Leviton 4779-C Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES:
• Parainstalarsey/ousarsedeacuerdoconloscódigoseléctricosynormasapropiadas.
• Siustednoestáseguroacercadealgunadelaspartesdeestasinstrucciones,consulteaunelectricista.
• Useesteproductosólo con cable de cobre entrelazado.
• Los productos sin conexión a tierra son para conectarlos sólo en circuitos sin conexión a tierra.
• Los productos No NEMA están listados por UL sólo para reemplazo.
PK-93690-10-02-0C
©2010LevitonMfg.Co.,Inc.
Fiches et connecteurs verrouillables, lames droites, 15-20 A
CONFIGURATIONSNEMAETNON-NEMA
NiveaudeprotectionIP20
DIRECTIVES
FRANÇAIS
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE :
• Installerouutiliserconformémentauxcodesdel’électricitéenvigueur.
• Àdéfautdebiencomprendrelesprésentesdirectives,entoutouenpartie,ondoitfaireappelàunélectricien.
• N’utilisercedispositifqu’avecdufil de cuivre toronné.
• Les dispositifs sans mise à la terre ne peuvent être raccordés qu’à des circuits sans mise à la terre.
• Les dispositifs non-NEMA ne sont homologués UL que s’ils sont utilisés en guise de remplacement.
INSTALLATION
PARA INSTALAR
REMARQUE :LECALIBREETLETYPEDEFILDOIVENTÊTRECONFORMESAUXCODESLOCAUX.AUXÉ.-U.,SEREPORTERAUXTABLEAUXDEL’ARTICLE400DUNEC.
AVERTISSEMENT :
POURÉVITERLESRISQUESD’INCENDIE,DECHOCÉLECTRIQUEOUD'ÉLECTROCUTION,DÉBRANCHER LE CORDON OU COUPER LE
COURANTAUFUSIBLEOUAUDISJONCTEURETS’ASSURERQUELECIRCUITESTBIENCOUPÉAVANTDEPROCÉDER.
1. Choisiruncordonronddutypeetducalibrerequis.
2. Desserrerlesvisd’assemblageetséparerlecorpsdelacoquille.
3. DéterminersilecâbleestplusgrosqueleGABARITàl’arrièredelacoquille.Desserrerlesvisducollierdemanièreàpouvoirretirerlapièceamovibledudétendeurau
besoin.Cedétendeuracceptelescordonsd’undiamètrede0,230à0,430po(5,842à10,922mm)quandlapièceestenplace,etde0,430à0,700po(10,922à17,780mm)
quandonlaretire(conformémentaugabaritsurlacoquille-se reporter au tableau 1).
4. Insérerlecordondanslacoquille.
5. Dégainerlecordonsur15/16po(2,38cm).Dénuderchaqueconducteursur9/16po(1,43cm),conformémentàlafigure 1ouauGABARITdedénudagemouléàl’arrière
dumoduledecâblage.
6. Raccorder les fils :desserrerdélicatementlesbornesàvisjusqu’àcequeleborddelapincedecâblagearrièrenesoitplusvisibledansl’orice.Entortillerfermement
lesbrinsdechaqueconducteurdénudéetlesinsérerdansl’oriceapproprié(se reporter au tableau 2).Serrerlesbornesenappliquantuncouplede12à14po-lb.
VÉRIFIER QU’AUCUN BRIN NE DÉPASSE.Reprendrecetteprocédurepourtouslesconducteurs.REMARQUE :enprésenced’unldeTERRE,onrecommandede
leraccorderenpremier.
MISE EN GARDE : les pinces de câblage DOIVENT entrer en contact avec les conducteurs seulement, et NON leur isolant. NE PAS EMPLOYER DE FILS PLEINS.
NE PAS ÉTAMER LES CONDUCTEURS.
7. Réinsérerlemodulecâblédanslacoquilleenenalignantlesguides,puisserrerfermementlesvisd’assemblageenappliquantuncouplede10à14po-lb.Assujettir
solidementlecollierdecordonsurlacoquilleenserrantalternativementsesvisàuncouplede12à14po-lb.
REMARQUE : la polarité des dispositifs NEMAestindiquéepardesmarquessurlesdispositifsoupardescouleursdevis,telqu’illustréci-dessous.Pourconnaître
lapolaritédesdispositifsNON-NEMA,ilfautsebasersurl’installationexistante.
Clavijas y Conectores de Cuchilla Recta y Seguro 15a – 20a
NEMAYNONEMA
CompatibilidadIP20
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
NOTA:ELTAMAÑOYTIPODELCONDUCTORDEBECUMPLIRCONLOSCODIGOSELECTRICOSLOCALESAPROPIADOS.ENEE.UUVEAELARTICULO400DELATABLANEC.
ADVERTENCIA:
PARAEVITARDESCARGAELECTRICA,FUEGOOMUERTE,DESCONECTE EL CORDON E INTERRUMPA EL PASO DE ENERGIAENELINTERRUPTOR
DECIRCUITOOFUSIBLE.¡ASEGÚRESEQUEELCIRCUITONOESTÉENERGIZADOANTESDEINICIARLAINSTALACIÓN!
1. Seleccioneeltamañoytipodecordónredondodeacuerdoasusrequerimientos.
2. Aojelostornillosdeensambleysepareelcuerpodelproductodelarmazón.
3. Determinesielgrosordelcalibredelcableesmásgrandequeelmostradoenlaparteposteriordelarmazón.Aojelostornillosdelaabrazaderaparaquitarelinsertocontra
tirones,siesnecesario.Elproductovaacomodarloscordonesde.230a.430conelinsertocontratironesinstaladoylosde.430a.700sinelinsertocontratirones,de
acuerdoalcalibredelcabledelarmazón(ver Tabla 1).
4. Inserteelcordóndealimentaciónatravésdelarmazón.
5. Peleaproximadamente2.38cm.(15/16")delforrodelcordón.Pele1.43cm.(9/16")delaislantedecadaconductordeacuerdoala(Fig. 1)oelcalibremoldeadoenlaparte
posteriordelacubiertadecableado.
6. Conectelosconductores:Aojeconcuidadotodoslostornillosdelasterminalesdecableadohastaquelosbordesdelasabrazaderasdecableadoposteriornoesténvisibles
enlosoriciosdecableado.Tuerzatodosloshilosdecadaconductorjuntosbienapretadoseinsértelosenlosoriciosredondosapropiados(ver Tabla 2).Aprietermemente
lostornillosusandounatensiónde10-12in.lbs.CHEQUEE LOS HILOS SUELTOS.Repita esto para todos los conductores.NOTA:Siesnecesario,serecomiendaconectar
primeroelconductoraTIERRA.
PRECAUCION: Las abrazaderas de cableado DEBEN hacer contacto sólo con los conductores, NO con el aislante. NO USE CONDUCTORES SOLIDOS. NO ESTAÑE
LOS CONDUCTORES.
7. Vuelvaacolocarelmódulocableadoalarmazónalineandolallaveguíaenelmóduloconlallavedelarmazónyaprietermementelostornillosusandounatensiónde
12-14in.lbs.Asegurermementelaabrazaderadelcordónenelarmazónapretandolostornillosdelaabrazaderaalternadamenteusandounatensiónde12-14in.lbs.
NOTA: La polaridad de cableado de los productos NEMAseidenticaporlasmarcasenelproductoy/ocolordeltornillocomosemuestraabajo.
ParalapolaridaddecableadodelosproductosNoNEMAvealainstalaciónexistente.
SOLO PARA MEXICO
POLIZA DE GARANTIA: LEVITONS.deR.L.deC.V.,LAGOTANANO.43COL.HUICHAPAN,DEL.M.HIDALGOMÉXICOD.F.,MÉXICO.CP11290Tel(55)5082-1040.Garantiza
esteproductoporeltérminodeunañoentodassuspartesymanodeobracontracualquierdefectodefabricaciónyfuncionamientoapartirdelafechadeentregaoinstalacióndel
productobajolassiguientesCONDICIONES:
1.Parahacerefectivaestagarantía,nopodránexigirsemayoresrequisitosquelapresentacióndeestapólizajuntoconelproductoenellugardondefueadquiridoencualquierade
loscentrosdeservicioqueseindicanacontinuación.
2.Laempresasecomprometeareemplazarocambiarelproductodefectuososinningúncargoparaelconsumidor,losgastosdetransportaciónquesederivendesucumplimiento
seráncubiertospor:LEVITON,S.deR.L.deC.V.
3.Eltiempodereemplazoenningúncasoserámayora30díascontadosapartirdelarecepcióndelproductoencualquieradelossitiosendondepuedahacerseefectivala
garantía.
4.Cuandoserequierahacerefectivalagarantíamedianteelreemplazodelproducto,estosepodrállevaracaboen:LEVITON,S.deR.L.deC.V.
5.Estagarantíanoesválidaenlossiguientescasos:A)Cuandoelproductohasidoutilizadoencondicionesdistintasalasnormales.B)Cuandoelproductonohasidooperadode
acuerdoconelinstructivodeusoenidiomaespañolproporcionado.C)CuandoelproductohasidoalteradooreparadoporpersonasnoautorizadasporLEVITON,S.deR.L.de
C.V.
6.Elconsumidorpodrásolicitarquesehagaefectivalagarantíaantelapropiacasacomercialdondeadquirióelproducto.
7.Encasodequelapresentegarantíaseextraviaraelconsumidorpuederecurrirasuproveedorparaqueseleexpidaotrapólizadegarantíapreviapresentacióndelanotade
compraofacturarespectiva.
DATOS DEL USUARIO
NOMBRE: DIRECCION:
COL: C.P.
CIUDAD:
ESTADO:
TELEFONO:
DATOS DE LA TIENDA O VENDEDOR
RAZON SOCIAL: PRODUCTO:
MARCA: MODELO:
NO DE SERIE:
NO. DEL DISTRIBUIDOR:
DIRECCION:
COL: C.P.
CIUDAD:
ESTADO:
TELEFONO:
FECHA DE VENTA:
FECHA DE ENTREGA O INSTALACION:
Para Asistencia Técnica llame al: 1-800-824-3005 (Sólo en EE.UU.) www.leviton.com
Ligne d’Assistance Technique : 1 800 405-5320 (Canada seulement) www.leviton.com
EXCLUSIONS ET GARANTIE LIMITÉE À VIE
Levitongarantitaupremieracheteur-consommateur(ci-aprèsdésignéparleterme«Acheteur»),etuniquementaucréditduditAcheteur,queceproduitneprésentenidéfautsdefabricationnidéfautsdematériauxaumomentdesaventepar
Leviton,etn'enprésenterapas,tantqu'ilserautilisédefaçonnormaleetadéquate,pendanttouteladuréeutileduproduit.LaseuleobligationdeLevitonseradecorrigerlesditsdéfautsenréparantouenremplaçantleproduitdéfectueux,àsa
discrétion,sicedernierestretournéportpayé,accompagnéd'unepreuvedeladated'achat,àlaManufactureLevitonduCanadaLimitée,ausoinduservicedel'Assurance Qualité, 165 boul. Hymus, Pointe-Claire (Québec), H9R 1E9 (ou
à Leviton Manufacturing Co., Inc., Att: Quality Assurance Department, 201 North Service Road, Melville, N.Y. 11747, aux É.-U.).Levitondéclinetouteresponsabilitéàl’égarddesfraisdemain-d’œuvrepourleretraitoularéinstallation
d’unproduitdéfectueux.Laprésentegarantieseranulleetnonavenuesileproduitaétéincorrectementinstallé,surchargé,employédefaçonabusiveoumodiédequelquemanièrequecesoit,ous'iln'apasétéutilisédansdesconditions
normalesdefonctionnement,ouconformémentauxdirectivesouétiquettesquil’accompagnent.Aucuneautregarantie,expliciteouimplicite,ycompriscelledequalitémarchandeetdeconformitéaubesoin,n'estdonnée.Levitondécline
touteresponsabilitéàl’égarddetoutdommageaccessoire,indirect,particulierouconsécutifincluant,sanstoutefoiss’ylimiter,lesdommagessubispartoutéquipementoulespertesd’usagedecedernier,lespertesdeventesetlesmanques
àgagneroulesdélaisoudéfautsd'exécutiondesobligationsenvertudesprésentes.Seulslesrecoursstipulésauxprésentes,qu'ilsdécoulentderesponsabilitéscontractuelles,délictuellesouautres,sontoffertsenvertudecettegarantie.
GARANTIA DE VIDA Y EXCLUSIONES
Levitongarantizaalconsumidororiginaldesus productoynoparabeneciodenadiemásqueeste productoenelmomentodesuventaporLeviton,está librededefectosenmaterialeso fabricaciónybajo elusonormaly
apropiadodurante deltiempo de vidadel producto.La únicaobligación deLevitones corregir tales defectosyasea con reparacióno reemplazo,como opción, siel producto pagadose devuelve, conla prueba de lafecha
de compra y la descripción del problema a Leviton Manufacturing Co., Inc., Att.: Quality Assurance Department, 201 North Service Road, Melville, New York 11747, U.S.A. Esta garantía excluye y renuncia a toda
responsabilidadde mano deobra por removero reinstalar este producto. Estagarantía es inválida sieste producto es instaladoinapropiadamente o enun ambiente inadecuado,sobrecargado, mal usado,abierto,abusado
o alterado en cualquier manera o no es usado bajo condiciones de operación normal o no conforme con las etiquetas o instrucciones. No hay otras garantías implicadas de cualquier otro tipo, incluyendo comercialización
y propiedad para un propósito en particular. Leviton no es responsable por daños incidentales, indirectos, especiales o consecuentes, incluyendo sin limitación, daños a, o pérdida de uso de, cualquier equipo, perdida
de ventas o ganancias o retraso o falla para llevar a cabo la obligación de esta garantía.Los remedios provistos aquí son remedios exclusivos para esta garantía, ya sea basados en contrato,agravio o de otra manera.

Transcripción de documentos

Fiches et connecteurs verrouillables, lames droites, 15-20 A CONFIGURATIONS NEMA ET NON-NEMA Niveau de protection IP20 DIRECTIVES FRANÇAIS AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE : • • • • • Installer ou utiliser conformément aux codes de l’électricité en vigueur. À défaut de bien comprendre les présentes directives, en tout ou en partie, on doit faire appel à un électricien. N’utiliser ce dispositif qu’avec du fil de cuivre toronné. Les dispositifs sans mise à la terre ne peuvent être raccordés qu’à des circuits sans mise à la terre. Les dispositifs non-NEMA ne sont homologués UL que s’ils sont utilisés en guise de remplacement. REMARQUE : LE CALIBRE ET LE TYPE DE FIL DOIVENT ÊTRE CONFORMES AUX CODES LOCAUX. AUX É.-U., SE REPORTER AUX TABLEAUX DE L’ARTICLE 400 DU NEC. INSTALLATION AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D'ÉLECTROCUTION, DÉBRANCHER LE CORDON OU COUPER LE COURANT AU FUSIBLE OU AU DISJONCTEUR ET S’ASSURER QUE LE CIRCUIT EST BIEN COUPÉ AVANT DE PROCÉDER. 1. Choisir un cordon rond du type et du calibre requis. 2. Desserrer les vis d’assemblage et séparer le corps de la coquille. 3. Déterminer si le câble est plus gros que le GABARIT à l’arrière de la coquille. Desserrer les vis du collier de manière à pouvoir retirer la pièce amovible du détendeur au besoin. Ce détendeur accepte les cordons d’un diamètre de 0,230 à 0,430 po (5,842 à 10,922 mm) quand la pièce est en place, et de 0,430 à 0,700 po (10,922 à 17,780 mm) quand on la retire (conformément au gabarit sur la coquille - se reporter au tableau 1). 4. Insérer le cordon dans la coquille. 5. Dégainer le cordon sur 15/16 po (2,38 cm). Dénuder chaque conducteur sur 9/16 po (1,43 cm), conformément à la figure 1 ou au GABARIT de dénudage moulé à l’arrière du module de câblage. 6. Raccorder les fils : desserrer délicatement les bornes à vis jusqu’à ce que le bord de la pince de câblage arrière ne soit plus visible dans l’orifice. Entortiller fermement les brins de chaque conducteur dénudé et les insérer dans l’orifice approprié (se reporter au tableau 2). Serrer les bornes en appliquant un couple de 12 à 14 po-lb. VÉRIFIER QU’AUCUN BRIN NE DÉPASSE. Reprendre cette procédure pour tous les conducteurs. REMARQUE : en présence d’un fil de TERRE, on recommande de le raccorder en premier. MISE EN GARDE : les pinces de câblage DOIVENT entrer en contact avec les conducteurs seulement, et NON leur isolant. NE PAS EMPLOYER DE FILS PLEINS. NE PAS ÉTAMER LES CONDUCTEURS. 7. Réinsérer le module câblé dans la coquille en en alignant les guides, puis serrer fermement les vis d’assemblage en appliquant un couple de 10 à 14 po-lb. Assujettir solidement le collier de cordon sur la coquille en serrant alternativement ses vis à un couple de 12 à 14 po-lb. REMARQUE : la polarité des dispositifs NEMA est indiquée par des marques sur les dispositifs ou par des couleurs de vis, tel qu’illustré ci-dessous. Pour connaître la polarité des dispositifs NON-NEMA, il faut se baser sur l’installation existante. EXCLUSIONS ET GARANTIE LIMITÉE À VIE Leviton garantit au premier acheteur-consommateur (ci-après désigné par le terme « Acheteur »), et uniquement au crédit du dit Acheteur, que ce produit ne présente ni défauts de fabrication ni défauts de matériaux au moment de sa vente par Leviton, et n'en présentera pas, tant qu'il sera utilisé de façon normale et adéquate, pendant toute la durée utile du produit. La seule obligation de Leviton sera de corriger les dits défauts en réparant ou en remplaçant le produit défectueux, à sa discrétion, si ce dernier est retourné port payé, accompagné d'une preuve de la date d'achat, à la Manufacture Leviton du Canada Limitée, au soin du service de l'Assurance Qualité, 165 boul. Hymus, Pointe-Claire (Québec), H9R 1E9 (ou à Leviton Manufacturing Co., Inc., Att: Quality Assurance Department, 201 North Service Road, Melville, N.Y. 11747, aux É.-U.). Leviton décline toute responsabilité à l’égard des frais de main-d’œuvre pour le retrait ou la réinstallation d’un produit défectueux. La présente garantie sera nulle et non avenue si le produit a été incorrectement installé, surchargé, employé de façon abusive ou modifié de quelque manière que ce soit, ou s'il n'a pas été utilisé dans des conditions normales de fonctionnement, ou conformément aux directives ou étiquettes qui l’accompagnent. Aucune autre garantie, explicite ou implicite, y compris celle de qualité marchande et de conformité au besoin, n'est donnée. Leviton décline toute responsabilité à l’égard de tout dommage accessoire, indirect, particulier ou consécutif incluant, sans toutefois s’y limiter, les dommages subis par tout équipement ou les pertes d’usage de ce dernier, les pertes de ventes et les manques à gagner ou les délais ou défauts d'exécution des obligations en vertu des présentes. Seuls les recours stipulés aux présentes, qu'ils découlent de responsabilités contractuelles, délictuelles ou autres, sont offerts en vertu de cette garantie. Ligne d’Assistance Technique : 1 800 405-5320 (Canada seulement) www.leviton.com Clavijas y Conectores de Cuchilla Recta y Seguro 15a – 20a NEMA Y NO NEMA Compatibilidad IP20 INSTRUCCIONES DE INSTALACION ESPAÑOL ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES: • • • • • Para instalarse y/o usarse de acuerdo con los códigos eléctricos y normas apropiadas. Si usted no está seguro acerca de alguna de las partes de estas instrucciones, consulte a un electricista. Use este producto sólo con cable de cobre entrelazado. Los productos sin conexión a tierra son para conectarlos sólo en circuitos sin conexión a tierra. Los productos No NEMA están listados por UL sólo para reemplazo. NOTA: EL TAMAÑO Y TIPO DEL CONDUCTOR DEBE CUMPLIR CON LOS CODIGOS ELECTRICOS LOCALES APROPIADOS. EN EE.UU VEA EL ARTICULO 400 DE LA TABLA NEC. PARA INSTALAR ADVERTENCIA: PARA EVITAR DESCARGA ELECTRICA, FUEGO O MUERTE, DESCONECTE EL CORDON E INTERRUMPA EL PASO DE ENERGIA EN EL INTERRUPTOR DE CIRCUITO O FUSIBLE. ¡ASEGÚRESE QUE EL CIRCUITO NO ESTÉ ENERGIZADO ANTES DE INICIAR LA INSTALACIÓN! 1. Seleccione el tamaño y tipo de cordón redondo de acuerdo a sus requerimientos. 2. Afloje los tornillos de ensamble y separe el cuerpo del producto del armazón. 3. Determine si el grosor del calibre del cable es más grande que el mostrado en la parte posterior del armazón. Afloje los tornillos de la abrazadera para quitar el inserto contra tirones, si es necesario. El producto va acomodar los cordones de .230 a .430 con el inserto contra tirones instalado y los de .430 a .700 sin el inserto contra tirones, de acuerdo al calibre del cable del armazón (ver Tabla 1). 4. Inserte el cordón de alimentación a través del armazón. 5. Pele aproximadamente 2.38 cm. (15/16") del forro del cordón. Pele 1.43 cm. (9/16") del aislante de cada conductor de acuerdo a la (Fig. 1) o el calibre moldeado en la parte posterior de la cubierta de cableado. 6. Conecte los conductores: Afloje con cuidado todos los tornillos de las terminales de cableado hasta que los bordes de las abrazaderas de cableado posterior no estén visibles en los orificios de cableado. Tuerza todos los hilos de cada conductor juntos bien apretados e insértelos en los orificios redondos apropiados (ver Tabla 2). Apriete firmemente los tornillos usando una tensión de 10-12 in. lbs. CHEQUEE LOS HILOS SUELTOS. Repita esto para todos los conductores. NOTA: Si es necesario, se recomienda conectar primero el conductor a TIERRA. PRECAUCION: Las abrazaderas de cableado DEBEN hacer contacto sólo con los conductores, NO con el aislante. NO USE CONDUCTORES SOLIDOS. NO ESTAÑE LOS CONDUCTORES. 7. Vuelva a colocar el módulo cableado al armazón alineando la llave guía en el módulo con la llave del armazón y apriete firmemente los tornillos usando una tensión de 12-14 in. lbs. Asegure firmemente la abrazadera del cordón en el armazón apretando los tornillos de la abrazadera alternadamente usando una tensión de 12-14 in. lbs. NOTA: La polaridad de cableado de los productos NEMA se identifica por las marcas en el producto y/o color del tornillo como se muestra abajo. Para la polaridad de cableado de los productos No NEMA vea la instalación existente. GARANTIA DE VIDA Y EXCLUSIONES Leviton garantiza al consumidor original de sus producto y no para beneficio de nadie más que este producto en el momento de su venta por Leviton, está libre de defectos en materiales o fabricación y bajo el uso normal y apropiado durante del tiempo de vida del producto. La única obligación de Leviton es corregir tales defectos ya sea con reparación o reemplazo, como opción, si el producto pagado se devuelve, con la prueba de la fecha de compra y la descripción del problema a Leviton Manufacturing Co., Inc., Att.: Quality Assurance Department, 201 North Service Road, Melville, New York 11747, U.S.A. Esta garantía excluye y renuncia a toda responsabilidad de mano de obra por remover o reinstalar este producto. Esta garantía es inválida si este producto es instalado inapropiadamente o en un ambiente inadecuado, sobrecargado, mal usado, abierto, abusado o alterado en cualquier manera o no es usado bajo condiciones de operación normal o no conforme con las etiquetas o instrucciones. No hay otras garantías implicadas de cualquier otro tipo, incluyendo comercialización y propiedad para un propósito en particular. Leviton no es responsable por daños incidentales, indirectos, especiales o consecuentes, incluyendo sin limitación, daños a, o pérdida de uso de, cualquier equipo, perdida de ventas o ganancias o retraso o falla para llevar a cabo la obligación de esta garantía. Los remedios provistos aquí son remedios exclusivos para esta garantía, ya sea basados en contrato, agravio o de otra manera. Para Asistencia Técnica llame al: 1-800-824-3005 (Sólo en EE.UU.) www.leviton.com SOLO PARA MEXICO POLIZA DE GARANTIA: LEVITON S. de R.L. de C. V., LAGO TANA NO. 43 COL. HUICHAPAN, DEL. M. HIDALGO MÉXICO D. F., MÉXICO. CP 11290 Tel (55) 5082-1040. Garantiza este producto por el término de un año en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento a partir de la fecha de entrega o instalación del producto bajo las siguientes CONDICIONES: 1. Para hacer efectiva esta garantía, no podrán exigirse mayores requisitos que la presentación de esta póliza junto con el producto en el lugar donde fue adquirido en cualquiera de los centros de servicio que se indican a continuación. 2. La empresa se compromete a reemplazar o cambiar el producto defectuoso sin ningún cargo para el consumidor, los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento serán cubiertos por: LEVITON, S. de R.L. de C.V. 3. El tiempo de reemplazo en ningún caso será mayor a 30 días contados a partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios en donde pueda hacerse efectiva la garantía. 4. Cuando se requiera hacer efectiva la garantía mediante el reemplazo del producto, esto se podrá llevar a cabo en: LEVITON, S. de R.L. de C.V. 5. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: A) Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales. B) Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso en idioma español proporcionado. C) Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas no autorizadas por LEVITON, S. de R.L. de C.V. 6. El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió el producto. 7. En caso de que la presente garantía se extraviara el consumidor puede recurrir a su proveedor para que se le expida otra póliza de garantía previa presentación de la nota de compra o factura respectiva. © 2010 Leviton Mfg. Co., Inc. DATOS DEL USUARIO NOMBRE: DIRECCION: COL: C.P. CIUDAD: ESTADO: TELEFONO: DATOS DE LA TIENDA O VENDEDOR RAZON SOCIAL: PRODUCTO: MARCA: MODELO: NO DE SERIE: NO. DEL DISTRIBUIDOR: DIRECCION: COL: C.P. CIUDAD: ESTADO: TELEFONO: FECHA DE VENTA: FECHA DE ENTREGA O INSTALACION: PK-93690-10-02-0C
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Leviton 4779-C Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación