Mellerware 27102A Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Estimado cliente,
Gracias por elegir comprar un producto de la marca
Mellerware. Gracias a su tecnología, diseño y
funcionamiento y al hecho de que supera los más
estrictos estándares de calidad, se puede asegurar
un uso totalmente satisfactorio y una larga vida del
producto.
1. Descripción de piezas
1. Dial de control de temperatura
2. Dial del temporizador
3. Luz de calefacción
4. Luz de encendido
5. Unidad de freidora de aire
6. Tapa del botón de liberación de la cesta
7. Soporte de cesta
8. Botón de desbloqueo de la cesta
9. Cesta
10. Manija de la cesta
2. Consejos y advertencias de seguridad!
Lea atentamente estas instrucciones antes de en-
cender el aparato y guárdelas para futuras consultas.
El incumplimiento de estas instrucciones podría dar
lugar a un accidente. Limpie todas las partes del
producto que estarán en contacto con los alimentos,
como se indica en la sección de limpieza, antes de
usarlas.
2.1. Uso o ambiente de trabajo:
2.1.1. Mantenga el área de trabajo limpia y bien
iluminada. Las áreas obstruidas y oscuras invitan a
accidentes.
2.1.2. Utilice el aparato en un lugar bien ventilado.
2.1.3. No coloque el aparato sobre superficies cali-
entes, tales como placas de cocción, quemadores
de gas, hornos o artículos similares.
2.1.4. Mantenga alejados a los niños y transeúntes
cuando utilice este aparato.
2.1.5. Coloque el aparato sobre una superficie
horizontal, plana y estable, adecuada para soportar
altas temperaturas y lejos de otras fuentes de calor y
en contacto con el agua.
2.1.6. Mantenga el aparato alejado de materiales
inflamables tales como textiles, cortinas, cartón o
papel, etc.
2.1.7. No coloque material inflamable cerca del
aparato.
2.1.8. No utilice el aparato en combinación con un
programador, temporizador u otro dispositivo que lo
encienda automáticamente.
2.1.9. No utilice el aparato si el cable o el enchufe
están dañados.
2.1.10. Asegúrese de que la tensión indicada en la
etiqueta de características coincide con la tensión de
red antes de enchufar el aparato.
2.2.11. Conecte el aparato a la red de alimentación
con una toma de tierra soportando un mínimo de 10
amperios.
2.1.12. El enchufe del aparato debe encajar cor-
rectamente en la toma de corriente. No altere el
enchufe.
2.1.13. Si el uso de un enchufe múltiple revisa las
clasificaciones con cuidado, ya que la corriente uti-
9
10
8
7
5
6
4
3
2
1
lizada por varios aparatos podría fácilmente superar
la clasificación del enchufe múltiple.
2.1.14. Si se rompe alguna de las cubiertas del
aparato, desconecte inmediatamente el aparato
de la red eléctrica para evitar la posibilidad de una
descarga eléctrica.
2.1.15. No utilice el aparato si ha caído en el suelo o
si hay signos visibles de daños.
2.1.16. No fuerce el cable de alimentación. Nunca
utilice el cable de alimentación para levantar, trans-
portar o desenchufar el aparato. 2.1.17. No envuelva
el cable de alimentación alrededor del aparato.
2.1.18. No sujete ni doble el cable de alimentación.
2.1.19. No permita que el cable de alimentación
cuelgue o entre en contacto con las superficies
calientes del aparato.
2.1.20. Compruebe el estado del cable de aliment-
ación. Los cables dañados o enredados aumentan el
riesgo de descarga eléctrica.
2.1.21. El aparato no es adecuado para uso en
exteriores.
2.1.22. El cable de alimentación debe ser examinado
regularmente para detectar signos de daño, y si el
cable está dañado, el aparato no debe usarse.
2.1.23. No toque el enchufe con las manos mojadas.
2.2. Seguridad personal:
2.2.1. PRECAUCIÓN: No deje el aparato desaten-
dido durante el uso ya que existe el riesgo de un
accidente.
2.2.2. No toque las partes calientes de la aplicación,
ya que puede causar quemaduras graves.
2.2.3. Este aparato es sólo para uso doméstico, no
para uso industrial o profesional. No está destinada
a ser utilizada por los huéspedes en ambientes
de hospitalidad como bed and breakfast, hoteles,
moteles y otros tipos de ambientes residenciales,
incluso en casas de granja, áreas del personal de
cocina en tiendas, oficinas y otros ambientes de
trabajo.
2.2.4. Este aparato no está destinado a ser utilizado
por personas (incluidos niños) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o por falta
de experiencia y conocimientos, a menos que se les
haya proporcionado una super- visión o instrucción
sobre el uso del aparato por una persona respon-
sable de su uso la seguridad.
2.2.5. Este aparato no es un juguete. Los niños
deben ser supervisados para asegurarse de que no
juegan con el aparato.
2.3. Uso y cuidado:
2.3.1. Desenrolle completamente el cable de alimen-
tación del aparato antes de cada uso.
2.3.2. No utilice el aparato si las piezas o los ac-
cesorios no están bien colocados.
2.3.3. No utilice el aparato cuando esté vacío.
2.3.4. No encienda el aparato mientras esté en uso o
conectado a la red eléctrica.
2.3.5. No cubra la superficie o los alimentos con
papel de aluminio y otros materiales similares.
2.3.6. Desconecte el aparato de la red eléctrica
cuando no esté en uso y antes de realizar cualquier
tarea de limpieza.
2.3.7. Este aparato debe guardarse fuera del alcance
de los niños.
2.3.8. No guarde el aparato si todavía está caliente.
2.3.9. Nunca deje el aparato desatendido cuando
esté en uso y manténgalo fuera del alcance de los
niños.
2.3.10. Si, por alguna razón, el aparato se incendia,
desconecte el aparato de la red eléctrica y NO USE
AGUA PARA DESCONECTAR EL FUEGO.
2.4. Servicio:
2.4.1. Asegúrese de que el aparato sea reparado
únicamente por un técnico cualificado y que sólo se
utilicen piezas de recambio o accesorios originales
para reemplazar las piezas / accesorios existentes.
2.4.2. Si el cable de alimentación está dañado, el
fabricante o su agente de servicio o una persona
Reemplazarlo para evitar un peligro.
2.4.3. Cualquier mal uso o incumplimiento de las
instrucciones de uso hace nula la garantía y la
responsabilidad del fabricante.
3. Instrucciones de uso
3.1. Antes de usar:
3.1.1. Retire la película protectora del aparato (si
corresponde).
3.1.2. Antes de utilizar el producto por primera vez,
limpie las piezas que entrarán en contacto con los
alimentos de la manera descrita en la sección de
limpieza.
3.2. Uso y cuidado:
3.2.1. Desenrolle completamente el cable de alimen-
tación antes de enchufarlo.
3.2.2. Coloque el aparato sobre una superficie plana,
seca, estable y resistente al calor.
3.3 Uso:
3.3.1. Coloque la freidora sobre una superficie
resistente al calor.
3.3.2. Retire la cesta del soporte de la cesta
colocando una mano encima de la freidora. Sujete
el mango con la otra mano y tire suavemente del
soporte de la cesta.
3.3.3. Coloque el soporte de la cesta sobre una
superficie plana y resistente al calor.
3.3.4. Para retirar la cesta del soporte de la cesta,
empuje la cubierta del botón de liberación de la
cesta hacia adelante y sostenga el botón de liber-
ación de la cesta. Levante la cesta del soporte de la
cesta.
3.3.5. Añada el alimento a la cesta (tenga en cuenta
la marca MAX)
3.3.6. Deje suficientes espacios entre los alimentos
para que el aire caliente circule.
3.3.7. Vuelva a colocar la cesta en el interior del so-
porte de la cesta colocando el mango en el receptor
hasta que oiga el clic en su lugar.
3.3.8. Vuelva a colocar el soporte de la canasta en la
unidad de la freidora de aire.
3.3.9. Inserte el enchufe en la toma de corriente y
encienda la toma de corriente.
3.3.10. Ajuste la temperatura y la hora al nivel
deseado. (Es una buena idea para establecer un
adicional de 3-5 minutos para que la freidora de aire
puede precalentar).
3.3.11. La luz de encendido se iluminará, indicando
que la freidora está encendida.
3.3.12. La luz de calentamiento se encenderá, in-
dicando que la freidora se calienta. La luz de calefac-
ción se encenderá y apagará periódicamente. Esto
es normal e indica que la temperatura está siendo
regulada para mantener la temperatura correcta.
3.3.13. Una vez transcurrido el tiempo establecido,
la freidora se apagará automáticamente.
3.3.14. Retire la cesta del soporte de la cesta
colocando una mano encima de la freidora. Sujete
el mango con la otra mano y tire suavemente del
soporte de la cesta.
3.3.15. Coloque el soporte de la cesta sobre una
superficie plana y resistente al calor.
3.3.16. Para retirar la cesta del soporte de la
cesta, empuje la cubierta del botón de liberación
de la cesta hacia adelante y sostenga el botón de
liberación de la cesta. Levante la cesta del soporte
de la cesta.
3.3.17. Vaciar los alimentos en el plato de servir.
3.3.18. Si en cualquier momento desea detener el
proceso de cocción, puede activar manualmente el
temporizador a la posición "0".
3.3.19. Apague la toma de corriente y retire el
enchufe de la toma de corriente.
3.4 Una vez que haya terminado de usar el aparato:
3.4.1. Permita que el aparato se enfríe.
3.5.2. Desconecte el aparato de la red eléctrica.
3.6.3. Limpie el aparato como se describe en la sec-
ción de limpieza.
4. Limpieza
4.1. Desconecte el aparato de la red eléctrica y
deje que se enfríe completamente antes de realizar
cualquier tarea de limpieza.
4.2. Retire la cesta de la freidora como se describió
anteriormente y utilice agua caliente y jabón para
limpiarla.
4.3. Limpie las partes exteriores del aparato con
un paño húmedo con unas gotas de detergente y
luego seque. ¡PRECAUCIÓN! No sumerja las partes
eléctricas del aparato en ningún líquido.
4.4. Limpie el soporte de la cesta con un paño
húmedo, no lo sumerja en agua.
4.5. No utilice disolventes, ni productos con un pH
ácido o base, tales como lejía, o productos abrasi-
vos, para limpiar el aparato.
4.6. Nunca sumerja el aparato en agua o cualquier
otro líquido o colóquelo bajo agua corriente.
4.6.7. Deje que todas las piezas se sequen comple-
tamente antes de volver a montar la freidora.
5. Anomalías y reparación
5.1. Lleve el aparato a un centro de asistencia
autorizado si el producto está dañado o si surgen
otros problemas.
5.2. Si la conexión a la red ha sido dañada, debe ser
reemplazada y debe proceder como lo haría en caso
de daños.
POR FAVOR TENGA EN CUENTA QUE TODOS LOS
TIEMPOS DE COCCIÓN SON UNA LÍNEA DE GUÍA
ÚNICAMENTE.
LOS TIEMPOS DE COCCIÓN PUEDEN VARIAR DE-
PENDIENDO DEL TAMAÑO DE LA COMIDA
Alimentos b°C
Tiempo
(min)
Consejos
patatas fritas congeladas / cuñas de
la patata
200 12-20
Una sola capa de fichas -12 minutos de canasta
medio llena.
15 minutos cesta llena (suelto embalado
Patatas fritas frescas 200 20
Pelar, cortar, enjuagar, secar con una toalla, mezclar
con sal, pimienta y 1 cucharadita
Cuñas frescas de papa 200 20 Para una chaqueta crujiente, frote con aceite
Patatas en chaqueta 180 30-40
Pelar, cortar, enjuagar, secar con una toalla, mezclar
sal, pimienta, romero triturado (opcional) y 1
cucharadita de aceite
Patatas asadas 180 25-35
Anillos de cebolla congelados 180 15
Tortas de pescado congeladas grandes 180 20-25
Tarta de pescado congelada pequeña 180 15-20
Pescado fresco grande 180 15-20
Pescado fresco pequeño 180 10
Scampi congelados (en migas) 180 10-15
Goujons de pescado
180 10
Cortar el pescado en tiras, rodar en el huevo, luego la
estación en migas
Samosas congeladas 180 20
Samosas frescas 180 10-15
Rollos de pato congelados 180 15
Rollos de pato fresco 180 10-15
Deshuesado preformado 180 15
Goujons de pollo fresco 180 10-15
Cortar el pollo en tiras, rodar en el huevo, luego la
estación en migas
Schnitzel 180 15
Bater el pollo plano, abrigo en el huevo y luego la
temporada
Muslos de pollo 180 25-30 El tiempo de cocción depende del tamaño
Tortillas 180 5-10 Para un acabado crujiente, frotar con aceite
Huevos escocés 170 15-20 El tiempo de cocción depende del tamaño
Sofrito 180 25-30
Mezcle el sal, pimienta y 1 cucharadita de aceite.
Añadir un poco (de su elección) salsa 5 minutos
antes de que esté completo
Chorizo
180 10 La grasa gotea en el tazón, lejos de las salchichas

Transcripción de documentos

Estimado cliente, Gracias por elegir comprar un producto de la marca Mellerware. Gracias a su tecnología, diseño y funcionamiento y al hecho de que supera los más estrictos estándares de calidad, se puede asegurar un uso totalmente satisfactorio y una larga vida del producto. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1. Descripción de piezas 1. Dial de control de temperatura 2. Dial del temporizador 3. Luz de calefacción 4. Luz de encendido 5. Unidad de freidora de aire 6. Tapa del botón de liberación de la cesta 7. Soporte de cesta 8. Botón de desbloqueo de la cesta 9. Cesta 10. Manija de la cesta 2. Consejos y advertencias de seguridad! Lea atentamente estas instrucciones antes de encender el aparato y guárdelas para futuras consultas. El incumplimiento de estas instrucciones podría dar lugar a un accidente. Limpie todas las partes del producto que estarán en contacto con los alimentos, como se indica en la sección de limpieza, antes de usarlas. 2.1. Uso o ambiente de trabajo: 2.1.1. Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas obstruidas y oscuras invitan a accidentes. 2.1.2. Utilice el aparato en un lugar bien ventilado. 2.1.3. No coloque el aparato sobre superficies calientes, tales como placas de cocción, quemadores de gas, hornos o artículos similares. 2.1.4. Mantenga alejados a los niños y transeúntes cuando utilice este aparato. 2.1.5. Coloque el aparato sobre una superficie horizontal, plana y estable, adecuada para soportar altas temperaturas y lejos de otras fuentes de calor y en contacto con el agua. 2.1.6. Mantenga el aparato alejado de materiales inflamables tales como textiles, cortinas, cartón o papel, etc. 2.1.7. No coloque material inflamable cerca del aparato. 2.1.8. No utilice el aparato en combinación con un programador, temporizador u otro dispositivo que lo encienda automáticamente. 2.1.9. No utilice el aparato si el cable o el enchufe están dañados. 2.1.10. Asegúrese de que la tensión indicada en la etiqueta de características coincide con la tensión de red antes de enchufar el aparato. 2.2.11. Conecte el aparato a la red de alimentación con una toma de tierra soportando un mínimo de 10 amperios. 2.1.12. El enchufe del aparato debe encajar correctamente en la toma de corriente. No altere el enchufe. 2.1.13. Si el uso de un enchufe múltiple revisa las clasificaciones con cuidado, ya que la corriente uti- lizada por varios aparatos podría fácilmente superar la clasificación del enchufe múltiple. 2.1.14. Si se rompe alguna de las cubiertas del aparato, desconecte inmediatamente el aparato de la red eléctrica para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica. 2.1.15. No utilice el aparato si ha caído en el suelo o si hay signos visibles de daños. 2.1.16. No fuerce el cable de alimentación. Nunca utilice el cable de alimentación para levantar, transportar o desenchufar el aparato. 2.1.17. No envuelva el cable de alimentación alrededor del aparato. 2.1.18. No sujete ni doble el cable de alimentación. 2.1.19. No permita que el cable de alimentación cuelgue o entre en contacto con las superficies calientes del aparato. 2.1.20. Compruebe el estado del cable de alimentación. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica. 2.1.21. El aparato no es adecuado para uso en exteriores. 2.1.22. El cable de alimentación debe ser examinado regularmente para detectar signos de daño, y si el cable está dañado, el aparato no debe usarse. 2.1.23. No toque el enchufe con las manos mojadas. 2.2. Seguridad personal: 2.2.1. PRECAUCIÓN: No deje el aparato desatendido durante el uso ya que existe el riesgo de un accidente. 2.2.2. No toque las partes calientes de la aplicación, ya que puede causar quemaduras graves. 2.2.3. Este aparato es sólo para uso doméstico, no para uso industrial o profesional. No está destinada a ser utilizada por los huéspedes en ambientes de hospitalidad como bed and breakfast, hoteles, moteles y otros tipos de ambientes residenciales, incluso en casas de granja, áreas del personal de cocina en tiendas, oficinas y otros ambientes de trabajo. 2.2.4. Este aparato no está destinado a ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o por falta de experiencia y conocimientos, a menos que se les haya proporcionado una super- visión o instrucción sobre el uso del aparato por una persona responsable de su uso la seguridad. 2.2.5. Este aparato no es un juguete. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con el aparato. 2.3. Uso y cuidado: 2.3.1. Desenrolle completamente el cable de alimentación del aparato antes de cada uso. 2.3.2. No utilice el aparato si las piezas o los accesorios no están bien colocados. 2.3.3. No utilice el aparato cuando esté vacío. 2.3.4. No encienda el aparato mientras esté en uso o conectado a la red eléctrica. 2.3.5. No cubra la superficie o los alimentos con papel de aluminio y otros materiales similares. 2.3.6. Desconecte el aparato de la red eléctrica cuando no esté en uso y antes de realizar cualquier tarea de limpieza. 2.3.7. Este aparato debe guardarse fuera del alcance de los niños. 2.3.8. No guarde el aparato si todavía está caliente. 2.3.9. Nunca deje el aparato desatendido cuando esté en uso y manténgalo fuera del alcance de los niños. 2.3.10. Si, por alguna razón, el aparato se incendia, desconecte el aparato de la red eléctrica y NO USE AGUA PARA DESCONECTAR EL FUEGO. 2.4. Servicio: 2.4.1. Asegúrese de que el aparato sea reparado únicamente por un técnico cualificado y que sólo se utilicen piezas de recambio o accesorios originales para reemplazar las piezas / accesorios existentes. 2.4.2. Si el cable de alimentación está dañado, el fabricante o su agente de servicio o una persona Reemplazarlo para evitar un peligro. 2.4.3. Cualquier mal uso o incumplimiento de las instrucciones de uso hace nula la garantía y la responsabilidad del fabricante. 3. Instrucciones de uso 3.1. Antes de usar: 3.1.1. Retire la película protectora del aparato (si corresponde). 3.1.2. Antes de utilizar el producto por primera vez, limpie las piezas que entrarán en contacto con los alimentos de la manera descrita en la sección de limpieza. 3.2. Uso y cuidado: 3.2.1. Desenrolle completamente el cable de alimentación antes de enchufarlo. 3.2.2. Coloque el aparato sobre una superficie plana, seca, estable y resistente al calor. 3.3 Uso: 3.3.1. Coloque la freidora sobre una superficie resistente al calor. 3.3.2. Retire la cesta del soporte de la cesta colocando una mano encima de la freidora. Sujete el mango con la otra mano y tire suavemente del soporte de la cesta. 3.3.3. Coloque el soporte de la cesta sobre una superficie plana y resistente al calor. 3.3.4. Para retirar la cesta del soporte de la cesta, empuje la cubierta del botón de liberación de la cesta hacia adelante y sostenga el botón de liberación de la cesta. Levante la cesta del soporte de la cesta. 3.3.5. Añada el alimento a la cesta (tenga en cuenta la marca MAX) 3.3.6. Deje suficientes espacios entre los alimentos para que el aire caliente circule. 3.3.7. Vuelva a colocar la cesta en el interior del soporte de la cesta colocando el mango en el receptor hasta que oiga el clic en su lugar. 3.3.8. Vuelva a colocar el soporte de la canasta en la unidad de la freidora de aire. 3.3.9. Inserte el enchufe en la toma de corriente y encienda la toma de corriente. 3.3.10. Ajuste la temperatura y la hora al nivel deseado. (Es una buena idea para establecer un adicional de 3-5 minutos para que la freidora de aire puede precalentar). 3.3.11. La luz de encendido se iluminará, indicando que la freidora está encendida. 3.3.12. La luz de calentamiento se encenderá, indicando que la freidora se calienta. La luz de calefacción se encenderá y apagará periódicamente. Esto es normal e indica que la temperatura está siendo regulada para mantener la temperatura correcta. 3.3.13. Una vez transcurrido el tiempo establecido, la freidora se apagará automáticamente. 3.3.14. Retire la cesta del soporte de la cesta colocando una mano encima de la freidora. Sujete el mango con la otra mano y tire suavemente del soporte de la cesta. 3.3.15. Coloque el soporte de la cesta sobre una superficie plana y resistente al calor. 3.3.16. Para retirar la cesta del soporte de la cesta, empuje la cubierta del botón de liberación de la cesta hacia adelante y sostenga el botón de liberación de la cesta. Levante la cesta del soporte de la cesta. 3.3.17. Vaciar los alimentos en el plato de servir. 3.3.18. Si en cualquier momento desea detener el proceso de cocción, puede activar manualmente el temporizador a la posición "0". 3.3.19. Apague la toma de corriente y retire el enchufe de la toma de corriente. 3.4 Una vez que haya terminado de usar el aparato: 3.4.1. Permita que el aparato se enfríe. 3.5.2. Desconecte el aparato de la red eléctrica. 3.6.3. Limpie el aparato como se describe en la sección de limpieza. 4. Limpieza 4.1. Desconecte el aparato de la red eléctrica y deje que se enfríe completamente antes de realizar cualquier tarea de limpieza. 4.2. Retire la cesta de la freidora como se describió anteriormente y utilice agua caliente y jabón para limpiarla. 4.3. Limpie las partes exteriores del aparato con un paño húmedo con unas gotas de detergente y luego seque. ¡PRECAUCIÓN! No sumerja las partes eléctricas del aparato en ningún líquido. 4.4. Limpie el soporte de la cesta con un paño húmedo, no lo sumerja en agua. 4.5. No utilice disolventes, ni productos con un pH ácido o base, tales como lejía, o productos abrasivos, para limpiar el aparato. 4.6. Nunca sumerja el aparato en agua o cualquier otro líquido o colóquelo bajo agua corriente. 4.6.7. Deje que todas las piezas se sequen completamente antes de volver a montar la freidora. 5. Anomalías y reparación 5.1. Lleve el aparato a un centro de asistencia autorizado si el producto está dañado o si surgen otros problemas. 5.2. Si la conexión a la red ha sido dañada, debe ser reemplazada y debe proceder como lo haría en caso de daños. POR FAVOR TENGA EN CUENTA QUE TODOS LOS TIEMPOS DE COCCIÓN SON UNA LÍNEA DE GUÍA ÚNICAMENTE. LOS TIEMPOS DE COCCIÓN PUEDEN VARIAR DEPENDIENDO DEL TAMAÑO DE LA COMIDA Alimentos b°C Tiempo (min) Consejos patatas fritas congeladas / cuñas de la patata 200 12-20 Una sola capa de fichas -12 minutos de canasta medio llena. 15 minutos cesta llena (suelto embalado Patatas fritas frescas 200 20 Pelar, cortar, enjuagar, secar con una toalla, mezclar con sal, pimienta y 1 cucharadita Cuñas frescas de papa 200 20 Para una chaqueta crujiente, frote con aceite Patatas en chaqueta 180 30-40 Pelar, cortar, enjuagar, secar con una toalla, mezclar sal, pimienta, romero triturado (opcional) y 1 cucharadita de aceite Patatas asadas Anillos de cebolla congelados Tortas de pescado congeladas grandes Tarta de pescado congelada pequeña Pescado fresco grande Pescado fresco pequeño Scampi congelados (en migas) 180 180 180 180 180 180 180 25-35 15 20-25 15-20 15-20 10 10-15 180 10 Samosas congeladas Samosas frescas Rollos de pato congelados Rollos de pato fresco Deshuesado preformado 180 180 180 180 180 20 10-15 15 10-15 15 Goujons de pollo fresco 180 10-15 Cortar el pollo en tiras, rodar en el huevo, luego la estación en migas Schnitzel 180 15 Bater el pollo plano, abrigo en el huevo y luego la temporada Muslos de pollo Tortillas Huevos escocés 180 180 170 25-30 5-10 15-20 El tiempo de cocción depende del tamaño Para un acabado crujiente, frotar con aceite El tiempo de cocción depende del tamaño Sofrito 180 25-30 Mezcle el sal, pimienta y 1 cucharadita de aceite. Añadir un poco (de su elección) salsa 5 minutos antes de que esté completo 180 10 La grasa gotea en el tazón, lejos de las salchichas Goujons de pescado Chorizo Cortar el pescado en tiras, rodar en el huevo, luego la estación en migas
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Mellerware 27102A Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para