Samsung MWR-SH10N Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
ESPAÑOL-2
Contenido
Preparación
Precauciones de seguridad..................................................................................................3
Antes de la instalación ......................................................................................................5
Instalación
Instalación del control remoto alámbrico ....................................................................................6
Otros
Modo de servicio/instalación del control remoto alámbrico................................................................15
ESPAÑOL-3
01 PreParación
Precauciones de seguridad
Este manual de instalación explica cómo instalar un control remoto alámbrico conectado a la unidad interior de su sistema de
aire acondicionado Samsung. Por favor lea atentamente este manual antes de instalar el producto.
(Consulte la instalación adecuada para cualquier instalación opcional).
ADVERTENCIA
Riesgos o usos inseguros que pueden producir lesiones personales graves o muerte.
PRECAUCIÓN
Riesgos o usos inseguros que pueden producir lesiones personales menores o daños
en la propiedad.
ADVERTENCIA
Póngase en contacto con un centro de servicio para hacer la instalación.
Puede provocar fallas, fugas de agua, descargas eléctricas e incendio.
Instale el producto con alimentación eléctrica adecuada.
Puede provocar incendios o daños al producto.
Antes de desarmar o reparar el producto, consulte al lugar de compra o a un centro de atención.
Puede provocar fallas, descargas eléctricas o incendio.
El trabajo eléctrico lo debe hacer una persona cualicada, según las normas de cableado nacional y la guía de
instalación.
Si una persona no autorizada hace la instalación, cualquier defecto resultante puede causar accidentes por fallas,
descargas eléctricas o incendio.
Instale el producto en un lugar sólido y uniforme que pueda soportar su peso.
Si el lugar no soporta el peso del producto, este puede caerse y dañarse.
No mueva o vuelva a instalar el producto a su discreción.
Puede provocar descargas eléctricas o incendios.
Revise si los trabajos de instalación se hicieron correctamente según el manual de instalación.
Una instalación incorrecta puede causar descargas eléctricas o incendios.
Cuando desee eliminar el control remoto alámbrico, pida información al centro de servicio.
ESPAÑOL-4
Precauciones de seguridad
PRECAUCIÓN
No instale el producto donde haya gas combustible.
Puede provocar incendios y explosión.
Asegúrese de que no le entre agua al control remoto alámbrico.
Puede provocar descargas eléctricas o incendios.
Instale el aire acondicionado lejos de la exposición directa al sol, a temperatura ambiente en el
rango de 0 °C (32 °F) a 39 °C (102 °F).
Puede provocar descargas eléctricas o que el producto falle.
No manipule el producto con objetos alados.
Puede provocar descargas eléctricas o daños al producto.
No instale el producto en áreas expuestas al aceite o al vapor.
Puede provocar que el producto falle o se dañe.
No tense demasiado el cable de alimentación.
Puede provocar incendios y cables rotos.
No instale el producto en áreas donde se usa con frecuencia aerosol ácido o álcali.
Puede provocar descargas eléctricas o que el producto falle.
No conecte el cable de alimentación a una terminal de comunicación.
Puede provocar incendios.
Si el producto es instalado en un lugar como un hospital, tenga cuidado de no interferir con cualquier otro dispositivo
eléctrico.
Puede provocar que el producto falle.
El producto debe manejarse con cuidado después de la eliminación de todos los materiales de embalaje .
Dejar caer o tirar el producto, esto puede resultar en daños al producto.
ESPAÑOL-5
01 PreParación
Antes de la instalación
Accesorios opcionales
Control remoto
alámbrico (1)
Tornillo M4X16 (4)
Manual del
usuario (1)
Manual del instalación
(1)
• El control remoto alámbrico debe ser instalado por un instalador experto.
• Antes de instalar el control remoto alámbrico, revise y conrme que la alimentación esté desconectada.
• Instale los cables del control remoto alámbrico según la normativa de cableado y permita que este pase por el
área interna de la pared para mantenerlo alejado de los demás.
PRECAUCIÓN
Dimensiones externas
122.0 (4.804)
94.2 (3.710)
19.5
(0.768)
[Unidad: mm (pulg.)]
ESPAÑOL-6
Instalación del control remoto alámbrico
Instalación del control remoto alámbrico
1. Inserte un destornillador de cabeza plana pequeño en la ranura cuadrada en la parte inferior de
su control remoto alámbrico y luego levante la cubierta frontal para separarla de la tapa posterior.
2. Acomode el cable de comunicación de modo que quepa en el armazón a lo largo del borde de la cubierta trasera.
Quítela
< Cuando el cable no está oculto > < Cuando el cable sí está oculto >
5 cm (2 pulg.)
5 cm
(2 pulg.)
ESPAÑOL-7
02 InstalacIón
4. Vuelva a montar su control remoto alámbrico.
•
P
rimero, alinee el control a la ranura superior e insértelo girándolo hacia abajo como se
muestra en la gura.
Después del montaje, revise y conrme que no haya cables atrapados en la separación
entre las tapas trasera y delantera.
•
Cuando instale un control remoto alámbrico usando un cable de más de 10 m (32.80 pies), debe instalar el cable de
comunicación y el cable de alimentación por separado. (Las interferencias eléctricas pueden causar que su control remoto
alámbrico funcione mal).
Cuando instale el control remoto alámbrico a la pared, tenga en consideración el tamaño del orificio del cable y
seleccione un cable de un espesor adecuado.
• SiinstalaelcontrolremotoalámbricousandodossegmentosdealambrerevestidoconPVC,retire30cm(12pulg.)
de la envoltura del cable e instálelo solamente con los dos segmentos de alambre. (Especicaciones recomendadas:
AWG20)
• Distanciamáximaparaconectarloscablesdecomunicaciónypotencia:100m(328pies).

LostornillosenlaterminaldelPCBdebenapretarseconunpardeaprietemenora6N-cm.Sielpardeaprietees
mayor,puededañarlarosca.
3. Fije rmemente la tapa posterior del control remoto a la pared con más de dos tornillos y luego conecte los cables de
comunicación y potencia [(F3,F4) o (3, 4)], asegurándose de que estos cables tengan una longitud razonable hacia la
terminal en la parte posterior de la cubierta.
F1 F2 V1 V2 F3 F4
F3 F4
10mm(0,4pulg.)omás
10mm(0,4
pulg.)omás
10mm(0,4pulg.)omás
10mm(0,4pulg.)omás
Orificio
para
tornillo
Tapatrasera
Tapafrontal
TerminalPCB
Cable(nosuministrado)
Antesdefijarlacubiertatrasera,asegureun
espacioparalosladossuperior,izquierdo,
derechoeinferiordealmenos10mm(0,4
pulg.).
Debeajustarlostornillosen
losagujeros.
Unidadinterior
Controlremoto
concable
Noaprietelostornillosenlaplaca
terminalPCBusandofuerzaexcesiva.
PRECAUCIÓN
NOTA
ESPAÑOL-8
Instalación del control remoto alámbrico
Dando seguimiento a su unidad interior desde el control remoto alámbrico
Muestra el número total de unidades interiores
que se examinaron
Indica el seguimiento en
progreso
1. El seguimiento a su control remoto alámbrico se iniciará automáticamente después de la instalación al encender el
equipo.
2. Si después de la instalación desea realizar el seguimiento otra vez, pulse la esquina superior derecha (botón oculto) de la
pantalla durante más de 7 segundos.
- El sistema se reiniciará y el seguimiento comenzará de nuevo.
3. Durante el seguimiento, se mostrará el número total de unidades interiores que se examinan en ese momento.
4. Puede tardarse unos 3 minutos en la instalación inicial o cuando se vuelva a ajustar la conguración de la alimentación
maestra.
• Si desea restablecer el sistema de su control remoto alámbrico, pulse la esquina superior derecha (botón oculto)
de la pantalla durante más de 7 segundos.
PRECAUCIÓN
ESPAÑOL-9
02 InstalacIón
Control individual usando su control remoto alámbrico
Control individual signica que usted usa un control remoto para controlar una unidad interior.
Unidad exterior
Unidad
interior
COM1 (F1, F2)
COM2 (F3, F4)
COM1 (F1, F2)
COM2 (F3, F4) COM2 (F3, F4)
Control remoto con
cable
Control remoto con
cable
Control remoto con
cable
Unidad
interior
Unidad
interior
• Sin importar la dirección del grupo interior (dirección RMC), solo se podrá controlar individualmente a la unidad
interior conectada al COM2.
PRECAUCIÓN
ESPAÑOL-10
Instalación del control remoto alámbrico
Control grupal con su control remoto alámbrico
Control grupal signica que usted está usando un control remoto alámbrico para controlar dos o más unidades interiores al
mismo tiempo.
1. Usando un control remoto alámbrico para controlar tres unidades interiores
Unidad exterior
COM1 (F1, F2) COM1 (F1, F2)
Control remoto
con cable
COM2 (F3, F4) COM2 (F3, F4)
COM1 (F1, F2)
Unidad interior Unidad interior Unidad interior
2. Usando un control remoto alámbrico para unidades interiores conectadas a unidades exteriores diferentes
Unidad exterior
Unidad interior
Unidad interior
Control remoto
con cable
Unidad exterior
COM1 (F1, F2)
COM2 (F3, F4)
COM1 (F1, F2)
COM2 (F3, F4)
• Sin importar la dirección del grupo de la unidad interior (dirección RMC), solo se podrá controlar en grupo a las
unidades interiores conectada al COM2.
• Sin importar cuantas unidades exteriores tenga, podrá controlar un máximo de 16 unidades interiores como un
grupo.
• Al controlar un grupo de unidades interiores conectadas a una unidad exterior diferente, la dirección de cada
unidad exterior debe establecerse de forma diferentemente.
PRECAUCIÓN
ESPAÑOL-11
02 INSTALACIÓN
Usando un control remoto de dos terminales
Un control remoto de dos terminales controla una unidad interior o a un grupo de unidades interiores con dos controles
remotos.
Unidad exterior
Unidad interior
COM1 (F1, F2)
Control remoto
alámbrico (MAIN)
COM2 (F3, F4)
Control remoto
alámbrico (SUB)
Para el control remoto alámbrico SUB, consulte las secciones sobre las funciones adicionales del control remoto
alámbrico. (Consulte 'Funciones adicionales de su control remoto alámbrico', menú principal 1 submenú 1,
conguración MAIN/SUB)
Sólo se pueden usar varias funciones en la conguración MAIN.
- Temporizador de encendido/apagado
- De paseo
- Ajuste fácil
- Muestra el número total de unidades interiores
- Ajuste la temperatura y el modo de selección cuando se muestre la temperatura relativa
PRECAUCIÓN
Un control remoto alámbrico sin una conguración MAIN/SUB está conectado correctamente, pero si necesita
congurar un control remoto alámbrico como MAIN, deberá congurar el parámetro MAIN/SUB en el modo de
servicio 1-1.
NOTA
ESPAÑOL-12
Instalación del control remoto alámbrico
Inicialización de la comunicación de su control remoto alámbrico
Si se disminuye el número de unidad interiores mientras está usando su control remoto para controlar una unidad interior o
un grupo de unidades interiores, deberá inicializar la comunicación de su control remoto.
Presione la esquina superior derecha (botón oculto) de la pantalla durante más de 7 segundos.
- Su control remoto alámbrico se inicializará y el dispositivo buscará de nuevo a las unidades interiores conectadas a su
control remoto alámbrico.
ESPAÑOL-13
02 InstalacIón
Errores que pueden aparecer en su control remoto alámbrico
Los códigos de error del control remoto alámbrico y de las unidades interiores conectadas a su control remoto alámbrico se
mostrarán en la pantalla LCD.
Pantalla LCD
Cuando se produce un error en las unidades interiores o exteriores (grupo de productos en la pantalla: A)
- Se mostrará la dirección de producto del error, seguida por el código de error.
Ejemplo: El error 101 se presenta en la unidad interior número 10 (dígitos decimales)
Unidad interior
Dirección de la unidad exterior
(dígitos hexadecimales)
Dirección principal de la unidad
interior (dígitos hexadecimales)
Código de error
Cuando se presenta un error en el control remoto alámbrico
- Sólo se mostrará un código de error. (no se mostrará ninguna dirección).
Ejemplo: El error 601 se ha presentado en su control remoto alámbrico.
ESPAÑOL-14
Instalación del control remoto alámbrico
Códigos de error del control remoto alámbrico
Pantalla Descripción
Error de comunicación entre el control remoto alámbrico y las unidades interiores
(Ocurre cuando la comunicación se pierde durante más de 3 minutos después de detectar la unidad
interior y el control remoto alámbrico)
No hay comunicación entre los controles remotos alámbricos MAIN y SUB
No hay comunicación entre el control remoto alámbrico y las unidades interiores
(Esto incluye el error de comunicación entre las unidades interiores y exteriores)
- Se superó el número máximo de conexiones con unidades interiores (16 unidades interiores)
- Es necesario reiniciar después de comprobar el número de unidades interiores
Dos o más controles remoto alámbricos congurados como SUB
Error del sensor de temperatura abierto/en cortocircuito
Error de EEPROM
Para obtener los códigos de error de las unidades interiores y exteriores, consulte el manual de instalación de
cada dispositivo.
PRECAUCIÓN
ESPAÑOL-15
03 OtrOs
Modo de servicio/instalación del control remoto alámbrico
Funciones adicionales de su control remoto alámbrico
Valor de
ajuste
Menú principal
Sub menú
①②
Página
Mover menú Mover página
1. Si desea utilizar las diversas funciones adicionales para su mando a distancia cableado, pulse la esquina superior derecha
(botón oculto) de la pantalla durante más de 3 segundos y suélte ella. Entonces puedes pulsar los botones [ + ]/[ - ] y
seleccionar no.3 y pulsar el botón [ OK ].
- Introducirá la conguración adicional de la función, y se aparecerá el menú principal.
- Si selecciona el otro número y presiona el botón [ OK ], podrá volver a la pantalla normal.
2. Consulte la lista de funciones adicionales de su control remoto alámbrico en la siguiente página y seleccione el menú
deseado.
- Usando los botones [ + ]/[ - ], seleccione un número del menú principal y presione el botón [ Mode ] (Modo) para
entrar a la pantalla del submenú de conguración.
- Usando los botones [ + ]/[ - ], seleccione un número del submenú y presione el botón [ Mode ] (Modo) para entrar a la
pantalla del submenú de conguración.
- Usando los botones [ + ]/[ - ], seleccione la conguración.
- Presione el botón [ Fan ] (Ventilador) para seleccionar la página.
- Para guardar la conguración actual, presione el botón [OK]. El botón [OK] no funcionará en el menú principal o
submenú de la pantalla de conguración principal.
- Presione el botón [ Cancel ] (Cancelar) por más de 3 segundos para salir al modo normal sin guardar los cambios.
ESPAÑOL-16
Modo de servicio/instalación del control remoto alámbrico
Funciones adicionales de su control remoto alámbrico
Si después del ajuste se necesita inicializar la comunicación, el sistema se restablecerá automáticamente y la
comunicación se inicializará.
NOTA
Menú
principal
Sub
menú
Descripción de la función
Valor de ajuste
Página
Guardar dirección
Valor
Valor
predeterminado
de fábrica
1
1
Ajuste/
Revisión
del control
remoto
alámbrico (1)
Selección de
enfriamiento/calefacción
0 - Enfriamiento/Calefacción,
1 - Solamente enfriamiento
0 01
Control remoto con cable
Uso de control remoto
inalámbrico para la
unidad interior
0 - No usar, 1 - Usar 1 02
Control remoto con cable
Control remoto alámbrico
MAIN/SUB
0 - MAIN, 1 - SUB
0 03
Control remoto con cable
Unidad de la temperatura
0 - Centígrados(°C),
1 - Fahrenheit (°F)
0 04
Control remoto con cable
2
Ajuste/
Revisión
del control
remoto
alámbrico (2)
Selección del sensor de
temperatura
0 - Unidad interior,
1 - Control remoto
alámbrico
0 01
Control remoto con cable
Uso de temperatura
promedio
0 - No usar, 1 - Usar 0 02
Control remoto con cable
Uso de modo automático 0 - No usar, 1 - Usar 1 03
Control remoto con cable
Pantalla para temperatura
0 - Establece la temperatura
1 - Temperatura del cuarto
2 - Temperatura relativa 1)*
0 04
Control remoto con cable
5
Compensación
de temperatura
del cuarto
2)*
Referencia de control de
temperatura
-9 ~ 40 °C
Temperatura del
sensor actual
01
Control remoto con cable
Valor de compensación
de temperatura
-9,9 ~ 9,9 °C 0 02,03
Control remoto con cable
6
Número de
unidades
conectadas
Número de unidades
interiores
0 ~ 16 0 01 Ninguno
7
Unidad de incremento/decremento de la
temperatura
(Sólo °C)
0 - 1 °C, 1 - 0,5 °C, 2 - 0,1 °C 0 01
Control remoto con cable
0 Opciones de ajustes de fábrica
0 - Sin cambios,
1 - Ajuste de fábrica
0 01 Ninguno
2
1 Código de software Código de software Ninguno 01~03 Ninguno
2 Versión de software Versión de software Ninguno 01~03 Ninguno
4
1
Dirección/
Ajuste de
opción/
Revisión de la
unidad interior
3)*
Ajuste de la dirección de
destino
Dirección de destino de
unidad interior (ejemplo:
20 02 1F)
Vista del
control remoto
principal
01~03 Ninguno
2
Ajuste/Revisión de la
dirección principal
0~4F (en dígitos
hexadecimales)
Dirección
principal del
destino
01 Ninguno
3
Ajuste/Revisión de la
dirección RMC
0x00~0xFE 4)*
Dirección RMC
del destino
01 Ninguno
4
Ajuste/Revisión de las
opciones básicas
Código de opción
Opción básica
de destino
01~20
5)*
Ninguno
5
Ajuste/Revisión de las
opciones de instalación
Código de opción
Opción de
instalación de
destino
01~20
5)*
Ninguno
6
Ajuste/Revisión de las
opciones de instalación
(2)
Código de opción
Opción de
instalación de
destino (2)
01~20
5)*
Ninguno
7
Ajuste de la dirección del
puerto/MCU
Dirección MCU (de 00 a 15)
Dirección del puerto (de A a F)
Dirección MCU
de la unidad de
destino
01~02 Ninguno
ESPAÑOL-17
03 OtrOs
Menú
principal
Sub
menú
Descripción de la función
Valor de ajuste
Página
Guardar dirección
Valor
Valor
predeterminado
de fábrica
5
2
Ajuste/
Revisón de la
temperatura
de descarga
de la unidad
interior 2)*
Uso del control de
temperatura de descarga
0 - No usar, 1 - Usar 0 01 Unidad interior
Temperatura de descarga
(enfriamiento)
8~18 °C 15 02 Unidad interior
Temperatura de descarga
(calefacción)
30~43 °C 38 03 Unidad interior
3
Ajuste/
Revisión de la
temperatura
de descarga
de la unidad
interior con
conducto de
aire fresco 2)*
Temperatura de descarga
(enfriamiento)
13~25 °C 18 01
Unidad interior con
conducto de aire
fresco
Temperatura de descarga
(calefacción)
18~30 °C 25 02
Unidad interior con
conducto de aire
fresco
4
La conguración/
comprobación de
la temperatura
de descarga de la
Unidad de interior
AHU 2)*
Uso del control de
temperatura de descarga
0 - No usar, 1 - Usar 0 01
Unidad de interior
AHU
Temperatura de descarga
(enfriamiento)
8~25 °C 15 02
Unidad de interior
AHU
Temperatura de descarga
(calefacción)
18~43 °C 38 03
Unidad de interior
AHU
7
1
Ajuste/Revisión
de la vista del
control remoto
principal
Ajuste/Revisión de la
vista del control remoto
principal de la unidad
interior
Dirección principal de la
unidad interior (ejemplo:
20 02 1F)
Vista del
control remoto
principal de la
unidad interior
01~03 Ninguno
2
Ajuste/
Revisión del
modo maestro
de la unidad
interior
Revisión del modo
maestro de la unidad
interior
Dirección del View
master de la unidad
interior (ejemplo: 20
02 1F)
ninguno 01~03 Ninguno
3
Ajuste del modo maestro
de la unidad interior 6)*
0 - No usar, 1 - Usar, 2 -
Liberar 7)*
ninguno 01 Ninguno
8
1
Ajuste del estado del volumen de aire
automático
1 0 01 Unidad interior
2 Operación de volumen de aire automático 1 0 01 Unidad interior
3
Ajuste de voltaje del volumen de aire
automático
1 2 01 Unidad interior
0
1
Reiniciar
Ajuste de fábrica 1 0 Ninguno
2
Reinicio de potencia
maestro 8)*
1 0 Ninguno
3
Reinicio de las unidades
exteriores
1 0 Ninguno
1)* Temperatura relativa signica que el control remoto alámbrico solo muestra el aumento o disminución de temperatura
(±3) con respecto a la temperatura de referencia. La temperatura de referencia se determina con el ajuste de temperatura
deseada de otro controlador.
(Ejemplo: DMS se ja a 24 °C (75 °F) 24 °C (75 °F) es la temperatura de referencia. El control remoto alámbrico lo
muestra como '0')
2)* Sólo la unidad de temperatura Celsius se permite cuando esta función se está congurado y comprueba en el modo de
servicio. Para la temperatura Fahrenheit necesita conversión de la temperatura antes la conguración y comprobación de
esta función por la unidad de temperatura Celsius.
3)* Cuando congure la opción/dirección, puede congurar la unidad interior destino seleccionando el submenú 1.
ESPAÑOL-18
Modo de servicio/instalación del control remoto alámbrico
4)* RMC(1): 0~F/RMC(2): 0 - F (dígitos hexadecimales)
Cuando el RMC(1) se congura como F, el ajuste RMC(2) solo estará disponible hasta E. (RMC(1): Canal de grupo, RMC(2):
Dirección de grupo)
• La dirección principal de la unidad interior se muestra e introduce en dígitos hexadecimales. Por favor consulte la tabla siguiente.
NOTA
Hexadecimal Decimal Hexadecimal Decimal Hexadecimal Decimal Hexadecimal Decimal Hexadecimal Decimal
00 0 10 16 20 32 30 48 40 64
01 1 11 17 21 33 31 49 41 65
02 2 12 18 22 34 32 50 42 66
03 3 13 19 23 35 33 51 43 67
04 4 14 20 24 36 34 52 44 68
05 5 15 21 25 37 35 53 45 69
06 6 16 22 26 38 36 54 46 70
07 7 17 23 27 39 37 55 47 71
08 8 18 24 28 40 38 56 48 72
09 9 19 25 29 41 39 57 49 73
0A 10 1A 26 2A 42 3A 58 4A 74
0B 11 1B 27 2B 43 3B 59 4B 75
0C 12 1C 28 2C 44 3C 60 4C 76
0D 13 1D 29 2D 45 3D 61 4D 77
0E 14 1E 30 2E 46 3E 62 4E 78
0F 15 1F 31 2F 47 3F 63 4F 79
5)* El total de los códigos de opción son 24 dígitos. Puede establecer seis dígitos a la vez y se distingue por número.
- Presione el botón [ Fan ] para ir a la página siguiente.
• El ajuste de opción de la unidad interior es de SEG1 a SEG24.
- SEG1, SEG7, SEG13, SEG19 no se pueden congurar y no se mostrarán.
- SEG2 es un tipo de opción y no se puede congurar.
- Cada SEG aparece en su página correspondiente a continuación:
. SEG2 ~ SEG6 : Página 1 ~ Página 5
. SEG8 ~ SEG12 : Página6 ~Página10
. SEG14 ~ SEG18 : Página11 ~ Página15
. SEG20 ~ SEG24 : Página16 ~ Página20
- Presione el botón [ Fan ] (Ventilador) para ir a la página siguiente.
PRECAUCIÓN
Página1
Página2 Página3
Página4
Página5 Página6 Página7 Página8 Página9 Página10
SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6 SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
0 X X X X X 1 X X X X X
Página11
Página12
Página13
Página14
Página15 Página16 Página17 Página18
Página19
Página20
SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18 SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24
2 X X X X X 3 X X X X X
< SEG 2 >
PÁGINA 1
PÁGINA 2
PÁGINA 3
< SEG 3 > < SEG 4 >
ESPAÑOL-19
03 OtrOs
6)* La conguración está disponible cuando solo hay 1 conexión de unidad interior y mientras la unidad interior no esté
funcionando.
7)* Podrá ver el núm. 0 (no usar) o el núm. 1 (usar) mientras congura el modo principal de la unidad interior.
Para ajustar el modo principal de la unidad interior, seleccione el núm. 1 (usar). Y usted puede liberar el ajuste del modo
maestro de la unidad seleccionando el núm. 2 (liberar).
8)* El reinicio de potencia maestro es un ajuste necesario para suministrar alimentación optimizada al control remoto
alámbrico cuando varias unidades interiores están conectadas en grupo al control remoto alámbrico.
Ejemplo de ajuste del modo de instalación/servicio
1. Presione la esquina superior derecha (botón oculto) de la pantalla durante más
de 3 segundos. A continuación, puede pulsar los botones [ + ]/[ - ] y seleccionar
Núm. 3 y presionar [ OK ].
- Aparecerá el menú principal. Presione los botones [ + ]/[ - ] y seleccione el
Núm. 1.
2. Presione el botón [ Mode ] (Modo) para seleccionar el número que congurará.
- Presione los botones [ + ]/[ - ] y seleccione el Núm. 1.
3. Presione el botón [ Mode ] (Modo) para entrar a la fase de conguración de
datos.
- Al entrar en la fase de conguración, se mostrará el valor de ajuste actual.
4. Presione los botones [ + ]/[ - ] para seleccionar el Núm. 1.
- La opción del control remoto alámbrico se congura tanto para el
enfriamiento y calefacción como para el enfriamiento solamente.
5. Presione el botón [ Fan ] (Ventilador) para seleccionar la página Núm. 2, luego
presione los botones [ + ]/[ - ] para seleccionar el Núm. 0
- En el control remoto alámbrico, la opción para el control remoto inalámbrico
viene ajustada a "no usar".
6. Presione el botón [ OK ] para guardar la conguración actual.
- Para salir al modo normal sin guardar los cambios, presione el botón [ Cancel ]
(Cancelar) por más de tres segundos.
Control remoto con cable
MWR-SH10N
Aire Acondicionado
Manual de instalación
imaginalasposibilidades
GraciasporadquiriresteproductoSamsung.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Samsung MWR-SH10N Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación