Toro Z Master Professional 5000 Series Riding Mower, Manual de usuario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Manual de usuario
FormNo.3433-922RevA
CortacéspedconconductorZ
Master
®
ProfessionalSerie5000
concortacéspeddedescargalateralTURBO
FORCE
®
de152cm(60")
demodelo72915—Nºdeserie400000000ysuperiores
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
*3433-922*A
Elusoolaoperacióndelmotorencualquierterreno
forestal,demonteocubiertodehierbaamenosque
elmotorestéequipadoconparachispas(conforme
aladenicióndelasección4442)mantenidoen
buenascondicionesdefuncionamiento,oqueel
motorhayasidofabricado,equipadoymantenido
paralaprevencióndeincendios,constituyeuna
infraccióndelalegislacióndeCalifornia(California
PublicResourceCodeSection4442o4443).
ElManualdelpropietariodelmotoradjunto
ofreceinformaciónsobrelasnormasdelaU.S.
EnvironmentalProtectionAgency(EPA)ydela
CaliforniaEmissionControlRegulationsobresistemas
deemisiones,mantenimientoygarantía.Puede
solicitarseunmanualnuevoalfabricantedelmotor.
Parbrutooneto:elparbrutoonetodeestemotor
fuecalculadaporelfabricantedelmotorconarreglo
aloestipuladoeneldocumentoJ1940oJ2723de
laSocietyofAutomotiveEngineers(Sociedadde
IngenierosdelAutomóvil-SAE).Debidoaqueel
motorestáconguradoparacumplirlosrequisitosde
seguridad,emisionesyoperación,supotenciareal
enestetipodecortacéspedserásignicativamente
menor.Consultelainformacióndelfabricantedel
motorincluidaconlamáquina.
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Losgasesdeescapedeesteproducto
contienenproductosquímicosqueel
EstadodeCaliforniasabequecausan
cáncer,defectoscongénitosuotros
peligrosparalareproducción.
Losbornes,terminalesyotrosaccesorios
delabateríacontienenplomoy
compuestosdeplomo,productos
químicosreconocidosporelEstadode
Californiacomocausantesdecáncery
dañosreproductivos.Láveselasmanos
despuésdemanejarelmaterial.
Elusodeesteproductopuedeprovocarla
exposiciónasustanciasquímicasqueel
EstadodeCaliforniaconsideracausantes
decáncer,defectoscongénitosuotros
trastornosdelsistemareproductor.
Introducción
Estecortacéspeddeasientodecuchillasrotativas
estádiseñadoparaserusadoporoperadores
profesionalescontratados.Estádiseñado
principalmenteparasegarcéspedbienmantenidoen
zonasverdesresidencialesocomerciales.Elusode
esteproductoparaotrospropósitosquelosprevistos
podríaserpeligrosoparaustedyparaotraspersonas.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera
utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y
paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedes
responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta
ysegura.
Visitewww.Toro.comparabuscarmateriales
deformaciónyseguridadoinformaciónsobre
accesorios,paralocalizarundistribuidoropara
registrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinas
Torooinformaciónadicional,póngaseencontacto
conunDistribuidordeServicioAutorizadoocon
AsistenciaalClienteToro,ytengaamanolos
númerosdemodeloyseriedesuproducto.LaFigura
1identicalaubicacióndelosnúmerosdeseriey
demodeloenelproducto.Escribalosnúmerosen
elespacioprovisto.
Importante:Consudispositivomóvil,puede
escanearelcódigoQR(ensucaso)delapegatina
delnúmerodeserieparaaccederainformación
sobrelagarantía,laspiezas,yotrainformación
sobreelproducto.
g233771
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
©2019—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.Toro.com.
ImpresoenEE.UU.
Reservadostodoslosderechos
demodelo
deserie
Estemanualutiliza2palabraspararesaltar
información.Importantellamalaatenciónsobre
informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta
informacióngeneralquemereceunaatención
especial.
Contenido
Seguridad.................................................................5
Símbolodealertadeseguridad..........................5
Seguridadgeneral..............................................5
Indicadordependientes.....................................6
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.............7
Elproducto..............................................................13
Controles.........................................................13
Especicaciones..............................................14
Aperos/Accesorios...........................................14
Antesdelfuncionamiento....................................15
Seguridadantesdeluso...................................15
Cómoañadircombustible.................................16
Mantenimientodiario........................................17
Rodajedeunamáquinanueva.........................17
Usodelsistemadeprotecciónantivuelco
(ROPS).........................................................18
Usodelsistemadeinterruptoresde
seguridad......................................................19
Colocacióndelasiento......................................20
Desenganchedelasiento.................................20
Cómoajustarlasuspensióndelasiento............20
Duranteelfuncionamiento...................................20
Seguridadduranteeluso..................................20
Utilizacióndelfrenodeestacionamiento...........23
Usodelmandodecontroldelascuchillas
(TDF)............................................................23
Usodelacelerador...........................................24
Usodelestárter...............................................24
Cómoarrancarelmotor....................................24
Apagadodelmotor...........................................25
Usodelaspalancasdecontrolde
movimiento...................................................26
Conduccióndelamáquina...............................26
Usodeladescargalateral................................27
Ajustedelaalturadecorte................................27
Ajustedelosrodillosprotectoresdel
césped..........................................................28
Ajustedelpomodeldeectordeujo................29
Posicionamientodeldeectordeujo...............29
Consejosdeoperación....................................30
Despuésdelfuncionamiento...............................31
Seguridaddespuésdeluso..............................31
Usodelaválvuladecierrede
combustible...................................................31
Usodelasválvulasdeliberacióndelas
ruedasmotrices............................................32
Transportedelamáquina.................................32
Mantenimiento........................................................35
Seguridadenelmantenimiento........................35
Calendariorecomendadodemanteni-
miento..........................................................37
Lubricación..........................................................38
Engrasadodelamáquina.................................38
Lubricacióndelospivotesdeelevacióndela
carcasadecorte...........................................38
Engrasedelacarcasadecorte.........................39
Lubricacióndelospivotesdelasruedas
giratorias.......................................................40
Engrasadodeloscubosdelasruedas
giratorias.......................................................40
Mantenimientodelmotor.....................................41
Seguridaddelmotor.........................................41
Mantenimientodellimpiadordeaire..................41
Mantenimientodelaceitedelmotor...................42
Mantenimientodelabujía.................................44
Inspeccióndelparachispas..............................45
Mantenimientodelsistemadecombusti-
ble................................................................46
Cómocambiarelltrodecombustible...............46
Mantenimientodeldepósitode
combustible...................................................47
Mantenimientodelsistemaeléctrico....................47
Seguridaddelsistemaeléctrico........................47
Mantenimientodelabatería.............................47
Mantenimientodelosfusibles...........................48
Mantenimientodelsistemadetransmi-
sión..............................................................49
Comprobacióndelcinturónde
seguridad......................................................49
Comprobacióndelospomosdelabarra
antivuelco......................................................49
Ajustedeladirección........................................50
Comprobacióndelapresióndelos
neumáticos...................................................51
Comprobacióndelastuercasdelas
ruedas...........................................................51
Comprobacióndelatuercaalmenadadel
cubodelarueda...........................................51
Ajustedelcojinetedelpivotedelasruedas
giratorias.......................................................52
Cómoretirarelsuplementodel
embrague......................................................52
Mantenimientodelsistemaderefrigera-
ción..............................................................54
Limpiezadelarejilladelmotoryelenfriador
deaceitedelmotor........................................54
Limpiezadelasaletasderefrigeraciónylas
cubiertasdelmotor........................................55
Comprobaciónylimpiezadelascubiertasde
launidadhidráulica.......................................55
3
Mantenimientodelosfrenos................................56
Ajustedelfrenodeestacionamiento.................56
Mantenimientodelascorreas..............................57
Inspeccióndelascorreas.................................57
Cómocambiarlacorreadelcortacés-
ped................................................................57
Sustitucióndelacorreadetransmisióndela
bombahidráulica...........................................58
Mantenimientodelsistemadecontrol..................59
Ajustedelaposicióndelaspalancasde
control...........................................................59
Ajustedelosacoplamientosdecontrolde
movimiento...................................................59
Ajustedelamortiguadordecontrolde
movimiento...................................................60
Ajustedelpivotedebloqueodepunto
muertodelaspalancasdecontrolde
movimiento...................................................61
Mantenimientodelsistemahidráulico..................62
Seguridaddelsistemahidráulico......................62
Especicacióndeluidohidráulico...................62
Comprobacióndeluidohidráulico...................62
Cambiodeluidohidráulicoylos
ltros.............................................................63
Mantenimientodelacarcasadecorte..................64
Seguridaddelascuchillas................................64
Mantenimientodelascuchillasde
corte..............................................................64
Nivelacióndelacarcasadecorte......................67
RetirarlaCarcasadelCortacésped..................69
Cambiodeldeectordehierba.........................70
Limpieza..............................................................71
Limpiezadelosbajosdelacarcasade
corte..............................................................71
Eliminaciónderesiduos....................................71
Almacenamiento.....................................................71
Seguridadduranteelalmacenamiento.............71
Limpiezayalmacenamiento.............................71
Solucióndeproblemas...........................................73
Esquemas...............................................................76
4
Seguridad
Estamáquinahasidodiseñadaconarregloalo
estipuladoenlanormaANSIB71.4-2017.
Símbolodealertade
seguridad
Estesímbolodealertadeseguridad(Figura2)se
utilizatantoenestemanualcomosobrelamáquina
paraidenticarimportantesmensajesdeseguridad
quedebenobservarseparaevitaraccidentes.
Estesímbolosignica:¡ATENCIÓN!¡ESTÉALERTA!
¡SETRATADESUSEGURIDAD!
g000502
Figura2
Símbolodealertadeseguridad
Elsímbolodealertadeseguridadapareceencimade
informaciónquelealertaanteaccionesosituaciones
inseguras,yvaseguidodelapalabraPELIGRO,
ADVERTENCIA,oCUIDADO.
PELIGRO:Indicaunasituaciónpeligrosainminente,
quesinoseevita,causarálamuerteolesiones
graves.
ADVERTENCIA:Indicaunasituaciónpotencialmente
peligrosaquesinoseevita,podríacausarlamuerte
olesionesgraves.
CUIDADO:Indicaunasituaciónpotencialmente
peligrosaquesinoseevita,podríacausarlesiones
menoresomoderadas.
Estemanualutilizadospalabrasmáspararesaltar
información.Importantellamalaatenciónsobre
informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta
informacióngeneralquemereceunaatención
especial.
Seguridadgeneral
Estamáquinaescapazdeamputarmanosypies
ydelanzarobjetosalaire.Exmarkhadiseñado
yprobadoestecortacéspedparaqueofrezcaun
serviciorazonablementeseguro;noobstante,el
incumplimientodelasinstruccionesdeseguridad
puedecausarlesionespersonalesolamuerte.
Lea,comprendaysigatodaslasinstrucciones
yadvertenciasqueguranenelManualdel
operador,ylosdemásmaterialesdeformación
situadosenlamáquina,elmotorylosaccesorios.
Todoslosoperadoresymecánicosdeben
recibirunaformaciónadecuada.Sieloperador
oelmecániconosabeleerestemanual,es
responsabilidaddelpropietarioexplicarleeste
material;esposiblequehayaotrosidiomas
disponiblesennuestrapáginaweb.
Sólopermitaqueutilicenlamáquinaoperadores
debidamenteformados,responsablesy
físicamentecapaces,queesténfamiliarizadoscon
laoperaciónsegura,loscontrolesdeloperadory
lasseñaleseinstruccionesdeseguridad.Nodeje
nuncaqueelequiposeautilizadoomantenido
porniñosoporpersonasquenohayanrecibido
laformaciónadecuadaalrespecto.Lanormativa
localpuedeimponerlímitessobrelaedaddel
operador.
Mantengasiemprelabarraantivuelcoenla
posicióndetotalmenteelevadaybloqueada,y
utiliceelcinturóndeseguridad.
Noutilicelamáquinacercadeterraplenes,fosas,
taludes,agua,uotrospeligros,oenpendientes
demásde15grados.
Nocoloquelasmanosolospiescercadelos
componentesenmovimientodelamáquina.
Noutilicenuncalamáquinasiestándañadoslos
protectores,lasdefensasolascubiertas.Tenga
siemprecolocadosyenbuenascondiciones
deusolosprotectores,interruptoresyotros
dispositivosdeseguridad.
Parelamáquina,apagueelmotoryretirela
llaveantesderealizartareasdemantenimientoo
repostaje,yantesdeeliminarobstruccionesen
lamáquina.
5
Indicadordependientes
g011841
Figura3
Puedecopiarestapáginaparasuusopersonal.
1.Lapendientemáximaenlaquepuedeutilizarlamáquinaesde15grados.UtiliceelDiagramadependientesparadeterminarel
ángulodeunapendienteantesdeproseguir.Noutiliceestamáquinaenpendientesdemásde15grados.Dobleporlalínea
correspondientealapendienterecomendada.
2.Alineeestebordeconunasupercievertical(árbol,edicio,elpostedeunavalla,etc.).
3.Ejemplodecómocompararlapendienteconelbordedoblado
6
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadas
cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao
quefalte.
decalbatterysymbols
Símbolosdelabatería
Algunosdeestossímbolos,otodosellos,estánensu
batería.
1.Riesgodeexplosión6.Mantengaaotras
personasalejadasde
labatería.
2.Nofume,mantenga
alejadodelfuegoydelas
llamasdesnudas
7.Lleveprotecciónocular;
losgasesexplosivos
puedencausarcegueray
otraslesiones.
3.Líquidocáustico/peligro
dequemaduraquímica
8.Elácidodelabatería
puedecausarceguerao
quemadurasgraves.
4.Lleveprotecciónocular..9.Enjuaguelosojos
inmediatamenteconagua
ybusquerápidamente
ayudamédica.
5.LeaelManualdel
operador.
10.Contieneplomo;notirara
labasura
decaloemmarkt
Marcadelfabricante
1.Estamarcaindicaquelacuchillasehaidenticadocomo
piezadelfabricanteoriginaldelamáquina.
decal58-6520
58-6520
1.Grasa
decal99-8936
99-8936
1.Velocidaddelamáquina4.Puntomuerto
2.Rápido5.Haciaatrás
3.Lento
decal106-2655
106-2655
1.AdvertenciaNotoqueniseacerquealascorreasen
movimiento;retirelallaveylealasinstruccionesantesde
realizarcualquieroperacióndemantenimientooajustea
lamáquina.
decal106-5517
106-5517
1.Advertencianotoquelasuperciecaliente.
7
decal107-3069
107-3069
1.AdvertenciaNohayproteccióncontravuelcoscuandola
barraantivuelcoestábajada.
2.Paraevitarlesionesolamuertedebidoaunvuelco
accidental,mantengalabarraantivuelcoenposición
elevadaybloqueada,ylleveelcinturóndeseguridad.
Bajelabarraantivuelcosolocuandoseaabsolutamente
necesario;nolleveelcinturóndeseguridadcuandolabarra
antivuelcoestábajada.
3.LeaelManualdeloperador;conduzcalentamenteycon
cuidado.
decal110-2067
110-2067
decal112-9028
112-9028
1.Advertencianoseacerquealaspiezasenmovimiento;
mantengacolocadostodoslosprotectores.
decal116-5988
116-5988
1.Frenodeestacionamiento
puesto
2.Frenodeestacionamiento
quitado
decal116-8283
116-8283
1.Advertencialealasinstruccionesparaapretarel
perno/tuercadelacuchillaa75–81N·m(55–60pies-libra)
queguranenelmanualdeloperador.
decal116-8726
116-8726
1.ConsulteeluidohidráulicorecomendadoenelManual
deloperador.
8
decal117-3848
117-3848
1.Peligrodeobjetosarrojadosmantengaalejadasaotras
personas.
2.Peligrodeobjetosarrojados,deectorelevadonohaga
funcionarelcortacéspedsinqueestécolocadoeldeector,
latapadedescargaoelsistemaderecogidadehierba.
3.Peligrodecorte/desmembramientodemanoopie,cuchilla
desieganoseacerquealaspiezasenmovimiento;
mantengacolocadostodoslosprotectoresydefensas.
decal126-2055
126-2055
1.Tuercadelaruedaapretara129N∙m(95pies-libra).
2.Tuercadelbujedelaruedaapretara319N∙m
(235pies-libra).
3.LeaelManualdeloperadorantesderealizarcualquier
tareademantenimiento;compruebeelpardeapriete
despuésdelasprimeras100horasyluegocada500horas.
decal126-4398
126-4398
1.LeaelManualdel
operador.
3.Desbloquear
2.Bloquear
g224114
126-5641
1.Tomadefuerza
4.Interruptordepresencia
deloperador
2.Frenodeestacionamiento
5.Consulteloscódigos
delascondicionesde
funcionamientoenlaGuía
delusuario
3.Puntomuerto
decal126-7875
126-7875
1.Ubicacióndelosfusibles
4.Auxiliar,15A
2.Ubicacióndelrelé5.Relédearranque
3.Principal,20A6.Nousado
9
decal127-0326
127-0326
1.LeaelManualdel
operador.
3.Retirelallavedecontacto
yleaelManualdel
operadorantesde
realizarcualquiertareade
mantenimiento.
2.Alturadecorte
decal127-6663
127-6663
1.Advertencialeael
Manualdeloperador.
2.Peligrodeaplastamiento
pongaelfrenode
estacionamiento,apague
elmotoryretirelallave;
apoyelamáquinausando
soportesjos.
decal131-1180
131-1180
1.Leaelmanualdel
operador.
3.Posicióndeensacado
2.Hierbacortayligera;
condicionessecas
4.Hierbaaltaydensa;
condicioneshúmedas
decal136-5508
136-5508
1.Enrutadodelacorrea
10
decal125-9383
125-9383
1.Compruebeeluidohidráulicocada50horasdeuso.3.Compruebelapresióndelosneumáticoscada50horasde
uso.
2.Lealasinstruccionesdelubricacióndelamáquinaque
guranenelmanualdeloperador.
4.LeaelManualdeloperadorantesderealizarcualquier
operacióndemantenimiento.
decal137-9209
137-9209
1.Rápido5.Motorparar
2.Lento6.Motormarcha
3.Estárter7.Motorarrancar
4.Tomadefuerza
11
decal132-0871
132-0871
Nota:Estamáquinacumplelapruebadeestabilidadestándardelaindustriaenlaspruebasestáticaslateralesylongitudinalesconla
pendientemáximarecomendadaindicadaenlapegatina.ReviselasinstruccionesdelManualdeloperadorsobrelaoperacióndela
máquinaenpendientes,ycompruebelascondicionesenlasquesevaautilizarlamáquinaparadeterminarsilamáquinapuede
utilizarseenlascondicionesreinantesenesedíayeselugarenconcreto.Loscambiosdeterrenopuedendarlugarauncambioenla
operacióndelamáquinaenpendientes.
1.AdvertencialeaelManualdeloperador;todoslos
operadoresdebenrecibirformaciónantesdeutilizarla
máquina;lleveprotecciónauditiva.
4.Peligrodevuelconousedosrampasalcargarlamáquina
enunremolque;utiliceunasolarampaconsucienteanchura
paralamáquina;useunarampaconunapendientedemenos
de15°;subalarampaenmarchaatrásybajelarampa
conduciendohaciaadelante.
2.Peligrodecorte/desmembramientodelamanonose
acerquealaspiezasenmovimiento;mantengacolocados
todoslosprotectoresydefensas.
5.Peligrodeatropellonotransportepasajeros;mirehacia
atrásmientrasconduceenmarchaatrás.
3.Peligrodeobjetosarrojadosmantengaalejadasaotras
personas.
6.Peligrodevuelconoutilicelamáquinacercadetaludes
oenpendientesdemásde15grados;utilicelamáquina
únicamenteenpendientesdemenosde15grados.
decal133-8062
133-8062
12
Elproducto
g027333
Figura4
1.Pedaldeelevacióndela
carcasa
6.Barraantivuelco
2.Bloqueodetransporte
7.Cinturóndeseguridad
3.Palancadelfrenode
estacionamiento
8.Tapóndecombustible
4.Controles9.Carcasadecorte
5.Palancasdecontrolde
movimiento
10.Ruedagiratoria
Controles
Familiarícesecontodosloscontrolesantesdeponer
enmarchaelmotorytrabajarconlamáquina.
Paneldecontrol
g233557
Figura5
1.Mandodecontroldelas
cuchillas(tomadefuerza)
4.Contadorde
horas/indicadoresdelos
interruptoresdeseguridad
2.Controldelestárter
5.Interruptordeencendido
3.Controldelacelerador
Interruptordeencendido
Elinterruptordeencendido,queseutilizapara
arrancaryapagarelmotor,tienetresposiciones:
PARADA,MARCHAyARRANQUE.ConsulteCómo
arrancarelmotor(página24).
Controldelacelerador
Elaceleradorcontrolalavelocidaddelmotorytiene
unajustevariablecontinuodeLENTOaRÁPIDO(Figura
5).
Controldelestárter
Utiliceelcontroldelestárterparaponerenmarcha
elmotorenfrío.
Mandodecontroldelascuchillas
(tomadefuerza)
Elmandodecontroldelascuchillas,representado
porunsímbolodetomadefuerza(TDF),engranay
desengranalatransmisióndepotenciaalascuchillas
delcortacésped(Figura5).
Contadordehoras
Elcontadordehorasregistraelnúmerodehorasde
operacióndelamáquina.Funcionacuandoelmotor
estáenmarcha.Utiliceelrecuentodehoraspara
programarelmantenimientoregular(Figura6).
Elcontadordehorasesvisiblemientrasutilizala
máquinaymomentáneamentealapagarseelmotor.
Lapantallaseapagadespuésde5minutos.
ConsultelaGuíadesoftwareparaobtenermás
información.
g231075
Figura6
1.Indicadoresdelos
interruptoresdeseguridad
3.Pantalladeinformación
2.IndicadorLEDdeestado
13
IndicadorLEDdeestado
ElindicadorLEDcambiadecolorparaindicarel
estadodelsistema,yestásituadoenelladoderecho
delpanel.
Verdejoindicaactividadnormal.
Rojointermitenteindicaquehayunfalloactivo.
Verdeynaranjaintermitenteindicaquees
necesariounreiniciodelembrague.
Rojojoindicalanecesidaddemantenimiento.
ConsultelaGuíadesoftwareparaobtenermás
información.
Indicadordecombustible
Cuandoelniveldecombustibleeneldepósitoes
bajo,elindicadordeestadoLEDparpadeaenrojo,y
parpadeatambiénelsímbolodelniveldecombustible
delapantalla.
ConsultelaGuíadesoftwareparaobtenermás
información.
Indicadoresdelosinterruptores
deseguridad
Hayunaseriedesímbolosenelcontadordehoras,
queindicanconunabarranegrasielcomponentede
seguridadestáenlaposicióncorrecta(Figura6).
Palancasdecontrolde
movimiento
Laspalancasdecontroldemovimientoseutilizan
paraconducirlamáquinahaciaadelante,haciaatrás
ygirarlaenambossentidos(Figura4).
Posicióndebloqueo/puntomuerto
Muevalaspalancasdecontroldemovimientohacia
fuera,desdelaposicióncentralalaposiciónde
BLOQUEO/PUNTOMUERTOantesdebajarsedela
máquina(Figura22).Pongasiemprelaspalancasde
controldemovimientoenposicióndeBLOQUEO/PUNTO
MUERTOcuandoparelamáquinaoantesdedejarla
desatendida.
Palancadelfrenode
estacionamiento
Cadavezqueapagaelmotor,pongaelfrenode
estacionamientoparaevitarquelamáquinase
desplaceaccidentalmente.
Válvuladecierredecombustible
Cierrelaválvuladecierredecombustibleantesde
transportaroalmacenarlamáquina;consulteUsode
laválvuladecierredecombustible(página31).
Especicaciones
Nota:Lasespecicacionesydiseñosestánsujetosa
modicaciónsinprevioaviso.
Anchura
Sincarcasa135cm(53")
Deectorelevado157cm(62")
Deectorbajado192cm(76")
Longitud
Barraantivuelcoelevada
211cm(83")
Barraantivuelcobajada
215cm(85")
Altura
Barraantivuelcoelevada
179cm(71")
Barraantivuelcobajada
119cm(47")
Peso
569kg(1,255libras)
Aperos/Accesorios
Estádisponibleunaseleccióndeaperosyaccesorios
homologadosporToroquepuedenutilizarsecon
lamáquinaandepotenciaryaumentarsus
prestaciones.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizadooconsudistribuidorautorizado
Toro,ovisitewww.Toro.comparaobtenerunalistade
todoslosaperosyaccesorioshomologados.
Paraasegurarunrendimientoóptimoymantener
lacerticacióndeseguridaddelamáquina,utilice
solamentepiezasyaccesoriosgenuinosToro.Las
piezasderepuestoyaccesoriosdeotrosfabricantes
podríanserpeligrosos,ysuusopodríainvalidarla
garantíadelproducto.
14
Operación
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquina
sedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Antesdel
funcionamiento
Seguridadantesdeluso
Seguridadgeneral
Evalúeelterrenoparadeterminarlosaccesorios
yaperosnecesariospararealizareltrabajode
maneracorrectaysegura.Utilicesolamentelos
accesoriosyaperoshomologadosporToro.
Inspeccionelazonaenlaquesevaautilizarel
equipoyretirecualquierpiedra,juguete,palo,
alambre,huesouotroobjetoextraño.Estos
podríanserarrojadosporlamáquinaointerferir
ensufuncionamiento,ypodríancausarlesiones
personalesaloperadoroaterceros.
Lleveequiposdeprotecciónpersonaladecuados,
comogafasdeseguridad,calzadoresistentey
antideslizanteyprotecciónauditiva.Sitieneel
pelolargo,recójaselo,yeviteelusodeprendas
sueltasyjoyasobisuteríasueltasquepudieran
enredarseenlaspiezasenmovimiento.
CUIDADO
Estamáquinaproducenivelessonorosque
superanlos85dBAeneloídodeloperador,
ypuedencausarpérdidasauditivascon
períodosextendidosdeexposición.
Lleveprotecciónauditivamientrasutiliza
estamáquina.
Compruebequeloscontrolesdepresenciadel
operador,losinterruptoresdeseguridadylos
protectoresdeseguridadestáninstaladosyque
funcionancorrectamente.Noutilicelamáquinasi
nofuncionancorrectamente.
Noutiliceelcortacéspedsihayotraspersonas
(especialmenteniños)oanimalesenlazona.
Parelamáquinaycualquieraccesoriosialguien
entraenlazona.
Nohagafuncionarlamáquinasinoestán
colocadosyenbuenascondicionesde
funcionamientoelsistemacompletoderecogida
dehierba,eldeectordedescargauotros
dispositivosdeseguridad.Loscomponentesdel
recogehierbasestánsujetosadesgaste,daños
ydeterioro,locualpodríadejaraldescubierto
piezasenmovimientoopermitirquesearrojen
objetos.Compruebefrecuentementeelestado
dedesgasteodeteriorodeloscomponentesy
sustitúyalosconlaspiezasrecomendadasporel
fabricantecuandoseanecesario.
SeguridadCombustible
Extremelasprecaucionesalmanejarelcombustible.
PELIGRO
Endeterminadascondicioneslagasolinaes
extremadamenteinamableysusvapores
sonexplosivos.
Unincendioounaexplosióndegasolina
puedecausarquemadurasaustedyaotras
personas,yprovocardañosmateriales.
Lleneeldepósitodecombustibleenel
exteriorenunasupercienivelada,enuna
zonaabiertayconelmotorfrío.Limpiela
gasolinaderramada.
Nollenenivacíenuncaeldepósitode
combustibledentrodeunedicioodeun
remolquecerrado.
Nollenecompletamenteeldepósito
decombustible.Lleneeldepósitode
combustiblehastalaparteinferiordel
cuellodellenado.Esteespaciovacío
eneldepósitopermitiráladilatación
delagasolina.Sisellenademasiado,
puedehaberfugasdecombustible,o
puededañarseelmotoroelsistemade
emisiones.
Nofumenuncamientrasmanejala
gasolina,yaléjesedellamasdesnudaso
delugaresenlosquelosvaporesdela
gasolinapuedanserprendidosporuna
chispa.
15
Almacenelagasolinaenunrecipiente
homologadoymanténgalafueradel
alcancedelosniños.
Añadaelcombustibleantesdearrancar
elmotor.Noretirenuncaeltapón
deldepósitodecombustibleniañada
combustiblesielmotorestáenmarchao
sielmotorestácaliente.
Sisederramagasolina,nointentearrancar
elmotor.Aléjesedelazonadelderramey
evitecrearfuentesdeigniciónhastaque
losvaporesdegasolinasehayandisipado.
Noutilicelamáquinaamenosque
elsistemadeescapecompletoesté
correctamentecolocadoyenbuenas
condicionesdefuncionamiento.
PELIGRO
Endeterminadascondicionesduranteel
repostaje,puedeproducirseunadescarga
deelectricidadestáticaconchispaque
puedeprenderlosvaporesdelagasolina.
Unincendioounaexplosiónprovocadopor
lagasolinapuedecausarlequemadurasa
ustedyaotraspersonasyprovocardaños
materiales.
Coloquesiemprelosrecipientesde
gasolinaenelsuelo,lejosdelvehículoque
estárepostando.
Nollenelosrecipientesdegasolinadentro
deunvehículo,camiónoremolqueya
quelasalfombrasolosrevestimientos
deplásticodelinteriordelosremolques
podríanaislarelrecipienteyretrasarla
pérdidadelacargaestática.
Cuandoseaposible,retireelequipoa
repostardelcamiónoremolqueyreposte
conlasruedasdelequiposobreelsuelo.
Siestonoesposible,reposteelequipo
sobreelcamiónoremolquedesdeun
recipienteportátil,envezdeusarun
surtidordegasolina.
Siesimprescindibleelusodeunsurtidor,
mantengalaboquillaencontactoconel
bordedeldepósitodecombustibleola
aberturadelrecipienteentodomomento
hastaqueterminederepostar.Noutilice
dispositivosquemantenganabiertala
boquilla.
ADVERTENCIA
Lagasolinaesdañinaomortalsiesingerida.
Laexposiciónalargoplazoasusvaporesha
producidocáncerenanimalesdelaboratorio.
Elnotomarlasprecaucionesdebidaspuede
causarlesionesoenfermedadesgraves.
Evitelarespiraciónprolongadadelos
vapores.
Noacerquelacaraalaboquillaoalaboca
dellenadodelosdepósitosorecipientes
degasolina.
Mantengalagasolinaalejadadelosojos
ydelapiel.
Nohagasifónnuncautilizandolaboca.
CUIDADO
Eloriciodeventilacióndeldepósitode
combustibleseencuentradentrodeltubode
labarraanti-vuelco.Retiraromodicarla
barraanti-vuelcopodríacausarunderrame
decombustibleycontravenirlanormativa
sobreemisiones.
Noretirelabarraanti-vuelco.
Nosuelde,taladrenimodiquelabarra
anti-vuelcodeningunamanera.
Paraayudaraprevenirincendios:
Mantengaelmotorylazonadelmotorlibresde
hierba,hojas,excesosdegrasaoaceiteyotros
residuosquepuedenacumularseenestaszonas.
Limpiecualquierderramedeaceiteocombustible
yretirecualquierresiduoempapadoen
combustible.
Espereaqueseenfríelamáquinaantesde
guardarlaenunrecintocerrado.Noguardela
máquinacercadeunallamaoenunlugarcerrado
dondepuedehaberllamaspilotoocalentadores.
Cómoañadircombustible
Combustiblerecomendado
Paraobtenerlosmejoresresultados,utilice
solamentegasolinafresca(compradahacemenos
de30días),sinplomo,de87omásoctanos
(métododecálculo(R+M)/2).
Etanol:Esaceptableelusodegasolinaconhasta
el10%deetanol(gasohol)oel15%deMTBE
(étermetiltert-butílico)porvolumen.Eletanoly
elMTBEnosonlomismo.Noestáautorizado
elusodegasolinaconel15%deetanol(E15)
porvolumen.Noutilicenuncagasolinaque
16
contengamásdel10%deetanolporvolumen,
comoporejemplolaE15(contieneel15%de
etanol),laE20(contieneel20%deetanol)ola
E85(contienehastael85%deetanol).Elusode
gasolinanoautorizadapuedecausarproblemas
derendimientoodañosenelmotorquepueden
noestarcubiertosbajolagarantía.
Noutilicegasolinaquecontengametanol.
Noguardecombustibleeneldepósitode
combustibleoenrecipientesdecombustible
duranteelinviernoamenosquehayaañadidoun
estabilizador.
Noañadaaceitealagasolina.
Usodelestabilizador/acondicio-
nador
Useunestabilizador/acondicionadorenlamáquina
paraobtenerlassiguientesventajas:
Mantieneelcombustiblefrescodurantemás
tiemposisesiguenlasindicacionesdelfabricante
delestabilizadordecombustible
Limpiaelmotorduranteelfuncionamiento.
Eliminalaformacióndedepósitospegajosos,con
aspectodebarniz,enelsistemadecombustible,
quepuedendicultarelarranque.
Importante:Noutiliceaditivosdecombustible
quecontenganmetanoloetanol.
Agreguelacantidadadecuadade
estabilizador/acondicionadordecombustibleal
combustible.
Nota:Unestabilizador/acondicionadorde
combustibleesmásecazcuandosemezclacon
combustiblefresco.Parareduciralmínimolos
depósitosdebarnizenelsistemadecombustible,
utilicesiempreunestabilizadordecombustible.
Cómollenareldepósitode
combustible
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
2.Pongaelfrenodeestacionamiento.
3.Apagueelmotoryretirelallave.
4.Limpiealrededordeltapóndeldepósitode
combustible.
5.Lleneeldepósitodecombustiblehastalaparte
inferiordelcuellodellenado(Figura7).
Nota:Nollenecompletamenteeldepósitode
combustible.Elespaciovacíoeneldepósito
permitiráladilatacióndelagasolina.
g027726
Figura7
Mantenimientodiario
Cadadía,antesdearrancarlamáquina,sigalos
procedimientosmarcadoscomo“Cadauso/Adiario”
enlasecciónMantenimiento(página35).
Rodajedeunamáquina
nueva
Losmotoresnuevosnecesitantiempoparadesarrollar
todasupotencia.Lafriccióngeneradaporlas
carcasasylossistemasdepropulsióndelos
cortacéspedesesmayorcuandoéstossonnuevos,
loquesuponeunacargaadicionalparaelmotor.Las
máquinasnuevasnecesitanunperiododerodajede
40–50horasparadesarrollarlamáximapotenciayel
mejorrendimiento.
17
Usodelsistemade
protecciónantivuelco
(ROPS)
ADVERTENCIA
Paraevitarlesionesolamuerteencasode
unvuelco,mantengalabarraantivuelcoen
posicióntotalmenteelevadaybloqueada,y
utiliceelcinturóndeseguridad.
Asegúresedequeelasientoestásujetoala
máquina.
ADVERTENCIA
Nohayproteccióncontravuelcoscuandola
barraantivuelcoestábajada.
Bajelabarraantivuelcoúnicamente
cuandoseaimprescindible.
Nouseelcinturóndeseguridadsilabarra
antivuelcoestábajada.
Conduzcalentamenteyconcuidado.
Elevelabarraantivuelcotanprontocomo
hayaespaciosuciente.
Compruebecuidadosamentequehay
espaciosucienteantesdeconducir
pordebajodecualquierobjetoenalto
(porejemplo,ramas,portales,cables
eléctricos)ynoentreencontactocon
ellos.
Bajadadelabarraantivuelco
Importante:Bajelabarraantivuelcoúnicamente
cuandoseaimprescindible.
1.Parabajarlabarraantivuelco,presionehacia
adelantelapartesuperiordelabarra.
2.Tiredeambospomoshaciafueraygírelos90
gradosparadesengranarlos(Figura8).
3.Bajelabarraantivuelco(Figura8).
g228804
Figura8
1.Barraantivuelcoen
posiciónvertical
4.GireelpomodelROPS90
grados.
2.PomodelROPSen
posicióndeenganche
5.PomodelROPSen
posicióndedesenganche
3.TireelpomodelROPS
haciafuera.
6.Barraantivuelcoen
posicióndeplegado
Elevacióndelabarraantivuelco
Importante:Utilicesiempreelcinturónde
seguridadcuandolabarraantivuelcoestáenla
posiciónelevada.
1.Elevelabarraanti-vuelcoalaposicióndetrabajo
ygirelospomoshastaqueseintroduzcan
parcialmenteenlasranuras(Figura8).
2.Elevelabarraantivuelcoalaposiciónvertical,
presionandosobrelapartesuperiordela
misma;lasclavijasencajaránencuantose
alineenconlosoricios(Figura8).
3.Presionesobrelabarraparaasegurarsedeque
lasclavijashanquedadoencajadas.
18
Usodelsistemade
interruptoresdeseguridad
ADVERTENCIA
Silosinterruptoresdeseguridadestán
desconectadosodañados,lamáquinapodría
ponerseenmarchainesperadamenteycausar
lesionespersonales.
Nomanipulelosinterruptoresde
seguridad.
Compruebelaoperacióndelos
interruptoresdeseguridadcadadía,y
sustituyacualquierinterruptordañado
antesdeoperarlamáquina.
Elsistemadeinterruptoresde
seguridad
Elsistemadeinterruptoresdeseguridadhasido
diseñadoparaimpedirqueelmotorarranqueamenos
queocurralosiguiente:
Elfrenodeestacionamientoestépuesto.
Elmandodecontroldelascuchillas(TDF)está
desengranado.
Laspalancasdecontroldemovimientoesténen
laposicióndeBLOQUEO/PUNTOMUERTO.
Elsistemadeinterruptoresdeseguridadtambiénestá
diseñadoparapararelmotorcuandosemuevan
laspalancasdecontroldemovimientodesdela
posicióndeBLOQUEODEPUNTOMUERTOconelfreno
deestacionamientopuesto,osiustedselevantadel
asientocuandolaTDFestáengranada.
Elcontadordehorastieneindicadoresquenotican
alusuariosielcomponentedeseguridadestáenla
posicióncorrecta.Cuandoelcomponenteestáenla
posicióncorrecta,apareceunindicadorenlapantalla.
g231781
Figura9
1.Semuestranindicadorescuandoloscomponentesdel
sistemadeseguridadestánenlaposicióncorrecta.
Comprobacióndelsistemade
interruptoresdeseguridad
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Veriqueelsistemadeinterruptoresdeseguridad
cadavezquevayaautilizarlamáquina.Siel
sistemanofuncionadelaformaquesedescribe
acontinuación,póngaseencontactoconun
ServicioTécnicoAutorizadoparaqueloreparen
inmediatamente.
1.Siénteseenelasiento,pongaelfrenode
estacionamientoymuevaelmandodecontrol
delascuchillas(TDF)aENGRANADO.Intente
arrancarelmotor;elmotornodebearrancar.
2.Siénteseenelasiento,pongaelfrenode
estacionamientoymuevaelmandodecontrol
delascuchillas(TDF)aDESENGRANADO.
Muevacualquieradelaspalancasdecontrol
demovimientofueradelaposiciónde
BLOQUEO/PUNTOMUERTO.Intentearrancarel
motor;elmotornodebearrancar.Repitaconla
otrapalancadecontrol.
3.Siénteseenelasiento,pongaelfrenode
estacionamiento,muevaelmandodecontrolde
lascuchillas(TDF)aDESENGRANADOymueva
laspalancasdecontroldemovimientoala
posicióndeBLOQUEO/PUNTOMUERTO.Ahora
arranqueelmotor.Conelmotorenmarcha,
quiteelfrenodeestacionamiento,engrane
elmandodecontroldelascuchillas(TDF)y
levánteseunpocodelasiento;elmotordebe
pararse.
4.Siénteseenelasiento,pongaelfrenode
estacionamiento,muevaelmandodecontrolde
lascuchillas(TDF)aDESENGRANADOymueva
laspalancasdecontroldemovimientoala
19
posicióndeBLOQUEO/PUNTOMUERTO.Ahora
arranqueelmotor.Conelmotorenmarcha,
pongacualquieradelaspalancasdecontrol
demovimientoenposicióncentralymuévala
(haciaadelanteohaciaatrás);elmotordebe
pararse.Repitaconlaotrapalancadecontrol.
5.Siénteseenelasiento,quiteelfrenode
estacionamiento,muevaelmandodecontrolde
lascuchillas(TDF)aDESENGRANADOymueva
laspalancasdecontroldemovimientoala
posicióndeBLOQUEO/PUNTOMUERTO.Intente
arrancarelmotor;elmotornodebearrancar.
Colocacióndelasiento
Elasientopuedemoversehaciaadelanteyhacia
atrás.Coloqueelasientoenlaposiciónquele
permitacontrolarmejorlamáquinayenlaqueesté
máscómodo(Figura10).
g019754
Figura10
Desenganchedelasiento
Paradesengancharelasiento,muevaelenganche
delasientohaciaadelante(Figura11).
g008956
Figura11
1.Enganchedelasiento2.Asiento
Cómoajustarlasuspensión
delasiento
Elasientopuedeajustarseparaquelaconducción
seamássuaveycómoda.Coloqueelasientoenla
posiciónmáscómodaparausted.
Paraajustarlo,gireelpomosituadoenlaparte
delanteraencualquiersentidohastaencontrarla
posiciónmáscómoda(Figura12).
g019768
Figura12
1.Pomodelasuspensióndelasiento
Duranteel
funcionamiento
Seguridadduranteeluso
Seguridadgeneral
Eloperadordebededicartodasuatenciónalusode
lamáquina.Norealiceningunaactividadquepudiera
distraerle;delocontrario,puedenproducirselesiones
odañosmateriales.
ADVERTENCIA
Laspiezasdelmotor,especialmenteel
silenciador,puedenalcanzartemperaturas
extremadamentealtasduranteeluso.Pueden
provocarquemadurasgravesporcontacto,e
incendiarresiduostalescomohojas,hierbas,
maleza,etc.
Dejequelaspiezasdelmotor,sobretodo
elsilenciador,seenfríenantesdetocarlos.
Limpiecualquieracumulaciónderesiduos
delazonadelsilenciadorydelmotor.
20
ADVERTENCIA
Losgasesdeescapedelmotorcontienen
monóxidodecarbono,queesunveneno
inodoroquepuedematarle.
Nohagafuncionarelmotordentrode
unediciooenunrecintodereducidas
dimensionesdondepuedenacumularse
vaporespeligrososdemonóxidodecarbono.
Elpropietario/usuariopuedeprevenir,yes
responsablede,losaccidentesolesionessufridos
porélmismo,oporotraspersonasobienes.
Estecortacéspedhasidodiseñadoparaunsolo
operador.Nollevepasajerosymantengaaotras
personasalejadasdelamáquinaduranteeluso.
Noutilicelamáquinasiestáenfermo,cansado,o
bajolainuenciadealcoholodrogas.
Utilicelamáquinasolamenteconluznaturalocon
unabuenailuminaciónarticial.
Losrayospuedencausargraveslesioneso
inclusolamuerte.Sisevenrelámpagosorayos,o
seoyentruenosenlazona,noutilicelamáquina;
busqueunlugardonderesguardarse.
Extremelasprecaucionesaltrabajarcon
accesoriosoaperos,comoporejemplosistemas
derecogidadehierba.Éstospuedenafectara
laestabilidaddelamáquinaycausarpérdidas
decontrol.Sigalasinstruccionesdeusodelos
contrapesos,sisonnecesarios.
Noseacerqueaagujeros,surcos,montículos,
rocasuotrospeligrosocultos.Tengacuidadoal
acercarseaesquinasciegas,arbustos,árboles,
hierbaaltauotrosobjetosquepuedanocultar
obstáculosodicultarlavisión.Losterrenos
desigualespuedenhacerquelamáquinavuelque
ohacerqueeloperadorpierdaelequilibrioo
resbale.
Asegúresedequetodaslastransmisionesestán
enpuntomuertoyqueelfrenodemanoestá
puestoantesdearrancarelmotor.Utiliceel
cinturóndeseguridadcuandolabarraanti-vuelco
estáenlaposiciónelevadaybloqueada.
Arranqueelmotorconcuidadosiguiendolas
instrucciones,conlospiesbienalejadosdelas
cuchillas.
Noutilicenuncaelcortacéspedsiestándañados
losprotectoresolascubiertas.Tengasiempre
colocadosyenbuenascondicionesdeusolos
protectores,interruptoresyotrosdispositivosde
seguridad.
Manténgasealejadodelconductodedescargaen
todomomento.Nosieguenuncaconlapuertade
descargaelevada,retiradaomodicada,amenos
quetengacolocadoyenbuenascondicionesde
funcionamientounsistemaderecogidadehierba
ounkitdemulching.
Mantengalasmanosylospiesalejadosdelas
piezasenmovimiento.Siesposible,nohaga
ajustesconelmotorenmarcha.
ADVERTENCIA
Lasmanos,lospies,elpelo,laropao
losaccesoriospuedenenredarseenlas
piezasrotativas.Cualquiercontactocon
laspiezasrotativaspuedecausaruna
amputacióntraumáticaolaceraciones
graves.
Nohagafuncionarlamáquinasin
queesténcolocadosyenbuenas
condicionesdefuncionamientolos
protectoresylosdispositivosde
seguridad.
Mantengalasmanos,lospies,lasjoyas
ylaropaalejadosdelaspiezasen
movimiento.
Nuncalevantelacarcasasilascuchillasestánen
movimiento.
Estépendientedelsentidodedescargadel
cortacéspedynoorienteladescargahacianadie.
Evitedescargarmaterialcontraunapareduotra
obstrucción,porqueelmaterialpodríarebotar
haciaeloperador.Parelascuchillas,vayamás
despacioytengacuidadoalcruzarsuperciesque
noseandehierbayaltransportarelcortacésped
alazonaasegarodesdeella.
Estéalerta,vayamásdespacioyextremelas
precaucionesenlosgiros.Miredetrásyallado
antesdecambiardedirección.Nosiegueen
marchaatrásamenosqueseaabsolutamente
necesario.
Nocambielosajustesdelreguladordelmotorni
hagafuncionarelmotoraunavelocidadexcesiva.
Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
Pareelmotor,espereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimientoydesconecteel/loscable(s)
dela(s)bujía(s).
Antesdeinspeccionar,limpiarohacer
mantenimientoenelcortacésped.
Despuésdegolpearunobjetoextraño,osise
producenvibracionesanormales(inspeccione
elcortacéspedyreparecualquierdañoantes
devolveraarrancaryutilizarelcortacésped).
Antesdelimpiaratascos.
Siemprequedejeelcortacéspedsin
supervisar.Nodejedesatendidalamáquinasi
estáenmarcha.
21
Pareelmotoryespereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimiento:
Antesderepostarcombustible.
Antesdevaciarelrecogedor.
Antesdeajustarlaaltura.
Puedenocurriraccidentestrágicossieloperador
noestáalertaalapresenciadeniños.Amenudo
losniñossesientenatraídosporlamáquinayla
actividaddesegar.Nosuponganuncaquelos
niñosvanapermanecerenelúltimolugarenque
losvio.
Mantengaalosniñosalejadosdelazonade
siegaybajolaatentamiradadeunadulto
responsablequenoseaeloperador.
Estéalertayparelamáquinasientranniños
enlazona.
Antesdeirhaciaatrásocambiardesentido,
ymientraslohace,mirehaciaatrás,hacia
abajoyhacialosladosporsihubieraniños
pequeños.
Nuncapermitaalosniñosutilizarlamáquina.
Nolleveniñosenlamáquina,inclusosilas
cuchillasestándesconectadas.Losniños
podríancaerseysufrirgraveslesiones,
ointerferirconlaoperaciónseguradela
máquina.Cualquierniñoquehayasido
transportadoenelpasadopodríaaparecerde
prontoenlazonadetrabajobuscandootro
paseo,ypodríaserarrolladoporlamáquina,
inclusoenmarchaatrás.
Seguridadenpendientes
Laspendientessonunadelasprincipalescausas
deaccidentesporpérdidadecontrolyvuelcos,
quepuedencausarlesionesgravesolamuerte.El
operadoresresponsabledelaseguridadcuando
trabajaenpendientes.Elusodelamáquinaen
cualquierpendienteexigeuncuidadoespecial.
Antesdeusarlamáquinaenunapendiente:
Leaycomprendalasinstruccionessobre
pendientesdelmanualylasqueestán
colocadasenlamáquina.
Utiliceunindicadordeánguloparadeterminar
lainclinaciónaproximadadelazona.
Noutilicelamáquinanuncaenpendientesde
másde15grados.
Evalúelascondicionesdellugardetrabajo
paradeterminarsiessegurotrabajaren
lapendienteconlamáquina.Utiliceel
sentidocomúnyelbuenjuicioalrealizareste
evaluación.Cualquiercambioqueseproduzca
enelterreno,comoporejemplouncambiode
humedad,puedeafectarrápidamentealuso
delamáquinaenunapendiente.
Identiquecualquierobstáculosituadoenlabase
delapendiente.Noutilicelamáquinacercade
terraplenes,zanjas,taludes,aguauotrospeligros.
Lamáquinapodríavolcarrepentinamentesiuna
ruedapasaporelbordedeunterraplénofosa,o
sisesocavauntalud.Mantengaunadistancia
prudente(eldobledelaanchuradelamáquina)
entrelamáquinaycualquierpeligro.Utiliceuna
máquinadirigidaounadesbrozadoramanualpara
segarlahierbaenestaszonas.
g221745
Figura13
1.ZonaseguraUtiliceelcortacéspedaquíenpendientesde
menosde15gradosozonasplanas.
2.Zonadepeligroutiliceuncortacéspeddirigidoy/ouna
desbrozadoramanualenpendientesdemásde15grados
3.Agua
4.W=anchuradelamáquina
5.Mantengaunadistanciaprudente(eldobledelaanchura
delamáquina)entrelamáquinaycualquierpeligro.
Evitearrancar,pararogirarlamáquinaencuestas
opendientes.Evitehacercambiosbruscosde
velocidadodedirección;girepocoapoco,ya
bajavelocidad.
Noutilicelamáquinaencondicionesquepuedan
comprometerlatracción,ladirecciónola
estabilidaddelamáquina.Tengaencuentaque
conducirenhierbamojada,atravesarpendientes
empinadas,obajarcuestaspuedehacerquela
máquinapierdatracción.Latransferenciadepeso
alasruedasdelanteraspuedehacerquepatinela
máquina,conpérdidadefrenadoydecontrolde
dirección.Lamáquinapuededeslizarseincluso
conlasruedasmotricesinmovilizadas.
Retireoseñalecualquierobstáculo,comozanjas,
baches,surcos,montículos,rocasuotrospeligros
ocultos.Lahierbaaltapuedeocultarobstáculos.
Unterrenoirregularpuedehacerquelamáquina
vuelque.
22
Extremelasprecaucionesaltrabajarcon
accesoriosoaperos,comoporejemplosistemas
derecogidadehierba.Éstospuedenafectara
laestabilidaddelamáquinaycausarpérdidas
decontrol.Sigalasinstruccionesdeusodelos
contrapesos.
Siesposible,mantengalacarcasabajadaalsuelo
mientrastrabajeenpendientes.Laelevacióndela
carcasamientrassetrabajaenpendientespuede
hacerquelamáquinapierdaestabilidad.
Seguridaddelsistemade
protecciónantivuelco(ROPS)
EstáinstaladoenlamáquinaunSistemade
proteccióncontravuelcos(barraanti-vuelco).
ADVERTENCIA
Nohayproteccióncontravuelcoscuandola
barraanti-vuelcoestábajada.Siunarueda
pasaporunborde,unazanja,unterrapléno
elagua,puedecausarunvuelco,quepuede
darlugaralesionesgravesolamuerte.
NoretireelROPS.
Mantengalabarraanti-vuelcoenposición
elevadaybloqueadayutiliceelcinturón
deseguridad.
Bajelabarraanti-vuelcoúnicamente
cuandoseaimprescindible.
Nolleveelcinturóndeseguridadcuando
labarraantivuelcoestábajada.
Conduzcalentamenteyconcuidado.
Elevelabarraantivuelcotanprontocomo
hayaespaciosuciente.
Asegúresedequeelcinturóndeseguridad
puedeserdesabrochadorápidamenteencasode
emergencia.
Compruebecuidadosamentequehayespacio
sucienteantesdeconducirpordebajode
cualquierobjetoenalto(porejemplo,ramas,
portalesocableseléctricos)ynoentreencontacto
conellos.
Encasodeunvuelco,lleveelequipoaunServicio
TécnicoAutorizadoparaqueinspeccioneel
ROPS.
SielROPSestádañado,nolocambie.Nolo
reparenilorevise.
Cualquieraccesorio,modicaciónoimplemento
queseañadaalROPSdebeserhomologadopor
Toro.
Utilizacióndelfrenode
estacionamiento
Pongasiempreelfrenodeestacionamientocuando
parelamáquinaocuandoladejedesatendida.
Activacióndelfrenode
estacionamiento
Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
g027334
Figura14
Desactivacióndelfrenode
estacionamiento
g027335
Figura15
Usodelmandodecontrol
delascuchillas(TDF)
Elmandodecontroldelascuchillas(TDF)arranca
ydetienelascuchillasdelcortacéspedycualquier
accesorioconectado.
Cómoengranarelmandode
controldelascuchillas(TDF)
Nota:Elusodelmandodecontroldelascuchillas
(TDF)conelaceleradorenlaposiciónintermediao
23
menosproduciráundesgasteexcesivoenlascorreas
detransmisión.
g008945
Figura16
Cómodesengranarelmandode
controldelascuchillas(TDF)
g009174
Figura17
Usodelacelerador
Puedemoverelcontroldelaceleradorentrelas
posicionesdeRÁPIDOyLENTO(Figura18).
UtilicesiemprelaposicióndeRÁPIDOparaengranar
laTDF.
g008946
Figura18
Usodelestárter
Utiliceelestárterparaponerenmarchaelmotoren
frío.
1.Tirehaciaarribadelmandoparaengranar
elestárterantesdeusarelinterruptorde
encendido(Figura19).
2.Presionehaciaabajoelpomodelestárterpara
desactivarelestárterdespuésdearrancarel
motor(Figura19).
g008959
Figura19
1.PosicióndeACTIVADO2.PosicióndeDESACTIVADO
Cómoarrancarelmotor
Importante:Noactiveelmotordearranque
durantemásde5segundoscadavez.Sielmotor
noarranca,espere15segundosentreintentos.
Sinosesiguenestasinstrucciones,puede
quemarseelmotordearranque.
Nota:Esposiblequenecesiterealizarvariosintentos
paraarrancarelmotorporprimeravezdespués
dehaberagregadocombustibleenunsistemade
combustiblevacío.
24
g032328
Figura20
Apagadodelmotor
CUIDADO
Losniñosuotraspersonaspodríanresultar
lesionadossimuevenointentanoperarla
máquinamientrasestádesatendida.
Retiresiemprelallaveypongaelfrenode
estacionamientocuandodejelamáquinasin
supervisión.
g027337
Figura21
Importante:Asegúresedequelaválvulade
cierredecombustibleestácerradaantesde
transportaroalmacenarlamáquina;sino,puede
haberfugasdecombustible.Pongaelfrenode
estacionamientoantesdetransportarlamáquina.
Asegúresederetirarlallave,puestoquelabomba
decombustiblepuedefuncionaryhacerquela
bateríapierdasucarga.
25
Usodelaspalancasde
controldemovimiento
g004532
Figura22
1.Palancadecontrolde
movimientoposiciónde
BLOQUEO/PUNTOMUERTO
4.Haciaatrás
2.Posicióncentralde
desbloqueo
5.Partedelanteradela
máquina
3.Haciaadelante
Conduccióndelamáquina
Lasruedasmotricesgirandemaneraindependiente,
impulsadaspormotoreshidráulicosencadaeje.Un
ladopuedegirarhaciaatrásmientrasqueelotro
ladogirahaciaadelante,haciendoquelamáquina
rotesobresuejeenlugardetrazarunacurva.Esto
mejoramucholamaniobrabilidaddelamáquina,pero
puedesernecesariounperiododeadaptaciónsino
estáfamiliarizadoconestesistema.
Elcontroldelaceleradorregulalavelocidaddel
motorenrpm(revolucionesporminuto).Pongael
aceleradorenposiciónRÁPIDOparaconseguirel
mejorrendimiento.Sieguesiempreconelacelerador
enposiciónrápido.
ADVERTENCIA
Lamáquinapuedegirarmuyrápidamente.
Ustedpuedeperderelcontroldelamáquina
ycausarlesionespersonalesodañosala
máquina.
Extremelasprecaucionesalgirar.
Reduzcalavelocidaddelamáquinaantes
dehacergiroscerrados.
Conducciónhaciaadelante
Nota:Elmotorseparasiustedmueveelcontrolde
tracciónconelfrenodeestacionamientopuesto.
Paradetenerlamáquina,tiredelaspalancasde
controldemovimientoalaposicióndePUNTOMUERTO.
1.Quiteelfrenodeestacionamiento;consulte
Desactivacióndelfrenodeestacionamiento
(página23).
2.Muevalaspalancasalaposicióncentralde
desbloqueo.
3.Parairhaciaadelante,empujelentamente
laspalancasdecontroldemovimientohacia
adelante(Figura23).
g008952
Figura23
Conducciónhaciaatrás
1.Muevalaspalancasalaposicióncentral,
desbloqueadas.
26
2.Parairhaciaatrás,tirelentamentedelas
palancasdecontroldemovimientohaciaatrás
(Figura24).
g008953
Figura24
Usodeladescargalateral
Elcortacéspedcuentaconundeectordehierba
abisagradoquedispersalosrecortesdehierbaaun
ladoyhaciaabajo,haciaelcésped.
PELIGRO
Silamáquinanotienecorrectamente
montadoundeectordehierba,unatapade
descargaounrecogedorcompleto,ustedy
otraspersonasestánexpuestosacontacto
conlascuchillasyaresiduoslanzadosalaire.
Elcontactoconlascuchillasdelcortacésped
enrotaciónyconlosresiduoslanzadosal
airecausarálesionesomuerte.
Noretirenuncaeldeectordehierbade
lacarcasadecorteporqueeldeector
dehierbadirigeelmaterialhaciaabajo,
alcésped.Sieldeectordehierba
sedeterioraalgunavez,sustitúyalo
inmediatamente.
Nocoloquenuncalasmanosolospies
debajodelacarcasadelcortacésped.
Nointentenuncadespejarlazonade
descargaolascuchillasdelcortacésped
sinantesmoverelmandodecontrol
delascuchillas(TDF)alaposiciónde
DESENGRANADO,girarelinterruptorde
encendidoaDESCONECTADOyretirarla
llavedelinterruptordeencendido.
Compruebequeeldeectordehierbaestá
bajado.
Ajustedelaalturadecorte
Usodelbloqueodetransporte
Elbloqueodetransportetienedosposicionesyse
utilizaconjuntamenteconelpedaldeelevaciónde
lacarcasa.HayunaposicióndeBLOQUEADOyuna
posicióndeDESBLOQUEADOparaeltransportedela
carcasadecorte(Figura25).
27
g229103
Figura25
Posicionesdelbloqueodetransporte
1.Pomodebloqueode
transporte
3.POSICIÓNDE
DESBLOQUEADOla
carcasadecortenose
bloqueaenlaposiciónde
transporte.
2.POSICIÓNDEBLOQUEO
lacarcasadecortese
bloqueaenlaposiciónde
transporte.
Ajustedelpasadordealturade
corte
Laalturadecorteseajustadesde25mma140mm
(1"a5½")enincrementosde6mm(¼")colocando
elpasadorendiferentestaladros.
1.Muevaelbloqueodetransportealaposición
debloqueado.
2.Piseelpedaldeelevacióndelacarcasayeleve
lacarcasaalaposicióndetransporte(que
estambiénlaposicióndealturadecortede
140mm[5½"])comosemuestraenFigura26.
3.Paraajustarlaalturadecorte,gireelpasador
90gradosyretireelpasadordelsoportede
alturadecorte(Figura26).
4.Seleccioneeltaladrodelsoportedealtura
decortequecorrespondealaalturadecorte
deseada,einserteelpasador(Figura26).
5.Piseelpedaldeelevacióndelacarcasaybaje
lentamentelacarcasadelcortacésped.
g027343
Figura26
1.Pedaldeelevacióndela
carcasa
3.Bloqueodetransporte
2.Pasadordealturadecorte
Ajustedelosrodillos
protectoresdelcésped
Cadavezqueustedcambielaalturadecorte,ajuste
tambiénlaalturadelosrodillosprotectoresdel
césped.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
28
3.Ajustelosrodillosprotectoresdelcéspedsegún
semuestraenFigura27,Figura28yFigura29.
g029955
Figura27
1.Rodilloprotectordel
césped
4.Tuercaconarandela
prensada
2.Espaciador5.Perno
3.Casquillo
g029956
Figura28
1.Rodilloprotectordel
césped
3.Tuercaconarandela
prensada
2.Casquillo
4.Perno
g029957
Figura29
1.Rodilloprotectordel
césped
4.Tuercaconarandela
prensada
2.Espaciador5.Perno
3.Casquillo
Ajustedelpomodel
deectordeujo
Esteprocedimientoesaplicablesolamentea
máquinasequipadascondeectordeujoconpomo.
Algunosmodelostienenpernosytuercasenlugarde
unpomoeneldeectordeujo,yseajustandela
mismamanera.
Elujodedescargadelcortacéspedpuedeajustarse
paradiferentescondicionesdesiega.Coloqueel
pomoyeldeectorenlaposiciónadecuadapara
obtenerlamejorcalidaddecorte.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Aojeelpomo.
4.Muevaelpomoalaposicióndeseada.
5.Aprieteelpomo.
Posicionamientodel
deectordeujo
Lasgurassiguientessonsimplemente
recomendacionesdeuso.Losajustesvariaránsegún
eltipodehierba,elcontenidodehumedadylaaltura
delahierba.
Nota:Silapotenciadelmotorempiezaacaer,yla
velocidaddeavancedelcortacéspedeslamisma,
abramáseldeector.
PosiciónA
Estaeslaposiciónmásatrasada.Losusos
recomendadosparaestaposiciónson:
Siegadehierbacortayligera
Condicionessecas
Recortesdehierbamáspequeños
Propulsalosrecortesdehierbamáslejosdel
cortacésped
29
g295810
Figura30
PosiciónB
Utiliceestaposiciónparaensacar.Alinéelosiempre
conlaaberturadeldeector.
g295811
Figura31
PosiciónC
Estaeslaposiciónmásadelantada.Losusos
recomendadosparaestaposiciónson:
Siegadehierbalargaydensa.
Condicioneshúmedas
Reduceelconsumodelmotor
Permiteunamayorvelocidaddeavanceen
condicionespesadas
g295812
Figura32
Consejosdeoperación
Usodelajusterápidodel
acelerador
Paraaumentaralmáximolacalidaddecorteyla
circulacióndeaire,opereelmotorenlaposiciónde
RÁPIDO.Serequiereaireparacortarbienlahierba,así
quenopongalaalturadecortetanbajacomopara
rodeartotalmentelacarcasadecortedehierbasin
cortar.Tratesiempredetenerunladodelacarcasa
decortelibredehierbasincortar,parapermitirla
entradadeaireenlacarcasa.
Cortaruncéspedporprimeravez
Cortelahierbaalgomáslargadelohabitualpara
asegurarquelaalturadecortedelacarcasadecorte
nodeje“calvas”enterrenosdesiguales.Sinembargo,
laalturadecorteutilizadahabitualmentesueleserla
mejor.Silahierbatienemásde15cm(6")dealto,es
preferiblecortarelcéspeddosvecesparaasegurar
unacalidaddecorteaceptable.
30
Corteunterciodelahojadehierba
Esmejorcortarsolamenteuntercioaproximadamente
delahojadehierba.Noserecomiendacortarmás,a
menosquelahierbaseaescasaoalnaldelotoño,
cuandolahierbacrecemásdespacio.
Alternanciadeladirecciónde
corte
Alterneladireccióndecorteparamantenerlahierba
erguida.Deestaformatambiénseayudaadispersar
mejorlosrecortessobreelcéspedyseconseguirá
unamejordescomposiciónyfertilización.
Sieguealosintervaloscorrectos
Lahierbacreceavelocidadesdiferentesendiferentes
épocasdelaño.Paramantenerlamismaalturade
corte,corteelcéspedconmásfrecuenciadurante
laprimavera.Amedidaqueavanzaelverano,la
velocidaddecrecimientodelahierbadecrece,por
ellodebecortarseconmenorfrecuencia.Sinopuede
segarduranteunperíododetiempoprolongado,
siegueprimeroconunaalturadecortealtay,después
dedosdías,vuelvaasegarconunajustemásbajo.
Usodeunavelocidadmenorde
corte
Paramejorarlacalidaddecorte,utiliceunavelocidad
deavancemásbajaendeterminadascondiciones.
Evitecortardemasiadobajo
Alcortarcéspeddealturairregular,elevelaalturade
corteparaevitararrancarelcésped.
Cómopararlamáquina
Siesnecesariodetenerelavancedelamáquina
mientrassecortaelcésped,esposiblequecaigaun
montónderecortessobreelcésped.Paraevitaresto,
diríjaseconlascuchillasengranadasaunazonadel
céspedqueyahayasidosegada,odesengranela
carcasadecortealdesplazarsehaciaadelante.
Limpiezadelaparteinferiordela
carcasadecorte
Limpielosrecortesylasuciedaddelosbajosde
lacarcasadecortedespuésdecadauso.Sise
acumulanhierbaysuciedadenelinteriordela
carcasadecorte,lacalidaddelcortellegaráaser
insatisfactoria.
Mantenimientodela(s)cuchilla(s)
Mantengalascuchillasaladasdurantetodala
temporadadecorte,yaqueunacuchillaaladacorta
limpiamenteysinrasgarodeshilacharlashojasde
hierba.Siserasganosedeshilachan,losbordesde
lashojassesecarán,locualretardarásucrecimiento
yfavorecerálaaparicióndeenfermedades.
Compruebedespuésdecadausoquelascuchillas
estánbienaladasyquenoestándesgastadaso
dañadas.Eliminecualquiermellaconunalima,y
alelascuchillassiesnecesario.Siunacuchillaestá
desgastadaodeteriorada,sustitúyalainmediatamente
porunacuchillanuevagenuinaToro.
Despuésdel
funcionamiento
Seguridaddespuésdeluso
Seguridadgeneral
Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengranelastransmisiones,pongaelfrenode
estacionamiento,pareelmotor,retirelallaveo
desconecteelcabledelabujía.Espereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoydeje
queseenfríelamáquinaantesdehacertrabajos
deajuste,limpieza,reparaciónoalmacenamiento.
Nopermitajamásquelamáquinasearevisadao
reparadaporpersonalnodebidamenteformado.
Limpielamáquinasegúnloindicadoenlasección
Mantenimiento.Mantengaelmotorylazonadel
motorlibresdehierba,hojas,excesosdegrasao
aceiteyotrosresiduosquepuedenacumularseen
estaszonas.Estosmaterialespuedenllegaraser
combustiblesypuedenprovocarunincendio.
Compruebefrecuentementequenohay
componentesdesgastadosodeterioradosque
podríancrearunpeligro.Aprietecualquierjación
queestésuelta.
Usodelaválvuladecierre
decombustible
Laválvuladecierredecombustibleestásituada
debajodelasiento.Muevaelasientohaciaadelante
parateneracceso.
Cierrelaválvuladecierredecombustibleduranteel
transporte,elmantenimientoyelalmacenamiento.
31
Asegúresedequelaválvuladecierredelcombustible
estáabiertaantesdearrancarelmotor.
g008948
Figura33
1.POSICIÓNDEABIERTO2.PosicióndeDESACTIVADO
Usodelasválvulasde
liberacióndelasruedas
motrices
ADVERTENCIA
Lasmanospuedenenredarseenlos
componentesgiratoriosdelatransmisión,
debajodelacarcasadelmotor,loquepodría
darlugaralesionesgraves.
Pareelmotor,retirelallaveyespereaque
sedetengantodaslaspiezasmóvilesantes
deaccederalasválvulasdeliberacióndelas
ruedasmotrices.
ADVERTENCIA
Elmotorylastransmisioneshidráulicas
puedenalcanzartemperaturasmuyaltas.
Elcontactoconunmotorcalienteouna
transmisiónhidráulicacalientepuedecausar
quemadurasgraves.
Dejequeseenfríentotalmenteelmotorylas
transmisioneshidráulicasantesdeacceder
alasválvulasdeliberacióndelasruedas
motrices.
Lasválvulasdeliberacióndelasruedasmotrices
estánsituadasenlapartetraseradecadaunidadde
transmisiónhidráulica,debajodelasiento.
Nota:Asegúresedequelasválvulasdedesvíoestán
enposicióntotalmentehorizontalantesdeutilizarla
máquina;delocontrariopuedenproducirsegraves
dañosenelsistemahidráulico.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Girelaspalancasdelasválvulasdeliberación
alaposiciónverticalparaempujarlamáquina
(Figura34).
Nota:Estopermitequeeluidohidráulicose
desvíealrededordelabomba,dejandoquelas
ruedasgiren.
4.Desengraneelfrenodeestacionamientoantes
deempujarlamáquina.
g024246
Figura34
1.Posiciónverticalpara
empujarlamáquina
2.Posiciónhorizontalpara
conducirlamáquina
5.Girelaspalancasdelasválvulasdedesvíoa
laposiciónhorizontalparaconducirlamáquina
(Figura34).
Transportedelamáquina
Utiliceunremolqueparacargaspesadasouncamión
paratransportarlamáquina.Utiliceunarampade
anchocompleto.Asegúresedequeelremolqueo
elcamióntengatodoslosfrenosytodaslaslucesy
señalizacionesrequeridosporlaley.Porfavor,lea
cuidadosamentetodaslasinstruccionesdeseguridad.
Elconocerestainformaciónpuedeayudaraevitarle
lesionesaustedoaotraspersonas.Consulteenla
normativalocallosrequisitosaplicablesalremolque
yalsistemadeamarre.
32
ADVERTENCIA
Conducirenunacalleocarreterasinseñales
degiro,luces,marcasreectantesoun
indicadordevehículolentoespeligrosoy
puedesercausadeaccidentesquepueden
provocarlesionespersonales.
Noconduzcalamáquinaenunacalleo
carreterapública.
Seleccióndeunremolque
ADVERTENCIA
Elcargarlamáquinaenunremolqueoun
camiónaumentalaposibilidaddeunvuelco
ypodríacausarlesionesgravesolamuerte
(Figura35).
Utiliceúnicamenteunarampadeancho
completo;noutilicerampasindividuales
paracadaladodelamáquina.
Nosupereunángulode15gradosentre
larampayelsuelo,oentrelarampayel
remolqueocamión.
Asegúresedequelarampatieneuna
longituddealmenoscuatroveceslaaltura
delaplataformadelremolqueodelcamión
sobreelsuelo.Deestaformaseasegura
queelángulodelarampanosuperelos
15gradosenterrenollano.
g027996
Figura35
1.Rampadeancho
completoenposición
dealmacenamiento
4.Lalongituddelarampa
esalmenos4veces
mayorquelaalturade
laplataformadelcamión
odelremolquesobreel
suelo.
2.Vistalateraldeunarampa
deanchocompletoenla
posicióndelacarga
5.H=alturadelaplataforma
delremolqueodelcamión
sobreelsuelo.
3.Nomásde15grados6.Remolque
33
Cómocargarlamáquina
ADVERTENCIA
Elcargarlamáquinaenunremolqueoun
camiónaumentalaposibilidaddeunvuelcoy
podríacausarlesionesgravesolamuerte.
Extremelasprecaucionesalhacer
funcionarlamáquinaenunarampa.
Subalamáquinaporlarampaenmarcha
atrásybajelamáquinaporlarampa
conduciendohaciaadelante.
Eviteacelerarodesacelerarbruscamente
alconducirlamáquinaenunarampa,
porqueestopodríaprovocarunvuelcoo
unapérdidadecontrol.
1.Siutilizaunremolque,conécteloalvehículoque
loarrastrayconectelascadenasdeseguridad.
2.Ensucaso,conectelosfrenosylaslucesdel
remolque.
3.Bajelarampa,asegurándosedequeel
ánguloentrelarampayelsuelonosuperalos
15grados(Figura35).
4.Subalamáquinaporlarampaenmarchaatrás
(Figura36).
g028043
Figura36
1.Subaporlarampa
conduciendolamáquina
enmarchaatrás.
2.Bajelamáquinaporla
rampaconduciendohacia
adelante.
5.Apagueelmotor,retirelallaveypongaelfreno
deestacionamiento.
6.Amarrelamáquinajuntoalasruedasgiratorias
delanterasyelguardabarrostraserocon
correas,cadenas,cablesocuerdas(Figura
37).Consultelanormativalocalrespectoalos
requisitosdeamarre.
g027338
Figura37
1.Puntosdeamarre
Cómodescargarlamáquina
1.Bajelarampa,asegurándosedequeel
ánguloentrelarampayelsuelonosuperalos
15grados(Figura35).
2.Bajelamáquinaporlarampaconduciendo
haciaadelante(Figura36).
34
Mantenimiento
Seguridadenel
mantenimiento
ADVERTENCIA
Mientrasserealizanoperacionesde
mantenimientoolosajustes,alguienpodría
arrancarelmotor.Unarranqueaccidentaldel
motorpodríacausargraveslesionesausted
oaotrapersona.
Retirelallavedecontacto,pongaelfreno
deestacionamientoydesconecteloscables
delasbujíasantesderealizarcualquier
operacióndemantenimiento.Apartelos
cablesparaevitarsucontactoaccidentalcon
lasbujías.
ADVERTENCIA
Elmotorpuedealcanzartemperaturasmuy
altas.Elcontactoconunmotorcaliente
puedecausarquemadurasgraves.
Dejequeelmotorseenfríetotalmente
antesderealizarmantenimientooefectuar
reparacionesalrededordelazonadelmotor.
Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengranelastransmisiones,pongaelfrenode
estacionamiento,pareelmotor,retirelallaveo
desconecteelcabledelabujía.Espereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoydeje
queseenfríelamáquinaantesdehacertrabajos
deajuste,limpiezaoreparación.Nopermita
jamásquelamáquinasearevisadaoreparada
porpersonalnodebidamenteformado.
Desconectelabateríaoretireelcabledelabujía
antesdeefectuarreparaciónalguna.Desconecte
primeroelterminalnegativoyluegoelpositivo.
Vuelvaaconectarprimeroelterminalpositivoy
luegoelnegativo.
Mantengacolocadosyenbuenascondiciones
defuncionamientotodoslosprotectoresy
dispositivosdeseguridaddelamáquina.
Compruebefrecuentementeelestadodedesgaste
odeteriorodeloscomponentesysustitúyaloscon
laspiezasrecomendadasporelfabricantecuando
seanecesario.
ADVERTENCIA
Laremociónomodicacióndepiezasy/o
accesoriosoriginalesdelequipopuede
afectaralagarantía,lacapacidadde
controlylaseguridaddelamáquina.Las
modicacionesnoautorizadasdelequipo
originaloelnoutilizarpiezasoriginales
Toropuedecausarlesionesgravesola
muerte.Loscambiosnoautorizados
enlamáquina,elmotor,elsistemade
combustibleoelsistemadeventilación
puedeninfringirlasnormasdeseguridad
aplicables,talescomo:ANSI,OSHAy
NFPA,y/onormasgubernamentalescomo
lasdeEPAyCARB.
ADVERTENCIA
Lasfugasdeaceitehidráulicobajo
presiónpuedenpenetrarenlapiely
causarlesiones.Elaceiteinyectado
accidentalmentebajolapieldebeser
eliminadoquirúrgicamenteenpocashoras
porunmédicofamiliarizadoconestetipo
delesión,opodríacausargangrena.
Asegúresedequetodoslostubos
ymanguerashidráulicas,caso
deestarinstalados,estánenbuenas
condiciones,yquetodaslasconexiones
yaccesoriosdelsistemahidráulico
estánapretadosantesdeaplicar
presiónalsistemahidráulico.
Mantengaelcuerpoylasmanos
alejadosdefugaspequeñasoboquillas
queliberanuidohidráulicoaalta
presión.
Utiliceuncartónounpapel,nolas
manos,parabuscarfugashidráulicas.
Aliviedemaneraseguratodapresión
enelsistemahidráulicocolocandolas
palancasdecontroldemovimiento
enpuntomuertoyapagandoelmotor
antesderealizartrabajoalgunoenel
sistemahidráulico.
35
ADVERTENCIA
Loscomponentesdelsistemade
combustibleestánsometidosaalta
presión.Elusodecomponentes
incorrectospuededarlugarafallosdel
sistema,fugasdecombustibleyposible
explosión.
Utiliceúnicamentetubosdecombustibley
ltrosdecombustiblehomologadospara
sistemasdealtapresión.
Tengacuidadoalrevisarlascuchillas.Envuelva
la(s)cuchilla(s)olleveguantes,yextremelas
precaucionesalmanejarlas.Silascuchillasestán
dañadas,laúnicasoluciónescambiarlas.Nolas
enderecenilassueldenunca.
Utilicesoportesjosparaapoyarlamáquinay/o
suscomponentescuandoseanecesario.
CUIDADO
Puedeserpeligrosoconarúnicamente
engatosmecánicosohidráulicospara
elevarlamáquinapararealizartareas
demantenimientooreparación.Los
gatosmecánicosohidráulicospuedenno
proporcionarsucienteapoyo,opueden
fallarydejarcaerlamáquina,loquepodría
provocarlesiones.
Noconfíeúnicamenteengatosmecánicos
ohidráulicosparaapoyarlamáquina.
Utilicesoportesjosuotromediode
sustentaciónequivalente.
Alivieconcuidadolatensióndeaquellos
componentesquetenganenergíaalmacenada.
Mantengalasmanosylospiesalejadosdelas
piezasenmovimiento.Siesposible,nohaga
ajustesmientraselmotorestáfuncionando.
Sialgúnprocedimientodemantenimientoo
ajusterequierequeelmotorestéenmarchay
suscomponentesenmovimiento,extremelas
precauciones.
ADVERTENCIA
Elcontactoconpiezasenmovimiento
osuperciescalientespuedecausar
lesionespersonales.
Mantengaalejadosdeloscomponentes
rotativosydelasuperciescalienteslos
dedos,lasmanosylaropa.
Compruebefrecuentementequetodoslospernos
estáncorrectamenteapretados.
36
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Procedimientodemantenimiento
Despuésdelasprimeras
100horas
Compruebeelpardeaprietedelastuercasdelasruedas.
Compruebeelpardeaprietedelatuercaalmenadadelcubodelarueda.
Compruebeelajustedelfrenodeestacionamiento.
Despuésdelasprimeras
250horas
Cambielosltroshidráulicosyeluidohidráulico.
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Compruebeelsistemadeinterruptoresdeseguridad.
Compruebequeellimpiadordeairenotienepiezassucias,sueltasodañadas.
Compruebeelniveldeaceitedelmotor.
Compruebeelcinturóndeseguridad.
Compruebelospomosdelabarraantivuelco.
Limpielarejilladelmotoryelenfriadordeaceite.
Compruebeylimpielascubiertasdelaunidadhidráulica.
Inspeccionelascuchillas
Limpielacarcasadecorte.
Cada50horas
Compruebeelparachispas(siestáinstalado).
Compruebelapresióndelosneumáticos
Compruebequelascorreasnoestándesgastadasniagrietadas.
Compruebeelniveldeuidohidráulico.
Cada100horas
Lubricacióndelospivotesdeelevacióndelacarcasadecorte.
Cambieelaceitedelmotor(másamenudoencondicionesdemuchopolvoo
suciedad).
Compruebeylimpielascubiertasylasaletasderefrigeracióndelmotor.
Cada200horas
Sustituyaelltrodeaceitedelmotor(másamenudoencondicionesdemucho
polvoosuciedad).
MotoresKohlercambieelltrodeaceitedelmotor(másamenudoencondiciones
demuchopolvoosuciedad).
ParamotoresKohler,compruebelasbujías.
Cambieelltrodecombustible(másamenudoencondicionesdemuchopolvo
osuciedad).
Cada250horas
Reviseosustituyaelelementodegomaespumadellimpiadordeaire(mása
menudoencondicionesdemuchopolvoosuciedad).
Despuésdelcambioinicialcambielosltrosyeluidodelsistemahidráulicosi
utilizauidoMobil115W50.(Cámbielomásamenudoencondicionesdemucho
polvoosuciedad)
Cada400horas
Engraselospivotesdelasruedasgiratorias(másamenudoencondicionesde
muchopolvoosuciedad).
Cada500horas
Cambieelelementodepapeldellimpiadordeaire(másamenudoencondiciones
demuchopolvoosuciedad).
ParamotoresKohler,reemplacelasbujías.
Compruebeelpardeaprietedelastuercasdelasruedas.
Compruebeelpardeaprietedelatuercaalmenadadelcubodelarueda.
Ajusteelcojinetedelpivotedelasruedasgiratorias.
Compruebeelajustedelfrenodeestacionamiento.
Despuésdelcambioinicialcambielosltrosyeluidodelsistemahidráulicosi
utilizauidoToro®HYPR-OIL™500.(Cámbielomásamenudoencondicionesde
muchopolvoosuciedad)
Cadames
Compruebelacargadelabatería.
37
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Procedimientodemantenimiento
Cadaaño
Engraseelbrazotensordelacorreadelabomba.
Engraseloscojinetesdelasruedasgiratorias(másamenudoencondicionesde
muchopolvoosuciedad).
Engrasadodeloscubosdelasruedasgiratorias.
Cadaañooantesdel
almacenamiento
Pintecualquiersuperciedesconchada.
Realicetodoslosprocedimientosdemantenimientoarribacitadosantesdel
almacenamiento.
Importante:Consultelosdemásprocedimientosdemantenimientodelmanualdelpropietariodel
motor.
CUIDADO
Sidejalallaveenelinterruptor,alguienpodríaarrancarelmotoraccidentalmenteycausar
lesionesgravesaustedoaotraspersonas.
Apagueelmotoryretirelallavedelinterruptorantesderealizarcualquieroperaciónde
mantenimiento.
Lubricación
Engrasadodelamáquina
Engraselamáquinamásamenudoencondiciones
demuchopolvoosuciedad.
Tipodegrasa:Grasadelitio2ograsade
molibdeno
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Limpieconuntrapolospuntosdeengrase.
Nota:Raspelapinturaquepudierahaber
sobrelospuntosdeengrase.
4.Conecteunapistoladeengrasaralpuntode
engrase.
5.Bombeegrasahastaqueempiecearezumar
grasadeloscojinetes.
6.Limpiecualquierexcesodegrasa.
Lubricacióndelospivotes
deelevacióndelacarcasa
decorte
Intervalodemantenimiento:Cada100horas
Utiliceaceiteligeroolubricanteensprayparalubricar
lospivotesdeelevacióndelacarcasa.
g017050
Figura38
38
Engrasedelacarcasade
corte
Intervalodemantenimiento:Cadaaño—Engrase
elbrazotensordelacorreadela
bomba.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Engraseelpivotedelapoleatensoradela
carcasadecortehastaquesalgagrasaporel
extremoinferior(Figura39).
g295792
Figura39
4.Engraseelbrazotensordelacorreade
transmisión(Figura40).
g009030
Figura40
5.Retireeltapónantipolvoyajustelospivotesde
lasruedas.
Nota:Nocoloqueeltapónhastaquetermine
deengrasar.
6.Retireeltapónhexagonal.
7.Enrosqueunengrasadoreneloricio.
8.Bombeegrasaenelengrasadorhastaque
rezumeporelcojinetesuperior.
9.Retireelengrasadordeloricio.
10.Instaleeltapónhexagonalylatapa(Figura41).
g027339
Figura41
11.Engraseloscojinetesdelasruedasgiratorias
(Figura41).
39
Lubricacióndelospivotes
delasruedasgiratorias
Intervalodemantenimiento:Cada400horas/Cada
año(loqueocurraprimero)(mása
menudoencondicionesdemucho
polvoosuciedad).
Cadaaño—Engraseloscojinetesdelasruedas
giratorias(másamenudoencondicionesde
muchopolvoosuciedad).
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Retireeltapónguardapolvoyajustelospivotes
delasruedas;nocoloqueeltapónguardapolvo
hastaqueterminedeengrasar;consulte
Engrasedelacarcasadecorte(página39).
4.Retireeltapónhexagonal.
5.Enrosqueunengrasadoreneloricio.
6.Bombeegrasaenelengrasadorhastaque
rezumeporelcojinetesuperior.
7.Retireelengrasadordeloricio.Vuelvaa
colocareltapónhexagonalylatapa.
Engrasadodeloscubosde
lasruedasgiratorias
Intervalodemantenimiento:Cadaaño
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Eleveelcortacéspedparafacilitarelacceso.
4.Retirelaruedagiratoriadelahorquilla.
5.Retirelosprotectoresdelosretenesdelcubo
delarueda.
g006115
Figura42
1.Protectordelretén2.Tuercaespaciadoracon
segmentosplanosparala
llaveinglesa
6.Retireunatuercaespaciadoradelejedela
ruedagiratoria.
Nota:Lastuercasespaciadorasllevanjador
deroscasparapegarlasaleje.
7.Retireeleje(conlaotratuercaespaciadoraaún
montadaenelmismo)delconjuntodelarueda.
8.Retirelosreteneshaciendopalanca,e
inspeccioneloscojinetesenbuscadeseñales
dedesgasteodaños;sustitúyalossies
necesario.
9.Lleneloscojinetescongrasadepropósito
general.
10.Introduzcauncojineteyunreténnuevoenla
rueda.
11.Sienelconjuntodelejefaltanambastuercas
espaciadoras,apliqueunjadorderoscasauna
tuercaespaciadorayenrósquelaenelejecon
lossegmentosplanoshaciafuera.
Nota:Noenrosquelatuercaespaciadora
completamenteenelextremodeleje.Dejeun
espaciode3mm(⅛")aproximadamenteentre
lasupercieexteriordelatuercaespaciadoray
elextremodeleje,dentrodelatuerca).
12.Introduzcaelejeconlatuercamontadaenla
rueda,enelladoquecontieneelreténnuevo
yelcojinete.
13.Conlacaraabiertadelaruedahaciaarriba,
lleneelinteriordelaruedaalrededordelejecon
grasadepropósitogeneral.
14.Introduzcaelsegundocojineteyunreténnuevo
enlarueda.
15.Apliquejadorderoscasalasegundatuerca
espaciadorayenrósquelaenelejeconlos
segmentosplanoshaciafuera.
16.Aprietelatuercaa8–9N·m(75–80pulgadas-
libra),aójela,luegoapriételaa2–3N·m
(20–25pulgadas-libra).
40
Nota:Asegúresedequeelejenosobresalede
ningunadelastuercas.
17.Instalelosprotectoresdelosretenessobreel
cubodelaruedaeintroduzcalaruedaenla
horquilla.
18.Instaleelpernodelaruedayaprietelatuerca
deltodo.
Importante:Paraevitarquesedañenelcojinete
yelretén,compruebeelajustedelcojinetea
menudo.Girelarueda.Laruedanodebegirar
libremente(másde1–2vueltas),nitenerholgura
lateral.Silaruedagiralibremente,ajusteel
aprietedelatuercaespaciadorahastaquequede
ligeramentefrenada.Apliqueotracapadejador
deroscas.
Mantenimientodelmotor
Seguridaddelmotor
Apagueelmotorantesdecomprobarelaceiteo
añadiraceitealcárter.
Mantengalasmanos,lospies,lacara,laropa
yotraspartesdelcuerpoalejadosdeltubode
escapeydeotrassuperciescalientes.
Mantenimientodel
limpiadordeaire
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente—Compruebequeel
limpiadordeairenotienepiezas
sucias,sueltasodañadas.
Cada250horas—Reviseosustituyael
elementodegomaespumadellimpiadordeaire
(másamenudoencondicionesdemuchopolvo
osuciedad).
Cada500horas—Cambieelelementode
papeldellimpiadordeaire(másamenudoen
condicionesdemuchopolvoosuciedad).
Nota:Reviseellimpiadordeaireconmayor
frecuenciaencondicionesdetrabajodemuchopolvo
oarena.
Cómoretirarlosltros
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
(TDF)ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Abraloscierresdellimpiadordeaireytirede
latapadelaentradadeaireparasepararladel
cuerpodellimpiadordeaire(Figura43).
4.Limpielarejillaylatapadelltrodeaire.
5.Instalelatapadelaentradadeaireysujétela
conlosenganches(Figura43).
g028105
Figura43
1.Rejilladelaentradade
aireycubierta
2.Cierres
6.Abraloscierresdellimpiadordeaireytirede
latapadelaentradadeaireparasepararladel
cuerpodellimpiadordeaire(Figura44).
7.Limpieelinteriordelatapadellimpiadordeaire
conairecomprimido.
8.Extraigaconcuidadoelltroprimariodela
carcasadellimpiadordeaire(Figura44).
Nota:Evitegolpearelltrocontraelladode
lacarcasa.
9.Retireelltrointernoúnicamentesipiensa
cambiarlo.
Importante:Nointentenuncalimpiar
elltrointerno.Sielltrodeseguridad
estásucio,entonceselltroprimarioestá
dañado.Cambieambosltros.
41
g028106
Figura44
1.Tapadellimpiadordeaire3.Filtroprimario
2.Carcasadellimpiadorde
aire
10.Inspeccioneelltroprimariomirandodentro
delmismomientrasdirigeunaluzpotenteal
exteriordelltro.
Nota:Cualquieragujerodelltroaparecerá
enformadepuntoluminoso.Sielltroestá
dañado,deséchelo.
Mantenimientodelaceite
delmotor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Cada100horas(másamenudoencondiciones
demuchopolvoosuciedad).
Cada200horas—Sustituyaelltrodeaceite
delmotor(másamenudoencondicionesde
muchopolvoosuciedad).
Especicacionesdeaceitedel
motor
Tipodeaceite:Aceitedetergente(ServicioAPISJ
osuperior)
Capacidaddeaceite:concambiodeltro,1.8litros
(61onzasuidas);sincambiodeltro,1.6litros
(54onzasuidas)
Viscosidad:Consultelatablasiguiente.
g017552
Figura45
Comprobacióndelniveldeaceite
delmotor
Nota:Compruebeelaceiteconelmotorfrío.
Importante:Sisobrecargaonollenalosuciente
elcárterdelmotorconaceite,podríadañarseel
motoralponerseenmarcha.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
(TDF)ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
Nota:Asegúresedequeelmotorestáfrío,y
queelaceitehatenidotiempoparadrenarse
alcárter.
3.Paraquenoentresuciedad,recortesdehierba,
etc.,enelmotor,limpielazonaalrededordel
tapóndellenado/varilladeaceiteantesde
retirarlo(Figura46).
42
g194611
Figura46
Cómocambiarelaceitedelmotor
Nota:Elimineelaceiteusadoenuncentrode
reciclaje.
1.Arranqueelmotorydéjelofuncionardurante5
minutos.
Nota:Deestaforma,elaceitesecalentaráy
serámásfácildrenarlo.
2.Aparquelamáquinademaneraqueelladode
drenajeestéligeramentemásbajoqueellado
opuestoparaasegurarqueelaceitesedrene
completamente.
3.Desengraneelmandodecontroldelascuchillas
(TDF)ypongaelfrenodeestacionamiento.
4.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
5.Dreneelaceitedelmotor(Figura47).
g008804
g027734
Figura47
6.Viertalentamenteun80%aproximadamentedel
aceiteespecicadoporeltubodellenado,luego
añadalentamenteelrestodelaceitehastaque
lleguealamarcadeLleno(Figura48).
43
g194610
Figura48
7.Arranqueelmotoryconduzcahastaunazona
llana.
8.Compruebeelniveldeaceiteotravez.
Sustitucióndelltrodeaceitedel
motor
Intervalodemantenimiento:Cada200
horas—MotoresKohlercambie
elltrodeaceitedelmotor(mása
menudoencondicionesdemucho
polvoosuciedad).
1.Dreneelaceitedelmotor;consulteCómo
cambiarelaceitedelmotor(página43).
2.Sustituyaelltrodeaceitedelmotor(Figura49).
g008804
g027477
Figura49
Nota:Asegúresedequelajuntadelltrode
aceitetocaelmotor,luegoaprieteelltrode
aceite¾devueltamás.
3.Lleneelcárterconeltipocorrectodeaceite
nuevo;consulteEspecicacionesdeaceitedel
motor(página42).
Mantenimientodelabujía
Intervalodemantenimiento:Cada200horas—Para
motoresKohler,compruebelas
bujías.
Cada500horas—ParamotoresKohler,
reemplacelasbujías.
Tipo:ChampionXC12YC
Distanciaentreelectrodos:0.76mm(0.03")
44
Desmontajedelabujía
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
(TDF)ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Limpielazonaalrededordelabasedela(s)
bujía(s)paraquenocaigasuciedadenelmotor.
4.Localiceyretirela(s)bujía(s),comosemuestra
enlaFigura50.
g009922
g027478
Figura50
Inspeccióndelabujía
Importante:Nolimpiela(s)bujía(s).Cambie
siemprelasbujíassitienenunrevestimiento
negro,electrodosdesgastados,unapelícula
aceitosaogrietas.
Siseobservauncolorgrisomarrónclaroenel
aislante,elmotorestáfuncionandocorrectamente.Si
elaislanteaparecedecolornegro,signicaqueel
limpiadordeaireestásucio.
Ajusteladistanciaa0.76mm(0.03").
g206628
Figura51
Instalacióndelabujía
g028109
Figura52
Inspeccióndelparachispas
Paramáquinasconun
parachispas
Intervalodemantenimiento:Cada50horas
ADVERTENCIA
Loscomponentescalientesdelsistemade
escapepuedenincendiarlosvaporesdel
combustible,inclusodespuésdequese
apagueelmotor.Laspartículascalientes
expulsadasdurantelaoperacióndelmotor
puedenincendiarmaterialesinamables,
dandolugaralesionespersonalesodaños
materiales.
Norepostecombustiblenipongaenmarcha
elmotorsielparachispasnoestáinstalado.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengranelaTDFypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Espereaqueseenfríeelsilenciador.
4.Siobservaroturasenlarejillaoenlas
soldaduras,sustituyaelparachispas.
5.Silarejillaestáatascada,retireelparachispas
ysacudalarejillaparaeliminarpartículas
45
sueltas,luegolímpielaconuncepillodealambre
(sumérjalaendisolventesiesnecesario).
6.Instaleelparachispasenlasalidadeltubode
escape.
Mantenimientodel
sistemadecombustible
PELIGRO
Enciertascondiciones,elcombustiblees
extremadamenteinamableyaltamente
explosivo.Unincendioounaexplosión
provocadosporelcombustiblepuede
causarlequemadurasaustedyaotras
personasasícomodañosmateriales.
ConsulteSeguridadCombustible(página
15)paraobtenerunalistacompletade
precaucionesrelacionadasconelsistemade
combustible.
Cómocambiarelltrode
combustible
Intervalodemantenimiento:Cada200horas(más
amenudoencondicionesdemucho
polvoosuciedad).
Importante:Instalelostubosdecombustible
ysujételosconbridasdeplásticodelamisma
maneraqueestabanalsalirdelafábrica,para
mantenerlostubosdecombustiblealejadosde
componentesquepodríandañarlostubos.
Elltrodecombustibleestásituadocercadelmotor
enlapartedelanteraizquierdadelmotor.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
(TDF)ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Dejequelamáquinaseenfríe.
4.Cierrelaválvuladecierredecombustible,
situadadebajodelasiento.
5.Cambieelltrodecombustible(Figura53).
46
g027753
Figura53
6.Abralaválvuladecierredelcombustible.
Mantenimientodeldepósito
decombustible
Nointentevaciareldepósitodecombustible.
Asegúresedequeelvaciadodeldepósitode
combustibleyelmantenimientodecualquier
componentedelsistemadecombustiblesearealizado
porunServicioTécnicoAutorizado.
Mantenimientodel
sistemaeléctrico
Seguridaddelsistema
eléctrico
Desconectelabateríaantesderepararla
máquina.Desconecteprimeroelterminalnegativo
yporúltimoelpositivo.Conecteprimeroel
terminalpositivoyporúltimoelnegativo.
Carguelabateríaenunazonaabiertaybien
ventilada,lejosdechispasyllamas.Desenchufe
elcargadorantesdeconectarodesconectar
labatería.Lleveropaprotectorayutilice
herramientasaisladas.
Mantenimientodelabatería
Intervalodemantenimiento:Cadames
Retiradadelabatería
ADVERTENCIA
Losterminalesdelabateríaounaherramienta
metálicapodríanhacercortocircuitosientran
encontactoconloscomponentesmetálicos
delamáquina,causandochispas.Las
chispaspodríanhacerexplotarlosgasesde
labatería,causandolesionespersonales.
Alretirarocolocarlabatería,nodejeque
losbornestoquenningunapartemetálica
delamáquina.
Nodejequelasherramientasmetálicas
hagancortocircuitoentrelosbornesde
labateríaylaspartesmetálicasdela
máquina.
ADVERTENCIA
Unadesconexiónincorrectadeloscables
delabateríapodríadañarlamáquinaylos
cables,causandochispas.Laschispas
podríanhacerexplotarlosgasesdelabatería,
causandolesionespersonales.
Desconectesiempreelcablenegativo
(negro)delabateríaantesdedesconectar
elcablepositivo(rojo).
Conectesiempreelcablepositivo(rojo)
delabateríaantesdeconectarelcable
negativo(negro).
47
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
(TDF)ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Retirelabatería,segúnsemuestraenFigura
54.
g027728
Figura54
Cómocargarlabatería
ADVERTENCIA
Elprocesodecargadelabateríaproduce
gasesquepuedenexplotar.
Nuncafumecercadelabatería,ymantenga
alejadosdelabateríachispasyllamas.
Importante:Mantengasiemprelabatería
completamentecargada(densidadespecícade
1.265).Estoesespecialmenteimportantepara
evitardañosalabateríacuandolatemperatura
estápordebajodelos0°C(32°F).
1.Retirelabateríadelchasis;consulteRetirada
delabatería(página47).
2.Carguelabateríadurante10a15minutosa
entre25Ay30A,odurante30minutosa10A.
Nota:Nosobrecarguelabatería.
3.Cuandolabateríaestécompletamente
cargada,desconecteelcargadordelatomade
electricidad,luegodesconecteloscablesdel
cargadordelosbornesdelabatería(Figura55).
4.Instalelabateríaenlamáquinayconectelos
cablesdelabatería;consulteInstalacióndela
batería(página48).
Nota:Nohagafuncionarlamáquinaconla
bateríadesconectada;puedecausardañosal
sistemaeléctrico.
g000960
Figura55
1.Bornepositivo(+)dela
batería
3.Cablerojo(+)delcargador
2.Bornenegativo(–)dela
batería
4.Cablenegro(-)del
cargador
Instalacióndelabatería
Nota:Coloquelabateríaenlabandeja,conlos
bornesfrentealdepósitodeaceitehidráulico(Figura
56).
g032526
Figura56
Mantenimientodelos
fusibles
Elsistemaeléctricoestáprotegidoconfusibles.No
requieremantenimiento;noobstante,sisefundeun
fusible,compruebequenohayaveríanicortocircuito
48
enelcomponente/circuito.Losfusiblesestánsituados
enlaconsola,aladerechadelasiento(Figura57).
Paracambiarlosfusibles,retirelatapa,tiredelfusible
pararetirarlo,einstaleunfusiblenuevo.
g231345
Figura57
1.Auxiliar,15A3.Relédearranque
2.Principal,20A4.Abierta
Mantenimientodel
sistemadetransmisión
Comprobacióndelcinturón
deseguridad
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Inspeccioneelcinturóndeseguridadenbusca
deseñalesdedesgasteocortes,ycompruebeel
funcionamientodelretractorydelahebilla.Sustituya
elcinturóndeseguridadsiestádañado.
Comprobacióndelos
pomosdelabarra
antivuelco
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
ADVERTENCIA
Paraevitarlesionesolamuerteencasode
unvuelco,mantengalabarraantivuelcoen
posicióntotalmenteelevadaybloqueada,y
utiliceelcinturóndeseguridad.
Asegúresedequeelasientoestásujetoala
máquina.
Compruebequetantolosherrajesdemontaje
comolospomosestánenbuenascondiciones
deuso.
Asegúresedequelospomosestáncompletamente
bloqueadoscuandolabarraantivuelcoestá
subida.
Nota:Puedesernecesarioempujarhacia
adelanteotirarhaciaatrásdelapartesuperior
delabarraantivuelcoparaquesebloqueen
completamenteambospomos(Figura58yFigura
59).
49
g228804
Figura58
1.Barraantivuelcoen
posiciónvertical
4.Gireelpomodelabarra
antivuelco90grados.
2.Pomodelabarra
antivuelcoenlaposición
debloqueado
5.Pomodelabarra
antivuelcoenlaposición
dedesbloqueado
3.Tirehaciafueradelpomo
delabarraantivuelcoy
gírelo90grados.
6.Barraantivuelcoen
posicióndeplegado
g228981
Figura59
1.Engranado2.Parcialmenteengranado
noutilicelamáquinacon
labarraantivuelcoenesta
posición.
Ajustedeladirección
1.Desengraneelmandodecontroldelascuchillas
(TDF).
2.Conduzcahaciaunlugarllanayabierta,y
muevalaspalancasdecontroldemovimientoa
laposicióndeBLOQUEO/PUNTOMUERTO.
3.Pongalapalancadelaceleradorenunpunto
intermedioentrelasposicionesdeLENTOy
RÁPIDO.
4.Muevaambaspalancasdecontrolde
movimientohaciaadelantedeltodohastaque
toquenlostopesenlaranuraenT.
5.Compruebehaciaquéladosedesvíala
máquina.
6.Pongaelfrenodeestacionamiento,apagueel
motoryretirelallave.
7.Ajustelasplacasdetopesegúnseanecesario.
Silamáquinasedesvíahacialaderecha,
aojelospernosyajustelachapadeltope
izquierdohaciaatrásenlaranuraenTdela
izquierdahastaquelamáquinaavanceen
línearecta(Figura60).
Silamáquinasedesvíahacialaizquierda,
aojelospernosyajustelachapadeltope
derechohaciaatrásenlaranuraenTdela
derechahastaquelamáquinaavanceen
línearecta(Figura60).
8.Aprietelachapadeltope(Figura60).
50
g010153
Figura60
Palancadecontroldelaizquierdailustrada
1.Palancadecontrol
3.Chapadeltope
2.Perno
Comprobacióndela
presióndelosneumáticos
Intervalodemantenimiento:Cada50horas/Cada
mes(loqueocurraprimero)
Mantengalapresióndelosneumáticostraseros
a0.9bar(13psi).Unapresióndesigualenlos
neumáticospuedehacerqueelcorteseadesigual.
Laslecturasdepresiónsonmásexactascuandolos
neumáticosestánfríos.
Nota:Lasruedasdelanterassonsemineumáticasy
norequierenpresióndeaire.
g001055
Figura61
Comprobacióndelas
tuercasdelasruedas
Compruebelatorsióndelastuercasdelasruedasy
apriételasa122–129N·m(90–95pies-libra).
Comprobacióndelatuerca
almenadadelcubodela
rueda
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras100horas
Cada500horas
Asegúresedequeelpardeaprietedelatuerca
almenadaesde286a352N·m(211a260pies-libra).
Nota:Noutiliceaceiteaojatodoenelbujedela
rueda.
51
g024121
Figura62
1.Tuercaalmenada
Ajustedelcojinetedel
pivotedelasruedas
giratorias
Intervalodemantenimiento:Cada500horas/Cada
año(loqueocurraprimero)
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
(TDF)ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Retireeltapónguardapolvodelaruedagiratoria
yaprietelacontratuerca(Figura63).
4.Aprietelacontratuercahastaquelasarandelas
demuelleesténplanas,luegoaoje¼devuelta
paraestablecerlapre-cargacorrectadelos
cojinetes(Figura63).
Importante:Asegúresedequelasarandelas
demuelleestáncorrectamenteinstaladas,
segúnsemuestraenFigura63.
5.Coloqueeltapónanti-polvo(Figura63).
g001297
Figura63
1.Arandelasdemuelle3.Tapónguardapolvo
2.Contratuerca
Cómoretirarelsuplemento
delembrague
Algunosmodelosdeañosposterioreshansido
fabricadosconembraguesquecontienenun
suplementodefreno.Cuandoelfrenodelembrague
sehadesgastadohastaelpuntoenqueelembrague
yanofuncionadeformaconable,elsuplemento
puederetirarseparaalargarlavidadelembrague.
g010869
Figura64
1.Armadura
5.Espaciadordelfreno
2.Corona6.Suplementodeajustedel
entrehierro
3.Rotor
7.Polodefreno
4.Pernodemontajedel
freno
52
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
(TDF)ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Utilizaruncompresordeaire,eliminecualquier
residuodedebajodelpolodefrenoyde
alrededordelosespaciadoresdelfreno(Figura
65).
g010868
Figura65
4.Compruebelacondicióndeloscables,
conectoresyterminalesdelarnésdecables.
Nota:Límpielosy/ocámbielossegúnsea
necesario.
5.Veriquelapresenciade12Venelconectordel
embraguecuandoelmandodecontroldelas
cuchillas(TDF)estáengranado.
6.Midaelespacioentreelrotorylaarmadura.Si
elespaciomidemásde1mm(0.04"),realice
lospasossiguientes:
A.Aojeambospernosdemontajedelfreno
entremediayunavuelta,segúnsemuestra
enFigura66.
Nota:Nodesmonteelpolodelfrenode
lacorona/armadura.Elpolodelfreno
sehadesgastadoconjuntamenteconla
armadura,yesnecesariomantenerdicha
correspondenciadespuésderetirarseel
suplementoparaasegurarunafuerzade
frenadocorrecta.
g010870
Figura66
1.Pernodemontajedelfreno
B.Usandounalicatedepuntana,oamano,
sujetelapestañayretireelsuplemento
(Figura67).
Nota:Nodesecheelsuplementohasta
queelembraguefuncionecorrectamente.
g010871
Figura67
1.Suplemento
C.Utilizandoairecomprimido,elimine
cualquierresiduodedebajodelpolode
frenoydealrededordelosespaciadores
delfreno.
D.Aprietecadaperno(M6x1)a12.3–13.7N·m
(9.5–10.5pies-libra).
E.Usandounagalgade0.25mm(0.01"),
compruebelapresenciadeunespacio
entreelrotorylacaradelaarmaduraen
ambosladosdelpolodelfreno,segúnse
indicaenFigura68yFigura69.
Nota:Debidoalaformaenquese
desgastanlascarasdelrotorydela
armadura(picosyvalles),avecesesdifícil
medirelespacioconprecisión.
53
g010872
Figura68
1.Galga
g010873
Figura69
1.Galga
Sielespaciomidemenosde0,25mm,
instaleelsuplemento.
Sielespacioessuciente,continúecon
lacomprobacióndeseguridad,pasoF.
F.Realicelasiguientecomprobaciónde
seguridad:
i.Siénteseenelasientoyarranqueel
motor.
ii.Asegúresedequelascuchillasnose
engrananconelmandodecontrolde
lascuchillas(TDF)enlaposiciónde
DESCONECTADOyqueelembrague
estésinengranar.
Sielembraguenosedesengrana,
vuelvaainstalarelsuplemento.
iii.Engraneydesengraneelmando
decontroldelascuchillas(TDF)10
vecesparaasegurarsedequeel
embraguefuncionacorrectamente.
Mantenimientodel
sistemaderefrigeración
Limpiezadelarejilladel
motoryelenfriadorde
aceitedelmotor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Retirecualquieracumulacióndehierba,suciedadu
otrosresiduosdelenfriadordeaceite(Figura70).
g008804
g009191
Figura70
Retirecualquieracumulacióndehierba,suciedad
uotrosresiduosdelarejilladelmotor.Estoayuda
aasegurarunarefrigeraciónadecuadayuna
velocidaddemotorcorrecta,yreducelaposibilidad
desobrecalentamientoydañosmecánicosalmotor
(Figura67).
54
Limpiezadelasaletasde
refrigeraciónylascubiertas
delmotor
Intervalodemantenimiento:Cada100horas/Cada
año(loqueocurraprimero)
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
(TDF)ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Retirelarejilladeentradadeaire,elarrancador
deretrocesoylacarcasadelventilador(Figura
71).
4.Limpielosresiduosylahierbadelos
componentesdelmotor.
5.Instalelarejilladeentradadeaire,elarrancador
deretrocesoylacarcasadelventilador(Figura
71).
g004218
Figura71
1.Protectordelmotor
4.Carcasadelventilador
2.Rejilladeentradadeaire
delmotor
5.Tornillo
3.Perno
Comprobaciónylimpieza
delascubiertasdela
unidadhidráulica
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
(TDF)ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Muevaelasientohaciaadelante.
4.Limpiecualquierresiduoohierbadelas
cubiertasdelasunidadeshidráulicas(Figura
72).
5.Coloqueelasiento.
g009922
g015117
Figura72
1.Cubiertasdelaunidadhidráulica
55
Mantenimientodelos
frenos
Ajustedelfrenode
estacionamiento
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras100horas
Cada500horasapartirdeentonces
Nota:Realiceesteprocedimientodespuésde
lasprimerashorasodespuésderetirarocambiar
cualquiercomponentedelfreno.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
(TDF)ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Levantelapartetraseradelamáquinayapóyela
sobregatosjos.
CUIDADO
Puedeserpeligrosoconarúnicamente
engatosmecánicosohidráulicospara
elevarlamáquinapararealizartareasde
mantenimientooreparación.Losgatos
mecánicosohidráulicospuedenno
proporcionarsucienteapoyo,opueden
fallarydejarcaerlamáquina,loque
podríaprovocarlesiones.
Noconfíeúnicamenteengatos
mecánicosohidráulicosparaapoyarla
máquina.Utilicesoportesjosuotro
mediodesustentaciónequivalente.
4.Retirelasruedastraserasdelamáquina.
5.Eliminecualquiersuciedaddelazonadelos
frenos.
6.Abraelasadeliberacióndelasruedasmotrices;
consulteUsodelasválvulasdeliberaciónde
lasruedasmotrices(página32).
7.Compruebesihayunespaciovisibleentrela
escuadrayeltopedelacoplamiento(Figura73).
g026961
Figura73
Ladoizquierdoilustrado
1.Escuadra
4.Conjuntodeacoplamiento
trasero
2.Topedelacoplamiento5.Pinza
3.Espacio
6.Cubodelarueda
8.Quiteelfrenodeestacionamiento(lapalanca
debeestarbajada).
9.Gireelcubodelaruedaamanoenambos
sentidosrespectoalapinza;elcubodelarueda
debedesplazarselibrementeentrelapinza.
10.Sisenecesitaunespaciomayorosielcubode
laruedanosemuevelibremente:
A.Quiteelfrenodeestacionamiento.
B.Desconecteyajusteelacoplamiento
trasero:
Acorteelacoplamientoparacrearun
espacio.
Alargueelacoplamientoparapermitir
queelcubosemueva.
C.Conecteelacoplamientotrasero.
11.Pongaelfrenodeestacionamientoycompruebe
elespacio.
12.Repitalospasos8a12hastaqueobtenga
unespaciovisibleyelcubodelaruedagire
libremente.
13.Repitaesteprocedimientoenelfrenodelotro
lado.
14.Girelaasadeliberacióndelasruedasmotrices
alpuestodeloperador;consulteUsodelas
válvulasdeliberacióndelasruedasmotrices
(página32).
15.Instalelosneumáticostraserosyaprietelas
tuercasdelasruedas;consulteComprobación
delastuercasdelasruedas(página51).
16.Retirelosgatosjos.
56
Mantenimientodelas
correas
Inspeccióndelascorreas
Intervalodemantenimiento:Cada50horas
Cambielacorreasiestádesgastada.Lasseñalesde
unacorreadesgastadaincluyenchirridoscuandola
correaestáenmovimiento,patinajedelascuchillas
durantelasiega,bordesdeshilachados,omarcasde
quemadurasogrietas.
Cómocambiarlacorreadel
cortacésped
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
(TDF)ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Bajeelcortacéspedalaalturadecortede
76mm(3").
4.Retirelascubiertasdelacorrea(Figura74).
g027729
Figura74
1.Empujelapestañahacia
abajo.
2.Retirelacubiertadela
correa.
5.Utiliceunallavedecarracaeneltaladro
cuadradodelbrazotensorparaaliviarlatensión
delmuelletensor(Figura75).
6.Retirelacorreadelaspoleasdelacarcasade
corte.
7.Instalelaguíadelacorreaenelbrazotensor
tensadoconmuelle(Figura75).
8.Retirelacorrea.
9.Paselacorreanuevaalrededordelaspoleas
delcortacéspedydelapoleadelembrague,
debajodelmotor(Figura75).
g009038
Figura75
1.Poleadelembrague5.Taladrocuadradodel
brazotensorparalallave
decarraca
2.Correadelcortacésped
6.Tensor–engrasador
3.Poleatensoratensada
conmuelle
7.Guíadelacorrea
4.Llavedecarraca
10.Instalelaguíadelacorreaenelbrazotensor
(Figura75).
11.Utilizandolallavedecarracaeneltaladro
cuadrado,instaleelmuelletensor(Figura75).
Nota:Asegúresedequelosextremosdel
muelleestánasentadosenlasranurasde
anclaje.
12.Instalelascubiertasdelacorrea(Figura76).
57
g027730
Figura76
1.Posicionelacubiertadela
correa.
3.Asegúresedequela
pestañaquedapordebajo
delenganchemetálico.
2.Deslicelacubiertadela
correapordebajodelos
engancheslaterales.
Sustitucióndelacorreade
transmisióndelabomba
hidráulica
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
(TDF)ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Retirelacorreadelcortacésped;consulteCómo
cambiarlacorreadelcortacésped(página57).
4.Levantelamáquinayapóyelasobregatosjos
(Figura77).
g009039
Figura77
1.Poleatensora5.Poleadelabomba
hidráulicaizquierda
2.Poleadelembrague6.Taladrocuadradodel
brazotensor
3.Correadetransmisiónde
labomba
7.Muelletensor
4.Poleadelabomba
hidráulicaderecha
5.Utiliceunallavedecarracaeneltaladro
cuadradodelbrazotensorpararetirarelmuelle
tensor(Figura77).
6.Desengancheelmuelledelapoleatensoradel
bastidor(Figura77).
7.Retirelacorreadelaspoleasdetransmisiónde
launidadhidráulicaydelapoleadelmotor.
8.Instalelacorreanuevaalrededordelapoleadel
motorydelas2poleasdetransmisión.
9.Utilizandolallavedecarracaeneltaladro
cuadradodelbrazotensor,instaleelmuelle
tensorenelbastidor(Figura77).
10.Instalelacorreadelcortacésped;consulteCómo
cambiarlacorreadelcortacésped(página57).
58
Mantenimientodel
sistemadecontrol
Ajustedelaposicióndelas
palancasdecontrol
Laspalancasdecontroltienendosajustesdealtura:
altoybajo.Retirelospernosparaadaptarlaaltura
aloperador.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
(TDF)ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Aojelospernosylastuercasconarandela
prensadadelaspalancas(Figura78).
4.Alineelaspalancasenelsentidoadelante/atrás
acercándolasalaposicióndePUNTOMUERTO,y
moviéndolashastaqueesténalineadas;luego
aprietelospernos(Figura79).
g009040
Figura78
1.Perno(2)
3.Palancadecontrol
2.Asa
4.Tuerca(2)
g009195
Figura79
5.Silosextremosdelaspalancaschocanentre
sí,consulteAjustedelpivotedebloqueode
puntomuertodelaspalancasdecontrolde
movimiento(página61).
6.Repitaparaajustarlaspalancasdecontrol.
Ajustedelos
acoplamientosdecontrol
demovimiento
Losacoplamientosdecontroldelasbombasestán
situadosencadaladodelamáquina,debajodel
asiento.Girelatuercadelextremoconunallavede
½"parahacerajustesnosandequelamáquina
nosedesplaceenpuntomuerto.Cualquierajuste
deberealizarseúnicamenteparalaposicióndepunto
muerto.
ADVERTENCIA
Elmotordebeestarenmarchaylasruedas
motricesdebenestargirandoparapoder
realizarlosajustes.Elcontactoconpiezas
enmovimientoosuperciescalientespuede
causarlesionespersonales.
Mantengaalejadosdeloscomponentes
rotativosydelasuperciescalienteslos
dedos,lasmanosylaropa.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
(TDF),pongalaspalancasdecontrolde
59
movimientoenposicióndeBLOQUEO/PUNTO
MUERTO,ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Presioneelpedaldeelevacióndelacarcasa,
retireelpasadordealturadecorteybajela
carcasadecortealsuelo.
4.Levantelapartetraseradelamáquinay
apóyelasobregatosjosaunaalturasuciente
parapermitirquelasruedasmotricesgiren
libremente.
5.Retirelaconexióneléctricadelinterruptorde
seguridaddelasiento,situadodebajodelcojín
delasiento.
Nota:Elinterruptorformapartedelconjunto
delasiento.
6.Provisionalmente,instaleunpuenteentrelos
terminalesdelconectordelarnésdecableado
principal.
7.Arranqueelmotor,hágalofuncionara
suvelocidadmáximayquiteelfrenode
estacionamiento.
Nota:Antesdearrancarelmotor,asegúrese
dequeelfrenodeestacionamientoestápuesto
yquelaspalancasdecontroldemovimiento
estánhaciafuera.Noesnecesarioqueesté
sentadoenelasiento.
8.Hagafuncionarlamáquinadurantealmenos
5minutosconlaspalancasdecontrolde
movimientoavelocidadmáximahaciaadelante
paraqueeluidohidráulicoalcancesu
temperaturanormaldeoperación.
Nota:Laspalancasdecontroldemovimiento
debenestarenpuntomuertomientrasse
realizanajustes.
9.Pongalaspalancasdecontroldemovimiento
enlaposicióndepuntoMUERTO.
10.Ajustelalongituddelasvarillasdecontrolde
lasbombasgirandolastuercasdoblesdela
varillaenelsentidoapropiado,hastaquelas
ruedassemuevanligeramenteenmarchaatrás
(Figura80).
g027409
Figura80
1.Tuercasdobles
11.Muevalaspalancasdecontroldemovimientoa
laposicióndeMARCHAATRÁSy,aplicandouna
ligerapresiónalapalanca,dejequelosmuelles
demarchaatrásdevuelvanlaspalancasapunto
muerto.
Nota:Lasruedasdebendejardegiraro
moversemuylentamenteenmarchaatrás.
12.Parelamáquina.
13.Retireelpuentedelarnésdecablesyenchufe
elconectorenelinterruptordelasiento.
14.Retirelossoportes.
15.Elevelacarcasadecorteeinstaleelpasador
dealturadecorte.
16.Compruebequelamáquinanosedesplazaen
puntomuertoconelfrenodeestacionamiento
quitado.
Ajustedelamortiguadorde
controldemovimiento
Elpernodemontajesuperiordelamortiguadorpuede
ajustarseparaobtenerlaresistenciadelapalanca
decontroldemovimientodeseada.Consultelas
opcionesdemontajeenFigura81.
60
g008620
Figura81
Palancaderechadecontroldemovimientoilustrada
1.Aprietelacontratuercaa23N·m(17pies-libras).El
pernodebesobresalirdelacontratuercadespuésdeser
apretado.
2.Máximaresistencia(tactomásrme)
3.Amortiguador
4.Resistenciamedia(tactomedio)
5.Mínimaresistencia(tactomásblando)
Ajustedelpivotede
bloqueodepuntomuerto
delaspalancasdecontrol
demovimiento
Latuercaconarandelaprensadapuedeajustarse
paraobtenerlaresistenciadeseadaenlapalanca
decontroldemovimientoalmoverlaalaposiciónde
BLOQUEO/PUNTOMUERTO.Consultelasopcionesde
ajusteenFigura82.
1.Aojelacontratuerca.
2.Aprieteoaojelatuercaconarandelaprensada
hastaobtenereltactodeseado.
Paraaumentarlaresistencia,aprietela
tuercaconarandelaprensada.
Parareducirlaresistencia,aojelatuerca
conarandelaprensada.
3.Aprietelacontratuerca.
g008621
Figura82
1.Tuercaconarandela
prensada
2.Contratuerca
61
Mantenimientodel
sistemahidráulico
Seguridaddelsistema
hidráulico
Busqueatenciónmédicainmediatamentesiel
uidohidráulicopenetraenlapiel.Cualquieruido
inyectadodebeserextraídoquirúrgicamentepor
unmédicoenelespaciodepocashoras.
Asegúresedequetodaslasmanguerasylíneasde
uidohidráulicoestánenbuenascondicionesde
uso,yquetodoslosacoplamientosyconexiones
hidráulicosestánapretados,antesdeaplicar
presiónalsistemahidráulico.
Mantengaelcuerpoylasmanosalejadosde
fugaspequeñasoboquillasqueexpulsanuido
hidráulicoaaltapresión.
Utiliceuncartónounpapelparabuscarfugas
hidráulicas.
Aliviedemaneraseguratodapresiónenel
sistemahidráulicoantesderealizartrabajoalguno
enelsistemahidráulico.
Especicacióndeluido
hidráulico
Tipodeuidohidráulico:FluidohidráulicoToro
®
HYPR-OIL
500oMobil
®
115W-50.
Importante:Utiliceeluidoespecicado.Otros
uidospodríancausardañosenelsistema
hidráulico.
Capacidaddeuidodecadasistemahidráulico:
1.5litros(52onzas)encadaladoconcambiodeltro
Comprobacióndeluido
hidráulico
Intervalodemantenimiento:Cada50
horas—Compruebeelnivelde
uidohidráulico.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
(TDF)ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Dejequeelmotoryelsistemahidráulicose
enfríendurante10minutos.
Nota:Elniveldeaceitedelavarillaes
incorrectosisecompruebaelaceiteconla
unidadcaliente.
4.Muevaelasientohaciaadelante.
5.Limpielazonaalrededordelasvarillasdelos
depósitosdelsistemahidráulico(Figura83).
6.Retireunavarilladeldepósitohidráulico(Figura
83).
7.Limpielavarillaeintrodúzcalaeneldepósito.
8.Retirelavarillaeinspeccioneelextremo(Figura
83).
Importante:Nollenedemasiadolas
unidadeshidráulicasdeuidoporque
podríanproducirsedaños.Nohaga
funcionarlamáquinasielniveldeuidoestá
pordebajodelamarcaAdd(añadir).
9.SielniveldeuidoestáenlamarcaAdd
(añadir),viertalentamenteeneldepósito
hidráulicosololacantidaddeuidonecesaria
paraqueelnivellleguehastalamarcadeFull
(Lleno)oH.
10.Vuelvaacolocarlavarilla.
11.Repitaelprocedimientoconlaotravarilla.
g015459
Figura83
Cualquieradelasvarillaspuedeutilizarseenestamáquina
1.Lleno3.HindicaNivelalto
2.Añadir4.Ubicacióndelasvarillas
debajodelasiento
62
Cambiodeluido
hidráulicoylosltros
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras250horas—Cambie
losltroshidráulicosyeluido
hidráulico.
Cada250horas—Despuésdelcambioinicial
cambielosltrosyeluidodelsistema
hidráulicosiutilizauidoMobil115W50.
(Cámbielomásamenudoencondicionesde
muchopolvoosuciedad)
Cada500horas—Despuésdelcambioinicial
cambielosltrosyeluidodelsistema
hidráulicosiutilizauidoToro
®
HYPR-OIL
500.(Cámbielomásamenudoencondiciones
demuchopolvoosuciedad)
Paracambiareluidohidráulico,esnecesarioretirar
losltros.Cambieambosltrosalmismotiempo;
consulteenEspecicacióndeluidohidráulico
(página62)lasespecicacionesdeluido.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Levantelamáquinayapóyelasobregatosjos
(Figura84).
g008970
Figura84
1.Gatosjos
4.Retirelacorreadelcortacéspedylacorrea
detransmisióndelabomba;consulteCómo
cambiarlacorreadelcortacésped(página57)
ySustitucióndelacorreadetransmisióndela
bombahidráulica(página58).
Nota:Estoevitaquesemanchenlascorreas
deuido.
5.Coloqueunrecipientedebajodelltro,retireel
ltrousadoylimpielasupercie(Figura85).
g008968
Figura85
Vistadelamáquinadesdeabajo
1.Ubicacióndelosltros
2.Filtrohidráulico
6.Apliqueunacapanadeuidohidráulicoala
juntadegomadelltronuevo(Figura85).
7.Instaleelltrohidráuliconuevo.
8.Retirelacorreadetransmisióndelabombayla
correadelcortacésped.
9.Retirelosgatosjosybajelamáquina(Figura
84).
10.Añadauidoaldepósitohidráulicoycompruebe
quenohayafugas.
11.Limpiecualquieruidoderramado.
12.Arranqueelmotorydéjelofuncionardurante
unos2minutosparapurgarelairedelsistema.
13.Pareelmotorycompruebequenohayfugas.
14.Compruebeelnivelmientraseluidoestáfrío.
15.Siesnecesario,añadauidoaldepósito
hidráulico.
Nota:Nollenedemasiado.
63
Mantenimientodela
carcasadecorte
Seguridaddelascuchillas
Unacuchilladesgastadaodañadapuederomperse,y
untrozodelacuchillapodríaserarrojadohaciausted
uotrapersona,provocandolesionespersonales
gravesolamuerte.Cualquierintentodereparar
unacuchilladañadapuedeanularlacerticaciónde
seguridaddelproducto.
Inspeccioneperiódicamentelascuchillas,para
asegurarsedequenoestándesgastadasni
dañadas.
Tengacuidadoalcomprobarlascuchillas.
Envuelvalascuchillasolleveguantes,yextreme
lasprecaucionesalrealizarelmantenimientode
lascuchillas.Soloreemplaceoalelascuchillas;
nolasenderecenilassueldenunca.
Enmáquinasconmúltiplescuchillas,tenga
cuidadopuestoquegirarunacuchillapuedehacer
quegirenotrascuchillas.
Mantenimientodelas
cuchillasdecorte
Paragarantizarunacalidaddecortesuperior,
mantengaaladaslascuchillas.Paraqueelaladoy
lasustituciónseanmáscómodos,puededeseartener
unstockdecuchillasderepuesto.
Antesdeinspeccionarorealizar
mantenimientoenlascuchillas
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
(TDF)ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Apagueelmotor,retirelallaveydesconectelos
cablesdelasbujías.
Inspeccióndelascuchillas
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
1.Inspeccioneloslosdecorte(Figura86).
2.Siloslosestánromosotienenmuescas,retire
lacuchillayafílela;consulteAladodelas
cuchillas(página66).
3.Inspeccionelascuchillas,especialmenteenla
partecurva.
4.Siobservasuras,desgasteolaformaciónde
unaranuraenestazona,instaledeinmediato
unacuchillanueva(Figura86).
g006530
Figura86
1.Filodecorte3.Formaciónde
ranura/desgaste
2.Partecurva
4.Grieta
Vericacióndelarectilinealidad
delascuchillas
Nota:Lamáquinadebeestarsobreunasupercie
niveladapararealizarelprocedimientosiguiente.
1.Elevelacarcasadecortealaalturadecorte
másalta.
2.Llevandoguantesfuertementeacolchados
uotrotipodeprotecciónapropiadaparalas
manos,girelacuchillalentamentehastauna
posiciónquepermitamedirladistanciaentreel
lodecorteylasupercieniveladaenlaque
descansalamáquina(Figura87).
g014972
Figura87
1.Carcasa3.Cuchilla
2.Alojamientodeleje
3.Midadesdelapuntadelacuchillahastala
supercieplana(Figura88).
64
g014973
Figura88
1.Cuchilla(posicionadaparalamedición)
2.Supercienivelada
3.Distanciamedidaentrelacuchillaylasupercie(A)
4.Girelamismacuchilla180gradosdemanera
queelotroextremoestéenlamismaposición
(Figura89).
g014974
Figura89
1.Cuchilla(ladomedidoanteriormente)
2.Medición(mismaposiciónqueantes)
3.Ladoopuestodelacuchillapasandoalaposiciónde
medición
5.Midadesdelapuntadelacuchillahastala
supercieplana(Figura90).
Nota:Ladiferencianodebesersuperiora
3mm(⅛").
g014973
Figura90
1.Filoopuestodelacuchilla(posicionadaparalamedición)
2.Supercienivelada
3.Segundadistanciamedidaentrecuchillaysupercie(B)
A.SiladiferenciaentreAyBesdemásde
3mm(⅛"),sustituyalacuchillaporuna
cuchillanueva;consulteCómoretirarlas
cuchillas(página65)yCómoinstalarlas
cuchillas(página66).
Nota:Sicambiaunacuchilladobladapor
unanueva,yladimensiónobtenidasigue
siendodemásde3mm(⅛"),elejedela
cuchillapodríaestardoblado.Póngase
encontactoconsuServicioTécnico
Autorizadoparaquereviselamáquina.
B.Siladiferenciaestádentrodeloslímites,
pasealacuchillasiguiente.
6.Repitaesteprocedimientoconcadacuchilla.
Cómoretirarlascuchillas
Cambielascuchillassihangolpeadounobjetosólido
osiunacuchillaestádesequilibradaodoblada.
1.Coloqueunallaveinglesaenlazonaplanadel
ejeosujeteelextremodelacuchillausandoun
trapoounguantegrueso.
2.Retireelpernodelacuchilla,elcasquilloyla
cuchilladeleje(Figura91).
65
g295816
Figura91
1.Veladelacuchilla
4.Casquillo
2.Cuchilla
5.Pernodelacuchilla
3.Zonaplanadeleje
Aladodelascuchillas
1.Utiliceunalimaparaalarellodecorteen
ambosextremosdelacuchilla(Figura92).
Nota:Mantengaelángulooriginal.
Nota:Lacuchillapermaneceequilibradasise
retiralamismacantidaddematerialdeambos
bordesdecorte.
g000552
Figura92
1.Aleconelángulooriginal..
2.Veriqueelequilibriodelacuchillacolocándola
sobreunequilibradordecuchillas(Figura93).
Nota:Silacuchillasemantienehorizontal,está
equilibradaypuedeutilizarse.
Nota:Silacuchillanoestáequilibrada,rebaje
algoelmetalenlapartedelavelasolamente
conunalima(Figura92).
g000553
Figura93
1.Cuchilla
2.Equilibrador
3.Repitaesteprocedimientohastaquelacuchilla
estéequilibrada.
Cómoinstalarlascuchillas
1.Instaleelcasquilloatravésdelacuchillaconla
bridadelcasquilloenelladoinferior(ladodel
césped)delacuchilla(Figura94).
g255205
Figura94
1.Casquillo
2.Instaleelconjuntodecasquillo/cuchillaeneleje
(Figura95).
g298850
Figura95
1.Tuercasuperiordeleje3.Pernodelacuchilla
2.Zonaplanadeleje
66
3.Apliquelubricanteograsadecobrealarosca
delpernodelacuchillasegúnseanecesario
paraevitarqueseagarrote.Instaleelpernode
lacuchillaconlosdedossolamente.
4.Coloqueunallaveinglesaenlazonaplana
delejeyaprieteelpernodelacuchillaa75
81N∙m(5560pies-libra).
Nivelacióndelacarcasade
corte
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
(TDF)ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Compruebelapresióndelosneumáticosdelas
ruedasmotrices;consulteComprobacióndela
presióndelosneumáticos(página51).
4.Pongaelbloqueodetransporteenlaposición
decierre.
5.Empujeelpedaldeelevacióndelacarcasa
haciadelantedeltodo;lacarcasaseenganchará
enlaposicióndetransportede14cm(5½")
(Figura96).
g027343
Figura96
1.Pedaldeelevacióndela
carcasa
3.Bloqueodetransporte
2.Pasadordeselecciónde
laalturadecorte
6.Introduzcaelpasadordeajustedelaaltura
eneltaladroquecorrespondeaunaalturade
7.6cm(3").
7.Quiteelbloqueodetransporteydejequela
carcasadesciendaalaalturadecorte.
8.Eleveelconductodedescarga.
9.Enambosladosdelacarcasa,midadesdela
supercieniveladahastalapuntadelanterade
lacuchilla(PosiciónA),segúnsemuestraen
Figura97.
Nota:Ladistanciadebeserde7.6cm(3")
g009196
Figura97
1.7.6cm(3")enAes
correcto
3.Midaaquídesdelapunta
delacuchillahastala
superciedura
2.8.3cm(3¼")enBes
correcto
4.MidaenlospuntosAyB
enamboslados
10.Girelatuercadeajustedelconjuntode
elevacióndelacarcasadelanteraparamodicar
laaltura(Figura98).
Nota:Paraaumentarlaaltura,girelatuercade
ajusteensentidohorario;parareducirlaaltura,
girelatuercaensentidoantihorario.
Nota:Silosacoplamientosdelacarcasa
delanteranotienenholgurasucientepara
lograrlaalturadecorteprecisa,puedeutilizarse
elajustedeunsolopunto.
67
g027344
Figura98
1.Tuercadeajuste3.Ajustedelacarcasa
trasera
2.Contratuerca
4.Ajustedelacarcasa
delantera
11.Paraajustarelsistemadeajustedeunsolo
punto,aojelos2pernossituadoscercadel
bordeinferiordelapletinadealturadecorte
(Figura99).
g027345
Figura99
1.Pernosenelbordeinferiordelapletinadealturadecorte.
12.Silacarcasaestádemasiadobaja,aprieteel
pernodelajustedeunsolopuntogirándolo
enelsentidodelasagujasdelreloj.Sila
carcasaestádemasiadoalta,aojeelpernodel
ajustedeunsolopuntogirándoloenelsentido
contrarioalasagujasdelreloj(Figura100).
Nota:Aprieteoaojeelpernolosucientepara
desplazarlospernosdemontajedelapletina
dealturadecortealmenosdelrecorrido
posibleenlasranurascorrespondientes.De
estamanera,seráposibleajustaralgomás
ensentidoverticallos4acoplamientosdela
carcasa.
g017036
Figura100
1.Pernodeajustedeunsolopunto
13.Aprietelos2pernosenelbordeinferiordela
pletinadealturadecorte(Figura99).
Nota:Enlamayoríadelascondiciones,la
puntatraseradelacuchilladebeestar6.4mm
(¼")másaltaquelapuntadelantera.
14.Aprietelos2pernosa37–45N·m
(27–33pies-libra).
15.Enambosladosdelacarcasa,midadesdela
supercieniveladahastalapuntatraserade
lacuchilla(PosiciónB),segúnsemuestraen
Figura97.
Nota:Ladistanciadebeserde8.3cm(3¼").
16.Gireeltornillodeajustehastaobtenerunaaltura
de8.3cm(3¼")(Figura98).
Paraaumentarlaaltura,girelatuercadeajuste
ensentidohorario;parareducirla,girelatuerca
enelsentidocontrario.
17.Midahastaquelos4ladostenganlaaltura
correcta.
18.Aprietetodaslastuercasdelosbrazosde
elevacióndelacarcasa.
19.Bajeelconductodedescarga.
68
RetirarlaCarcasadel
Cortacésped
Inmovilicelosbrazostensadosconmuellesdela
carcasaantesderetirarlacarcasadecorteode
realizarmantenimientoenlamisma.
ADVERTENCIA
Losbrazosdeelevacióndelacarcasa
contienenenergíaalmacenada.Elretirar
lacarcasasinantesliberardichaenergía
almacenadapuedecausarlesionesgraveso
lamuerte.
Nointentedesmontarlacarcasadelbastidor
delanterosinanularlaenergíaalmacenada.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
(TDF)ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Coloqueelpasadordeajustedealturaenel
taladroquecorrespondeaunaalturade7.6cm
(3").
Nota:Deestamaneraseinmovilizanlosbrazos
deelevacióndelacarcasaenlaposiciónmás
bajacuandoseretiralacarcasayseliberala
energíaalmacenadaenelmuelledelacarcasa.
4.Retirelascubiertasdelacorrea.
5.Levantelachapadesueloeintroduzcauna
llavedinamométricaeneltaladrocuadradodel
brazotensordelacarcasa(Figura101).
6.Girecuidadosamenteelbrazotensordela
carcasaensentidohorarioyretirelacorreadel
cortacésped(Figura101).
g009038
Figura101
1.Poleadelembrague5.Taladrocuadradodel
brazotensorparalallave
decarraca
2.Correadelcortacésped
6.Engrasadordeltensor
3.Poleatensoratensada
conmuelle
7.Guíadelacorrea
4.Llavedecarraca
7.Retireyguardelosherrajesdeambosladosde
lacarcasa,segúnsemuestraenFigura102.
g010252
Figura102
1.Estabilizadorderecho
2.Tirantedelacarcasa(ladoderechoilustrado)
3.Retireelpernodecuellolargoylatuerca.
4.Retireelpernodecuellolargoylatuerca.
69
8.Levantelostirantesdelacarcasaysujételos
enlaposiciónelevada.
9.Retirelacarcasadedebajodelladoderecho
delamáquina.
Cambiodeldeectorde
hierba
ADVERTENCIA
Sielhuecodedescargasedejadestapado,la
máquinapodríaarrojarobjetoshaciausted
ohaciaotraspersonasycausarlesiones
graves.Tambiénpodríaproducirseun
contactoconlacuchilla.
Noutilicenuncalamáquinasinhaber
instaladounaplacademulching,undeector
dedescargaounsistemaderecogidade
hierba.
1.Retirelacontratuerca,elperno,elmuelley
elespaciadorquesujetaneldeectoralos
soportesdepivote(Figura103).
2.Retireeldeectordehierbadañadoo
desgastado(Figura103).
g015594
Figura103
1.Perno5.Muelleinstalado
2.Espaciador
6.Deectordehierba
3.Contratuerca
7.ExtremoenJdelmuelle
4.Muelle
3.Coloqueelespaciadoryelmuelleeneldeector
dehierba.
4.ColoqueunodelosganchosenJdelmuelle
detrásdelrebordedelacarcasa.
Nota:Asegúresedecolocarunextremocon
ganchoenJdelmuelledetrásdelrebordede
lacarcasaantesdeinstalarelperno,segúnse
muestraenFigura103.
5.Instaleelpernoylatuerca.
6.Coloque1extremoenJdelmuellealrededor
deldeectordehierba(Figura103).
Importante:Eldeectordehierbadebe
podergirar.Levanteeldeectorhastaque
estétotalmenteabierto,yasegúresedeque
girehastacerrarseporcompleto.
70
Limpieza
Limpiezadelosbajosdela
carcasadecorte
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
(TDF)ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Elevelacarcasadecortealaposiciónde
TRANSPORTE.
Eliminaciónderesiduos
Elaceitedemotor,lasbaterías,eluidohidráulico
yelrefrigerantedelmotorsoncontaminantes
medioambientales.Elimínelosdeacuerdoconla
normativaestatalylocal.
Almacenamiento
Seguridadduranteel
almacenamiento
Apagueelmotor,retirelallave,espereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimientoy
dejequeelmotorseenfríeantesdeguardarla
máquina.
Noalmacenelamáquinaoelcombustiblecerca
deunallama,ynodreneelcombustibledentro
deunedicio.
Retirelallaveyguárdelaenunlugarseguro,fuera
delalcancedelosniños.
Limpiezayalmacenamiento
1.Desengraneelmandodecontroldelascuchillas
(TDF)yaccioneelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Retirelosrecortesdehierba,lasuciedady
lamugredelaspiezasexternasdetodala
máquina,especialmenteelmotoryelsistema
hidráulico.Limpielasuciedadylabrozadela
parteexteriordelalojamientodelasaletasdela
culatadecilindrosdelmotorydelsoplador.
Importante:Lamáquinapuedelavarse
conundetergentesuaveyagua.Nolavela
máquinaapresión.Eviteelusoexcesivo
deagua,especialmentecercadelpanelde
control,elmotor,lasbombashidráulicasy
losmotoreseléctricos.
4.Compruebeelfuncionamientodelfrenode
estacionamiento;consulteUtilizacióndelfreno
deestacionamiento(página23).
5.Reviseellimpiadordeaire;consulte
Mantenimientodellimpiadordeaire(página41).
6.Engraselamáquina;consulteLubricación
(página38).
7.Cambieelaceitedelcárter;consulte
Mantenimientodelaceitedelmotor(página42).
8.Compruebelapresióndelosneumáticos;
consulteComprobacióndelapresióndelos
neumáticos(página51).
9.Cambielosltroshidráulicos;consulteCambio
deluidohidráulicoylosltros(página63).
10.Carguelabatería;consulteCómocargarla
batería(página48).
11.Rasquecualquieracumulaciónimportantede
hierbaysuciedaddelosbajosdelcortacésped,
luegoláveloconunamangueradejardín.
71
Nota:Hagafuncionarlamáquinaconelmando
decontroldelascuchillas(TDF)engranadoy
elmotorenralentíaltodurante2a5minutos
despuésdellavado.
12.Compruebelacondicióndelascuchillas;
consulteMantenimientodelascuchillasdecorte
(página64).
13.Preparelamáquinaparasualmacenamiento
cuandonolavayaautilizardurantemás
de30días.Preparelamáquinaparael
almacenamientodelamanerasiguiente:
A.Agregueunestabilizador/acondicionador
abasedepetróleoalcombustibledel
depósito.Sigalasinstruccionesdemezcla
delfabricantedelestabilizador.Nouseun
estabilizadorabasedealcohol(etanolo
metanol).
Nota:Unestabilizador/acondicionador
decombustibleesmásecazcuandose
mezclaconcombustiblefrescoyseutiliza
entodomomento.
B.Hagafuncionarelmotorparadistribuirel
combustibleconacondicionadorportodoel
sistemadecombustibledurante5minutos.
C.Pareelmotor,dejequeseenfríeydreneel
depósitodecombustible.
D.Arranqueelmotoryhágalofuncionarhasta
quesepare.
E.Desecheelcombustibleadecuadamente.
Recicleelcombustiblesegúnlanormativa
local.
Importante:Noguardecombustibleque
contengaestabilizador/acondicionador
durantemástiempoqueelrecomendado
porelfabricantedelestabilizadorde
combustible.
14.Retirela(s)bujía(s)yveriquesucondición;
consulteMantenimientodelabujía(página44).
Conla(s)bujía(s)retirada(s)delmotor,vierta30
ml(2cucharadassoperas)deaceitedemotor
eneloriciodelabujía.Utiliceelmotorde
arranqueparahacergirarelmotorydistribuirel
aceitedentrodelcilindro.Instalela(s)bujía(s).
Noinstaleloscablesenla(s)bujía(s).
15.Reviseyaprietetodoslospernos,tuercasy
tornillos.Repareosustituyacualquierpieza
dañada.
16.Pintelassuperciesqueesténarañadaso
dondeestévisibleelmetal.Puedeadquirirla
pinturaensuServicioTécnicoAutorizado.
17.Guardelamáquinaenungarajeoalmacénseco
ylimpio.Retirelallavedelinterruptoryguárdela
fueradelalcancedeniñosuotrosusuariosno
autorizados.Cubralamáquinaparaprotegerla
yparaconservarlalimpia.
72
Solucióndeproblemas
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.Elmandodecontroldelascuchillas
estáengranado.
1.Desengraneelmandodecontrolde
lascuchillas.
2.Elfrenodeestacionamientoestá
quitado.
2.Pongaelfrenodeestacionamiento.
3.Laspalancasdecontrolde
movimientonoestánenlaposiciónde
BLOQUEO/PUNTOMUERTO.
3.Muevalaspalancasdecontrolde
movimientohaciafueraalaposición
deBLOQUEO/PUNTOMUERTO.
4.Ustednoestásentadoenelasiento
deloperador.
4.Siénteseenelasientodeloperador.
5.Labateríaestádescargada.
5.Carguelabatería.
6.Lasconexioneseléctricasestán
corroídasosueltas.
6.Veriquequehaybuencontactoenlas
conexioneseléctricas.
7.Unfusibleestafundido.7.Cambieelfusible.
Elmotordearranquenoseengrana.
8.Unreléointerruptorestádañado.
8.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
1.Eldepósitodecombustibleestávacío.1.Lleneeldepósitodecombustible.
2.Laválvuladecierredecombustible
estácerrada.
2.Abralaválvuladecierredel
combustible.
3.Elniveldeaceiteenelcárterestábajo.3.Añadaaceitealcárter.
4.Elaceleradornoestáenlaposición
correcta.
4.Asegúresedequeelcontroldel
aceleradorestáenelpuntointermedio
entrelasposicionesdeLENTOy
RÁPIDO.
5.Elltrodecombustibleestásucio.5.Cambieelltrodecombustible.
6.Haysuciedad,aguaocombustible
viejoenelsistemadecombustible.
6.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
7.Ellimpiadordeaireestásucio.7.Limpieocambieelelementodel
limpiadordeaire.
8.Elinterruptordelasientonofunciona
correctamente.
8.Compruebeelindicadordelinterruptor
delasiento.Cambieelasientosies
necesario.
9.Lasconexioneseléctricasestán
corroídas,sueltasodañadas.
9.Veriquequehaybuencontactoen
lasconexioneseléctricas.Limpielos
terminalesdeconexiónafondocon
limpiadorparacontactoseléctricos,
apliquegrasadieléctricayrealicelas
conexionesapropiadas.
1
0.
Elreléointerruptorestádañadoo
desgastado.
1
0.
PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
1
1.
Labujíaestásuciaoladistanciaentre
electrodosesincorrecta.
1
1.
Ajusteocambielabujía.
Elmotornoarranca,arrancacon
dicultad,onosiguefuncionando.
1
2.
Elcabledelabujíanoestáconectado.
1
2.
Compruebelaconexióndelcablede
labujía.
1.Lacargadelmotoresexcesiva.1.Reduzcalavelocidadsobreelterreno.
2.Ellimpiadordeaireestásucio.2.Limpieelelementodellimpiadorde
aire.
3.
Elniveldeaceiteenelcárterestábajo.
3.
Añadaaceitealcárter.
4.Lasaletasderefrigeraciónylos
conductosdeairesituadosporencima
delmotorestánobstruidos.
4.Eliminelaobstruccióndelasaletas
derefrigeraciónydelosconductosde
aire.
5.Eloriciodeventilacióndeltapón
deldepósitodecombustibleestá
bloqueado.
5.
Limpieosustituyaeltapóndeldepósito
decombustible.
6.Elltrodecombustibleestásucio.6.Cambieelltrodecombustible.
Elmotorpierdepotencia.
7.Haysuciedad,aguaocombustible
viejoenelsistemadecombustible.
7.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
73
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.Lacargadelmotoresexcesiva.1.Reduzcalavelocidadsobreelterreno.
2.Elniveldeaceiteenelcárterestábajo.2.Añadaaceitealcárter.
3.Lasaletasderefrigeraciónylos
conductosdeairesituadosdebajodel
alojamientodelsopladordelmotor
estánobstruidos.
3.Eliminelaobstruccióndelasaletas
derefrigeraciónydelosconductosde
aire.
4.Ellimpiadordeaireestásucio.4.Limpieocambieelelementodel
limpiadordeaire.
Elmotorsesobrecalienta.
5.Haysuciedad,aguaocombustible
viejoenelsistemadecombustible.
5.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
1.Esnecesarioajustarladirección1.Ajusteladirección. Lamáquinasedesvíaaladerechaoala
izquierda(conlaspalancasdecontrolde
movimientototalmentehaciaadelante).
2.Lapresióndelosneumáticosdelas
ruedasmotricesnoeslacorrecta.
2.Ajustelapresióndelosneumáticosde
lasruedasmotrices.
1.Lasválvulasdedesvíonoestábien
cerradas.
1.Aprietelasválvulasdedesvío.
2.Lacorreadelabombaestá
desgastada,sueltaorota.
2.Cambielacorrea.
3.Lacorreadelabombasehasalidode
unapolea.
3.Cambielacorrea.
4.Elmuelletensorestárotoofalta.4.Cambieelmuelle.
Noesposibleconducirlamáquina.
5.Elniveldeuidohidráulicoesbajooel
uidoestádemasiadocaliente.
5.Añadauidohidráulicoalosdepósitos
odejequeseenfríe.
1.La(s)cuchilla(s)decorteestá(n)
doblada(s)odesequilibrada(s).
1.Instalecuchilla(s)nueva(s).
2.Elpernodemontajedelacuchillaestá
suelto.
2.Aprieteelpernodemontajedela
cuchilla.
3.Lospernosdemontajedelmotorestán
sueltos.
3.Aprietelospernosdemontajedel
motor.
4.Lapoleadelmotor,lapoleatensorao
lapoleadelascuchillasestásuelta.
4.Aprietelapoleacorrespondiente.
5.Lapoleadelmotorestádañada.
5.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
6.Elejedelacuchillaestádoblado.
6.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
Lamáquinavibrademaneraanormal.
7.Elsoportedelmotorestásueltooroto.
7.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
1.La(s)cuchilla(s)noestá(n)alada(s).1.Alela(s)cuchilla(s).
2.Unadela(s)cuchilla(s)decorteestá(n)
doblada(s).
2.Instalecuchilla(s)nueva(s).
3.Elcortacéspednoestánivelado.3.Niveleelcortacéspedlateraly
longitudinalmente.
4.Unodelosrodillosprotectores
delcésped(ensucaso)noestá
correctamenteajustado.
4.Ajustelaalturadelaruedaprotectora
delcésped.
5.
Losbajosdelacarcasadecorteestán
sucios.
5.
Limpielosbajosdelacarcasade
corte.
6.Lapresióndelosneumáticoses
incorrecta.
6.Ajustelapresióndelosneumáticos.
Laalturadecortenoeshomogénea.
7.Elejedeunacuchillaestádoblado.
7.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
74
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.Lacorreadelacarcasadecorteestá
dañada,desgastada,sueltaorota.
1.Instaleunacorreadecarcasanueva.
2.Lacorreadelacarcasasehasalido
delapolea.
2.Instalelacorreadelcortacéspeden
lapoleadelacarcasaycompruebe
laposiciónyelfuncionamientodela
poleatensora,elbrazotensoryel
muelle.
3.Lacorreadetransmisióndelabomba
estádesgastada,sueltaorota.
3.Compruebelatensióndelacorreao
instaleunacorreanueva.
Lascuchillasnogiran.
4.Elmuelletensorestárotoofalta.4.Cambieelmuelle.
1.Elfusibleestafundido.1.Cambieelfusible.Compruebela
resistenciadelabobina,lacargade
labatería,elsistemadecargaylas
conexionesdelcableado,ycambie
componentessiesnecesario.
2.Nollegasucientevoltajealembrague.2.Compruebelaresistenciadelabobina,
lacargadelabatería,elsistemade
cargaylasconexionesdelcableado,y
cambiepiezassiesnecesario.
3.Labobinaestádañada.
3.Cambieelembrague.
4.Lacorrienteesinsuciente.
4.Repareocambieelcabledel
embragueoelsistemaeléctrico.
Limpieloscontactosdelosconectores.
Elembraguenoseengrana.
5.Elespacioentreelrotoryelinducido
esdemasiadogrande.
5.Retireelsuplementoosustituyael
embrague.
75
Esquemas
FUEL
NC
NC
CONNECTOR CAP
RED
RED RED
RED
F02 15A
ACC'Y
START RELAY
K01
30
85 86
87
BLUE
F01 20A
MAIN
SP01
RED/GREEN
SP02
BLUE/YELLOW
BLUE
BLUE/BLACK
SP03
RED/GREEN
RED/GREEN
RED/GREEN
SP05
BLACK
BLACK
W010 GXL16BU/RD
RED/WHITE
BLACK
VIOLET/WHITE
SP04
SW03
BRAKE Switch
P10
2
P10
1
SW04
SEAT Switch
P02
2
P02
1
RED/WHITE
RED/WHITE
RED/WHITE
RED/WHITE
GREEN/YELLOW
GREEN/YELLOW
ORANGE
ORANGE/RED
BLACK
GREEN
YELLOW
BLACK
RED/WHITE
RED/GREEN
BLACK
P14
CHECK FAULT
A
B
BLACK
J01
STARTER POST BATTERY POST
1
J02
ENGINE GND BATTERY GND
1
CLUTCH
L01
P06
A
P06
B
VIOLET/RED
SW09
FUEL SENDER
P13
B
OUT
C
PWR
P13
A
GND
GRAY/BROWN GRAY/BROWNGRAY/BROWN
YELLOW/BLUE
J03
1
J04
1
BLACK
RED/WHITE
MOD01
HOUR METER
P11
2
GND
3
SW PWR
4
B+
7
OPC
11
START SIGNAL
16
KEY S
17
NEUTRAL
19
PARK BRAKE
13
PTO ON
15
PTO MOMEN
P11
12
OIL PRESS
14
CHECK FAULT
20
OIL TEMP
10
CAN H
1
GND-S/D
5
EFI ENG MIL
6
PTO OUT
8
FUEL SOL
9
CAN L
18
FUEL LEVEL
RED/WHITE
SW10
B
S
A
I
OFF
RUN
START
IGNITION SWITCH
P08
D
P08
A
C
B
ACC'Y
PT01
CAP
ACC PWR
GND
ACC SIGNAL
P12
A
B
C
GRAY/VIOLET
YELLOW/WHITE
YELLOW/BLACK
GRAY/WHITE
GRAY/ORANGE
OIL PRESSURE
DC
REG
FUSE
ALT
ENG
GND
IGNITION
MODULES
FLYWHEEL
30A
OIL PRESS
NC
PWR-RUN
GND-S/D
OIL TEMP
ENGINE
ENG01
FUEL SOLENOID
OIL TEMPERATURE
START
NC
NC
P05
A
B
C
D
E
F
G
H
P15
A
B
BLACK
SERVICE PORT
PT02
CAP
P03
1
GND
2
PWR - FUSED
3
PWR - SW
4
CAN-L
5
CAN-H
6
NC
SW07
LH NEUTRAL Switch
P01
1
P01
2
SW08
RH NEUTRAL Switch
P09
1
P09
2
PWR DIST MODULE
P04
1
3
4
5
6
7
P04
8
9
10
11
12
2
PTO Switch
SW12
V+
GND
OUT
KNOB EXTENDED = HIGH
KNOB DEPRESSED = OPEN
P07
B
P07
A
C
GREEN/BROWN
g224051
Esquemaeléctrico(Rev.A)
76
Notas:
Notas:
InformaciónsobrelasAdvertenciasdelaProposición65deCalifornia
¿Quésignicaestaadvertencia?
Puedeverunproductoalaventaquellevaunaetiquetadeadvertenciacomolasiguiente:
ADVERTENCIA:Cáncerydañosreproductivoswww.p65Warnings.ca.gov.
¿QuéeslaProposición65?
LaProposición65afectaacualquierempresaquetengapresenciaenCalifornia,quevendaproductosenCalifornia,oquefabriqueproductosque
podríanserintroducidosovendidosenCalifornia.EstaleyexigequeelGobernadordeCaliforniamantengaypubliqueunalistadesustanciasquímicas
identicadascomocausantesdecáncer,defectosdenacimientoy/uotrosdañosreproductivos.Lalista,queseactualizaanualmente,incluyecientos
deproductosquímicosqueseencuentranenmuchosartículosdeusodiario.ElpropósitodelaProposición65esinformaralpúblicosobrela
exposiciónaestosproductosquímicos.
LaProposición65noprohíbelaventadeproductosquecontenganestosproductosquímicos,sinoquerequierelapresenciadeadvertenciasenel
producto,elenvaseyladocumentaciónsuministradaconelproducto.Además,unaadvertenciadelaProposición65nosignicaqueelproducto
contravenganingunanormaorequisitodeseguridad.Dehecho,elgobiernodeCaliforniahaaclaradoqueunaadvertenciabajolaProposición
65“noeslomismoqueunadecisiónlegalsobrela“seguridad”ola“inseguridad”deunproducto”.Muchosdeestosproductosquímicoshan
sidoutilizadosduranteañosenproductosdeusodiariosinquesehayanproducidodañosdocumentados.Paraobtenermásinformación,visite
https://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all.
UnaadvertenciadelaProposición65signicaqueunaempresa(1)haevaluadolaexposiciónyhaconcluidoquesuperaelnivelde“sinriesgo
signicativo”;o(2)haoptadoporproporcionarunaadvertenciabasándoseensusconocimientosrespectoalapresenciadeunproductoquímicodelos
incluidosenlalista,sinintentarevaluarlaexposición.
¿Estaleyesaplicableentodaspartes?
LasadvertenciasdelaProposición65sólosonobligatoriasbajolalegislacióndeCalifornia.EstasadvertenciassevenportodaCaliforniaenunavariedad
deentornos,incluidosentreotrosrestaurantes,tiendasdealimentación,hoteles,escuelasyhospitales,asícomoenunaampliavariedaddeproductos.
Además,algunosminoristasdeInternetydelaventaporcorreoincluyenadvertenciasdelaProposición65ensussitiosweboensuscatálogos.
¿QuédiferenciahayentrelasadvertenciasdeCaliforniayloslímitesfederales?
LasnormasdelaProposición65sonamenudomásexigentesquelasnormasfederalesointernacionales.Variassustanciasrequierenunaadvertencia
bajolaProposición65anivelesmuyinferioresaloslímitesfederales.Porejemplo,elnivelexigidoporlaProposición65paralasadvertenciassobreel
plomoesde0.5μg/día,queesmuyinferioraloqueexigenlasnormasfederaleseinternacionales.
¿Porquénollevanlaadvertenciatodoslosproductossimilares?
LosproductosvendidosenCaliforniadebenllevaretiquetasbajolaProposición65,mientrasqueotrosproductossimilaresquesevendenen
otroslugaresnolasnecesitan.
UnaempresapuedeestarobligadaaincluiradvertenciasdeProposición65ensusproductoscomocondicióndeunacuerdotrasunprocedimiento
legalrelacionadoconlaProposición65,perootrasempresasquefabricanproductossimilaresnotienennecesariamentelamismaobligación.
LaaplicacióndelaProposición65noesuniforme.
AlgunasempresaspuedenoptarpornoproporcionaradvertenciasporqueconcluyenquenoestánobligadasahacerlobajolaProposición65;la
faltadeadvertenciasenunproductonosignicaqueelproductoestélibredelosproductosquímicosincluidosenlalistaanivelessimilares.
¿PorquéincluyeToroestaadvertencia?
Torohaoptadoporproporcionaralosconsumidoreslamayorcantidadposibledeinformaciónparaquepuedatomardecisionesinformadassobrelos
productosquecomprayutiliza.Toroproporcionaadvertenciasenciertoscasosbasándoseensusconocimientossobrelapresenciadeunoomás
productosquímicosdelalista,sinevaluarelniveldeexposición,puestoquelalistanoincluyelímitesdeexposiciónparatodoslosproductosquímicos
quecontiene.AunquelaexposiciónqueprovocanlosproductosToropuedeserinsignicante,oestardentrodeloslímitesdelacategoría“sinriesgo
signicativo”,TorohaoptadoporproporcionarlasadvertenciasdelaProposición65porsimpleprecaución.Además,siToronoproporcionaraestas
advertencias,podríaserdemandadaporelEstadodeCaliforniaoporparticularesbajolaProposición65,yestarsujetaaimportantessanciones.
RevA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Toro Z Master Professional 5000 Series Riding Mower, Manual de usuario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Manual de usuario