Bosch Built-under dishwasher Supplemental

Tipo
Supplemental
es
sv
no
fi
da
tr
Seguro para niños (Bloqueo de la puerta) *
40 Activar el seguro para niños.
41 Abrir la puerta con el seguro
para niños activado.
42 Desactivar el seguro para niños.
Cerrar siempre completamente la puerta
del aparato.
Sólo de esta manera podrá preservar
o proteger a sus niños de posibles
situaciones de peligro.
Atención:
Barnsäkring (lucklås) *
40 Aktivera barnsäkringen.
41 Öppna luckan med aktiverad
barnsäkring.
42 Deaktivera barnsäkringen.
Stäng alltid diskmaskinsluckan helt
och hållet när du lämnar diskmaskinen.
Endast på detta sätt kan du skydda
dina barn för möjliga faror.
Varning:
Barnesikring (dørlås) *
40 Aktivering av barnesikringen.
41 Åpning av døren med aktivert
barnesikring.
42 Deaktivering av barnesikringen.
Lukk alltid døren helt når du forlater
maskinen, på den måten beskytter
du barna best mot farer.
Advarsel:
Lapsilukko (luukun lukitus) *
40 Lapsilukon kytkeminen päälle.
41 Luukun avaaminen, kun lapsilukko
on kytketty päälle.
42 Lapsilukon kytkeminen pois
toiminnasta.
Sulje koneen luukku aina kokonaan,
kun poistut koneen luota.
Vain näin toimimalla voit suojata lapset
mahdollisilta vaaroilta.
Varoituksia:
Børnesikring (dørlås) *
40 Børnesikring aktiveres.
41 Dør åbnes med aktiveret
børnesikring.
42 Børnesikring deaktiveres.
Luk altid maskindøren helt, før maskinen
forlades.
Kun på denne måde kan du beskytte dine
børn mod mulige farer.
Advarsel:
Çocuk emniyeti (kapı/kapak kilidi) *
40 Çocuk emniyetinin aktifleştirilmesi.
41 Çocuk emniyeti aktifken,
cihaz kapısının açılması.
42 Çocuk emniyetinin deaktifleştirilmesi.
Cihazın yanından ayrıldığınızda,
kapısını daima tamamen kapatınız.
Ancak bu sayede çocuklarınızı olası
tehlikelere karşı koruyabilirsiniz.
Uyarı:
9001025450 (9407)

Transcripción de documentos

es Seguro para niños (Bloqueo de la puerta) * : Atención 40 Activar el seguro para niños. 41 Abrir la puerta con el seguro para niños activado. 42 Desactivar el seguro para niños. Cerrar siempre completamente la puerta del aparato. Sólo de esta manera podrá preservar o proteger a sus niños de posibles situaciones de peligro. fi Lapsilukko (luukun lukitus) * 40 Lapsilukon kytkeminen päälle. 41 Luukun avaaminen, kun lapsilukko on kytketty päälle. 42 Lapsilukon kytkeminen pois toiminnasta. : Advarsel : Varning Stäng alltid diskmaskinsluckan helt och hållet när du lämnar diskmaskinen. Endast på detta sätt kan du skydda dina barn för möjliga faror. no Barnesikring (dørlås) * 40 Børnesikring aktiveres. 41 Dør åbnes med aktiveret børnesikring. 42 Børnesikring deaktiveres. Luk altid maskindøren helt, før maskinen forlades. Kun på denne måde kan du beskytte dine børn mod mulige farer. tr Çocuk emniyeti (kapı/kapak kilidi) * : Advarsel 40 Aktivering av barnesikringen. 41 Åpning av døren med aktivert barnesikring. 42 Deaktivering av barnesikringen. Sulje koneen luukku aina kokonaan, kun poistut koneen luota. Vain näin toimimalla voit suojata lapset mahdollisilta vaaroilta. da Børnesikring (dørlås) * sv Barnsäkring (lucklås) * 40 Aktivera barnsäkringen. 41 Öppna luckan med aktiverad barnsäkring. 42 Deaktivera barnsäkringen. : Varoituksia Lukk alltid døren helt når du forlater maskinen, på den måten beskytter du barna best mot farer. : Uyarı 40 Çocuk emniyetinin aktifleştirilmesi. 41 Çocuk emniyeti aktifken, cihaz kapısının açılması. 42 Çocuk emniyetinin deaktifleştirilmesi. Cihazın yanından ayrıldığınızda, kapısını daima tamamen kapatınız. Ancak bu sayede çocuklarınızı olası tehlikelere karşı koruyabilirsiniz. 9001025450 (9407)
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Bosch Built-under dishwasher Supplemental

Tipo
Supplemental