Whirlpool BMVK 8200 IN Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

El Whirlpool BMVK 8200 IN es un horno eléctrico multifunción con una capacidad de 73 litros, ideal para cocinar grandes cantidades de alimentos. Cuenta con 8 funciones de cocción, incluyendo convección, grill y descongelación, para adaptarse a una variedad de recetas. La puerta abatible facilita el acceso al interior del horno, mientras que el temporizador digital y la pantalla LCD permiten controlar fácilmente el tiempo de cocción.

El Whirlpool BMVK 8200 IN es un horno eléctrico multifunción con una capacidad de 73 litros, ideal para cocinar grandes cantidades de alimentos. Cuenta con 8 funciones de cocción, incluyendo convección, grill y descongelación, para adaptarse a una variedad de recetas. La puerta abatible facilita el acceso al interior del horno, mientras que el temporizador digital y la pantalla LCD permiten controlar fácilmente el tiempo de cocción.

CA11
LA VOSTRA SEGURETAT I LA DELS ALTRES ÉS MOLT IMPORTANT
Aquest manual i el propi aparell proporciona advertències importants de seguretat, que s'han de llegir i seguir en tot moment.
Totes les advertències de seguretat proporcionen detalls específics del risc potencial present i indiquen com reduir el risc de lesió, danys i descàrrega elèctrica com a
conseqüència de l'ús inadequat de l'aparell. Seguiu amb cura les instruccions següents:
- Abans de dur a terme cap treball d'instal·lació, l'aparell ha d'estar desconnectat del subministrament elèctric.
- La instal·lació i el manteniment els ha de fer un tècnic qualificat seguint les instruccions del fabricant i la normativa local en seguretat. No repareu ni substituïu
cap part de l'aparell a menys que s'indiqui expressament al manual de l'usuari.
- La substitució del cable d'alimentació ha de dur-la a terme un electricista qualificat. Contacteu amb un centre de servei autoritzat.
- La normativa requereix que l'aparell estigui connectat a terra.
- El cable d'alimentació ha de ser prou llarg per connectar l'aparell, una vegada muntat a la seva ubicació, a la presa de corrent.
- Perquè la instal·lació compleixi la normativa de seguretat vigent, s'ha d'utilitzar un interruptor de desconnexió de tots els terminals amb una separació mínima
entre contactes de 3 mm.
- No feu servir adaptadors de múltiples endolls ni cables de prolongació.
- No tireu del cable d'alimentació per desendollar l'aparell.
- Els components elèctrics no han d'estar accessibles per a l'usuari després de la instal·lació.
- No toqueu l'aparell amb cap part del cos humida i no l'utilitzeu amb els peus descalços.
- L'aparell està dissenyat únicament per al seu ús com aparell domèstic per cuinar aliments. No es permet cap altre ús (com ara escalfar habitacions). El fabricant
renuncia a tota responsabilitat per ls inapropiat o l'ajustament incorrecte dels comandaments.
- Aquest aparell poden utilitzar-lo nens de 8 anys en endavant i persones amb una capacitat física, sensorial o mental reduïda, o amb una manca d'experiència i
coneixements, si tenen supervisió o han rebut instruccions quant a l'ús segur de l'aparell i entenen els possibles perills. No deixeu que els nens juguin amb
l'aparell. Els nens no poden dur a terme la neteja ni el manteniment de l'usuari sense supervisió.
- L'aparell no està previst per al seu ús per part de persones (nens inclosos) amb discapacitat física, sensorial o mental, o sense experiència i coneixements de
l'aparell, a menys que ho facin sota supervisió o havent rebut instruccions d'ús per part dels responsables de la seva seguretat.
- Tant l'aparell com les seves parts accessibles s'escalfen durant l'ús. Cal vigilar de no tocar els elements calefactors. No deixeu que els nens menors de 8 anys s'hi
acostin, a menys que tinguin supervisió contínua.
- Les parts accessibles de l'aparell poden escalfar-se molt durant l'ús. El nens petits s'han de mantenir lluny de l'aparell i sota vigilància per tal d'assegurar-se que
no juguin amb l'aparell.
- Durant i després de l'ús, no toqueu els elements escalfadors ni les superfícies interiors de l'aparell, ja que existeix el risc de cremades. No deixeu que l'aparell toqui
la roba o altres materials inflamables fins que tots els components s'hagin refredat prou.
- Al final de la cocció, teniu cura en obrir la porta de l'aparell, deixant sortir gradualment l'aire calent o el vapor abans d'accedir al forn. Quan la porta de l'aparell
està tancada, surt aire calent per l'obertura de damunt del tauler de control. No obstruïu les obertures de ventilació.
- Feu servir guants per treure les cassoles i accessoris, tenint cura de no tocar els elements escalfadors.
- No col·loqueu materials inflamables dins o a prop de l'aparell: pot iniciar-se un foc si l'aparell s'encén sense voler.
- No escalfeu pots hermètics ni recipients de menjar cuinat a l'aparell. La pressió que s'acumula a l'interior pot fer explotar el pot i fer malbé l'aparell.
- No feu servir recipients fabricats amb materials sintètics.
- Els olis i greixos sobreescalfats s'encenen fàcilment. Estigueu sempre vigilant quan cuineu aliments rics en greixos i oli.
- Mai deixeu de vigilar l'aparell quan fregiu menjar.
- Si feu servir begudes alcohòliques per cuinar aliments (com ara rom, conyac o vi), recordeu que l'alcohol s'evapora a molta temperatura. Com a conseqüència,
existeix el risc que els vapors que desprèn l'alcohol s'encenguin al entrar en contacte amb l'element escalfador elèctric.
- No utilitzeu aparells de neteja amb vapor.
- No toqueu el forn durant el cicle de piròlisi. No deixeu que els nens s'acostin al forn durant el cicle de piròlisi (només per als forns amb la funció de piròlisi).
- Utilitzeu només la sonda de temperatura recomanada per a aquest forn.
- No utilitzeu detergents abrasius forts ni rasquetes de metall esmolades per netejar el vidre de la porta del forn perquè podeu ratllar-ne la superfície i podria
trencar-se el vidre.
- Assegureu-vos que l'aparell estigui apagat abans de canviar-ne la bombeta a fi d'evitar una possible descàrrega elèctrica.
INSTRUCCIONS IMPORTANTS DE SEGURETAT
Aquest és el símbol de perill, que pertany a seguretat, que avisa els usuaris de riscs potencials per a ells mateixos i per als altres.
Totes les advertències de seguretat porten al davant el símbol de perill i els termes següents:
PERILL
Indica una situació perillosa que, si no s'evita, provocarà lesions greus.
ADVERTÈNCIA
Indica una situació perillosa que, si no s'evita, pot provocar lesions greus.
CA12
Rebuig d'aparells domèstics
- Aquest aparell està fabricant amb materials reciclables o reutilitzables. Elimineu-lo d'acord amb la normativa local d'eliminació de residus. Abans de llençar-lo,
talleu el cable d'alimentació.
- Per a més informació sobre el tractament, la recuperació i el reciclatge d'aparells elèctrics domèstics, contacteu amb l'autoritat local pertinent, amb el servei de
recollida de residus domèstics o amb la botiga on el vau comprar.
Després de desembalar el forn, assegureu-vos que no s'ha danyat durant el transport i que la porta del forn tanca correctament. En cas de problemes, contacteu amb
el distribuïdor o el servei postvenda més proper. Per evitar qualsevol dany, traieu únicament el forn de la seva base d'escuma de poliestirè en el moment de la
instal·lació.
PREPARACIÓ DE LA CARCASSA
Les unitats de cuina en contacte amb el forn han de ser resistents a la calor (mín. 90 °C).
Realitzeu totes les operacions de tall dels armaris abans de muntar el forn i la carcassa, i elimineu amb compte totes les restes de fusta i serradures.
Després de la instal·lació, és possible que ja no es pugui accedir a la part inferior del forn.
Per un funcionament correcte de l'aparell no obstruïu la separació mínima entre el taulell i la part superior del forn.
CONNEXIÓ ELÈCTRICA
Assegureu-vos que la tensió indicada a la placa de característiques de l'aparell és la mateixa que la del subministrament elèctric. La placa de característiques es troba a
la part del davant del forn (visible al obrir la porta).
La substitució del cable d'alimentació (tipus H05 RR-F 3 x 1,5 mm
2
) l'ha de fer un electricista qualificat. Contacteu amb un centre de servei autoritzat.
RECOMANACIONS GENERALS
Abans de l'ús:
- Retireu les peces protectores de cartró, la pel·lícula de plàstic de protecció i les etiquetes adhesives dels accessoris.
- Retireu els accessoris del forn i escalfeu-lo a 200 °C durant una hora aproximadament per eliminar l'olor i els vapors del material aïllant i el greix protector.
Durant l'ús:
- No col·loqueu objectes pesants sobre la porta ja que es podria fer malbé.
- No us repengeu a la porta ni pengeu res del mànec.
- No cobriu l'interior del forn amb paper d'alumini.
- No vesseu aigua a dins d'un forn calent; això podria fer malbé el revestiment esmaltat.
- No arrossegueu cassoles ni paelles pel fons del forn perquè es podria fer malbé el revestiment esmaltat.
- Assegureu-vos que els cables elèctrics d'altres aparells no toquen parts calentes del forn ni queden atrapats amb la porta.
- No exposeu el forn als agents atmosfèrics.
Rebuig del material d'embalatge
El material d'embalatge és 100% reciclable i ve marcat amb el símbol de reciclatge ( ). Per tant, les diferents parts s'han d'eliminar de manera responsable i complint
totalment la normativa de l'autoritat local sobre eliminació de residus.
Rebuig de l'aparell
- Aquest aparell compleix la Directiva Europea 2002/96/CE sobre Residus d'Aparells Elèctrics i Electrònics (WEEE).
- En assegurar-vos que aquest producte es rebutja correctament, contribuïu a evitar potencials conseqüències negatives pel medi ambient i la salut humana, que
podrien produir-se per la manipulació inadequada del residus d'aquest producte.
- El símbol en el producte o la documentació que l'acompanya indica que no s'hauria de tractar com la brossa domèstica sinó que s'hauria de portar a un centre
de recollida apropiat per al reciclatge d'aparells elèctrics i electrònics.
Estalvi d'energia
- Preescalfeu el forn només si així s'indica al quadre de cocció o la vostra recepta.
- Feu servir motlles de forn lacats o esmaltats, perquè absorbeixen millor l'escalfor.
- Apagueu el forn 10/15 minuts abans del temps de cocció establert. Els aliments que requereixen una cocció llarga seguiran cuinant-se inclús una vegada apagat
el forn.
- Aquest forn, que està preparat per tenir contacte amb aliments, compleix el Reglament Europeu ( ) n.1935/2004 i s'ha dissenyat, fabricat i venut d'acord amb
els requisits de seguretat de la directiva de “Baixa Tensió” 2006/95/CE (que substitueix la 73/23/CEE i les subsegüents esmenes) i els requisits de protecció
d' “EMC” 2004/108/CE.
INSTAL·LACIÓ
CONSERVACIÓ DEL MEDI AMBIENT
DECLARACIÓ DE CONFORMITAT
CA13
El forn no funciona:
Comproveu la presència d'alimentació elèctrica i si el forn està connectat al subministrament elèctric.
Apagueu el forn i torneu-lo a engegar per veure si l'anomalia persisteix.
La porta no s'obre:
Apagueu el forn i torneu-lo a engegar per veure si l'anomalia persisteix.
Important: durant l'autoneteja, la porta del forn no s'obrirà. Espereu a que es desbloquegi automàticament (vegeu el paràgraf “Cicle de neteja dels forns amb
funció de piròlisi”).
El programador electrònic no funciona:
Si a la pantalla apareix la lletra “ ” i un número a continuació, contacteu amb el servei postvenda més proper. En aquest cas, indiqueu el número que segueix la
lletra “ .
Abans de trucar al Servei Postvenda:
1. Vegeu si podeu resoldre el problema pels vostres mitjans amb l'ajuda dels suggeriments de la “Guia de resolució de problemes”.
2. Apagueu l'aparell i torneu-lo a encendre per veure si l'anomalia persisteix.
Si després d'això el problema persisteix, contacteu amb el servei postvenda més proper.
Indiqueu sempre:
una breu descripció del tipus d'avaria;
el tipus i model exacte del forn;
el número de servei (el número després de la paraula Service (Servei) a la placa identificativa), que es troba al cantó dret de la cavitat del forn (visible quan la
porta del forn és oberta). El número de servei també s'indica al manual de garantia;
la vostra adreça completa;
el vostre número de telèfon.
Si cal qualsevol reparació, contacteu un Servei Postvenda autoritzat (per tal de garantir que es faran servir recanvis originals i les reparacions es faran correctament).
Part exterior del forn
IMPORTANT: no feu servir detergents corrosius o abrasius. Si qualsevol d’aquests productes entra en contacte sense voler amb l’aparell, netegeu-lo
immediatament amb un drap humit de microfibra.
Netegeu les superfícies amb un drap de microfibra humit. Si estan molt brutes, afegiu unes gotes de detergent a l'aigua. Acabeu passant-hi un drap sec.
Interior del forn
IMPORTANT: no feu servir esponges abrasives ni rascadors o fregalls metàl·lics. Amb el temps, poden fer malbé les superfícies esmaltades i el vidre
de la porta del forn.
Després de cada ús, deixeu que es refredi el forn i netegeu-lo preferiblement mentre encara està calent per poder eliminar la brutícia acumulada i les taques pels
residus de menjar (com ara menjar amb un alt contingut de sucre).
Feu servir detergents especials per a forns i seguiu les instruccions del fabricant al peu de la lletra.
Netegeu el vidre de la porta amb un detergent líquid adient. La porta del forn es pot desmuntar per facilitar la neteja (vegeu MANTENIMENT).
L'element escalfador superior del gratinador (vegeu MANTENIMENT) es pot abaixar (només alguns models) per netejar el sostre del forn.
Nota: durant la cocció perllongada d'aliments amb un alt contingut en aigua (com ara pizza, verdures, etc.) es pot formar condensació a l'interior de
la porta i al voltant de la junta. Amb el forn fred, assequeu l'interior de la porta amb un drap o esponja.
Accessoris:
Remulleu els accessoris en aigua amb detergent immediatament després de l'ús, manipulant-los amb cura amb guants de forn si encara estan calents.
Les restes de menjar es poder eliminar fàcilment amb un fregall o esponja.
GUIA DE RESOLUCIÓ DE PROBLEMES
SERVEI POSTVENDA
NETEJA
ADVERTÈNCIA
- No empreu aparells de neteja amb vapor.
- Netegeu el forn només quan estigui fred.
- Desconnecteu abans l'alimentació.
CA14
Neteja de la paret posterior i dels panels laterals catalítics del forn (si n'hi ha):
IMPORTANT: no empreu detergents corrosius o abrasius, raspalls durs, fregalls per cassoles o esprais per forns que podrien fer malbé la superfície
catalítica i les seves propietats d'autoneteja.
Feu funcionar el forn buit amb la funció de ventilador a 200 °C durant una hora.
A continuació, deixeu refredar l'aparell abans d'eliminar qualsevol resta de menjar amb una esponja.
Cicle de neteja de forns amb la funció de piròlisi (si n'hi ha):
Aquesta funció crema les esquitxades que s'hagin produït dins del forn durant la cocció a una temperatura de 500 °C aproximadament. Aquesta alta temperatura fa que
els dipòsits es converteixin en una cendra fina que pot netejar-se fàcilment amb un drap humit quan el forn és fred. No utilitzeu la funció de piròlisi cada cop que feu
servir el forn, sinó només quan el forn estigui molt brut o quan produeixi fum o vapors durant el preescalfament o la cocció.
Si el forn s'instal·la a sota d'una cuina, comproveu que tots els cremadors o les plaques elèctriques estiguin apagats durant la funció d'autoneteja (piròlisi).
Traieu-ne tots els accessoris abans d'iniciar la funció de piròlisi.
L'aparell està equipat amb dues funcions de piròlisi:
1. Cicle d'estalvi d'energia (PYRO EXPRESS/ECO): consumeix aproximadament un 25% menys d'energia que el cicle estàndard. Utilitzeu-lo a intervals periòdics
(després de coure carn 2 o 3 vegades seguides).
2. Cicle estàndard (PYRO): adequat per netejar forns molt bruts.
En qualsevol cas, després d'un cert nombre d'usos i en funció de la brutícia acumulada, apareixerà un missatge a la pantalla del forn per recordar-vos que realitzeu
un cicle d'autoneteja.
N.B.: durant la funció de piròlisi, no és possible obrir la porta del forn; romandrà bloquejada fins que la temperatura de l'interior del forn baixi a un
nivell de seguretat acceptable.
DESMUNTATGE DE LA PORTA
Per desmuntar la porta:
1. Obriu completament la porta.
2. Apugeu els fiadors i empenyeu-los cap endavant fins el màxim (fig. 1).
3. Tanqueu completament la porta (A), apugeu-la (B) i gireu-la (C) fins que es desprengui (D) (fig. 2).
Per muntar la porta:
1. Inseriu les frontisses als seus allotjaments.
2. Obriu completament la porta.
3. Abaixeu els dos fiadors.
4. Tanqueu la porta.
DESPLAÇAMENT DE L'ELEMENT ESCALFADOR SUPERIOR (NOMÉS ALGUNS MODELS)
1. Desmunteu les graelles laterals de suport dels accessoris (Fig. 3).
2. Traieu lleugerament l'element calefactor (Fig. 4) i abaixeu-lo (Fig. 5).
3. Per tornar a col·locar l'element escalfador, apugeu-lo tirant lleugerament cap a fora i assegureu-vos que es recolza als suports laterals.
ADVERTÈNCIA
- No toqueu el forn durant el cicle de piròlisi.
- No deixeu que els nens s'acostin al forn durant el cicle de piròlisi.
MANTENIMENT
ADVERTÈNCIA
- Feu servir guants de protecció.
- Assegureu-vos que el forn està fred abans de continuar amb les operacions següents.
- Desconnecteu abans l'alimentació.
Fig. 1 Fig. 2
CA15
CANVI DE EL LLUM DEL FORN
Per canviar la llum posterior (si n'hi ha):
1. Desendolleu el forn de l'alimentació.
2. Descargoleu la tapa del llum (Fig. 6), canvieu la bombeta (vegeu la nota pel tipus de bombeta) i cargoleu de nou la tapa del llum (Fig. 7).
3. Torneu a endollar el forn a l'alimentació.
Per canviar la bombeta lateral (si n'hi ha):
1. Desconnecteu el forn del subministrament elèctric.
2. Traieu les graelles laterals de suport dels accessoris, si n'hi ha (Fig. 3).
3. Amb un tornavís, feu saltar la tapa de la bombeta (Fig. 7).
4. Canvieu la bombeta (vegeu la nota per al tipus de bombeta) (Fig. 8).
5. Torneu a col·locar la tapa de la bombeta, empenyent-la fermament fins que encaixi al seu lloc (Fig. 9).
6. Torneu a col·locar les graelles laterals de suport dels accessoris.
7. Torneu a connectar el forn al subministrament elèctric.
N.B.:
- Utilitzeu només bombetes d'incandescència de 25-40W/230V de tipus E-14, T300°C, o bé bombetes halògenes de 20-40W/230V del tipus G9, T300°C
(segons el model).
- La bombeta de l'aparell ha estat dissenyada específicament per a aparells elèctrics i no és adequada per a la il·luminació d'habitacions domèstiques
(Reglament de la Comissió (EC) núm. 244/2009).
- Les bombetes estan disponibles a través del nostre servei postvenda.
IMPORTANT:
- Si opteu per les bombetes halògenes, no les toqueu directament amb les mans; les empremtes digitals poden fer-les malbé.
- No feu servir el forn sense haver col·locat la tapa de la bombeta de nou al seu lloc.
Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5
Fig. 1Fig. 2Fig. 3Fig. 4
CA16
PER A LA CONNEXIÓ ELÈCTRICA, VEGEU LA SECCIÓ D'INSTAL·LACIÓ
1. Tauler de control
2. Element calefactor/gratinador superior
3. Sistema de refrigeració (si n'hi ha)
4. Placa de característiques (no s'ha de treure)
5. Llum
6. Sistema de ventilació posterior (si n'hi ha)
7. Mecanisme de gir de l'ast (si n'hi ha)
8. Element calefactor inferior (no visible)
9. Porta
10. Posició dels prestatges
11. Paret posterior
N.B.:
- Al final de la cocció, una vegada desconnectat el forn, és possible que el ventilador segueixi funcionant uns instants.
- És possible que el vostre producte sigui lleugerament diferent de la il·lustració.
ACCESSORIS COMPATIBLES
(per als accessoris subministrats amb el forn consulteu la fitxa tècnica)
INSTRUCCIONS D'ÚS DEL FORN
CA17
Safata de degoteig (Fig. 1)
Per recollir el greix i trossos de menjar quan es col·loca sota la graella, o com a safata per cuinar aliments: pollastre i peix, etc., amb o sense verdures. Vesseu una mica
d'aigua a la safata de degoteig per evitar esquitxades de greix i el fum.
Safata d'enfornar (Fig.2)
Per coure al forn galetes, pastissos i pizzes.
Graella (Fig. 3)
Per rostir a la graella o com a suport d'olles, motlles de pastissos i altres recipients de cocció. Es pot col·locar sobre qualsevol nivell lliure. La graella es pot inserir amb
la corba mirant amunt o avall.
Panells laterals catalítics (Fig. 4)
Aquests panells tenen un revestiment especial d'esmalt microporós que absorbeix les esquitxades de greix. És aconsellable fer un cicle de neteja automàtica després de
cuinar aliments especialment greixosos (vegeu NETEJA).
Mecanisme de gir de l'ast (Fig. 5)
Feu servir el mecanisme de gir de l'ast com s'indica a la Fig. 9. Vegeu també els consells de la secció “Ús recomanat i suggeriments”.
Conjunt de safates de rostir (Fig. 6)
El conjunt comprèn una graella (6a) i un recipient esmaltat (6b). El conjunt s'ha de col·locar sobre la graella (3) i s'ha d'utilitzar amb la funció de gratinador.
Filtre de greix (Fig. 7)
Feu-lo servir només per cuinar menjars particularment greixosos. Pengeu-lo a la paret posterior del compartiment del forn, a l'altre costat del ventilador. Es pot netejar
al rentaplats i es pot fer servir amb la funció assistida de ventilador.
Prestatges extensibles (Fig. 8)
Permeten treure la meitat de les graelles i safates de degoteig durant la cocció. Adequats per tots els accessoris, es poden netejar al rentaplats.
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4
Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8
Fig. 9
6a
6b
CA18
DESCRIPCIÓ DEL TAULER DE CONTROL
N.B.: Els comandaments són retràctils. Premeu els comandaments al mig i emergiran.
N.B.: És possible que el vostre producte sigui lleugerament diferent de la il·lustració.
1. Comandament selector de funcions
2. Programador electrònic
3. Comandament del termòstat
4. LED vermell del termòstat
COM FER SERVIR EL FORN
Gireu el comandament selector a la funció requerida.
El llum del forn s'encén.
Gireu el comandament del termòstat a la dreta fins a la temperatura desitjada.
El LED del termòstat s'encén i s'apaga una altra vegada quan el forn arriba a la temperatura seleccionada.
Al final de la cocció, gireu els comandaments a la posició “0”.
ÚS DEL PROGRAMADOR ELECTRÒNIC
Ús del forn per primer cop
Ajustament de l'hora del dia i el to del senyal acústic.
En connectar el forn al subministrament elèctric, AUTO i 0.00 parpellegen a la pantalla. Per ajustar l'hora del dia, premeu els botons - i + simultàniament: el punt central
parpelleja. Ajusteu l'hora del dia amb els botons + i -. Una vegada seleccionat el valor desitjat, premeu el botó del mig. La pantalla mostra “ton 1”. Per seleccionar el
to desitjat, premeu el botó –. Una vegada seleccionat el to preferit, premeu el botó del mig. Per canviar l'hora del dia, procediu com s'indica a continuació.
Ajustament del temporitzador
Per ajustar el temporitzador, premeu el botó del mig: a la pantalla apareix 0.00 i el símbol de la campana parpelleja. Ajusteu el temporitzador amb el bo+ (el valor
màxim programable és 23 hores i 59 minuts). El compte enrere comença en uns segons. A la pantalla apareix l'hora del dia i la campana continua encesa, la qual cosa
confirma que el temporitzador s'ha ajustat. Per veure el compte enrere i canviar-lo si cal, premeu una altra vegada el botó del mig.
Ajustament del temps de cocció
Després de seleccionar el mode de cocció i la temperatura amb els comandaments, premeu el botó del mig: a la pantalla apareix 0.00 i el símbol de la campana
parpelleja. Premeu el botó del mig una altra vegada: a la pantalla apareixen i 0.00 en ordre i AUTO parpelleja. Ajusteu el temps de cocció amb els botons + i -
(el valor màxim programable és 10 hores). Després d'uns segons a la pantalla apareix l'hora del dia i AUTO roman encès, la qual cosa confirma l'ajustament. Per veure
el temps de cocció i canviar-lo si cal, premeu el botó del mig durant 2 segons i després premeu-lo novament per segona vegada. Un cop transcorregut el temps ajustat,
el símbol s'apaga, sona l'alarma i AUTO parpelleja a la pantalla. Premeu qualsevol botó per desactivar l'alarma. Torneu a posar el comandament de funcions i
temperatura a zero i premeu el botó del mig durant dos segons per acabar la cocció.
1. Botó -: per disminuir el valor que apareix a la pantalla
2. Botó : per seleccionar els diferents ajustaments:
a. Temporitzador
b. Temps de cocció
c. Ajustament del temps de finalització de la cocció
3. Botó +: per augmentar el valor que apareix a la pantalla
A. El símbol indica que la funció de temporitzador està en funcionament
B. El símbol AUTO confirma que s'ha fet l'ajustament
1 3 42
A
U
T
O
2 31
A
B
CA19
Augment del temps de finalització de la cocció
Una vegada seleccionat el temps de cocció, premeu el botó del mig: a la pantalla apareix , el temps de finalització de la cocció i AUTO parpellegen en ordre.
Premeu el botó + per veure el temps de finalització de la cocció desitjat (la cocció es pot diferir com a màxim 23 hores i 59 minuts). Després d'uns segons a la pantalla
apareix l'hora del dia, el símbol s'apaga i AUTO roman encès, la qual cosa confirma l'ajustament. Per veure el temps de finalització de la cocció i canviar-lo si cal,
premeu el botó central i després torneu-lo a prémer dues vegades. Al final del compte enrere, s'encén el símbol i el forn segueix amb el mode de cocció seleccionat.
TAULA DE DESCRIPCIÓ DE FUNCIONS
FUNCIÓ DESCRIPCIÓ
APAGAT Per aturar la cocció i desconnectar el forn.
LLUM Per encendre el llum del forn.
CONVENCIONAL
Funció adequada per cuinar qualsevol tipus de plat a un prestatge. Preescalfeu el forn a la temperatura que desitgeu i
col·loqueu-hi el menjar quan s'assoleixi la temperatura ajustada. Es recomana fer servir el segon o el tercer prestatge per a la
cocció. Aquesta funció també és adequada per cuinar menjar precuinat congelat; seguiu les instruccions de l'envàs del
producte.
FORN DE CONVECCIÓ
Per enfornar pastissos amb farciment líquid (dolç o salat) a un sol nivell. Aquesta funció és ideal també per cuinar en dos
nivells. Si cal, canvieu les posicions dels plats per cuinar el menjar de manera més uniforme.
GRATINADOR
Per rostir carn, kebabs i salsitxes; per cuinar verdures gratinades i torrar pa. Preescalfeu el forn entre 3 i 5 min. Durant la cocció,
la porta del forn ha de romandre tancada. Quan cuineu carn, vesseu una mica d'aigua a la safata de degoteig (al primer nivell)
per reduir el fum i les esquitxades de greix. Es recomana tombar la carn durant la cocció.
GRATINADOR TURBO
Per gratinar peces grans de carn (rosbif i altres carns rostides). La porta del forn ha de romandre tancada durant la cocció. Quan
cuineu carn, es recomana vessar aigua a la safata de degoteig del primer nivell. D'aquesta manera es reduirà el fum i les
esquitxades de greix. Tombeu la carn mentre gratineu.
DESCONGELACIÓ
Aquesta funció es pot fer servir per descongelar el menjar més ràpidament a temperatura ambient. El menjar s'ha de col·locar
al forn dins del seu envàs per evitar que s'assequi.
CA20
TAULA DE COCCIÓ
Recepta Funció Pre-
escalfament
Prestatge
(des de
la base)
Temp.
(°C)
Temps
(min)
Accessoris
Pastissos amb llevat 2 160-180 35-55 Graella + motlle de pastissos
Galetes / Pastissets 3 170-180 15-40 Safata d'enfornar
Brioixos 3 180 30-40 Safata d'enfornar
Vols-au-vent / Galetes de pasta de full 3 180-200 20-30 Safata d'enfornar
Merengues 3 90 120-130 Safata d'enfornar
Xai / Vedella / Bou / Porc 2 190-200 90-110
Safata de degoteig o graella +
plata de pyrex
Pollastre / Conill / Ànec 2 190-200 65-85
Safata de degoteig o graella +
plata de pyrex
Gall dindi / Oca 2 190-200 140-180
Safata de degoteig o graella +
plata de pyrex
Peix al forn / a la papillota (filet, sencer) 2 180-200 50-60
Safata de degoteig o graella +
plata de pyrex
Lasanya / Pasta al forn / Canelons / Flams 2 190-200 45-55 Graella + plata de pyrex
Pa / Pa de coca 2 190-230 15-50
Safata de degoteig o safata
d'enfornar
Pizza 2 230-250 7-20
Safata de degoteig o safata
d'enfornar
Torrades 4 200 2-5 Graella
Verdures gratinades 3 200 15-20 Graella + plata de pyrex
Filets de peix i bistecs a la graella 3 200 30-40 Graella + plata de pyrex
Salsitxes / Kebabs / Costelles /
Hamburgueses
4 200 30-50
Graella + safata de degoteig amb
aigua al 1r prestatge, tombeu a
meitat de la cocció
Pastissos farcits (pastís de formatge,
strudel, pastís de poma)
1 180-200 50-60
Safata de degoteig o graella +
plata de pyrex
Pastissos de carn i patates (pastís de
verdures, quiche lorraine)
1 180-200 35 -55 Graella + motlle de pastissos
Verdures farcides (tomàquet, pebrots,
carbassó, albergínia)
2 180-200 40-60 Graella + plata de pyrex
Pastissos de carn i patates (pastís de
verdures, quiche lorraine)
1/3 180-190 45-55
Gratinador + safata, canvieu els
nivells a meitat de cocció
Pizzes / Pa de coca 1/3 230-250 12-30
Safata d'enfornar + safata de
degoteig, canvieu els nivells a
meitat de cocció
Galetes / pastissets - 1 /3 170-180 20-40
Safata d'enfornar + safata de
degoteig, canvieu els nivells a
meitat de cocció
CA21
N.B.: el temps i temperatures de cocció són aproximats per a 4 racions.
Com llegir la taula de cocció
La taula indica la millor funció a utilitzar per qualsevol menjar, per cuinar-lo en un o més prestatges al mateix temps. Els temps de cocció comencen una vegada col·locat
el menjar al forn, sense tenir en compte el preescalfament (quan calgui). Les temperatures i els temps de cocció són només orientatius i dependran de la quantitat de
menjar i del tipus d'accessori utilitzat. Feu servir els valors recomanats més baixos per començar i, si el menjar no és prou cuit, podeu augmentar els valors. Feu servir
els accessoris subministrats i preferiblement motlles i safates de forn de metall i color fosc. També podeu fer servir estris i accessoris de pyrex o ceràmica, però tingueu
en compte que els temps de cocció seran lleugerament més llargs. Per obtenir millors resultats, seguiu els consells de la taula de cocció per triar els accessoris
(subministrats) que s'han de col·locar als diferents prestatges. Quan cuineu menjar que conté molta aigua, preescalfeu el forn.
Cocció de diferents aliments al mateix temps
Utilitzant la funció de “FORN DE CONVECCIÓ” (si n'hi ha), podeu cuinar diferents aliments que requereixin la mateixa temperatura de cocció al mateix temps (per
exemple: peix i verdures), fent servir diferents prestatges. Retireu els aliments que requereixen menys temps de cocció i deixeu els que necessiten més temps al forn.
Postres
- Cuineu les postres delicades amb la funció convencional en un sol prestatge. Feu servir motlles de pastissos de metall i col·loqueu-los sempre sobre la graella
subministrada. Per cuinar en més d'un prestatge, seleccioneu la funció d'aire forçat i repartiu la posició dels motlles de pastissos als prestatges de manera que
permeti una òptima circulació d'aire calent.
- Per comprovar si un pastís que ha de pujar és cuit, inseriu un escuradents de fusta al mig del pastís. Si l'escuradents surt net, el pastís està fet.
- Si feu servir motlles de pastissos antiadherents, no poseu mantega a les vores perquè potser el pastís no pujarà per igual per les vores.
- Si el pastís "s'enfonsa" durant la cocció, ajusteu una temperatura inferior la propera vegada, reduïu la quantitat de líquid de la barreja i barregeu més suaument.
- Per dolços amb farciment humit (pastís de formatge o pastís de fruites) feu servir la funció de “FORN DE CONVECCIÓ” (si n'hi ha). Si la base del pastís està humida,
abaixeu el prestatge i repartiu molles de pa o de galetes pel fons del pastís abans d'afegir el farciment.
Carn
- Feu servir qualsevol tipus de safata de forn o plata de pyrex adequada a la grandària de la peça de carn que s'ha de cuinar. Per costelles rostides, és millor afegir
una mica de brou al fons de la plata, regant la carn durant la cocció per donar-li més sabor. Quan el rostit estigui a punt, deixeu-lo reposar al forn uns altres
10-15 minuts, o emboliqueu-lo en paper d'alumini.
- Quan vulgueu rostir carn, trieu talls amb un gruix semblant per obtenir uns resultats de cocció uniformes. Les peces de carn molt gruixudes necessiten més temps
de cocció. Per evitar que es cremi la carn per fora, abaixeu la posició de la graella i manteniu allunyada la carn del gratinador. Tombeu la carn quan hagin
transcorregut dos terços del temps de cocció.
Per recollir els sucs de la cocció es recomana col·locar una safata de degoteig amb mig litre d'aigua directament sota la graella on està col·locada la carn. Reompliu quan
calgui.
Ast (només en alguns models)
Feu servir aquest accessori per rostir uniformement peces de carn i aus. Col·loqueu la carn a l'ast, lligant-la amb cordill de cuinar si es tracta de pollastre, i comproveu
que estigui ben subjecta abans d'inserir l'ast al forat del mecanisme a la part del fons del forn i fent que descansi sobre el suport corresponent. Per evitar el fum i recollir
els sucs, es recomana col·locar una safata de degoteig amb mig litre d'aigua al primer nivell. L'ast té un mànec de plàstic que s'ha de treure abans de començar la cocció,
i es fa servir al final de la cocció per evitar cremades en treure el menjar del forn.
Brioixos - 1/ 3 180 35-45
Safata d'enfornar + safata de
degoteig, canvieu els nivells a
meitat de cocció
Vols-au-vent / Galetes de pasta de full - 1/ 3 180-200 20-40
Safata d'enfornar + safata de
degoteig, canvieu els nivells a
meitat de cocció
Pollastre rostit - 2 200 55-65
Gratinador + safata de degoteig
amb aigua al 1r nivell
Patates rostides - 3 200 45-55 Safata de degoteig
Rosbif poc fet - 3 200 30-40
Gratinador + safata de degoteig
amb aigua al 1r nivell
Cuixa de xai / Garró - 3 200 55-70 Gratinador + safata de degoteig
ÚS RECOMANAT I SUGGERIMENTS
Recepta Funció Pre-
escalfament
Prestatge
(des de
la base)
Temp.
(°C)
Temps
(min)
Accessoris
CA22
Pizza
Greixeu lleugerament les safates per assegurar-vos que la base de la pizza estigui cruixent. Repartiu la mozzarella per sobre de la pizza quan quedi una tercera part del
temps de cocció.
Funció de volum (present només en determinats models)
Sempre és millor cobrir la massa amb un drap humit abans de col·locar-la en el forn. El temps d'augment de volum amb aquesta funció es redueix aproximadament un
terç comparat amb la temperatura ambient (20-25 °C). El temps d'augment del volum al doble per 1 kg de massa de pizza és d'aproximadament una hora.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Whirlpool BMVK 8200 IN Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

El Whirlpool BMVK 8200 IN es un horno eléctrico multifunción con una capacidad de 73 litros, ideal para cocinar grandes cantidades de alimentos. Cuenta con 8 funciones de cocción, incluyendo convección, grill y descongelación, para adaptarse a una variedad de recetas. La puerta abatible facilita el acceso al interior del horno, mientras que el temporizador digital y la pantalla LCD permiten controlar fácilmente el tiempo de cocción.

en otros idiomas