Broan EB15 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

8
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
(NFPA por sus siglas en Inglés), y la Sociedad
americana de ingenieros de calefacción, refrig-
eración y aire acondicionado (ASHRAE por sus
siglas en Inglés), y los códigos de las autoridades
locales.
5. Cuande corte o taladre en una pared o techo, no dañe
los cables eléctricos ni otras instalaciones ocultas.
6. Los ventiladores con ductos siempre deben de
ventilar hacia el exterior.
7. Para reducir el riesgo de incendio, use solamente
conductos de metal.
8. Esta unidad se debe conectar a tierra.
PRECAUCION
1. Sólo para uso de ventilación general. No se use para
extraer materiales o vapores peligrosos o explosivos.
2. Para evitar daños al cojinete del motor y/o impul-
sores ruidosos o desequilibrados, mantenga la fuente
de potencia lejos de rocíos de pared seca, de polvo
de construcción, etc.
3. Lea la etiqueta de especificaciones en el producto
para mayor información y requisitos.
4. El circuito, incluyendo el control de la velocidad (si
lo usa), debe tener capacidad de 6 AMPS mínimo.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléc-
trica, o lesiones a personas, cumpla los siguientes
puntos:
1. Solamente use esta unidad de la manera propuesta
por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, póngase
en contacto con el fabricante en la dirección o
teléfono anotados en la garantía.
2. Antes de limpiar o de poner en servicio la unidad,
apague el interruptor en el panel de servicio, y
asegure el panel de servicio para evitar que se
encienda accidentalmente. Cuando el dispositivo
para desconectar el servicio eléctrico no puede ser
cerrado con algún tipo de traba, sujete fuertemente
al panel de servicio, una etiqueta de advertencia
prominente.
3. El trabajo de instalación y el alambrado eléctrico
deben llevarse a cabo por personal calificado de
acuerdo con todos los códigos y las normas apli-
cables, incluyendo los códigos y normas de con-
strucción contra incendios.
4. Se requiere una cantidad de aire suficiente para la
combustión y escape de gases por la chimenea del
equipo de quemado de combustible para evitar
salirse de las especificaciones y estándares de
seguridad del fabricante, tales como los publicados
por la Asociación nacional de protección contra
incendios
INSTALADOR: Deje este manual con el usuario.
USUARIO: Uso y información sobre el cuidado
en la página 12.
1. Ubique el ventilador de manera que la longitud del ducto y
el número de codos se reduzcan al mínimo.
2. Cuando sea posible el ventilador deberá centrarse entre
los montantes de la pared o las vigas del techo.
3. Evite tubos, cables u
otros ductos que puedan
estar tendidos a lo largo
de la pared.
4. Conecte la placa de
montaje en la parte
superior de la campana.
5. Instale un ducto de 10”
de diámetro y cables
domésticos de 120 VCA
entre la ubicación del
ventilador y la ubicación
de la campana.
TODAS LAS INSTALACIONES
PLANEAMIENTO DE LA INSTALACION
ESPECIFICACIONES
MODELO VOLTIOS AMPS CFM TAMAÑO DUCTO
EB15 120 3.8 1500 25 cm de DIA.
VENTILADOR EXTERIOR
MODELO EB15
TOLDO DE
LA CAMPANA
DE PARED
CONDUCTO
REDONDO DE
10" (25,4 cm)
PLAFÓN
PLACA
SIN
ACABAR
21" (53,3 cm)
ó 24" (60,9 cm)
10"
(25,4 cm)
ó
18"
(45,7 cm)
VENTILADOR
EXTERIOR
MODELO
EB15
TOLDO DE
LA CAMPANA
DE PARED
CONDUCTO REDONDO
DE 10" (25,4 cm)
PLAFÓN
PLACA
SIN
ACABAR
21" (53,3 cm)
ó 24" (60,9 cm)
10" (25,4 cm)
ó 18" (45,7 cm)
CODO REDONDO DE 10" (25,4 cm)
INSTALACIÓN TÍPICA
DE MONTAJE EN EL
TECHO
INSTALACIÓN
TÍPICA DE MONTAJE
EN LA
PARED
9
25"
63,5 cm
29
29½"
74,9 cm
14
11
/
16"
37,3 cm
Montante de la pared
Orificio
de 11"
de 11"
(27,9 cm)
de diá.
20"
50,8 cm
Orificio de 1
Orificio de 1¼"
(3,2 cm) de diá.
3
"
7,6
cm
Ø
Ø
Ø
Ø
QUITE
EL
FORRO
Orificio guía
(centrado entre los
montantes)
29½"
74,9 cm
20"
50,8 cm
14
11
/
16"
37,3 cm
14
5
/
8
"
37,1 cm
QUITE
EL
FORRO
Orificio de 1¼"
(3,2 cm) de diá.
Orificio guía
(centrado entre los
montantes)
Orificio
de 11"
(27,9 cm)
de diá.
Montante de la pared
1. Ubique el ventilador en la pendiente posterior del
techo. Colóquelo en un área en la cual minimice la
longitud del tramo de conductos. Esta área debe
estar libre de obstáculos (cables de T.V., cables
eléctricos, etc.). Si la parte superior del ventilador
está al ras del pico del techo, no se verá desde la
calle. Mantenga en mente esta ubicación aproximada
mientras trabaja desde el ático.
2. Marque y haga un orificio guía centrado entre las
vigas del techo.
PREPARE EL ÁREA DE LA
INSTALACION
INSTALACIONES DE TECHO
INSTALACIONES DE PARED
1. Seleccione un área en la pared exterior.
Asegúrese de que no haya montantes
de la pared, tubería ni cables tendidos
den el área de la abertura.
2. Desde el interior, marque y haga un
orificio guía centrado entre los
montantes de la pared.
PREPARE ÁREA DE LA
INSTALACION
20½"
Orificio de
11" (27,9 cm)
1"
2,5
cm
Ø
Ø
20½"
52,1 cm
Ø
Ø
18"
18"
45,7 cm
18"
12
11
/
16"
Orificio de
1¼" 3,2 cm
de diá.
Viga del techo
QUITE LAS TEJAS
Orificio guía
(centrado entre
las vigas)
12
11
/
16"
32,2 cm
18"
45,7 cm
12
11
/
16"
32,2 cm
20½"
52,1 cm
1"
2,5
cm
21"
53,3 cm
Orificio guía
(centrado entre
las vigas)
QUITE LAS TEJAS
de diá.
Orificio de
11" (27,9 cm)
de diá.
Viga del techo
Viga del techo
Viga del techo
Orificio de
1¼" 3,2 cm
de diá.
12
5
/8"
32,1 cm
12
5
/8"
32,1 cm
21"
53,3 cm
3. Desde el exterior, utilice el orificio guía como el
punto de partida del diagrama de la instalación:
A. Use una escuadra en T para medir 12
5
/8” (32,1 cm)
a la
izquierda del orificio guía, luego hacia arriba
12
11
/16” (32,2 cm) para ubicar la esquina superior
izquieerda del diagrama de instalación.
B. Comenzando desde la esquina superior izquierda,
marque un corte rectangular (21” [53,3 cm] de ancho
x 20½” [52,1 cm] de alto) y
quite las tejas solamente
de esta área.
C. Marque un orificio de 11” (27,9 cm) de diámentro
centrado en el orificio guía. Haga este orificio a
través de la(s) tabla(s) del techo.
D. Marque un
orificio de
1¼” (3,2
cm) de
diámetro a
través de
la(s)
tabla(s) del
techo, como
se muestra.
4. Para instalar
un ventilador sobre un techo plane, construya un
bastidor para soportar al ventilador, con una pendiente
mínima de 2/12. El extremo de descarga del
ventilador debe apuntar hacia abajo.
29½”
74,9 cm
2”
5,1 cm
25”
63,5 cm
7”
17,8 cm
2”
5,1 cm
3. Desde el exterior, utilice el orificio guía
como el punto de partida del diagrama
de la instalación:
A.Use una escuadra en T para medir 14
5
/
8” (37,1 cm) a la izquierda del orificio
guía, luego
hacia arriba 14
11
/16” (37,3
cm) para ubicar la esquina superior
izquierda del diagrama de instalación.
B.Comenzando desde la esquina superior
izquierda, marque un corte rectangular
(25” [63,5 cm] de ancho x 29½” [74,9 cm]
de alto) y
quite el forro solamente de
esta área.
C.Marque un orificio de 11” (27,9 cm) de
diámetro centrado en el orificio guía.
Haga este orificio a través de la pared.
D.Marque un orificio de 1¼” (3,2 cm) de
diámetro a través de pared, como se
muestra.
10
1. Quite la cubierta y los tornillos.
2. Coloque un conectador de cables apropiado, aprobado
por U.L., en el orificio que se encuentra en la parte
posterior de la caja de conexiones.
3. Quite los clavos solamente de las tejas que se
encuentran en las partes SUPERIOR y LATERALES
del área de corte. Con cuidado levante las tejas para
permitir que la hoja cubrejuntas posterior de la
cubierta del ventilador quepa debajo de ellas.
4. Centre el anillo del ventilador en el orificio de 11”
(27,9 cm), asegurándose de que el orificio del
cableado eléctrico, de 1¼” (3,2 cm) de diámetro,
quede alineado con el orificio de las caja de
conexiones.
5. Monte el ventilador en el techo con los seis (6)
tornillos que se proporcionan. Se recomienda que
se coloquen los tornillos en el interior de la cubierta
del ventilador. Si es necesario haga orificios piloto.
6. Utilizando un cemento para techo de buena calidad,
selle todas las tejas alrededor de la cubierta y de la
hoja cubrejuntas, así como alrededor de la cabeza
de los tornillos de montaje.
7. Pase los cables eléctricos a través del orificio del
la caja de conexiones y segúrelos de acuerdo con
los códigos locales.
INSTALE DEL
VENTILADOR
INSTALACIONES DE TECHO
INSTALE DEL
VENTILADOR
INSTALACIONES DE PARED
1. Coloque un reborde grande de material de calafateo
en el lado posterior de la cubierta, a lo largo de todos
los bordes externos.
2. Centre el anillo del ventilador en el orificio de 11”
(27,9 cm), asegurándose de que el orificio del
cableado eléctrico, de 1¼” (3,2 cm) de diámentro,
quede alineado con el orificio de la caja de conexiones.
3. Monte el ventilador en la pared con los seis (6)
tornillos que se proporcionan. Se recomienda que
se coloquen los tornillos en el interior de las cubierta
del ventilador. Si es necesario haga orificios piloto.
4. Utilizando material de calafateo de buena calidad,
selle alrededor de la cabeza de los tornillos de
montaje.
5. Pase los cables eléctricos a través del orificio de la
caja de conexiones y asegúrelos de acuerdo con los
códigos locales.
8. Haga las conexiones eléctricas utilizando el
conectador adecuado para el tipo de cables que está
usando. Conecte el negro con el azul, el blanco con
el marrón y el verde o el alambre desnudo al tornillo
de conexión a tierra.
9. Reemplace las cubiertas y los tornillos. No permita
que los cables queden atrapados debajo de la
cubierta.
10. Asegúrese de que el regulador de tiro abra y cierre
libremente.
NEGRO A
AZUL
LÍNEA DE
ENTRADA
120 VCA
BLANCO
A
MARRÓN
TIERRA AL
TORNILLO DE
CONEXIÓN
A TIERRA
6. Haga las conexiones eléctricas utilizando el
conectador adecuado para el tipo de cables que está
usando. Conecte el negro con el azul, el blanco con
el marrónl y el verde o el alambre desnudo al tornillo
de conexión a tierra.
7. Reemplace las cubiertas y los tornillos. No permita
que los cables queden atrapados debajo de la
cubierta.
8. Asegúrese de que el regulador de tiro abra y cierre
libremente.
9. Las aletas superior y laterales de la placa posterior
se pueden cubrir con tiras de resguardo. No bloquee
la parte inferior de la abertura del enrejado con tira
de resguardo, ya que si lo hace afectará
adversamente el rendimiento del ventilador.
NEGRO A
AZUL
LÍNEA DE
ENTRADA
120 VCA
BLANCO
A
MARRÓN
TIERRA AL
TORNILLO DE
CONEXIÓN
A TIERRA
11
GARANTIA
GARANTÍA BROAN LIMITADA POR UN AÑO
Broan garantiza al consumidor comprador original de sus productos que dichos
productos carecerán de defectos en materiales o en mano de obra por un
período de un año a partir de la fecha original de compra. NO EXISTEN OTRAS
GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, PERO NO LIMIT-
ADAS A, GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD
PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
Durante el período de un año, y a su propio criterio, Broan reparará o
reemplazará, sin costo alguno cualquier producto o pieza que se encuentre
defectuosa bajo condiciones normales de servicio y uso.
ESTA GARANTÍA NO SE APLICA A TUBOS Y ARRANCADORES DE LÁM-
PARAS FLUORESCENTES. Esta garantía no cubre (a) mantenimiento y
servicio normales o (b) cualquier producto o piezas que hayan sido utilizadas
de forma errónea, negligente, que hayan causado un accidente, o que hayan
sido mantenidas o reparadas inapropiadamente(por otras compañías que no
sea Broan), instalación defectuosa, o instalación contraria a las instrucciones
de instalación recomendadas.
La duración de cualquier garantía implícita se limita a un período de un año
como se especifica en la garantía expresa. Algunos estados no permiten
limitaciones en cuanto al tiempo de expiración de una garantía implícita, por lo
que la limitacíon antes mencionada puede no aplicarse a usted.
LA OBLIGACIÓN DE BROAN DE REPARAR O REEMPLAZAR, SIGUIENDO
EL CRITERIO DE BROAN, DEBERÁ SER EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECUR-
SO LEGAL DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTÍA. BROAN NO SERÁ
RESPONSABLE POR DAÑOS ACCIDENTALES, CONSIGUIENTES, O POR
DAÑOS ESPECIALES SURGIDOS O EN CONEXIÓN CON EL USO O EL
RENDIMIENTO DEL PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión
o limitación de daños accidentales o consiguientes, por lo que la limitación antes
mencionada puede no aplicarse a usted. Esta garantía le proporciona derechos
legales específicos, y usted puede también tener otros derechos, los cuales
varían de estado a estado. Esta garantía reemplaza todas las garantías
anteriores. Para calificar en el servicio de garantía, usted debe (a) notificar a
Broan al domicilio que se menciona abajo o al telefono: 1-800-637-1453, (b) dar
el número del modelo y la identificación de la pieza y (c) describir la naturaleza
de cualquier defecto en el producto o pieza. En el momento de solicitar servicio
cubierto por la garantía, usted debe presentar evidencia de la fecha original de
compra.
BEST BY BROAN, P.O. Box, Hartford, WI 53027 U.S.A.
12
1
2
3
4
5
6
7
8
10
11
12
13
13
14
15
16
17
18
18
19
15
20
9
PARTES DE SERVICIO
MODELO EB15
CLAVE PARTE
NO. NO. DESCRIPCION
1 98009538 Cubierta
2 99100531 Sello de espuma
3 98009539 Soporte del motor
4 98009541 Aleta del regulador de tiro (se req. 2)
5 99140145 Resorte del regulador de tiro (se req. 2)
6 98009537 Rejilla
7 99080479 Conjunto del ventilador
8 99271203 Capacitor
9 99271221 Conjunto de cables
10 99100530 Manguito aislante del terminal
11 99390136 Pinza del capacitor
12 99400079 Buje
13 99150478 Tornillo, 8-18 x 3/8 cabeza Phillips (se req. 12)
14 99170269 Tornillo, M6 x 1.0-16 (se req. 4)
15 99250958 Arandela de seguridad, dentada int, ¼ (se req. 5)
16 99150506 Tornillo, 12-24 x .312 SLT HWH #2
17 99270461 Pinza para el cordón
18 99260477 Tuerca Whiz, ¼-20 (se req. 9)
19 99150471 Tornillo de conexión a tierra, 10-32 x ½ cabeza
hex. estándar (se req. 2)
20 99160411 Tornillo, ¼-20 x ½ cabeza Phillips troncocónica
(se req. 2)
USO Y CUIDADO
Desconecte la fuerza eléctrica y bloquee el
panel de servicio antes de limpiar o hacer el
servicio en la unidad.
LIMPIEZA
Saque la tapa y con cuidado limpie con la
aspiradora el ventilador y el interior de la caja.
Tenga cuidado de no torcer o causar daño a los
rodetes del ventilador.
LUBRICACION DEL
MOTOR
El motor tiene lubricación permanente. No lo
enaceite o desarme.
* Tornillería estandar -
Pueden comprarse
localmente.
Siempre pida repuestos
dando el No. de Parte,
No la Clave.

Transcripción de documentos

LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, o lesiones a personas, cumpla los siguientes puntos: 1. Solamente use esta unidad de la manera propuesta por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con el fabricante en la dirección o teléfono anotados en la garantía. 2. Antes de limpiar o de poner en servicio la unidad, apague el interruptor en el panel de servicio, y asegure el panel de servicio para evitar que se encienda accidentalmente. Cuando el dispositivo para desconectar el servicio eléctrico no puede ser cerrado con algún tipo de traba, sujete fuertemente al panel de servicio, una etiqueta de advertencia prominente. 3. El trabajo de instalación y el alambrado eléctrico deben llevarse a cabo por personal calificado de acuerdo con todos los códigos y las normas aplicables, incluyendo los códigos y normas de construcción contra incendios. 4. Se requiere una cantidad de aire suficiente para la combustión y escape de gases por la chimenea del equipo de quemado de combustible para evitar salirse de las especificaciones y estándares de seguridad del fabricante, tales como los publicados por la Asociación nacional de protección contra incendios ESPECIFICACIONES MODELO VOLTIOS EB15 120 AMPS 3.8 CFM 1500 5. 6. 7. 8. (NFPA por sus siglas en Inglés), y la Sociedad americana de ingenieros de calefacción, refrigeración y aire acondicionado (ASHRAE por sus siglas en Inglés), y los códigos de las autoridades locales. Cuande corte o taladre en una pared o techo, no dañe los cables eléctricos ni otras instalaciones ocultas. Los ventiladores con ductos siempre deben de ventilar hacia el exterior. Para reducir el riesgo de incendio, use solamente conductos de metal. Esta unidad se debe conectar a tierra. PRECAUCION 1. Sólo para uso de ventilación general. No se use para extraer materiales o vapores peligrosos o explosivos. 2. Para evitar daños al cojinete del motor y/o impulsores ruidosos o desequilibrados, mantenga la fuente de potencia lejos de rocíos de pared seca, de polvo de construcción, etc. 3. Lea la etiqueta de especificaciones en el producto para mayor información y requisitos. 4. El circuito, incluyendo el control de la velocidad (si lo usa), debe tener capacidad de 6 AMPS mínimo. INSTALADOR: Deje este manual con el usuario. USUARIO: Uso y información sobre el cuidado en la página 12. TAMAÑO DUCTO 25 cm de DIA. PLANEAMIENTO DE LA INSTALACION TODAS LAS INSTALACIONES CODO REDONDO DE 10" (25,4 cm) CONDUCTO REDONDO DE 10" (25,4 cm) 1. Ubique el ventilador de manera que la longitud del ducto y el número de codos se reduzcan al mínimo. 2. Cuando sea posible el ventilador deberá centrarse entre PLAFÓN los montantes de la pared o las vigas del techo. VENTILADOR TOLDO DE EXTERIOR LA CAMPANA MODELO 3. Evite tubos, cables u VENTILADOR EXTERIOR DE PARED EB15 MODELO EB15 otros ductos que puedan 10" (25,4 cm) CONDUCTO estar tendidos a lo largo ó 18" (45,7 cm) REDONDO DE 10" (25,4 cm) de la pared. PLACA SIN 21" (53,3 cm) 4. Conecte la placa de ACABAR ó 24" (60,9 cm) montaje en la parte PLAFÓN INSTALACIÓN PLACA superior de la campana. TOLDO DE SIN LA CAMPANA TÍPICA DE MONTAJE ACABAR 5. Instale un ducto de 10” DE PARED EN LA PARED 10" de diámetro y cables (25,4 cm) ó domésticos de 120 VCA INSTALACIÓN TÍPICA 18" (45,7 cm) entre la ubicación del DE MONTAJE EN EL 21" (53,3 cm) ó 24" (60,9 cm) ventilador y la ubicación TECHO de la campana. 8 PREPARE EL ÁREA DE LA INSTALACION PREPARE ÁREA DE LA INSTALACION INSTALACIONES DE TECHO INSTALACIONES DE PARED 1. Ubique el ventilador en la pendiente posterior del techo. Colóquelo en un área en la cual minimice la longitud del tramo de conductos. Esta área debe estar libre de obstáculos (cables de T.V., cables eléctricos, etc.). Si la parte superior del ventilador está al ras del pico del techo, no se verá desde la calle. Mantenga en mente esta ubicación aproximada mientras trabaja desde el ático. 2. Marque y haga un orificio guía centrado entre las vigas del techo. 1. Seleccione un área en la pared exterior. Asegúrese de que no haya montantes de la pared, tubería ni cables tendidos den el área de la abertura. 2. Desde el interior, marque y haga un orificio guía centrado entre los montantes de la pared. Ø 20" 50,8 cm Ø 14 11 /16 " 37,3 cm Orificio de 11" (27,9 cm) de diá. QUITE LAS TEJAS 1" 2,5 cm Orificio guía (centrado entre los montantes) Montante de la pared Orificio de 1¼" 3,2 cm de diá. Viga del techo Orificio guía (centrado entre las vigas) Viga del techo Ø /16 " 12 11 12 11 /cm 16 " 32,2 1 Orificio de 1¼" (3,2 cm) de diá. 18" 45,7 cm 20½" 20½" 52,1 cm 12 5 / 8 " 32,1 cm 18" 21" 53,3 cm QUITE EL FORRO Montante de la pared Ø 3" 7,6 cm 29 29½" 74,9 cm Orificio de 11" (27,9 cm) de diá. 14 5 / 8 " 37,1 cm 25" 63,5 cm 3. Desde el exterior, utilice el orificio guía como el punto de partida del diagrama de la instalación: A. Use una escuadra en T para medir 125/8” (32,1 cm) a la izquierda del orificio guía, luego hacia arriba 1211/16” (32,2 cm) para ubicar la esquina superior izquieerda del diagrama de instalación. B. Comenzando desde la esquina superior izquierda, marque un corte rectangular (21” [53,3 cm] de ancho x 20½” [52,1 cm] de alto) y quite las tejas solamente de esta área. C. Marque un orificio de 11” (27,9 cm) de diámentro centrado en el orificio guía. Haga este orificio a través de la(s) tabla(s) del techo. D. Marque un 29½” orificio de 2” 74,9 cm 1¼” (3,2 5,1 cm cm) de diámetro a través de 7” l a ( s ) 17,8 cm tabla(s) del techo, como 2” 25” se muestra. 5,1 cm 4. Para instalar 63,5 cm un ventilador sobre un techo plane, construya un bastidor para soportar al ventilador, con una pendiente mínima de 2/12. El extremo de descarga del ventilador debe apuntar hacia abajo. 3. Desde el exterior, utilice el orificio guía como el punto de partida del diagrama de la instalación: A. Use una escuadra en T para medir 145/ 8” (37,1 cm) a la izquierda del orificio guía, luego hacia arriba 1411/16” (37,3 cm) para ubicar la esquina superior izquierda del diagrama de instalación. B. Comenzando desde la esquina superior izquierda, marque un corte rectangular (25” [63,5 cm] de ancho x 29½” [74,9 cm] de alto) y quite el forro solamente de esta área. C.Marque un orificio de 11” (27,9 cm) de diámetro centrado en el orificio guía. Haga este orificio a través de la pared. D.Marque un orificio de 1¼” (3,2 cm) de diámetro a través de pared, como se muestra. 9 INSTALE DEL VENTILADOR INSTALE DEL VENTILADOR INSTALACIONES DE TECHO INSTALACIONES DE PARED 1. Quite la cubierta y los tornillos. 2. Coloque un conectador de cables apropiado, aprobado por U.L., en el orificio que se encuentra en la parte posterior de la caja de conexiones. 3. Quite los clavos solamente de las tejas que se encuentran en las partes SUPERIOR y LATERALES del área de corte. Con cuidado levante las tejas para permitir que la hoja cubrejuntas posterior de la cubierta del ventilador quepa debajo de ellas. 4. Centre el anillo del ventilador en el orificio de 11” (27,9 cm), asegurándose de que el orificio del cableado eléctrico, de 1¼” (3,2 cm) de diámetro, quede alineado con el orificio de las caja de conexiones. 5. Monte el ventilador en el techo con los seis (6) tornillos que se proporcionan. Se recomienda que se coloquen los tornillos en el interior de la cubierta del ventilador. Si es necesario haga orificios piloto. 6. Utilizando un cemento para techo de buena calidad, selle todas las tejas alrededor de la cubierta y de la hoja cubrejuntas, así como alrededor de la cabeza de los tornillos de montaje. 7. Pase los cables eléctricos a través del orificio del la caja de conexiones y segúrelos de acuerdo con los códigos locales. 1. Coloque un reborde grande de material de calafateo en el lado posterior de la cubierta, a lo largo de todos los bordes externos. 2. Centre el anillo del ventilador en el orificio de 11” (27,9 cm), asegurándose de que el orificio del cableado eléctrico, de 1¼” (3,2 cm) de diámentro, quede alineado con el orificio de la caja de conexiones. 3. Monte el ventilador en la pared con los seis (6) tornillos que se proporcionan. Se recomienda que se coloquen los tornillos en el interior de las cubierta del ventilador. Si es necesario haga orificios piloto. 4. Utilizando material de calafateo de buena calidad, selle alrededor de la cabeza de los tornillos de montaje. 5. Pase los cables eléctricos a través del orificio de la caja de conexiones y asegúrelos de acuerdo con los códigos locales. TIERRA AL TORNILLO DE CONEXIÓN A TIERRA BLANCO A MARRÓN TIERRA AL TORNILLO DE CONEXIÓN A TIERRA LÍNEA DE ENTRADA 120 VCA BLANCO A MARRÓN NEGRO A AZUL LÍNEA DE ENTRADA 120 VCA NEGRO A AZUL 8. Haga las conexiones eléctricas utilizando el conectador adecuado para el tipo de cables que está usando. Conecte el negro con el azul, el blanco con el marrón y el verde o el alambre desnudo al tornillo de conexión a tierra. 9. Reemplace las cubiertas y los tornillos. No permita que los cables queden atrapados debajo de la cubierta. 10. Asegúrese de que el regulador de tiro abra y cierre libremente. 6. Haga las conexiones eléctricas utilizando el conectador adecuado para el tipo de cables que está usando. Conecte el negro con el azul, el blanco con el marrónl y el verde o el alambre desnudo al tornillo de conexión a tierra. 7. Reemplace las cubiertas y los tornillos. No permita que los cables queden atrapados debajo de la cubierta. 8. Asegúrese de que el regulador de tiro abra y cierre libremente. 9. Las aletas superior y laterales de la placa posterior se pueden cubrir con tiras de resguardo. No bloquee la parte inferior de la abertura del enrejado con tira de resguardo, ya que si lo hace afectará adversamente el rendimiento del ventilador. 10 GARANTIA GARANTÍA BROAN LIMITADA POR UN AÑO Broan garantiza al consumidor comprador original de sus productos que dichos productos carecerán de defectos en materiales o en mano de obra por un período de un año a partir de la fecha original de compra. NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADAS A, GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Durante el período de un año, y a su propio criterio, Broan reparará o reemplazará, sin costo alguno cualquier producto o pieza que se encuentre defectuosa bajo condiciones normales de servicio y uso. ESTA GARANTÍA NO SE APLICA A TUBOS Y ARRANCADORES DE LÁMPARAS FLUORESCENTES. Esta garantía no cubre (a) mantenimiento y servicio normales o (b) cualquier producto o piezas que hayan sido utilizadas de forma errónea, negligente, que hayan causado un accidente, o que hayan sido mantenidas o reparadas inapropiadamente(por otras compañías que no sea Broan), instalación defectuosa, o instalación contraria a las instrucciones de instalación recomendadas. La duración de cualquier garantía implícita se limita a un período de un año como se especifica en la garantía expresa. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al tiempo de expiración de una garantía implícita, por lo que la limitacíon antes mencionada puede no aplicarse a usted. LA OBLIGACIÓN DE BROAN DE REPARAR O REEMPLAZAR, SIGUIENDO EL CRITERIO DE BROAN, DEBERÁ SER EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO LEGAL DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTÍA. BROAN NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS ACCIDENTALES, CONSIGUIENTES, O POR DAÑOS ESPECIALES SURGIDOS O EN CONEXIÓN CON EL USO O EL RENDIMIENTO DEL PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños accidentales o consiguientes, por lo que la limitación antes mencionada puede no aplicarse a usted. Esta garantía le proporciona derechos legales específicos, y usted puede también tener otros derechos, los cuales varían de estado a estado. Esta garantía reemplaza todas las garantías anteriores. Para calificar en el servicio de garantía, usted debe (a) notificar a Broan al domicilio que se menciona abajo o al telefono: 1-800-637-1453, (b) dar el número del modelo y la identificación de la pieza y (c) describir la naturaleza de cualquier defecto en el producto o pieza. En el momento de solicitar servicio cubierto por la garantía, usted debe presentar evidencia de la fecha original de compra. BEST BY BROAN, P.O. Box, Hartford, WI 53027 U.S.A. 11 USO Y CUIDADO Desconecte la fuerza eléctrica y bloquee el panel de servicio antes de limpiar o hacer el servicio en la unidad. 1 LIMPIEZA Saque la tapa y con cuidado limpie con la aspiradora el ventilador y el interior de la caja. Tenga cuidado de no torcer o causar daño a los rodetes del ventilador. 2 14 15 LUBRICACION DEL MOTOR El motor tiene lubricación permanente. No lo enaceite o desarme. 3 13 16 17 4 18 18 11 10 9 7 8 5 12 19 13 15 6 PARTES DE SERVICIO 20 MODELO EB15 CLAVE NO. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 PARTE NO. 98009538 99100531 98009539 98009541 99140145 98009537 99080479 99271203 99271221 99100530 99390136 99400079 99150478 99170269 99250958 99150506 99270461 99260477 99150471 20 99160411 DESCRIPCION Cubierta Sello de espuma Soporte del motor Aleta del regulador de tiro (se req. 2) Resorte del regulador de tiro (se req. 2) Rejilla Conjunto del ventilador Capacitor Conjunto de cables Manguito aislante del terminal Pinza del capacitor Buje Tornillo, 8-18 x 3/8 cabeza Phillips (se req. 12) Tornillo, M6 x 1.0-16 (se req. 4) Arandela de seguridad, dentada int, ¼ (se req. 5) Tornillo, 12-24 x .312 SLT HWH #2 Pinza para el cordón Tuerca Whiz, ¼-20 (se req. 9) Tornillo de conexión a tierra, 10-32 x ½ cabeza hex. estándar (se req. 2) Tornillo, ¼-20 x ½ cabeza Phillips troncocónica (se req. 2) 12 * Tornillería estandar Pueden comprarse localmente. Siempre pida repuestos dando el No. de Parte, No la Clave.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Broan EB15 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas