuevo automáticamente.
Asegure de que clase de modelo compro antes de que algunos
aire acondicionadores no recomienza automáticamente.
NN
NN
oo
oo
tt
tt
aa
aa
✴✴B0✴✴
✴✴B6✴✴
✴✴B8✴✴
✴✴BB✴✴
✴✴C6✴✴
✴✴C0✴✴
✴✴B5✴✴
✴✴B9✴✴
✴✴BA✴✴
✴✴C5✴✴
✴✴C9✴✴
✴✴A5✴✴
✴✴A9✴✴
✴✴AA✴✴
✴✴C1✴✴
✴✴C7✴✴
✴✴CA✴✴
✴✴A0✴✴
✴✴A6✴✴
✴✴A8✴✴
✴✴AB✴✴
✴✴C2✴✴
✴✴C8✴✴
✴✴CB✴✴
Interrupción de la
corriente
eléctrica
S-
20
Rangos de temperatura y humedad
La siguiente tabla indica los rangos de temperatura y humedad en los que se puede utilizar el aire acondicionado.
Si se utiliza el aire acondicionado a...
Entonces...
Temperaturas altas
La función de protección automática se activará y el aire acondicionado se apagará.
Modo Temperatura externa Temperatura interna Humedad interna
Refrigeración 21°C a 43°C aprox. 18°C a 32°C aprox. 80% o inferior
Deshumidificación
18°C a 43°C aprox 18°C a 32°C aprox -
Si la operación de refrigeración es usada arriba de 33°C (temperatura interna) esta no funcionará a su máxima capacidad.
Temperaturas bajas
Una perdida de agua o alguna otra malfunción puede suceder a causa de que el cambiador de calor se congela.
Niveles de humedad altos
Si el aparato se utiliza durante largos periodos de tiempo, es posible que el agua se condense
sobre la superficie de la unidad interior y caigan gotas de agua del mismo.
Limpieza del aire acondicionado
Para obtener el máximo rendimiento de su aire acondicionado, deberá limpiarlo
con frecuencia para eliminar el polvo que se acumula en el filtro del aire.
Antes de limpiar el aparato asegúrese de que el
interruptor de la unidad se encuentre apagado.
IMPORTANTE
NN
NN
oo
oo
tt
tt
aa
aa
Si no piensa utilizar el aire acondicionado durante un largo período de tiempo,
ponga en funcionamiento el ventilador durante tres o cuatro horas para que se
seque el interior del acondicionador.
1 Abra la rejilla frontal mediante las lengüetas de los laterales de la
unidad interior.
2
✴✴✴07/09/12/14✴✴✴, SC✴✴AC✴✴, AS(T)✴✴CR(M)✴✴
Desmonte la rejilla frontal jalandolo hacia adelante.
✴✴✴18/24✴✴✴
Si saca la rejilla frontal le facilitará limpiar su aire acondicionado. Despues de abrir
la rejilla frontal álcelo al máximo y jalelo para sacarlos y viceversa.
6 Monte el filtro de aire y la rejilla frontal.
3
✴✴✴07/09/12/14✴✴✴
Mantenga la orilla del filtro de aire debajo de la rejilla frontal y jale para separarlos.
✴✴✴18/24✴✴✴, SC✴✴AC✴✴, AS(T)✴✴CR(M)✴✴
Levante el borde inferior de los filtros del aire y tire para extraerlos.
5
5-1
✴✴✴18/24✴✴✴, SC✴✴AC✴✴, AS(T)✴✴CR(M)✴✴
Cuando haya terminado, inserte la parte superior de los filtros en la ranura
correspondiente y empuje sobre el borde inferior hasta que quede en su lugar con
un chasquido.
5-2 Limpie el panel frontal con un paño húmedo y detergente suave
(NO utilice benceno, disolventes u otros productos químicos).
4 Elimine el polvo de los filtros del aire con una aspiradora o cepillo.
Rejilla frontal
Gancho
Cuerpo de
la ranura
✴✴✴07/09/12/14✴✴✴
✴✴✴18/24✴✴✴
Rejilla frontal
Gancho
Cuerpo de
la ranura
SC✴✴AC✴✴ / AS(T)✴✴CR(M)✴✴
S-
21
ESPAÑOL
Solución de problemas comunes
Explicación/Solución
Compruebe que el cable de alimentación está enchufado.
Compruebe que el indicador de 5 maneras de la unidad interior se
encuentra encendido. Si es necesario presione (On/Off) del
control remoto.
Compruebe si el indicador TIMER de la unidad interior está
encendido. De ser así:
- Espere hasta que llegue la hora de conexión y el acondicionador
se encenderá automáticamente
- Cancele la función del temporizador (véase las páginas 16 y 17 para
obtener más información)
Compruebe que no hay ningún obstáculo entre el mando y la unidad
interior.
Compruebe las pilas del control remoto.
Compruebe que está lo suficientemente cerca de la unidad interior
(siete metros/yardas o menos).
Compruebe que ha colocado el control remoto hacia el sensor de
infrarrojos de la parte inferior de la unidad interior.
Cambie las pilas del control remoto cuando sea necesario.
Compruebe si ha seleccionado el modo de funcionamiento correcto,
(Automática, Refrigeración).
Es posible que la temperatura ambiental sea demasiado baja.
El polvo puede estar obstruyendo la protección del filtro del aire.
(Consulte las instrucciones de limpieza en la página 20).
Asegúrese de que no existan obstáculos delante de la unidad externa.
Chequee que el modo de operción esta ajustado al Refrigeración,
o Ventilación; en el mode AUTO, la velocidad de ventilador se cambia
automáticamente y en el modo de DRY(SECO), se ajusta en
AUTO.
Compruebe que el aire acondicionado se encuentra encendido,
si es necesario presionar (On/Off) del control remoto.
Compruebe que ha programado correctamente el temporizador
(consulte las páginas 16 y 17).
Ventile bien la habitación.
P
roblema
El acondicionador no funciona
El aire acondicionado no funciona
con el control remoto
Al presionar el botón (On/Off)
del control remoto, el aire
acondicionado no emite ningún
pitido
El aire acondicionado no refrigera
La velocidad del ventilador no baja
cuando presione el botón
FAN(VENTILACIÓN)
La dirección del flujo de aire no se
cambia cuando presione el botón
SWING(BALANCEO)
El temporizador no se activa
correctamente
Cuando se utiliza el acondicionador
se producen olores
Antes de llamar al servicio posventa, realice las comprobaciones que se presentan a
continuación. De este modo, puede ahorrarse tiempo y dinero en una llamada innecesaria.
S-
22
Instalación de filtros (Opción)
3 Abra la rejilla frontal tirando de las lengüetas situadas en los laterales
inferior derecho e izquierdo de la unidad interior.
2 Introduzca el filtro en su soporte y presione las tres lengüetas de
inserción hasta que escuche un chasquido.
1 Quite el envoltorio de vinilo del filtro.
NN
NN
oo
oo
tt
tt
aa
aa No extraiga el filtro desodorante de su bolsa hasta que
desee utilizarlo, ya que perdería sus propiedades.
El aire acondicionador puede ser apto con el desodorante y filtro de
Bio-Pure para remover la minima partícula de suciedad o olores.
El filtro tiene una duración aproximada de tres meses dependiendo
el tiempo que haya sido usado el aparato.
Filtro
desodorante
Filtro Bio-Pure
4 Saque el filtro anterior y sustitúyalo por el nuevo.
Especificaciones Técnicas
La última letra del Modelo de la unidad Interior significa suministro de
poder. “E” en el “AS12AAME”, por instante.
Modelo de Unidad Interna
200-220V~, 50Hz
208-230V~, 60Hz
✴✴✴✴✴E
✴✴✴✴✴ED
SC✴✴✴✴
SC✴✴✴✴D
AS✴✴✴B
AS✴✴✴BD
✴✴✴✴✴C
✴✴✴✴✴CD
✴✴✴✴✴D
✴✴✴✴✴DD
220-240V~, 50Hz
Suministro de energía
220V~, 60Hz
S-
23
ESPAÑOL
Especificaciones Técnicas
Unidad Interior Unidad Exterior
AS24A5(6)RB(C)(D)(E)D
AST24A5(6)RB(E)D
SC24AC5(6)
SC24TA5(6)(8)D
AS18A9(0)RB(C)(D)(E)D
SC18ZA9(0)D
SC18AC9(0)
AS14ABTB
AS12AA(B)MB(E)
SC12ZAA(B)
SC12ACA(B)
AS09A5(6)MB(D)(E)D
SC09ZA5(6)D
SC09ACA(B)
AS07A5(6)MB(D)(E)D
SC07ZA5(6)D
SC07AC5(6)
US24A5(6)RB(C)(D)(E)D
UST24A5(6)RB(E)D
SC24AC5(6)X
SC24TA5(6)(8)DX
US18A9(0)RB(C)(D)(E)D
SC18ZA9(0)DX
SC18AC9(0)X
US14ABTB
US12AA(B)MB(E)
SC12ZAA(B)X
SC12ACA(B)X
US09A5(6)MB(D)(E)D
SC09ZA5(6)DX
SC09ACA(B)X
US07A5(6)MB(D)(E)D
SC07ZA5(6)DX
SC07AC5(6)X
Unidad Interior Unidad Exterior
AS24B5(6)RB(C)(D)(E)D
AST24B5(6)RB(E)D
SC24TB5(6)(8)D
AS18B9(0)RB(C)(D)(E)D
SC18ZB9(0)D
AS12BA(B)MB(E)
SC12ZBA(B)
AS09B5(6)MB(D)(E)D
SC09ZB5(6)D
AS07B5(6)MB(D)(E)D
SC07ZB5(6)D
AS24C5(6)RB(C)(D)(E)D
AST24C5(6)RB(E)D
AS18C9(0)RB(C)(D)(E)D
AS18C9(0)RD
AS12CA(B)MB(E)
AS12C1(2)MD
AS09C5(6)MB(D)(E)D
AS09C7(8)ME(D)
AS07C5(6)MB(D)(E)D
AS07C7(8)ME(D)
US24B5(6)RB(C)(D)(E)D
UST24B5(6)RB(E)D
SC24TB5(6)(8)DX
US18B9(0)RB(C)(D)(E)D
SC18ZB9(0)DX
US12BA(B)MB(E)
SC12ZBA(B)X
US09B5(6)MB(D)(E)D
SC09ZB5(6)DX
US07B5(6)MB(D)(E)D
SC07ZB5(6)DX
US24C5(6)RB(C)(D)(E)D
UST24C5(6)RB(E)D
US18C9(0)RB(C)(D)(E)D
US18C9(0)RD
US12CA(B)MB(E)
US12C1(2)MD
US09C5(6)MB(D)(E)D
US09C7(8)ME(D)
US07C5(6)MB(D)(E)D
US07C7(8)ME(D)
Web Site
www.samsung.com/be
www.samsung.com/cz
www.samsung.com/dk
www.samsung.com/fi
www.samsung.com/fr
www.samsung.de
www.samsung.com/hu
http://www.samsung.com/it
www.samsung.lu
www.samsung.com/nl
www.samsung.com/no
www.samsung.com/pl
www.samsung.com/pt
www.samsung.com/sk
www.samsung.com/es
www.samsung.com/se
www.samsung.com/uk
www.samsung.ru
www.samsung.com/ur
ELECTRONICS
Country
BELGIUM
CZECH REPUBLIC
DENMARK
FINLAND
FRANCE
GERMANY
HUNGARY
ITALIA
LUXEMBURG
NETHERLANDS
NORWAY
POLAND
PORTUGAL
SLOVAKIA
SPAIN
SWEDEN
U.K
RUSSIA
UKRAINE
Customer Care Center
02 201 2418
844 000 844
38 322 887
09 693 79 554
08 25 08 65 65 ( 0,15/min)
01805 - 121213 ( 0,12/min)
06 40 985 985
199 153 153
02 261 03 710
0900 20 200 88 ( 0.10/min)
231 627 22
0 801 801 881
80 8 200 128
0850 123 989
902 10 11 30
08 585 367 87
0870 242 0303
8-800-200-0400
8-800-502-0000
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any comments or questions regarding a Samsung products, contact the SAMSUNG
customer care center.
KH026EAV IB_E_23955 4/4/06 1:55 PM Page 16

Transcripción de documentos

AS24B5(6)RB(C)(D)(E)D AST24B5(6)RB(E)D SC24TB5(6)(8)D AS18B9(0)RB(C)(D)(E)D SC18ZB9(0)D AS12BA(B)MB(E) SC12ZBA(B) AS09B5(6)MB(D)(E)D SC09ZB5(6)D AS07B5(6)MB(D)(E)D SC07ZB5(6)D AS24C5(6)RB(C)(D)(E)D AST24C5(6)RB(E)D AS18C9(0)RB(C)(D)(E)D AS18C9(0)RD AS12CA(B)MB(E) AS12C1(2)MD AS09C5(6)MB(D)(E)D AS09C7(8)ME(D) AS07C5(6)MB(D)(E)D AS07C7(8)ME(D) ENGLISH ESPAÑOL RUSSIAN Split-type Room Air Conditioner (Cool) Aire acondicionado doméstico sistema Split (Refrigeración) Condizionatore d’aria per ambienti ad unità Separate (Raffreddamento) Aparelho de ar condicionado tipo Split (Refrigeração) Climatiseur de type Séparé (Refroidissement) Geteilte raumklimaanlage (Kühlen) ¢IAIPOYMENO K§IMATI™TIKO ¢øMATIOY (æ‡Í˘) äéåçÄíçõâ äéçÑàñàéçÖê ëàëíÖåõ ëèãàí (éı·ʉÂÌËÂ) ITALIANO AS24A5(6)RB(C)(D)(E)D AST24A5(6)RB(E)D SC24AC5(6) SC24TA5(6)(8)D AS18A9(0)RB(C)(D)(E)D SC18ZA9(0)D SC18AC9(0) AS14ABTB AS12AA(B)MB(E) SC12ZAA(B) SC12ACA(B) AS09A5(6)MB(D)(E)D SC09ZA5(6)D SC09ACA(B) AS07A5(6)MB(D)(E)D SC07ZA5(6)D SC07AC5(6) PORTUGUÉS Indoor unit FRANÇAIS Indoor unit DEUTSCH Indoor unit E§§HNIKA OWNER’S INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES ISTRUZIONI PER L’USO MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUEL D’UTILISATION GEBRAUCHSANWEISUNG O¢H°IE™ àçëíêìäñàü Ñãü èéãúáéÇÄíÖãü E S I P F D G R DB98-03780A(5) Instrucciones de seguridad A la hora de utilizar el aire acondicionado, se deben tomar las siguientes instrucciones de seguridad. 1 Asegúrese de que la unidad interior se encuentre siempre correctamente ventilada; NO coloque ropa o ningún otro material sobre ella. 2 NUNCA derrame líquidos de ninguna clase en la unidad interior. En caso de que esto ocurra, apague el interruptor del aire acondicionado y póngase en contacto con el técnico especialista. 3 NO introduzca nada entre las guías de flujo de aire, ya que se puede dañar el ventilador interior y usted puede resultar lastimado. Sobre todo, mantenga a los niños alejados de la unidad interior. 4 NO coloque obstáculos de ninguna clase delante de la unidad interior. 5 Si no se va a utilizar el control remoto durante un largo período de tiempo, extraiga las pilas. 6 Se recomienda a los usuarios de este producto de no tratar de reparar el producto por su propia cuenta. En vez de eso, se les recomienda contactarse con los centros de servicio designados o a la tienda donde se compró el producto. 7 Si se daña el cable de corriente, debe ser reemplazado por un cable especial o con un repuesto que el fabricador o el agente de servicio le pueda proveer. 8 Este aparato se debe instalar segun las reglas electricos del pais. 9 Antes de tirar el aparato, es necesario sacar todas las células de la bateria y librarlo totalmente y dejar en un lugar seguro. 10 Las aplicaciones no es para uso de niños o personas anormales sin la supervición; los niños deben ser supervisados de que no vayan a jugar con las aplicaciores 11 El Max corriente es medido de acuerdo a IEC standard para la seguridad y Corriente es medido de acuerdo a ISO standard para la eficiencia. CUIDADO El fabricante no se hace responsible por nigun accidente causado si el aire acondicionador no esta fijado firmemente o instalado seguramente, durante la instalación o usando el producto. Si tiene casos de dificultad en la instalación, tiene que pedir ayuda por del especialista en instalaciones. Los accidentes pueden pasar cuando esta instalado incorrectamente. S-2 ESPAÑOL Indice ◆ PREPARACION DEL AIRE ACONDICIONADO ■ Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 ■ Revisión de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 ■ Control remoto - Botones y visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 ■ Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 ■ Colocación de las pilas del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . .8 ◆ FUNCIONAMIENTO DEL AIRE ACONDICIONADO ■ Función de 5 maneras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 ■ Selección del modo de funcionamiento automático . . . . . . . . .10 ■ Refrescar su habitación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 ■ Cambio rápido de la temperatura ambiental . . . . . . . . . . . . . . .12 ■ Eliminación del exceso de humedad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 ■ Ventilando su habitación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 ■ Ajuste de la dirección del flujo de aire verticalmente . . . . . . . .15 ■ Ajuste de la dirección del flujo de aire horizontalmente . . . . . .15 ◆ PROGRAMACION DEL AIRE ACONDICIONADO ■ Ajustar el tiempo para encender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 ■ Ajustar el tiempo para apagar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 ■ Ajuste de la función tiempo dormido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 ◆ RECOMENDACIONES DE USO ■ Consejos de utilización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 ■ Rangos de temperatura y humedad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 ■ Limpieza del aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 ■ Solución de problemas comunes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 ■ Instalación de filtros (Opción) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 ◆ ESPECIFICACIONES TECNICAS S-3 Revisión de la unidad El diseño y la configuración están sujetos al cambio según el medelo. Unidad Interior Filtro del aire (instalado debajo de la rejilla) Guías del flujo de aire(externas) Entrada del aire Indicador del temporizador Indicador ESTANDAR Sensor de control remoto Indicador de AHORRO Indicador de SILENCIADOR Inicador NATURAL Indicador de SOFOCAR ENCENDER/APAGAR & Botón de selección de 5 maneras Nota S-4 ◆ Para detalles de 5 maneras, fijese a la página 9. SC✴✴AC✴✴ / AS(T)✴✴C✴R(M)✴✴ ESPAÑOL Unidad Interior Filtro del aire (instalado debajo de la rejilla) Entrada del aire Guías del flujo de aire(externas) ENCENDER/APAGAR & Botón de selección de 5 maneras/Sensor de control remoto Indicador del temporizador Indicador ESTANDAR Indicador de SILENCIADOR Inicador NATURAL Indicador de AHORRO Indicador de SOFOCAR Nota ◆ Para detalles de 5 maneras, fijese a la página 9. Unidad Exterior El diseño y la configuración están sujetos al cambio según el medelo. Entrada del aire (trasero) Salida del aire Entrada del aire (trasero) Valvula de conección (Interior) Salida del aire Valvula de conección S-5 Control remoto - Botones y visor Indicador de transmisión del control remoto Modo de operacion ( Automática, Refrigeración, Deshumidificación, Ventilación) Ajuste de temperatura Modo de Turbo Modo Dormido Velocidad del Ventilador Dirección del flujo de aire Ajuste para encender el tiempo Ajuste para apagar el tiempo Indicador de descarga de las baterias Botón de selección de 5 maneras S-6 Botón de selección de modo (Automática, Refrigeración, Deshumidificación, Ventilación) Botones de ajuste de la temperatura Botón de selección del modo Turbo/Dormido Botón de ajuste de la velocidad del ventilado Botón de balance Botón para encender el tiempo Botón para apagar el tempo Encender/Apagar & ajuste de alarma/botón de cancelar Hacer Funcionar ESPAÑOL Acaba de adquirir un aire acondicionado doméstico sistema “split” y se lo ha instalado el técnico especialista. En el presente manual de instrucciones encontrará información de gran utilidad para el uso del aire acondicionado. Dedique el tiempo necesario para la lectura de este manual, ya que le ayudará a sacar el máximo partido de las funciones del aparato. Este manual está organizado de la siguiente manera. ◆ En las páginas 4 y 6 aparecen las siguientes ilustraciones: - Unidades exterior e interior del acondicionador - Control remoto (botones y visor) Dichas ilustraciones le resultarán de utilidad para localizar los botones y entender los símbolos que aparecen en el manual. ◆ En el resto del manual, encontrará una serie de procedimientos detallados referentes a cada una de las funciones disponibles. En las ilustraciones de los procedimientos detallados se utilizan diferentes símbolos: PRESS PUSH HOLD DOWN S-7 Colocación de las pilas del control remoto Deberá insertar o cambiar las pilas del control remoto: ◆ Al adquirir el aire acondicionador ◆ Si el control remoto no funciona correctamente Nota S-8 ◆ Use dos baterias de tipo AAA, LR03 1.5V. ◆ No use baterias antiguas o dos baterias de diferente clase. ◆ Las baterias provablemente se descargara por absoluto después de 12 meses, aunque no lo hayan usado actualmente. 1 Presione la tapa de la pila, situada en la parte posterior del control remoto, deslizándola en la dirección de la flecha y quítela. 2 IIntroduzca las dos pilas, comprobando los polos : ◆ el polo + de la pila con el polo + del control remoto ◆ el polo - de la pila con el polo - del control remoto 3 Cierre la tapa deslizándola en dirección contraria a la flecha hasta que quede en su lugar con un chasquido. Función de 5 maneras Puede selecionar la función de 5 maneras con el modo de operación del aire acondicionador para una circunstáncia más comfortable. Puede usar la función de 5 maneras con la unidad interior como tambien con el control remoto. Apesar, de que haya perdido su control remoto puede usar esta función. 1 ESPAÑOL Usando la unidad interior Oprima el botón de (ENCENDER/APAGAR) una o más veses hasta que aparesca el modo seleccionado. Para obtener a(n)... Luego selecione... Operación normal Modo(ESTANDAR) Reduciendo la inconfortable Balancear la temperatura Modo (NATURAL) Aire-acondicionador fuerte Ambiente Modo (SOFOCANTE) Ahorrar la energía Modo (AHORRO) Ambiente de salida Modo (SILENCIO) SC✴✴AC✴✴ / AS(T)✴✴C✴R(M)✴✴ Para obtener a(n)... Luego selecione... Operación normal Reduciendo la inconfortable Balancear la temperatura Modo (NATURAL) Aire-acondicionador fuerte Ambiente Modo (SOFOCANTE) Ahorrar la energía Ambiente de salida 2 Modo(ESTANDAR) Modo (AHORRO) Modo (SILENCIO) Para parar la operación precione el botón de (ENCENDER/APAGAR) hasta que todos los indicadores se hayan apagado. Nota Aunque el aire acondicionador haya sido ENCENDIDO/ APAGADO por via de botón, la operación puede ser controlado usando el cntrol remoto normalmente. Selecionar con el Control Remoto Para selecionar con el control remoto las 5 maneras de función, presione el botón de 5 Way una o más veses necesarias hasta que aparesca el modo selecionado. ◆ Cadad ves que presione el botón de 5 Way : SC✴✴AC✴✴ / AS(T)✴✴C✴R(M)✴✴ En la unidad interior de cada indicador de 5 maneras aparecen en orden. S-9 Selección del modo de funcionamiento automático Si lo desea, puede encender el aire acondicionado en modo automático con el control remoto. En el modo automático la temperatura estándar y la velocidad óptima del ventilador se selecciona automáticamente. Puede ajustar la temperatura estándar pero no la velocidad del ventilador. 1 Si es necesario, presione el botón Resultado: (On/Off). ◆ El indicador de 5 maneras aparece en al unidad interior. ◆ El aire acondicionado se enciende en el modo en que se utilizó la unidad por última vez. ◆ La unidad interior emite un pitido. IMPORTANTE El aire acondicionado incorpora un mecanismo de protección que evita que se dañe el aparato al encenderlo inmediatamente después de: ◆ Enchufarlo ◆ Apagarlo El aparato se encenderá con normalidad al cabo de tres minutos. 2 Si es que no aparece en la parte superior del control remoto, presione el botón de MODE en el control remoto una o más veses hasta que aparesca. Resultado: Nota 3 ◆ Cada ves que presione el botón de MODE la unidad interior bipea. ◆ El aire acondicionador corre en modo AUTOMATICO. Se puede cambiar de modo en cualquier momento. Para ajustar la temperatura estandar(El aire acondicionador automáticamente se ajusta en la temperatura estandar por la temperatura actual del habitación), oprima el botón de TEMPERATURE una o más veses. SET TEMP. SET TEMP. -2°C -1°C < Cuando sienta calor > S-10 Temperatura estándar SET TEMP. SET TEMP. +1°C +2°C < Cuando sienta frío > Refrescar su habitación 1 Si es necesario, presione el botón Resultado: ESPAÑOL Debe seleccionar el modo FRIO si desea ajustar : ◆ Temperatura de enfriamiento ◆ Velocidad de ventiladora cuando enfrie (On/Off). ◆ El indicador de 5 maneras aparece en al unidad interior. ◆ El aire acondicionado se enciende en el modo en que se utilizó la unidad por última vez. ◆ La unidad interior emite un pitido. IMPORTANTE El aire acondicionado incorpora un mecanismo de protección que evita que se dañe el aparato al encenderlo inmediatamente después de: ◆ Enchufarlo ◆ Apagarlo El aparato se encenderá con normalidad al cabo de tres minutos. 2 Si es que no aparece en la parte superior del control remoto, presione el botón de MODE en el control remoto una o más veses hasta que aparesca. Resultado: Nota 3 Se puede cambiar de modo en cualquier momento. Para ajustar la temperatura, presione el botón TEMPERATURE uno o más veses hasta que se marque la temperatura requerida. Posibles temperaturas son entre 18OC y 30OC inclusive. Resultado: 4 ◆ Cada ves que presione el botón de MODE la unidad interior bipea. ◆ El aire acondicionador corre en modo FRIO. ◆ Cada ves que presione el botón de TEMPERATURE : - La temperatura se ajusta de 1OC. - La unidad interior emite un pitido. ◆ El aire acondicionado comienza a refrigerar siempre que la temperatura ambiental sea superior a la seleccionada; sin embargo, el ventilador funcionará siempre. Seleccionar la velocidad del ventilador presionando el botón de VENTILADOR uno o más veses hasta se marque la velocidad deseada : Automático (girar: ) Bajo Medio Alto Resultado: 5 ◆ Cada ves que oprima el botón de FAN(VENTILACION), la unidad interior bipea. Para controlar la dirección del flujo del aire fijese a la página 15. S-11 Cambio rápido de la temperatura ambiental La función de refrigeración mediante el turbo se utiliza para enfriar la habitación lo antes posible. Ejemplo : Acaba de llegar a casa y nota que hace mucho calor en la habitación. Desea que se enfríe lo más rápidamente posible. La función Turbo funciona durante 30 minutos con el ajuste máximo antes de regresar automáticamente al modo y temperaturas seleccionados anteriormente. 1 Si es necesario, presione el botón Resultado: 2 Presione el botón Resultado: 3 S-12 . ◆ Los ajustes de temperatura y ventiladora son ajustados automáticamente. ◆ El aire acondicionado refrigera la habitación lo más rápidamente posible. ◆ Despues de 30 minutos, el aire acondicionado se cambia automaticamente al ajuste de temperatura y ventiladora del modo previo. Pero, si oprime el botón del modo de en DRY(SECO) o FAN(VENTILACION) esto cambia en el modo de AUTO automáticamente. Si desea parar la función turbo antes de la terminación del periodo de 30 minutos, presione el botón una o más veses hasta que aparesca el o . Resultado: 4 (On/Off). ◆ El indicador de 5 maneras aparece en al unidad interior. ◆ El aire acondicionado se enciende en el modo en que se utilizó la unidad por última vez. ◆ La unidad interior emite un pitido. ◆ El aire acondicionado se cambia automáticamente al ajuste de temperatura y ventiladora del modo previo. Para controlar la dirección del flujo del aire fijese a la página 15. Eliminación del exceso de humedad 1 Si es necesario, presione el botón Resultado: ESPAÑOL Si el ambiente de la habitación es muy húmedo, puede eliminar el exceso de humedad sin disminuir demasiado la temperatura ambiental. (On/Off). ◆ El indicador de 5 maneras aparece en al unidad interior. ◆ El aire acondicionado se enciende en el modo en que se utilizó la unidad por última vez. ◆ La unidad interior emite un pitido. IMPORTANTE El aire acondicionado incorpora un mecanismo de protección que evita que se dañe el aparato al encenderlo inmediatamente después de: ◆ Enchufarlo ◆ Apagarlo El aparato se encenderá con normalidad al cabo de tres minutos. en la parte superior del control remoto, presione el 2 Si es que no aparece botón de MODE en el control remoto una o más veses hasta que aparesca. Resultado: Nota 3 Se puede cambiar de modo en cualquier momento. Para ajustar la temperatura, presione el botón TEMPERATURE uno o más veses hasta que se marque la temperatura requerida. Posibles temperaturas son entre 18OC y 30OC inclusive. Resultado: 4 ◆ Cada ves que presione el botón de MODE la unidad interior bipea. ◆ El aire acondicionador corre en modo de SECO. ◆ Cada ves que presione el botón de TEMPERATURE : - La temperatura se ajusta de 1OC. - La unidad interior emite un pitido. ◆ El aire acondicionado comienza a eliminar el exceso de humedad; la cantidad de aire se ajusta de forma automática. Para controlar la dirección del flujo del aire fijese a la página 15. S-13 Ventilando su habitación Si nota que el ambiente de la habitación está demasiado cargado, puede ventilarla utilizando la función Fan. 1 Si es necesario, presione el botón Resultado: (On/Off). ◆ El indicador de 5 maneras aparece en al unidad interior. ◆ El aire acondicionado se enciende en el modo en que se utilizó la unidad por última vez. ◆ La unidad interior emite un pitido. en la parte superior del control remoto, presione el 2 Si es que no aparece botón de MODE en el control remoto una o más veses hasta que aparesca. Resultado: Nota 3 ◆ Cada ves que presione el botón de MODE la unidad interior bipea. ◆ El aire acondicionador corre en modo VENTILADOR. ◆ La temperatura es fijada automáticamente. Se puede cambiar de modo en cualquier momento. Seleccionar la velocidad del ventilador presionando el botón de VENTILADOR uno o más veses hasta se marque la velocidad deseada : Bajo Medio Alto Resultado: 4 S-14 ◆ Cada ves que oprima el botón de FAN(VENTILACION), la unidad interior bipea. Para controlar la dirección del flujo del aire fijese a la página 15. Ajuste de la dirección del flujo de aire verticalmente 1 ESPAÑOL Según la ubicación de la unidad interior en la pared de la habitación, puede ajustar la posición de las guías de flujo de aire externas situadas en la parte inferior del aparato y, de este modo, incrementar la eficacia del aire acondicionado. Presione el botón de BALANCEO una o más veses requeridas. Resultado: Las guías externas se ajustan verticalmente. RECOMENDACION 2 Cuando... Ajuste las guías en cara... Refrigerar Hacia arriba. Si desea que las aletas se muevan hacia arriba y abajo automáticamente cuando el aire acondicionador este operandose presione el botón de SWING(BALANCEO). Resultado: Las guías se mueven hacia arriba y hacia abajo sobre su eje. 3 Para parar el movimiento de la aleta arriba y abajo, presione el botón de SWING(BALANCEO) una ves mas. Nota Cuando encienda el aire acondicionador... Las guías estan... Apagar Se cerrarán completamente. Encendido de nuevo Colocar en la posición inicial. Ajuste de la dirección del flujo de aire horizontalmente Existen dos grupos de aletas de flujo de aire internas. Al igual que se ajustan las guías de flujo de aire externas verticalmente, también es posible ajustar horizontalmente las aletas internas. 1 Ajuste cada grupo de aletas internas en la posición deseada empujando o tirando de ellas de forma lateral. ❄ El diseño y la configuración están sujetos al cambio según el medelo. S-15 Ajustar el tiempo para encender Para encender el marcador de tiempo no le permite a Ud. encender el aire acondicionador automáticamente después de dar un periodo de tiempo. Ud. puede ajustar el periodo de tiempo desde 30 minutos a 24 horas. 1 Para ajustar el tiempo de operación, presione el botón de ON TIMER uno o más veses hasta que muestre el tiempo requerido. El tiempo posible es desde 0.5 hora hasta 24 horas. 2 Presione el botón (Ajustar/Cancelar) para completar el ajuste. Resultado: : ◆ Aparecera el tiempo rejistrado. ◆ Blanquar el indicador del tiempo parando. ◆ El modo seleccionado y la temperatura se desapareceran de la pantalla después de 10 segundos. ◆ El aire acondicionador se encendera automáticamente cuando el contador aparesca en el control remoto y cuando ajuste el nuevo tiempo desaparecera el tiempo anterior. 3 Para seleccionar un modo operativo de antemano, apriete el botón hasta que el modo deseado esté mostrado en la parte superior del mando a distancia. Resultado: ◆ El aire-condicionado funcionará en el modo seleccionado cuando está encendido. Para Cancelar el Tiempo Encender 1 Para cancelar el Tiempo Encender, presione el botón ON TIMER uno o más veses hasta que aparesca el tiempo encendido ajustado. 2 Presione el botón Nota S-16 (Ajustar/Cancelar). Si desea prender el aire acondicionador antes del tiempo memorizado, presione el botón (ON/OFF). Ajustar el tiempo para apagar 1 Para ajustar el tiempo de operación, presione el botón de OFF TIMER uno o más veses hasta que muestre el tiempo requerido. El tiempo posible es desde 0.5 hora hasta 24 horas. 2 Presione el botón ESPAÑOL Para apagar el marcador de tiempo no le permite a Ud. apagar el aire acondicionador automáticamente después de dar un periodo de tiempo. Ud. puede ajustar el periodo de tiempo desde 30 minutos a 24 horas. (Ajustar/Cancelar) para completar el ajuste. Resultado: : ◆ Aparece el tiempo rejistrado. ◆ Blanquar el indicador del tiempo parando. ◆ El aire acondicionador se apagara automáticamente cuando el contador aparesca en el control remoto y cuando ajuste el nuevo tiempo desaparecera el tiempo apagado anterior. Ejemplo Si desea encender el air acondicionador después de 2 horas y hacer operar por 2 horas: 1. Presione el botón ON TIMER hasta que aparesca ‘2.0 Hr’. 2. Presione el botón (Ajustar/Cancelar). 3. Presione el botón OFF TIMER hasta que aparesca ‘4.0 Hr’. 4. Presione el botón (Ajustar/Cancelar). Nota Puede ver o cambiar el tiempo en modo ajustado y la temperatura presionando el botón de MODE o el botón de TEMPERATURE después de ajustar el nuevo tiempo apagar. Para Cancelar el Tiempo Apagar 1 Para cancelar el Tiempo Apagar presione el botón OFF TIMER uno o más veses hasta que aparesca el tiempo ajustado. 2 Presione el botón Nota (Ajustar/Cancelar). Si desea prender el aire acondicionador antes del tiempo memorizado, presione el botón (ON/OFF). S-17 Ajuste de la función tiempo dormido La función Tiempo Dormido (temporizador de desconexión automática) se utiliza cuando se está refrigerando la habitación y desconectar el acondicionador después de transcurrir seis horas. Nota Si desea desconectar la unidad a una hora determinada, consulte la página 17. 1 Si es que no aparece en la parte superior del control remoto, presione el botón de MODE en el control remoto una o más veses hasta que aparesca. 2 Presione el botón del control remoto aparesca . una o más veses hasta que Resultado: : ◆ La unidad interior emite un pitido. ◆ El acondicionador se controla como indica en las siguientes instrucciones. Refrigeración La temperatura aumenta 1°C cada hora. Cuando ha aumentado 2°C (al cabo de dos horas), la temperatura se mantiene durante cuatro horas. Ajuste del tempor izador Tiempo de comienzo Tiempo de paro Cancelación de la función Tiempo Dormido Si no desea llevar a cabo la función Tiempo Dormido establecida, puede cancelarla en cualquier momento. Presione el botón . Resultado: : ◆ La unidad interior emite un pitido. ◆ El no se visualiza por largo tiempo. ◆ El aire acondicionado sigue funcionando con normalidad. S-18 Consejos de utilización Tema Consejo Interrupción de la corriente eléctrica Si se produce un corte en el fluido eléctrico mientras el acondicionador está en marcha, éste se apagará. Cuando se restableca la corriente, Nota ✴✴A5✴✴ ✴✴A9✴✴ ✴✴AA✴✴ ✴✴C1✴✴ ✴✴C7✴✴ ✴✴CA✴✴ ✴✴B5✴✴ ✴✴B9✴✴ ✴✴BA✴✴ deberá presiona (On/Off) ✴✴C5✴✴ para encenderlo de nuevo. ✴✴C9✴✴ ✴✴A0✴✴ ✴✴A6✴✴ ✴✴A8✴✴ ✴✴AB✴✴ ✴✴C2✴✴ ✴✴C8✴✴ ✴✴CB✴✴ ✴✴B0✴✴ ✴✴B6✴✴ ✴✴B8✴✴ ✴✴BB✴✴ el aire acondicionador comienza de nuevo automáticamente. ✴✴C6✴✴ ✴✴C0✴✴ ESPAÑOL Éstas son algunas de las recomendaciones que debe tener en cuenta al utilizar el aire acondicionado. Asegure de que clase de modelo compro antes de que algunos aire acondicionadores no recomienza automáticamente. S-19 Rangos de temperatura y humedad La siguiente tabla indica los rangos de temperatura y humedad en los que se puede utilizar el aire acondicionado. Si se utiliza el aire acondicionado a... Entonces... Temperaturas altas La función de protección automática se activará y el aire acondicionado se apagará. Temperaturas bajas Una perdida de agua o alguna otra malfunción puede suceder a causa de que el cambiador de calor se congela. Niveles de humedad altos Si el aparato se utiliza durante largos periodos de tiempo, es posible que el agua se condense sobre la superficie de la unidad interior y caigan gotas de agua del mismo. Modo Temperatura externa Refrigeración 21°C a 43°C aprox. Deshumidificación 18°C a 43°C aprox ❇ Temperatura interna Humedad interna 18°C a 32°C aprox. 18°C a 32°C aprox 80% o inferior - Si la operación de refrigeración es usada arriba de 33°C (temperatura interna) esta no funcionará a su máxima capacidad. Limpieza del aire acondicionado ✴✴✴07/09/12/14✴✴✴ Para obtener el máximo rendimiento de su aire acondicionado, deberá limpiarlo con frecuencia para eliminar el polvo que se acumula en el filtro del aire. IMPORTANTE Antes de limpiar el aparato asegúrese de que el interruptor de la unidad se encuentre apagado. 1 Abra la rejilla frontal mediante las lengüetas de los laterales de la unidad interior. 2 ✴✴✴07/09/12/14✴✴✴, SC✴✴AC✴✴, AS(T)✴✴C✴R(M)✴✴ Desmonte la rejilla frontal jalandolo hacia adelante. ✴✴✴18/24✴✴✴ ✴✴✴18/24✴✴✴ Si saca la rejilla frontal le facilitará limpiar su aire acondicionado. Despues de abrir la rejilla frontal álcelo al máximo y jalelo para sacarlos y viceversa. 3 ✴✴✴07/09/12/14✴✴✴ Mantenga la orilla del filtro de aire debajo de la rejilla frontal y jale para separarlos. ✴✴✴18/24✴✴✴, SC✴✴AC✴✴, AS(T)✴✴C✴R(M)✴✴ Levante el borde inferior de los filtros del aire y tire para extraerlos. Gancho Rejilla frontal Cuerpo de la ranura 4 Elimine el polvo de los filtros del aire con una aspiradora o cepillo. 5 5-1 ✴✴✴18/24✴✴✴, SC✴✴AC✴✴, AS(T)✴✴C✴R(M)✴✴ Cuando haya terminado, inserte la parte superior de los filtros en la ranura correspondiente y empuje sobre el borde inferior hasta que quede en su lugar con un chasquido. SC✴✴AC✴✴ / AS(T)✴✴C✴R(M)✴✴ 5-2 Limpie el panel frontal con un paño húmedo y detergente suave (NO utilice benceno, disolventes u otros productos químicos). 6 Monte el filtro de aire y la rejilla frontal. Nota Gancho Rejilla frontal S-20 Cuerpo de la ranura ◆ Si no piensa utilizar el aire acondicionado durante un largo período de tiempo, ponga en funcionamiento el ventilador durante tres o cuatro horas para que se seque el interior del acondicionador. Solución de problemas comunes Antes de llamar al servicio posventa, realice las comprobaciones que se presentan a continuación. De este modo, puede ahorrarse tiempo y dinero en una llamada innecesaria. Explicación/Solución El acondicionador no funciona ◆ Compruebe que el cable de alimentación está enchufado. ◆ Compruebe que el indicador de 5 maneras de la unidad interior se encuentra encendido. Si es necesario presione (On/Off) del control remoto. ◆ Compruebe si el indicador TIMER de la unidad interior está encendido. De ser así: - Espere hasta que llegue la hora de conexión y el acondicionador se encenderá automáticamente - Cancele la función del temporizador (véase las páginas 16 y 17 para obtener más información) El aire acondicionado no funciona con el control remoto ◆ Compruebe que no hay ningún obstáculo entre el mando y la unidad interior. ◆ Compruebe las pilas del control remoto. ◆ Compruebe que está lo suficientemente cerca de la unidad interior (siete metros/yardas o menos). Al presionar el botón (On/Off) del control remoto, el aire acondicionado no emite ningún pitido ◆ Compruebe que ha colocado el control remoto hacia el sensor de infrarrojos de la parte inferior de la unidad interior. ◆ Cambie las pilas del control remoto cuando sea necesario. El aire acondicionado no refrigera ◆ Compruebe si ha seleccionado el modo de funcionamiento correcto, (Automática, Refrigeración). ◆ Es posible que la temperatura ambiental sea demasiado baja. ◆ El polvo puede estar obstruyendo la protección del filtro del aire. (Consulte las instrucciones de limpieza en la página 20). ◆ Asegúrese de que no existan obstáculos delante de la unidad externa. ESPAÑOL Problema La velocidad del ventilador no baja ◆ Chequee que el modo de operción esta ajustado al Refrigeración, o Ventilación; en el mode AUTO, la velocidad de ventilador se cambia cuando presione el botón automáticamente y en el modo de DRY(SECO), se ajusta en FAN(VENTILACIÓN) AUTO. La dirección del flujo de aire no se cambia cuando presione el botón SWING(BALANCEO) ◆ Compruebe que el aire acondicionado se encuentra encendido, si es necesario presionar (On/Off) del control remoto. El temporizador no se activa correctamente ◆ Compruebe que ha programado correctamente el temporizador (consulte las páginas 16 y 17). Cuando se utiliza el acondicionador ◆ Ventile bien la habitación. se producen olores S-21 Instalación de filtros (Opción) El aire acondicionador puede ser apto con el desodorante y filtro de Bio-Pure para remover la minima partícula de suciedad o olores. El filtro tiene una duración aproximada de tres meses dependiendo el tiempo que haya sido usado el aparato. 1 Nota Filtro desodorante Filtro Bio-Pure Quite el envoltorio de vinilo del filtro. No extraiga el filtro desodorante de su bolsa hasta que desee utilizarlo, ya que perdería sus propiedades. 2 Introduzca el filtro en su soporte y presione las tres lengüetas de inserción hasta que escuche un chasquido. 3 Abra la rejilla frontal tirando de las lengüetas situadas en los laterales inferior derecho e izquierdo de la unidad interior. 4 Saque el filtro anterior y sustitúyalo por el nuevo. Especificaciones Técnicas Modelo de Unidad Interna Suministro de energía ✴✴✴✴✴E ✴✴✴✴✴ED 220-240V~, 50Hz SC✴✴✴✴ SC✴✴✴✴D AS✴✴✴B AS✴✴✴BD ✴✴✴✴✴C ✴✴✴✴✴CD ✴✴✴✴✴D ✴✴✴✴✴DD 220V~, 60Hz 208-230V~, 60Hz 200-220V~, 50Hz ❈ La última letra del Modelo de la unidad Interior significa suministro de poder. “E” en el “AS12AAME”, por instante. S-22 Unidad Interior Unidad Exterior Unidad Interior Unidad Exterior AS24A5(6)RB(C)(D)(E)D US24A5(6)RB(C)(D)(E)D AS24B5(6)RB(C)(D)(E)D US24B5(6)RB(C)(D)(E)D AST24A5(6)RB(E)D UST24A5(6)RB(E)D AST24B5(6)RB(E)D UST24B5(6)RB(E)D SC24AC5(6) SC24AC5(6)X SC24TB5(6)(8)D SC24TB5(6)(8)DX SC24TA5(6)(8)D SC24TA5(6)(8)DX AS18B9(0)RB(C)(D)(E)D US18B9(0)RB(C)(D)(E)D AS18A9(0)RB(C)(D)(E)D US18A9(0)RB(C)(D)(E)D SC18ZB9(0)D SC18ZB9(0)DX SC18ZA9(0)D SC18ZA9(0)DX AS12BA(B)MB(E) US12BA(B)MB(E) SC18AC9(0) SC18AC9(0)X SC12ZBA(B) SC12ZBA(B)X AS14ABTB US14ABTB AS09B5(6)MB(D)(E)D US09B5(6)MB(D)(E)D AS12AA(B)MB(E) US12AA(B)MB(E) SC09ZB5(6)D SC09ZB5(6)DX SC12ZAA(B) SC12ZAA(B)X AS07B5(6)MB(D)(E)D US07B5(6)MB(D)(E)D SC12ACA(B) SC12ACA(B)X SC07ZB5(6)D SC07ZB5(6)DX AS09A5(6)MB(D)(E)D US09A5(6)MB(D)(E)D AS24C5(6)RB(C)(D)(E)D US24C5(6)RB(C)(D)(E)D SC09ZA5(6)D SC09ZA5(6)DX AST24C5(6)RB(E)D UST24C5(6)RB(E)D SC09ACA(B) SC09ACA(B)X AS18C9(0)RB(C)(D)(E)D US18C9(0)RB(C)(D)(E)D AS07A5(6)MB(D)(E)D US07A5(6)MB(D)(E)D AS18C9(0)RD US18C9(0)RD SC07ZA5(6)D SC07ZA5(6)DX AS12CA(B)MB(E) US12CA(B)MB(E) SC07AC5(6) SC07AC5(6)X AS12C1(2)MD US12C1(2)MD AS09C5(6)MB(D)(E)D US09C5(6)MB(D)(E)D AS09C7(8)ME(D) US09C7(8)ME(D) AS07C5(6)MB(D)(E)D US07C5(6)MB(D)(E)D AS07C7(8)ME(D) US07C7(8)ME(D) ESPAÑOL Especificaciones Técnicas S-23 KH026EAV IB_E_23955 4/4/06 1:55 PM Page 16 ELECTRONICS Contact SAMSUNG WORLD WIDE If you have any comments or questions regarding a Samsung products, contact the SAMSUNG customer care center. Country BELGIUM CZECH REPUBLIC DENMARK FINLAND FRANCE GERMANY HUNGARY ITALIA LUXEMBURG NETHERLANDS NORWAY POLAND PORTUGAL SLOVAKIA SPAIN SWEDEN U.K RUSSIA UKRAINE Customer Care Center 02 201 2418 844 000 844 38 322 887 09 693 79 554 08 25 08 65 65 ( 0,15/min) 01805 - 121213 ( 0,12/min) 06 40 985 985 199 153 153 02 261 03 710 0900 20 200 88 ( 0.10/min) 231 627 22 0 801 801 881 80 8 200 128 0850 123 989 902 10 11 30 08 585 367 87 0870 242 0303 8-800-200-0400 8-800-502-0000 Web Site www.samsung.com/be www.samsung.com/cz www.samsung.com/dk www.samsung.com/fi www.samsung.com/fr www.samsung.de www.samsung.com/hu http://www.samsung.com/it www.samsung.lu www.samsung.com/nl www.samsung.com/no www.samsung.com/pl www.samsung.com/pt www.samsung.com/sk www.samsung.com/es www.samsung.com/se www.samsung.com/uk www.samsung.ru www.samsung.com/ur
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Samsung US18A0RBD Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para