Transcripción de documentos
00
049594
049597
116211
Speaker Stand
Lautsprecherständer
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l‘uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma kılavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
Ръководство за обслужване
GB
D
F
E
RUS
I
NL
GR
PL
H
CZ
SK
P
TR
RO
S
FIN
BG
Required tools
Installation kit
4
(A1) M5x15 (x2)
(C2) M5 (x2)
(A2) (x2)
(C3) M6 (x2)
(B1) M4x16 (x2)
(D1) M5 (x2)
(B2) M5x12 (x2)
(D2) M6 (x2)
(B3) M6x12 (x2)
(E1) M6x12 (x2)
(C1) M4 (x2)
5
6
7
3
2
1
(E2) M6 (x2)
Installation
1
2
3
2
2
1
4, 5, 6
A1
3a
3b
4a
4b
E1
A2
7
A1
E2
Installation with key hole /
Montage bei Schlüssellochaufhängung
4c
4d
5
D1, D2
C2, C3
B2, B3
C1
B1
1
Mounting with threaded holes /
Montage bei Gewindelöchern
Mounting in case of wooden cabinets /
Montage bei Holzgehäusen
2
G Operating instruction
Thank you for choosing a Hama product.
Take your time and read the following instructions and information completely. Please
keep these instructions in a safe place for future reference. If you sell the device, please
pass these operating instructions on to the new owner.
1. Explanation of Warning Symbols and Notes
Warning
This symbol is used to indicate safety instructions or to draw your attention to specific
hazards and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional information or important notes.
2. Package Contents
• 2 speaker stands
• 6 support plates
• 2 brackets
• 2 adhesive hook-and-loop strips for securing the speakers
• Installation kit (see contents, Fig. 1)
• These operating instructions
Note
Please check that the installation kit is complete before installing the
bracket and ensure that none of the parts are faulty or damaged.
3. Safety Notes
Warning
• Given the multitude of terminal devices, the supplied mounting kit is unable to
cover every option.
• In a few cases, the screws for attaching the terminal device to the product are
too long.
• Read the operating instructions for your terminal device before attempting to
mount it. The instructions provide information about the type and measurements
of suitable fastening materials.
• If the supplied mounting kit does not contain suitable fastening materials for
mounting the terminal device, purchase these from a specialised dealer.
• Never apply force during mounting. This can damage your terminal device or the
product.
• If in doubt, have this product mounted by a qualified technician - do not attempt
to mount it yourself!
• Once you have mounted the product and the attached load, check that they are
sufficiently secure and safe to use.
• You should repeat this check at regular intervals
(at least every three months).
• When doing so, ensure that the product does not exceed its maximum permitted
carrying capacity and that no load exceeding the maximum permitted dimensions
is attached.
• Make sure that the product is loaded symmetrically.
• Maintain the necessary safety clearance around the attached load (depending on
the model).
• In the event of damage to the product, remove the attached load and stop using
the product.
4. Intended use and specifications
• The product is for domestic use
• The product is intended for indoor use only.
• Only use the product for the intended purpose.
• Maximum load bearing capacity: 5 kg
• Overall height: 75.8 – 120 cm
2
5. Installation requirements and installation
Note
• Only mount the product with the help of a second person. Get the support and
help you need.
• Different end devices have different options for connecting cables and other
devices. Before installation, ensure that the necessary connections will still be
accessible after installation.
• The same mounting kit is included with all of our TV wall brackets. Depending on
the product and mounting type, you may not need to use the entire mounting kit.
Unneeded screws and other small parts may be left over, even if the wall bracket
is properly mounted. Keep these leftover parts with the operating instructions in a
safe place, just in case you might need them later on.
• Observe the other warnings and safety instructions.
• Proceed step-for-step in accordance with the illustrated installation instructions
(Fig. A ff.).
6. Setting and maintenance
Warning
Always adjust the product with the help of a second person. Get the support and
help you need.
• To adjust the height, undo the connecting piece, set the required height and secure
the connecting piece again. (see figure 5)
• Check that the bracket is secure and safe to use at regular intervals (at least every
three months). Only use water or standard household cleaners for cleaning.
7. Warranty Disclaimer
Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage
resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from
failure to observe the operating instructions and/or safety notes.
D Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben!
Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst
ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren
Ort auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können. Sollten Sie das Gerät veräußern,
geben Sie diese Bedienungsanleitung an den neuen Eigentümer weiter.
1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Warnung
Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit
auf besondere Gefahren und Risiken zu lenken.
Hinweis
Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen.
2. Packungsinhalt
• 2 Lautsprecherständer
• 6 Auflageplatten
• 2 Winkel
• 2 Klett-Klebestreifen zur Sicherung
• Montagesatz (Inhalt siehe Abb.1 )
• diese Bedienungsanleitung
Hinweis
Bitte prüfen Sie vor der Installation der Halterung den Montagesatz auf
Vollständigkeit und stellen Sie sicher, dass keine fehlerhaften oder beschädigten Teile
enthalten sind.
3. Sicherheitshinweise
Warnung
• Bei der Vielfalt der auf dem Markt erhältlichen Endgeräte kann der beigelegte
Montagesatz nicht alle Möglichkeiten abdecken.
• In seltenen Fällen kann es vorkommen, dass die Schrauben zur Anbringung des
Endgerätes an dem Produkt zu lang sind.
• Lesen Sie vor der Montage die Bedienungsanleitung Ihres Endgerätes. Diese
gibt in der Regel Informationen über die Art und die Maße der geeigneten
Befestigungsmaterialien.
• Beschaffen Sie sich geeignetes Befestigungsmaterial zur Montage des Endgerätes
im Fachhandel, sofern es kein Bestandteil des mitgelieferten Montagesatzes ist.
• Wenden Sie bei der Montage niemals Gewalt oder hohe Kräfte an. Dies kann Ihr
Endgerät oder das Produkt beschädigen.
• Im Zweifel wenden Sie sich für die Montage dieses Produkts an dazu ausgebildete
Fachkräfte und versuchen Sie es nicht selbst!
5. Montagevorbereitung und Montage
Hinweis
• Das Produkt nur zu zweit montieren. Holen Sie sich Unterstützung und Hilfe!
• Unterschiedliche Endgeräte haben unterschiedliche Anschlussmöglichkeiten
für Verkabelung und weitere Geräte. Prüfen Sie vor der Installation, ob sich die
benötigten Anschlüsse nach der Montage noch erreichen lassen.
• Sie benötigen je nach Produkt und Montageart nicht den kompletten
Montagesatz. Es ist daher möglich, dass auch bei korrekter Montage nicht
benötigte Schrauben und andere Kleinteile übrig bleiben. Bewahren Sie diese
zusammen mit dieser Bedienungsanleitung an einem sicheren Platz für einen
späteren Gebrauch auf.
• Beachten Sie die übrigen Warn- und Sicherheitshinweise.
• Gehen Sie Schritt für Schritt nach der bebilderten Montageanleitung vor
(Abb. A ff.).
6. Einstellung & Wartung
Warnung
Verstellen des Produkts immer zu zweit durchführen. Holen Sie sich Unterstützung
und Hilfe!
• Für die Höhenverstellung das Verbindungsstück lösen, gewünschte Höhe einstellen
und wieder sicher fixieren. (Siehe Bild 5)
• Die Festigkeit und Betriebssicherheit sind in regelmäßigen Abständen (mindestens
vierteljährlich) zu überprüfen. Reinigung nur mit Wasser oder handelsüblichen
Haushaltsreinigern.
7. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für
Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch
des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der
Sicherheitshinweise resultieren.
• Nach der Montage des Produktes und der daran befestigten Last sind diese auf
ausreichende Festigkeit und Betriebssicherheit zu überprüfen.
• Diese Prüfung ist in regelmäßigen Abständen zu wiederholen (mindestens
vierteljährlich).
• Achten Sie darauf, dass die maximal zulässige Tragfähigkeit des Produktes nicht
überschritten wird und keine Last angebracht wird, die die maximal zulässigen Maße
hierfür überschreitet.
• Achten Sie darauf das Produkt nicht asymmetrisch zu belasten.
• Halten Sie einen Sicherheitsabstand um die angebrachte Last ein (abhängig vom
Modell).
• Entfernen Sie bei Beschädigungen des Produkts sofort die angebrachte Last und
benutzen Sie das Produkt nicht weiter.
4. Anwendungsbereich und Spezifikationen
• Das Produkt ist für den privaten Hausgebrauch
• Das Produkt ist nur für den Gebrauch innerhalb von Gebäuden vorgesehen.
• Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu vorgesehenen Zweck.
• Maximale Tragekraft: 5 kg
• Gesamthöhe: 75,8 – 120 cm
3
F Mode d‘emploi
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama.
Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des remarques et consignes suivantes.
Veuillez conserver ce mode d‘emploi à portée de main afin de pouvoir le consulter en
cas de besoin. Transmettez-le au nouveau propriétaire avec l’appareil le cas échéant.
1. Explication des symboles d‘avertissement et des remarques
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votre
attention sur des dangers et risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des
remarques importantes.
2. Contenu de l‘emballage
• 2 supports pour haut-parleurs
• 6 plaques-support
• 2 équerres
• 2 bandes à scratch de fixation
• Kit de montage (contenu, voir fig. 1)
• Mode d‘emploi
Remarque
Avant d’entreprendre l’installation du support, veuillez vérifier que le kit de montage
livré est complet et qu’il ne contient pas de pièces défectueuses ou endommagées.
3. Consignes de sécurité
Avertissement
• En raison de la quantité d‘appareils disponibles sur le marché, le kit de montage
fourni est susceptible de ne pas convenir à toutes les possibilités.
• Dans certains cas rares, il est possible que les vis soient trop longues pour fixer
votre appareil au produit.
• Veuillez lire le mode d‘emploi de votre appareil avant le montage. Ce mode
d‘emploi vous fournit généralement des renseignements concernant le type et les
dimensions des matériaux de fixation.
• Procurez-vous le matériel de fixation adapté à votre appareil dans un commerce
spécialisé dans où celui-ci n‘est pas inclus dans le kit de montage fourni.
• N‘appliquez en aucun cas une force excessive lors de l‘installation. Une force
excessive est susceptible d‘endommager votre appareil ou le produit.
• En cas de doute, veuillez vous adresser à un spécialiste qualifié afin de réaliser le
montage de ce produit et ne tentez par de l‘installer par vos propres moyens.
• Une fois le montage du produit réalisé et la charge installée, vérifiez la solidité et la
sécurité d‘utilisation de l‘ensemble.
• Refaites ce contrôle à intervalles réguliers
(au moins trimestriels).
• Veillez à ne pas dépasser la charge maximale autorisée du produit et à n‘y fixer
aucune charge dépassant les dimensions maximales autorisées.
• Veillez à ne pas charger le produit asymétri-quement.
• Respectez une distance de sécurité autour de la charge installée (en fonction du
modèle).
• En cas de détérioration du produit, retirez immédiate-ment la charge installée et
cessez d‘utiliser le produit.
4. Domaine d'application et spécifications
• Ce produit est destiné à une utilisation domestique
• Ce produit est destiné à une utilisation exclusivement à l‘intérieur d‘un bâtiment.
• Utilisez le produit exclusivement conformément à sa destination.
• Charge maximale : 5 kg
• Hauteur totale : 75,8 – 120 cm
4
5. Préparatifs de montage et installation
Remarque
• Deux personnes sont nécessaires pour l‘installation de ce produit. Assurez-vous de
l‘aide et de l‘assistance d‘une autre personne.
• Les différents terminaux disposent de différentes options de connexion de câblage
et de connexion à d‘autres appareils. Avant l‘installation, veuillez contrôler que
vous pouvez toujours bien accéder aux raccords nécessaires après le montage.
• Un kit de montage identique est fourni avec tous nos supports muraux TV.
En fonction du produit et du type de montage, vous n‘aurez pas besoin de
l‘intégralité du kit de montage pour installer le support. Il est donc possible
qu‘il vous reste des vis ou d‘autres petites pièces non utilisées, même en cas de
montage correct. Veuillez conserver ces pièces avec le mode d‘emploi en lieu sûr
pour toute utilisation ultérieure.
• Respectez tous les avertissements et les consignes de sécurité.
• Procédez étape par étape conformément à la notice de montage
(fig. A et suivantes).
6. Réglage & entretien
Avertissement
Deux personnes sont nécessaires afin d‘ajuster le produit. Assurez-vous de l’aide et
de l’assistance d’une autre personne.
• Pour ajuster la hauteur, desserrez le raccord, réglez la hauteur souhaitée, puis
resserrez la vis à fond. (voir figure 5)
• Contrôlez la solidité et la sécurité de fonctionnement de l‘installation à intervalles
réguliers (au moins trimestriels). Pour le nettoyage, utilisez uniquement de l‘eau ou
un détergent ménager courant.
7. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages
provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit
ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des
consignes de sécurité.
E Instrucciones de uso
Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama.
Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después,
guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas
cuando sea necesario. Si vende el aparato, entregue estas instrucciones de manejo al
nuevo propietario.
1. Explicación de los símbolos de aviso y de las indicaciones
Aviso
Se utiliza para caracterizar las indicaciones de seguridad o para llamar la atención
sobre peligros y riesgos especiales.
Nota
Se utiliza para caracterizar informaciones adicionales o indicaciones importantes.
2. Contenido del paquete
• 2 soportes de altavoces
• 6 placas de apoyo
• 2 escuadras
• 2 tiras adhesivas de auto cierre para fijar
• Juego de montaje (contenido, véase fig. 1 )
• Estas instrucciones de manejo
Nota
Antes de proceder a la instalación del soporte, compruebe que el juego de montaje
está completo y que ninguna de las piezas está dañada o presenta defectos.
3. Instrucciones de seguridad
Aviso
• Debido a la gran variedad de terminales existentes en el mercado, el juego de
montaje suministrado no puede cubrir todas las posibilidades.
• En raros casos puede ocurrir que los tornillos de montaje del terminal en el
producto sean demasiado largos.
• Antes de proceder al montaje, léase las instrucciones de manejo de su terminal.
Éstas suelen dar información sobre el tipo y el tamaño de los materiales de fijación
adecuados.
• Adquiera material de fijación adecuado para el montaje del terminal en un
comercio especializado si dicho material no se incluye en el juego de montaje
suministrado.
• • No ejerza nunca fuerza durante el montaje. Ello podría provocar daños al
terminal o al producto.
• En caso de duda, recurra a personal especializado con la formación adecuada para
el montaje de este producto y no lo intente por cuenta propia.
5. Preparativos de montaje y montaje
Nota
• El producto se debe montar siempre entre dos personas. Procúrese apoyo y
ayuda.
• Los diversos terminales tienen diferentes posibilidades de conexión para el
cableado y para otros aparatos. Antes de proceder a la instalación, compruebe si
las conexiones necesarias seguirán estando accesibles después del montaje.
• Nuestros soportes murales para TV se entregan siempre con el mismo juego
de montaje. Dependiendo del producto y del tipo de montaje, no necesitará el
juego de montaje completo. Por ello, es posible que aunque el montaje se haya
realizado correctamente le sobren tornillos y otras piezas pequeñas. Guárdelos
con estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para un uso posterior.
• Observe las demás instrucciones de aviso y de seguridad.
• Proceda paso a paso siguiendo las instrucciones ilustradas de montaje (fig. A ss.).
6. Ajuste y mantenimiento
Aviso
El producto se debe ajustar siempre entre dos personas. Procúrese apoyo y ayuda.
• Para ajustar la altura, suelte la pieza de unión, ajuste la altura deseada y fije de
nuevo de forma segura. (Véase figura 5).
• Se debe comprobar la firmeza y la seguridad de funcionamiento periódicamente
(trimestralmente como mínimo). La limpieza se debe realizar con agua o con
limpiadores domésticos convencionales.
7. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan
por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación
de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.
• Una vez finalizado el montaje del producto y de la carga fijada a él, se debe
comprobar la firmeza y la seguridad de funcionamiento de ambos.
• Esta comprobación se debe repetir a intervalos regulares de tiempo (trimestralmente,
como mínimo).
• Asegúrese de no sobrepasar la capacidad de carga máxima admisible del producto
y de que no se colocarán en él cargas cuyas dimensiones sean mayores que las
dimensiones máximas admisibles.
• Asegúrese de no cargar el producto de forma asimétrica.
• Guarde una distancia de seguridad alrededor de la carga colocada (en función del
modelo).
• Si detecta deterioros en el producto, retire de inmediato la carga colocada y no siga
utilizando el producto.
4. Campo de aplicación y especificaciones
• El producto es sólo para el uso doméstico privado
• El producto está diseñado sólo para el uso dentro de edificios.
• Emplee el producto exclusivamente para la función para la que fue diseñado.
• Capacidad de carga máxima: 5 kg
• Altura total: 75,8 – 120 cm
5
R Руководство по эксплуатации
Благодарим за покупку изделия фирмы Hama.
внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией. Храните инструкцию в
надежном месте для справок в будущем. В случае передачи изделия другому лицу
приложите и эту инструкцию.
1. Предупредительные пиктограммы и инструкции
Внимание
Данным значком отмечены инструкции, несоблюдение которых может привести
к опасной ситуации.
Примечание
Дополнительная или важная информация.
2. Комплект поставки
• 2 стойки для громкоговорителей
• 6 подставочных пластин
• 2 уголка
• 2 застежки-«липучки» для крепления
• набор монтажных принадлежностей (комплект см. на рис. 1)
• настоящая инструкция
Примечание
Перед началом работ проверьте комплектность монтажного набора, а
также отсутствие дефектных и поврежденных деталей.
3. Техника безопасности
Внимание
• В связи с большим количеством оконечных устройств прилагаемые
монтажные принадлежности могут не подойти к конкретным условиям
монтажа.
• В некоторых случаях винты могут оказаться слишком длинными.
• Перед началом монтажа требуется внимательно ознакомиться с инструкцией
оконечного устройства. В инструкции обычно приводятся сведения о типе и
размерах крепежных материалов.
• Eсли прилагаемые монтажные принадлежности не подходят к конкретным
условиям монтажа, их необходимо приобрести в специальном магазине
• При монтаже не применять чрезмерных усилий. В противном случае это может
повредить изделие.
• При необходимости поручить монтаж квалифицированным специалистам.
• По окончании монтажа и установки груза проверить безопасность и прочность
всей конструкции.
• Такую проверку необходимо проводить регулярно, но не реже одного раза в
квартал.
• Запрещается превышать допустимую нагрузку и размеры.
• Нагрузка должна распределяться равномерно.
• Соблюдать безопасный зазор вокруг нагрузки (в зависимости от модели).
• В случае повреждения изделия снять нагрузку и больше не эксплуатировать.
4. Область применения и характеристики
• Изделие предназначено для домашнего использования.
• Запрещается применять изделие вне помещений.
• Запрещается использовать изделие не по назначению.
• Максимальная нагрузка: 5 кг
• Общая высота: 75,8 – 120 см
6
5. Подготовка к монтажу и монтаж
Примечание
• Монтаж выполнять только с помощником! Запрещается монтировать в
одиночку!
• Оконечные устройства отличаются друг от друга разъемами подключения.
Перед началом установки убедитесь в совместимости и доступности
разъемов.
• В комплект телевизионных держателей всегда входит стандартный набор
монтажных приспособлений. В зависимости от условий монтажа и изделия
для крепления потребуется не весь монтажный набор. По этой причине, в
том числе, после правильного монтажа могут остаться неиспользованные
болты и другие мелкие детали. Сохраните эти детали, а также настоящую
инструкцию для возможного применения в будущем.
• Соблюдайте правила техники безопасности.
• Монтаж выполняется по порядку, согласно рисункам.
6. Настройка и техобслуживание
Внимание
Регулировку держателя необходимо всегда выполнять с помощником.
Запрещается работать в одиночку.
• Ослабьте соединитель, отрегулируйте высоту, и снова закрутите соединитель.
(См. рисунок 5).
• Необходимо регулярно проверять всю конструкцию на прочность (не реже
одного раза в квартал). Чистку производить только водой или бытовым
чистящим средством.
7. Отказ от гарантийных обязательств
Компания Hama GmbH & Co KG не несет ответственность за ущерб, возникший
вследствие неправильного монтажа, подключения и использования изделия не
по назначению, а также вследствие несоблюдения инструкции по эксплуатации и
техники безопасности.
I Istruzioni per l‘uso
Grazie per avere acquistato un prodotto Hama!
Prima della messa in esercizio, leggete attentamente le seguenti istruzioni e avvertenze,
quindi conservatele in un luogo sicuro per una eventuale consultazione. In caso di
cessione dell‘apparecchio, consegnate anche le presenti istruzioni al nuovo proprietario.
1. Spiegazione dei simboli di avvertimento e delle indicazioni
Attenzione
Viene utilizzato per contrassegnare le indicazioni di sicurezza oppure per rivolgere
l‘attenzione verso particolari rischi e pericoli.
Avvertenza
Viene utilizzato per contrassegnare informazioni supplementari o indicazioni
importanti.
2. Contenuto della confezione
• supporti per casse acustiche
• 6 pannelli di appoggio
• 2 angolari
• 2 strisce adesive a strappo per il fissaggio
• Kit di montaggio (contenuto vedi fig. 1)
• Queste istruzioni per l’uso
Avvertenza
Prima di procedere all’installazione del supporto, verificare il contenuto completo
della confezione e accertarsi che non vi siano pezzi difettosi o danneggiati.
3. Indicazioni di sicurezza
Attenzione
• Con la varietà di terminali presente sul mercato, il set di montaggio in dotazione
non può coprire tutte le possibilità.
• In casi rari può accadere che le viti per il montaggio del terminale sul prodotto
siano troppo lunghe.
• Prima del montaggio, consultare le istruzioni per l’uso del proprio terminale,
che, di regola, contengono informazioni sul tipo e le misure del materiale di
fissaggio idoneo.
• Se non è compreso nel kit fi montaggio, procurarsi il materiale di fissaggio idoneo
per il montaggio del terminale nel negozio specializzato.
• Non usare troppa forza, né violenza durante il montaggio per evitare di
danneggiare il terminale o il prodotto.
• In caso di dubbi, per il corretto montaggio del prodotto, rivolgersi a personale
specializzato e non tentare di montarlo da soli!
5. Operazioni preliminari e montaggio
Avvertenza
• Montare il prodotto solo in due. Richiedere l‘aiuto di una seconda persona!
• Diversi terminali e diverse possibilità di collegamento per il cablaggio e diversi
apparecchi. Prima dell‘installazione, verificare che dopo il montaggio gli attacchi
necessari siano ancora accessibili.
• Ai nostri supporti da parete per TV è sempre allegato lo stesso kit di montaggio. A
seconda del prodotto e del tipo di montaggio non è necessario il kit di montaggio
completo. È pertanto possibile che, anche in caso di montaggio corretto, avanzino
delle viti e altra minuteria. Conservarle insieme a queste istruzioni d‘uso in un luogo
sicuro per un utilizzo successivo.
• Attenersi alle indicazioni di avvertimento e sicurezza usuali.
• Procedere passo passo secondo le istruzioni di montaggio raffigurate (fig. A ss.).
6. Regolazione e manutenzione
Attenzione
Eseguire la regolazione del prodotto sempre in due. Richiedere l‘aiuto di una seconda
persona!
• Per la regolazione dell’altezza, allentare il raccordo, impostare l’altezza desiderata e
fissare nuovamente in modo sicuro. (Vedi fig. 5)
• Controllare a intervalli regolari (almeno ogni tre mesi) che il supporto sia fissato in
modo sicuro e ben saldo. Pulire esclusivamente con acqua o con i comuni detergenti
per uso domestico.
7. Esclusione di garanzia
Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal
montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle
istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.
• Dopo il montaggio del prodotto e del carico fissato, verificarne la stabilità e la
sicurezza di esercizio.
• Ripetere questo controllo a intervalli regolari (almeno ogni tre mesi).
• Prestare a non superare la capacità massima ammessa del prodotto e a non caricarlo
in modo da superare le misure massime ammesse.
• Non caricare il prodotto in modo asimmetrico.
• Rispettare la distanza di sicurezza intorno al carico applicato (a seconda del modello).
• In caso di danni del prodotto, rimuovere immediatamente il carico applicato e non
utilizzare più il prodotto.
4. Campo di applicazione e specifiche tecniche
• Questo prodotto è stato concepito per uso domestico privato.
• Il prodotto è stato concepito solo per l‘utilizzo all‘interno degli edifici.
• Utilizzare il prodotto esclusivamente per lo scopo previsto.
• Carico massimo: 5 kg
• Altezza totale: 75,8 – 120 cm
7
N Gebruiksaanwijzing
Hartelijk dank dat u voor een product van Hama heeft gekozen.
Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies volledig door te lezen. Berg deze
gebruiksaanwijzing vervolgens op een goede plek op zodat u hem als naslagwerk kunt
gebruiken. Mocht u het toestel verkopen, geeft u dan ook deze gebruiksaanwijzing aan de
nieuwe eigenaar.
1. Verklaring van waarschuwingssymbolen en instructies
Waarschuwing
Wordt gebruikt voor veiligheidsinstructies of om de aandacht te trekken op bijzondere
gevaren en risico‘s.
Aanwijzing
Wordt gebruikt voor extra informatie of belangrijke informatie.
2. Inhoud van de verpakking
• 2 luidsprekerstandaards
• 2 steunplaten
• 2 hoekstukken
• 2 klittenband-plakstroken ter borging
• Montageset (inhoud, zie afb.1 )
• Deze gebruiksaanwijzing
Aanwijzing
Controleer voor het installeren van de houder of de montageset volledig is en of er
geen defecte of beschadigde onderdelen bij de verpakking zijn inbegrepen.
3. Veiligheidsinstructies
Waarschuwing
• Gelet op het veelvoud aan op de markt te verkrijgen eindapparatuur kan de
meegeleverde montageset niet alle mogelijkheden afdekken.
• In sporadische gevallen kan het voorkomen dat de schroeven voor de montage van
het eindtoestel op het product te lang zijn.
• Lees vóór de montage de bedieningsinstructies van uw eindapparatuur. Normaliter
vermelden deze instructies informatie over de soort en afmetingen van de geschikte
montagematerialen.
• Schaft u in de vakhandel geschikt bevestigingsmateriaal aan voor de montage van de eind-apparatuur, voor zover het geen
bestanddeel van de meegeleverde montageset is.
• Tijdens de montage nimmer geweld of grote krachten aanwenden. Dit kan uw
eindtoestel of het product beschadigen.
• Laat bij twijfel over de montage van dit product de werkzaamheden aan een
vakspecialist over en probeert u het niet zelf!
• Na de montage van het product en de daaraan bevestigde last dienen deze op
voldoende stevigheid en veiligheid te worden gecontroleerd.
• Deze controle dient regelmatig te worden herhaald (ten minste elke drie maanden).
• Let erop dat de maximaal toelaatbare draagkracht van het product niet wordt
overschreden en dat er geen last wordt aangebracht, welke de maximaal toelaatbare
afmetingen hiervoor overschreidt.
• Let erop het product niet asymmetrisch te belasten.
• Neem een veiligheidsafstand om de aangebrachte last in acht (afhankelijk van het
model).
• Verwijder bij beschadigingen aan het product direct de aangebrachte last en gebruik
het product het niet meer.
4. Toepassingsgebied en specificaties
• Het product is bedoeld voor het privégebruik in huiselijke kring.
• Het product is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnen gebouwen.
• Gebruik het product uitsluitend voor het doel waarvoor het gemaakt is.
• Maximale belasting: 5 kg
• Totale hoogte: 75,8 – 120 cm
8
5. Montagevoorbereiding en montage
Aanwijzing
• Monteer het product alleen met zijn tweeën. Haalt u ondersteuning en hulp!
• Verschillende eindapparatuur heeft verschillende aansluitmogelijkheden voor
kabels en overige apparatuur. Controleer voor de installatie of de benodigde
aansluitingen na de montage nog bereikbaar zijn.
• Bij onze tv-wandhouders wordt altijd dezelfde montageset meegeleverd. U heeft
naargelang het product en de montagevariant niet de complete montageset
nodig. Het is dus mogelijk dat ook bij een correcte montage de niet benodigde
schroeven en andere kleine onderdelen overblijven. Bewaar deze onderdelen
samen met deze bedieningsinstructies op een veilige plaats voor gebruik op een
later tijdstip.
• Houdt u altijd aan de overige waarschuwingen en veiligheidsinstructies.
• Werk stap voor stap aan de hand van de montagehandleiding met afbeeldingen
(afb. A ff.).
6. Instelling & onderhoud
Waarschuwing
Verplaats het product te allen tijde met z‘n tweeën. Haalt u ondersteuning en hulp!
• Voor het verstellen van de hoogte het verbindingsstuk losdraaien, de gewenste
hoogte instellen en weer stevig vastdraaien. (Zie afbeelding 5)
• De houder moet regelmatig (minstens elke drie maanden) op goed vastzitten
en veiligheid gecontroleerd worden. Reinig alleen met water of een gangbaar
reinigingsmiddel.
7. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid
Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor
schade of gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, montage en ondeskundig
gebruik van het product ontstaan of het resultaat zijn van het niet in acht nemen van de
bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies.
J Οδηγίες χρήσης
Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος. της Hama!
Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες και υποδείξεις. Στη συνέχεια, φυλάξτε αυτό
το εγχειρίδιο σε ασφαλές μέρος για μελλοντική χρήση. Σε περίπτωση που πουλήσετε της
συσκευή, παραδώστε αυτό το εγχειρίδιο στον επόμενο αγοραστή.
1. Επεξήγηση συμβόλων προειδοποίησης και υποδείξεων
Προειδοποίηση
Χρησιμοποιείται για τη σήμανση υποδείξεων ασφαλείας ή για να επιστήσει την
προσοχή σε ιδιαίτερους κινδύνους.
Υπόδειξη
Χρησιμοποιείται για τη σήμανση επιπλέον πληροφοριών ή σημαντικών υποδείξεων.
2. Περιεχόμενα συσκευασίας
• 2 ορθοστάτες ηχείων
• 6 πλάκες τοποθέτησης
• 2 γωνίες
• 2 αυτοκόλλητες ταινίες για στερέωση
• Σετ συναρμολόγησης (περιεχόμενα βλέπε εικ.1 )
• Αυτό το εγχειρίδιο χρήσης
Υπόδειξη
Πριν την τοποθέτηση του στηρίγματος ελέγξτε αν είναι πλήρες το σετ
συναρμολόγησης και βεβαιωθείτε πως δεν περιλαμβάνει ελαττωματικά ή χαλασμένα
εξαρτήματα.
3. Υποδείξεις ασφαλείας
Προειδοποίηση
• Λόγω της ποικιλίας τελικών συσκευών το παρεχόμενο σετ συναρμολόγησης δεν
μπορεί να καλύψει όλες τις πιθανότητες.
• Σε σπάνιες περιπτώσεις μπορεί οι βίδες για την τοποθέτηση της τελικής συσκευής
στο στήριγμα τοίχου να είναι πολύ μακριές.
• Πριν τη συναρμολόγηση διαβάστε τις οδηγίες χρήσης της συσκευής σας. Σε αυτές
υπάρχουν κατά κανόνα πληροφορίες για το είδος και τις διαστάσεις των κατάλληλων
υλικών στερέωσης.
• Αν το κατάλληλο υλικό στερέωσης για τη συναρμολόγηση της τελικής συσκευής δεν
υπάρχει στο παρεχόμενο σετ στερέωσης προμηθευτείτε το από ειδικό κατάστημα.
• Κατά τη συναρμολόγηση του στηρίγματος μην χρησιμοποιείτε βία ούτε πολλή
δύναμη. Αυτό μπορεί να προκαλέσει ζημιές στη συσκευή και στο στήριγμα.
• Αν δεν είστε σίγουροι για την τοποθέτηση αυτού του προϊόντος απευθυνθείτε σε
ειδικευμένους τεχνίτες και μην επιχειρήσετε να την κάνετε μόνοι σας!
5. Προετοιμασία τοποθέτησης και τοποθέτηση
Υπόδειξη
• Το στήριγμα πρέπει πάντα να τοποθετείται από δύο άτομα. Ζητήστε υποστήριξη
και βοήθεια!
• Οι διάφορες τελικές συσκευές έχουν διαφορετικές δυνατότητες σύνδεσης ως προς
την καλωδίωση και άλλες συσκευές Ελέγξτε πριν την εγκατάσταση, αν υπάρχει
πρόσβαση στις απαραίτητες συνδέσεις μετά την τοποθέτηση.
• Μαζί με τα στηρίγματα τηλεόρασης παρέχεται πάντα το αντίστοιχο σετ
τοποθέτησης. Ανάλογα με το προϊόν και τον τρόπο τοποθέτησης δεν είναι πάντα
απαραίτητο ολόκληρο το σετ στερέωσης. Επομένως. ενδέχεται να περισσέψουν
βίδες και άλλα μικροεξαρτήματα, ακόμα και όταν η τοποθέτηση έχει γίνει σωστά
Φυλάξτε τα μαζί με το εγχειρίδιο χειρισμού σε ασφαλές μέρος για μετέπειτα
χρήση.
• Τηρείτε τις υπόλοιπες υποδείξεις προειδοποίησης και ασφαλείας.
• Ακολουθήστε βήμα προς βήμα τις εικονογραφημένες οδηγίες τοποθέτησης (από εικ.
A και παρακάτω).
6. Ρύθμιση & συντήρηση
Προειδοποίηση
Η ρύθμιση του στηρίγματος πρέπει να γίνεται πάντοτε από δύο άτομα. Ζητήστε
υποστήριξη και βοήθεια!
• Για τη ρύθμιση του ύψους λύστε το συνδετικό κομμάτι, ρυθμίστε το ύψος που θέλετε
και σφίξτε πάλι. (Βλ. σήμα 5)
• Η αντοχή και η λειτουργική ασφάλεια πρέπει να ελέγχονται ανά τακτά χρονικά
διαστήματα (τουλάχιστον κάθε τρίμηνο). Για τον καθαρισμό χρησιμοποιείτε μόνο νερό
ή καθαριστικά οικιακής χρήσης του εμπορίου.
7. Απώλεια εγγύησης
Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές,
οι οποίες προκύπτουν από λανθασμένη εγκατάσταση και συναρμολόγηση ή λανθασμένη
χρήση του προϊόντος ή μη τήρηση των οδηγιών λειτουργίας και/ή των υποδείξεων
ασφαλείας.
• Μετά την συναρμολόγηση του προϊόντος και του φορτίου που είναι στερεωμένο σε
αυτό πρέπει να ελέγξετε αν κάθονται σταθερά και αν λειτουργούν με ασφάλεια.
• Αυτός ο έλεγχος πρέπει να επαναλαμβάνεται σε
τακτά χρονικά διαστήματα (τουλάχιστον κάθε τρίμηνο).
• Λάβετε υπόψη ότι δεν πρέπει να ξεπεραστεί η μέγιστη επιτρεπόμενη αντοχή του
προϊόντος και ότι δεν πρέπει να τοποθετηθεί φορτίο, το οποίο να ξεπερνά τη μέγιστη
επιτρεπόμενη τιμή.
• Προσέξτε ώστε το προϊόν να μην καταπονείται με ασύμμετρο τρόπο.
• Κρατήστε την απαραίτητη απόσταση ασφαλείας γύρω από το τοποθετημένο φορτίο
(ανάλογα με το μοντέλο).
• Σε περίπτωση που το προϊόν έχει υποστεί ζημιές αφαιρέστε κατευθείαν το
τοποθετημένο φορτίο και μην συνεχίζετε να το χρησιμοποιείτε.
4. Πεδίο εφαρμογής και τεχνικά χαρακτηριστικά
• Το στήριγμα προορίζεται για οικιακή χρήση.
• Το στήριγμα προορίζεται για χρήση μόνο εντός κτιρίων.
• Το στήριγμα πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά για το σκοπό που προβλέπεται.
• Μέγιστη αντοχή: 5 kg
• Συνολικό ύψος: 75,8 – 120 cm
9
P Instrukcja obsługi
Dziękujemy za zakup naszego produktu!
Przed pierwszym użyciem należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcję
należy przechować, gdyż może być jeszcze potrzebna.
1. Objaśnienie symboli ostrzegawczych i wskazówek
Ostrzeżenie
Używane w celu zwrócenia uwagi na szczególne niebezpieczeństwo lub ryzyko.
Wskazówki
Używane w celu zwrócenia uwagi na szczególnie przydatne informacje.
2. Zawartość opakowania
• 2 stojaki głośnikowe
• 6 płyt podstawy
• 2 kątowniki
• 2 paski zabezpieczające z zapięciem na rzep
• Zestaw montażowy (zawartość patrz rys.1 )
• Instrukcja obsługi
Wskazówki
Przed montażem uchwytu należy sprawdzić, czy zestaw montażowy jest
kompletny i czy nie zawiera wadliwych bądź uszkodzonych części.
3. Wskazówki bezpieczeństwa
Ostrzeżenie
• Ze względu na różnorodność dostępnych na rynku urządzeń końcowych może się
zdarzyć, że dołączony zestaw montażowy nie będzie się nadawał do niektórych
sposobów mocowania.
• W niektórych rzadkich przypadkach może się zdarzyć, że śruby do zamocowania
urządzenia końcowego na produkcie będą za długie.
• Przed montażem należy przeczytać instrukcję obsługi urządzenia końcowego.
Informuje ona zazwyczaj o rodzaju i wymiarach odpowiedniego materiału
mocującego.
• Jeżeli materiał mocujący nie należy do zakresu dostawy dołączonego zestawu
montażowego, w specjalistycznym sklepie należy nabyć odpowiedni materiał do
mocowania urządzenia końcowego.
• Podczas montażu nigdy nie wywierać nadmiernej siły. Może to uszkodzić
urządzenie końcowe bądź produkt.
• W razie wątpliwości zlecić montaż tego produktu wykwalifikowanym specjalistom
oraz nie próbować wykonywać tych prac samodzielnie!
• Po montażu produktu i przymocowanego do niego ciężaru należy sprawdzić dostateczną
wytrzymałość i bezpieczeństwo pracy.
• Należy regularnie powtarzać tę kontrolę (przynajmniej co kwartał).
• Zwrócić uwagę, aby nie przekroczyć maksymalnie dopuszczalnej nośności produktu ani
nie mocować ciężaru, który przekracza maksymalnie dopuszczalne wymiary.
• Nie obciążać produktu asymetrycznie.
• Zachować odstęp bezpieczeństwa wokół przymocowanego ciężaru (zależnie od modelu).
• W razie uszkodzenia produktu natychmiast usunąć zamocowany ciężar i nie stosować
więcej produktu.
4. Zastosowanie i specyfikacja
• Produkt jest przeznaczony do użytku domowego.
• Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz budynków.
• Stosować produkt wyłącznie zgodnie z przewidzianym przeznaczeniem.
• Maksymalna nośność: 5 kg
• Wysokość całkowita: 75,8 – 120 cm
10
5. Przygotowanie montażu i montaż
Wskazówki
• Produkt powinny zawsze montować dwie osoby. Poprosić drugą osobę o pomoc
i wsparcie!
• Urządzenia końcowe mają różne gniazda do podłączania kabli i innych urządzeń.
Przed instalacją należy sprawdzić, czy po montażu zapewniony będzie jeszcze
dostęp do wymaganych przyłączy.
• Do naszych uchwytów ściennych do TV dołączony jest zawsze zestaw montażowy.
Zależnie od produktu i rodzaju montażu nie zawsze konieczny jest kompletny
zestaw montażowy. Dlatego może się zdarzyć, że nawet po prawidłowym montażu
pozostaną niepotrzebne śruby i inne drobne części. Przechowywać je wraz z
niniejszą instrukcją obsługi w bezpiecznym miejscu do późniejszego użytku.
• Podczas montażu należy uwzględnić wszelkie środki ostrożności.
• Podczas montażu należy postępować zgodnie z załączoną instrukcją obsługi (rys.
A ff.).
6. Regulacja uchwytu, konserwacja
Ostrzeżenie
Regulację produktu powinny zawsze przeprowadzać dwie osoby. Poprosić drugą
osobę o pomoc i wsparcie!
• Aby wyregulować wysokość, poluzować łącznik, ustawić wymaganą wysokość i
ponownie stabilnie zamocować. (patrz rysunek 5)
• Konstrukcję uchwytu należy kontrolować w stałych odstępach czasu (przynajmniej
raz na kwartał) pod względem wytrzymałości. Uchwyt czyścić jedynie lekko zwilżoną
szmatką.
7. Wyłączenie odpowiedzialności
Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek
niewłaściwej instalacji, montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu lub
nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub wskazówek bezpieczeństwa.
H Használati útmutató
Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket választotta!
Kérjük, hogy felszerelés előtt szánjon rá időt és olvassa el végig az alábbi útmutatót. A
későbbiekben tartsa biztonságos helyen ezt a füzetet, hogy ha szükség van rá, bármikor
megtalálja. Ha eladja ezt a terméket, vele együtt adja tovább ezt az útmutatót is az új
tulajdonosnak.
1. Figyelmeztető szimbólumok és előírások ismertetése
Figyelmeztetés
Figyelmeztető jeleket használunk a biztonsági tényezők bemutatására, ill. felhívjuk a
figyelmet a különleges veszélyekre és kockázatokra.
Hivatkozás
Az itt látható figyelmeztető jeleket használjuk fel, ha kiegészítő információkat közlünk
vagy fontos tudnivalókra hívjuk fel a figyelmet.
2. A csomag tartalma
• 2 hangszóróállvány
• 6 feltétlemez
• 2 hajlított lemez
• 2 tépőzár-szalag a biztosításhoz
• Szerelőkészlet (tartalmáért lásd 1. ábra)
• Ez a használati útmutató
Hivatkozás
Kérjük, a tartó felszerelése előtt ellenőrizze, hogy a szerelési készlet teljese,
és hogy nem tartalmaz-e hibás vagy sérült elemeket.
3. Biztonsági és szerelési tudnivalók
Figyelmeztetés
• A piacon kapható végkészülékek sokfélesége miatt a csomagban található szerelő
készlet nem fedheti le az összes lehetőséget.
• Ritka esetben előfordulhat, hogy a csavarok a végberendezésnek a termékre
rögzítéséhez túl hosszúak.
• Szerezzen be alkalmas rögzítőanyagot a végberendezés szereléséhez a szaküzletben,
amennyiben az nem része a mellékelt szerelési készletnek.
• Szerezzen be alkalmas rögzítőanyagot a szaküzletben, ha a szerelésre kijelölt fal
egyéb anyagú és jellegű.
• A szerelésnél ne alkalmazzon erőszakot vagy túlzott erőt. Emiatt ugyanis
végberendezése vagy a termék megrongálódhat.
• A szerelés előtt olvassa el a végberendezés kezelési útmutatóját. Ez általában
tájékoztat a megfelelő rögzítési eljárás módjáról és a méretekről.
5. Szerelési előkészítés és összeszerelés
Hivatkozás
• A terméket csak két személy szerelheti. Kérjen támogatást és segítséget!
• Különböző végberendezések különböző csatlakozási lehetőségeket nyújtanak a
kábelezés és egyéb végberendezések számára. A telepítés előtt ellenőrizze, hogy
a szükséges csatlakozások a szerelés után elérhetők-e még.
• Fali TV-tartóinkhoz mindig ugyanazt a szerelési készletet mellékeljük. A
terméktől és a szerelés jellegétől függően nincs szüksége a teljes szerelési
készletre. Ezért lehetséges, hogy szabályos szerelésnél is kimarad néhány nem
szükséges csavar és más apró alkatrész. Ezeket biztonságos helyen őrizze meg
ezzel a kezelési útmutatóval együtt későbbi felhasználásra.
• Ahhoz, hogy a tartó megbízhatóan legyen felszerelve, tartsa be a biztonsági
feltételeket.
• Amíg nem tud minden részletet azonosítani, ne kezdje el a szerelést, és lépésről
lépésre kövesse az illusztrált összeszerelési útmutatót, mielőtt (A ábra).
6. Beállítás és karbantartás
Figyelmeztetés
A termék áthelyezését mindig két személynek kell végeznie. Kérjen támogatást
• A magasság átállításához lazítsa meg az összekötődarabot, majd rögzítse újra
biztonságosan. (l. az 5. ábrát)
• Felszerelés után szabályos időközönként (átlagban negyedévenként) ellenőrizze, hogy
a fali tartó rögzítése nem lazult-e meg. Tisztításához vizet és háztartási tisztítószert
használjon.
7. Szavatosság kizárása
A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a termék
szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából, vagy a kezelési
útmutató és/vagy a biztonsági előírások be nem tartásából eredő károkért.
• A termék és az arra rögzített teher felszerelése után ellenőrizni kell azok kellő
szilárdságát és üzembiztonságát.
• Ezt az ellenőrzést rendszeres időközökben (legalább negyedévenként) meg kell
ismételni.
• Ügyeljen arra, hogy a termék maximálisan megengedett teherbírása ne legyen
túllépve és ne legyen olyan teher ráhelyezve, amelynek mérete meghaladja az erre
maximálisan engedélyezettet.
• Ügyeljen arra, hogy ne aszimmetrikusan terhelje a terméket.
• Tartsa be a biztonsági távolságot az elhelyezett teher körül (modelltől függően).
• A termék megrongálódása esetén azonnal távolítsa el az elhelyezett terhet és ne
használja tovább a terméket.
4. Alkalmazhatóság és műszaki adatok
• A termék magánháztartási használatra készül.
• A termék csak épületen belüli használatra készül.
• A terméket kizárólag az előírt célra használja.
• Maximális teherbírás: 5 kg
• Teljes magasság: 75,8 – 120 cm
11
C Návod k použití
Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama.
Přečtěte si, prosím, všechny následující pokyny a informace. Uchovejte tento text pro
případné budoucí použití. Pokud výrobek prodáte, předejte tento text novému majiteli.
1. Vysvětlení výstražných symbolů a pokynů
Upozornění
Tento symbol označuje bezpečnostní upozornění, které poukazuje na určitá rizika a
nebezpečí.
Poznámka
Tento symbol označuje dodatečné informace nebo důležité poznámky.
2. Obsah balení
• 2 stojany na reproduktory
• 6 odkládacích desek
• 2 úhelníky
• 2 lepicí pásky se suchým zipem pro zajištění
• Instalační sada (obsah viz obr. 1)
• Informace k používání
Poznámka
Před instalací držáku zkontrolujte, zda je montážní sada kompletní, a ujistěte se, že
neobsahuje žádné vadné nebo poškozené díly.
3. Bezpečnostní pokyny
Upozornění
• Na trhu je k dostání nepřeberné množství koncových přístrojů, proto nemůže přiložená
montážní sada odpovídat všem možnostem.
• V některých případech se může stát, že jsou šrouby pro instalaci koncového přístroje
na výrobek příliš dlouhé.
• Před montáží si pročtěte návod k obsluze vašeho koncového přístroje. Zde zpravidla
najdete informace o způsobu a rozměrech vhodného upevňovacího materiálu.
• Pokud není součástí dodané montážní sady vhodný upevňovací materiál, zakupte
vhodný upevňovací materiál k montáži koncového přístroje v odborné prodejně.
• Při montáži nikdy nepoužívejte násilí nebo velkou sílu. Můžete tak poškodit váš
koncový přístroj nebo výrobek.
• V případě pochybností se za účelem montáže tohoto výrobku obraťte na vyškolený
odborný personál a nezkoušejte to sami!
• Po montáží výrobku a zatížení, které je na něm umístěno zkontrolujte jejich
dostatečnou pevnost a provozní bezpečnost.
• Pevnost a provozní bezpečnost kontrolujte pravidelně (nejméně jednou za čtvrt roku).
• Dbejte na to, aby nedošlo k překročení maximální přípustné nosnosti výrobku a
nebyla umístěna zátěž, která překračuje maximální přípustné rozměry.
• Dbejte na to, aby byl výrobek zatěžován symetricky!
• V blízkosti umístěné zátěže udržujte bezpečnostní odstup (v závislosti na modelu).
• V případě poškození výrobku ihned odstraňte umístěnou zátěž a výrobek již dále
nepoužívejte.
4. Oblast použití a specifikace
• Výrobek je určen pro použití v domácnosti.
• Výrobek je určen pouze pro použití v budovách.
• Výrobek používejte výhradně pro stanovený účel.
• Maximální nosnost: 5 kg
• Celková výška: 75,8 – 120 cm
12
5. Požadavky na instalaci a instalace
Poznámka
• Montáž výrobku musí provádět dvě osoby. Zajistěte si podporu a pomoc další
osoby!
• Rozdílné koncové přístroje mají rozdílné možnosti připojení kabeláže a dalších
přístrojů. Před instalací zkontrolujte, zda je možné dosažení potřebných přípojek
také po montáži.
• U našich TV-nástěnných držáků se vždy nachází stejná montážní sada. V závislosti
na výrobku a druhu montáže se může stát, že nebudete potřebovat celou
montážní sadu. Proto je možné, že i při správném provedení montáže zůstanou
nepotřebné šrouby a jiné malé součásti. Tyto součásti uskladněte společně s tímto
návodem k použití na bezpečném místě pro pozdější použití.
• Přečtěte si bezpečnostní pokyny a upozornění.
• Postupujte krok za krokem podle ilustrovaných pokynů k instalaci (obr. Av ff).
6. Nastavení a údržba
Upozornění
Přestavení výrobku provádějte vždy za pomocí další osoby.. Zajistěte si podporu a
pomoc!
• Při přestavení výšky povolte spojovací díl, nastavte požadovanou výšku a opět
bezpečně zajistěte. (viz obr. 5)
• Kontrolujte pravidelně pevnost a bezpečnost instalace (nejméně 1x za 3 měsíce). Pro
čištění používejte pouze vodu a standardní domácí čisticí přípravky.
7. Vyloučení záruky
Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody
vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo
nedodržováním návodu k použití a/nebo bezpečnostních pokynů.
Q Návod na použitie
Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama.
Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. Uchovajte tento návod na použitie
pre prípadné budúce použitie. Pokiaľ výrobok predáte, dajte tento návod novému
majiteľovi.
1. Vysvetlenie výstražných symbolov a upozornení
Upozornenie
Tento symbol označuje bezpečnostné upozornenie, ktoré poukazuje na určité riziká
a nebezpečenstva.
Poznámka
Tento symbol označuje dodatočné informácie, alebo dôležité poznámky.
2. Obsah balenia
• 2 reproduktorové stojany
• 6 podložiek
• 2 uholníky
• 2 lepiaca páska so suchým zipsom na zaistenie
• Inštalačný set (obsah viď obr. 1)
• Informácie na používanie
Poznámka
Pred inštaláciou držiaka skontrolujte, či je montážny set kompletný, a
uistite sa, že neobsahuje žiadne zlé alebo poškodené diely.
3. Bezpečnostné upozornenia
Upozornenie
• Vzhľadom k rozmanitosti koncových zariadení dostupných na trhu nemôže priložená
montážna sada pokryť všetky vyskytujúce sa možnosti.
• V zriedkavých prípadoch sa môže stať, že sú príliš dlhé skrutky na umiestnenie
koncového zariadenia na výrobku.
• Pred montážou výrobku si prečítajte návod na obsluhu koncového zariadenia.
Tu obvykle nájdete informácie o druhu a rozmeroch vhodného upevňovacieho
materiálu.
• Obstarajte si vhodný upevňovací materiál pre montáž koncového zariadenia v
odbornej predajni, ak nie je súčasťou dodanej montážnej sady.
• Pri montáži nikdy nepoužívajte násilie alebo veľkú silu. Môže tak dôjsť k
poškodeniu koncového zariadenia alebo výrobku.
• Ak budete na pochybách, poverte montážou tohto výrobku vyškolených
odborníkov a nepokúšajte sa to urobiť sami!
5. Požiadavky na inštaláciu a inštalácia
Poznámka
• Výrobok montujte len s pomocou druhej osoby. Prizvite si podporu a pomoc!
• Rôzne koncové zariadenia majú rôzne možnosti pripojenia pre kabeláž a ďalšie
prístroje/zariadenia. Pred inštaláciu skontrolujte, či po montáži ešte budú
dostupné potrebné prípojky.
• Našim TV nástenným držiakom je priložená vždy rovnaká montážna sada. V
závislosti od výrobku a druhu montáže nepotrebujete kompletnú montážnu sadu.
Aj po korektnej montáži preto môžu zostať nazvyš nepotrebné skrutky a iné
drobné diely. Uschovajte ich spolu s týmto návodom na používanie na bezpečnom
mieste pre neskoršie použitie.
• Prečítajte si bezpečnostné pokyny a upozornenia.
• Postupujte krok za krokom podľa ilustrovaných pokynov na inštaláciu (obr. A ff).
6. Nastavenie a údržba
Upozornenie
Prestavujte výrobok len s pomocou druhej osoby. Prizvite si podporu a pomoc!
• Pre výškové prestavenie uvoľnite spájací článok, nastavte želanú výšku a opäť
bezpečne upevnite. (Pozri obrázok 5)
• Kontrolujte pravidelne pevnosť a bezpečnosť inštalácie (najmenej 1x za 3 mesiace).
Na čistenie používajte len vodu a štandardné domáce čistiace prípravky.
7. Vylúčenie záruky
Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej
inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania
návodu na používanie a/alebo bezpečnostných pokynov.
• Po montáži výrobku s na ňom upevnenou záťažou skontrolujte ich dostatočnú
pevnosť a prevádzkovú bezpečnosť.
• Táto kontrola sa musí opakovať v pravidelných odstupoch (najmenej štvrťročne).
• Dbajte na to, aby nedošlo k prekročeniu maximálne dovolenej nosnosti výrobku a aby
na ňom nebola umiestnená záťaž, ktorá prekračuje maximálne dovolené rozmery.
• Dbajte na to, aby výrobok nebol zaťažený asymetricky.
• Dodržiavajte bezpečnú vzdialenosť v okolí umiestnenej záťaže (v závislosti od
modelu).
• V prípade poškodenia výrobku odstráňte okamžite umiestnenú záťaž a výrobok ďalej
nepoužívajte.
4. Oblasť použitia a špecifikácia
• Výrobok je určený pre súkromné použitie v domácnosti
• Výrobok je určený len pre použitie vnútri budov.
• Výrobok používajte výlučne na stanovený účel.
• Maximálna nosnosť: 5 kg
• Celková výška: 75,8 – 120 cm
13
O Manual de instruções
Agradecemos que se tenha decidido por este produto Hama!
Antes de utilizar o produto, leia completamente estas indicações e informações. Guarde,
depois, estas informações num local seguro para consultas futuras. Se transmitir o
produto para um novo proprietário, entregue também as instruções de utilização.
1. Descrição dos símbolos de aviso e das notas
Aviso
É utilizado para identificar informações de segurança ou chamar a atenção para
perigos e riscos especiais.
Nota
É utilizado para identificar informações adicionais ou notas importantes.
2. Conteúdo da embalagem
• 2 suportes para colunas
• 6 placas de apoio
• 2 suportes angulares
• 2 fitas de velcro para fixação
• Kit de montagem (ver fig. 1 para itens)
• Estas instruções de utilização
5. Trabalho preliminar e instalação
Nota
• O produto deve ser sempre montado por duas pessoas. Peça sempre ajuda!
• Diferentes dispositivos têm diferentes opções de ligação para cabos e outros
aparelhos. Antes da instalação, verifique se as ligações necessárias continuam
acessíveis após a montagem.
• Os nossos suportes de parede para televisores são sempre fornecidos com o
mesmo conjunto de montagem. Dependendo do produto e tipo de montagem, não
necessita de todo o conjunto de montagem. Sendo assim, é possível que mesmo
tendo feito uma montagem correcta, sobrem parafusos e outras peças pequenas
desnecessárias. Guarde as mesmas juntamente com o manual de instruções num
local seguro para uma utilização posterior.
• Observe os restantes avisos e indicações de segurança.
• Efectue todos os passos indicados nas figuras das instruções de instalação (fig. A
e seguintes).
6. Ajuste e manutenção
Aviso
O ajuste do produto deve ser sempre efetuado por duas pessoas. Peça sempre ajuda!
Nota
Antes da instalação do suporte, verifique se o kit de montagem está completo e
certifique-se de que não contém peças avariadas ou danificadas.
3. Indicações de segurança
Aviso
• Devido ao grande número de variantes de aparelhos disponíveis no mercado, é
impossível cobrir todas as possibilidades com o kit de montagem fornecido.
• Em casos extraordinários, pode acontecer que os parafusos de fixação do aparelho
no produto sejam demasiado longos.
• Leia estas instruções de uso antes de montar o seu aparelho. Em regra, estas
apresentam informações sobre o tipo e dimensões dos materiais de fixação
adequados.
• Se o material de fixação do aparelho não for incluído no kit de montagem
fornecido, adquira este material no comércio da especialidade.
• Ao montar o produto, nunca aplique uma força excessiva. Tal poderá danificar o
seu aparelho ou o produto.
• Em caso de dúvida, entre em contacto com técnicos especializados para efectuar
a montagem e não tente montar o produto!
• Depois da montagem do produto e da carga nele fixada, estes devem ser verificados
quanto a fixação suficiente e segurança operacional.
• Esta verificação deve ser repetida em intervalos regulares (pelo menos uma vez por
trimestre).
• Garanta que a carga máxima permitida para o produto não seja ultrapassada e que
não sejam colocadas cargas que excedam as dimensões máximas previstas.
• Certifique-se de que não sobrecarrega o produto assimetricamente.
• Mantenha uma distância de segurança relativamente à carga colocada (variável em
função do modelo).
• Em caso de danificação, remova imediatamente a carga colocada e não continue a
utilizar o produto.
4. Área de aplicação e especificações
• O produto foi concebido para uso doméstico.
• O produto é adequado apenas para instalação em interiores.
• Utilize o produto exclusivamente para a finalidade prevista.
• Capacidade máxima de carga: 5 kg
• Altura total: 75,8 – 120 cm
14
• Para o ajuste da altura, solte a peça de ligação, coloque na altura pretendida e volte
a fixar com segurança. (Ver figura 5)
• A solidez e a segurança devem ser verificadas regularmente (pelo menos,
trimestralmente). A limpeza deve ser efectuada somente com água ou detergentes
domésticos convencionais.
7. Exclusão de garantia
A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos
provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não
observação do das instruções de utilização e/ou das informações de segurança.
T Kullanma kılavuzu
Bir Hama ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz!
Biraz zaman ayırın ve önce aşağıda verilen talimatları ve bilgileri iyice okuyun. Bu
kullanım kılavuzunu güvenli bir yerde saklayın ve gerektiğinde yeniden okuyun. Bu cihazı
başkasına sattığınızda, bu kullanma kılavuzunu da yeni sahibine birlikte verin.
1. Uyarı sembollerinin ve uyarıların açıklanması
Uyarı
Güvenlik uyarılarını işaretlemek veya özellikle tehlikeli durumlara dikkat çekmek için
kullanılır.
Uyarı
Ek bilgileri veya önemli uyarıları işaretlemek için kullanılır
2. Paketin içindekiler
• 2 hoparlör standı
• 6 yerleştirme plakası
• 2 dirsek
• emniyete almak için 2 cırt cırt bant şerit
• Montaj seti (içeriği için, bkz. Şekil 1)
• Bu kullanma kılavuzu
Uyarı
Montaj öncesi montaj setinin eksiksiz olduğunu kontrol edin ve içerisinde
hatalı veya hasarlı parça olmadığından emin olun.
3. Güvenlik uyarıları
Uyarı
• Piyasada çok sayıda farklı cihaz mevcut olduğundan, birlikte verilen montaj setinin
bağlantı olanaklarının hepsinde kullanılması mümkün değildir.
• Bazı durumlarda cihazın duvar bağlantısına takılması için öngörülen cıvatalar çok
uzun olabilir.
• Montaj öncesi cihazınızın kullanım kılavuzunu okuyunuz. Bu kılavuzda genel
olarak uygun bağlantı elemanlarının cinsleri ve ölçüleri ile ilgili bilgiler bulunur.
• Birlikte gelen montaj setinin kapsamına dahil olmayan uygun bağlantı
elemanlarını piyasadan temin ediniz.
• Montaj esnasında asla zorlamayın veya çok fazla kuvvet kullanmayın. Bu durumda
cihazınıza veya ürüne zarar verebilirsiniz.
• Emin olmadığınız durumlarda bu ürünü kendiniz monte etmeyi denemeyin ve
eğitilmiş bir ustaya monte ettirin!
5. Montaj hazırlığı ve montaj
Uyarı
• Bu ürünü sadece iki kişi monte edin. Destek ve yardım isteyin!
• Farklı cihazların kablo ve başka cihazlara bağlanma şekilleri de farklıdır. Gerekli
bağlantılara montajdan sonra da erişme olanağı olup olmadığını monte etmeden
önce kontrol edin.
• TV duvar bağlantılarımızla birlikte daima aynı montaj seti verilir. Ürüne ve montaj
türüne bağlı olarak montaj setinin tümünü kullanmanız gerekmez. Bu sebepten
montaj doğru yapıldığında da bazı vidaların ve diğer sarf malzemeleri artabilir.
Bu malzemeleri kullanım kılavuzu ile birlikte ileride kullanmak üzere emin bir
yerde saklayın.
• Ayrıca aşağıdaki ikaz ve emniyet uyarıları da göz önünde bulundurulmalıdır.
• Resimli montaj kılavuzuna bakarak adım adım monte edin (Şekil A ve diğerleri).
6. Ayar ve bakım
Uyarı
Ürünün ayarını daima iki kişi birlikte değiştirmelidir. Destek ve yardım alın!
• Yükseklik ayarı için bağlantı parçasını gevşetin, istenen yüksekliğe ayarlayın ve tekrar
güvenli bir şekilde tespit edin. (Bkz. Şekil 5)
• Sağlamlığı ve işletme emniyeti belirli aralıklarla (en az üç ayda bir) kontrol edilmelidir.
Sadece su veya piyasada yaygın bulunan evsel deterjanlarla temizlenmelidir.
7. Garanti reddi
Hama GmbH & Co KG şirketi yanlış kurulum, montaj ve ürünün amacına uygun
olarak kullanılmaması durumunda veya kullanım kılavuzu ve/veya güvenlik uyarılarına
uyulmaması sonucu oluşan hasarlardan sorumluluk kabul etmez ve bu durumda garanti
hakkı kaybolur.
• Ürün ve bağlı olan yük monte edildikten sonra bağlantıların sağlamlığı ve işletme
emniyeti kontrol edilmelidir.
• Bu kontrol düzenli aralıklarla tekrar edilmelidir (en az üç ayda bir).
• Ürünün maksimum taşıma kapasitesinin geçilmemesine ve izin verilen maksimum
ölçülerden daha büyük yükle yüklenmemesine dikkat ediniz.
• Ürün asimetrik olarak yüklenmemelidir.
• Bağlanan yüke gerekli bir güvenlik mesafesin bırakın (modele göre değişir).
• Üründe hasar oluştuğunda, üzerindeki yükü derhal kaldırın ve ürünü artık
kullanmayınız.
4. Uygulama alanı ve teknik özellikleri
• Bu ürün evde kullanmak için tasarlanmıştır
• Bu ürün sadece bina içinde kullanmak için tasarlanmıştır.
• Bu ürünü sadece amacına uygun olarak kullanınız.
• Maksimum taşıma kapasitesi: 5 kg
• Toplam yükseklik: 75,8 – 120 cm
15
M Manual de utilizare
Vă mulţumim că aţi optat pentru un produs Hama.
Pentru început vă rugăm să vă lăsați puțin timp și să citiți complet următoarele
instrucțiuni și indicații. Vă rugăm să păstraţi manualul de utilizare la loc sigur pentru o
consultare ulterioară în caz de nevoie. În caz de înstrăinare a aparatului vă rugăm să
predați și acest manual noului proprietar.
1. Explicarea simbolurilor de avertizare și indicații
Avertizare
Se folosește la marcarea instrucțiunilor de siguranță sau la concentrarea atenției în
caz de pericol și riscuri mari.
Instrucțiune
Se folosește pentru marcarea informațiilor și instrucțiunilor importante.
2. Paketin içindekiler
• 2 stative pentru boxe
• 6 plăci de suport
• 2 colțare
• 2 fâșii adezive tip arici pentru siguranță
• Set de montare (pentru conținut vezi fig. 1).
• Acest manual de utilizare
Instrucțiune
Înaintea instalării suportului verificați integritatea setului și asigurați-vă ca
nici o componentă livrată să nu fie deteriorată sau defectă.
3. Instrucțiuni de siguranță
Avertizare
• La multitudinea de aparate finale de pe piață, setul de informații pentru montaj
anexat nu poate acoperi toată paleta acestora.
• În cazuri rare se poate întâmpla ca șuruburile de fixare ale aparatului final la produs
să fie prea lungi.
• Înainte de montare citiţi cu atenţie manualul de utilizare al apratului. Aici găsiți
informații referitoare la felul și cantitatea materialelor de fixare adecvate.
• În cazul în care materialul de fixare nu face parte din setul de monaj livrat,
procurați-vă din comerțul de specialitate materialul adecvat.
• Nu folosiți niciodată forța la montaj. Aceasta poate deteriora aparatul final sau
produsul.
• Dacă nu vă pricepeți vă rugăm să vă adresaţi unui specialist și nu încercați singur!
• După montarea produsului şi a sarcinii fixate verificaţi stabilitatea şi siguranţa
acestora.
• Această verificare se execută periodic (cel puţin o dată la trei luni).
• Vă rugăm să țineți cont și să nu depășiți capacitatea maximă de încărcare a
produsului și să nu aplicați nici o sarcină suplimentară care poate duce la depășirea
încărcării maxime aprobate.
• Aveţi grijă să nu încărcaţi asimetric produsul.
• La reglare vă rugăm să aveți grijă să nu încărcaţi produsul asimetric şi să nu depăşiţi
astfel greutatea maximă admisă.
• Păstrați o distanță de siguranță față de greutatea plasată (în funcție de model).
• În caz de deterioare îndepărtați imediat greutatea plasată pe produs și nu-l mai
folosiți.
4. Domeniu de aplicare și specificații
• Produsul este conceput pentru folosire privată în locuință.
• Produsul este conceput numai pentru utilizarea în interiorul clădirilor.
• Folosiți produsul numai în scopul pentru care a fost conceput.
• Forță portantă maximă: 5 kg
• Înălțime totală: 75,8 – 120 cm
16
5. Pregătirea montării și montarea
Instrucțiune
• Montați produsul numai câte doi. La nevoie chemați pe cineva pentru sprijin
• și ajutor!
• Echipamentele terminale diferite au diferite modalități de conectare la cabluri și
alte aparate. Înainte de instalare verificați dacă racordurile necesare mai sunt
accesibile după montare.
• Suporturile noastre de perete pentru TV au întotdeauna același set de montare.
În funcție de produs și felul montării nu se folosește mereu tot setul. De aceea
este posibil chiar și la montare corectă șuruburi nefolosite și alte piese mărunte să
rămână Păstrați-le împreună cu acest manual de utilizare într-un loc sigur pentru
o folosire ulterioară.
• Respectați toate instrucţiunile și avertizările de siguranţă.
• Urmați pas cu pas indicațiile de montaj ilustrate (fig. A ff.).
6. Reglare & întreținere
Avertizare
Reglarea produsului se execută numai câte doi. La nevoie chemați pe cineva pentru
ajutor și sprijin!
• Pentru reglarea înălțimii slăbiți piesa de legătură, stabiliți înălțimea dorită și fixați-o
din nou sigur. (vezi Fig. 5)
• Stabilitatea și siguranța în funcționare se verifică periodic (cel puțin . o dată la trei
luni). Curățare numai cu apă sau substanțe de curățat folosite în casă.
7. Excludere de garanție
Hama GmbH & Co KG nu îşi asumă nici o răspundere sau garanție pentru pagube
cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunzătoare a produsului sau
nerespectarea instrucțiunilor de folosire sau/și a instrucțiunilor de siguranță.
S Bruksanvisning
Tack för att du valt att köpa en Hama produkt.
Ta dig tid och läs först igenom de följande anvisningarna och hänvisningarna helt och
hållet. Förvara sedan den här bruksanvisningen på en säker plats för att kunna titta i
den när det behövs. Om du gör dig av med apparaten ska du lämna bruksanvisningen
till den nya ägaren.
1. Förklaring av varningssymboler och hänvisningar
Varning
Används för att markera säkerhetshänvisningar eller för att rikta uppmärksamheten
mot speciella faror och risker.
Hänvisning
Används för att markera ytterligare information eller viktiga hänvisningar.
2. Förpackningsinnehåll
• 2 högtalarstativ
• 6 stödplattor
• 2 vinklar
• 2 kardborreremsor för säkring
• Monteringssats (innehåll se bild 1 )
• Den här bruksanvisningen
Hänvisning
Kontrollera att monteringssatsen är komplett och säkerställ att den inte
innehåller felaktiga eller skadade delar innan fästet installeras.
3. Säkerhetsanvisningar
Varning
• Det finns många olika slutapparater på marknaden och därför kan den
medföljande monteringssatsen inte passa till alla alternativ.
• Vid sällsynta tillfällen kan det hända att skruvarna för slutapparatens montering på
produkten är för långa.
• Läs bruksanvisningen till din slutapparat före monteringen! Den informerar i regel
om vilka fästmaterialsorter som är lämpliga och deras mått.
• Skaffa lämpligt fästmaterial i detaljhandeln för monteringen av slutapparaten, om
det inte finns med i den medföljande monteringssatsen.
• Du ska aldrig använda våld eller ta i med extra kraft vid monteringen. Det kan
skada din slutapparat eller produkten.
• Vid tveksamheter vänder du dig till fackpersonal som är utbildad i monteringen av
den här produkten. Försök inte själv!
5. Monteringsförberedelse och montering
Hänvisning
• Var alltid två när produkten monteras. Skaffa assistans och hjälp!
• Olika slutapparater har olika anslutningsmöjlig-heter för kablar och andra
apparater. Kontrollera, före installationen, om det fortfarande går att nå de
nödvändiga anslutningarna efter monteringen.
• Våra tv-väggfästen följer alltid med i samma monteringssats. Du behöver inte den
kompletta monteringssatsen, beroende på produkt och monteringssätt. Det kan
därför hända att det blir kvar skruvar och andra smådelar som inte behövs, även
om monteringen är korrekt. Spara dessa tillsammans med bruksanvisningen på
en säker plats för senare behov (Produktförsäljning, flytt, soundbar-hållare byggs
om, ny tv etc.).
• Beakta de övriga varnings- och säkerhetsan-visningarna.
• Följ bilderna i monteringsanvisningen steg för steg (bild A ff.).
6. Inställning & service
Varning
Var alltid två när produkten justeras. Skaffa assistans och hjälp!
• Lossa förbindningsstycket för höjdjusteringen, ställ in önskad höjd och fixera säkert
igen (Se bild 5)
• Kontrollera regelbundet att allt sitter fast ordentligt och fungerar säkert (minst varje
kvartal). Rengöring bara med vatten eller vanliga hushållsrengöringsmedel.
7. Garantifriskrivning
Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror
på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att
bruksanvisningen och/eller säkerhetshänvisningarna inte följs.
• När produkten och lasten som är fäst på den har monterats måste man kontrollera
att allt sitter fast ordentligt och fungerar korrekt.
• Detta måste kontrolleras regelbundet (minst varje kvartal).
• Var noga med att produktens maximalt tillåtna belastning inte överskrids och att
ingen last läggs på som överskrider de maximalt tillåtna måtten för detta.
• Var noga med att inte belasta produkten osymmetriskt.
• Håll ett säkerhetsavstånd runt den pålagda lasten (styrs av modellen).
• Ta genast bort den pålagda lasten när produkten är skadad och använd inte
produkten mer.
4. Användningsområde och specifikationer
• Produkten är avsedd för privat användning
• Produkten är bara avsedd för inomhusanvändning.
• Använd bara produkten till det som den är avsedd för.
• Maximal bärkraft: 5 kg
• Totalhöjd: 75,8 – 120 cm
17
L Käyttöohje
Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen.
Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan läpi. Säilytä sen jälkeen tämä
käyttöohje varmassa paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri asioita. Jos luovut
laitteesta, anna tämä käyttöohje sen mukana uudelle omistajalle.
1. Varoitusten ja ohjeiden selitykset
Varoitus
Käytetään turvaohjeiden merkitsemiseen ja huomion kiinnittämiseen erityisiin
vaaroihin ja riskeihin.
Ohje
Käytetään lisätietojen tai tärkeiden ohjeiden merkitsemiseen
2. Pakkauksen sisältö
• 2 kaiutintelinettä
• 6 alustalevyä
• 2 kulmaa
• 2 tarra-liimaliuskaa varmistukseen
• Asennuspaketti (sisältö, ks. kuva 1)
• Tämä käyttöohje
Ohje
Tarkista ennen asennusta, ettei telineen asennuspaketista puutu mitään eikä mukana
ole viallisia tai vaurioituneita osia.
3. Turvaohjeet
Varoitus
• Koska markkinoilla on lukuisia päätelaitteita, mukana tuleva asennuspaketti ei voi
kattaa kaikkia mahdollisia vaihtoehtoja.
• Joskus voi käydä niin, että ruuvit, joilla päätelaite kiinnitetään tuotteeseen, ovat
liian pitkiä.
• Lue ennen asennusta päätelaitteen käyttöohje. Siinä annetaan yleensä tietoja
sopivien kiinnitysmateriaalien laadusta ja mitoista.
• Hanki päätelaitteen asennukseen sopivat kiinnitystarvikkeet erikoisliikkeestä, jos
ne eivät sisälly mukana tulevaan asennuspakettiin.
• Älä käytä asennukseen koskaan väkivaltaa tai suuria voimia. Muuten päätelaite
tai tuote voi vaurioitua.
• Jos olet epävarma, anna tuotteen asennus siihen koulutetun henkilön tehtäväksi
äläkä yritä suoriutua siitä itse!
• Tuotteen ja siihen kiinnitetyn kuorman asennuksen jälkeen on varmistettava, että ne
ovat riittävän tukevia ja että niiden käyttö on turvallista.
• Tämä tarkistus on toistettava säännöllisin väliajoin (vähintään neljännesvuosittain).
• Varmista, ettei tuotteen suurin sallittu kuormitus ylity eikä siihen kiinnitetä kuormaa,
joka ylittää suurimmat sallitut mitat.
• Varo kuormittamasta tuotetta epäsymmetrisesti.
• Säilytä turvaväli kiinnitetyn kuorman ympärillä (riippuu mallista).
• Jos tuote on vaurioitunut, poista kiinnitetty kuorma välittömästi äläkä käytä tuotetta
enää.
4. Käyttöalue ja tekniset eritelmät
• Tuote on tarkoitettu yksityiseen kotikäyttöön.
• Tuote on tarkoitettu ainoastaan sisäkäyttöön.
• Käytä tuotetta ainoastaan ohjeiden mukaiseen tarkoitukseen.
• Kestää enintään: 5 kg
• kokonaiskorkeus: 75,8 – 120 cm
18
5. Asennuksen valmistelu ja asennus
Ohje
• Tuotteen asennukseen tarvitaan kaksi henkilöä. Varaa itsellesi tukea ja apua!
• Erilaisissa laitteissa on erilaisia liitäntävaihtoehtoja johdoille ja muille laitteille.
Tarkista ennen asennusta, että tarvittavat liitännät ovat asennuksen jälkeen
edelleen käytettävissä.
• Seinälle tarkoitettujen TV-telineidemme mukana tulee aina sama asennussarja.
Jokaiselle tuotteelle ja asennustavalle ei tarvita koko asennussarjaa. Siksi on
mahdollista, että oikein tehdyn asennuksen jälkeen jää yli tarpeettomia ruuveja
ja muita pieniä osia. Säilytä ne yhdessä tämän käyttöohjeen kanssa varmassa
tallessa myöhempää tarvetta varten.
• Noudata muita varoituksia ja turvaohjeita.
• Noudata kuva kuvalta kuvitettua asennusohjetta (kuvat A -).
6. Säätö ja huolto
Varoitus
Tuotteen säätämiseen tarvitaan aina kaksi henkilöä. Varaa itsellesi tukea ja apua!
• Korkeuden säätämiseksi liitäntäkappale löysätään, säädetään haluttu korkeus ja
liitäntäkappale kiinnitetään jälleen tukevasti. (katso kuva 5)
• Sen riittävä tukevuus ja käytön turvallisuus on tarkistettava säännöllisin väliajoin
(vähintään neljä kertaa vuodessa). Puhdistus vain vedellä tai yleisesti myynnissä
olevilla kotipuhdistusaineilla.
7. Vastuun rajoitus
Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat
epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai
turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
B Ръководство за обслужване
Благодарим Ви, че избрахте продукт Hama.
Отделете време и прочетете инструкциите и информацията. Моля, запазете
инструкциите на сигурно място за бъдещи справки. Ако продавате устройството,
моля, предайте тези инструкции на новия собственик.
1. Обяснение на символите за предупреждение и забележки:
Вниманив
Символът се използва, за да Ви обърне внимание към специфична употреба
или възможни рискове.
Забележка
Символът се използва, за да Ви подскаже допълнителна информация или
важби бележки.
2. Съдържание на опаковката
• 2 поставка за високоговорител
• 6 опорни плоскости
• 2 ъглови профила
• 2 велкро ленти за подсигуряване
• Инсталационен комплект (виж съдържанието, Фиг. 1)
• Инструкции за употреба
Забележка
Моля, преди инсталацията на държача, проверете монтажния комплект за
липси и се уверете, че не се съдържа дефектни или повредени части.
3. Забележки за безопасност
Вниманив
• Предвид многообразието от терминални устройства и структури на стени,
които се предлагата на пазара, приложеният комплект за инсталация не
може да покрие всяка опция.
• В редки случаи е възможно приложените в комплекта болтове за закрепяне
на терминалното устройство към стойката да са твърде дълги.
• Прочетете внимателно ръководството за монтаж на Вашето терминално
устройство, преди да се опитате да го монтирате. Инструкциите дават
информация относно типа и размерите на подходящите крепежни
елементи.
• Ако приложеният инсталационен комплект не съдържа подходящи
крепежни елементи за Вашето терминално устройство, необходимо е да си
закупите такива отделно от специализиран магазин.
• Никога не упражвявайте сила при монтажа. Това може да повреди стойката
или Вашето устройство.
• Ако имате съмнения, относно начина на монтаж, по-добре се обърнете към
квалифициран техник и не се опитвайте да го монтирате сами!
5. Изискване за инсталация и инсталиране
Забележка
• Продуктът да се монтира от двама души! Потърсете подкрепа и помощ!
• Различните крайни устройства имат различни опции за свързване на кабели
и други устройства. Преди монтаж, уверете се, че ще имате достъп до всички
необходими връзки, след като инсталирате устройството.
• Във всички наши стойки за стена за TV е включен един и същ инсталационен
комплектъ. В зависимост от продукта и начина на монтаж, е възможно да
няма нужда да използвате целия комплект. Ненужните болтове и други
малки части, може да се окажат излишни и въпреки това, стойката за
стена да е монтирана правилно. Запазете тези излишни части, заедно с
инструкциите за работа, в случай, че Ви потрябват по-късно.
• Съобразете се с всички предупреждения и инструкции за безопасност.
• Монтирайте стъпка по стъпка в съответствие с илюстрованите инструкции за
монтаж (Фиг. 1 ff.).
6. Настройка и поддръжка
Вниманив
Продуктът да се регулира винаги от двама души. Потърсете подкрепа и помощ.
• За промяна на височината освободете свързващия елемент, нагласете желаната
височина и фиксирайте отново. (Виж фиг. 5)
• Проверявайте стабилността и целостта на стойката регулярно (поне веднъж
на всеки три месеца). Почиствайте само с вода или стандартни домакински
препарати за почистване.
7. Ограничение на отговорността
Hama GmbH & Co KG не носи отговорност и не осигурява гаранционна поддръжка
при повреди, които са резултат от неправилна инсталация/ монтаж, неправилна
употреба на продукта или неспазване на инструкциите за употреба и безопасност.
• След монтажа на стойката и товара, уверете се, че са монтирани стабилно и е
безопасно да се работи с тях.
• Проверявайте стойката регулярно (поне веднъж на три месеца).
• Когато проверявате, уверете се, че продукта не е натоварен с тегло над
допустимото или с размери над допустимото.
• Уверете се, че продуктът е монтиран симетрично.
• Поддържайте чиско мястото на монтаж (спрямо модела).
• В случай на повреда в продукта, премахнете товара, който е монтиран на него
и спрете да го използвате.
4. Предназначение за ползване и спецификации:
• Продуктът е предназначен за частна битова употреба.
• Продуктът е предвиден само за употреба в сгради.
• Използвайте продукта само за предвидената цел.
• Максимална товароносимост: 5 kg
• Обща височина: 75,8 – 120 cm
19
Hama GmbH & Co KG
86652 Monheim / Germany
Service & Support
All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted,
and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.
00049594_00049597_00116211/10.20
www.hama.com
+49 9091 502-0
DG