Generac Synergy Series G0060550 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Generac Synergy Series G0060550 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Manual del propietario/instalación para Mobile Link i
Mobile Link™
Manual de instalación y del usuario
GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA EN EL FUTURO
MODELO: 006463
FECHA DE COMPRA: _________________
Núm. de directorio del modelo
(MDN) de Mobile Link
Núm. de identificación del equipo
móvil (MEID) de Mobile Link
Num. de serie del generador
ii Manual del propietario/instalación para Mobile Link
Índice
Manual del propietario/instalación para Mobile Link iii
Sección 1 Seguridad
Información general sobre seguridad ...............1
Peligros generales de seguridad .......................1
Peligros eléctricos ...............................................2
Peligro de explosión ............................................2
Sección 2 Información general
Introducción .........................................................3
Extensor de red ....................................................3
Pantallas de información del sitio Web .............3
Sección 3 Operación y resolución de
problemas
Instalación ............................................................ 5
Instalación del extensor de red ...................................6
Sección 4 Registro
Sección 5 Aplicación de Mobile Link
Índice
Índice
iv Manual del propietario/instalación para Mobile Link
Declaración de conformidad (Parte 15.19)
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la
Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de EE. UU. El
funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
1.Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial.
2.Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluso la interferencia que podría causar funcionamiento no
deseado.
Advertencia (Parte 15.21)
Los cambios o modificaciones no expresamente aprobados por
la parte responsable de la conformidad con las normas pueden
invalidar la autorización del usuario para operar el equipo.
Declaración de interferencia de la FCC de EE. UU.
(Parte 15.105 (b))
Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los
límites para un dispositivo digital Clase B, conforme a la
Parte 15 de las Reglas de la FCC de EE. UU. Estos límites
están diseñados para proporcionar protección razonable contra
interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este
equipo genera, utiliza y puede radiar energía de
radiofrecuencia, y, si no se instala y usa con arreglo a las
instrucciones, puede provocar interferencia perjudicial para las
radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay ninguna garantía
de que no ocurra interferencia en una instalación en particular.
Si este equipo provoca interferencia perjudicial en la recepción
de radio o televisión, lo que se puede determinar encendiendo
y apagando el equipo, se alienta al usuario para que intente
corregir la interferencia mediante una de las siguientes
medidas:
Mueva la antena receptora a otro lugar, o ajuste su
posición.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo en un tomacorriente de un circuito
diferente de aquel en el que está conectado el receptor.
Consultar al concesionario o a un técnico de radio/
televisión experimentado en busca de ayuda.
Para cumplir con los límites de exposición a la RF de la FCC de
EE. UU./IC de Canadá para población en general/exposición
no controlada, la(s) antena(s) usadas para este transmisor
debe(n) estar instalada(s) para proporcionar una distancia de
separación de por lo menos 20 cm de todas las personas y no
deben compartir el emplazamiento u operar en conjunto con
ninguna otra antena o transmisor.
Exposición a la RF (Boletín OET 65)
Para cumplir con los requisitos de exposición a la RF de la FCC
de EE. UU./IC de Canadá para dispositivos transmisores
móviles, este transmisor solo debe ser usado o instalado en
ubicaciones donde haya por lo menos 20 cm de distancia de
separación entre la antena y todas las personas.
Sección 7.1.5 de RSS-GEN
El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
1. Este dispositivo no debe causar interferencia.
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso
la interferencia que podría causar funcionamiento no deseado
del dispositivo.
Registre la información siguiente en la tapa de este manual:
Núm. de directorio del modelo (MDN) ubicado en el
fondo del dispositivo o en el paquete.
Núm. de identificación del equipo móvil (MEID) ubicada
en el paquete.
Número de serie del generador ubicado en el panel
divisor cerca del controlador.
Seguridad
Manual del propietario/instalación para Mobile Link 1
Sección 1 Seguridad
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES: El fabricante requiere
que este manual y las reglas para operación segura sean
copiados y expuestos cerca del sitio de instalación de la
unidad. Se debe hacer hincapié en la seguridad con todos los
operadores y posibles operadores de este equipo.
SEGURIDAD: En esta publicación, los bloques de PELIGRO,
ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y NOTA se usan para alertar
al personal acerca de operaciones, funciones o servicios en
particular que pueden ser peligrosos si se efectúan de manera
incorrecta o imprudente. Sus definiciones son las siguientes:
NOTA: Las notas proporcionan información adicional
importante para un procedimiento o componente.
Estas "Alertas de seguridad" no pueden eliminar los peligros
que señalan. El cumplimiento estricto de estas instrucciones
especiales, más el sentido común, son las mejores medidas de
prevención de accidentes.
1.1 — Información general sobre seguridad
El fabricante no puede prever todas las circunstancias posibles
que podrían involucrar un peligro. Las advertencias de este
manual y las tarjetas y etiquetas adhesivas fijadas en la unidad,
por lo tanto, no son exhaustivas. Si usa un procedimiento,
método de trabajo o técnica de funcionamiento que el
fabricante no recomienda específicamente, asegúrese que sea
seguro para el personal. Asegúrese también de que el
procedimiento, método de trabajo o técnica de funcionamiento
utilizado no vuelva inseguro al generador.
1.2 — Peligros generales de seguridad
Por razones de seguridad, el fabricante requiere que
este equipo sea instalado por un concesionario de
servicio independiente autorizado u otro electricista o
técnico en instalaciones, competente y cualificado, que
esté familiarizado con los códigos, normas y
reglamentos correspondientes. El operador también
debe cumplir con todos esos códigos, normas y
reglamentos. La reparación normalmente solo requiere
la sustitución del conjunto con una unidad nueva, lo que
normalmente puede ser efectuado por el propietario del
generador.
Cuando trabaje en este equipo, manténgase alerta en
todo momento. Nunca trabaje en el equipo cuando esté
fatigado física o mentalmente.
Antes de efectuar cualquier trabajo cerca del generador,
retire el fusible del tablero de control y desconecte el
cable negro (-) de la batería para evitar un arranque
accidental. Al desconectar los cables de batería siempre
retire primero el cable negro (-), luego retire el cable rojo
(+). Al volver a conectar los cables, conecte primero el
cable rojo (+) y último el cable negro (-).
Nunca use el generador o cualquiera de sus piezas
como un escalón. Pararse sobre la unidad puede forzar
y romper piezas y podría ocasionar condiciones de
funcionamiento peligrosas por fugas de gases de
escape, fugas de combustible, fugas de aceite, etc.

3(/,*52
*OEJDBVOBTJUVBDJØOQFMJHSPTBRVFTJOPTFFWJUBPDBTJPOBSÈMB
NVFSUFPMFTJPOFTHSBWFT
(000002)
ADVERTENCIA
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría
ocasionar la muerte o lesiones graves.

35(&$8&,Ï1
*OEJDBVOBTJUVBDJØOSJFTHPTBRVFTJOPTFFWJUBQVFEF
QSPEVDJSMFTJPOFTMFWFTPNPEFSBEBT
B
$'9(57(1&,$
$POTVMUFFMNBOVBM-FBZDPNQSFOEB
DPNQMFUBNFOUFFMNBOVBMBOUFTEFVTBSFMQSPEVDUP
/PDPNQSFOEFSDPNQMFUBNFOUFFMNBOVBMQVFEF
QSPWPDBSMBNVFSUFPMFTJPOFTHSBWFT
(000130)
ADVERTENCIA
Arranque accidental. Desconecte el cable negativo de la
batería, luego el cable positivo de la batería cuando
trabaje en la unidad. No hacerlo puede ocasionar la
muerte o lesiones graves.
(000129)
PELIGRO
Electrocución. Hay alto voltaje presente en el
interruptor de transferencia y los terminales.
El contacto con terminales alimentados puede
ocasionar la muerte o lesiones graves.
Seguridad
2 Manual del propietario/instalación para Mobile Link
1.3 — Peligros eléctricos
Todos los generadores producen voltajes eléctricos
peligrosos que pueden causar choque eléctrico mortal.
El servicio público de alimentación eléctrica entrega
voltajes extremadamente altos y peligrosos al interruptor
de transferencia, así como lo hace el generador de
respaldo cuando está funcionando. Evite contacto con
cables, terminales, conexiones, etc. desnudos mientras
la unidad está funcionando. Asegúrese de que todas las
cubiertas, protecciones y barreras adecuadas estén en
su lugar, fijas y/o bloqueadas antes de utilizar el
generador. Si deben efectuarse trabajos alrededor de
una unidad en funcionamiento, párese sobre una
superficie aislada seca para reducir la posibilidad de
choque eléctrico.
No maneje ningún tipo de dispositivo eléctrico mientras
esté parado sobre agua o esté descalzo o cuando tenga
las manos o los pies mojados. PUEDE PRODUCIRSE
UN CHOQUE ELÉCTRICO PELIGROSO.
Este es un generador de respaldo automático. El
generador puede efectuar giros de arranque y arrancar
en cualquier momento cuando se pierda el servicio
público. Cuando esto ocurre, los circuitos de carga son
transferidos a la fuente de alimentación DE RESPALDO
(generador). Antes de trabajar en este generador (para
inspección, servicio o mantenimiento), para evitar
posibles lesiones siempre ajuste el conmutador en modo
OFF y retire el fusible de 7.5 A del tablero de control del
generador.
En caso de un accidente causado por choque eléctrico,
apague de inmediato la fuente de alimentación eléctrica.
Si esto no es posible, intente liberar a la víctima del
conductor alimentado. EVITE EL CONTACTO DIRECTO
CON LA VÍCTIMA. Use un implemento no conductor,
como una cuerda o tabla seca, para liberar a la víctima
del conductor alimentado. Si la víctima está
inconsciente, aplique primeros auxilios y obtenga ayuda
médica de inmediato.
Nunca use alhajas cuando trabaje en este equipo. Las
alhajas pueden conducir electricidad y producir choque
eléctrico o pueden ser atrapadas por componentes en
movimiento y producir lesiones.
1.4 — Peligro de explosión
No fume alrededor del generador. Recoja y seque
inmediatamente todos los derrames de combustible o
aceite. Asegúrese de que no se dejen materiales
combustibles en el compartimiento del generador, o en
el generador o cerca de este, porque pueden producir
INCENDIO o EXPLOSIÓN. Mantenga la zona alrededor
del generador limpia y sin residuos.
Los fluidos gaseosos como el gas natural y el gas de
propano líquido (LP) son extremadamente
EXPLOSIVOS. Instale el sistema de suministro de
combustible de acuerdo con los códigos de combustible
gaseoso correspondientes. Antes de poner en servicio el
sistema eléctrico de respaldo para hogares, las tuberías
del sistema de combustible se deben purgar y probar
contra fugas de acuerdo con el código correspondiente.
Inspeccione el sistema de combustible periódicamente
en busca de fugas. No se permite ninguna fuga.

$'9(57(1&,$
1JF[BTFONPWJNJFOUP/PVTFBMIBKBTDVBOEPQPOHB
FONBSDIBPUSBCBKFDPOFTUFQSPEVDUP6TBSBMIBKBTBM
QPOFSFONBSDIBPUSBCBKBSDPOFTUFQSPEVDUPQVFEF
PDBTJPOBSMBNVFSUFPMFTJPOFTHSBWFT
Información general
Manual del propietario/instalación para Mobile Link 3
Sección 2 Información general
2.1 — Introducción
El sistema de monitorización remota Mobile Link permite que el
estado del generador sea monitorizado desde cualquier sitio
donde el propietario tenga acceso a una conexión a Internet.
Hemos hecho todos los esfuerzos para asegurar que la
información y las instrucciones de este manual sean correctas
y estén actualizadas en el momento de redactar este manual.
Sin embargo, el fabricante se reserva el derecho de cambiar,
alterar o de alguna otra manera mejorar este producto o
manual en cualquier momento sin aviso previo.
La unidad está montada en el exterior del generador y se
comunica con el controlador del generador mediante un puerto
serie. El sistema de monitorización remoto Mobile Link
proporciona información acerca del generador. Cuando el
generador esté registrado con www.MobileLinkGen.com, el
propietario puede iniciar sesión en este sitio Web para
comprobar el estado actual del generador en cualquier
momento. También puede notificar al propietario de cualquier
cambio en el estado operativo. Se tomará contacto con el
propietario si ocurren alarmas o advertencias. Cuando ocurra
un cambio en el estado del generador, se envía un mensaje de
correo electrónico o de texto. El método y frecuencia de
entrega de estas alertas pueden ser ajustados en el sitio Web.
2.2 — Extensor de red
Si la cobertura celular no es adecuada para la intensidad de la
señal de comunicaciones, hay disponible un extensor de red a
través de cualquier proveedor de equipos Verizon.
2.3 — Pantallas de información del sitio Web
La unidad Mobile Link proporcionará alertas cuando se
requiera mantenimiento, acorde a los intervalos de
mantenimiento programados para el generador. Las horas de
funcionamiento totales del generador se pueden ver y se puede
establecer un registro de mantenimiento completo.
Se puede comprobar y modificar el tiempo de ejercitación del
generador mediante el sitio Web MobileLinkGen.com sin
tener que poner un pie afuera de la comodidad del hogar.
Números de pieza del arnés de cables
0K2220 Usado en los generadores de respaldo para hogares de Generac
0K2231 Usado en los generadores de respaldo comerciales de Generac
Información general
4 Manual del propietario/instalación para Mobile Link
B
C
A
A Estado actual del generador
B Pantalla principal Dashboard (tablero)
La pantalla principal Dashboard (tablero) muestra el estado actual del generador.
Cualquier fallo actual será mostrado e identificado.
C
Ítems de mantenimiento y accesorios
Mobile Link brinda acceso a la red de un concesionario de confianza y a una
gama completa de accesorios e ítems de mantenimiento.
D Estado del enlace celular
Si por alguna razón su generador no está conectado con la red celular, este ícono se lo
hará saber.
E
Pantalla
El fondo con código de colores le brinda información de un vistazo acerca de su
generador.
Verde: Su generador está listo a funcionar.
Azul: Su generador está funcionando en la actualidad.
Amarillo: Su generador requiere mantenimiento, pero por lo demás está listo a
funcionar.
Rojo: Su generador tiene un problema y necesita servicio de inmediato.
F Alertas
Cuando su generador tiene un problema, puede hacer clic en este icono para encontrar
los detalles.
G Apoyo a varios generadores
Si tiene varios generadores, solo tiene que desplazarse a la izquierda y derecha para
seleccionarlos.
H Detalles del generador
En el medio de su pantalla hay una imagen de su generador seleccionado. Haga clic en
él para los detalles del generador, como el número de serie y descripción,
mantenimiento e historial del estado. Si seleccionó un concesionario de servicio
preferido, su información estará disponible, puede hacer clic en para llamarlo.
I Medidores
Este tablero de instrumentos muestra el tiempo de funcionamiento total del generador,
voltaje y frecuencia de salida del generador, y nivel de combustible en los generadores
alimentados con diésel.
G
H
I
D
F
E
Operación y resolución de problemas
Manual del propietario/instalación para Mobile Link 5
Sección 3 Operación y resolución de problemas
3.1 — Instalación
NOTA: Verifique el funcionamiento y rendimiento del
generador antes de añadir Mobile Link durante la instalación
de un generador nuevo.
1. Abra ambas cerraduras, abra la tapa del generador y
retire el panel delantero.
2. Ajuste el generador en OFF. Retire el fusible del tablero
del generador..
NOTA: Hay diferentes configuraciones de controlador para
distintos años del modelo.
3. Ajuste en posición OFF o ABIERTO el disyuntor principal
de desconexión del servicio público en el tablero eléctrico
de la casa.
4. Retire el fusible T1 del interruptor de transferencia.
5. Desconecte el cable negativo (-) de la batería, luego el
cable positivo (+).
NOTA: Es necesario retirar el divisor de la batería para la
instalación en las unidades PowerPact.
6. Retire la plancha metálica de la cubierta y los sujetadores
del controlador.
7. Instale la plantilla provista para colocar en posición el
agujero de montaje. La ubicación del agujero de montaje
es crítica para el funcionamiento correcto. La antena de la
unidad Mobile Link sobresaldrá 1 in (2.54 cm) por arriba
de la parte superior del techo del generador cuando se
complete la instalación.
NOTA: Los modelos 2013 y posteriores tienen un hoyuelo
ubicado de antemano en el gabinete para marcar el centro del
agujero.
Figura 3-1.
8. Inspeccione la zona detrás de la caja de disyuntor externa
para verificar que todos los cables estén fuera del paso y
evitar daños al taladrar.
9. Use la plantilla provista con estas instrucciones para
hacer un agujero de 1 1/8 in justo detrás de la caja del
disyuntor.
10. Pase el conector de seis clavijas a través del adaptador
plástico y una junta verde. Vea A y B en la Figura 3-2.
11. Inserte el adaptador plástico desde el interior del
generador a través del agujero taladrado en la pared del
generador. Coloque la porción roscada del adaptador
hacia el exterior.
12. Instale la segunda junta verde en el exterior del gabinete.
13. Enrosque la antena (D) en la unidad Mobile Link (C). Gire
la antena en sentido horario hasta que quede fija.
Coloque la antena en posición apuntando hacia arriba.
NOTA: No apriete en exceso. Apriete con la mano
únicamente.
Figura 3-2.
14. Inserte el conector de seis clavijas en la unidad Mobile
Link. El conector solo cabrá en una forma. NO lo fuerce
en su posición.
15. Con el enchufe instalado, apriete el adaptador plástico
y arrastre la unidad Mobile Link hacia la pared del
generador. No apriete en exceso. Coloque la unidad
Mobile Link en posición con la antena orientada hacia
arriba.
Figura 3-3.
NOTA: Sostenga la unidad Mobile Link firmemente y
apriete la tuerca durante la instalación para evitar daños en
el arnés de cableado de la unidad.
16. Tienda el arnés a lo largo de la bandeja para cables con
otros tubos para cable. Coloque el arnés en posición
con otros tubos para cable para proporcionar soporte
adicional.
NOTA: Solo en las unidades de respaldo para hogares
2008: retire los sujetadores que fijan el controlador.
17. Levante el controlador para ganar acceso a la
ubicación del enchufe para accesorios.
NOTA: Si hay una etiqueta adhesiva rotulada "Port 1",
retírela para ubicar el conector. Si no hay etiqueta adhesiva,
ubique el conector abierto de ocho clavijas en la parte de
abajo del controlador del generador.


C
B
A
D

Operación y resolución de problemas
6 Manual del propietario/instalación para Mobile Link
18. Instale el conector de ocho clavijas del arnés en el zócalo
abierto del generador.
NOTA: El conector solo cabrá en una forma. NO lo fuerce.
19. Para los controladores Nexus o Sync, ubique el puerto en
la parte de abajo del controlador. Puede estar cubierto por
una etiqueta. En ese caso, retire la etiqueta adhesiva e
instale el arnés.
NOTA: Para las unidades equipadas con controladores
Evolution o Sync 2.0, el puerto para accesorios está situado en
la parte de abajo del controlador y está cubierto por una
etiqueta adhesiva que indica "Accessory Prt 1". Retire la
etiqueta adhesiva e instale el arnés.
NOTA: En los modelos PowerPact, el puerto para accesorios
está ubicado debajo del controlador, y es visible a través de la
puerta de la batería después de retirar la placa.
Figura 3-4.
NOTA: Los cables de alimentación del arnés consisten en un
cable negro negativo (-) y un cable amarillo positivo (+) con
fusible.
20. Afloje y retire las tuercas de ambos tornillos de los
terminales positivo (+) y negativo (-) de los cables de
batería. Deslice los cables sobre los tornillos de los
terminales y vuelva a colocar las tuercas. Conecte el
cable positivo (+) de la batería y apriételo con seguridad.
Luego, instale y apriete el cable negativo (-).
21. Instale el tablero del controlador y la plancha metálica de
la cubierta del controlador. Instale y apriete los
sujetadores de retención.
22. Ajuste el generador en posición OFF.
23. Instale el fusible en el controlador del generador.
24. Instale el fusible T1 en el interruptor de transferencia.
25. Conecte el disyuntor principal en el tablero eléctrico de la
casa. En el tablero de control del generador, siga el
asistente de instalación y valide la fecha y hora
correctas, etc.
26. Ajuste el generador en AUTO.
27. Desconecte el interruptor de desconexión del servicio
público para simular una interrupción del servicio público.
El generador se debe conectar. Permítale funcionar
durante 30 segundos aproximadamente, luego vuelva a
ajustar el interruptor de desconexión del servicio público
en ON o CERRADO para restablecer la alimentación del
servicio público. El interruptor de transferencia transferirá
de vuelta al servicio público. El generador se enfriará y
luego parará.
28. Verifique que el LED central de la unidad Mobile Link
esté iluminado y que el LED inferior esté iluminado o
destellando en este momento.
NOTA: El LED superior no se iluminará hasta que se
complete el proceso de registro y activación.
Figura 3-5.
Instalación del extensor de red
Si la cobertura celular no es adecuada para la intensidad de la
señal de comunicaciones, hay disponible un extensor de red a
través de cualquier proveedor de equipos Verizon.
1. Coloque el extensor de red cerca de la ventana
ubicada en la posición más central. Para mejores
resultados coloque el extensor en una ubicación
elevada como la parte superior de una biblioteca o
gabinete alto. Si ya está usando un enrutador de WiFi,
mantenga el extensor alejado 2 pies (61 cm) como
mínimo.
2. Conecte un extremo del cable Ethernet provisto a un
puerto abierto del enrutador y conecte el otro extremo
al puerto WAN ubicado en la parte trasera del
extensor de red.
3. Enchufe la fuente de alimentación al puerto de
12 VCC ubicado en la parte trasera del extensor de
red y enchufe el cordón de suministro en un
tomacorriente de pared disponible.

A El LED se iluminará cuando la unidad esté
registrada.
B El LED destellará si hay un conexión deficiente.
C
El LED se apagará si no hay conexión con la red
El LED destellará si la conexión con el servidor está
pendiente o fuera de servicio.

C
B
A
Operación y resolución de problemas
Manual del propietario/instalación para Mobile Link 7
Tabla 1. Resolución de problemas
Problema Causa Corrección
Todas las luces LED
apagadas
Sin alimentación en la unidad
Mobile Link
Compruebe el fusible de 5 A ubicado en el cable amarillo del arnés (si
se proveyó).
Compruebe que el arnés esté conectado correctamente a la batería.
Vuelva a conectar el conector en la unidad Mobile Link.
LED superior
apagado
Unidad no inscripta
Inscriba la unidad Mobile Link en www.StandbyStatus.com.
Verifique que el Número de directorio del modelo (MDN) esté inscripto
en el sitio Web de Standby Status y que el número inscripto coincida con
el Número de directorio del modelo (MDN) de la unidad Mobile Link.
LED central
destellando
Conexión pobre
Vuelva a conectar en el controlador del generador y la unidad
Mobile Link.
Sustituya el cable.
LED inferior
apagado
Sin conexión a la red celular
Compruebe la cobertura celular en la zona.
Unidad Mobile Link en modo "Suspendido". Comuníquese con Servicio
al cliente para apoyo al (EE. UU.)1-855-GEN-VIEW (1-855-436-8439), o
(Canadá) 1-844-VIEW-GEN (1-844-843-9436).
LED inferior
destellando
Conexión pendiente con el
servidor
Se estableció conexión con la red. Esperando respuesta del servidor.
El servidor puede estar fuera de
servicio
Espere que la situación se resuelva por sí misma. NOTA: la cobertura
celular puede ser intermitente. Verifique que la cobertura celular sea
buena en la zona intentando hacer una llamada telefónica desde un
teléfono móvil cerca de la unidad Mobile Link.
Operación y resolución de problemas
8 Manual del propietario/instalación para Mobile Link
Registro
Manual del propietario/instalación para Mobile Link 9
Sección 4 Registro
Una vez que la unidad Mobile Link haya sido instalada, debe
ser registrada y activada para obtener los beneficios completos
de las capacidades del producto.
Debe recolectar la información siguiente antes de iniciar el
proceso de registro:
Dirección de correo electrónico
Número de directorio del modelo (MDN) (ubicado en
el fondo de la unidad Mobile Link o de la caja del
producto)
Número de identificación del equipo móvil (MEID)
(ubicado en la caja del producto Mobile Link)
Número de serie del generador (ubicado en la placa
de datos, cerca de la consola del tablero de control)
Dirección postal
Tarjeta de crédito válida
Dirección de la ubicación del generador (si es
diferente de la dirección postal)
Vaya a www.MobileLinkGen.com para completar el proceso
de registro.
Haga clic en "Sign Up" (Registrarse) (A).
Introduzca la información requerida cuando se le
indique.
Una vez completada la inscripción del generador, se
encenderá la luz LED superior en la unidad Mobile Link.
A
Registro
10 Manual del propietario/instalación para Mobile Link
NOTA: El número MDN se puede encontrar en el fondo del dispositivo o en el paquete en que llegó el dispositivo. El número de
serie se puede ubicar sobre o en la zonal del tablero de control.
Seleccione el paquete de monitorización que sea el correcto para usted.
Registro
Manual del propietario/instalación para Mobile Link 11
NOTA: Puede seleccionar qué tipos de alertas recibirá, con qué frecuencia las recibirá, y si prefiere mensajes de texto, mensajes de
correo electrónico o ambos.
Registro
12 Manual del propietario/instalación para Mobile Link
NOTA: Selecciones la configuración de alertas de correo electrónico y texto que mejor trabajen para usted.
Registro
Manual del propietario/instalación para Mobile Link 13
NOTA: Conecte su cuenta de Mobile Link a su concesionario de servicio autorizado para comunicar automáticamente las
notificaciones y alarmas de mantenimiento. Pídale a su concesionario que le provea su Número de concesionario de ocho dígitos e
introdúzcalo aquí.
Introduzca el número de su concesionario en el espacio de abajo para referencia futura:
Número de
concesionario:
000251
Registro
14 Manual del propietario/instalación para Mobile Link
NOTA: MobileLinkGen.com puede advertirle por mensaje de correo electrónico o texto todo cambio de estado de su generador.
Puede advertirle tan pronto ocurra algo, o darle un resumen diario, semanal, o mensual. Estos resúmenes pueden incluir
recordatorios de mantenimiento, fallos, advertencias, confirmaciones de ejercitaciones, o todos los cambios de estado.
Aplicación de Mobile Link
Manual del propietario/instalación para Mobile Link 15
Sección 5 Aplicación de Mobile Link
Descargue la aplicación Mobile Link para generadores: La aplicación Mobile Link proporciona datos del generador
optimizados para su dispositivo móvil:
Vea el estado actual del generador y en las próximas
necesidades de mantenimiento.
Establezca el tiempo de ejercitación del generador en
forma remota.
Revise el historial de funcionamiento y mantenimiento
del generador.
Reciba notificaciones push para indicar cambios en el
estado.
Aplicación de Mobile Link
16 Manual del propietario/instalación para Mobile Link
S45 W29290 Hwy. 59
Waukesha, WI 53189, EE. UU.
1-888-GENERAC (1-888-436-3722)
generac.com
Núm. de pieza 0K2289SPFR Rev. K 04/24/2015 Impreso en EE. UU.
©2014 Generac Power Systems, Inc. Todos los derechos reservados.
Las especificaciones están sujetas a cambios sin aviso.
No se permite la reproducción bajo ninguna forma sin previo
consentimiento escrito de Generac Power Systems, Inc.
/