Brigmton BTW-80-CD El manual del propietario

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
El manual del propietario
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BTW-80-CD
TORRE DE SONIDO
BLUETOOTH-RADIO-CD
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
ASEGÚRESE DE LEER DETENIDAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE
UTILIZAR POR PRIMERA VEZ EL APARATO Y CONSÉRVELAS PARA PODER
CONSULTARLAS EN OTRA OCASIÓN.
• Utilice este aparato según se describe en estas instrucciones de uso. En
ningún caso el fabricante asumirá ninguna responsabilidad por la
manipulación incorrecta del aparato y el uso contrario a estas instrucciones.
• El no seguimiento de las precauciones de seguridad y de uso puede
suponer un riesgo de electrocución, de incendio o de lesiones personales.
• No use ningún periférico que el fabricante no haya recomendado; estos
pueden dañar el aparato o provocar lesiones.
Este aparato no debe ser usado por personas (incluyendo niños) cuya una
capacidad física, sensorial o mental limitada, ni por personas sin experiencia
o conocimiento, salvo si son supervisadas por una persona responsable de
su seguridad, o ésta previamente le proporciona instrucciones sobre el uso
del aparato.
• Vigile a los niños para asegurarse de que estos no jueguen con el aparato.
• Instale el aparato sobre una superficie estable.
• No instale el aparato cerca de fuentes de llamas expuestas, como velas
encendidas.
• No instale el aparato: en lugares en que pueda entrar en contacto directo
con los rayos solares; cerca de aparatos que emiten calor radiante (p.ej.:
calefactores); sobre o cerca de otros equipos que producen una cantidad de
calor significativa (equipos audiovisuales, estéreo, equipos informáticos,
etc.); - en lugares sujetos a vibraciones constantes; en lugares expuestos a la
humedad, a las inclemencias del tiempo y en lugares mojados.
• No exponga el aparato a goteo o salpicaduras de agua. No se debe
colocar sobre el aparato ningún objeto que contenga líquido (p. ej.
búcaros).
• No obstruya las aberturas de aireación con objetos tales como revistas,
manteles, cortinas, etc., ya que ello puede entorpecer la ventilación del
aparato.
• Deje un espacio mínimo alrededor del aparato para asegurar una
ventilación suficiente.
• La toma eléctrica debe estar fácilmente accesible.
• Antes de conectar el aparato, verifique: que ni este ni el cable presenten
daños. Que la tensión indicada en la placa de especificaciones del aparato
corresponda correctamente a la de su red eléctrica.
• No desarme el aparato usted mismo. Cualquier operación de desarme,
reparación o verificación debe ser realizada exclusivamente por una
persona cualificada.
• Si transporta este aparato, colóquelo primero en su embalaje original.
Ello reducirá los riesgos de accidentes durante el transporte.
• Utilice un paño suave y seco para limpiar su aparato. No use productos
que puedan dañar su aparato (raspadores, limpiadores al vapor, productos
corrosivos, rociadores, etc.).
Material de clase II: El aparato posee un aislamiento reforzado que no
presenta ninguna parte metálica accesible. Las tomas de los equipos de
clase 2 no poseen clavija de conexión a tierra.
Precauciones de seguridad para las pilas
• ¡Peligro de explosión! Las pilas no se pueden cargar, reactivar por otros
medios, desarmar, incinerar ni poner en cortocircuito.
• No exponga las pilas a temperaturas extremas, especialmente causadas
por los rayos solares o el fuego. No coloque el aparato sobre una fuente de
calor. Las fugas de ácido de las pilas pueden provocar lesiones.
• En caso de fuga de ácido, retire las pilas del compartimento utilizando un
paño. Deseche las pilas de conformidad con las regulaciones vigentes. En
caso de fuga de ácido, evite cualquier contacto de las pilas con la piel, los
ojos y las mucosas Aclare inmediatamente las zonas afectadas por el
contacto con el ácido, y luego lávelas con agua limpia abundante.
Consulte a un médico.
¡ATENCIÓN! La sustitución de las pilas por un tipo de pila incorrecto puede
suponer un riesgo de explosión.
• Las pilas deben ser sustituidas por pilas del mismo tipo o de un tipo
equivalente.
• La ingestión de las pilas puede causar la muerte. Mantenga las pilas fuera
del alcance de niños y mascotas. Consulte inmediatamente a un médico en
caso de ingestión de una pila.
• No deje que los niños cambien las pilas sin la supervisión de un adulto.
• Las pilas usadas se deben retirar de inmediato del aparato, y luego se
deben desechar de la manera adecuada.
• Retire las pilas si no piensa utilizar el aparato durante un largo periodo de
tiempo.
• Las pilas se deben guardar en un lugar bien ventilado, seco y fresco.
• Deseche las pilas usadas de conformidad con las instrucciones de uso.
CONTROLES
SUPERIOR
1. Volumen+/-
2. Standby/Espera
3. Modo
4. Anterior/Siguiente
5. Abrir bandeja de CD
6. Reproducir/Pausa
LATERAL/FRONTAL
1. Pantalla
2. Sensor remoto
3. Indicador
4. Bandeja CD
5. Puerto USB MP3
6. Puerto USB carga de dispositivos
8. Altavoces
POSTERIOR
1. Antena FM
2. Conector de entrada Aud-2 de 3,5 mm
3. Conector de entrada Aud-1 RCA R/L
4. Conector de alimentación
5. Selector de alimentación
MANDO A DISTANCIA
1. En espera
2. Silencio
3. Anterior
4. Rebobinado
5. Bajar
6. Repetir/Aleatorio
7. Volumen-
8. Bluetooth
9. CD/USB
10. Números
11. Búsqueda
12. Expulsar
13. Subir
14. Siguiente
15. Reproducir/Pausa
16. Avance rápido
17. Programa
18. Volumen+
19. Tono
20. FM
21. AUX 1/2
22. Frecuencia
23. Mono/Estéreo
24. Guardar
MONTAJE
Instale el aparato como se indica a continuación y sin conectar la
alimentación.
Para una mayor estabilidad puede usar las barras de refuerzo:
FUNCIONAMIENTO
MODO EN ESPERA: Pulse el botón de ESPERA para activar la unidad
desde el modo en espera.
SELECCIONAR MODO DE FUNCIONAMIENTO: Pulse el botón de MODO
para seleccionar uno de los modos: CD, USB, FM, Bluetooth, o Aux1/2. Pulse
el botón CD/USB en el mando a distancia para seleccionar el modo CD o
USB; pulse el botón AUX1/2 en el mando para seleccionar el modo Aud-1 o
Aud-2.
AJUSTAR EL VOLUMEN: Pulse los botones VOLUME+/- o gire el mando de
volumen para ajustar el volumen.
SILENCIAR EL SONIDO: Pulse el botón SILENCIAR en el mando a distancia
para silenciar el sonido. Vuelva a pulsarlo o pulse los botones VOLUME+/-
para retomar el nivel de volumen.
SALTAR PISTAS: Pulse el botón ANTERIOR /SIGUIENTE en el mando a
distancia o en el panel superior para saltar a la pista anterior o siguiente.
REPRODUCIR/PAUSA: Pulse el botón REPRODUCIR/PAUSA para hacer
una pausa en la reproducción; púlselo otra vez para reanudar la
reproducción.
ACELERAR LA MÚSICA: En el modo USB o CD, pulse el botón en el
mando a distancia para avanzar o retroceder la música. Púlselo
repetidamente para retomar la velocidad normal.
MODO DE REPETICIÓN: Pulse el botón REP. en el mando a distancia para
repetir la canción una vez; vuélvalo a pulsar para repetir todas las
canciones; púlselo una tercera vez para retomar el modo normal.
PROGRAMA: En modo CD, pulse el botón PROG. en el mando a distancia
para acceder a la interfaz de ajustes de programación, "P: 0100". Utilice los
botones numéricos para seleccionar la canción que desee programar. (Para
almacenar la pista 4, debe pulsar "0" + "4".) Después pulse el botón
para confirmar y comenzar la reproducción de música en el orden
programado.
BOTÓN MO/ST: En el modo FM, pulse el botón MO/ST para cambiar entre
los modos mono y estéreo. Púlselo de nuevo para volver al modo estéreo.
AJUSTE DEL TONO: Pulse el botón TONE en el mando a distancia para
seleccionar graves y agudos. Cuando la pantalla indique "TRB", pulse los
botones VOL+/- para ajustar el efecto de los agudos. Cuando la pantalla
indique "BS", pulse los botones VOL+/- para ajustar el efecto de los
graves.
BOTÓN GUARDAR: En El modo FM, pulse el botón SAVE para guardar la
frecuencia actual en una posición de presintonía.
ALEATORIO: En el modo CD o USB, pulse el botón REPEAT para seleccionar
que la música se reproduzca en modo aleatorio.
DESCONECTAR EL BLUETOOTH: En el modo de Bluetooth, mantenga
pulsado el botón REPRODUCIR/PAUSA para desconectar la conexión
Bluetooth.
BLUETOOTH
1. Pulse el botón MODO para cambiar al modo de Bluetooth.
2. El dispositivo previamente emparejado se conectará automáticamente a
la torre de sonido cada vez que se cambie al modo Bluetooth.
3. Encienda el dispositivo Bluetooth (p.ej. el teléfono) y entre en el menú
de búsqueda de dispositivos Bluetooth.
4. Busque el dispositivo y emparéjelo. Introduzca la contraseña "0000" si es
necesario. Si está emparejado, la pantalla parpadeará de manera continua.
5. Si aún no funciona, reinicie el Bluetooth y repita los pasos anteriores.
NFC
1. Pulse el botón MODO para cambiar al modo de Bluetooth.
2. Coloque la parte posterior del teléfono (con función NFC) en la posición
en la que está escrito "NFC" sobre el panel frontal de la unidad durante 3
segundos. La función Bluetooth del teléfono se activará automáticamente.
3. Cuando el indicador se ilumine fijo y escuche una señal de audio, estarán
emparejados.
4. Para desconectar la conexión Bluetooth NFC, coloque la parte posterior
del teléfono en la posición en la que está escrito NFC sobre el panel frontal
de la unidad. Cuando escuche una señal de audio, estarán desconectados.
5. Algunos dispositivos con el sistema Android 4.0 o anteriores necesitan
tener instalada la aplicación NFC.apk para habilitar la función NFC. Algunos
dispositivos pueden tener poca compatibilidad con la función NFC, lo que
puede deberse al software NFC.
USB
1. Encienda la unidad e inserte una unidad flash USB (no incluida) en el
puerto USB, asegurando que la clavija está totalmente insertada de la
forma correcta.
2. Pulse el botón de MODO hasta seleccionar el modo USB.
3. La torre reproducirá música del USB automáticamente.
4. El tamaño máximo del la unidad flash que se puede conectar es de 32
GB.
5. El formato de archivos para la reproducción USB es MP3.
AUDIO
Utilice el cable de audio RCA de 3,5 mm (incluido) para conectar la unidad
al reproductor de discos/MP3/teléfono/ordenador u otro dispositivo de
audio.
1. Conecte el extremo RCA del cable de audio a la entrada R/L en el panel
trasero de la unidad y, a continuación, conecte el extremo al reproductor.
2. Pulse el botón MODO del panel superior o pulse el botón AUX1/2 en el
mando a distancia para cambiar al modo de entrada Aux (Aud-1/Aud-2).
3. Pulse el botón AUX1/2 pata acceder al modo Aud-1 y comenzar la
reproducción del dispositivo conectado al conector RCA R/L.
4. Pulse el botón AUX1/2 pata acceder al modo Aud-2 y comenzar la
reproducción del dispositivo conectado al conector de entrada Aux de 3,5
mm.
RADIO FM
1. Ajuste la antena FM para lograr la mejor recepción.
2. Pulse el botón MO/ST para activar el estéreo.
3. Pulse el botón MODO para cambiar al modo de FM.
4. Pulse el botón
/ para saltar a la emisora anterior o siguiente.
5. Pulse el botón en el mando a distancia para sintonizar la
frecuencia en intervalos de 0,05 MHz.
6. Mantenga pulsado el botón
en el mando a distancia para cambiar
a la emisora con mejor recepción.
7. Pulse el botón SEARCH en el mando a distancia o
en la unidad para
buscar las emisoras. Vuélvalo a pulsar para detener la búsqueda.
8. Guardar (60) emisoras:
Pulse los botones numéricos para seleccionar el número de presintonía,
después pulse el botón F e introduzca la frecuencia y a continuación pulse
el botón SAVE para guardar la emisora.
Ej.: para guardar la emisora 107,5 MHz en la presintonía 36. Pulse los
botones numéricos 10 + 6, pulse F e introduzca 1, 0, 7, 5, y por último pulse
el botón SAVE.
1. Pulse el botón SOURCE para pasar al modo de audio.
2. Controle la reproducción solo con el reproductor de discos/MP3.
3. Si las tomas AUDIO IN y L/R AUDIO IN están conectadas al mismo tiempo,
se prioriza la reproducción desde el aparato conectado a la toma AUDIO IN.
CARGA USB
El puerto de salida USB se puede utilizar para cargar los aparatos provistos
de un puerto o de un conector USB adecuado, como reproductores MP3 o
teléfonos, dependiendo de los diferentes tamaños de entrada.
MANTENIMIENTO
Su aparato debe recibir el mantenimiento correcto con el fin de reducir los
riesgos de accidentes y evitar las reparaciones. Durante el mantenimiento,
no use productos que puedan dañar el aparato (p. ej.: productos abrasivos,
limpiadores de vapor, etc.).
Recomendaciones para la limpieza:
• El aparato debe estar apagado, desconectado y frío antes de recibir el
mantenimiento.
• Utilice un paño seco y suave para limpiar la carcasa del aparato.
• Si hay manchas persistentes, utilice un poco de limpiador y frote
suavemente con una esponja para no dañar el aparato.
Almacenamiento
• Guarde el aparato preferentemente en su embalaje, en un lugar seco,
protegido de la humedad y lejos del alcance de los niños.
“Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso”
IMPORTADO
FERSON ELECTRÓNICA, S.A.
CIF: A-41111881
SANTA CLARA DE CUBA 12
SEVILLA
ESPAÑA
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Ferson Electrónica, S.A. declara bajo su responsabilidad que el aparato
indicado cumple los requisitos de las siguientes directivas:
DIRECTIVAS EMC
2014/35/EC
2014/30/EU
2009/125/EC
2011/65/EU
1999/5/EC
EN 60065:2002/A12
EN 55013:2013
EN 55020:2007 /A11
EN 61000-3-2:2006/A2
EN61000-3-3:2013
EN62479:2010
ETSI EN 300 328 V1.8.1 (2012-06)
ETSI EN 301 489 V1.9.2 (2011-09)
ETSI EN 301 489 V2.2.1 (2012-09)
Descripción del aparato:
Modelo BRIGMTON BTW-80-CD
Speaker
INSTRUCTION MANUAL
BTW-80-N
BLUETOOTH SOUND TOWER-
RADIO-CD
SAFETY PRECAUTIONS
MAKE SURE TO READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE
APPLIANCE FOR THE FIRST TIME AND KEEP THEM TO BE BOUND
SEE OTHERWISE.
• Use this appliance as described in these operating instructions. Under no
circumstances will the manufacturer assume any responsibility for incorrect
handling and use contrary to these instructions.
• Failure to follow safety and usage precautions can result in a risk of
electric shock, fire or personal injury.
• Do not use any peripherals that the manufacturer has not recommended;
They may damage the unit or cause injury.This appliance is not intended
for use by persons (including children) whose physical, sensory or mental
capacity is limited, or by persons without experience or knowledge, unless
supervised by a person responsible for their safety, or Use of the appliance.
• Check children to ensure that they do not play with the appliance.
• Install the appliance on a stable surface.
• Do not install near naked flame sources, such as lighted candles.
• Do not install the appliance: in places where it can come in direct contact
with the sun's rays; Near appliances that emit radiant heat (eg heaters); On
or near other equipment that produces a significant amount of heat
(audiovisual equipment, stereo, computer equipment, etc.); - in places
subject to constant vibration; In places exposed to humidity, inclement
weather and in wet places.
• Do not expose the appliance to dripping or splashing. Do not place
anything on the apparatus which contains liquid (eg vases).
• Do not obstruct ventilation openings with objects such as magazines,
tablecloths, curtains, etc., as this may interfere with the ventilation of the
appliance.
• Leave a minimum of space around the appliance to ensure sufficient
ventilation.
• The electrical outlet must be easily accessible.
• Before connecting the appliance, check that neither the appliance nor the
cable is damaged. The voltage indicated on the rating plate of the
appliance corresponds to that of your power supply.
• Do not disassemble the appliance yourself. Any disassembly, repair or
verification operation must only be performed by a qualified person.
• If you transport this appliance, place it first in its original packaging. This
will reduce the risk of accidents during transport.
• Use a soft, dry cloth to clean your device. Do not use products that could
damage your appliance (scrapers, steam cleaners, corrosive products,
sprinklers, etc.).
Class II material: The apparatus has a reinforced insulation that does not
have any accessible metal parts. The jacks of class 2 equipment do not have
a grounding prong.
Safety Precautions for Batteries
• Danger of explosion! Batteries can not be charged, reactivated by other
means, disassembled, incinerated or short circuited.
• Do not expose batteries to extreme temperatures, especially caused by
sunlight or fire. Do not place the appliance on a heat source. Acid leaking
from batteries can cause injury.
• In case of acid leakage, remove the batteries from the compartment using
a cloth. Dispose of batteries according to the regulations in force. In case of
acid leakage, avoid any contact of the batteries with the skin, eyes and
mucous membranes. Immediately clear the areas affected by contact with
the acid, and then wash them with plenty of clean water.
Consult a physician.
ATTENTION! Replacing the batteries with an incorrect type of battery can
present a risk of explosion.
• Batteries must be replaced by batteries of the same type or equivalent
type.
• Ingestion of batteries can cause death. Keep batteries out of the reach of
children and pets. Consult a physician immediately if a battery is
swallowed.
• Do not allow children to change batteries without adult supervision.
• Used batteries should be removed immediately from the apparatus, and
then disposed of properly.
• Remove the batteries if you do not intend to use the appliance for a long
period of time.
• Batteries should be stored in a well-ventilated, dry and cool place.
• Dispose of used batteries according to the instructions for use.
CONTROLS
TOP
1. Volume+/-
2. Standby
3. Mode
4. Previous/Next
5. Eject (Open or close the disc tray)
6. Play/Pause
FRONT/SIDE
1. Display screen
2. Remote sensor
3. Indicator
4. Disc tray
5. USB port for playing MP3
6. USB port for charging
7. NFC sensor
8. Speakers
BACK
1. FM antenna
2. 3.5mm Aud-2 in Jack
3. R/L RCA Aud-1 in Jack
4. Power input
5. Power switch
REMOTE CONTROL
1. Standby
2. Mute
3. Previous
4. Fast rewind
5. Down
6. Repeat/ Random
7. Volume-
8. Bluetooth
9. CD/USB
10. Numbers
11. Search
12. Eject
13. Up
14. Next
15. Play/Pause
16. Fast forward
17. Program
18. Volume+
19. Tone
20. FM
21. AUX 1/2
22. Frequency
23. Mono/Stereo
24. Save
INSTALLATION
Please install the machine as below (do not connect to power):
To stand the unit more stable, use the provided Screws tomount the
Reinforcing bars on the bottom of the Tower BasePlate.
GENERAL OPERATION
STANDBY MODE: Press the STANDBY button to wake up the unit or turn
to standby mode.
SELECT MODE: Press the MODE
button to switch to one of the modes:
CD, USB, FM, Bluetooth, or Aux1/2. Press the CD/USB button on remote to
select CD or USB mode, press the AUX1/2 button on remote to select Aud-1
or Aud-2 mode.
VOLUME SETTING: Press the VOLUME+/- buttons or rotate the volume
knob to adjust the volume.
MUTE THE SOUND: Press the MUTE
button on remote control to mute
the sound. Press again or press the VOLUME+/- buttons to resume the
volume level.
SKIP TRACKS: Press the PREVIOUS /NEXT button on remote control
or on TOP panel to skip to the previous or next track.
PLAY/PAUSE: Press the PLAY/PAUSE
button to pause the playback, press
again to resume.
ACCELERATE THE MUSIC: In USB or CD mode, press the button on
remote control to forward or reward the music. Press repeatedly to resume
the normal speed.
REPEAT MODE: Press the REP. button on remote control to repeat the song
by once, press again to repeat all songs, press the third time to resume
normal.
PROGRAM: In CD mode, press the PROG. button on remote control to enter
the program setting interface, “P :0100", use the digit NUMBER buttons to
select the song you want to program,(for store track 4 it has to press “0” +
“4”). Then press the button
to confirm and start playing the music in
the programmed order.
GENERAL OPERATION
MO/ST BUTTON: In FM mode, press MO/ST button switch from stereo mode
to mono mode. Press again to switch back to stereo mode.
TONE ADJUSTMENT: Press TONE button on the remote control to select
bass and treble.When the display screen shows “TRB”, use VOL+/- buttons
to adjust the effect of treble. When the display screen shows “BS”, use
VOL+/- buttons to adjust the effect of bass.
SAVE BUTTON: In FM mode, press SAVE button to save the current
frequency to a preset position.
RANDOM: In CD or USB mode, press and hold the REPEAT button to select
the music into random playback mode.
DISCONNECT THE BLUETOOTH: In Bluetooth mode, press and hold the
PLAY/PAUSE button to disconnect the Bluetooth connection.
BLUETOOTH OPERATION
1. Press the MODE button to switch to the Bluetooth mode.
2. The previous paired device will connect to speaker tower automatically
when each time changing to Bluetooth mode.
3. Turn on the Bluetooth device (e.g. phone) and enter the Bluetooth
searchinterface.
4. Search unit name and pair it, input the password "0000" if necessary. If
paired, the display will blink steadily.
5. If it still doesn't work, reset the Bluetooth and follow above steps again.
NFC OPERATION
1. Press the MODE button to enter the Bluetooth mode.
2. Place the back of phone (with NFC function) on the position of word
“NFC” on the front panel of the unit for 3 seconds, the Bluetooth function
of the phone is activated automatically.
3. When the indicator lights steadily and you can hear an audible signal,
they are paired.
4. To disconnect NFC Bluetooth connection, place the back of the phone on
the position of the word “NFC” on the front panel of the unit. When there
comes an audible signal, they are disconnected.
5. Some devices of Android system 4.0 or below need to install the NFC.apk
to enable the NFC function. Some devices may be in a weak compatibility
for NFC function, that may relate to the NFC software.
USB OPERATION
1. Power on the unit and insert a USB Flash Drive (not supplied) into the
USB Port, ensuring the plug is fully inserted at the correct way.
2. Press the MODE button to switch to the USB mode.
3. The tower will play music from the USB automatically.
4. The maximum size of Flash Drive that can be connected is 32GB max.
5. The supported format for USB play is MP3.
AUDIO OPERATION
Use the 3.5mm-RCA Audio cable (included) to connect the unit with Disc
player/MP3 player/phone/computer or other music device.
1. Connect one end of the Audio cable to the R/L Audio-in Jack on the back
panel of the unit, then connect the other end to the MP3 player.
2. Press the MODE button on the top panel or press the AUX1/2 button on
remote to switch to Aux in mode (Aud-1/ Aud-2).
3. Press the AUX1/2 button to enter the Aud-1 mode and start playback by
the device connected to the R/L RCA Jack.
4. Press the AUX1/2 button to enter the Aud-2 mode and start playback by
the device connected to the 3.5mm Aux in Jack.
FM OPERATION
1. Adjust the FM antenna to get the best reception.
2. Press the MO/ST button to turn stereo on.
3. Press the MODE button to switch to the FM mode.
4. Press the / button to skip to the previous or next station.
5. Press the button on remote to tune the frequency by 0.05MHz.
6. Press and hold the button on remote to skip to strongest station.
7. Press the SEARCH button on the remote control or on unit to search
the stations, press again to stop searching.
8. Save (60) stations: Press the NUMBER buttons to select the preset
number, then press the F button and input the frequency, at last press the
SAVE button to save the station. E.g. to save the 107.5MHz into preset 36.
Press the NUMBER button 10+, 6, then press F and input 1, 7, 5, 0, at last
press the SAVE button.
“Features can change without notice”
IMPORTED
FERSON ELECTRÓNICA, S.A.
CIF: A-41111881
SANTA CLARA DE CUBA 12
SEVILLA
ESPAÑA
DECLARATION OF CONFORMITY
Ferson Electrónica, S.A. declares under our responsibility that the
equipment meets the requirements indicated in the following directives:
DIRECTIVAS EMC
2014/35/EC
2014/30/EU
2009/125/EC
2011/65/EU
1999/5/EC
EN 60065:2002/A12
EN 55013:2013
EN 55020:2007 /A11
EN 61000-3-2:2006/A2
EN61000-3-3:2013
EN62479:2010
ETSI EN 300 328 V1.8.1 (2012-06)
ETSI EN 301 489 V1.9.2 (2011-09)
ETSI EN 301 489 V2.2.1 (2012-09)
Description of apparatus:
Model BRIGMTON BTW-80-CD
Speaker
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Brigmton BTW-80-CD El manual del propietario

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas