Rointe ST.0 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

ENST.0 Basic thermostat
10 ºC
20 ºC
30 ºC
40 ºC
1
2
3
1
On and off
Temperature selector: 5 ~ 40 ºC
LED turned on while heating
2
3
This thermostat is designed to improve the thermal comfort of your home, receiving
temperature signals through the following sensors:
1. Air sensor located inside the thermostat.
2. Sensor installed on the floor (see underfloor heating instructions for more details).
This thermostat is not a safety device and should only be used with Rointe heating
products.
WARNING - important safety note.
This product uses mains voltage and its installation must be carried out by a qualified
electrician. You should always disconnect the power supply before attempting to install or
repair the thermostat.
It should not be switched on unless you are sure that the entire heating installation
complies with the current general requirements for electrical installations. The electrical
installation must comply with the latest wiring regulations.
Thermostat characteristics:
Mounted on the surface of the wall indoors
Temperature control range +5/+40 ºC
Suitable for indoor heating control systems
LED turned on while heating
Satisfying the requirements of safety, energy saving and comfort.
Technical parameters:
Voltage: 220 VAC
Power consumption: 5VA
Load: 16A
Temperature control range: 5~40 ºC
Temperature limit range: 25~55 ºC
Power save mode temperature: 5 ºC
Temperature deviation: ±0.5 K
Ambient temperature: -5~50 ºC
Degree of protection provided by enclosure: IP20
Outer sensor: length of cable 3m
MOUNTING OF OUTER SENSOR
Please place the encapsulated temperature probe over the underfloor heating mesh
without crossing the heating cable. Insert the sensor cable through the installed protective
tube until you reach the thermostat. Attach the cable terminals to connections 6 and 7 as
shown in Fig. 1.
The sensor of the probe must be protected and secured in the upper part of the concrete
layer.
Resistance of the ambient probe according to temperature:
Temperature ( ºC ) Resistance ( Ω )
5 22070
10 17960
20 12091
30 8312
40 5827
RECOMMENDED MOUNTING LOCATION
The ST.0 heating thermostat should be mounted on the wall with air flowing freely
around.
Warning: The mounting location should not be influenced by other heat sources (e.g.
sunlight), air flow through doors & windows or temperature of outer wall.
TEMPERATURE SET
The original factory setting of the temperature selector range is between +5 and +40°C. The
thermostat has an LED indicator that lights up when the product is in heating mode. For correct
temperature calibration, please refer to the “TEMPERATURE CALIBRATION” point.
HANDLING INSTRUCTIONS
86 mm
86 mm
80 mm
50 mm
23 mm
1.2 m
sensor
thermostat
TEMPERATURE CALIBRATING
The ST.0 thermostat has already been calibrated at the factory. If you wish to change the
calibration, you must wait until the room temperature is stable. At that time, you can calibrate
our product so that the temperature reading is the same as the actual room temperature.
Calibrate Operation Procedure:
a) Measure the temperature with thermometer;
b) Remove the control knob;
c) Rotate the adjuster bar D (shown in Fig.2) until the LED is turned off;
d) Install the knob and make the temperature reading be the same as the real temperature.
RESTRICTION OF CONTROL KNOB ADJUSTING RANGE:
The lock mechanism under the control knob can be used to restrict the adjusting
temperature range. User can lock the adjusting range (e.g.20-25 ºC) by loosening the
screw C (shown in Fig.2). The top adjusting ring can restrict the maximal temperature, and
the under one can restrict the minimal temperature. Once you have set the range, you need
to tighten the screw C again.
INSTALLATION
GUARANTEE
Rointe® guarantees this product will be free from defects in workmanship or materials, under
normal use and service, for a period of two (2) years from the date of purchase by the consumer.
If during the guarantee period the product is determined to be defective, Rointe® will assume
responsibility for repair or replacement. If the product is defective, please:
- Return it, with a sales invoice or other dated proof of purchase, to the place from which it was
purchased. Contact Rointe®, who will determine if the product should be returned or replaced.
This guarantee does not cover the costs of removal or reinstallation, and will not apply if
Rointe demonstrates that the defect or malfunction was caused by damage occurred whilst in
the possession of the end user, by not following the installation or instructions in this manual or
during installation. The sole responsibility of Rointe® will be to repair or replace the product within
the terms set forth above. Rointe® will not be responsible for any loss or damage of any
kind, including consequences that result, directly or
indirectly, from any breach of any
warranty, express or implied, or any other fault of this product. This guarantee is the
only one expressed by Rointe on this product. The duration of any implied guarantee,
including guarantees of merchantability and fitness for a particular purpose, is
hereby limited to the two years duration of this guarantee as stated above. This
Guarantee does not affect your statutory rights.
MTBST0-20V1-EN
Fig.1
Fig.3 & 4
Components
Knob Panel Inner frame Base Outter frame
Fig.2
EN
1
2
3
D
C
1
2
ST.0 Termostato básico ES
Este termostato está diseñado para mejorar el confort térmico de su casa, recibiendo señales
de temperatura a través de los siguientes sensores:
1. Sensor de aire ubicado dentro del termostato.
2. Sonda instalada en el suelo (consulte las instrucciones de instalación de su calefacción por
suelo radiante para obtener más detalles).
Este termostato no es un dispositivo de seguridad y sólo debe utilizarse con productos de
calefacción Rointe.
ADVERTENCIA - nota importante de seguridad
Este producto utiliza el voltaje de la red eléctrica y su instalación debe ser realizada por un
electricista cualificado. Siempre debe desconectar la fuente de alimentación antes de intentar
instalar o reparar el termostato. No debe encenderlo a menos que esté seguro de que toda
la instalación de calefacción cumple con los requisitos generales de seguridad actuales para
instalaciones eléctricas. La instalación eléctrica debe cumplir con las normas de cableado más
recientes.
Características del termostato:
Montaje en superficie. Indicado únicamente para interiores
Rango de selección de temperatura +5 / +40 ºC
Indicado para sistemas de control de la calefacción de interiores
LED indicador de funcionamiento
Cumple los requisitos de seguridad, ahorro energético y confort en interiores
Parámetros técnicos:
Voltaje: 220 VAC
Consumo de energía: 5VA
Carga: 16A
Rango de control de temperatura: 5~40 ºC
Rango de temperatura límite: 25~55 ºC
Temperatura en modo ahorro energético: 5 ºC
Desviación de la temperatura: ±0,5K
Temperatura ambiente de funcionamiento: -5~50 ºC
Grado de protección: IP20
Sonda de suelo: longitud del cable 3m
MONTAJE DE LA SONDA DE SUELO
Por favor, coloque la sonda o sensor de temperatura encapsulada sobre la malla radiante
sin cruzar el cable calefactor. Introduzca el cable por el tubo protector instalado has alcanzar el
termostato. Fije los terminales del cable en las conexiones 6 y 7, tal como se muestra en la Fig. 1.
El sensor de la sonda debe ser protegido y asegurado en la parte superior de la capa de
hormigón.
Resistencia de la sonda ambiente según temperatura:
Temperatura ( ºC ) Resistencia ( Ω )
5 22070
10 17960
20 12091
30 8312
40 5827
LOCALIZACIÓN RECOMENDADA DE INSTALACIÓN
El termostato de calefacción ST.0 debe ser montado en una pared interior con suficiente
espacio libre a su alrededor.
Advertencia: El lugar de instalación no debe estar próximo a fuentes de calor como por
ejemplo, la luz solar. También deben evitarse lugares con corrientes de aire como cerca de
puertas o ventanas y las paredes que dan al exterior de la vivienda.
AJUSTE DE TEMPERATURA
El ajuste original de fábrica del rango selector de temperatura es entre +5 y +40 ºC. El
termostato dispone de un indicador LED que se enciende cuando el producto está en modo
calentamiento. Para la correcta calibración de la temperatura, diríjase al punto “CALIBRACIÓN
DE LA TEMPERATURA”.
FUNCIONAMIENTO
86 mm
86 mm
80 mm
50 mm
23 mm
1.2 m
sensor
10 ºC
20 ºC
30 ºC
40 ºC
1
2
3
1
Llave de encendido y apagado
Selecc. de temperatura: 5~40 ºC
LED indicador de funcionamiento
2
3
ST.0 Termostato básico ES
MTBST0-20V1-ES
Fig.1
Fig.2
Fig.3 y 4
1
2
3
D
C
1
2
CALIBRACIÓN DE LA TEMPERATURA
El termostato ST.0 ya viene calibrado de fábrica. Si deseamos modificar la calibración,
debemos esperar a que la temperatura de la habitación sea estable. En ese momento,
podremos calibrar nuestro producto para que la lectura de la temperatura sea la misma que
la temperatura real de la habitación.
Procedimiento de calibración:
A) Mediremos la temperatura con un termómetro;
B) Retiraremos el dial de selección de temperatura;
C) Giraremos el elemento de ajuste D (ver Fig. 2) hasta que el indicador LED se apague;
D) Instalaremos el dial de selección haciéndolo coincidir con la temperatura del termómetro.
RESTRICCIÓN DE TEMPERATURAS SELECCIONABLES:
El mecanismo de bloqueo bajo el mando de control puede utilizarse para restringir el
rango de selección de temperaturas disponibes. El usuario puede bloquear el rango de
ajuste (por ejemplo, entre 20 y 25 ºC) aflojando el tornillo C (ver Fig.2) y moviendo el anillo
de ajuste superior (para restringir la temperatura máxima) y el inferior (para restringir la
temperatura mínima). Una vez hayamos fijado el rango, volveremos a apretar el tornillo C.
INSTALACIÓN
GARANTÍA
Rointe
®
garantiza que este producto estará libre de defectos en la mano de obra o los materiales,
bajo uso y servicio normales, durante un período de dos (2) años a partir de la fecha de compra
por parte del consumidor. Si en algún momento durante el período de garantía se determina que el
producto es defectuoso, Rointe
®
lo reparará o lo reemplazará, a cargo de Rointe
®
.
Si el producto es defectuoso, por favor devuélvalo con una factura de venta u otra prueba de
compra fechada, al lugar donde lo adquirió. Póngase en contacto con Rointe
®
. Rointe
®
determinará
si el producto debe ser devuelto o reemplazado. Esta garantía no cubre los costos de remoción
o reinstalación, y no se aplicará si Rointe demuestra que el defecto o el mal funcionamiento fue
causado por el daño ocurrido mientras el producto se encontraba en posesión del usuario final.
La única responsabilidad de Rointe
®
será reparar o reemplazar el producto dentro de los
términos establecidos anteriormente. Rointe
®
no será responsable por ninguna pérdida o daño
de ningún tipo, incluyendo consecuenciales que resulten, directamente o indirectamente,
de cualquier violación de cualquier garantía, expresa o implícita, o cualquier otra falta de
este producto. esta garantía es la única garantía expresa que rointe hace en este producto.
la duración de cualquier garantía implícita, incluyendo garantías de comerciabilidad y
adecuación para un propósito en particular, se limita por el presente a los dos años duración
de esta garantía. Esta Garantía no afecta sus derechos estatutarios.
Componentes
Dial de control
Panel Marco interior Base Marco exterior
ST.0 Thermostat basique
Ce thermostat est conçu pour améliorer le confort thermique de votre maison en recevant les
signaux de température des capteurs suivants :
1. capteur d’air situé à l’intérieur du thermostat.
2. capteur installé dans le sol (voir les instructions d’installation de votre chauffage par le sol
pour plus de détails).
Ce thermostat n’est pas un dispositif de sécurité et ne doit être utilisé qu’avec les produits de
chauffage Rointe.
AVERTISSEMENT - note de sécurité importante
Ce produit utilise la tension du secteur et doit être installé par un électricien qualifié. Vous
devez toujours débrancher l’alimentation électrique avant de tenter d’installer ou de réparer
le thermostat. Vous ne devez pas l’allumer sans être certain que l’ensemble de l’installation
de chauffage répond aux exigences générales de sécurité en vigueur pour les installations
électriques. L’installation électrique doit être conforme aux normes de câblage les plus récentes.
Caractéristiques du thermostat:
Montée en surface. Utilisation à l’intérieur uniquement
Plage de sélection de la température +5 / +40 ºC
Convient aux systèmes de contrôle du chauffage intérieur
Indicateur de fonctionnement LED
Répond aux exigences de sécurité, d’économie d’énergie et de confort intérieur
Paramètres techniques:
Tension : 220 VAC
Consommation électrique : 5VA
Charge : 16A
Plage de contrôle de la température : 5~40 ºC
Limite de la plage de température : 25~55 ºC
Température en mode d’économie d’énergie : 5 ºC
Écart de température : ±0,5K
Température ambiante de fonctionnement : -5~50 ºC
Degré de protection : IP20
Sonde au sol : longueur de câble 3m
MONTAGE DE LA SONDE AU SOL
Veuillez placer le capteur ou la sonde de température encapsulée sur l’écran rayonnant sans
croiser le câble chauffant. Insérez le câble dans le tube de protection installé jusqu’à ce qu’il
atteigne le thermostat. Fixez les bornes de câble aux connexions 6 et 7, comme indiqué sur la
figure 1.
Le capteur de la sonde doit être protégé et fixé sur le dessus de la couche de béton.
Résistance de la sonde ambiante en fonction de la température:
Température ( ºC ) Résistance ( Ω )
5 22070
10 17960
20 12091
30 8312
40 5827
LIEU D’INSTALLATION RECOMMANDÉ
Le thermostat de chauffage ST.0 doit être monté sur un mur intérieur avec suffisamment
d’espace libre autour.
Avertissement : Le site d’installation ne doit pas se trouver à proximité de sources de chaleur
telles que le soleil. Il faut également éviter les endroits où il y a des courants d’air, comme près
des portes ou des fenêtres, et les murs qui donnent sur l’extérieur de la maison.
AJUSTER LA TEMPÉRATURE
Le réglage d’usine original de la plage de sélection de la température est compris entre +5
et +40 °C. Le thermostat est doté d’un indicateur LED qui s’allume lorsque le produit est en
mode chauffage. Pour un étalonnage correct de la température, veuillez vous référer au point
“ÉTALONNAGE DE LA TEMPÉRATURE”.
FONCTIONNEMENT
86 mm
86 mm
80 mm
50 mm
23 mm
1.2 m
sonde
10 ºC
20 ºC
30 ºC
40 ºC
1
2
3
1
Touche marche/arrêt
Sél. de la température: 5~40 ºC
LED indicateur de fonctionnement
2
3
FR
ST.0 Thermostat basique FR
MTBST0-20V1-FR
Fig.1
Fig.2
Fig.3 et 4
1
2
3
D
C
1
2
ÉTALONNAGE DE LA TEMPÉRATURE
Le thermostat ST.0 est déjà calibré à l’usine. Si vous souhaitez modifier le calibrage,
vous devez attendre que la température ambiante soit stable. À ce moment-là, nous pouvons
calibrer notre produit de manière à ce que la lecture de la température soit la même que la
température ambiante réelle.
Procédure de calibrage:
A) Nous allons mesurer la température avec un thermomètre ;
B) Enlever le cadran de sélection de la température ;
C) Tournez le bouton de réglage D (voir Fig. 2) jusqu’à ce que la LED s’éteigne ;
D) Réglez le sélecteur pour qu’il corresponde à la température du thermomètre.
RESTRICTION DE LA TEMPÉRATURE SÉLECTRIONNABLE
Le mécanisme de verrouillage sous le bouton de commande peut être utilisé pour limiter
la plage de sélection de température disponible. L’utilisateur peut verrouiller la plage de
réglage (par exemple 20-25 °C) en desserrant la vis C (voir fig.2) et en déplaçant la bague de
réglage supérieure (pour limiter la température maximale) et la bague de réglage inférieure
(pour limiter la température minimale). Une fois la portée réglée, la vis C sera resserrée.
INSTALLATION
GARANTIE
Rointe® garantit que ce produit est exempt de défauts de fabrication ou de matériaux, dans des
conditions normales d’utilisation et d’entretien, pendant une période de deux (2) ans à compter de la
date d’achat par le consommateur. Si, à tout moment pendant la période de garantie, le produit est
jugé défectueux, Rointe® le réparera ou le remplacera, aux frais de Rointe®.
Si le produit est défectueux, veuillez le retourner au lieu d’achat, accompagné d’une facture
ou d’une autre preuve d’achat datée. Contactez Rointe®. Rointe® déterminera si le produit doit
être retourné ou remplacé. Cette garantie ne couvre pas les frais de retrait ou de réinstallation, et
ne s’appliquera pas si Rointe® prouve que le défaut ou le dysfonctionnement a été causé par un
dommage survenu alors que le produit était en possession de l’utilisateur final.
La seule responsabilité de Rointe® sera de réparer ou de remplacer le produit dans les
conditions énoncées ci-dessus. Rointe® ne peut être tenu pour responsable de toute perte
ou dommage de quelque nature que ce soit, y compris les pertes ou dommages indirects
résultant, directement ou indirectement, de toute violation d’une garantie, expresse ou
implicite, ou de toute autre défaillance de ce produit. cette garantie est la seule garantie
expresse de rointe sur ce produit. la durée de toute garantie implicite, y compris les garanties
de qualité marchande et d’adéquation à un usage particulier, est par la présente limitée à la
durée de deux ans de cette garantie. Cette garantie n’affecte pas vos droits légaux.
Composants
Cadran de contrôle
Panel Cadre intérieur Base Cadre extérieur
PTST.0 Termóstato básico
Este termóstato foi concebido para melhorar o conforto térmico da sua casa através da
recepção de sinais de temperatura dos seguintes sensores:
1. sensor de ar localizado no interior do termóstato.
2. sensor instalado no chão (ver as instruções de instalação do seu piso radiante para mais
detalhes).
Este termóstato não é um dispositivo de segurança e só deve ser utilizado com produtos de
aquecimento Rointe.
ADVERTÊNCIA - nota de segurança importante
Este produto utiliza tensão de rede e deve ser instalado por um electricista qualificado. Deve
sempre desligar a alimentação antes de tentar instalar ou reparar o termóstato. Não deve ligá-
lo, a menos que tenha a certeza de que toda a instalação de aquecimento cumpre os actuais
requisitos gerais de segurança para instalações eléctricas. A instalação eléctrica deve estar em
conformidade com as mais recentes normas de cablagem.
Características do termóstato:
Montagem à superfície. Utilização apenas em interiores
Gama de selecção de temperatura +5 / +40 ºC
Adequado para sistemas de controlo de aquecimento interior
Indicador de funcionamento LED
Satisfaz os requisitos de segurança, poupança de energia e conforto interior
Parâmetros técnicos:
Voltagem: 220 VAC
Consumo de energia: 5VA
Carga: 16A
Gama de controlo de temperatura: 5~40 ºC
Limite da gama de temperaturas: 25~55 ºC
Temperatura no modo de poupança de energia: 5 ºC
Desvio de temperatura: ±0.5K
Temperatura ambiente de funcionamento: -5~50 ºC
Grau de protecção: IP20
Sonda de terra: comprimento do cabo 3m
MONTAGEM DA SONDA DE CHÃO
Por favor, colocar o sensor ou sonda de temperatura encapsulada na tela radiante sem
cruzar o cabo de aquecimento. Inserir o cabo através do tubo protector instalado até chegar ao
termóstato. Fixar os terminais dos cabos nas ligações 6 e 7, como se mostra na Fig. 1.
O sensor da sonda deve ser protegido e fixado na parte superior da camada de betão.
Resistência da sonda ambiente de acordo com a temperatura:
Temperatura ( ºC ) Resistência ( Ω )
5 22070
10 17960
20 12091
30 8312
40 5827
INSTALAÇÃO RECOMENDADO
O termóstato de aquecimento ST.0 deve ser montado numa parede interior com espaço livre
suficiente à sua volta.
Aviso: O local de instalação não deve estar na proximidade de fontes de calor como a luz
solar. Lugares com correntes de ar, tais como perto de portas ou janelas e paredes viradas para
o exterior da casa, também devem ser evitados.
AJUSTAR A TEMPERATURA
A configuração original de fábrica do selector de temperatura está entre +5 e +40 °C.
O termóstato tem um indicador LED que se acende quando o produto está em modo de
aquecimento. Para uma correcta calibração da temperatura, consultar o ponto “CALIBRAÇÃO
TEMPERATURA”.
OPERAÇÃO
86 mm
86 mm
80 mm
50 mm
23 mm
1.2 m
sonde
10 ºC
20 ºC
30 ºC
40 ºC
1
2
3
1
Botão On/Off
Selec. de temperatura: 5~40 ºC
Indicador LED de operação
2
3
PTST.0 Termóstato básico
MTBST0-20V1-PT
Fig.1
Fig.2
Fig.3 e 4
1
2
3
D
C
1
2
CALIBRAÇÃO DE TEMPERATURA
O termóstato ST.0 já se encontra calibrado na fábrica. Se desejar alterar a calibração,
deve aguardar até a temperatura ambiente estar estável. Nessa altura, podemos calibrar o
nosso produto para que a leitura da temperatura seja a mesma que a temperatura ambiente
real.
Procedimento de calibração:
A) Mediremos a temperatura com um termómetro;
B) Retirar o mostrador de selecção de temperatura;
C) Rodar o botão de ajuste D (ver Fig. 2) até que o LED se apague;
D) Ajustar o mostrador selector para corresponder à temperatura do termómetro.
RESTRIÇÃO DE TEMPERATURA SELECCIONABLES
O mecanismo de bloqueio sob o botão de controlo pode ser utilizado para restringir a
gama de selecção de temperatura disponível. O utilizador pode bloquear a gama de ajuste
(por exemplo 20-25 °C) desapertando o parafuso C (ver Figura 2) e movendo o anel de ajuste
superior (para restringir a temperatura máxima) e o anel de ajuste inferior (para restringir a
temperatura mínima). Uma vez estabelecida a gama, o parafuso C será reapertado.
INSTALAÇÃO
GARANTIA
Rointe® garante que este produto está livre de defeitos de fabrico ou materiais, sob utilização e
serviço normais, durante um período de dois (2) anos a partir da data de compra pelo consumidor.
Se em qualquer altura durante o período de garantia o produto for determinado como defeituoso, a
Rointe® repará-lo-á ou substitui-lo-á, a expensas da Rointe®.
Se o produto estiver defeituoso, por favor devolva-o com uma nota de venda ou outra prova de
compra datada ao local de compra. Contacte Rointe®. Rointe® irá determinar se o produto deve
ser devolvido ou substituído. Esta garantia não cobre custos de remoção ou reinstalação, e não será
aplicável se a Rointe® provar que o defeito ou mau funcionamento foi causado por danos ocorridos
enquanto o produto estava na posse do utilizador final.
A Rointe® será a única responsabilidade de reparar ou substituir o produto dentro dos termos
acima expostos. Rointe® não será responsável por qualquer perda ou dano de qualquer
tipo, incluindo perdas ou danos resultantes, directa ou indirectamente, de qualquer
violação de qualquer garantia, expressa ou implícita, ou qualquer outra falha deste produto.
esta garantia é a única garantia expressa da rointe® sobre este produto. a duração de
quaisquer garantias implícitas, incluindo garantias de comerciabilidade e adequação a um
determinado fim, é limitada à duração de dois anos da presente garantia. Esta Garantia não
afecta os seus direitos estatutários.
Componentes
Dial de controlo
Painel Moldura interior Base Moldura exterior

Transcripción de documentos

ST.0 Basic thermostat EN This thermostat is designed to improve the thermal comfort of your home, receiving The sensor of the probe must be protected and secured in the upper part of the concrete layer. temperature signals through the following sensors: Resistance of the ambient probe according to temperature: 1. Air sensor located inside the thermostat. 2. Sensor installed on the floor (see underfloor heating instructions for more details). Temperature ( ºC ) Resistance ( Ω ) 5 22070 10 17960 20 12091 30 8312 40 5827 This thermostat is not a safety device and should only be used with Rointe heating products. WARNING - important safety note. This product uses mains voltage and its installation must be carried out by a qualified electrician. You should always disconnect the power supply before attempting to install or repair the thermostat. It should not be switched on unless you are sure that the entire heating installation RECOMMENDED MOUNTING LOCATION complies with the current general requirements for electrical installations. The electrical The ST.0 heating thermostat should be mounted on the wall with air flowing freely around. installation must comply with the latest wiring regulations. Warning: The mounting location should not be influenced by other heat sources (e.g. sunlight), air flow through doors & windows or temperature of outer wall. Thermostat characteristics: • Mounted on the surface of the wall indoors • Temperature control range +5/+40 ºC • Suitable for indoor heating control systems • LED turned on while heating • Satisfying the requirements of safety, energy saving and comfort. Technical parameters: Voltage: 220 VAC • Power consumption: 5VA • Load: 16A • Temperature control range: 5~40 ºC • Temperature limit range: 25~55 ºC • Power save mode temperature: 5 ºC • Temperature deviation: ±0.5 K • Ambient temperature: -5~50 ºC • Degree of protection provided by enclosure: IP20 • Outer sensor: length of cable 3m thermostat 1.2 m • sensor TEMPERATURE SET 86 mm The original factory setting of the temperature selector range is between +5 and +40°C. The thermostat has an LED indicator that lights up when the product is in heating mode. For correct 86 mm temperature calibration, please refer to the “TEMPERATURE CALIBRATION” point. HANDLING INSTRUCTIONS 23 mm 50 mm 80 mm 3 1 On and off 2 Temperature selector: 5 ~ 40 ºC MOUNTING OF OUTER SENSOR 3 LED turned on while heating 40 ºC 30 ºC 1 2 20 ºC 10 ºC Please place the encapsulated temperature probe over the underfloor heating mesh without crossing the heating cable. Insert the sensor cable through the installed protective tube until you reach the thermostat. Attach the cable terminals to connections 6 and 7 as shown in Fig. 1. EN INSTALLATION TEMPERATURE CALIBRATING The ST.0 thermostat has already been calibrated at the factory. If you wish to change the Fig.3 & 4 calibration, you must wait until the room temperature is stable. At that time, you can calibrate our product so that the temperature reading is the same as the actual room temperature. Calibrate Operation Procedure: a) Measure the temperature with thermometer; b) Remove the control knob; c) Rotate the adjuster bar D (shown in Fig.2) until the LED is turned off; d) Install the knob and make the temperature reading be the same as the real temperature. 2 RESTRICTION OF CONTROL KNOB ADJUSTING RANGE: The lock mechanism under the control knob can be used to restrict the adjusting temperature range. User can lock the adjusting range (e.g.20-25 ºC) by loosening the screw C (shown in Fig.2). The top adjusting ring can restrict the maximal temperature, and the under one can restrict the minimal temperature. Once you have set the range, you need 1 to tighten the screw C again. Fig.1 Components Knob Panel Inner frame Base Outter frame GUARANTEE Fig.2 Rointe® guarantees this product will be free from defects in workmanship or materials, under normal use and service, for a period of two (2) years from the date of purchase by the consumer. 3 If during the guarantee period the product is determined to be defective, Rointe® will assume D responsibility for repair or replacement. If the product is defective, please: - Return it, with a sales invoice or other dated proof of purchase, to the place from which it was purchased. Contact Rointe®, who will determine if the product should be returned or replaced. C This guarantee does not cover the costs of removal or reinstallation, and will not apply if Rointe demonstrates that the defect or malfunction was caused by damage occurred whilst in the possession of the end user, by not following the installation or instructions in this manual or during installation. The sole responsibility of Rointe® will be to repair or replace the product within 2 the terms set forth above. Rointe® will not be responsible for any loss or damage of any kind, including consequences that result, directly or indirectly, from any breach of any warranty, express or implied, or any other fault of this product. This guarantee is the only one expressed by Rointe on this product. The duration of any implied guarantee, including guarantees of merchantability and fitness for a particular purpose, is hereby limited to the two years duration of this guarantee as stated above. This Guarantee does not affect your statutory rights. MTBST0-20V1-EN 1 ST.0 Termostato básico ES Este termostato está diseñado para mejorar el confort térmico de su casa, recibiendo señales Resistencia de la sonda ambiente según temperatura: de temperatura a través de los siguientes sensores: Temperatura ( ºC ) Resistencia ( Ω ) 5 22070 10 17960 20 12091 30 8312 40 5827 1. Sensor de aire ubicado dentro del termostato. 2. Sonda instalada en el suelo (consulte las instrucciones de instalación de su calefacción por suelo radiante para obtener más detalles). Este termostato no es un dispositivo de seguridad y sólo debe utilizarse con productos de calefacción Rointe. ADVERTENCIA - nota importante de seguridad Este producto utiliza el voltaje de la red eléctrica y su instalación debe ser realizada por un LOCALIZACIÓN RECOMENDADA DE INSTALACIÓN electricista cualificado. Siempre debe desconectar la fuente de alimentación antes de intentar instalar o reparar el termostato. No debe encenderlo a menos que esté seguro de que toda la instalación de calefacción cumple con los requisitos generales de seguridad actuales para El termostato de calefacción ST.0 debe ser montado en una pared interior con suficiente espacio libre a su alrededor. instalaciones eléctricas. La instalación eléctrica debe cumplir con las normas de cableado más recientes. Advertencia: El lugar de instalación no debe estar próximo a fuentes de calor como por ejemplo, la luz solar. También deben evitarse lugares con corrientes de aire como cerca de Características del termostato: puertas o ventanas y las paredes que dan al exterior de la vivienda. • Montaje en superficie. Indicado únicamente para interiores • Rango de selección de temperatura +5 / +40 ºC • Indicado para sistemas de control de la calefacción de interiores • LED indicador de funcionamiento • Cumple los requisitos de seguridad, ahorro energético y confort en interiores • Voltaje: 220 VAC • Consumo de energía: 5VA • Carga: 16A • Rango de control de temperatura: 5~40 ºC • Rango de temperatura límite: 25~55 ºC • Temperatura en modo ahorro energético: 5 ºC • Desviación de la temperatura: ±0,5K • Temperatura ambiente de funcionamiento: -5~50 ºC • Grado de protección: IP20 • Sonda de suelo: longitud del cable 3m 1.2 m Parámetros técnicos: sensor 86 mm AJUSTE DE TEMPERATURA El ajuste original de fábrica del rango selector de temperatura es entre +5 y +40 ºC. El termostato dispone de un indicador LED que se enciende cuando el producto está en modo 86 mm calentamiento. Para la correcta calibración de la temperatura, diríjase al punto “CALIBRACIÓN DE LA TEMPERATURA”. FUNCIONAMIENTO 23 mm 50 mm 80 mm MONTAJE DE LA SONDA DE SUELO Por favor, coloque la sonda o sensor de temperatura encapsulada sobre la malla radiante sin cruzar el cable calefactor. Introduzca el cable por el tubo protector instalado has alcanzar el termostato. Fije los terminales del cable en las conexiones 6 y 7, tal como se muestra en la Fig. 1. El sensor de la sonda debe ser protegido y asegurado en la parte superior de la capa de hormigón. 3 1 Llave de encendido y apagado 2 Selecc. de temperatura: 5~40 ºC 3 LED indicador de funcionamiento 40 ºC 30 ºC 1 2 20 ºC 10 ºC ST.0 Termostato básico ES INSTALACIÓN CALIBRACIÓN DE LA TEMPERATURA El termostato ST.0 ya viene calibrado de fábrica. Si deseamos modificar la calibración, Fig.3 y 4 debemos esperar a que la temperatura de la habitación sea estable. En ese momento, podremos calibrar nuestro producto para que la lectura de la temperatura sea la misma que la temperatura real de la habitación. Procedimiento de calibración: A) Mediremos la temperatura con un termómetro; B) Retiraremos el dial de selección de temperatura; C) Giraremos el elemento de ajuste D (ver Fig. 2) hasta que el indicador LED se apague; D) Instalaremos el dial de selección haciéndolo coincidir con la temperatura del termómetro. 2 RESTRICCIÓN DE TEMPERATURAS SELECCIONABLES: El mecanismo de bloqueo bajo el mando de control puede utilizarse para restringir el rango de selección de temperaturas disponibes. El usuario puede bloquear el rango de 1 ajuste (por ejemplo, entre 20 y 25 ºC) aflojando el tornillo C (ver Fig.2) y moviendo el anillo de ajuste superior (para restringir la temperatura máxima) y el inferior (para restringir la temperatura mínima). Una vez hayamos fijado el rango, volveremos a apretar el tornillo C. Fig.1 Componentes Dial de control Panel Marco interior Base Marco exterior GARANTÍA Rointe® garantiza que este producto estará libre de defectos en la mano de obra o los materiales, Fig.2 bajo uso y servicio normales, durante un período de dos (2) años a partir de la fecha de compra por parte del consumidor. Si en algún momento durante el período de garantía se determina que el 3 producto es defectuoso, Rointe® lo reparará o lo reemplazará, a cargo de Rointe®. D Si el producto es defectuoso, por favor devuélvalo con una factura de venta u otra prueba de compra fechada, al lugar donde lo adquirió. Póngase en contacto con Rointe®. Rointe® determinará si el producto debe ser devuelto o reemplazado. Esta garantía no cubre los costos de remoción o reinstalación, y no se aplicará si Rointe demuestra que el defecto o el mal funcionamiento fue causado por el daño ocurrido mientras el producto se encontraba en posesión del usuario final. C La única responsabilidad de Rointe® será reparar o reemplazar el producto dentro de los términos establecidos anteriormente. Rointe® no será responsable por ninguna pérdida o daño 2 de ningún tipo, incluyendo consecuenciales que resulten, directamente o indirectamente, de cualquier violación de cualquier garantía, expresa o implícita, o cualquier otra falta de este producto. esta garantía es la única garantía expresa que rointe hace en este producto. la duración de cualquier garantía implícita, incluyendo garantías de comerciabilidad y adecuación para un propósito en particular, se limita por el presente a los dos años duración de esta garantía. Esta Garantía no afecta sus derechos estatutarios. MTBST0-20V1-ES 1 ST.0 Thermostat basique FR Ce thermostat est conçu pour améliorer le confort thermique de votre maison en recevant les Résistance de la sonde ambiante en fonction de la température: signaux de température des capteurs suivants : Température ( ºC ) Résistance ( Ω ) 5 22070 10 17960 20 12091 30 8312 40 5827 1. capteur d’air situé à l’intérieur du thermostat. 2. capteur installé dans le sol (voir les instructions d’installation de votre chauffage par le sol pour plus de détails). Ce thermostat n’est pas un dispositif de sécurité et ne doit être utilisé qu’avec les produits de chauffage Rointe. AVERTISSEMENT - note de sécurité importante Ce produit utilise la tension du secteur et doit être installé par un électricien qualifié. Vous LIEU D’INSTALLATION RECOMMANDÉ devez toujours débrancher l’alimentation électrique avant de tenter d’installer ou de réparer le thermostat. Vous ne devez pas l’allumer sans être certain que l’ensemble de l’installation de chauffage répond aux exigences générales de sécurité en vigueur pour les installations Le thermostat de chauffage ST.0 doit être monté sur un mur intérieur avec suffisamment d’espace libre autour. électriques. L’installation électrique doit être conforme aux normes de câblage les plus récentes. Avertissement : Le site d’installation ne doit pas se trouver à proximité de sources de chaleur telles que le soleil. Il faut également éviter les endroits où il y a des courants d’air, comme près Caractéristiques du thermostat: des portes ou des fenêtres, et les murs qui donnent sur l’extérieur de la maison. • Montée en surface. Utilisation à l’intérieur uniquement • Plage de sélection de la température +5 / +40 ºC • Convient aux systèmes de contrôle du chauffage intérieur • Indicateur de fonctionnement LED • Répond aux exigences de sécurité, d’économie d’énergie et de confort intérieur • Tension : 220 VAC • Consommation électrique : 5VA • Charge : 16A • Plage de contrôle de la température : 5~40 ºC • Limite de la plage de température : 25~55 ºC • Température en mode d’économie d’énergie : 5 ºC • Écart de température : ±0,5K • Température ambiante de fonctionnement : -5~50 ºC • Degré de protection : IP20 • Sonde au sol : longueur de câble 3m 1.2 m Paramètres techniques: sonde 86 mm AJUSTER LA TEMPÉRATURE Le réglage d’usine original de la plage de sélection de la température est compris entre +5 et +40 °C. Le thermostat est doté d’un indicateur LED qui s’allume lorsque le produit est en 86 mm mode chauffage. Pour un étalonnage correct de la température, veuillez vous référer au point “ÉTALONNAGE DE LA TEMPÉRATURE”. FONCTIONNEMENT 23 mm 50 mm 80 mm MONTAGE DE LA SONDE AU SOL Veuillez placer le capteur ou la sonde de température encapsulée sur l’écran rayonnant sans croiser le câble chauffant. Insérez le câble dans le tube de protection installé jusqu’à ce qu’il atteigne le thermostat. Fixez les bornes de câble aux connexions 6 et 7, comme indiqué sur la figure 1. Le capteur de la sonde doit être protégé et fixé sur le dessus de la couche de béton. 3 1 Touche marche/arrêt 2 Sél. de la température: 5~40 ºC 3 LED indicateur de fonctionnement 40 ºC 30 ºC 1 2 20 ºC 10 ºC ST.0 Thermostat basique FR ÉTALONNAGE DE LA TEMPÉRATURE Le thermostat ST.0 est déjà calibré à l’usine. Si vous souhaitez modifier le calibrage, Fig.3 et 4 vous devez attendre que la température ambiante soit stable. À ce moment-là, nous pouvons calibrer notre produit de manière à ce que la lecture de la température soit la même que la température ambiante réelle. Procédure de calibrage: A) Nous allons mesurer la température avec un thermomètre ; B) Enlever le cadran de sélection de la température ; C) Tournez le bouton de réglage D (voir Fig. 2) jusqu’à ce que la LED s’éteigne ; D) Réglez le sélecteur pour qu’il corresponde à la température du thermomètre. 2 RESTRICTION DE LA TEMPÉRATURE SÉLECTRIONNABLE Le mécanisme de verrouillage sous le bouton de commande peut être utilisé pour limiter la plage de sélection de température disponible. L’utilisateur peut verrouiller la plage de réglage (par exemple 20-25 °C) en desserrant la vis C (voir fig.2) et en déplaçant la bague de 1 réglage supérieure (pour limiter la température maximale) et la bague de réglage inférieure (pour limiter la température minimale). Une fois la portée réglée, la vis C sera resserrée. Fig.1 Composants Cadran de contrôle Panel Cadre intérieur Base Cadre extérieur GARANTIE Rointe® garantit que ce produit est exempt de défauts de fabrication ou de matériaux, dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien, pendant une période de deux (2) ans à compter de la Fig.2 date d’achat par le consommateur. Si, à tout moment pendant la période de garantie, le produit est jugé défectueux, Rointe® le réparera ou le remplacera, aux frais de Rointe®. 3 D Si le produit est défectueux, veuillez le retourner au lieu d’achat, accompagné d’une facture ou d’une autre preuve d’achat datée. Contactez Rointe®. Rointe® déterminera si le produit doit être retourné ou remplacé. Cette garantie ne couvre pas les frais de retrait ou de réinstallation, et ne s’appliquera pas si Rointe® prouve que le défaut ou le dysfonctionnement a été causé par un dommage survenu alors que le produit était en possession de l’utilisateur final. C La seule responsabilité de Rointe® sera de réparer ou de remplacer le produit dans les conditions énoncées ci-dessus. Rointe® ne peut être tenu pour responsable de toute perte ou dommage de quelque nature que ce soit, y compris les pertes ou dommages indirects 1 2 résultant, directement ou indirectement, de toute violation d’une garantie, expresse ou expresse de rointe sur ce produit. la durée de toute garantie implicite, y compris les garanties de qualité marchande et d’adéquation à un usage particulier, est par la présente limitée à la durée de deux ans de cette garantie. Cette garantie n’affecte pas vos droits légaux. INSTALLATION MTBST0-20V1-FR implicite, ou de toute autre défaillance de ce produit. cette garantie est la seule garantie ST.0 Termóstato básico PT Este termóstato foi concebido para melhorar o conforto térmico da sua casa através da Resistência da sonda ambiente de acordo com a temperatura: recepção de sinais de temperatura dos seguintes sensores: Temperatura ( ºC ) Resistência ( Ω ) 5 22070 10 17960 20 12091 30 8312 40 5827 1. sensor de ar localizado no interior do termóstato. 2. sensor instalado no chão (ver as instruções de instalação do seu piso radiante para mais detalhes). Este termóstato não é um dispositivo de segurança e só deve ser utilizado com produtos de aquecimento Rointe. ADVERTÊNCIA - nota de segurança importante Este produto utiliza tensão de rede e deve ser instalado por um electricista qualificado. Deve INSTALAÇÃO RECOMENDADO sempre desligar a alimentação antes de tentar instalar ou reparar o termóstato. Não deve ligálo, a menos que tenha a certeza de que toda a instalação de aquecimento cumpre os actuais requisitos gerais de segurança para instalações eléctricas. A instalação eléctrica deve estar em O termóstato de aquecimento ST.0 deve ser montado numa parede interior com espaço livre suficiente à sua volta. conformidade com as mais recentes normas de cablagem. Aviso: O local de instalação não deve estar na proximidade de fontes de calor como a luz solar. Lugares com correntes de ar, tais como perto de portas ou janelas e paredes viradas para Características do termóstato: o exterior da casa, também devem ser evitados. • Montagem à superfície. Utilização apenas em interiores • Gama de selecção de temperatura +5 / +40 ºC • Adequado para sistemas de controlo de aquecimento interior • Indicador de funcionamento LED • Satisfaz os requisitos de segurança, poupança de energia e conforto interior • Voltagem: 220 VAC • Consumo de energia: 5VA • Carga: 16A • Gama de controlo de temperatura: 5~40 ºC • Limite da gama de temperaturas: 25~55 ºC • Temperatura no modo de poupança de energia: 5 ºC • Desvio de temperatura: ±0.5K • Temperatura ambiente de funcionamento: -5~50 ºC • Grau de protecção: IP20 • Sonda de terra: comprimento do cabo 3m 1.2 m Parâmetros técnicos: sonde 86 mm AJUSTAR A TEMPERATURA A configuração original de fábrica do selector de temperatura está entre +5 e +40 °C. O termóstato tem um indicador LED que se acende quando o produto está em modo de 86 mm aquecimento. Para uma correcta calibração da temperatura, consultar o ponto “CALIBRAÇÃO TEMPERATURA”. OPERAÇÃO 23 mm 50 mm 80 mm MONTAGEM DA SONDA DE CHÃO Por favor, colocar o sensor ou sonda de temperatura encapsulada na tela radiante sem cruzar o cabo de aquecimento. Inserir o cabo através do tubo protector instalado até chegar ao termóstato. Fixar os terminais dos cabos nas ligações 6 e 7, como se mostra na Fig. 1. O sensor da sonda deve ser protegido e fixado na parte superior da camada de betão. 3 1 Botão On/Off 2 Selec. de temperatura: 5~40 ºC 3 Indicador LED de operação 40 ºC 30 ºC 1 2 20 ºC 10 ºC ST.0 Termóstato básico PT INSTALAÇÃO CALIBRAÇÃO DE TEMPERATURA O termóstato ST.0 já se encontra calibrado na fábrica. Se desejar alterar a calibração, Fig.3 e 4 deve aguardar até a temperatura ambiente estar estável. Nessa altura, podemos calibrar o nosso produto para que a leitura da temperatura seja a mesma que a temperatura ambiente real. Procedimento de calibração: A) Mediremos a temperatura com um termómetro; B) Retirar o mostrador de selecção de temperatura; C) Rodar o botão de ajuste D (ver Fig. 2) até que o LED se apague; D) Ajustar o mostrador selector para corresponder à temperatura do termómetro. 2 RESTRIÇÃO DE TEMPERATURA SELECCIONABLES O mecanismo de bloqueio sob o botão de controlo pode ser utilizado para restringir a gama de selecção de temperatura disponível. O utilizador pode bloquear a gama de ajuste 1 (por exemplo 20-25 °C) desapertando o parafuso C (ver Figura 2) e movendo o anel de ajuste superior (para restringir a temperatura máxima) e o anel de ajuste inferior (para restringir a temperatura mínima). Uma vez estabelecida a gama, o parafuso C será reapertado. Fig.1 Componentes Dial de controlo Painel Moldura interior Base Moldura exterior GARANTIA Rointe® garante que este produto está livre de defeitos de fabrico ou materiais, sob utilização e Fig.2 serviço normais, durante um período de dois (2) anos a partir da data de compra pelo consumidor. Se em qualquer altura durante o período de garantia o produto for determinado como defeituoso, a 3 Rointe® repará-lo-á ou substitui-lo-á, a expensas da Rointe®. D Se o produto estiver defeituoso, por favor devolva-o com uma nota de venda ou outra prova de compra datada ao local de compra. Contacte Rointe®. Rointe® irá determinar se o produto deve ser devolvido ou substituído. Esta garantia não cobre custos de remoção ou reinstalação, e não será aplicável se a Rointe® provar que o defeito ou mau funcionamento foi causado por danos ocorridos enquanto o produto estava na posse do utilizador final. C A Rointe® será a única responsabilidade de reparar ou substituir o produto dentro dos termos acima expostos. Rointe® não será responsável por qualquer perda ou dano de qualquer 2 tipo, incluindo perdas ou danos resultantes, directa ou indirectamente, de qualquer violação de qualquer garantia, expressa ou implícita, ou qualquer outra falha deste produto. esta garantia é a única garantia expressa da rointe® sobre este produto. a duração de quaisquer garantias implícitas, incluindo garantias de comerciabilidade e adequação a um determinado fim, é limitada à duração de dois anos da presente garantia. Esta Garantia não afecta os seus direitos estatutários. MTBST0-20V1-PT 1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Rointe ST.0 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para