Transcripción de documentos
Tef-PPBodysignal A9 12-09
22/12/09
10:37
Page 1
F
NL
BODYSIGNAL
BODYSIGNAL GLASS
D
I
GB
E
P
GR
TR
DK
S
FIN
N
www.tefal.com
Tef-PPBodysignal A9 12-09
A
B
22/12/09
10:37
Page 2
C
2
Tef-PPBodysignal A9 12-09
22/12/09
10:37
Page 3
1
2
8
3
4
6
8
7
5
10
9
11
11
3
Tef-PPBodysignal A9 12-09
22/12/09
10:37
Page 4
I
II
III
1
4
10"
Bip
2"
2
Bip
3
Bip
2"
Tef-PPBodysignal A9 12-09
22/12/09
10:37
Page 5
Bip Bip Bip
10"
Bip Bip Bip
Bip
5
Tef-PPBodysignal A9 12-09
22/12/09
10:37
Page 6
Les différents dessins sont destinés uniquement à illustrer les caractéristiques de
Bodysignal et Bodysignal glass et ne sont pas le reflet strict de la réalité.
F
NL Description
1. Sélection sexe homme/femme
2. Poids en kg
3. Message invitant à descendre
du plateau
4. Masse grasse en kg
5. Position de la masse grasse suivant
ses limites personnalisées
6. Indicateur de piles faibles
D
I
GB
7. Numéro de mémoire de l'utilisateur
8. Touches de défilement gauche et
droite
9. Touche de validation
10. Touche d'annulation de la dernière
donnée saisie ou d'effacement de
la mémoire
11. Electrodes
Une nouvelle approche du poids
E
Pour une meilleure maîtrise de son poids et de sa silhouette, il est important de
connaître sa composition corporelle (eau, muscles, os et masse grasse).
Les muscles et la masse grasse, qui composent principalement le poids, sont
indispensables à la vie, et doivent être répartis de façon équilibrée. Cette répartition
varie selon le sexe, l'âge et la taille.
Posséder des muscles permet de pratiquer des activités physiques, soulever des objets,
se déplacer sans peine. Plus la masse musculaire est importante, plus elle consomme
de l'énergie et peut ainsi aider au contrôle du poids.
La masse grasse sert d'isolant, de protection et de réserve d'énergie. Elle est inerte et
stocke les calories excédentaires, si vous mangez plus que ce que vous dépensez.
L'exercice physique permet de la réduire, la sédentarité l'augmente.
En quantité importante, la masse grasse devient dangereuse pour la santé (risques
cardio-vasculaires, cholestérol,…).
P
GR
TR
DK
Maigrir durablement
S
FIN
N
Dans le cadre d'un régime, Bodysignal vous aide à contrôler la perte de masse grasse
tout en veillant au bon maintien de votre masse musculaire. En effet, un régime
alimentaire mal adapté peut conduire à une fonte musculaire. Or, ce sont les muscles
qui consomment de l'énergie.
Si on perd du muscle, on brûle moins de calories et le corps stocke alors de la graisse.
Il n'y a donc pas de perte durable de la masse grasse sans maintien de la masse
musculaire. Bodysignal vous permet de piloter votre régime et de maîtriser votre
équilibre corporel dans le temps.
Prévenir l'obésité dès l'enfance
Bodysignal est un moyen efficace de dépister, dès la jeune enfance, les problèmes de
poids.
En effet, l'âge de la croissance est la période où les paramètres du corps humain
changent le plus, et il est souvent difficile de déceler une dérive. Or, une tendance à
l'obésité, par exemple, sera traitée d'autant plus efficacement qu'on l'aura décelée
tôt, évitant à l'enfant un surpoids à l'âge adulte.
Bodysignal est conçu pour la surveillance de la composition corporelle dès 6 ans.
6
Tef-PPBodysignal A9 12-09
22/12/09
10:37
Page 7
Précautions d'emploi
Toujours effectuer la
pesée sur un sol dur et
plan.
Ne pas se peser sur une
moquette ou un tapis.
F
Pour que cet appareil vous donne entière satisfaction, la
mesure corporelle doit toujours être effectuée dans les
mêmes conditions :
– impérativement les pieds nus (contact direct avec
la peau). Les pieds doivent être secs et bien
positionnés sur les électrodes (voir page 2).
Attention, si vos pieds présentent trop de callosité, la
mesure risque d'être faussée
– de préférence une fois par semaine au réveil (pour
ne pas prendre en compte les fluctuations de poids
en cours de journée liées à l'alimentation, la
digestion ou l'activité physique de l'individu)
– 1/4 d'heure après le lever, de manière à ce que
l'eau contenue dans votre corps se soit répartie dans
les membres inférieurs.
Il est également important de s'assurer qu'il n'existe
aucun contact entre les jambes (cuisses, genoux,
mollets), ni entre les pieds. Si nécessaire, glisser une
feuille de papier entre les 2 jambes.
NL
D
I
GB
E
P
Principe de mesure
Attention : l'utilisation
de cet appareil est
interdite chez les
porteurs de pacemakers
ou autre matériel
électronique médical
en raison des risques
de perturbations liés au
courant électrique.
Lorsque vous montez sur le plateau, pieds nus, un
courant électrique de très faible intensité est transmis à
l'intérieur du corps par les électrodes.
Ce courant, émis d'un pied à l'autre, rencontre des
difficultés dès qu'il faut traverser la graisse.
Cette résistance du corps, appelée impédance bioélectrique, varie en fonction du sexe, de l'âge, de la
taille de l'utilisateur, et permet de déterminer la masse
grasse et ses limites.
Cet appareil ne présente aucun danger car il fonctionne
avec un courant très faible (4 piles de 1,5 V).
Cependant, il y a des risques d'une mesure faussée
dans les cas suivants :
– personnes ayant de la fièvre
– enfants de moins de 6 ans (appareil non étalonné
en dessous de cet âge)
– femmes enceintes (cependant sans danger)
– personnes sous dialyse, personnes ayant des œdèmes
aux jambes, personnes atteintes de dysmorphie
GR
TR
DK
S
FIN
N
Fonctionnement
Première utilisation
Important : pendant l’enregistrement de vos caractéristiques personnelles :
– Bodysignal doit rester posé au sol,
– l’appui sur les touches se fait avec un seul doigt,
– le plateau ne doit subir aucun autre appui que celui du doigt sur les touches
et ne doit pas être tenu.
7
Tef-PPBodysignal A9 12-09
22/12/09
10:37
Page 8
Montez sur le plateau et suivez la séquence I – pages 4 et 5.
F
Vous êtes descendu du plateau, pour enregistrer vos caractéristiques personnelles en
mémoire, suivez les indications suivantes :
NL
Exemple d’une femme de 34 ans qui mesure 160 cm
D
1/ Sélection du sexe :
• Si vous êtes une femme, appuyez 2 secondes sur
• Si vous êtes un homme, appuyez 2 secondes sur
• Validez votre choix en appuyant 2 secondes sur
I
.
.
.
GB
2/ Sélection de la taille (de 100 à 220 cm) :
• Si vous mesurez plus de 165 cm, appuyez 2 secondes
sur
, jusqu’à votre taille.
• Si vous mesurez moins de 165 cm, appuyez 2 secondes
sur
, jusqu’à votre taille.
• Validez votre taille en appuyant 2 secondes sur
.
E
P
GR
3/ Sélection de l’âge :
• Si vous avez plus de 30 ans, appuyez 2 secondes sur
, jusqu’à votre âge.
• Si vous avez moins de 30 ans, appuyez 2 secondes sur
, jusqu’à votre âge.
• Validez votre âge en appuyant 2 secondes sur
.
TR
DK
S
FIN
N
Vos caractéristiques s’enregistrent automatiquement
dans la première mémoire libre. 3 bips et le rappel de
vos caractéristiques vous confirment le bon enregistrement et le numéro de mémoire qui vous est attribué.
Bip Bip Bip
Utilisations suivantes
Bodysignal est doté d'un système de reconnaissance automatique de l'utilisateur.
A la 1ère pesée, vous devez enregistrer vos caractéristiques personnelles en mémoire
(voir paragraphe précédent).
Lors des pesées suivantes, vous êtes automatiquement reconnu par Bodysignal.
Montez sur le plateau et suivez les séquences I et II – pages 4 et 5.
8
Tef-PPBodysignal A9 12-09
22/12/09
10:37
Page 9
Cas particulier
F
Dans le cas où 2 utilisateurs ont des poids proches ou si
votre écart de poids est anormalement important,
Bodysignal vous demande de revalider votre numéro de
mémoire.
Attention, au
changement de piles,
les informations
enregistrées dans les
mémoires sont perdues.
NL
Ainsi, après être descendu du plateau,
D
– s’il reste des mémoires libres : appuyez 2 secondes
sur
, puis sur
ou
jusqu’à l’affichage de
votre mémoire. Appuyez ensuite sur
pour valider
votre choix.
I
GB
– si toutes les mémoires sont occupées : appuyez
2 secondes sur
ou
jusqu’à l’affichage de
votre mémoire. Appuyez ensuite sur
pour valider
votre choix.
E
P
Interprétation de vos résultats
Bodysignal assure un suivi personnalisé. Il mesure et affiche :
– votre poids en kg
– votre masse grasse en kg
– votre évolution de composition corporelle, en lumière, par rapport à la pesée
précédente.
GR
TR
Graphique de position de la masse grasse et de vos limites
personnalisées
DK
Votre masse grasse est également positionnée sur un graphique qui représente vos
limites personnalisées de “bonne santé” (calculées selon votre sexe, votre âge et votre
taille).
L'objectif est de vous indiquer de façon précise et personnalisée où se situe votre
masse grasse par rapport à vos limites mini et maxi.
min
max
min
max
min
max
Votre masse grasse se situe en dessous de votre limite
minimum.
Il serait sans doute judicieux d'augmenter votre masse
grasse, car elle constitue une réserve d'énergie
importante pour votre corps.
S
FIN
N
Votre masse grasse et votre masse musculaire sont
équilibrées, continuez à surveiller votre poids.
Vous êtes en surcharge de masse grasse.
Modifiez vos habitudes alimentaires et/ou pratiquez
une activité physique.
9
Tef-PPBodysignal A9 12-09
F
min
max
NL
22/12/09
10:37
Page 10
Votre masse grasse a dépassé le niveau maximum de
mesure.
Changez rapidement vos habitudes, vous mettez en
danger votre santé.
Bodysignal est conçu pour toute la famille (4 utilisateurs différents), y compris les
enfants à partir de l'âge de 6 ans.
D
VISIO CONTROL®
I
GB
E
La perte ou la prise de poids peuvent être qualifiées de positives ou négatives, suivant
qu'elles sont associées à une perte ou une prise de masse grasse ou de muscles.
Interpréter l'évolution de sa composition corporelle est très important pour savoir si
un changement de pratique alimentaire ou d’activité physique est efficace.
VISIO CONTROL® est un indicateur lumineux qui vous permet de connaître, de façon
simple et ludique, en un seul coup d'œil, l'évolution de votre composition corporelle
par rapport à la pesée précédente.
Voici les différentes variations que VISIO CONTROL® peut vous indiquer :
Perte de poids
P
Soit
GR
TR
Soit
S
N
10
Votre régime alimentaire et/ou
activité physique agissent de
façon bénéfique sur votre
composition corporelle.
perte
de masse
musculaire
Modifiez votre alimentation en
privilégiant les sucres lents et
une activité physique.
VISIO CONTROL® est vert
DK
FIN
perte
de masse
grasse
VISIO CONTROL® est rose
Tef-PPBodysignal A9 12-09
22/12/09
10:37
Page 11
Prise de poids
Soit
F
augmentation
de la masse
musculaire
Votre activité physique agit de
façon bénéfique sur votre
composition corporelle.
NL
D
VISIO CONTROL® est vert
Soit
I
augmentation
de la masse
grasse
Modifiez votre alimentation,
probablement déséquilibrée,
privilégiez les légumes, les
fruits. Abaissez votre
consommation de sucres et de
graisses et pourquoi ne pas
pratiquer une activité physique.
GB
E
VISIO CONTROL® est rose
P
Stabilité
GR
Stable
Votre composition corporelle
reste stable.
TR
DK
VISIO CONTROL® est orange
S
Votre poids connaît des variations naturelles liées à votre quotidien (hydratation, rythme de vie,…). Ces variations “non significatives” ne modifient en
aucun cas votre composition corporelle.
Bodysignal est conçu pour vous indiquer les variations les plus significatives
dans votre composition corporelle. Si votre composition corporelle varie très
légèrement, il n'est pas nécessaire de vous alerter. Dans ce cas, VISIO CONTROL®
s'allume orange.
FIN
N
11
Tef-PPBodysignal A9 12-09
22/12/09
10:37
Page 12
Messages spéciaux
F
NL
Messages/situations
Actions/Solutions
La charge est supérieure à la portée maximale de 160 kg.
D
Ne dépassez pas la charge maximale.
I
GB
Le produit a besoin que vous descendiez du plateau pour
continuer la séquence.
Descendez du plateau.
E
Toutes les mémoires sont occupées
P
suivez les séquences I, puis III pages 4 et 5 :
GR
TR
DK
S
FIN
N
12
1) Pour vider votre mémoire :
A l’affichage de vos caractéristiques personnelles,
appuyez 10 secondes sur
. Le message “---” apparaît
et 3 bips retentissent. Remontez sur le plateau pour vous
enregistrer.
2) Pour vider une autre mémoire que la vôtre :
A l’affichage de vos caractéristiques personnelles,
appuyez 2 secondes sur
ou
pour atteindre la
mémoire à effacer, puis appuyez 10 secondes sur
. Le
message “---” apparaît et 3 bips retentissent.
3) Pour changer les paramètres de votre mémoire :
(changement d’âge ou de taille):
A l’affichage de vos caractéristiques personnelles,
appuyez 2 secondes sur
, vous accédez aux caractéristiques de votre mémoire.
Procédez comme au paragraphe «FONCTIONNEMENT –
Première utilisation».
Tef-PPBodysignal A9 12-09
22/12/09
10:37
Page 13
F
Voir page 2
NL
D
Mauvaise mesure de la masse grasse.
Vérifiez que vous êtes bien pieds nus.
Remontez sur le produit en positionnant correctement
vos pieds sur les électrodes (voir page 2).
...
Vous appuyez sur une touche pour enregistrer vos
caractéristiques et Bodysignal ne réagit pas.
OU
Vous cessez d’appuyer sur une touche et les informations
dans l’écran continuent à défiler.
1) Bodysignal détecte un autre appui que celui de votre
doigt.
Assurez-vous :
– que l’appui se fait avec un seul doigt,
– que vous ne prenez pas appui sur le plateau,
– que vous ne le maintenez pas pincé,
– que Bodysignal est bien posé au sol.
ou
2) Vous avez appuyé trop brièvement sur la touche.
Gardez le doit appuyé 2 secondes sur la touche.
I
GB
E
P
GR
TR
DK
S
FIN
N
Participons à la protection de l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou
recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre
de service agréé pour que son traitement soit effectué.
13
Tef-PPBodysignal A9 12-09
22/12/09
10:37
Page 14
De verschillende tekeningen zijn uitsluitend bedoeld ter illustratie van de kenmerken
van de Bodysignal en Bodysignal glass en zijn geen exacte weergave van de
werkelijkheid.
F
NL
D
I
GB
Omschrijving
1. Selectie geslacht man/vrouw
2. Gewicht in kg
3. Boodschap met verzoek om van het
weegplateau af te stappen
4. Vetmassa in kg
5. Positie van de vetmassa volgens de
persoonlijke grenzen
6. Controlelampje bijna lege batterijen
7.
8.
9.
10.
Geheugennummer gebruiker
Scroltoetsen naar links en rechts
Bevestigentoets
Annuleertoets voor de laatst
ingevoerde gegevens of het wissen
van het geheugen
11. Elektroden
Een nieuwe benadering van het gewicht
E
P
GR
TR
DK
Voor een betere beheersing van het gewicht en de slanke lijn, is het belangrijk dat
men zijn lichaamssamenstelling (water, spieren, botten en vetmassa) kent.
De spieren en de vetmassa die het grootste deel van het gewicht uitmaken, zijn
onmisbaar om in leven te blijven en moeten op evenwichtige wijze verdeeld worden.
Deze verdeling varieert aan de hand van het geslacht, de leeftijd en de lengte. Onze
spieren stellen ons in staat lichamelijke activiteiten uit te oefenen, voorwerpen op te
tillen en ons moeiteloos te verplaatsen. Hoe groter de spiermassa, hoe meer energie
gebruikt wordt en hoe beter het gewicht onder controle gehouden kan worden.
De vetmassa dient als isolatie, bescherming en energievoorraad. Deze massa is traag
en slaat overtollige calorieën op als u meer eet dan u verbruikt.
Lichaamsbeweging helpt deze te verminderen, een zittend bestaan verhoogt deze. In
grote hoeveelheden wordt de vetmassa gevaarlijk voor de gezondheid (hart- en
vaatrisico’s, cholesterol, enz.).
Duurzaam afvallen
S
FIN
N
In het kader van een dieet helpt Bodysignal u bij de controle van uw vetmassa en
zorgt tegelijkertijd voor het in stand houden van uw spiermassa. Een slecht dieet kan
namelijk tot afname van de spieren leiden. En het zijn juist de spieren die energie
verbruiken.
Wanneer men spieren verliest, worden er minder calorieën verbrand en slaat het
lichaam het vet op. Er is derhalve geen duurzaam verlies van de vetmassa mogelijk
zonder de spiermassa in stand te houden. Met Bodysignal kunt u uw dieet sturen en
uw lichamelijke evenwicht in de tijd beheersen.
Zwaarlijvigheid vanaf de kindertijd
voorkomen
14
Bodysignal is een efficiënt middel om reeds bij kleine kinderen gewichtsproblemen te
detecteren.
De groeiperiode is namelijk het moment waarop de parameters van het menselijk
lichaam het meeste verandert en het is vaak moeilijk problemen te constateren. Een
neiging tot overgewicht, bijvoorbeeld, kan veel efficiënter behandeld worden als het
Tef-PPBodysignal A9 12-09
22/12/09
10:37
Page 15
probleem op tijd ontdekt wordt, waardoor overgewicht op volwassen leeftijd
vermeden wordt.
Bodysignal is ontworpen om de lichaamssamenstelling vanaf 6 jaar in de gaten te
houden.
F
NL
Gebruiksadviezen
Altijd wegen op een
harde, vlakke
ondergrond.
Niet wegen op
vloerbedekking of een
vloerkleed.
Om optimaal van dit apparaat gebruik te kunnen
maken, moet de lichaamsmeting altijd onder de zelfde
omstandigheden worden uitgevoerd:
– altijd met blote voeten (direct contact met de
huid). De voeten moeten droog zijn en correct op de
elektroden staan (zie pagina 2). Let op, als er te veel
eelt op uw voeten zit, kan het meten een verkeerd
resultaat geven.
– bij voorkeur één keer per week bij het ontwaken
(om gewichtsschommelingen overdag als gevolg
van de voeding, de spijsvertering of de lichamelijke
activiteit buiten beschouwing te laten)
– een kwartier na het opstaan; zodat het in uw
lichaam aanwezige water zich over de onderste
ledematen verdeeld heeft.
Het is verder belangrijk te controleren of er geen enkel
contact bestaat tussen de benen (dijen, knieën, kuiten),
noch tussen de voeten. Hiervoor kunt u eventueel een
vel papier tussen beide benen plaatsen.
Meetprincipe
Let op: het gebruik van
dit apparaat is niet
toegestaan voor
personen met een
pacemaker of ander
elektronisch medisch
materiaal, in verband
met storingen die
verband houden met
de elektrische stroom.
Wanneer u met blote voeten op de met elektroden
voorziene plaat gaat staan, wordt er door de elektroden
een elektrisch stroompje met zeer lage intensiteit in uw
lichaam doorgegeven.
Deze stroom, die tussen de voeten wordt doorgegeven,
ontmoet een hindernis zodra hij vet tegenkomt.
Deze lichaamsweerstand, bio-elektrische impedantie
genaamd, varieert aan de hand van het geslacht, de
leeftijd en de lengte van de gebruiker en maakt het
mogelijk de vetmassa en zijn grenzen te bepalen.
Dit apparaat is absoluut ongevaarlijk, aangezien hij met
zeer zwakke stroom werkt (4 batterijen van 1,5 V).
In de volgende gevallen is er echter het risico van een
verkeerde meting:
– personen met koorts
– kinderen onder de 6 jaar (dit apparaat is niet geijkt
voor kinderen onder deze leeftijd)
– zwangere vrouwen (echter geen enkel risico)
– personen onder dialyse, die oedemen in de benen
hebben of die aan dysmorfie lijden
D
I
GB
E
P
GR
TR
DK
S
FIN
N
15
Tef-PPBodysignal A9 12-09
22/12/09
10:37
Page 16
Werking
F
NL
D
Eerste gebruik
Belangrijk: tijdens het registreren van uw persoonlijke kenmerken:
– Bodysignal moet op de vloer staan,
– u moet de toetsen met één vinger aanraken,
– er mag alleen met de vinger op de toetsen van het weegplateau gedrukt
worden, deze mag niet vastgehouden worden.
Ga op het weegplateau staan en volg de serie I – pagina 4 en 5.
I
GB
E
U bent van het weegplateau afgestapt om uw persoonlijke kenmerken in het
geheugen op te slaan, volg de navolgende aanwijzingen:
Voorbeeld van een vrouw van 34 jaar met een
lengte van 160 cm
1/ Selectie van het geslacht:
• Als u een vrouw bent, druk dan 2 seconden op
.
• Als u een man bent, druk dan 2 seconden op
.
• Bevestig uw keuze door 2 seconden te drukken op
.
P
GR
TR
DK
S
FIN
N
16
2/ Selectie van de lengte (tussen 100 en 220 cm):
• Als u langer bent dan 165 cm, druk dan 2 seconden
op
, tot aan uw lengte.
• Als u korter bent dan 165 cm, druk dan 2 seconden op
, tot aan uw lengte.
• Bevestig uw lengte door 2 seconden te drukken op
.
3/ Selectie van de leeftijd:
• Als u ouder bent dan 30 jaar, druk dan 2 seconden op
, tot aan uw leeftijd.
• Als u jonger bent dan 30 jaar, druk dan 2 seconden op
, tot aan uw leeftijd.
• Bevestig uw leeftijd door 2 seconden te drukken op
.
Tef-PPBodysignal A9 12-09
22/12/09
10:37
Page 17
F
Uw kenmerken worden automatisch in het eerste vrije
geheugen opgeslagen. 3 pieptonen en de herhaling
van uw kenmerken bevestigen de correcte registratie en
het geheugennummer dat u is toebedeeld.
Volgende toepassingen
NL
D
Bip Bip Bip
Bodysignal is voorzien van een systeem dat de gebruiker automatisch herkent. Bij de
1e weging moet u uw persoonlijke kenmerken in het geheugen opslaan (zie vorige
paragraaf).
Bij de volgende wegingen wordt u automatisch herkend door Bodysignal.
Ga op het weegplateau staan en volg serie I en II – pagina 4 en 5.
I
GB
E
Bijzonder geval
Wanneer 2 gebruikers niet veel in gewicht van elkaar
verschillen of wanneer het verschil met uw vorige
gewicht abnormaal groot is, zal Bodysignal u vragen uw
geheugennummer opnieuw te bevestigen.
Let op, wanneer u de
batterijen vervangt,
verliest u alle in de
geheugens opgeslagen
gegevens.
Wanneer u van het weegplateau afgestapt bent,
– als er nog geheugens vrij zijn: druk 2 seconden op
, vervolgens op
of
totdat uw geheugen
wordt weergegeven. Druk vervolgens op
op uw
keuze te bevestigen.
P
GR
TR
DK
– als alle geheugens bezet zijn: druk 2 seconden op
of
totdat uw geheugen wordt weergegeven.
Druk vervolgens op
op uw keuze te bevestigen.
Het interpreteren van uw resultaten
S
FIN
Bodysignal zorgt voor een persoonlijke controle. Hij meet en meldt:
– uw gewicht in kg
– uw vetmassa in kg
– de ontwikkeling van uw lichaamssamenstelling, verlicht, ten opzichte van de
vorige weging.
N
Grafiek van de positie van de vetmassa en uw persoonlijke
grenzen
Uw vetmassa wordt eveneens uitgezet op een grafiek die uw persoonlijke grenzen in
“goed gezondheid” toont (berekend aan de hand van uw geslacht, uw leeftijd en uw
lengte).
Het doel is u nauwkeurig aan te geven waar uw vetmassa zich bevindt ten opzichte
van uw minimum en maximum grens.
17
Tef-PPBodysignal A9 12-09
F
min
max
min
max
NL
D
min
I
GB
E
min
max
max
22/12/09
10:37
Page 18
Uw vetmassa bevindt zich onder uw minimum grens.
Het is waarschijnlijk slim uw vetmassa te verhogen,
want deze vormt een belangrijke energievoorraad voor
uw lichaam.
Uw vetmassa en spiermassa zijn in evenwicht, blijf uw
gewicht in de gaten houden.
U heeft teveel vetmassa.
Wijzig uw eetgewoontes
lichaamsbeweging.
en/of
doe
aan
Uw vetmassa heeft het maximum meetniveau
overschreden.
Verander snel uw gewoontes, u brengt uw gezondheid
in gevaar.
Bodysignal is geschikt voor het hele gezin (4 verschillende gebruikers), ook voor
kinderen vanaf 6 jaar.
VISIO CONTROL®
P
GR
TR
Afvallen en aankomen kunnen beschouwd worden als positief en negatief,
afhankelijk van de combinatie met het verliezen of opslaan van vetmassa of spieren.
Het is zeer belangrijk de ontwikkeling van uw lichaamssamenstelling goed te
interpreteren, om er achter te komen of het zin heeft uw voedingspatroon of
lichamelijke activiteit te wijzigen.
VISIO CONTROL® is een controlelampje dat u op eenvoudige en ludieke wijze en in
één oogopslag laat weten wat de ontwikkeling van uw lichaamssamenstelling is ten
opzichte van de vorige weging.
Dit zijn de verschillen die VISIO CONTROL® u kan aangeven:
DK Gewichtsverlies
S
Ofwel
FIN
N
afname
van de
vetmassa
Uw
eetpatroon
en/of
lichamelijke activiteit hebben
een gunstige werking op uw
lichaamssamenstelling.
afname
van de
spiermassa
Wijzig uw eetpatroon en eet
meer langzame suikers en volg
een lichamelijke activiteit.
VISIO CONTROL® is groen
Ofwel
VISIO CONTROL® is roze
18
Tef-PPBodysignal A9 12-09
22/12/09
10:37
Page 19
Gewichtstoename
F
toename
van de
spiermassa
Ofwel
Uw lichamelijke activiteit heeft
een gunstige werking op uw
lichaamssamenstelling.
NL
D
VISIO CONTROL® is groen
I
toename
van de
vetmassa
Ofwel
Wijzig uw eetpatroon, die
waarschijnlijk onevenwichtig is
en eet meer groenten en fruit.
Eet minder suiker en vet en
waarom zou u niet een
lichamelijke activiteit gaan
doen.
GB
E
VISIO CONTROL® is roze
P
Stabiliteit
GR
TR
Stabiel
Uw lichaamssamenstelling blijft
stabiel.
DK
S
VISIO CONTROL® is oranje
Uw gewicht varieert op natuurlijke wijze aan de hand van uw dagelijkse
bezigheden (vochtinname, levensritme…). Deze “onbeduidende” gewichtsverschillen wijzingen in geen geval uw lichaamssamenstelling. Bodysignal is
ontworpen om u de meest belangrijke verschillen in uw lichaamssamenstelling
aan te geven. Als uw lichaamssamenstelling zeer licht varieert, is het niet
nodig u ongerust te maken. In dit geval brandt het oranje lampje van de
VISIO CONTROL®.
FIN
N
19
Tef-PPBodysignal A9 12-09
22/12/09
10:37
Page 20
Speciale berichten
F
NL
Berichten/situaties
Handeling/Oplossing
De belasting is zwaarder dan het maximale bereik van
160 kg.
D
U mag de maximale belasting niet overschrijden.
I
GB
U moet van het weegplateau afstappen om door te
kunnen gaan met de serie.
Stap van het weegplateau af.
E
Alle geheugens zijn bezet
P
volg de serie I, vervolgens III, pagina 4 en 5:
GR
TR
DK
S
FIN
N
20
1) Om het geheugen te wissen:
Druk bij de weergave van uw persoonlijke kenmerken 10
seconden op
. Het bericht “---” verschijnt en er klinken
3 pieptonen. Ga weer op het weegplateau staan voor de
registratie.
2) Om een ander geheugen dan dat van uzelf te
wissen:
Druk bij de weergave van uw persoonlijke kenmerken 2
seconden op
of
druk, om het te wissen geheugen
te bereiken, 10 seconden op
. Het bericht “---”
verschijnt en er klinken 3 pieptonen.
3) Voor het veranderen van de parameters van uw
geheugen (wijziging van de leeftijd of de lengte):
Druk bij de weergave van uw persoonlijke kenmerken 2
seconden op
, u krijgt zo toegang tot de kenmerken
van uw geheugen.
Ga te werk als in de paragraaf «WERKING – Eerste
gebruik».
Tef-PPBodysignal A9 12-09
22/12/09
10:37
Page 21
F
Zie pagina 2
NL
D
Verkeerde meting van de vetmassa.
Controleer of u op blote voeten staat.
Ga opnieuw op het weegplateau staan met uw
voeten goed op de elektroden geplaatst (zie pagina 2).
...
U drukt op een toets voor het registeren van uw
kenmerken en Bodysignal reageert niet.
OF
U drukt niet meer op een toets en de gegevens op het
beeldscherm blijven voorbij gaan.
1) Bodysignal detecteert een andere druk dan die
van uw vinger.
Controleer of:
– u met één vinger drukt,
– u niet op het weegplateau drukt,
– u deze niet vasthoudt,
– de Bodysignal goed op de vloer staat.
of
2) U heeft te kort op de toets gedrukt.
Houd uw vinger 2 seconden op de toets gedrukt.
I
GB
E
P
GR
TR
DK
S
FIN
N
Wees vriendelijk voor het milieu!
Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor hergebruik.
Lever het in bij het milieustation in uw gemeente of bij onze
technische dienst.
21
Tef-PPBodysignal A9 12-09
22/12/09
10:37
Page 22
Die verschiedenen Abbildungen dienen zur Illustration der Eigenschaften Ihrer
Bodysignal und Bodysignal Glass Personenwaage. Sie erheben keinen Anspruch
darauf, die Realität genau widerzuspiegeln.
F
NL
D
I
GB
Beschreibung
1. Einstellung Geschlecht Mann/ Frau
2. Gewicht in kg
3. Nachricht: Bitte von der
Wiegefläche heruntersteigen
4. Fettmasse in kg
5. Position der Fettmasse nach
personalisierten Grenzwerten
6. Anzeige für schwache Batterien
7. Speichernummer des Benutzers
8. Durchlauftasten links und rechts
9. Bestätigungstaste
10. Taste zum Löschen der letzten
eingegebenen Information und zum
Löschen des Speichers
11. Elektroden
Ein neuer Ansatz in Bezug zum Gewicht
E
P
GR
TR
DK
S
FIN
N
22
Um sein Gewicht und seine Figur besser in den Griff zu bekommen, ist es wichtig, die
Zusammensetzung seines Körpers (Wasser, Muskeln, Knochen und Fettmasse) zu
kennen.
Muskeln und Fettmasse, die den größten Teil des Gewichts ausmachen, sind zum
Leben unverzichtbar und müssen ausgewogen verteilt sein. Diese Verteilung ist je
nach Geschlecht, Alter und Größe unterschiedlich.
Die Muskeln erlauben es, körperlichen Tätigkeiten nachzugehen und Gegenstände
hochzuheben und ohne Anstrengung zu transportieren. Je mehr Muskelmasse ein
Körper besitzt, desto mehr Energie verbraucht er; dieser Umstand kann bei der
Kontrolle des Gewichts dienlich sein.
Die Fettmasse (Körperfett) dient als Isolierstoff, Schutz und Energiereserve. Sie ist i
träge und speichert die überschüssige Energie, wenn Sie mehr essen, als Sie
verbrauchen.
Körperliche Bewegung reduziert, Inaktivität erhöht sie.
In großer Menge kann sie ein Gesundheitsrisiko darstellen (Herz-Kreislaufsystem,
Cholesterin,…).
Dauerhaft abnehmen
Bodysignal hilft Ihnen, bei einer Diät die Abnahme der Fettmasse zu kontrollieren und
die Aufrechterhaltung Ihrer Muskelmasse zu gewährleisten. Unausgewogene Diäten
können zu einem Verlust an Muskelmasse führen. Die Muskeln verbrauchen jedoch
Energie.
Wenn man Muskelmasse verliert, werden weniger Kalorien verbrannt und der Körper
legt Fettreserven an.
Es gibt deshalb keine dauerhafte Abnahme der Fettmasse ohne gleichzeitige
Beibehaltung der Muskelmasse. Bodysignal ermöglicht es Ihnen, Ihre Diät korrekt zu
überwachen und jederzeit Ihr körperliches Gleichgewicht beizubehalten.
Tef-PPBodysignal A9 12-09
22/12/09
10:37
Page 23
Übergewicht von Kindheit an vorbeugen
Bodysignal ist ein wirksames Mittel, um Gewichtsprobleme schon im Kindesalter zu
entdecken.
In der Zeit des Wachstums verändern sich die Parameter des menschlichen Körpers
am stärksten und es ist oft schwierig, eventuelle Probleme rechtzeitig zu erkennen. Je
eher aber eine Neigung zu Übergewicht erkannt wird, desto wirksamer lässt sie sich
behandeln, was dem Kind Übergewicht im Erwachsenenalter erspart.
Mit Bodysignal kann die körperliche Zusammensetzung von Kindern ab 6 Jahren
überwacht werden.
F
NL
D
I
Sicherheitshinweise
Wiegen Sie sich stets
auf einem harten und
ebenen Boden.
Wiegen Sie sich nicht
auf Teppichböden oder
Teppichen.
Um sicherzustellen, dass das Gerät zu Ihrer
Zufriedenheit funktioniert, muss die Messung stets
unter den gleichen Bedingungen durchgeführt werden:
– die Messung muss unbedingt barfuss
vorgenommen werden (direkter Kontakt mit der
Haut). Die Füße müssen trocken sein und
vorschriftsmäßig auf die Elektroden gestellt werden
(siehe Seite 2). Achtung, allzu schwielige Füße
können die Messergebnisse verfälschen
– vorzugsweise einmal in der Woche nach dem
Aufwachen (um zu vermeiden, die mit der
Ernährung, der Verdauung oder der physischen
Aktivität der Person zusammenhängende
Gewichtsschwankungen im Tagesverlauf mit
einzubeziehen)
– eine Viertelstunde nach dem Aufstehen, damit
sich das im Körper befindliche Wasser Zeit hat, sich
in den unteren Körperregionen zu verteilen.
Es ist wichtig zu überprüfen, dass kein Kontakt zwischen
den Beinen (Schenkel, Knie, Waden) und den Füßen
besteht. Hierzu können Sie gegebenenfalls ein Blatt
Papier zwischen die Beine klemmen.
Das Messprinzip
Achtung: Das Gerät
darf nicht von Trägern
von Herzschrittmachern oder von
anderen medizinischen
elektronischen Geräten
benutzt werden, da das
Gerät die Leitung des
elektrischen Stroms
stören kann.
Wenn Sie barfuss auf die Wiegefläche steigen, wird
über die Elektroden Strom sehr schwacher Intensität in
den Körper geleitet.
Dieser Strom, der von einem Fuß zum anderen geleitet
wird, wird von der Fettmasse schlechter geleitet als von
der Muskelmasse.
Dieser Widerstand des Körpers gegen das Durchlaufen
des Stroms wird als bio-elektrische Impedanz
bezeichnet und ist je nach Geschlecht, Alter und Größe
des Benutzers verschieden; sie ermöglicht es, die
Fettmasse und ihre jeweiligen Grenzwerte zu ermitteln.
Dieses Gerät stellt ob seines extrem schwachen
Stromflusses (4 Batterien mit je 1,5V) absolut keine
Gefahr dar.
GB
E
P
GR
TR
DK
S
FIN
N
23
Tef-PPBodysignal A9 12-09
F
NL
D
22/12/09
10:37
Page 24
Es besteht jedoch das Risiko von Falschmessungen in
folgenden Fällen:
– bei Personen mit Fieber
– bei Kindern unter 6 Jahren (das Gerät ist nicht für
Messungen an Kindern unter diesem Alter
eingerichtet)
– bei schwangeren Frauen (jedoch ohne Gefahr)
– bei Personen unter Dialyse, Personen mit Ödemen in
den Beinen und Personen, die unter Dysmorphie leiden.
I
Betrieb
GB
E
Erste Inbetriebnahme
Wichtig: Bei der Eingabe Ihrer persönlichen Daten:
– muss die Bodysignal Personenwaage auf dem Boden stehen,
– dürfen die Tasten nur mit einem Finger gedrückt werden,
– darf die Wiegefläche nur mit dem Druck des Fingers auf den Tasten belastet
werden. Die Wiegefläche dabei nicht festhalten.
Steigen Sie auf die Wiegefläche und führen Sie die Sequenz I durch – Seite 4 und 5.
P
GR
TR
DK
S
Steigen Sie von der Wiegefläche herunter und speichern Sie Ihre persönlichen
Angaben ein. Gehen Sie dazu vor wie folgt:
Unser Beispiel ist eine 34 Jahre alte Frau, die 1,60
m groß ist
1/ Einstellen des Geschlechts:
• Wenn Sie eine Frau sind: Drücken Sie 2 Sekunden auf
.
• Wenn Sie ein Mann sind: Drücken Sie 2 Sekunden auf
.
• Bestätigen Sie Ihre Einstellung mit einem 2 Sekunden
langen Druck auf
.
FIN
2/ Einstellen der Größe (zwischen 100 und 220 cm):
• Wenn Sie über 1,65 groß sind: Drücken Sie 2
Sekunden auf
, bis Ihre Größe angezeigt wird.
• Wenn Sie unter 1,65 groß sind: Drücken Sie 2
Sekunden auf
, bis Ihre Größe angezeigt wird.
• Bestätigen Sie die Einstellung Ihrer Größe mit einem
2 Sekunden langen Druck auf
.
N
24
Tef-PPBodysignal A9 12-09
22/12/09
10:37
Page 25
3/ Einstellen des Alters:
• Wenn Sie über 30 Jahre alt sind: Drücken Sie 2
Sekunden auf
, bis Ihr Alter angezeigt wird.
• Wenn Sie unter 30 Jahre alt sind: Drücken Sie 2
Sekunden auf
, bis Ihr Alter angezeigt wird.
• Bestätigen Sie die Einstellung Ihres Alters mit einem
2 Sekunden langen Druck auf
.
F
NL
D
I
Ihre Angaben werden automatisch in den ersten freien
Speicherplatz eingegeben. Die Eingabe Ihrer Angaben
und die Ihnen zugeteilte Speichernummer werden
bestätigt, indem 3 Pieptöne ertönen und Ihre Angaben
angezeigt werden.
Die folgenden Benutzungen
GB
Bodysignal ist mit einem System zur automatischen Wiedererkennung des Benutzers
ausgestattet.
Beim 1. Wiegen müssen Ihre persönlichen Angaben in den Speicher eingegeben
werden (siehe vorhergehenden Paragraphen).
Bei den nächsten Benutzungen werden Sie automatisch von Bodysignal
wiedererkannt.
Steigen Sie auf die Wiegefläche und führen Sie die Sequenzen I und II durch – Seite
4 und 5.
Besondere Fälle
Wenn 2 Benutzer von Bodysignal ein ähnliches Gewicht
aufweisen oder die Schwankungen Ihres Gewichts
ungewöhnlich hoch sind, ist eine Bestätigung der
Speichernummer erforderlich.
Steigen Sie von der Wiegefläche herunter
– wenn noch Speicherplätze frei sind, Drücken Sie 2
Sekunden lang auf
und anschließend auf
oder
, bis Ihr Speicherplatz angezeigt wird.
Drücken Sie dann auf
, um Ihre Wahl zu
bestätigen.
E
Bip Bip Bip
Achtung, beim
Auswechseln der
Batterien werden die
im Speicher
befindlichen
Informationen
gelöscht.
P
GR
TR
DK
S
FIN
N
– wenn alle Speicherplätze besetzt sind: Drücken Sie 2
Sekunden lang auf
oder
, bis Ihr Speicherplatz
angezeigt wird. Drücken Sie dann auf
, um Ihre
Wahl zu bestätigen.
25
Tef-PPBodysignal A9 12-09
22/12/09
10:37
Page 26
Auswertung Ihrer Ergebnisse
F
D
Bodysignal gewährleistet eine personalisierte Überwachung. Das Gerät misst und
zeigt an:
– Ihr Gewicht in kg
– Ihre Fettmasse in kg
– die Entwicklung der Zusammensetzung Ihres Körpers im Vergleich zum
vorhergehenden Wiegevorgang: Diese Entwicklung wird farbig angezeigt.
I
Grafik der Verteilung der Fettmasse und Ihrer personalisierten
Grenzwerte
NL
GB
Ihre Fettmasse wird ebenfalls auf einer Grafik angezeigt, die Ihre personalisierten
Grenzwerte darstellt, innerhalb derer Sie “guter Gesundheit” sind (diese werden unter
Berücksichtigung von Geschlecht, Alter und Größe errechnet).
Dabei wird das Ziel verfolgt, Ihnen genau und personalisiert anzuzeigen, wie viel
Fettmasse Sie in Bezug auf Ihre Minimal- und Maximalgrenzwerte besitzen.
E
P
min
GR
min
max
max
Bei Ihnen stehen sich Fett- und Muskelmasse in einem
ausgewogenen Verhältnis gegenüber, halten Sie Ihr
Gewicht.
max
Sie haben zu viel Fettmasse.
Ändern Sie Ihre Ernährungsgewohnheiten und/oder
treiben Sie Sport.
TR
min
DK
min
S
Sie haben weniger Fettmasse, als Ihr Minimalgrenzwert
verlangt.
Sie sollten Ihre Fettmasse unbedingt erhöhen, da diese
eine wichtige Energiereserve für Ihren Körper darstellt.
max
Sie haben mehr Fettmasse, als gemessen werden kann.
Ändern Sie Ihre Ernährungsgewohnheiten so schnell
wie möglich, Ihre Gesundheit ist bedroht.
Bodysignal ist für die ganze Familie geeignet (4 verschiedene Benutzer) und kann
auch für Kinder ab 6 Jahren benutzt werden.
FIN VISIO CONTROL®
Gewichtszu- oder –abnahme können positiv oder negativ beurteilt werden, je
nachdem, ob sie mit einem Verlust oder einer Zunahme von Fettmasse oder
Muskelmasse einhergehen.
Es ist wichtig, die Entwicklung seiner körperlichen Konstitution interpretieren zu
können, um die Wirksamkeit einer Änderung der Ernährungsgewohnheiten oder
körperlicher Betätigung zu erkennen.
VISIO CONTROL® ist eine Leuchtanzeige, die die Entwicklung Ihrer körperlichen
Zusammensetzung im Vergleich zum letzten Wiegevorgang anzeigt – ganz einfach
und entspannt, auf einen Blick.
Nachstehend sind die verschiedenen Veränderungen aufgeführt, die von
VISIO CONTROL® angezeigt werden können:
N
26
Tef-PPBodysignal A9 12-09
22/12/09
10:37
Page 27
Gewichtsverlust
Entweder
F
Verlust
von
Fettmasse
Ihre Ernährung und/oder
körperliche Betätigung haben
eine positive Wirkung auf Ihre
körperliche Zusammensetzung.
NL
D
VISIO CONTROL® leuchtet grün
Entweder
Verlust
von
Muskelmasse
Ändern Sie Ihre Ernährungsgewohnheiten, nehmen Sie
mehr langsame Zucker zu sich
und gehen Sie einer körperlichen
Betätigung nach.
I
GB
E
VISIO CONTROL® leuchtet rosa
Gewichtszunahme
Entweder
P
Zunahme
von
Muskelmasse
Ihre körperliche Betätigung hat
eine positive Wirkung auf Ihre
körperliche Konstitution.
VISIO CONTROL® leuchtet grün
Entweder
Zunahme
von
Fettmasse
GR
TR
DK
VISIO CONTROL® leuchtet rosa
Ändern Sie Ihre Ernährungsgewohnheiten; Sie ernähren sich
wahrscheinlich unausgewogen.
Essen Sie mehr Gemüse und
Obst. Nehmen Sie weniger
Zucker und Fett zu sich und
gehen Sie, wenn möglich, einer
körperlichen Betätigung nach.
S
FIN
N
Stabilität
Stabiles
Gewicht
Ihre körperliche Konstitution ist
stabil.
VISIO CONTROL® leuchtet orange
27
Tef-PPBodysignal A9 12-09
F
NL
D
22/12/09
10:37
Page 28
Ihr Gewicht schwankt natürlicherweise je nach Ihrem Alltag (Versorgung mit
Feuchtigkeit, Lebensrhythmus…) Diese “nicht signifikativen” Schwankungen
verändern in keinem Fall Ihre körperliche Konstitution.
Bodysignal ist dazu angelegt, die signifikativsten Schwankungen Ihrer
körperlichen Konstitutionanzuzeigen. Wenn sich Ihre körperliche Konstitution
nur ganz leicht verändert, ist dies kein Grund zur Sorge. In diesem Fall geht die
orange Anzeige von VISIO CONTROL® an.
Spezielle Anzeigen
I
GB
Anzeigen /
Situationen
Maßnahmen /
Lösungen
Die Last übersteigt das Höchstgewicht von 160 kg.
Das Höchstgewicht darf nicht überstiegen werden.
E
P
Um die Sequenz weiterzuführen, müssen Sie von der
Wiegefläche heruntersteigen.
GR
Steigen Sie von der Wiegefläche herab.
TR
Alle Speicherplätze sind besetzt
DK
S
FIN
N
führen Sie die Sequenzen I und III aus, Seite 4 und 5:
1) Löschen des Speichers:
Drücken Sie, wenn Ihre persönlichen Angaben angezeigt
werden, 10 Sekunden lang auf
. Die Nachricht “---”
wird angezeigt und es ertönen 3 Pieptöne. Steigen Sie
wieder auf die Wiegefläche, um Ihre Angaben
einzugeben.
2) Löschen eines Speicherplatzes, der nicht der
Ihrige ist:
Drücken Sie, wenn Ihre persönlichen Angaben angezeigt
werden, 2 Sekunden lang auf
oder
, um den
Speicherplatz, der gelöscht werden soll, anzuzeigen:
Drücken Sie anschließend 10 Sekunden lang auf
. Die
Nachricht “--- ” wird angezeigt und es ertönen 3
Pieptöne.
28
Tef-PPBodysignal A9 12-09
22/12/09
10:37
Page 29
3) Änderung der Parameter Ihres Speichers: (Alter
oder Größe modifizieren):
Drücken Sie, wenn Ihre persönlichen Angaben angezeigt
werden, 2 Sekunden lang auf
; die Angaben Ihres
Speicherplatzes werden angezeigt.
Gehen Sie wie im Paragraph “BETRIEB – Erste
Inbetriebnahme” beschreiben vor.
F
NL
D
I
Siehe Seite 2
GB
...
Die Fettmasse wurde falsch gemessen.
E
Vergewissern Sie sich, dass Sie barfuss sind.
Steigen Sie wieder auf das Gerät und stellen Sie die
Füße wie vorgeschrieben auf die Elektroden (siehe
Seite 2).
P
Sie drücken eine Taste, um Ihre Angaben zu speichern
und Bodysignal reagiert nicht.
ODER
Sie haben eine Taste bereits losgelassen, aber die
Informationen laufen weiter auf dem Display ab.
1) Bodysignal registriert einen weiteren Druck, der
nicht von Ihrem Finger ausgeübt wird.
Vergewissern Sie sich:
– dass Sie nur mit einem Finger drücken,
– dass Sie sich nicht auf die Wiegefläche stützen,
– dass Sie das Gerät nicht einklemmen,
– dass Bodysignal auf dem Boden steht.
oder
2) Sie haben die Taste zu kurz gedrückt.
Drücken Sie die Taste 2 Sekunden lang.
GR
TR
DK
S
FIN
N
Denken Sie an den Schutz der Umwelt!
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden
können.
Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer
Stadt oder Gemeinde ab.
29
Tef-PPBodysignal A9 12-09
22/12/09
10:37
Page 30
I vari disegni sono destinati esclusivamente ad illustrare le caratteristiche di
Bodysignal e Bodysignal glass e non sono l’esatto riflesso della realtà.
F
NL Descrizione
D
I
GB
E
P
GR
TR
DK
S
FIN
N
1. Selezione sesso uomo/donna
2. Peso in kg
3. Messaggio che invita a scendere dal
piatto
4. Massa grassa in kg
5. Posizione della massa grassa a
seconda dei propri limiti
personalizzati
6. Indicatore di pile in esaurimento
7. Numero di memoria dell’utilizzatore
8. Tasti di scorrimento sinistra e destra
9. Tasto di convalida
10. Tasto di annullamento dell’ultimo
dato inserito o di cancellazione della
memoria
11. Elettrodi
Un nuovo approccio al peso
Per un migliore controllo del proprio peso e della propria silhouette, è importante
conoscere la propria composizione corporea (acqua, muscoli, ossa e massa grassa).
I muscoli e la massa grassa, che compongono principalmente il peso, sono
indispensabili per la vita, e devono essere distribuiti in modo equilibrato. Questa
distribuzione varia a seconda del sesso, dell’età e della statura.
Avere dei muscoli permette di praticare delle attività fisiche, sollevare degli oggetti,
spostarsi senza fatica. Più la massa muscolare è importante, più consuma energia e
può così aiutare il controllo del peso.
La massa grassa serve da isolante, da protezione e da riserva di energia. È inerte e
immagazzina le calorie in eccesso, se mangiate più di quanto consumate.
L’esercizio fisico permette di ridurla, la sedentarietà la aumenta.
In quantità importante, la massa grassa diventa pericolosa per la salute (rischi
cardiovascolari, colesterolo…).
Dimagrire in modo duraturo
Nell’ambito di una dieta, Bodysignal vi aiuta a controllare la perdita di massa grassa
badando al buon mantenimento della vostra massa muscolare. Infatti, una dieta
alimentare poco adatta può portare a una perdita muscolare. Però sono i muscoli che
consumano energia.
Se si perdono muscoli, si bruciano meno calorie e il corpo accumula allora grasso.
Non c’è quindi una perdita duratura della massa grassa senza mantenimento della
massa muscolare. Bodysignal vi permette di guidare la vostra dieta e di controllare il
vostro equilibrio corporeo nel tempo.
Prevenire l’obesità sin dall’infanzia
Bodysignal è un mezzo efficace per individuare, fin dalla prima infanzia, i problemi di
peso.
Infatti, l’età della crescita è il periodo in cui i parametri del corpo umano cambiano di
più, ed è spesso difficile individuare una deriva. Una tendenza all’obesità, per
esempio, sarà trattata tanto più efficacemente quanto prima la si sarà individuata,
evitando al bambino un sovrappeso in età adulta.
Bodysignal è concepito per il controllo della composizione corporea a partire dai 6 anni..
30
Tef-PPBodysignal A9 12-09
22/12/09
10:37
Page 31
Precauzioni d’impiego
Effettuare la pesata
sempre su un
pavimento duro e
piano.
Non pesarsi su una
moquette o un
tappeto.
F
Perché questo apparecchio vi dia completa soddisfazione,
la misura corporea deve essere effettuata sempre nelle
stesse condizioni:
– obbligatoriamente a piedi nudi (contatto diretto
con la pelle). I piedi devono essere asciutti e
posizionati bene sugli elettrodi (vedere pagina 2).
Attenzione: se i piedi presentano troppe callosità, la
misura rischia di essere falsata.
– preferibilmente una volta a settimana al risveglio
(per non tenere conto delle fluttuazioni di peso nel
corso della giornata legate all’alimentazione, alla
digestione o all’attività fisica dell’individuo)
– 1/4 d’ora dopo essersi alzati, in modo che l’acqua
contenuta nel corpo si sia distribuita negli arti inferiori.
È importante anche accertarsi che non ci sia nessun
contatto tra le gambe (cosce, ginocchia, polpacci), né
tra i piedi. Se necessario, infilare un foglio di carta tra le
2 gambe.
NL
D
I
GB
E
P
Principio di misurazione
Attenzione: l’utilizzo di
questo apparecchio è
vietato ai portatori di
pacemaker o altro
materiale medico
elettronico a causa dei
rischi di disturbo legati
alla corrente elettrica.
Quando salite sul piatto, a piedi nudi, una corrente
elettrica di bassissima intensità è trasmessa all’interno
del corpo dagli elettrodi.
Questa corrente, emessa da un piede all’altro, incontra
delle difficoltà non appena deve attraversare il grasso.
Questa resistenza del corpo, chiamata “impedenza
bioelettrica”, varia in funzione del sesso, dell’età, della
statura del soggetto, e permette di determinare la
massa grassa e i suoi limiti.
Questo apparecchio non presenta nessun pericolo
perché funziona con una corrente molto bassa (4 pile
da 1,5 V).
Tuttavia, c’è il rischio di una misurazione falsata nei
seguenti casi:
– persone con la febbre
– bambini di età inferiore a 6 anni (apparecchio non
tarato al di sotto di questa età)
– donne incinte (tuttavia senza pericolo)
– persone in dialisi, persone con edemi alle gambe,
persone colpite da dismorfia.
GR
TR
DK
S
FIN
N
Funzionamento
Primo utilizzo
Importante: durante la registrazione delle vostre caratteristiche personali:
– Bodysignal deve restare appoggiato a terra,
– bisogna premere sui tasti con un dito solo,
– il piatto non deve subire nessun’altra pressione oltre a quella del dito sui tasti
e non deve essere tenuto.
31
Tef-PPBodysignal A9 12-09
22/12/09
10:37
Page 32
Salite sul piatto e seguite la sequenza I – pagine 4 e 5.
F
NL
Siete scesi dal piatto, per registrare in memoria le vostre caratteristiche personali,
seguite le seguenti indicazioni:
Esempio di una donna di 34 anni alta 160 cm
D
1/ Selezione del sesso:
• Se siete una donna, tenete premuto per 2 secondi
.
• Se siete un uomo, tenete premuto per 2 secondi
.
• Convalidate la vostra scelta tenendo premuto per 2
secondi
.
I
GB
E
P
GR
TR
DK
S
2/ Selezione dalla statura (da 100 a 220 cm):
• Se misurate più di 165 cm, tenete premuto per 2
secondi
, fino alla vostra statura.
• Se misurate meno di 165 cm, tenete premuto per 2
secondi
, fino alla vostra statura.
• Convalidate la vostra statura tenendo premuto per 2
secondi
.
3/ Selezione dell’età:
• Se avete più di 30 anni, tenete premuto per 2 secondi
, fino alla vostra età.
• Se avete meno di 30 anni, tenete premuto per 2
secondi
, fino alla vostra età.
• Convalidate la vostra età tenendo premuto per 2
secondi
.
FIN
Le vostre caratteristiche sono registrate automaticamente nella prima memoria libera. 3 bip e il richiamo
delle vostre caratteristiche vi confermano la corretta
registrazione e il numero di memoria che vi è stato
attribuito.
N
Bip Bip Bip
32
Tef-PPBodysignal A9 12-09
22/12/09
10:37
Page 33
Utilizzi successivi
F
Bodysignal è dotato di un sistema di riconoscimento automatico dell’utilizzatore.
Alla 1a pesata, dovete registrare le vostre caratteristiche personali in memoria (vedere
paragrafo precedente).
In occasione delle pesate successive, siete automaticamente riconosciuti da
Bodysignal.
Salite sul piatto e seguite le sequenze I e II – a pagina 4 e 5.
NL
D
Caso particolare
Nel caso in cui 2 utilizzatori avessero pesi simili o se la
vostra differenza di peso è stranamente rilevante,
Bodyignal vi chiede di riconvalidare il vostro numero di
memoria.
Attenzione, quando si
sostituiscono le pile
le informazioni
registrante nelle
memoria sono perse.
Quindi, dopo essere scesi dal piatto,
I
GB
E
– se restano delle memorie libere: tenete premuto per
2 secondi
, poi
o
fino alla visualizzazione
della vostra memoria. Premete poi
per
convalidare la vostra scelta.
– Se tutte le memorie sono occupate: tenete premuto
per 2 secondi
o
fino alla visualizzazione
della vostra memoria. Premete poi per
convalidare la vostra scelta.
Interpretazione dei vostri risultati
Bodysignal assicura un monitoraggio personalizzato. Misura e visualizza:
– il vostro peso in kg
– la vostra massa grassa in kg
– l’evoluzione della vostra composizione corporea, messa in luce rispetto alla pesata
precedente.
Grafico della posizione della massa grassa e dei vostri limiti
personalizzati
P
GR
TR
DK
S
FIN
La vostra massa grassa è posizionata anche su un grafico che rappresenta i vostri
limiti personalizzati di “buona salute” (calcolati secondo il vostro sesso, la vostra età e
la vostra statura).
L’obiettivo è indicarvi in modo preciso e personalizzato dove si situa la vostra massa
grassa rispetto al vostro limite minimo e massimo.
min
max
N
La vostra massa grassa si situa al di sotto del vostro
limite minimo.
Sarebbe senza dubbio opportuno aumentare la vostra
massa grassa, perché costituisce un’importante riserva
di energia per il vostro corpo.
33
Tef-PPBodysignal A9 12-09
F
min
max
min
max
NL
D
I
min
GB
max
22/12/09
10:37
Page 34
La vostra massa grassa e la vostra massa muscolare
sono equilibrate, continuate a controllare il vostro peso.
Presentate un eccesso di massa grassa.
Modificate le vostre abitudini alimentari e/o praticate
un’attività fisica.
La vostra massa grassa ha superato il livello massimo di
misurazione.
Cambiate rapidamente le vostre abitudini perché state
mettendo in pericolo la vostra salute.
Bodysignal è concepito per tutta la famiglia (4 utilizzatori diversi), compresi i bambini
a partire dall’età di 6 anni.
VISIO CONTROL®
E
P
GR
TR
La perdita o la presa di peso possono essere definiti positivi o negativi, a seconda che
siano associate a una perdita o a un aumento di massa grassa o di muscoli.
Interpretare l’evoluzione della propria composizione corporea è molto importante per
sapere se un cambiamento di pratica alimentare o di attività fisica è efficace.
VISIO CONTROL® è un indicatore luminoso che vi permette di conoscere, in modo
semplice e divertente, in una sola occhiata, l’evoluzione della vostra composizione
corporea rispetto alla pesata precedente.
Ecco le diverse variazioni che VISIO CONTROL® può indicarvi:
Perdita di peso
DK
perdita
di massa
grassa
La vostra dieta alimentare e/o
attività fisica agiscono in modo
benefico sulla vostra composizione corporea.
perdita
di massa
muscolare
Modificate la vostra alimentazione privilegiando gli zuccheri
lenti e un’attività fisica.
S
VISIO CONTROL® è verde
FIN
Oppure
N
VISIO CONTROL® è rosa
34
Tef-PPBodysignal A9 12-09
22/12/09
10:37
Page 35
Aumento di peso
F
aumento
della massa
muscolare
La vostra attività fisica agisce in
modo benefico sulla vostra
composizione corporea.
NL
D
I
VISIO CONTROL® è verde
Oppure
GB
aumento
della massa
grassa
Modificate la vostra alimentazione, probabilmente squilibrata,
privilegiate la verdura, la frutta.
Diminuite il consumo di
zuccheri e di grassi e perché non
praticare un’attività fisica.
E
P
®
VISIO CONTROL è rosa
GR
Stabilità
TR
Stabile
La vostra composizione corporea
è stabile.
DK
S
VISIO CONTROL® è arancione
FIN
N
Il vostro peso conosce delle variazioni naturali legate alla vostra quotidianità
(idratazione, ritmo di vita,…). Queste variazioni “non significative” non
modificano in nessun caso la vostra composizione corporea.
Bodysignal è concepito per indicarvi le variazioni più significative nella vostra
composizione corporea. Se la vostra composizione corporea varia molto
leggermente, non è necessario avvertirvi. In questo caso VISIO CONTROL® si
accende di arancione.
35
Tef-PPBodysignal A9 12-09
22/12/09
10:37
Page 36
Messaggi speciali
F
NL
Messaggi/situazioni Azioni/Soluzioni
Il carico è superiore alla portata massima di 160 kg.
D
Non superate il carico massimo.
I
GB
Dovete scendere dalla bilancia affinchè la memoria
continui la sequenza.
Scendete dalla pedana.
E
Tutte le memorie sono occupate
P
seguite le sequenze I, poi III a pagina 4 e 5 :
GR
TR
DK
S
FIN
N
1) Per svuotare la vostra memoria:
Alla visualizzazione delle vostre caratteristiche personali,
tenete premuto per 10 secondi
. Compare il
messaggio “---” e si sentono 3 bip. Risalite sul piatto per
registrarvi.
2) Per svuotare una memoria diversa dalla vostra:
Alla visualizzazione delle vostre caratteristiche personali,
tenete premuto per 2 secondi
o
per raggiungere
la memoria da cancellare, poi tenete premuto
per 10
secondi. Compare il messaggio “---” e si sentono 3 bip.
3) Per cambiare i parametri della vostra memoria
(cambiamento dell’età o della statura):
Alla visualizzazione delle vostre caratteristiche personali,
tenete premuto per 2 secondi
, accedete così alle
caratteristiche della vostra memoria.
Procedete come indicato nel paragrafo “FUNZIONAMENTO – Primo utilizzo”.
Vedere pagina 2
36
Tef-PPBodysignal A9 12-09
22/12/09
10:37
Page 37
F
Errata misurazione della massa grassa.
Verificate di essere a piedi nudi.
Risalite sulla pedana posizionando correttamente i
piedi sugli elettrodi (vedere pagina 2).
...
NL
D
Premete un tasto per registrare le vostre caratteristiche e
Bodysignal non reagisce.
OPPURE
Smettete di premere un tasto e le informazioni nello
schermo continuano a scorrere.
1) Bodysignal rileva una pressione diversa da quella
del vostro dito.
Assicuratevi:
– che la pressione sia fatta con un dito solo,
– che non vi appoggiate sul piatto,
– che non lo teniate stretto,
– che Bodysignal sia ben appoggiato a terra.
oppure
2) Avete tenuto premuto troppo brevemente il tasto.
Mantenere il dito premendo 2 secondi sul tasto.
I
GB
E
P
GR
TR
DK
S
FIN
N
Partecipiamo alla protezione dell'ambiente !
Il vostro apparecchio è composto da diversi materiali che possono
essere riciclati.
Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un Centro Assistenza
Autorizzato.
37
Tef-PPBodysignal A9 12-09
22/12/09
10:37
Page 38
The various illustrations are given simply to illustrate the features of Bodysignal and
Bodysignal glass and are not the strict reflection of reality.
F
NL Description
1. Select sex male/female
2. Weight in kg
3. Prompt invites you to step off the
scales
4. Body fat kg
5. Position of body fat according to
customised limits
D
I
GB
E
P
GR
TR
6. Low battery indicator
7. User memory number
8. Scroll left and right buttons
9. Confirmation button
10. Button to cancel last entry or to
delete the memory
11. Electrodes
A new approach to weight
For better control over your weight and figure, it is important to know your body
composition (water, muscle, bone and body fat).
Muscle and body fat, which form the greatest part of your weight, are essential to life,
and must be distributed evenly. This distribution varies by sex, age and height.
Having muscles enables physical activity, lifting objects, moving easily. The greater
your muscle mass, the more energy it consumes and the better it can help you control
your weight.
Body fat provides insulation, protection and energy storage. It is inert and stores the
extra calories you have ingested if you eat more than your body burns.
Exercise helps to reduce body fat, whereas inactivity increases it.
In large quantities, body fat is dangerous to health (cardiovascular risk, cholesterol,
etc.).
DK Losing weight permanently
S
FIN
As part of a diet, Bodysignal helps you control fat loss while ensuring the proper
maintenance of your muscle mass. An inappropriate diet can lead to muscle wasting.
However, muscles are what you need to consume energy.
If you lose muscle, you burn fewer calories and the body stores more fat. There is
therefore no sustained loss of body fat without maintenance of muscle mass.
Bodysignal lets you control your diet and keep your body in balance over time.
Preventing obesity in childhood
N
Bodysignal is an effective means of detecting weight problems, right from early
childhood.
The growth period is the time in one's life when the parameters of the human body
change the most, and it is often difficult to detect a problem. A tendency to obesity,
however, can be treated more effectively it if is found early, thus preventing the child
from suffering overweight in adulthood.
Bodysignal is designed to monitor body composition from as early as age 6.
38
Tef-PPBodysignal A9 12-09
22/12/09
10:37
Page 39
Precautions for use
Always weigh yourself
on a hard, flat floor.
Do not weigh yourself
on a carpet or rug.
F
To be fully satisfied with this appliance, measuring and
weighing must always be conducted under the same
conditions:
– Always weigh yourself in bare feet (direct contact
with the skin). Your feet must be dry and properly
positioned on the electrodes (see page 2). Beware
that if your feet have too much hard skin the
measurement may be affected.
– preferably once a week first thing in the morning
(so as not to be affected by the weight fluctuations
during the day related to the meals, digestion and
physical activity of the individual)
– 1/4 of an hour after waking up, so that the water
in your body is distributed in the lower limbs.
It is also important to ensure that there is no contact
between the legs (thighs, knees, calves) or between the
feet. If necessary, slip a sheet of paper between your
legs.
NL
D
I
GB
E
P
Measuring principle
Warning: the use of
this appliance is
forbidden for wearers
of pacemakers or other
electronic medical
equipment because of
the risk of disruption
due to the electric
current.
When you step on the scales, barefoot, an electric current
of very low intensity is transmitted through the body via
the electrodes.
This current, which travels from one foot to the other,
encounter difficulties when it has to pass through fat.
This resistance of the body, called bioelectrical
impedance, varies according to gender, age and height
of the user, and makes it possible to determine body fat
and its limits.
This device is perfectly safe because it operates with a
very low current (4 1.5 V batteries).
However, there are risks of distorted measurements in
the following cases:
– users with fever
– children under 6 years (the appliance is uncalibrated
below this age)
– pregnant women (but perfectly safe)
– people on dialysis, those with oedema in the legs,
people with dysmorphism
GR
TR
DK
S
FIN
N
Operation
Using for the first time
Important: when recording your personal data:
– Bodysignal must remain set on the floor,
– use just one finger to press the buttons,
– the scales must not be pressed in any other way than by the fingers on the
keys and must not be held.
39
Tef-PPBodysignal A9 12-09
22/12/09
10:37
Page 40
Step up onto the platform and follow sequence I – pages 4 and 5.
F
NL
You have stepped down from the platform to save your personal characteristics to
memory, follow the following guidelines:
Example of a 34 year old woman who measures
160 cm
D
1/ Selection of sex:
• If you are a woman, press 2 seconds on
.
• If you are a man, press 2 seconds on
.
• Confirm your choice by pressing 2 seconds on
I
.
GB
E
P
GR
TR
DK
S
FIN
N
2 / Selection of the height (from 100 to 220 cm):
• If you measure over 165 cm, press 2 seconds on
until you reach your height.
• If you measure less than 165 cm, press 2 seconds on
until you reach your height.
• Confirm your height by pressing 2 seconds on
.
3/ Selection of age:
• If you are less than 30, press 2 seconds on
until
you reach your age.
• If you are over 30, press 2 seconds on
until you
reach your age.
• Confirm your age by pressing 2 seconds on
.
Your data are automatically recorded in the first
available memory. 3 beeps and a reminder of your data
confirm that the save has been successful and the
memory number assigned to you is displayed.
Bip Bip Bip
40
Tef-PPBodysignal A9 12-09
22/12/09
10:37
Page 41
Subsequent uses
F
Bodysignal has an automatic user recognition system.
When weighing for the first time, you should save your personal characteristics in
memory (see previous paragraph).
On subsequent occasions, you are automatically recognised by Bodysignal.
NL
Step up onto the platform and follow sequences I and II – pages 4 and 5.
D
Special case
In the case where 2 users have similar weights or if your
weight differential is unusually great, Bodysignal asks
you to reconfirm your memory number.
Attention, when the
batteries are changed,
the information stored
in the memory is lost.
In this case, after stepping off the platform,
I
GB
E
– if there are free memories: press 2 seconds on
,
then on
or
until your memory is displayed.
Then press on
to confirm your selection.
– if all the memories are used: press 2 seconds on
or
until your memory is displayed. Then press on
to confirm your selection.
P
GR
Interpreting your results
TR
Bodysignal provides personalised monitoring: It measures and displays:
– your weight in kg
– your body fat in kg
– the change in your body composition, by means of a light, compared to the
previous weighing.
DK
Graph showing the position of your body fat and customised
limits
Your body fat is also positioned on a chart that represents your personalised “healthy”
limits (based on your gender, your age and your height).
The goal is to provide an accurate and customised vision of where your body fat is in
relation to your minimum and maximum limits.
min
max
min
max
S
FIN
N
Your body fat is below your minimum limit.
It would probably be wise to increase your body fat,
because it is an important reserve of energy for your
body.
Your body fat and muscle mass are well balanced, keep
watching your weight.
41
Tef-PPBodysignal A9 12-09
F
min
max
NL
min
D
max
22/12/09
10:37
Page 42
You are overweight in terms of body fat. Change your
eating habits and/or exercise more.
Your body fat has exceeded the maximum
measurement level.
You need to quickly change your habits, you are putting
your health in danger.
Bodysignal is designed for the whole family (4 different users), including children from
the age of 6 years.
I
VISIO CONTROL®
GB
E
P
A loss or gain of weight may be seen as positive or negative, depending on whether
it goes along with a loss or gain in body fat or muscle. Interpreting changes in body
composition is very important, if you want to know whether a change in dietary
practices or physical exercise is proving effective.
VISIO CONTROL® is a light display which provides a simple and quick means of
keeping a check on changes in your body composition, compared to the previous
weighing.
These are the various changes that VISIO CONTROL® can highlight for you:
Weight loss
GR
TR
Either
DK
loss
of body
fat
Your diet and/or physical
activity are having a beneficial
effect
on
your
body
composition.
loss
of muscle
mass
Change your diet with an
emphasis on carbohydrates
and exercise.
VISIO CONTROL® is green
S
FIN
N
Or
VISIO CONTROL® is pink
42
Tef-PPBodysignal A9 12-09
22/12/09
10:37
Page 43
Weight gain
Either
F
increased
muscle
mass
Your exercise is having a
beneficial effect on your body
composition.
NL
D
VISIO CONTROL® is green
I
increased
body
fat
Or
Change your diet, which is
probably unbalanced, with an
emphasis on fruit and
vegetables. Lower your intake
of sugars and fats and think
about doing more exercise.
GB
E
P
VISIO CONTROL® is pink
GR
Stability
TR
Stable
Your body composition is stable.
DK
S
VISIO CONTROL® is orange
FIN
Your weight undergoes natural changes arising from your daily activities
(hydration, lifestyle, etc.). These “insignificant” changes have no impact on
your body composition.
Bodysignal is designed to indicate the most significant changes in your body
composition. If your body composition varies only very slightly, it is not
necessary to let you know. In this case, VISIO CONTROL® lights orange.
N
43
Tef-PPBodysignal A9 12-09
22/12/09
10:37
Page 44
Special Messages
F
NL
Messages/
situations
Actions/Solutions
The load exceeds the maximum capacity of 160 kg.
D
Do not exceed the maximum capacity.
I
GB
The appliance needs you to step off the platform to
continue the sequence.
Steep off the platform.
E
All the memories are used
P
Follow sequence I, then III pages 4 and 5:
GR
TR
DK
S
FIN
N
44
1) To clear your memory:
When your personal characteristics are displayed, press
for 10 seconds on
. The message “---” appears and 3
beeps will sound. Step back on the platform to record
your details.
2) To clear a memory other than your own:
When your personal characteristics are displayed, press
for 2 seconds on
or
to reach the memory to be
deleted, then press for 10 seconds on
. The message
“---” appears and 3 beeps will sound.
3) To change the settings of your memory (change in
age or size):
When your personal characteristics are displayed, press
for 2 seconds on
to reach the characteristics in
memory.
Proceed as in the paragraph “OPERATION – Using for the
first time”.
Tef-PPBodysignal A9 12-09
22/12/09
10:37
Page 45
F
See page 2.
NL
D
Incorrect measurement of body fat.
Check you are bare feet.
Step back up onto the scales, positioning your feet
properly on the electrodes (see page 2).
I
GB
...
You press a button to save your data and Bodysignal does
not react.
OR
You stop pressing a button and the information in the
screen continues to scroll.
1) Bodysignal detects something other than your
finger pressing.
Ensure :
– that you are pressing with just one finger,
– that you are not leaning on the platform.
– that are not holding it,
– that Bodysignal is placed on the ground.
or
2) You have pressed the button too briefly.
Keep your finger pressing 2 seconds on the button.
E
P
GR
TR
DK
S
FIN
N
Environment protection first!
Your appliance contains valuable materials which can be recovered
or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
45
Tef-PPBodysignal A9 12-09
22/12/09
10:37
Page 46
Los diferentes dibujos están destinados únicamente a ilustrar las características de
Bodysignal y Bodysignal glass, y no reflejan estrictamente la realidad.
F
NL Descripción
D
I
GB
1. Selección del sexo varón/mujer
2. Peso en kg
3. Mensaje que indica que baje de la
báscula
4. Masa grasa en kg
5. Posición de la masa grasa en
función de sus límites
personalizados
6. Indicador de pilas con baja carga
7. Número de memoria del usuario
8. Botones de sucesión a la izquierda y
a la derecha
9. Botón de validación
10. Botón de anulación del último dato
introducido o de borrado de la
memoria
11. Electrodos
Un nuevo enfoque del peso
E
P
GR
TR
DK
Para controlar mejor el peso y la silueta, es importante que conozca su composición
corporal (agua, músculos, huesos y masa grasa).
Los músculos y la masa grasa, que componen principalmente el peso, resultan
indispensables en la vida y deben distribuirse de manera equilibrada. Esta distribución
varía en función del sexo, de la edad y de la altura.
Tener músculos permite practicar actividades físicas, levantar objetos y desplazarse
sin problema. Cuanto más importante es la masa muscular, más energía consume y
de este modo, puede ayudar a controlar el peso.
La masa grasa sirve de aislante, de protección y de reserva de energía. Ésta es inerte
y almacena las calorías sobrantes cuando come más de lo que gasta.
El ejercicio físico permite reducirla; el sedentarismo la aumenta. En cantidades
importantes, la masa grasa resulta peligrosa para la salud (riesgos cardiovasculares,
colesterol…).
Adelgazar de forma duradera
S
FIN
N
En un régimen, Bodysignal le ayudará a controlar la pérdida de masa grasa y a
mantener correctamente su masa muscular. De hecho, un régimen alimentario mal
adaptado puede dar lugar a una pérdida muscular. Ahora bien, los músculos son los
que consumen energía.
Si se pierde músculo, se queman menos calorías y el cuero almacena entonces la
grasa. Por tanto, no existe una pérdida duradera de la masa grasa si no se mantiene
la masa muscular. Bodysignal le permite controlar su régimen y su equilibrio corporal
a lo largo del tiempo.
Prevenir la obesidad desde la infancia
Bodysignal es un medio eficaz de detectar, desde la más tierna infancia, los problemas
de peso.
De hecho, la edad del desarrollo es el período en el que más cambian los parámetros
del cuerpo humano, y a veces resulta difícil detectar una desviación. Ahora bien, una
tendencia a la obesidad, por ejemplo, se tratará con mayor eficacia cuanto antes se
detecte, evitando así que el niño tenga sobrepeso en la edad adulta.
46
Tef-PPBodysignal A9 12-09
22/12/09
10:37
Page 47
Bodysignal está diseñado para controlar la composición corporal a partir de los 6
años.
Precauciones de uso
Pésese siempre sobre
un suelo duro y plano.
No se pese sobre una
moqueta o una
alfombra.
Para que este aparato resulte totalmente satisfactorio,
la medición corporal deberá realizarse siempre en las
mismas condiciones:
– los pies deberán estar obligatoriamente
descalzos (contacto directo con la piel). Los pies
deberán estar secos y bien colocados sobre los
electrodos (véase página 2). Atención, si sus pies
tienen demasiadas callosidades, la medición podría
resultar imprecisa.
– preferentemente una vez por semana al
levantarse (para no tener en cuenta las
fluctuaciones de peso a lo largo del día,
relacionadas con la alimentación, la digestión o la
actividad física del individuo)
– 1/4 de hora después de levantarse, de manera
que el agua que contiene su cuerpo se haya
distribuido por los miembros inferiores.
También es importante asegurarse de que las piernas
(muslos, rodillas, pantorrillas) y los pies no se tocan. Si
fuera necesario, introduzca una hoja de papel entre las
2 piernas.
Principio de medición
Atención: este aparato
no debe ser utilizado
en ningún caso por
personas que lleven un
marcapasos o cualquier
otro material
electrónico médico,
debido a los riesgos de
perturbación asociados
a la corriente eléctrica.
Cuando se suba a la báscula, con los pies descalzos, una
corriente eléctrica de baja intensidad se transmitirá al
interior de su cuerpo a través de los electrodos.
Esta corriente, emitida de un pie a otro, tiene dificultades
para atravesar la grasa. Esta resistencia del cuerpo,
denominada impedancia bioeléctrica, varía en función
del sexo, de la edad, de la altura del usuario, y permite
determinar la masa grasa y sus límites.
Este aparato no representa ningún peligro, ya que
funciona con una corriente muy baja (4 pilas de 1,5 V).
No obstante, podría producirse una medición imprecisa
en los siguientes casos:
– personas con fiebre
– niños menores de 6 años (aparato no calibrado por
debajo de esta edad)
– mujeres embarazadas (sin embargo, no reviste
peligro)
– personas sometidas a diálisis, personas con edemas
en las piernas, personas aquejadas de dismorfia.
F
NL
D
I
GB
E
P
GR
TR
DK
S
FIN
N
47
Tef-PPBodysignal A9 12-09
22/12/09
10:37
Page 48
Funcionamiento
F
NL
D
I
Primer uso
Importante: al registrar sus características personales:
– Bodysignal debe permanecer colocado en el suelo,
– los botones deben pulsarse con un sólo dedo,
– la báscula no debe soportar ninguna otra presión que no sea la del dedo en
los botones, y no debe sujetarse.
Súbase a la báscula y siga la secuencia I –páginas 4 y 5.
Cuando se baje de la báscula, para registrar sus características personales en la
memora, siga las siguientes indicaciones:
GB
Ejemplo de una mujer de 34 años que mide 160 cm
1/ Selección del sexo:
• Si es mujer, pulse durante 2 segundos
.
• Si es hombre, pulse durante 2 segundos
.
• Valide su selección pulsando durante 2 segundos
E
P
GR
TR
DK
S
FIN
N
.
2/ Selección de la altura (de 100 a 220 cm):
• Si mide más de 165 cm, pulse durante 2 segundos
, hasta alcanzar su altura.
• Si mide menos de 165 cm, pulse durante 2 segundos
, hasta alcanzar su altura.
• Valide su altura pulsando durante 2 segundos
.
3/ Selección de la edad:
• Si tiene más de 30 años, pulse durante 2 segundos
, hasta alcanzar su edad.
• Si tiene menos de 30 años, pulse durante 2 segundos
, hasta alcanzar su edad.
• Valide su edad pulsando durante 2 segundos
.
Sus características se registrarán automáticamente en
la primera memoria libre. 3 bips y el recordatorio de sus
características le confirmarán que éstas se han
registrado correctamente, así como el número de
memoria que se le ha atribuido.
48
Bip Bip Bip
Tef-PPBodysignal A9 12-09
22/12/09
10:37
Page 49
Usos siguientes
F
Bodysignal está dotado de un sistema de reconocimiento automático del usuario.
Al pesarse por primera vez, deberá registrar sus características personales en la
memoria (véase apartado anterior).
Las siguientes veces que se pese, Bodysignal le reconocerá automáticamente.
Súbase a la báscula y siga las secuencias I y II –páginas 4 y 5.
NL
D
Caso particular
En caso de que 2 usuarios pesen de manera similar o de
que su desvío de peso resulte anormalmente
importante, Bodysignal le pedirá que vuelva a validar su
número de memoria.
Atención, al cambiar
las pilas, los datos
registrados en las
memorias se pierden.
De este modo, al bajarse de la báscula,
I
GB
– si quedan memorias libres: pulse durante 2
segundos
, y a continuación en
o
hasta
que aparezca su memoria. A continuación pulse
para validar su selección.
– si todas las memorias están ocupadas: pulse
durante 2 segundos
,o
hasta que aparezca
su memoria. A continuación pulse
para validar
su selección.
Interpretación de sus resultados
Bodysignal permite realizar un seguimiento personalizado. Éste mide y muestra:
– su peso en kg
– su masa grasa en kg
– su evolución de composición corporal, iluminada, con respecto al peso anterior.
Gráfico de posición de la masa grasa y de sus límites
personalizados
Su masa grasa también se sitúa en un gráfico que representa sus límites personalizados
de “buena salud” (calculados en función de su sexo, su edad y su altura).
El objetivo es indicarle de manera precisa y personalizada en dónde se sitúa su masa
grasa con respecto a sus límites mínimo y máximo.
min
max
min
max
E
P
GR
TR
DK
S
FIN
N
Su masa grasa se encuentra por debajo de su límite
mínimo.
Sin duda, sería recomendable que incrementase su
masa grasa, ya que ésta constituye una reserva de
energía importante para su cuerpo.
Su masa grasa y su masa muscular están equilibradas,
siga controlando su peso.
49
Tef-PPBodysignal A9 12-09
F
min
min
10:37
Page 50
max
Tiene un exceso de masa grasa.
Modifique sus hábitos alimentarios y/o practique una
actividad física.
max
Su masa grasa ha superado el nivel máximo de medición.
Cambie de inmediato sus hábitos, está poniendo su
salud en peligro.
NL
D
22/12/09
Bodysignal está diseñado para toda la familia (4 usuarios diferentes), incluidos los
niños a partir de los 6 años.
I
VISIO CONTROL®
GB
E
P
La pérdida o la adquisición de peso puede resultar positiva o negativa en función de
si va asociada a una pérdida o a una adquisición de masa grasa o de músculos.
Interpretar la evolución de su composición corporal resulta muy importante para
saber si un cambio de hábitos alimentarios o de actividad física es eficaz.
VISIO CONTROL® es un indicador luminoso que le permite conocer, de manera fácil y
lúdica, de un sólo vistazo, la evolución de su composición corporal con respecto al
peso anterior. Estas son las diferentes variaciones que VISIO CONTROL® puede
indicarle:
Pérdida de peso
GR
O
TR
DK
O
FIN
VISIO CONTROL® está rosa
50
Su régimen alimentario y/o
actividad física resulta beneficiosos para su composición
corporal.
pérdida
de masa
muscular
Modifique su alimentación
privilegiando los azúcares
lentos y una actividad física.
VISIO CONTROL® está verde
S
N
pérdida
de masa
grasa
Tef-PPBodysignal A9 12-09
22/12/09
10:37
Page 51
Aumento de peso
F
NL
aumento
de la masa
muscular
O
Su actividad física resulta
beneficiosa para su
composición corporal.
D
I
VISIO CONTROL® está verde
aumento
de la masa
grasa
O
Modifique su alimentación,
probablemente desequilibrada,
y privilegie las verduras y las
frutas. Reduzca el consumo de
azúcares y de grasas y
practique una actividad física.
GB
E
P
VISIO CONTROL® está rosa
GR
Estabilidad
TR
Estable
Su composición corporal se
mantiene estable.
DK
S
VISIO CONTROL® está naranja
FIN
Su peso experimenta variaciones naturales asociadas a su vida diaria
(hidratación, ritmo de vida…). Estas variaciones “no significativas” no modifican
en absoluto su composición corporal.
Bodysignal está diseñado para indicarle las variaciones más significativas en
nuestra composición corporal. Si su composición corporal varía muy ligeramente,
no debe alarmarse. Si su composición corporal varía muy ligeramente, no debe
alarmarse.
N
51
Tef-PPBodysignal A9 12-09
22/12/09
10:37
Page 52
Mensajes especiales
F
NL
Mensajes/
situaciones
Acciones/Soluciones
La carga es superior al límite máximo de 160 kg.
D
No supere la carga máxima.
I
GB
El aparato necesita que se baje de la báscula para continuar
la secuencia.
Bájese de la báscula.
E
Todas las memorias están ocupadas
P
siga las secuencias I, luego III páginas 4 y 5:
GR
TR
DK
S
FIN
N
52
1) Para vaciar su memoria:
Al visualizar sus características personales, pulse durante
10 segundos
. Aparecerá el mensaje “---” y sonarán 3
bips. Vuelva a subir a la báscula para registrarse.
2) Para vaciar otra memoria diferente de la suya:
Cuando visualice sus características personales, pulse
durante 2 segundos
o
para llegar hasta la memoria
que desea borrar, y a continuación pulse durante 10
segundos
. Aparecerá el mensaje “---” y sonarán 3
bips.
3) Para cambiar los parámetros de su memoria
(cambio de edad o de altura):
Al visualizar sus características personales, pulse durante
2 segundos
; de este modo accederá a las características
de su memoria.
Proceda tal como se indica en el apartado “FUNCIONAMIENTO – Primer uso”.
Tef-PPBodysignal A9 12-09
22/12/09
10:37
Page 53
F
Véase página 2
NL
D
Medición incorrecta de la masa grasa.
Asegúrese de que tiene los pies descalzos.
Vuelva a subir al aparato colocando correctamente
los pies sobre los electrodos (véase página 2).
I
GB
...
Pulsa un botón para registrar sus características y
Bodysignal no reacciona.
O
Deja de pulsar un botón y los datos de la pantalla siguen
sucediéndose.
1) Bodysignal detecta otra pulsación diferente de la
de su dedo.
Asegúrese de que:
– está pulsando con un sólo dedo,
– no se está apoyando en la báscula,
– no lo mantiene apretado,
– Bodysignal está correctamente colocado en el suelo.
o
2) Ha pulsado el botón con demasiada brevedad.
Mantenga el botón pulsado durante dos segundos.
E
P
GR
TR
DK
S
FIN
N
¡¡ Participe en la conservación del medio ambiente !!
Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o
reciclables.
Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de Recogida
Específico o en uno de nuestros Servicios Oficiales Post Venta
donde será tratado de forma adecuada.
53
Tef-PPBodysignal A9 12-09
22/12/09
10:37
Page 54
Os diferentes desenhos destinam-se apenas a ilustrar as características de Bodysignal
e Bodysignal glass e não constituem o reflexo rigoroso da realidade.
F
NL Descrição
1. Selecção sexo homem/mulher
2. Peso em kg
3. Mensagem que convida a descer da
base
4. Massa gorda em kg
5. Posição da massa gorda de acordo
com os limites personalizados
D
I
GB
E
P
GR
TR
6. Indicador de pilhas fracas
7. Número de memória do utilizador
8. Teclas de desfile esquerda e direita
9. Tecla de validação
10. Tecla para cancelar o último dado
introduzido ou apagar a memória
11. Eléctrodos
Uma nova abordagem do peso
Para um melhor domínio do peso e da silhueta, é importante conhecer a composição
corporal (água, músculos, ossos e massa gorda). Os músculos e a massa gorda, os
principais componentes do peso, são indispensáveis para a vida e devem ser
repartidos de forma equilibrada. Esta repartição varia de acordo com o sexo, a idade
e a altura.
Possuir músculos permite praticar actividades físicas, levantar objectos e deslocar-se
sem dificuldades. Quanto maior for a massa muscular, mais energia consome e, deste
modo, pode contribuir para o controlo do peso.
A massa gorda funciona como isolante, protecção e reserva de energia. É inerte e
armazena as calorias excedentárias, se comer mais do que gasta.
O exercício físico permite reduzi-la, o sedentarismo aumenta-a.
Numa quantidade significativa, a massa gorda torna-se perigosa para a saúde (riscos
cardiovasculares, colesterol,…).
DK Emagrecer duradouramente
S
FIN
N
No âmbito de um regime alimentar, a Bodysignal ajuda-o a controlar a perda de
massa gorda ao mesmo tempo que garante a manutenção adequada da massa
muscular. Com efeito, um regime alimentar mal adaptado pode conduzir ao desgaste
muscular. Ora, são os músculos que consomem energia.
Se perdemos músculo, queimamos menos calorias e o corpo armazena gordura. Não
se observa, pois, uma perda duradoura da massa gorda sem manutenção da massa
muscular. A Bodysignal permite-lhe orientar o regime e dominar o equilíbrio corporal
com o passar do tempo.
Prevenir a obesidade desde a infância
Bodysignal constitui um meio eficaz de despistar, desde a infância, os problemas de
peso.
Com efeito, a idade do crescimento é o período em que os parâmetros do corpo
humano mudam mais, sendo muitas vezes difícil detectar um desvio. Ora, uma
tendência para a obesidade, por exemplo, será tratada com mais eficácia quanto
mais cedo for detectada, evitando um excesso de peso quando a criança chegar à
idade adulta.
54
Tef-PPBodysignal A9 12-09
22/12/09
10:37
Page 55
A Bodysignal foi concebida para o controlo da composição corporal desde os 6 anos
de idade.
Precauções de utilização
Efectue sempre a
pesagem num chão
duro e plano. Não se
pese sobre uma
alcatifa ou um tapete.
Para que este aparelho lhe proporcione uma satisfação
total, a medição corporal deve ser sempre efectuada
nas mesmas condições:
– obrigatoriamente com os pés descalços
(contacto directo com a pele). Os pés devem estar
secos e bem posicionados nos eléctrodos (ver
página 2). Atenção, se os pés apresentarem
demasiadas calosidades, a medição corre o risco de
ser falseada
– de preferência uma vez por semana ao acordar
(para não tomar em conta as flutuações de peso
durante o dia ligadas à alimentação, digestão ou
actividade física do indivíduo)
– 1/4 de hora após o levantar, de forma a que a
água contida no corpo esteja espalhada pelos
membros inferiores.
É igualmente importante garantir que não existe
qualquer contacto entre as pernas (coxas, joelhos,
barriga das pernas) nem entre os pés. Se necessário,
deslize uma folha de papel entre as 2 pernas.
Princípio de medição
Atenção: a utilização
deste aparelho está
proibida nos
portadores de
pacemakers ou
qualquer outro
material electrónico
médico devido aos
riscos de perturbações
ligadas à corrente
eléctrica.
Quando subir para a base, com os pés descalços, uma
corrente eléctrica de fraquíssima intensidade é
transmitida para o interior do corpo pelos eléctrodos.
Esta corrente, emitida de um pé para o outro, depara-se
com dificuldades logo que se torna necessário
atravessar a gordura.
Esta resistência do corpo, denominada impedância bioeléctrica, varia em função do sexo, da idade e da altura
do utilizador, além de que permite determinar a massa
gorda e os respectivos limites.
Este aparelho não apresenta qualquer tipo de perigo
dado que funciona com uma corrente extremamente
fraca (4 pilhas de 1,5 V).
Contudo, existem riscos de uma medição falseada nos
seguintes casos:
– pessoas com febre
– crianças com menos de 6 anos (aparelho não
calibrado abaixo desta idade)
– mulheres grávidas (ainda que sem perigo)
– pessoas submetidas a diálise, pessoas com edemas
nas pernas, pessoas afectadas por dismorfia
F
NL
D
I
GB
E
P
GR
TR
DK
S
FIN
N
55
Tef-PPBodysignal A9 12-09
22/12/09
10:37
Page 56
Funcionamento
F
NL
D
Primeira utilização
Importante: durante a memorização das características pessoais:
– A Bodysignal deve ser mantida no chão,
– a pressão das teclas faz-se com um único dedo,
– a base só deve ser pressionada pelo dedo nas teclas e não deve ser segurada.
Suba para a base e siga a sequência I – páginas 4 e 5.
I
Desça da base, para guardar as características pessoais na memória, tenha em conta
as seguintes indicações:
GB
Exemplo de uma mulher de 34 anos que mede
160 cm
E
1/ Selecção do sexo:
• Se for mulher, prima durante 2 segundos
.
• Se for homem, prima durante 2 segundos
.
• Valide a escolha feita premindo durante 2 segundos
.
P
GR
TR
DK
2/ Selecção da altura (de 100 a 220 cm):
• Se medir mais de 165 cm, prima durante 2 segundos
até chegar à sua altura.
• Se medir menos de 165 cm, prima durante 2
segundos
até chegar à sua altura.
• Valide a altura premindo durante 2 segundos
.
S
FIN
N
3/ Selecção da idade:
• Se tiver mais de 30 anos, prima durante 2 segundos
até chegar à sua idade.
• Se tiver menos de 30 anos, prima durante 2 segundos
até chegar à sua idade.
• Valide a idade premindo durante 2 segundos
.
As suas características são automaticamente
guardadas na primeira memória livre. 3 bips e as suas
características no ecrã confirmam a memorização
correcta e o número de memória que lhe é atribuído.
56
Bip Bip Bip
Tef-PPBodysignal A9 12-09
22/12/09
10:37
Page 57
Utilizações seguintes
F
A Bodysignal está equipada com um sistema de reconhecimento automático do
utilizador.
Na 1.ª pesagem, deve guardar as suas características pessoais na memória (ver
parágrafo anterior).
Aquando das pesagens seguintes, será automaticamente reconhecido pela
Bodysignal.
Suba para a base e siga as sequências I e II – páginas 4 e 5.
NL
D
Caso específico
No caso em que 2 utilizadores têm pesos aproximados
ou se o seu desvio de peso for anormalmente grande, A
Bodysignal pede-lhe que revalide o número de
memória.
Atenção, aquando da
mudança de pilhas, as
informações guardadas
nas memórias perdemse.
I
GB
Deste modo, depois de descer da base,
E
– se ainda houver memórias livres: prima durante 2
segundos
e
ou
até à exibição da sua
memória. Prima de seguida
para validar a
escolha feita.
P
– se todas as memórias estiverem ocupadas: prima
durante 2 segundos
ou
até à exibição da
sua memória. Prima de seguida
para validar a
escolha feita.
GR
Interpretação dos resultados
DK
A Bodysignal assegura um seguimento personalizado. Mede e apresenta:
– o peso em kg
– a massa gorda em kg
– a evolução da composição corporal, sob a forma de luz, relativamente à pesagem
anterior.
Gráfico de posição da massa gorda e dos seus limites
personalizados
TR
S
FIN
N
A massa gorda é igualmente posicionada num gráfico que representa os seus limites
personalizados de “boa saúde” (calculados em função do sexo, idade e altura).
O objectivo consiste em indicar-lhe de forma precisa e personalizada onde se situa a
sua massa gorda relativamente aos seus limites mínimos e máximos.
min
max
min
max
A massa gorda situa-se abaixo do limite mínimo.
Mostra-se adequado aumentar a massa gorda dado
que esta constitui uma reserva de energia importante
para o corpo.
A massa gorda e a massa muscular estão equilibradas,
continue a vigiar o peso.
57
Tef-PPBodysignal A9 12-09
F
min
max
NL
min
D
max
22/12/09
10:37
Page 58
Está com excesso de massa gorda.
Modifique os hábitos alimentares e/ou pratique uma
actividade física.
A massa gorda excedeu o nível máximo de medição.
Mude rapidamente de hábitos, está a pôr a sua saúde
em perigo.
A Bodysignal foi concebida para toda a família (4 utilizadores diferentes), incluindo
crianças a partir dos 6 anos de idade.
I
VISIO CONTROL®
GB
E
P
A perda ou o aumento de peso podem ser qualificados de positivos ou negativos
conforme estiverem associados a uma perda ou um aumento de massa gorda ou de
músculos. Interpretar a evolução da composição corporal é extremamente
importante para saber se uma mudança de prática alimentar ou de actividade física
é eficaz.
VISIO CONTROL® é um indicador luminoso que lhe permite conhecer, de forma
simples e lúdica, de uma só vez, a evolução da sua composição corporal
relativamente à pesagem anterior.
Eis as diferentes variações que VISIO CONTROL® pode indicar-lhe:
Perda de peso
GR
TR
Ou seja
DK
perda
de massa
gorda
A dieta alimentar e/ou
actividade física actuam de
forma benéfica na sua
composição corporal.
perda
de massa
gorda
Modifique a alimentação
privilegiando os açúcares lentos
e uma actividade física.
VISIO CONTROL® está verde
S
FIN
N
Ou seja
VISIO CONTROL® está rosa
58
Tef-PPBodysignal A9 12-09
22/12/09
10:37
Page 59
Aumento de peso
Ou seja d
F
aumento
da massa
muscular
A actividade física actua de
forma benéfica na sua
composição corporal.
Modifique a alimentação,
provavelmente desequilibrada,
privilegie os legumes, as frutas.
Diminua o consumo de
açúcares e considere praticar
uma actividade física.
NL
D
VISIO CONTROL® está verde
I
aumento
da massa
muscular
Ou seja
GB
E
VISIO CONTROL® está rosa
P
Estabilidade
GR
TR
Estável
A sua composição corporal
mantém-se estável.
DK
S
VISIO CONTROL® está laranja
O seu peso passa por variações naturais ligadas ao dia-a-dia (hidratação, ritmo
de vida,…). Estas variações “não significativas” não modificam de forma
alguma a sua composição corporal.
A Bodysignal foi concebida para lhe indicar as variações mais significativas na
sua composição corporal. Se esta varia muito ligeiramente, não é necessário
alertá-lo. Neste caso, VISIO CONTROL® acende uma luz laranja.
FIN
N
59
Tef-PPBodysignal A9 12-09
22/12/09
10:37
Page 60
Mensagens especiais
F
NL
Mensagens/
situações
Acções/Soluções
A carga é superior ao alcance máximo de 160 kg.
D
Não exceda a carga máxima.
I
GB
O aparelho necessita que desça da base para continuar a
sequência.
Desca da base.
E
Todas as memórias estão ocupadas
P
Siga as sequências I e depois III páginas 4 e 5:
GR
TR
DK
S
FIN
N
60
1) Para esvaziar a memória:
Quando as características pessoais forem apresentadas,
prima durante 10 segundos
. Aparece a mensagem
“---” e soam 3 bips. Suba de novo para a base para se
registar.
2) Para esvaziar uma memória diferente da sua:
Quando as características pessoais forem apresentadas,
prima durante 2 segundos
ou
para chegar à
memória a apagar, depois prima durante 10 segundos
. Aparece a mensagem “---” e soam 3 bips.
3) Para mudar os parâmetros da sua memória
(mudança de idade ou de altura):
Quando as características pessoais forem apresentadas,
prima durante 2 segundos
, aceda às características
da sua memória.
Proceda como no parágrafo «FUNCIONAMENTO –
Primeira utilização».
Tef-PPBodysignal A9 12-09
22/12/09
10:37
Page 61
F
Ver página 2
NL
D
Medição incorrecta da massa gorda.
Verifique se está de pés descalços.
Volte a subir na base, posicionando correctamente
os pés nos eléctrodos (ver página 2).
I
GB
...
Prima uma tecla para memorizar as suas características e
a Bodysignal não reage.
OU
Você deixa de premir uma tecla e as informações no ecrã
continuam a desfilar.
1) Bodysignal detecta um outro apoio que não o do
seu dedo.
Certifique-se que
– o apoio se faz com um único dedo,
– não se apoia na base,
– não o mantém premido,
– que a Bodysignal está devidamente colocada no
chão.
ou
2) Premiu de forma muito breve a tecla.
Mantenha o dedo premido durante 2 segundos na
tecla.
E
P
GR
TR
DK
S
FIN
N
Protecção do ambiente em primeiro lugar !
O seu produto contém materiais que podem ser recuperados ou
reciclados.
Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu
tratamento.
61
Tef-PPBodysignal A9 12-09
F
22/12/09
10:37
Page 62
√È ‰È¿ÊÔÚ˜ ÂÈÎfiÓ˜ ÚÔÔÚ›˙ÔÓÙ·È ·ÔÎÏÂÈÛÙÈο ÁÈ· ÙËÓ ·ÂÈÎfiÓÈÛË ÙˆÓ
¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈÎÒÓ Ù˘ Bodysignal Î·È Ù˘ Bodysignal glass Î·È ‰ÂÓ ·ÔÙÂÏÔ‡Ó ·ÎÚÈ‚‹
·ÓÙ·Ó¿ÎÏ·ÛË Ù˘ Ú·ÁÌ·ÙÈÎfiÙËÙ·˜.
NL
D
I
GB
¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹
1. ∂ÈÏÔÁ‹ ʇÏÔ˘ ¿Ó‰Ú·˜/Á˘Ó·›Î·
2. μ¿ÚÔ˜ ÛÂ kg
3. ª‹Ó˘Ì· ÁÈ· Ó· ηÙ‚›Ù ·fi ÙË
˙˘Á·ÚÈ¿
4. ª¿˙· Ï›Ô˘˜ Û kg
5. £¤ÛË Ù˘ Ì¿˙·˜ Ï›Ô˘˜ Û‡Ìʈӷ
Ì ٷ ÂÍ·ÙÔÌÈÎÂ˘Ì¤Ó· fiÚÈ·
6. ŒÓ‰ÂÈÍË ¯·ÌËÏ‹˜ ÈÛ¯‡Ô˜ Ì·Ù·ÚÈÒÓ
7. ∞ÚÈıÌfi˜ ÌÓ‹Ì˘ ÙÔ˘ ¯Ú‹ÛÙË
8. ∫Ô˘ÌÈ¿ ÌÂٷΛÓËÛ˘ ·ÚÈÛÙÂÚ¿ ηÈ
‰ÂÍÈ¿
9. ∫Ô˘Ì› ÂÈ·ڈÛ˘
10. ∫Ô˘Ì› ·Î‡ÚˆÛ˘ Ù˘ ÙÂÏÂ˘Ù·›·˜
ηٷ¯ˆÚË̤Ó˘ ÂÁÁÚ·Ê‹˜ ‹
ÂÎηı¿ÚÈÛ˘ Ù˘ ÌÓ‹Ì˘
11. ∏ÏÂÎÙÚfi‰È·
ªÈ· Ó¤· ÚÔÛ¤ÁÁÈÛË ÛÙÔ ‚¿ÚÔ˜
E
P
GR
TR
DK
°È· ηχÙÂÚË ‰È·¯Â›ÚÈÛË ÙÔ˘ ‚¿ÚÔ˘˜ Î·È Ù˘ ÛÈÏÔ˘¤Ù·˜ Û·˜, Â›Ó·È ÛËÌ·ÓÙÈÎfi Ó·
ÁÓˆÚ›˙ÂÙ ÙË ÛˆÌ·ÙÈ΋ Û·˜ Û‡ÛÙ·ÛË (ÓÂÚfi, ̇˜, ÎfiηϷ Î·È Ï›Ô˜).
√È Ì‡Â˜ Î·È ÙÔ Ï›Ô˜ Ô˘ ·ÔÙÂÏÔ‡Ó Î·Ù¿ ‚¿ÛË ÙÔ ‚¿ÚÔ˜ Â›Ó·È ··Ú·›ÙËÙ· ÁÈ· ÙË
‰È·‚›ˆÛË Î·È Ú¤ÂÈ Ó· Â›Ó·È Î·Ù·ÓÂÌË̤ӷ Ì ÈÛÔÚÚÔË̤ÓÔ ÙÚfiÔ. ∏ ηٷÓÔÌ‹
·˘Ù‹ ÔÈΛÏÏÂÈ ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ Ê‡ÏÔ, ÙËÓ ËÏÈΛ· Î·È ÙÔ ‡„Ô˜.
√È Ì‡Â˜ ÂÈÙÚ¤Ô˘Ó ÙËÓ ÂÎÙ¤ÏÂÛË ÛˆÌ·ÙÈÎÒÓ ‰Ú·ÛÙËÚÈÔًوÓ, ÙËÓ ·Ó‡„ˆÛË
·ÓÙÈÎÂÈÌ¤ÓˆÓ Î·È ÙËÓ Â‡ÎÔÏË ÌÂٷΛÓËÛË. ŸÛÔ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚË Ì˘˚΋ Ì¿˙· ¤¯ÂÙÂ, ÙfiÛÔ
ÂÚÈÛÛfiÙÂÚË ÂÓ¤ÚÁÂÈ· ηٷӷÏÒÓÂÙ ÎÈ ¤ÙÛÈ ÂϤÁ¯ÂÙ ηχÙÂÚ· ÙÔ ‚¿ÚÔ˜ Û·˜.
ΔÔ Ï›Ô˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ˆ˜ ÌÔÓˆÙÈÎfi, ·Ú¤¯ÂÈ ÚÔÛÙ·Û›· Î·È ·ÔÙÂÏ› ÙÔ ·fiıÂÌ·
ÂÓ¤ÚÁÂÈ·˜ ÙÔ˘ ÛÒÌ·ÙÔ˜. ∂›Ó·È ·‰Ú·Ó¤˜ Î·È ·ÔıË·ÂÈ ÂÚ›ÛÛȘ ıÂÚÌ›‰Â˜ ¿Ó
ÙÚÒÙ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ Ê·ÁËÙfi ·fi fiÛÔ Î·›ÙÂ.
∏ ۈ̷ÙÈ΋ ¿ÛÎËÛË ÂÈÙÚ¤ÂÈ ÙË Ì›ˆÛË ÙÔ˘ Ï›Ô˘˜, ÂÓÒ Ë Î·ıÈÛÙÈ΋ ˙ˆ‹ ÙÔ ·˘Í¿ÓÂÈ
∂¿Ó ÙÔ Ï›Ô˜ Â›Ó·È Ôχ ˘„ËÏfi, ÌÔÚ› Ó· ·Ô‚› ÂÈΛӉ˘ÓÔ ÁÈ· ÙËÓ ˘Á›· (ΛӉ˘ÓÔ˜
ηډȷÁÁÂÈ·ÎÒÓ ·ÛıÂÓÂÈÒÓ, ¯ÔÏËÛÙÂÚ›ÓË,…).
∞‰˘Ó·Ù›˙ÂÙ ÛÙ·ıÂÚ¿
S
FIN
N
∂ÓÙfi˜ ÂÓfi˜ Ï·ÈÛ›Ô˘ ‰›·ÈÙ·˜, Ë Bodysignal Û¿˜ ‚ÔËı¿ Ó· ÂϤÁÍÂÙ ÙËÓ ·ÒÏÂÈ·
Ï›Ô˘˜ Î·È Ó· ‰È·ÙËÚ‹ÛÂÙ ÙË Ì˘˚΋ Ì¿˙· Û·˜. ª¿ÏÈÛÙ·, ÌÈ· ηÎÒ˜ ÚÔÛ·ÚÌÔṲ̂ÓË
‰›·ÈÙ· ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ Ì˘˚΋ ·ÙÚÔÊ›·. ™ÙËÓ Ô˘Û›· fï˜ ÔÈ Ì‡Â˜ ηٷӷÏÒÓÔ˘Ó
ÂÓ¤ÚÁÂÈ·.
∂¿Ó ÛËÌÂȈı› ·ÒÏÂÈ· Ù˘ Ì˘˚΋˜ Ì¿˙·˜, ÙÔ ÛÒÌ· Ì·˜ η›ÂÈ ÏÈÁfiÙÂÚ˜ ıÂÚÌ›‰Â˜ ηÈ
Û˘ÓÂÒ˜ ·ÔıË·ÂÈ Ï›Ô˜. √fiÙÂ, ‰ÂÓ ˘¿Ú¯ÂÈ ÛÙ·ıÂÚ‹ ·ÒÏÂÈ· Ï›Ô˘˜ ¯ˆÚ›˜
‰È·Ù‹ÚËÛË Ù˘ Ì˘˚΋˜ Ì¿˙·˜. ∏ Bodysignal Û¿˜ ÂÈÙÚ¤ÂÈ Ó· ÂϤÁ¯ÂÙ ÙÔ ÚfiÁÚ·ÌÌ·
‰È·ÙÚÔÊ‹˜ Û·˜ Î·È Ó· ‰È·¯ÂÈÚ›˙ÂÛÙ ÙË ÛˆÌ·ÙÈ΋ Û·˜ ÈÛÔÚÚÔ›· Û ‚¿ıÔ˜ ¯ÚfiÓÔ˘.
¶ÚfiÏË„Ë Ù˘ ·¯˘Û·ÚΛ·˜ ·fi ÌÈÎÚ‹ ËÏÈΛ·
∏ Bodysignal ·ÔÙÂÏ› ¤Ó· ·ÔÙÂÏÂÛÌ·ÙÈÎfi ̤ÛÔ ÁÈ· ÙËÓ ·Ó›¯Ó¢ÛË, ·fi ÌÈÎÚ‹
ËÏÈΛ·, ÙˆÓ ÚÔ‚ÏËÌ¿ÙˆÓ ‚¿ÚÔ˘˜.
™ÙËÓ Ô˘Û›·, Ë ËÏÈΛ· ·Ó¿Ù˘Í˘ Â›Ó·È Ë ÂÚ›Ô‰Ô˜ fiÔ˘ ÔÈ ·Ú¿ÌÂÙÚÔÈ ÙÔ˘
·ÓıÚÒÈÓÔ˘ ÛÒÌ·ÙÔ˜ ÌÂÙ·‚¿ÏÏÔÓÙ·È ÛÙÔÓ ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚÔ ‚·ıÌfi Î·È Â›Ó·È Û˘¯Ó¿
‰‡ÛÎÔÏÔ Ó· ÂÓÙÔÈÛÙ› οÔÈÔ Úfi‚ÏËÌ·. øÛÙfiÛÔ, ÌÈ· Ù¿ÛË ÚÔ˜ ·¯˘Û·ÚΛ·, ÁÈ·
62
Tef-PPBodysignal A9 12-09
22/12/09
10:37
Page 63
·Ú¿‰ÂÈÁÌ·, ı· ÌÔÚ› Ó· ·ÓÙÈÌÂÙˆÈÛÙ› ÈÔ ·ÔÙÂÏÂÛÌ·ÙÈο Â¿Ó ¤¯ÂÈ ÂÓÙÔÈÛÙ›
ÓˆÚ›˜ Î·È ¤ÙÛÈ ÙÔ ·È‰› ı· ·ÔʇÁÂÈ ÙÔ ˘ÂÚ‚ÔÏÈÎfi ‚¿ÚÔ˜ ÌÂÙ¿ ·fi ÙËÓ ÂÓËÏÈΛˆÛË.
∏ Bodysignal ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È ÁÈ· ÙËÓ ·Ú·ÎÔÏÔ‡ıËÛË Ù˘ ۈ̷ÙÈ΋˜ Û‡ÛÙ·Û˘ ·fi
ËÏÈΛ· 6 ¤ÙÒÓ Î·È ÌÂÙ¿.
F
NL
¶ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂȘ ¯Ú‹Û˘
¡· ˙˘Á›˙ÂÛÙ ¿ÓÙÔÙÂ
Ì ÙË ˙˘Á·ÚÈ¿ ¿ӈ ÛÂ
ÛÙ·ıÂÚfi Î·È Â›Â‰Ô
‰¿Â‰Ô.
ªË ˙˘Á›˙ÂÛÙ Ì ÙË
˙˘Á·ÚÈ¿ ¿Óˆ Û ÌÈ·
ÌÔΤٷ ‹ ¤Ó· ¯·Ï›.
¶ÚÔÎÂÈ̤ÓÔ˘ Ó· Û·˜ ·Ú¤¯ÂÈ Ï‹ÚË ÈηÓÔÔ›ËÛË Ë
·ÚÔ‡Û· Û˘Û΢‹, Ú¤ÂÈ ¿ÓÙÔÙ ӷ ˙˘Á›˙ÂÛÙ ˘fi
ÙȘ ·Ú·Î¿Ùˆ Û˘Óı‹Î˜:
– ÔˆÛ‰‹ÔÙ Ì Á˘ÌÓ¿ ¤ÏÌ·Ù· (¿ÌÂÛË Â·Ê‹ ÌÂ
ÙÔ ‰¤ÚÌ·). Δ· Á˘ÌÓ¿ ¤ÏÌ·Ù· Ú¤ÂÈ Ó· ›ӷÈ
ÛÙÂÁÓ¿ Î·È ÛˆÛÙ¿ ÙÔÔıÂÙË̤ӷ ¿Óˆ ÛÙ·
ËÏÂÎÙÚfi‰È· (‰Â›Ù ÙË ÛÂÏ›‰· 2). ¶ÚÔÛÔ¯‹, Â¿Ó Ù·
¤ÏÌ·Ù¿ Û·˜ ʤÚÔ˘Ó ÔÏÏÔ‡˜ Úfi˙Ô˘˜, Ë Ì¤ÙÚËÛË
ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó· Â›Ó·È ·Ó·ÎÚÈ‚‹˜
– ηٿ ÚÔÙ›ÌËÛË Ì›· ÊÔÚ¿ ÙËÓ Â‚‰ÔÌ¿‰· fiÙ·Ó
Í˘Ó¿Ù (ÁÈ· Ó· ÌË Ï·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È ˘fi„Ë ÔÈ
‰È·Î˘Ì¿ÓÛÂȘ ÙÔ˘ ‚¿ÚÔ˘˜ ηٿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘
Ë̤ڷ˜ Ô˘ Û¯ÂÙ›˙ÔÓÙ·È Ì ÙË ‰È·ÙÚÔÊ‹, ÙËÓ ¤„Ë ‹
ÙË ÛˆÌ·ÙÈ΋ ‰Ú·ÛÙËÚÈfiÙËÙ· ÙÔ˘ ·ÙfiÌÔ˘)
– 15 ÏÂÙ¿ ·ÊfiÙÔ˘ ͢ӋÛÂÙÂ, ÒÛÙ ÙÔ ÓÂÚfi Ô˘
ÂÚȤ¯ÂÙ·È ÛÙÔ ÛÒÌ· Û·˜ Ó· ¤¯ÂÈ ‰È·ÌÔÈÚ·ÛÙ› ÛÙ·
οو ¿ÎÚ·.
∂›Ó·È ›Û˘ ÛËÌ·ÓÙÈÎfi Ó· ‰È·ÛÊ·Ï›˙ÂÙ ӷ ÌËÓ
˘¿Ú¯ÂÈ Î·Ì›· ·ʋ ÌÂٷ͇ ÙˆÓ Ô‰ÈÒÓ (ÌËÚÔ›,
ÁfiÓ·Ù·, Ï·˚Ó¤˜ Ï¢ڤ˜ ÙˆÓ Á·ÌÒÓ), Ô‡Ù ηÈ
ÌÂٷ͇ ÙˆÓ ÂÏÌ¿ÙˆÓ. ∂¿Ó ¯ÚÂÈ·ÛÙ›, ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙÂ
¤Ó· ʇÏÏÔ ¯·ÚÙÈÔ‡ ·Ó¿ÌÂÛ· ÛÙ· fi‰È· Û·˜.
ª¤ıÔ‰Ô˜ ̤ÙÚËÛ˘
¶ÚÔÛÔ¯‹: Ë ¯Ú‹ÛË Ù˘
·ÚÔ‡Û·˜ Û˘Û΢‹˜
··ÁÔÚ‡ÂÙ·È ÁÈ· ¿ÙÔÌ·
Ô˘ ʤÚÔ˘Ó
‚ËÌ·ÙÔ‰fiÙ˜ ‹ ¿ÏÏÔ
È·ÙÚÈÎfi ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎfi
˘ÏÈÎfi ηıÒ˜ ˘¿Ú¯ÂÈ
ΛӉ˘ÓÔ˜ ‰È·Ù·Ú·¯ÒÓ
Ô˘ Û¯ÂÙ›˙ÔÓÙ·È Ì ÙÔ
ËÏÂÎÙÚÈÎfi Ú‡̷.
ŸÙ·Ó ·Ó‚·›ÓÂÙ ¿Óˆ ÛÙË ˙˘Á·ÚÈ¿, Ì Á˘ÌÓ¿ ¤ÏÌ·Ù·,
¤Ó· ËÏÂÎÙÚÈÎfi Ú‡̷ Ôχ ¯·ÌËÏ‹˜ ¤ÓÙ·Û˘ ÂΤÌÂÙ·È
ÛÙÔ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi ÙÔ˘ ÛÒÌ·ÙÔ˜ ̤ۈ ÙˆÓ ËÏÂÎÙÚÔ‰›ˆÓ.
ΔÔ Ú‡̷ ·˘Ùfi, Ô˘ ÌÂÙ·‰›‰ÂÙ·È ·fi ÙÔ ¤Ó· ¤ÏÌ· ÛÙÔ
¿ÏÏÔ, Û˘Ó·ÓÙ¿ ‰˘ÛÎÔϛ˜ fiÙ·Ó Ú¤ÂÈ Ó· ‰È·Û¯›ÛÂÈ ÙÔ
ϛԘ.
∞˘Ù‹ Ë ·ÓÙ›ÛÙ·ÛË ÙÔ˘ ÛÒÌ·ÙÔ˜, Ô˘ ·ÔηÏÂ›Ù·È Û‡ÓıÂÙË
‚ÈÔËÏÂÎÙÚÈ΋ ·ÓÙ›ÛÙ·ÛË, ÔÈΛÏÏÂÈ ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ
ʇÏÔ, ÙËÓ ËÏÈΛ· Î·È ÙÔ ‡„Ô˜ ÙÔ˘ ¯Ú‹ÛÙË Î·È ÂÈÙÚ¤ÂÈ
ÙÔÓ Î·ıÔÚÈÛÌfi Ù˘ Ì¿˙·˜ Ï›Ô˘˜ Î·È ÙˆÓ ÔÚ›ˆÓ Ù˘.
∏ ·ÚÔ‡Û· Û˘Û΢‹ ‰ÂÓ ÂÓ¤¯ÂÈ Î·Ó¤Ó·Ó Î›Ó‰˘ÓÔ Î·ıÒ˜
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› Ì Ú‡̷ Ôχ ¯·ÌËÏ‹˜ Ù¿Û˘ (4 ̷ٷڛ˜
1,5 V).
øÛÙfiÛÔ, ˘¿Ú¯Ô˘Ó ΛӉ˘ÓÔÈ ·Ó·ÎÚÈ‚Ô‡˜ ̤ÙÚËÛ˘ ÛÙȘ
·ÎfiÏÔ˘ı˜ ÂÚÈÙÒÛÂȘ:
– ¿ÙÔÌ· Ô˘ ¤¯Ô˘Ó ˘ÚÂÙfi
– ·È‰È¿ ËÏÈΛ·˜ οو ÙˆÓ 6 ÂÙÒÓ (Ë Û˘Û΢‹ ‰ÂÓ
Â›Ó·È ‰È·‚·ıÌÈṲ̂ÓË ÁÈ· ËÏÈΛ· ÌÈÎÚfiÙÂÚË ·fi ·˘Ù‹)
– ¤ÁÎ˘Â˜ Á˘Ó·›Î˜ (¯ˆÚ›˜ fï˜ Ó· ˘¿Ú¯ÂÈ Î›Ó‰˘ÓÔ˜)
– ¿ÙÔÌ· Ô˘ ˘Ô‚¿ÏÏÔÓÙ·È Û ·ÈÌÔοı·ÚÛË, ¿ÙÔÌ· Ô˘
ʤÚÔ˘Ó Ôȉ‹Ì·Ù· ÛÙȘ Á¿Ì˜, ¿ÙÔÌ· Ì ‰˘ÛÌÔÚÊ›·
D
I
GB
E
P
GR
TR
DK
S
FIN
N
63
Tef-PPBodysignal A9 12-09
22/12/09
10:37
F
Page 64
§ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·
NL
D
I
¶ÚÒÙË ¯Ú‹ÛË
™ËÌ·ÓÙÈÎfi: ηٿ ÙËÓ Î·Ù·¯ÒÚÈÛË ÙˆÓ ÚÔÛˆÈÎÒÓ Û·˜ ÛÙÔȯ›ˆÓ:
– Ë Bodysignal Ú¤ÂÈ Ó· ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ¿Óˆ ÛÙÔ ‰¿Â‰Ô,
– ÙÔ ¿ÙËÌ· ÙˆÓ ÎÔ˘ÌÈÒÓ Á›ÓÂÙ·È Ì ¤Ó· ‰¿¯Ù˘ÏÔ ÌfiÓÔ,
– ∏ ˙˘Á·ÚÈ¿ ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· ·ÙËı› ·Ú¿ ÌfiÓÔ Ì ÙÔ ‰¿¯Ù˘ÏÔ Ô˘ ·Ù¿ Ù·
ÎÔ˘ÌÈ¿ Î·È ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· ÙËÓ ÎÚ·Ù¿ÙÂ.
∞Ó‚›Ù ¿Óˆ ÛÙË ˙˘Á·ÚÈ¿ Î·È ÂÊ·ÚÌfiÛÙ ÙËÓ ·ÎÔÏÔ˘ı›· I – ÛÂÏ›‰Â˜ 4 Î·È 5.
ŸÙ·Ó ηÙ‚›Ù ·fi ÙË ˙˘Á·ÚÈ¿, ÁÈ· ηٷ¯ÒÚÈÛË ÙˆÓ ÚÔÛˆÈÎÒÓ Û·˜ ÛÙÔȯ›ˆÓ
ÛÙË ÌÓ‹ÌË, ·ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÙ ÙȘ ·Ú·Î¿Ùˆ ˘Ô‰Â›ÍÂȘ:
GB
¶·Ú¿‰ÂÈÁÌ· Á˘Ó·›Î·˜ 34 ÂÙÒÓ Ì ‡„Ô˜ 160 cm
1/ ∂ÈÏÔÁ‹ ÙÔ˘ ʇÏÔ˘:
• ∂¿Ó ›ÛÙ Á˘Ó·›Î·, ·Ù‹ÛÙ ÁÈ· 2 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ· ÙÔ
.
• ∂¿Ó ›ÛÙ ¿Ó‰Ú·˜, ·Ù‹ÛÙ ÁÈ· 2 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ· ÙÔ
.
• ∂È΢ÚÒÛÙ ÙËÓ ÂÈÏÔÁ‹ Û·˜ ·ÙÒÓÙ·˜ ÁÈ· 2
‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ· ÙÔ
.
E
P
GR
TR
DK
S
FIN
N
64
2/ ∂ÈÏÔÁ‹ ÙÔ˘ ‡„Ô˘˜ (·fi 100 ¤ˆ˜ 220 cm):
• ∂¿Ó ÙÔ ‡„Ô˜ Û·˜ Â›Ó·È ¿Óˆ ·fi 165 cm, ·Ù‹ÛÙ ÁÈ·
2 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ· ÙÔ
, ¤ˆ˜ fiÙÔ˘ Ó· ÂÌÊ·ÓÈÛÙ› ÙÔ
‡„Ô˜ Û·˜.
• ∂¿Ó ÙÔ ‡„Ô˜ Û·˜ Â›Ó·È Î¿Ùˆ ·fi 165 cm, ·Ù‹ÛÙ ÁÈ·
2 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ· ÙÔ
, ¤ˆ˜ fiÙÔ˘ Ó· ÂÌÊ·ÓÈÛÙ› ÙÔ
‡„Ô˜ Û·˜.
• ∂È΢ÚÒÛÙ ÙÔ ‡„Ô˜ Û·˜ ·ÙÒÓÙ·˜ ÁÈ· 2
‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ· ÙÔ
.
3/ ∂ÈÏÔÁ‹ Ù˘ ËÏÈΛ·˜:
• ∂¿Ó ›ÛÙ ¿Óˆ ÙˆÓ 30 ÂÙÒÓ, ·Ù‹ÛÙ ÁÈ· 2 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ·
ÙÔ
, ¤ˆ˜ fiÙÔ˘ Ó· ÂÌÊ·ÓÈÛÙ› Ë ËÏÈΛ· Û·˜.
• ∂¿Ó ›ÛÙ οو ÙˆÓ 30 ÂÙÒÓ, ·Ù‹ÛÙ ÁÈ· 2 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ·
ÙÔ
, ¤ˆ˜ fiÙÔ˘ Ó· ÂÌÊ·ÓÈÛÙ› Ë ËÏÈΛ· Û·˜.
• ∂È΢ÚÒÛÙ ÙËÓ ËÏÈΛ· Û·˜ ·ÙÒÓÙ·˜ ÁÈ· 2
‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ· ÙÔ
.
Tef-PPBodysignal A9 12-09
22/12/09
10:37
Page 65
F
Δ· ÛÙÔȯ›· Û·˜ ·ÔıË·ÔÓÙ·È ·˘ÙÔÌ¿Ùˆ˜ ÛÙËÓ
ÚÒÙË ‰È·ı¤ÛÈÌË ÌÓ‹ÌË. 3 ÌÈ Î·È Ë ·Ó¿ÎÏËÛË ÙˆÓ
ÛÙÔȯ›ˆÓ Û·˜ ÂȂ‚·ÈÒÓÔ˘Ó ÙË ÛˆÛÙ‹ ηٷ¯ÒÚÈÛË
Î·È ÙÔÓ ·ÚÈıÌfi ÌÓ‹Ì˘ fiÔ˘ ¤¯Ô˘Ó ·ÔıË΢ٛ.
NL
D
Bip Bip Bip
I
∂·ÎfiÏÔ˘ı˜ ¯Ú‹ÛÂȘ
∏ Bodysignal ‰È·ı¤ÙÂÈ Û‡ÛÙËÌ· ·˘ÙfiÌ·Ù˘ ·Ó·ÁÓÒÚÈÛ˘ ÙÔ˘ ¯Ú‹ÛÙË.
∫·Ù¿ ÙÔ 1Ô ˙‡ÁÈÛÌ·, Ú¤ÂÈ Ó· ηٷ¯ˆÚ›ÛÂÙ ٷ ÚÔÛˆÈο Û·˜ ÛÙÔȯ›· ÛÙË ÌÓ‹ÌË
(‰Â›Ù ÙËÓ ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓË ·Ú¿ÁÚ·ÊÔ).
∫·Ù¿ Ù· ÂfiÌÂÓ· ˙˘Á›ÛÌ·Ù·, Ë Bodysignal Û¿˜ ·Ó·ÁÓˆÚ›˙ÂÈ ·˘ÙÔÌ¿Ùˆ˜.
∞Ó‚›Ù ¿Óˆ ÛÙË ˙˘Á·ÚÈ¿ Î·È ÂÊ·ÚÌfiÛÙ ÙȘ ·ÎÔÏÔ˘ı›Â˜ I Î·È II – ÛÂÏ›‰Â˜ 4 Î·È 5.
GB
E
™˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓË ÂÚ›ÙˆÛË
™Â ÂÚ›ÙˆÛË fiÔ˘ 2 ¯Ú‹ÛÙ˜ ¤¯Ô˘Ó ·ÚfiÌÔÈÔ ‚¿ÚÔ˜ ‹
Ë ·fiÎÏÈÛË ‚¿ÚÔ˘˜ Û·˜ Â›Ó·È È‰È·›ÙÂÚ· ÌÂÁ¿ÏË, Ë
Bodysignal ı· Û·˜ ˙ËÙ‹ÛÂÈ Ó· ÂÈ΢ÚÒÛÂÙ ÂÎ Ó¤Ô˘ ÙÔÓ
·ÚÈıÌfi ÌÓ‹Ì˘.
¶ÚÔÛÔ¯‹, fiÙ·Ó
·ÏÏ¿˙ÂÙ ÙȘ ̷ٷڛ˜,
ÔÈ ÏËÚÔÊÔڛ˜ Ô˘
¤¯Ô˘Ó ·ÔıË΢ٛ ÛÙȘ
ÌӋ̘ ı· ¯·ıÔ‡Ó.
ŒÙÛÈ, fiÙ·Ó Î·Ù‚›Ù ·fi ÙË ˙˘Á·ÚÈ¿,
– Â¿Ó ˘¿Ú¯Ô˘Ó ‰È·ı¤ÛÈ̘ ÌӋ̘: ·Ù‹ÛÙ ÁÈ· 2
‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ· ÙÔ
, ÌÂÙ¿ ÙÔ
‹ ÙÔ
¤ˆ˜
fiÙÔ˘ ÂÌÊ·ÓÈÛÙ› Ë ÌÓ‹ÌË Û·˜. ¶·Ù‹ÛÙ ηÙfiÈÓ ÙÔ
ÁÈ· Ó· ÂÈ΢ÚÒÛÂÙ ÙËÓ ÂÈÏÔÁ‹ Û·˜.
– Â¿Ó ‰ÂÓ ˘¿Ú¯Ô˘Ó ‰È·ı¤ÛÈ̘ ÌӋ̘: ·Ù‹ÛÙ ÁÈ·
2 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ· ÙÔ
‹ ÙÔ
¤ˆ˜ fiÙÔ˘
ÂÌÊ·ÓÈÛÙ› Ë ÌÓ‹ÌË Û·˜. ¶·Ù‹ÛÙ ηÙfiÈÓ ÙÔ
ÁÈ· Ó· ÂÈ΢ÚÒÛÂÙ ÙËÓ ÂÈÏÔÁ‹ Û·˜.
P
GR
TR
DK
S
FIN
∂ÚÌËÓ›· ÙˆÓ ·ÔÙÂÏÂÛÌ¿ÙˆÓ
N
∏ Bodysignal ‰È·ÛÊ·Ï›˙ÂÈ ÂÍ·ÙÔÌÈÎÂ˘Ì¤ÓË ·Ú·ÎÔÏÔ‡ıËÛË. ªÂÙÚ¿ÂÈ Î·È ÂÌÊ·Ó›˙ÂÈ:
– ÙÔ ‚¿ÚÔ˜ Û·˜ ÛÂ kg
– ÙË Ì¿˙· Ï›Ô˘˜ Û·˜ Û kg
– ÙËÓ ÂͤÏÈÍË Ù˘ ۈ̷ÙÈ΋˜ Û·˜ Û‡ÛÙ·Û˘ Ì ʈÙÂÈÓ¤˜ ÂӉ›ÍÂȘ Û ۇÁÎÚÈÛË ÌÂ
ÙÔ ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓÔ ˙‡ÁÈÛÌ·.
°Ú¿ÊËÌ· Ù˘ ı¤Û˘ Ù˘ Ì¿˙·˜ Ï›Ô˘˜ Î·È ÙˆÓ
ÂÍ·ÙÔÌÈÎÂ˘Ì¤ÓˆÓ ÔÚ›ˆÓ Û·˜
ΔÔ Ï›Ô˜ Û·˜ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È Â›Û˘ Û ¤Ó· ÁÚ¿ÊËÌ· Ô˘ ·ÂÈÎÔÓ›˙ÂÈ Ù·
ÂÍ·ÙÔÌÈÎÂ˘Ì¤Ó· Û·˜ fiÚÈ· “ηϋ˜ ˘Á›·˜” (Ù· ÔÔ›· ˘ÔÏÔÁ›˙ÔÓÙ·È ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ
ʇÏÔ, ÙËÓ ËÏÈΛ· Î·È ÙÔ ‡„Ô˜ Û·˜).
65
Tef-PPBodysignal A9 12-09
F
22/12/09
10:37
Page 66
√ ÛÎÔfi˜ Â›Ó·È Ó· Û·˜ ˘Ô‰Â›ÍÂÈ Ë ˙˘Á·ÚÈ¿ Ì ·ÎÚÈ‚‹ Î·È ÂÍ·ÙÔÌÈÎÂ˘Ì¤ÓÔ ÙÚfiÔ ÛÂ
ÔÈÔ ÛËÌÂ›Ô ‚Ú›ÛÎÂÙ·È Ë Ì¿˙· Ï›Ô˘˜ Û·˜ Û ۯ¤ÛË Ì ÙÔ Î·ÙÒÙ·ÙÔ Î·È ÙÔ ·ÓÒÙ·ÙÔ
fiÚÈfi Û·˜.
NL
D
min
max
min
max
min
max
I
∏ Ì¿˙· Ï›Ô˘˜ Û·˜ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È Î¿Ùˆ ·fi ÙÔ Î·ÙÒÙ·ÙÔ
fiÚÈfi Û·˜.
∞Ó·ÌÊ›‚ÔÏ·, ı· ‹Ù·Ó ÊÚfiÓÈÌÔ Ó· ·˘Í‹ÛÂÙ ÙË Ì¿˙·
Ï›Ô˘˜ Û·˜, ηıÒ˜ ·ÔÙÂÏ› ¤Ó· ÛËÌ·ÓÙÈÎfi ·fiıÂÌ·
ÂÓ¤ÚÁÂÈ·˜ ÁÈ· ÙÔ ÛÒÌ· Û·˜.
∏ Ì¿˙· Ï›Ô˘˜ Î·È Ë Ì˘˚΋ Ì¿˙· Û·˜ ›ӷÈ
ÈÛÔÚÚÔË̤Ó˜, Û˘Ó¯›ÛÙ ӷ ·Ú·ÎÔÏÔ˘ı›Ù ÙÔ
‚¿ÚÔ˜ Û·˜.
GB
E
P
min
max
GR
TR
DK
S
FIN
∏ Ì¿˙· Ï›Ô˘˜ Û·˜ Â›Ó·È ·˘ÍË̤ÓË.
¶Ú¤ÂÈ Ó· ·ÏÏ¿ÍÂÙ ÙȘ ‰È·ÙÚÔÊÈΤ˜ Û·˜ Û˘Ó‹ıÂȘ
ηÈ/‹ Ó· ·ÛΛÛÙ ۈ̷ÙÈο.
∏ Ì¿˙· Ï›Ô˘˜ Û·˜ ¤¯ÂÈ ˘Âڂ› ÙÔ ·ÓÒÙ·ÙÔ Â›Â‰Ô
̤ÙÚËÛ˘.
∞ÏÏ¿ÍÙ ¿ÌÂÛ· ÙȘ Û˘Ó‹ıÂȤ˜ Û·˜, ı¤ÙÂÙ Û ΛӉ˘ÓÔ
ÙËÓ ˘Á›· Û·˜.
∏ Bodysignal ¤¯ÂÈ Û¯Â‰È·ÛÙ› ÁÈ· fiÏË ÙËÓ ÔÈÎÔÁ¤ÓÂÈ· (4 ‰È·ÊÔÚÂÙÈÎÔ› ¯Ú‹ÛÙ˜),
Û˘ÌÂÚÈÏ·Ì‚·ÓÔÌ¤ÓˆÓ ÙˆÓ ·È‰ÈÒÓ ËÏÈΛ·˜ ¿Óˆ ÙˆÓ 6 ÂÙÒÓ.
ŒÓ‰ÂÈÍË VISIO CONTROL®
∏ ·ÒÏÂÈ· ‹ Ï‹„Ë ‚¿ÚÔ˘˜ ÌÔÚ› Ó· ÎÚÈı› ıÂÙÈ΋ ‹ ·ÚÓËÙÈ΋, ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ Â¿Ó
Û¯ÂÙ›˙ÂÙ·È Ì ·ÒÏÂÈ· ‹ Ï‹„Ë Ï›Ô˘˜ ‹ Ì˘˚΋˜ Ì¿˙·˜. ∏ ÂÚÌËÓ›· Ù˘ ÂͤÏÈ͢ Ù˘
ۈ̷ÙÈ΋˜ Û‡ÛÙ·Û˘ Â›Ó·È Ôχ ÛËÌ·ÓÙÈ΋ ÁÈ· Ó· ÁÓˆÚ›˙ÂÙÂ Â¿Ó Â›Ó·È
·ÔÙÂÏÂÛÌ·ÙÈ΋ ÌÈ· ·ÏÏ·Á‹ ÛÙȘ ‰È·ÙÚÔÊÈΤ˜ Û˘Ó‹ıÂȘ ‹ ÙË ÛˆÌ·ÙÈ΋
‰Ú·ÛÙËÚÈfiÙËÙ·.
∏ ¤Ó‰ÂÈÍË VISIO CONTROL® Â›Ó·È ÌÈ· ʈÙÂÈÓ‹ ¤Ó‰ÂÈÍË Ô˘ Û·˜ ÂÈÙÚ¤ÂÈ Ó·
‚ϤÂÙ Ì ·Ïfi Î·È Ôχ ‡ÎÔÏÔ ÙÚfiÔ, Î·È Ì›· Ì·ÙÈ¿ ÌfiÓÔ, ÙËÓ ÂͤÏÈÍË Ù˘
ۈ̷ÙÈ΋˜ Û·˜ Û‡ÛÙ·Û˘ Û ۇÁÎÚÈÛË Ì ÙÔ ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓÔ ˙‡ÁÈÛÌ·.
∞˘Ù¤˜ Â›Ó·È ÔÈ ‰È·ÊÔÚÂÙÈΤ˜ ·Ú·ÏÏ·Á¤˜ Ô˘ ÌÔÚ› Ó· Û·˜ ˘Ô‰Â›ÍÂÈ Ë ¤Ó‰ÂÈÍË
VISIO CONTROL®:
∞ÒÏÂÈ· ‚¿ÚÔ˘˜
N
∂›ÙÂ
∞ÒÏÂÈ·
Ï›Ô˘˜
∏ ¤Ó‰ÂÈÍË VISIO CONTROL® Â›Ó·È Ú¿ÛÈÓË
66
Ë ‰›·ÈÙ¿ Û·˜ ηÈ/‹ Ë ÛˆÌ·ÙÈ΋
Û·˜ ‰Ú·ÛÙËÚÈfiÙËÙ· ¤¯Ô˘Ó
¢ÂÚÁÂÙÈ΋ ›‰Ú·ÛË ÛÙË
ۈ̷ÙÈ΋ Û·˜ Û‡ÛÙ·ÛË.
Tef-PPBodysignal A9 12-09
22/12/09
∞ÒÏÂÈ·
Ì˘˚΋˜
Ì¿˙·˜
∂›ÙÂ
10:37
Page 67
∞ÏÏ¿ÍÙ ÙË ‰È·ÙÚÔÊ‹ Û·˜
ÚÔÙÈÌÒÓÙ·˜ Ù· ÊÚÔ‡Ù· Î·È Ù·
Ï·¯·ÓÈο.
ªÂÈÒÛÙÂ
ÙËÓ
ηٷӿψÛË
ÁÏ˘ÎÒÓ Î·È
ÏÈ·ÚÒÓ Î·È ·˘Í‹ÛÙ ÙË
ۈ̷ÙÈ΋ Û·˜ ‰Ú·ÛÙËÚÈfiÙËÙ·.
F
NL
D
∏ ¤Ó‰ÂÈÍË VISIO CONTROL® Â›Ó·È ÚÔ˙
I
∞‡ÍËÛË ‚¿ÚÔ˘˜
GB
∞‡ÍËÛË
Ù˘ Ì˘˚΋˜
Ì¿˙·˜
∂›ÙÂ
Ë ÛˆÌ·ÙÈ΋ Û·˜ ‰Ú·ÛÙËÚÈfiÙËÙ·
¤¯ÂÈ Â˘ÂÚÁÂÙÈ΋ ›‰Ú·ÛË ÛÙË
ۈ̷ÙÈ΋ Û·˜ Û‡ÛÙ·ÛË.
E
P
∏ ¤Ó‰ÂÈÍË VISIO CONTROL® Â›Ó·È Ú¿ÛÈÓË
∞‡ÍËÛË
ÙÔ˘
Ï›Ô˘˜
∂›ÙÂ
ÙÚÔÔÔÈ‹ÛÙ ÙË ‰È·ÙÚÔÊ‹ Û·˜
Ô˘ Â›Ó·È Èı·Ófiٷٷ ÌË
ÈÛÔÚÚÔË̤ÓË, ÚÔÙÈÌ‹ÛÙ ٷ
Ï·¯·ÓÈο Î·È Ù· ÊÚÔ‡Ù·.
ªÂÈÒÛÙ ÙËÓ Î·Ù·Ó¿ÏˆÛË
ÁÏ˘ÎÒÓ Î·È ÏÈ·ÚÒÓ Ô˘ÛÈÒÓ Î·È
·ÛÎËı›ÙÂ.
∏ ¤Ó‰ÂÈÍË VISIO CONTROL® Â›Ó·È ÚÔ˙
GR
TR
DK
S
™Ù·ıÂÚfiÙËÙ·
FIN
™Ù·ıÂÚ‹ ı¤ÛË
Ë ÛˆÌ·ÙÈ΋ Û·˜ Û‡ÛÙ·ÛË Â›Ó·È
ÛÙ·ıÂÚ‹.
N
∏ ¤Ó‰ÂÈÍË VISIO CONTROL® Â›Ó·È ÔÚÙÔηϛ
67
Tef-PPBodysignal A9 12-09
F
NL
D
22/12/09
10:37
Page 68
ΔÔ ‚¿ÚÔ˜ Û·˜ ·ÚÔ˘ÛÈ¿˙ÂÈ Ê˘ÛÈΤ˜ ‰È·Î˘Ì¿ÓÛÂȘ Ô˘ Û¯ÂÙ›˙ÔÓÙ·È Ì ÙËÓ
ηıËÌÂÚÈÓ‹ Û·˜ ‰Ú·ÛÙËÚÈfiÙËÙ· (ÂÓ˘‰¿ÙˆÛË, Ú˘ıÌfi˜ ˙ˆ‹˜,…). ∞˘Ù¤˜ ÔÈ “ÌË
ÛËÌ·ÓÙÈΤ˜” ‰È·Î˘Ì¿ÓÛÂȘ ‰ÂÓ ·ÏÏ¿˙Ô˘Ó Û η̛· ÂÚ›ÙˆÛË ÙË ÛˆÌ·ÙÈ΋ Û·˜
Û‡ÛÙ·ÛË.
∏ Bodysignal ¤¯ÂÈ Û¯Â‰È·ÛÙ› ÁÈ· Ó· ˘Ô‰ÂÈÎÓ‡ÂÈ ÙȘ ÛËÌ·ÓÙÈΤ˜ ‰È·Î˘Ì¿ÓÛÂȘ
ÛÙË ÛˆÌ·ÙÈ΋ Û·˜ Û‡ÛÙ·ÛË. ∂¿Ó Ë ÛˆÌ·ÙÈ΋ Û·˜ Û‡ÛÙ·ÛË ·ÚÔ˘ÛÈ¿˙ÂÈ ÂÏ·ÊÚȤ˜
‰È·Î˘Ì¿ÓÛÂȘ, ‰ÂÓ ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È Ó· ·ÓËÛ˘¯‹ÛÂÙÂ. ™Â Ù¤ÙÔÈ· ÂÚ›ÙˆÛË, Ë ¤Ó‰ÂÈÍË
VISIO CONTROL® ·Ó¿‚ÂÈ Ì ÔÚÙÔηϛ ¯ÚÒÌ·.
∂ȉÈο ÌËӇ̷ٷ
I
GB
E
ªËӇ̷ٷ/
ηٷÛÙ¿ÛÂȘ
∂Ó¤ÚÁÂȘ/§‡ÛÂȘ
ΔÔ ÊÔÚÙ›Ô Â›Ó·È ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚÔ ÙÔ˘ ̤ÁÈÛÙÔ˘ ‚¿ÚÔ˘˜ ÙˆÓ
160 kg.
ªËÓ ˘ÂÚ‚·›ÓÂÙ ÙÔ Ì¤ÁÈÛÙÔ ÊÔÚÙ›Ô.
P
GR
¶Ú¤ÂÈ Ó· η٤‚ÂÙ ·fi ÙË ˙˘Á·ÚÈ¿ ÁÈ· Ó· ÌÔÚ¤ÛÂÈ Ë
Û˘Û΢‹ Ó· Û˘Ó¯›ÛÂÈ ÙËÓ ·ÎÔÏÔ˘ı›·.
∫·Ù‚›Ù ·fi ÙË ˙˘Á·ÚÈ¿
TR
ŸÏ˜ ÔÈ ÌӋ̘ Â›Ó·È Î·ÙÂÈÏËÌ̤Ó˜
DK
ÂÊ·ÚÌfiÛÙ ÙËÓ ·ÎÔÏÔ˘ı›· I, ηÙfiÈÓ ÙËÓ ·ÎÔÏÔ˘ı›· III,
ÛÂÏ›‰Â˜ 4 Î·È 5:
S
1) °È· ÂÎηı¿ÚÈÛË Ù˘ ÌÓ‹Ì˘ Û·˜:
ªfiÏȘ ÂÌÊ·ÓÈÛÙÔ‡Ó Ù· ÚÔÛˆÈο Û·˜ ÛÙÔȯ›·, ·Ù‹ÛÙÂ
ÁÈ· 10 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ· ÙÔ
. ∂ÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÙÔ Ì‹Ó˘Ì· “---”
Î·È ·ÎÔ‡ÁÔÓÙ·È 3 ÌÈ. ∞Ó‚›Ù ¿ÏÈ ÛÙË ˙˘Á·ÚÈ¿ ÁÈ· Ó·
ηٷ¯ˆÚ›ÛÂÙ ٷ ÛÙÔȯ›· Û·˜.
FIN
N
2) °È· ÂÎηı¿ÚÈÛË ÌÈ·˜ ¿ÏÏ˘ ÌÓ‹Ì˘ ÂÎÙfi˜ Ù˘ ‰È΋˜
Û·˜:
ªfiÏȘ ÂÌÊ·ÓÈÛÙÔ‡Ó Ù· ÚÔÛˆÈο Û·˜ ÛÙÔȯ›·, ·Ù‹ÛÙÂ
ÁÈ· 2 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ· ÙÔ
‹ ÙÔ
ÁÈ· Ó· ÂÌÊ·ÓÈÛÙ› Ë
ÌÓ‹ÌË ÚÔ˜ ÂÎηı¿ÚÈÛË Î·È ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ·Ù‹ÛÙ ÁÈ· 10
‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ· ÙÔ
. ∂ÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÙÔ Ì‹Ó˘Ì· “---” ηÈ
·ÎÔ‡ÁÔÓÙ·È 3 ÌÈ.
68
Tef-PPBodysignal A9 12-09
22/12/09
10:37
Page 69
3) °È· ·ÏÏ·Á‹ ÙˆÓ ·Ú·Ì¤ÙÚˆÓ Ù˘ ÌÓ‹Ì˘ Û·˜
(·ÏÏ·Á‹ Ù˘ ËÏÈΛ·˜ ‹ ÙÔ˘ ‡„Ô˘˜):
ªfiÏȘ ÂÌÊ·ÓÈÛÙÔ‡Ó Ù· ÚÔÛˆÈο Û·˜ ÛÙÔȯ›·, ·Ù‹ÛÙÂ
ÁÈ· 2 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ· ÙÔ
ÁÈ· Ó· ·ÔÎÙ‹ÛÂÙÂ ÚfiÛ‚·ÛË
ÛÙ· ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο Ù˘ ÌÓ‹Ì˘ Û·˜.
∞ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÙ ٷ ‚‹Ì·Ù· Ô˘ ÂÚÈÁÚ¿ÊÔÓÙ·È ÛÙËÓ
·Ú¿ÁÚ·ÊÔ «§∂πΔ√Àƒ°π∞ – ¶ÚÒÙË ¯Ú‹ÛË».
F
NL
D
I
¢Â›Ù ÙË ÛÂÏ›‰· 2
GB
∂ÛÊ·Ï̤ÓË Ì¤ÙÚËÛË Ù˘ Ì¿˙·˜ Ï›Ô˘˜.
E
μ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ù· ¤ÏÌ·Ù¿ Û·˜ Â›Ó·È Á˘ÌÓ¿.
∞Ó‚›Ù ¿ÏÈ ÛÙË ˙˘Á·ÚÈ¿ ÙÔÔıÂÙÒÓÙ·˜ Ù· ¤ÏÌ·Ù¿
Û·˜ ÛˆÛÙ¿ ¿Óˆ ÛÙ· ËÏÂÎÙÚfi‰È· (‰Â›Ù ÙË ÛÂÏ›‰· 2).
...
¶·Ù‹Û·Ù ¤Ó· ÎÔ˘Ì› ÁÈ· ηٷ¯ÒÚÈÛË ÙˆÓ ÛÙÔȯ›ˆÓ Û·˜
Û·˜ Î·È Ë Bodysignal ‰ÂÓ ·ÓÙ¤‰Ú·ÛÂ.
‹
™Ù·Ì·Ù‹Û·Ù ӷ ·Ù¿Ù ¤Ó· ÎÔ˘Ì› Î·È ÔÈ ÏËÚÔÊÔڛ˜
ÛÙËÓ ÔıfiÓË Û˘Ó¯›˙Ô˘Ó Ó· ÌÂÙ·ÎÈÓÔ‡ÓÙ·È.
1) ∏ Bodysignal ÂÓÙfiÈÛ ¤Ó· ¿ÏÏÔ ¿ÙËÌ· ÂÎÙfi˜ ·fi
·˘Ùfi ÙÔ˘ ‰·¯Ù‡ÏÔ˘ Û·˜.
μ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ
– ÙÔ ¿ÙËÌ· Á›ÓÂÙ·È Ì ¤Ó· ‰¿¯Ù˘ÏÔ ÌfiÓÔ,
– ‰ÂÓ ·ÎÔ˘Ì¿Ù ¿Óˆ ÛÙË ˙˘Á·ÚÈ¿,
– ‰ÂÓ Îڷٿ٠ÙË ˙˘Á·ÚÈ¿,
– Ë Bodysignal ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛˆÛÙ¿ ÙÔÔıÂÙË̤ÓË ¿Óˆ
ÛÙÔ ‰¿Â‰Ô
‹
2) ¶·Ù‹Û·Ù ÙÔ ÎÔ˘Ì› ÁÈ· Ôχ Ï›ÁÔ.
∫Ú·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ·ÙË̤ÓÔ Ì ÙÔ ‰¿¯Ù˘ÏÔ ÁÈ· 2
‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ·.
P
GR
TR
DK
S
FIN
N
∞˜ Û˘Ì‚¿ÏÏÔ˘Ì ÎÈ ÂÌ›˜ ÛÙËÓ ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜!
∏ Û˘Û΢‹ Û·˜ ÂÚȤ¯ÂÈ ÔÏÏ¿ ·ÍÈÔÔÈ‹ÛÈÌ· ‹ ·Ó·Î˘ÎÏÒÛÈÌ·
˘ÏÈο.
¶·Ú·‰ÒÛÙ ÙË ·ÏÈ¿ Û˘Û΢‹ Û·˜ Û ΤÓÙÚÔ ‰È·ÏÔÁ‹˜ ‹ ÂÏÏ›„ÂÈ
Ù¤ÙÔÈÔ˘ ΤÓÙÚÔ˘ Û ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Î¤ÓÙÚÔ Û¤Ú‚È˜ ÙÔ ÔÔ›Ô ı·
·Ó·Ï¿‚ÂÈ ÙËÓ ÂÂÍÂÚÁ·Û›· Ù˘.
69
Tef-PPBodysignal A9 12-09
F
22/12/09
10:37
Page 70
Farkl çizimler sadece Bodysignal ve Bodysignal cam tartn’n özelliklerini açklamak
amacyla verilmiştir ve gerçek ürünü birebir yanstmamaktadr.
NL Tanm
1. Erkek/kadn cinsiyet seçimi
2. Kg olarak ağrlk
3. Tart üzerinden inilmesine yönelik
mesaj
4. Kg olarak vücut yağ miktar
5. Kişisel snrlara göre yağ miktarnn
durumu
D
I
GB
6. Pillerin zayf olduğunu belirten
gösterge
7. Kullancnn hafza numaras
8. Sağa ve sola ilerleme düğmeleri
9. Onaylama düğmesi
10. Son girilen verinin iptal edilmesi
veya hafzann silinme düğmesi
11. Elektrotlar
Kilonuza yeni bir yaklaşm
E
P
GR
TR
Kilonuza ve görüntünüze daha iyi hakim olabilmek için, vücut komposizyonunun
bilinmesi önemlidir (su, kas, kemik ve yağ miktar).
Genel olarak beden ağrlğn oluşturan kaslar ve yağ miktar yaşam için
vazgeçilmezdir ve dengeli bir şekilde dağlmş olmalar gerekmektedir. Bu dağlm
cinsiyete, yaşa ve boya göre değişmektedir.
Kaslara sahip olunmas fiziksel faaliyetlerde bulunmak, nesneleri kaldrmak,
zorlanmadan hareket edebilmeyi sağlamaktadr. Kas kütlesi ne kadar fazla olursa
o kadar enerji tüketilir ve böylece ağrlğn kontrol edilmesine yardmc olur.
Yağ kütlesi, yaltm, koruma ve enerji depolanmasn sağlar. Hareketsizdir ve eğer
harcadğnzdan fazla yerseniz fazladan kaloriler depolar.
Fazla miktarda olduğunda, yağ kütlesi sağlk için tehlikeli bir hal almaktadr (damar,
kalp rahatszlklar, kolesterol…).
DK Kalc bir şekilde zayflamak
S
FIN
Yaplan bir diyet kapsamnda Bodysignal kas kütlenizin korunmasn sağlayarak yağ
kütlesi kaybn kontrol etmenize yardmc olur. Gerçekten uygunsuz bir besin diyeti
kas erimesine sebep olabilir. Oysa enerjiyi tüketen kaslardr.
Kas kaybedilirse daha az kalori yaklr ve bu durumda vücut yağ depolar.
Bu durumda kas kütlesi korunmadan kalc bir yağ kütlesi kayb olmaz. Bodysignal
rejiminizi yönetmenizi ve zaman içerisinde vücut dengenize hakim olmanz sağlar.
Obeziteyi çocukluktan itibaren önlemek
N
Bodysignal, küçük yaştan itibaren kilo sorunlarnn tespit edilmesi için etkili bir imkandr.
Gerçekten de büyüme yaş, insan vücudunun parametrelerini en fazla değiştiği
dönemdir ve sapmann ortaya çkarlmas genellikle zordur. Oysa örneğin bir
obezite eğilimi ne kadar erken tespit edilirse o kadar etkili bir şekilde işlenir ve
çocuğun yetişkin döneminde aşr kilolu olmasn önlenir.
Bodysignal, vücut oluşumunun 6 yaşndan itibaren kontrol edilmesi için tasarlanmştr.
70
Tef-PPBodysignal A9 12-09
22/12/09
10:37
Page 71
F
Kullanm önlemleri
Tartlma işlemini her
zaman sert ve düz bir
zemin üzerinde
gerçekleştirin.
Duvardan duvara hal
veya bir hal üzerinde
tartlmayn.
Bu cihazdan tamamen memnun kalmak için her zaman
ayn koşullarda kullanlmas gerekmektedir:
– mutlaka çplak ayaklarla (cilt ile doğrudan
temas).
Ayaklarn kuru olmas ve elektrotlar
üzerine doğru bir şekilde yerleştirilmesi
gerekmektedir (sayfa 2’ye baknz). Dikkat, eğer
ayaklarnz çok nasrl ise, ölçümün hatal olma riski
bulunmaktadr
– tercihen haftada bir kere sabah kalkldğnda
(kişinin gün içerisinde beslenme, sindirim veya
fiziksel faaliyetleri sonucu ortaya çkabilecek ağrlk
farkllklarnn etkili olmamas için)
– uyandktan 1/4 saat sonra, vücudunuzda
bulunan suyun vücudun alt tarafna dağlacağ
şekilde.
Ayrca bacaklar arasnda (baldrlar, dizler) ve ayaklar
arasnda hiçbir temas olmamasnn sağlanmas da
önemlidir. Gerekirse 2 bacak arasnda bir kağt
konulabilir.
NL
D
I
GB
E
P
Ölçüm prensibi
Dikkat: elektrik
akmna bağl bozulma
riski olmas sebebiyle
bu cihazn kalp pili
veya başka herhangi
tbbi elektronik
malzeme kullanan
kişiler tarafndan
kullanlmas yasaktr.
Çplak ayaklarla tart üzerine çktğnzda, elektrotlar
tarafndan vücut içerisine çok düşük yoğunlukta bir
elektrik akm iletilir.
Bir ayaktan diğerine geçen bu akm, yağ geçmek
gerektiğinde zorluklarla karşlaşr.
Vücudun biyoelektrik empedans olarak adlandrlan bu
direnci, kullancnn cinsiyeti, yaş ve boyuna göre
değişmektedir ve yağ kütlesinin ve snrlarnn
belirlenmesini sağlamaktadr.
Bu cihaz hiçbir tehlike teşkil etmemektedir çünkü çok
düşük bir akmla çalşmaktadr (1,5 V’luk 4 adet pil)).
Bununla birlikte, aşağdaki durumlar hatal ölçüm
yaplma riski bulunmaktadr:
– ateşi olan kişiler
– 6 yaşndan küçük çocuklar (cihaz bu yaşn alt için
ayarlanmamştr)
– hamile bayanlar (bunla birlikte tehlike de
bulunmamaktadr)
– diyalize giren kişiler, bacaklarnda ödemleri olan
kişiler, dismorfik bozukluklar olan kişiler
GR
TR
DK
S
FIN
N
71
Tef-PPBodysignal A9 12-09
22/12/09
10:37
Page 72
F
Çalşma
NL
D
I
İlk kullanm
Önemli: kişisel özelliklerinin kaydedilmesi esnasnda:
– Bodysignal, yere konulmuş olarak kalmaldr,
– tuşlar üzerine basma işlemi tek bir parmak ile yaplr,
– tart üzerinde tuşlara basarken verilen basknn haricinde hiçbir bask
olmamaldr ve tutulmamaldr.
Tart üzerine çkn ve sayfa 4 ve 5’deki talimatlar izleyin.
GB
Tart üzerinden indiğinizde, kişisel özelliklerinizi kaydetmek için aşağdaki talimatlar
izleyin:
34 yaşnda ve 160 cm boyundaki bir bayan örneği
E
1/ Cinsiyet seçimi:
• Eğer bir bayansanz
üzerine 2 saniye basn.
• Eğer bir erkekseniz,
üzerine 2 saniye basn.
•
üzerine 2 saniye basarak seçiminizi onaylayn.
P
GR
TR
DK
2/ Boy seçimi (100 ile 220 cm aras) :
• Eğer boyunuz 165 cm’den fazla ise, boyunuza
gelene kadar
üzerine 2 saniye basnz.
• Eğer boyunuz 165 cm’den ksa ise, boyunuza
gelene kadar
üzerine 2 saniye basnz.
•
üzerine 2 saniye basarak boyunuzu onaylayn.
S
FIN
N
72
3/ Yaş seçimi:
• Eğer yaşnz 30’dan fazla ise, yaşnza gelene kadar
üzerine 2 saniye basnz.
• Eğer yaşnz 30’dan az ise, gelene kadar
üzerine 2 saniye basnz.
•
üzerine 2 saniye basarak yaşnz onaylayn.
Tef-PPBodysignal A9 12-09
22/12/09
10:37
Page 73
F
Özellikleriniz, ilk boş hafza içerisine otomatik olarak
kaydedilir. 3 bip sesi ve özelliklerinizin hatrlatlmas,
doğru şekilde kaydedildiğini ve size verilen hafza
numarasn onaylar.
NL
D
Bip Bip Bip
I
Sonraki kullanmlar
Bodysignal, kullancy otomatik olarak tanma sistemine sahiptir.
İlk tartlmada, kişisel özelliklerinizi hafzaya kaydetmeniz gerekmektedir(bir önceki
paragrafa baknz).
Sonraki tartlmalar esnasnda, Bodysignal tarafndan otomatik olarak
tannacaksnz.
Tabla üzerine çkn ve sayfa 4 ve 5’deki I ve II bölümündeki talimatlar izleyiniz.
GB
E
Özel durum
2 kullancnn ağrlklar birbirine çok yakn olduğunda
veya ağrlğnzdaki değişme çok fazla olduğunda
Bodysignal, hafza numaranz yeniden onaylamanz
ister
.
Bu durumda, tart üzerinden indikten sonra,
Dikkat, pillerin
değiştirilmesi
esnasnda hafzalara
kaydedilmiş olan
bilgiler kaybolur.
– eğer boş hafzalar kalmşsa: Hafzanz
görüntülenene kadar 2 saniye
üzerine ve
ardndan
üzerine basn. Ardndan seçiminizi
onaylamak için
üzerine basn.
– eğer tüm hafzalar dolu ise: hafzanz
görüntülenene kadar 2 saniye
üzerine
basn. Ardndan seçiminizi onaylamak için
üzerine basn.
P
GR
TR
DK
S
FIN
Sonuçlarnzn yorumlanmas
N
Bodysignal kişisel bir takip sağlamaktadr. Şunlar ölçer ve görüntüler:
– kg olarak ağrlğnz
– kg olarak yağ kütleniz
– bir önceki tartlmaya göre vücut kompozisyonunuzun değerlendirilmesi.
73
Tef-PPBodysignal A9 12-09
22/12/09
10:37
Page 74
F
Yağ kütlesi konumunun ve kişiselleştirilmiş snrlarnzn
grafiği
NL
Yağ kütleniz ayrca “sağlkl” olmak için kişisel snrlarnz temsil eden bir grafik
üzerinde de gösterilir (cinsiyetiniz, yaşnz ve boyunuza göre hesaplanr).
Burada amaç, minimum ve maksimum snrlarnza göre yağ kütlenizin bulunduğu
konumu kesin ve kişisel bir şekilde belirtmektir.
D
I
min
max
min
max
min
max
min
max
GB
E
P
GR
TR
Yağ kütleniz minimum snrnzn altnda yer almaktadr.
Şüphesiz, yağ kütlenizi artrmanz gerekecektir çünkü
vücudunuz için önemli bir enerji deposu
oluşturmaktadr.
Yağ kütleniz ve kas kütleniz dengelidir, kilonuzu kontrol
etmeye devam edin.
Yağ kütleniz çok fazla.
Yemek yeme alşkanlklarnz değiştirin ve/veya fiziksel
bir faaliyette bulunan.
Yağ kütleniz maksimum ölçüm seviyesini aşmştr.
Yemek alşkanlklarnz hzlca değiştirin, sağlğnz
tehlikeye atyorsunuz.
Bodysignal, 6 yaş ve üzeri çocuklar da dahil bütün aile için tasarlanmştr (4 farkl
kullanc).
CONTROL®
DK VISIO
Kilo kayb veya kilo alnmas, kas veya yağ kütlesi kayb veya artşna bağl olduklar
S
FIN
sürece pozitif veya negatif olarak tanmlanabilir.
Bir beslenme değişikliğinin veya fiziksel bir faaliyetin etkili olup olmadğn görmek
için vücut oluşumunun gelişiminin yorumlanmas çok önemlidir.
VISIO CONTROL®, bir önceki tartlmanza göre vücut oluşumunuzdaki gelişmelerin
tek bir bakşla, basit ve eğlenceli bir şekilde öğrenilmesini sağlayan şkl bir
göstergedir.
VISIO CONTROL®’un size belirtebileceği farkl bilgi değişiklikleri şunlardr:
Kilo kayb
N
Artş
VISIO CONTROL® yeşil yanar
74
yağ
kütlesi
kayb
Uygulanan diyetin ve/veya
fiziksel
faaliyetin
vücut
oluşumunuz üzerinde olumlu
etkisi olduğunu gösterir.
Tef-PPBodysignal A9 12-09
Artş
22/12/09
kas
kütlesi
kayb
10:37
Page 75
Nişastalara ve fiziksel bir
faaliyete öncelik tanyarak
beslenme şeklinizi değiştirin.
F
NL
D
VISIO CONTROL® pembe yanar.
Ağrlk ölçümü
Artş
I
kas
kütlesinde
Uyguladğnz fiziksel faaliyet
vücut oluşumunuzu olumlu bir
şekilde etkilemektedir.
GB
E
VISIO CONTROL® yeşil yanar
Artş
P
yağ
kütlesinde
Muhtemelen dengesiz olan
beslenme şeklinizi değiştirin,
sebze ve meyve ağrlkl
beslenin. Nişasta ve yağ
tüketiminizi azaltn ve fiziksel
bir faaliyet uygulayn.
GR
TR
VISIO CONTROL® pembe yanar
DK
Sabitlik
S
Sabit
Vücut
oluşumunuz
kalmştr.
sabit
FIN
N
VISIO CONTROL® turuncu yanar
Ağrlğnz günlük hayatnza göre (su tüketimi, yaşam ritmi…) doğal
değişiklikler gösterir. Bu “belirleyici olmayan” değişiklikler vücut oluşumunuzu
hiçbir şekilde değiştirmez.
Bodysignal, vücut oluşumunuzdaki en belirgin değişiklikleri size belirtmek
üzere tasarlanmştr. Eğer vücut oluşumunuz çok hafif değişiklikler
kaydediyorsa, telaşlanmanza gerek yoktur. Bu durumda VISIO CONTROL®
turuncu olarak yanar.
75
Tef-PPBodysignal A9 12-09
22/12/09
10:37
F
Page 76
Özel mesajlar
NL
Mesajlar/Durumlar
Eylemler/Çözümler
Ağrlk maksimum 160 kg snrndan yüksektir.
D
Maksimum ağrlğ aşmayn
I
GB
İşleme devam edebilmesi için tart üzerinden inmeniz
gerekmektedir.
Tart üzerinden inin.
E
P
Bütün hafzalar dolu:
GR
Sayfa 4 ve 5’deki I ve ardndan III. Bölümlerdeki
talimatlar izleyiniz.
TR
DK
S
FIN
N
1) Hafzanz boşaltmak için
Kişisel özellikleriniz görüntülenirken 10 saniye
üzerine basn. “---” mesaj belirecektir ve 3 bip sesi
duyulacaktr. Kaydedilmeniz için yeniden tabla üzerine
çknz.
2) Kendinizinkinden başka bir hafzay boşaltmak
için:
Kişisel özellikleriniz görüntülenirken, silinecek hafzaya
ulaşmak için
veya
üzerine 2 saniye basn ve
ardndan
üzerine 10 saniye basn. “---” mesaj
belirecektir ve 3 bip sesi duyulacaktr.
3) Hafzanzn parametrelerini değiştirmek için (yaş
veya boyun değiştirilmesi):
Kişisel özellikleriniz görüntülenirken
üzerine 2 saniye
basn, hafzanzn özelliklerine erişirsiniz.
“ÇALIŞTIRMA- İlk kullanm” paragrafndaki işlemleri
uygulaynz.
76
Tef-PPBodysignal A9 12-09
22/12/09
10:37
Page 77
F
Baknz sayfa 2
NL
D
Hatal yağ kütlesi ölçümü
Çplak ayak olmanz gerekmektedir, kontrol
ediniz.
Ayaklarnz elektrotlar üzerine doğru bir şekilde
yerleştirerek yeniden ürün üzerine çknz (baknz
sayfa 2)
...
I
GB
Özelliklerinizi kaydetmek için bir düğmeye basyorsunuz
ve Bodysignal üzerinde işlem yaplamyor.
VEYA
Bir düğmeye basarken brakyorsunuz ve ekran üzerinde
bilgiler ilerlemeye devam ediyor.
1) Bodysignal parmağnzn haricinde bir bask
alglyor.
Şunlar kontrol edin:
– basknn sadece tek parmağnzla yaplyor olmas,
– tabla üzerinden destek almyor olmanz,
– Ürünü tutmuyor olmanz,
– Bodysignal’in yere konulmuş olmas.
veya
2) Düğmeye çok ksa bir süreyle bastnz.
Düğmeye 2 saniye süreyle basn.
E
P
GR
TR
DK
S
FIN
N
77
Tef-PPBodysignal A9 12-09
22/12/09
10:37
Page 78
De forskellige tegninger er udelukkende beregnet til at illustrere egenskaberne for
Bodysignal og Bodysignal glass og er ikke en nøjagtig gengivelse af virkeligheden.
F
NL Beskrivelse
D
I
GB
E
P
GR
TR
DK
S
FIN
N
1. Valg af køn mand/kvinde
2. Vægt i kg
3. Meddelelse som beder dig om at
træde ned fra vejefladen
4. Fedtmasse i kg
5. Fedtmassens position i forhold til
personlige grænser
6. Indikator for svagt batteri
7. Nummer på brugerhukommelse
8. Rulletaster til venstre og højre
9. Tast for godkendelse
10. Tast for annullering af den sidste
indtastning eller sletning af
hukommelsen
11. Elektroder
En anden holdning til vægt
Det er vigtigt at kende sin krops sammensætning (vand, muskler, knogler og
fedtmasse) for at få en bedre kontrol over sin vægt og skikkelse.
Musklerne og fedtmassen, som er vægtens hovedbestanddele, er livsvigtige og de skal
være fordelt på en afbalanceret måde. Denne fordeling afhænger af køn, alder og
højde.
Musklerne giver os mulighed for at udøve fysiske aktiviteter, løfte genstande og
bevæge os uden besvær. Jo større muskelmassen er, desto mere energi forbruger den,
og den kan således være en hjælp til at kontrollere vægten.
Fedtmassen fungerer som isolation, beskyttelse og energireserve. Den er inert og
lagrer overskydende kalorier, hvis du spiser mere, end du forbrænder.
Fysiske aktiviteter kan reducere den, mangel på motion forøger den.
I store mængder er fedtmassen sundhedsfarlig (risiko for hjerte-karsygdomme,
kolesterol,…).
Varigt vægttab
Under en slankekur er Bodysignal en hjælp til at kontrollere tabet af fedtmasse og
samtidig holde øje med en god opretholdelse af muskelmassen. En ikke velegnet
slankekur kan nemlig medføre et tab af muskler. Men det er dog musklerne, der
forbrænder energi.
Hvis musklerne svinder ind, forbrænder man færre kalorier og kroppen lagrer fedt. Et
varigt tab af fedtmassen er derfor kun muligt, hvis man bevarer muskelmassen. Med
Bodysignal kan du styre din slankekur og holde øje med din krops balance på lang
sigt.
Forebyggelse af overvægt i barndommen
Bodysignal er et effektivt middel til at spore vægtproblemer allerede i barndommen.
Voksealderen er nemlig en periode, hvor menneskekroppens parametre ændrer sig
mest og det er ofte vanskeligt at opdage en skæv udvikling. En tendens til overvægt
er derimod meget lettere at takle, når den opdages i en tidlig alder og barnet undgår
således at blive overvægtig som voksen.
Bodysignal er designet til at overvåge kroppens sammensætning lige fra 6 års
alderen.
78
Tef-PPBodysignal A9 12-09
22/12/09
10:37
Page 79
Forsigtighedsregler
Man skal altid veje sig
på et hårdt og faldt
gulv.
Stil aldrig badevægten
på et tæppe eller et
ujævnt gulv.
F
For at blive fuldt ud tilfreds med dette apparat skal
kropsmålingen altid foretages under samme forhold:
– man skal have bare fødder (direkte kontakt med
huden). Fødderne skal være tørre og placeret korrekt
på elektroderne (se side 2). Bemærk, at hvis du har
meget hård hud under fødderne, kan målingen være
misvisende
– helst om morgenen en gang om ugen (for ikke at
tage hensyn til vægtsvingninger i løbet af dagen på
grund af indtagelse af måltider, fordøjelse eller
fysiske aktiviteter)
– et kvarter efter at være stået op, således at
vandet indeholdt i kroppen har fordelt sig i benene.
Det er også vigtigt at sørge for, at der ingen kontakt er
mellem benene (lår, knæ, lægge) eller mellem fødderne.
Glid om nødvendigt et ark papir ind mellem benene.
NL
D
I
GB
E
Princip for måling
Vigtigt: Dette apparat
må ikke bruges af
personer med
pacemaker eller en
anden elektronisk,
medicinsk anordning,
da den elektriske strøm
risikerer at skabe
forstyrrelser.
Når man står op på vejefladen med bare fødder, sender
elektroderne en meget svag elektrisk strøm gennem
kroppen.
Den strøm, der sendes fra den ene fod til den anden,
støder på forhindringer, så snart den skal gennem fedt.
Denne modstand i kroppen, som kaldes bioelektrisk
impedans, varierer i forhold til køn, alder og højde, og på
denne måde kan man bestemme fedtmassen og dens
grænser.
Dette apparat er helt ufarligt, da det fungerer med en
meget svag strøm (4 batterier på 1,5 V).
Der findes dog en risiko for en misvisende måling i
følgende tilfælde:
– personer med feber
– børn på under 6 år (apparatet er ikke kalibreret til
børn under denne alder)
– gravide kvinder (dog helt ufarlig)
– personer i dialyse, personer med væskeansamlinger
i benene, personer med misdannelser
P
GR
TR
DK
S
FIN
N
Virkemåde
Første ibrugtagning
Vigtigt: Når dine personlige karakteristika lagres:
– Bodysignal skal blive på gulvet,
– man trykker på tasterne med en enkelt finger,
– man må kun trykke på vejefladen med en finger på tasterne og man må ikke
tage fat om vejefladen.
79
Tef-PPBodysignal A9 12-09
22/12/09
10:37
Page 80
Stå op på vejefladen og følg sekvens I – side 4 og 5.
F
NL
Træd ned fra vejefladen igen for at lagre dine personlige karakteristika og følg
angivelserne nedenfor:
Eksempel med en 160 cm høj kvinde på 34 år
D
1/ Valg af køn:
• Hvis du er en kvinde, tryk i 2 sekunder på
.
• Hvis du er en mand, tryk i 2 sekunder på
.
• Godkend dit valg ved at trykke i 2 sekunder på
I
.
GB
2/ Valg af højde (fra 100 til 220 cm):
•Hvis du er over 165 cm høj, tryk i 2 sekunder på
indtil din højde vises.
• Hvis du er under 165 cm høj, tryk i 2 sekunder på
, indtil din højde vises.
• Godkend din højde ved at trykke i 2 sekunder på
E
P
,
.
GR
TR
DK
S
FIN
N
3/ Valg af alder:
• Hvis du er over 30 år, tryk i 2 sekunder på
, indtil
din alder vises.
• Hvis du er under 30 år, tryk i 2 sekunder på
, indtil
din alder vises.
• Godkend din alder ved at trykke i 2 sekunder på
.
Dine karakteristika lagres automatisk i den første ledige
hukommelse. 3 bip og en påmindelse om dine
karakteristika bekræfter, at lagringen er gennemført, og
nummeret på din hukommelse vises.
Bip Bip Bip
Brug
Bodysignal har et system med automatisk genkendelse af brugeren.
Ved første vejning skal du lagre dine karakteristika i hukommelsen (se foregående
afsnit).
Ved de efterfølgende vejninger vil Bodysignal genkende dig automatisk.
Stå op på vejefladen og følg sekvens I og II – side 4 og 5.
80
Tef-PPBodysignal A9 12-09
22/12/09
10:37
Page 81
Særtilfælde
F
I det tilfælde hvor 2 brugere har næsten samme vægt,
eller hvis vægtforskellen mellem dine vejninger er
unormal høj, vil Bodysignal bede dig om at godkende
nummeret på din hukommelse.
OBS: når batterierne
skiftes ud, går de
lagrede informationer i
hukommelserne tabt.
NL
Træd ned fra vejefladen igen,
D
– hvis der findes en ledig hukommelse: tryk i 2
sekunder på
, og dernæst på
eller
indtil
visning af din hukommelse. Tryk dernæst på
for
at godkende dit valg.
– hvis alle hukommelser er optaget: tryk i 2 sekunder
på
eller
indtil visning af din hukommelse.
Tryk dernæst på
for at godkende dit valg.
I
GB
E
Tolkning af dine resultater
P
Bodysignal giver en personlig opfølgning. Den måler og viser:
– din vægt i kg,
– din fedtmasse i kg,
– udviklingen af din krops sammensætning i forhold til sidste vejning vist med lys.
GR
Grafisk visning af fedtmassens position og dine personlige
grænser
TR
Din fedtmasse er også vist på en grafisk fremstilling, der svarer til dine personlige
grænser for en “sund vægt” (beregnet efter køn, alder og højde).
Hensigten er at vise dig på en præcis og personlig måde, hvor din fedtmasse befinder
sig i forhold til dine minimale og maksimale grænser.
DK
min
max
Din fedtmasse ligger uden for din minimum grænse.
Det ville være en god idé at øge din fedtmasse, da den
udgør en vigtig energireserve for din krop.
min
max
Din fedtmasse og din muskelmasse er i balance, fortsæt
med at holde øje med din vægt.
min
max
Din fedtmasse er for stor. Du bør ændre dine kostvaner
og/eller dyrke en fysisk aktivitet.
min
max
S
FIN
N
Din fedtmasse ligger uden for målingens maksimum
niveau.
Du skal hurtigt ændre kostvaner, du sætter dit helbred
på spil.
Bodysignal er beregnet til hele familien (4 forskellige brugere) inklusiv børn på over 6
år.
81
Tef-PPBodysignal A9 12-09
22/12/09
10:37
Page 82
VISIO CONTROL®
F
NL
D
I
Om du har tabt dig eller taget på kan anses for at være positivt eller negativt alt efter,
om de tabte eller ekstra kg svarer til fedtmasse eller muskler.
Det er meget vigtigt at tolke sin krops sammensætning for at vide, om ændringen af
kostvaner eller fysisk aktivitet er effektiv.
VISIO CONTROL® er en lysende indikator, som på en enkel og sjov måde viser dig
udviklingen af din krops sammensætning i forhold til sidste vejning ved blot at kaste
et blik på vægten.
Nedenfor er anført forskellige oplysninger, som VISIO CONTROL® kan give:
Vægttab
GB
Enten
tab
af
fedtmasse
Dine kostvaner og/eller fysiske
aktivitet har en god indflydelse
på din krops sammensætning.
tab
af
muskelmasse
Du skal ændre dine kostvaner,
foretrække langsomme kulhydrater og dyrke en fysisk
aktivitet.
forøgelse
af
muskelmasse
Din fysiske aktivitet har en god
indflydelse på din krops
sammensætning.
Din kost er sandsynligvis ikke
afbalanceret, du skal spise flere
grønsager og frugter. Prøv at
spise mindre sukker– og
fedtholdig mad og hvorfor ikke
give dig til at dyrke en fysisk
aktivitet.
E
VISIO CONTROL® er grøn
P
GR
Eller
TR
VISIO CONTROL® er lyserød
DK
Vægtforøgelse
S
FIN
Enten
N
VISIO CONTROL® er grøn
forøgelse
af
fedtmasse
Eller
VISIO CONTROL® er lyserød
82
Tef-PPBodysignal A9 12-09
22/12/09
10:37
Page 83
F
Stabil
Din krops sammensætning er
stabil.
NL
D
VISIO CONTROL® er orange
I
Din vægt varierer naturligt i forhold til din hverdag (hydrering, livsrytme,…).
Disse “ikke signifikante” variationer ændrer under ingen omstændigheder din
krops sammensætning.
Bodysignal er designet til at oplyse dig om de mest signifikante variationer af
din krops sammensætning. Hvis din krops sammensætning varierer meget lidt,
er der ingen grund til bekymring. I så fald lyser VISIO CONTROL® orange.
GB
E
Specielle meddelelser
Meddelelse/
Situation
Handling/Løsning
Belastningen er større end den maksimale vejning på
160 kg.
Overskrid ikke den maksimale vejning.
P
GR
TR
DK
Produktet har behov for, at du træder ned fra vejefladen
for at forsætte sekvensen.
Træd ned fra vejefladen.
S
FIN
N
83
Tef-PPBodysignal A9 12-09
F
22/12/09
10:37
Page 84
Alle hukommelser er optaget
NL
følg sekvens I og dernæst III side 4 og 5:
1) Sådan sletter du din hukommelse:
Når dine personlige karakteristika vises, tryk i 10 sekunder
på
. Meddelelsen “---” vises og du hører 3 bip. Stå op
på vejefladen igen for at registrere dig.
D
I
GB
E
P
GR
2) Sådan sletter du en anden hukommelse end din
egen:
Når dine personlige karakteristika vises, tryk i 2 sekunder
på
eller
for at nå den hukommelse, du vil slette,
og tryk dernæst i 10 sekunder på
. Meddelelsen “---”
vises og du hører 3 bip.
3) Sådan ændrer du parametrene i din hukommelse
(ændring af alder eller højde):
Når dine personlige karakteristika vises, tryk i 2 sekunder
på
, dernæst får du adgang til parametrene i din
hukommelse.
Følg fremgangsmåden i afsnittet «VIRKEMÅDE – Første
ibrugtagning».
TR
DK
S
Se side 2
Forkert måling af fedtmasse.
FIN
N
84
Kontroller at du har bare fødder.
Stå op på vægten igen og placer dine fødder korrekt
på elektroderne (se side 2).
Tef-PPBodysignal A9 12-09
...
22/12/09
10:37
Page 85
Du har trykket på en tast for at gemme dine karakteristika
og Bodysignal reagerer ikke.
ELLER
Du holder op med at trykke på en tast og informationerne
i displayet bliver ved med at rulle forbi.
1) Bodysignal sporer et andet tryk end med din
finger.
Kontroller:
– at trykket sker med en enkelt finger,
– at du ikke støtter dig mod vejefladen,
– at du ikke har taget fat om den,
– at Bodysignal er placeret korrekt på gulvet.
eller
2) Du har trykket på en tast i for kort tid.
Hold fingeren trykket ned på tasten i 2 sekunder.
F
NL
D
I
GB
E
P
GR
TR
DK
S
FIN
N
Vi skal alle være med til at beskytte miljøet!
Apparatet indeholder mange materialer, der kan genvindes eller
genbruges.
Bring det til et specialiseret indsamlingssted for genbrug eller et
autoriseret serviceværksted, når det ikke skal bruges mere.
85
Tef-PPBodysignal A9 12-09
22/12/09
10:37
Page 86
De olika bilderna är endast avsedda att visa Bodysignal och Bodysignal glass
egenskaper och är inte en exakt avbildning av verkligheten.
F
NL Beskrivning
1.
2.
3.
4.
5.
Val man/kvinna
Vikt i kg
Meddelande: Stig av plattan
Fettmassa i kg
Visar fettmassan enligt personliga
gränser
6. Batteriindikator
D
I
GB
E
P
GR
TR
7. Användarens minnesnummer
8. Knapp för att bläddra vänster och
höger
9. Bekräftelseknapp
10. Knapp för att avbryta den sista
inställningen eller ta bort minnet
11. Elektroder
Ett nytt sätt att se på vikten
För att bäst kunna kontrollera sin vikt och silhuett, är det viktigt att känna till sin
kroppsmassa (vätska, muskler, skelett och fettmassa).
Musklerna och fettmassan, som vikten huvudsakligen består av, är oumbärliga för
livet och ska vara fördelade på ett balanserat sätt. Fördelningen varierar beroende på
kön, ålder och längd.
Att ha muskler gör det möjligt att träna, lyfta föremål och förflytta sig utan svårighet.
Ju större muskelmassa desto mer energi förbrukar den, vilket kan hjälpa till att
kontrollera vikten.
Fettmassan fungerar som isolering, skydd och energireserv. Den är inert (inert = något
som inte förändras nämnvärt) och lagrar överskottskalorier om du äter mer än du
förbrukar. Träning minskar fettmassan och stillasittande ökar den.
I stora kvantiteter blir fettmassan farlig för hälsan (risk för hjärt- och kärlsjukdomar,
kolesterol,…).
DK Hållbar viktnedgång
S
FIN
N
Vid en diet hjälper Bodysignal dig att kontrollera att du förlorar fettmassa samtidigt
som den kontrollerar att muskelmassan bibehålls. En dåligt anpassad diet kan leda till
förlust av muskelmassa. Men det är musklerna som förbrukar energi.
Om man förlorar muskelmassa, förbrukar man färre kalorier och kroppen lagrar då
fett. För en hållbar minskning av fettmassan måste muskelmassan bibehållas.
Bodysignal hjälper dig att gå ner i vikt samtidigt som den kontrollerar att din kropp
bevarar sin balans.
Förebygg fetma redan i barndomen
Bodysignal är ett effektivt sätt att upptäcka viktproblem redan i barndomen. Under
uppväxttiden förändras kroppen mycket och det är ofta svårt att lägga märke till
avvikelser. En tendens till fetma, t.ex., kan behandlas effektivt ju tidigare den
upptäcks, vilket kan förhindra övervikt i vuxen ålder.
Bodysignal är avsedd att kontrollera kroppsmassan från 6 år.
86
Tef-PPBodysignal A9 12-09
22/12/09
10:37
Page 87
Säkerhetsanvisningar
Gör alltid vägningen på
ett hårt och plant golv.
Väg dig inte på en
heltäckningsmatta eller
matta.
F
För att apparaten ska ge bäst resultat ska mätningen av
kroppsmassan alltid göras under samma förhållanden:
– den måste göras barfota (direktkontakt med
huden). Fötterna ska vara torra och rätt placerade på
elektroderna (se sid 2). Observera, mycket hård hud
under fötterna kan leda till felmätning.
– lämpligen en gång i veckan när du vaknar (för att
inte ta med i beräkning skiftningar i vikten under
dagen, orsakade av måltider, matsmältning eller
träning)
– en kvart efter att du stigit upp, för att vattnet i
kroppen ska ha fördelat sig i benen.
Det är också viktigt att se till att benen inte rör vid
varandra (lår, knä, vad) och inte heller fötterna. Om
nödvändigt, placera ett papper mellan benen.
NL
D
I
GB
E
Hur mätningen går till
Observera: det är
förbjudet att använda
apparaten för personer
som har pacemaker
eller annan medicinsk
elektronisk utrustning
på grund av risken för
elektriska störningar.
När du ställer dig på plattan, barfota, leds en mycket
svag elektrisk ström in i kroppen via elektroderna.
Den går från den ena foten till den andra och stöter på
svårigheter när den går igenom fett.
Detta motstånd i kroppen kallas bioelektrisk impedans
och varierar beroende på användarens kön, ålder och
längd och gör det möjligt att fastställa fettmassan och
dess gränser.
Apparaten innebär inte någon fara då den fungerar
med en mycket svag ström (4 batterier 1,5 V).
Dock kan det uppstå en felaktig mätning i följande fall:
– vid feber
– barn under 6 år (apparaten är inte kalibrerad för
denna åldersgrupp)
– vid graviditet (dock utan fara)
– vid dialys, ödem i benen eller missbildningar
P
GR
TR
DK
S
Funktioner FIN
Första användningen
N
Viktigt: när du sparar dina personliga data:
– Bodysignal ska förbli placerad på golvet,
– tryck på knapparna med endast ett finger,
– utsätt inte plattan för andra tryck än fingret på knapparna och håll inte i
plattan.
Ställ dig på plattan och följ etapp I – sid 4 och 5.
87
Tef-PPBodysignal A9 12-09
22/12/09
10:37
Page 88
När du har stigit av plattan, gör så här för att spara dina personliga data i minnet:
F
Exempel på en kvinna som är 34 år och 160 cm lång
NL
D
I
GB
E
P
GR
TR
DK
1/ Val av kön:
• Om du är kvinna, tryck 2 sekunder på
.
• Om du är man, tryck 2 sekunder på
.
• Bekräfta ditt val genom att trycka 2 sekunder på
.
2/ Val av längd (från 100 – 220 cm):
• Om du är längre än 165 cm, tryck 2 sekunder på
,
ställ in din längd.
• Om du är kortare än 165 cm, tryck 2 sekunder på
,
ställ in din längd.
• Bekräfta din längd genom att trycka 2 sekunder på
.
3/ Val av ålder:
• Om du är över 30 år, tryck 2 sekunder på
, ställ in
din ålder.
• Om du är under 30 år, tryck 2 sekunder på
, ställ in
din ålder.
• Bekräfta din ålder genom att trycka 2 sekunder på
.
S
FIN
Dina data sparas automatiskt i det första lediga minnet.
3 ljudsignaler hörs och dina data visas vilket bekräftar
att de sparats samt minnesnumret du tilldelats.
N
Bip Bip Bip
Följande användningar
Bodysignal är utrustad med ett system för automatisk igenkänning av användaren.
Vid den 1:a vägningen, spara dina personliga data i minnet (se föregående avsnitt).
Vid följande vägningar känner Bodysignal automatiskt igen dig. Ställ dig på plattan
och följ etapperna I och II – sid 4 och 5.
88
Tef-PPBodysignal A9 12-09
22/12/09
10:37
Page 89
Undantag
F
I de fall då 2 användare har nästan samma vikt eller om
viktskillnaden är onormalt stor, begär Bodysignal att du
på nytt bekräftar ditt minnesnummer.
Efter att du stigit av plattan,
Observera, vid byte av
batterier, raderas
informationerna som
är sparade i minnet.
NL
D
– om det återstår fria minnen: tryck 2 sekunder på
, därefter på
eller
ända tills ditt minne
visas. Tryck därefter på
för att bekräfta ditt val.
– om alla minnena är upptagna: tryck 2 sekunder på
eller
ända tills ditt minne visas. Tryck därefter
på
för att bekräfta ditt val.
I
GB
E
Vad betyder dina resultat
Bodysignal säkrar en personlig uppföljning. Den mäter och visar:
– din vikt i kg
– din fettmassa i kg
– utvecklingen av din kroppsmassa belyses i förhållande till föregående vägning.
Diagram som visar fettmassa och dina personliga gränser
Din fettmassa visas också i ett diagram som anger dina personliga gränser för “god
hälsa” (beräknade enligt kön, ålder och längd).
Målet är att på ett exakt och personligt sätt indikera din fettmassa i förhållande till
dina mini och maxi gränser.
max
Din fettmassa är under den lägre gränsen.
Det är lämpligt att öka din fettmassa då den fungerar
som en viktig energireserv för kroppen.
min
max
Din fettmassa och muskelmassa är i balans, fortsätt att
kontrollera din vikt.
min
max
min
max
min
P
GR
TR
DK
S
FIN
Du har för mycket fettmassa.
Ändra dina matvanor och/eller träna.
N
Din fettmassa överskrider maxi gränsen för mätningar.
Ändra snabbt på dina vanor, din hälsa är i fara.
Bodysignal är avsedd för hela familjen (4 olika användare), inklusive barn från 6 år.
89
Tef-PPBodysignal A9 12-09
22/12/09
10:37
Page 90
VISIO CONTROL®
F
NL
D
Viktnergång eller viktuppgång kan vara positiv eller negativ, beroende på om den är
förenad med förlust eller ökning av fettmassa eller muskler. Det är mycket viktigt att
avläsa förändringar i kroppsmassan för att ta reda på om ändrade matvanor eller
träning är effektiva.
VISIO CONTROL® är en kontrollampa som, på ett enkelt och smart sätt, genast visar
hur din kroppsmassa förändrats i förhållande till föregående vägning.
Här följer de olika variationerna som VISIO CONTROL® kan visa:
Viktnergång
I
GB
Antingen är
Dina matvanor och/eller träning
inverkar positivt på din
kroppsmassa.
förlust
av
muskelmassa
Ändra dina matvanor genom
att prioritera långsamma
kolhydrater och träning.
ökning
av
muskelmassa
Din träning inverkar positivt på
din kroppsmassa.
ökning
av
fettmassa
Ändra
dina
matvanor,
förmodligen
obalanserade,
prioritera grönsaker och frukt. Ät
mindre socker och fett och
varför inte börja träna.
förlust
av
fettmassa
E
VISIO CONTROL® grön
P
GR
Eller så är
TR
VISIO CONTROL® rosa
DK Viktuppgång
S
Antingen är
FIN
VISIO CONTROL® grön
N
Eller så är
VISIO CONTROL® rosa
90
Tef-PPBodysignal A9 12-09
22/12/09
10:37
Page 91
Stabilitet
F
NL
Konstant
Din kroppsmassa förblir konstant.
D
I
VISIO CONTROL® är orange
Det är naturligt att din vikt varierar dagligen (vätska, livsstil,…). Dessa
obetydliga variationer ändrar inte på något vis din kroppsmassa.
Bodysignal är framtagen för att visa variationer som är betydelsefulla i din
kroppsmassa. Om din kroppsmassa endast varierar något är det inte
nödvändigt att du varnas. I så fall tänds VISIO CONTROL® i orange.
GB
E
Specialmeddelande
P
Meddelande/
Problem
Orsak/Åtgärd
Vikten överskrider maxvikten 160 kg.
Överskrid inte maxvikten.
GR
TR
DK
Vågen meddelar att du skall stiga av plattan för att
fortsätta sekvensen.
S
Stig av plattan.
FIN
N
91
Tef-PPBodysignal A9 12-09
F
22/12/09
10:37
Page 92
Alla minnena är upptagna
NL
följ etapperna I, därefter III sid 4 och 5:
1) Töm minnet:
När dina personliga data visas, tryck 10 sekunder på
Meddelandet “---” visas och 3 ljudsignaler hörs. Ställ
dig på plattan för att spara.
D
I
GB
E
.
2) För att tömma ett annat minne än ditt:
När dina personliga data visas, tryck 2 sekunder på
eller
för att nå minnet som ska raderas, tryck
därefter 10 sekunder på
. Meddelandet “---” visas
och 3 ljudsignaler hörs.
3) För att ändra personliga data i minnet (ändra ålder
eller längd):
När dina personliga data visas, tryck 2 sekunder på
,
du har nu tillgång till ditt minne. Gör som i avsnittet
“FUNKTIONER – Första användningen”.
P
GR
TR
DK
Se sid 2
Felaktig mätning av fettmassan.
Kontrollera att du är barfota.
Ställ dig på plattan och placera fötterna rätt på
elektroderna (se sid 2).
S
FIN
N
92
Tef-PPBodysignal A9 12-09
...
22/12/09
10:37
Page 93
Du trycker på en knapp för att spara dina data och
Bodysignal reagerar inte
ELLER
Du trycker inte längre på en knapp men informationerna
fortsätter att bläddras fram.
1) Bodysignal detekterar ett annat tryck än ditt
finger.
Se till att:
– trycket endast görs med ett finger,
– att du inte trycker på plattan,
– att du inte håller den klämd,
– att Bodysignal är placerad på golvet.
eller
2) Du har tryckt för snabbt på knappen.
Tryck med fingret i 2 sekunder på knappen.
F
NL
D
I
GB
E
P
GR
TR
DK
S
FIN
N
Var rädd om miljön!
Din apparat innehåller olika material som kan återanvändas eller
återvinnas.
Lämna den på en återvinningsstation eller på en auktoriserad
serviceverkstad för omhändertagande och behandling.
93
Tef-PPBodysignal A9 12-09
22/12/09
10:37
Page 94
Piirrokset on tehty vain esittelemään Bodysignalin ja Bodysignal glassin
ominaisuuksia eivätkä ne vastaa täsmälleen todellisuutta.
F
NL Kuvaus
D
I
GB
E
P
GR
TR
DK
S
FIN
N
1. Sukupuolen valinta mies/nainen
2. Paino, kg
3. Viesti, joka kehottaa laskeutumaan
alas vaa’an ylätasolta
4. Rasvamassa, kg
5. Rasvamassan sijoittuminen
henkilökohtaisiin rajoihisi
6. Heikoista paristoista ilmoittava valo
7. Käyttäjän muistin numero
8. Selausnäppäimet vasemmalle ja
oikealle
9. Vahvistusnäppäin
10. Viimeisen syötetyn tiedon
kumoamisnäppäin tai muistin
pyyhkimisnäppäin
11. Elektrodit
Uusi lähestymistapa painoon
Oman painon ja vartalon muotojen parempaa hallintaa varten on tärkeää tuntea
oman kehon koostumus (vesi, lihakset, luuta ja rasvamassa).
Lihakset ja rasvamassa, joista paino pääasiassa muodostuu, ovat välttämättömiä
elämän kannalta ja niiden on jakauduttava tasaisesti. Tämä jakauma vaihtelee
sukupuolen, iän ja pituuden mukaan.
Lihakset tekevät mahdolliseksi tehdä fyysisiä toimintoja, nostaa esineitä ja liikkua
vaivatta. Mitä suurempi on lihasmassa on, sitä enemmän energiaa kulutat, mikä
edistää painonhallintaa.
Rasvamassa toimii eristävänä aineena, joka suojaa ja toimii ravintovarastona.
Rasvamassa on inerttiä ja se varastoi ylimääräiset kalorit, jos syöt enemmän kuin
kulutat. Fyysinen aktiivisuus vähentää sitä, istuva elämäntyyli lisää sitä.
Korkea rasvamassan määrä on vaarallista terveydellä (sydän- ja verisuonitautien
vaara, kolestroli…).
Laihdu pysyvästi
Ruokavalion ohella Bodysignal auttaa sinua kontrolloimaan rasvamassan menetystä
ja valvoman, että lihasmassa säilyy. Huono ruokavalio ja dieetti voi aiheuttaa
lihasten sulamista. Lihakset kuluttavat energiaa.
Jos menetät lihaksia, poltat vähemmän kaloreita ja keho varastoi enemmän rasvaa.
Rasvamassaa ei voi siis vähentää pysyvästi, ellei lihasmassa säily. Bodysignalin avulla
voit ohjata ruokavaliotasi ja dieettiäsi sekä hallita kehon tasapainoa kaikissa
tilanteissa.
Lasten ylipainon ehkäisy
Bodysignal on hyvä keino löytää lasten paino-ongelmat jo pikkulapsilla. Kasvuikä on
ajanjakso, jonka aikana kehon suhteet vaihtelevat eniten, ja usein on vaikea havaita
vääristymiä niissä. Esimerkiksi taipumus lihavuuteen on tehokkaampi hoitaa, jos se
havaitaan varhain, näin ylipaino aikuisiällä voidaan välttää.
Bodysignal on suunniteltu valvomaan kehon koostumusta 6 vuoden iästä lähtien.
94
Tef-PPBodysignal A9 12-09
22/12/09
10:37
Page 95
Käyttövaroituksia
Tee punnitus aina
kovalla ja tasaisella
alustalla.
Älä punnitse koskaan
itseäsi matolla tai
kokolattiamatolla.
F
Jotta laite täyttäisi odotuksesi, mittaa kehon koostumus
aina samoissa olosuhteissa:
– ehdottomasti paljain jaloin (suora kontakti ihon
kanssa). Jalkojen on oltava kuivat ja ne on
asetettava elektrodeille (katso sivua 2). Huomaa,
että jos jaloissasi on liikaa kovettumia, mittaus voi
olla virheellinen.
– mieluiten kerran viikossa ylösnousun jälkeen
(jotta ei otettaisi huomioon painon vaihtelua päivän
mittaan, joka liittyy ruokavalioon, ruoansulatukseen
tai yksilön fyysiseen aktiivisuuteen)
– 1/4 tunti ylösnousun jälkeen, jotta vesi kehossa
olisi jakautunut alaraajoihin.
On myös tärkeä tarkistaa, että jalkojen (reisien, polvien,
pohkeiden) välillä ei ole kontaktia, ei myöskään
jalkaterien välillä. Tarvittaessa on laitettava paperilehti
jalkojen väliin.
NL
D
I
GB
E
Punnitusperiaate
Huomio: tämän
laitteen käyttäminen
on kiellettyä
tahdistimen tai muiden
elektronisten
lääketieteellisten
laitteiden käyttäjiltä,
koska on olemassa
vaara, että sähkövirta
aiheuttaa häiriöitä.
Kun nouset vaa’an ylätasolla paljain jaloin, elektrodit
lähettävät vartalosi sisään hyvin heikkoa sähkövirtaa.
Tämä virta kulkee jalasta toiseen, ja se kohtaa esteitä
kulkiessaan rasvan läpi.
Tätä kehon vastusta kutsutaan nimellä biosähköinen
impedanssi, ja se vaihtelee käyttäjän sukupuolen, iän ja
pituuden mukaan. Sen avulla voi määrittää
rasvamassan ja sen rajat.
Tämä laite ei aiheuta mitään vaaraa, sillä se toimii hyvin
heikolla virralla (4 paristoa, 1,5 V).
Seuraavissa tapauksissa on kuitenkin olemassa vaara,
että mittaus on virheellinen:
– henkilöt, joilla on kuumetta
– lapset alle 6 vuotta (laitetta ei ole kalibroitu tämän
iän alle)
– raskaan olevat naiset (ei kuitenkaan vaaraa)
– dialyysihoitoa saavat henkilöt, henkilöt, joilla on
turvotusta jaloissa tai henkilöt, jotka kärsivät
epämuodostumista
P
GR
TR
DK
S
FIN
N
Käyttö
Ensimmäinen käyttökerta
Tärkeää: Omien henkilökohtaisten tietojesi tallennuksen aikana:
– Bodysignalin tulee olla lattialla,
– paina näppäimiä vain yhdellä sormella,
– ylätasoon ei saa kohdistua mitään painetta paitsi sormien painallus
näppäimille, eikä tasosta saa pitää kiinni.
95
Tef-PPBodysignal A9 12-09
22/12/09
10:37
Page 96
Nouse vaa’an ylätasolle ja seuraa vaiheita I – sivut 4 ja 5.
F
NL
Kun olet laskeutunut alas vaa’an ylätasolta, sinun on seurattava seuraavia ohjeita,
jotta voisit tallentaa omat tietosi muistiin:
Esimerkki, nainen 34 vuotta, pituus 160 cm
D
1/ Sukupuolen valinta:
• Jos olet nainen paina 2 sekuntia näppäintä
.
• Jos olet mies, paina 2 sekuntia näppäintä
.
• Vahvista valintasi painamalla 2 sekuntia näppäintä
.
I
GB
E
P
GR
TR
DK
S
2/ Pituuden valinta (100 – 220 cm):
• Jos pituutesi on yli 165 cm, paina 2 sekuntia
näppäintä
, kunnes saavutat pituutesi.
• Jos pituutesi on alle 165 cm, paina 2 sekuntia
näppäintä
, kunnes saavutat pituutesi.
• Vahvista painamalla 2 sekuntia näppäintä
.
3/ Iän valinta:
• Jos olet alle 30-vuotias, paina 2 sekuntia näppäintä
, kunnes saavutat ikäsi.
• Jos olet yli 30-vuotias, paina 2 sekuntia näppäintä
, kunnes saavutat ikäsi.
• Vahvista ikäsi painamalla 2 sekuntia näppäintä
,
kunnes saavutat ikäsi.
FIN
Tietosi tallentuvat automaattisesti ensimmäiseen
vapaaseen muistiin. 3 äänimerkkiä ja omien tietojesi
palautus vahvistavat, että tallennus on onnistunut ja
kertovat, mikä muistinumero sinulle on annettu.
N
Bip Bip Bip
Seuraavat käyttökerrat
Bodysignal on varustettu käyttäjän automaattisella tunnistuksella.
Ensimmäisellä punnituskerralla sinun on tallennettava omat tietosi laitteen muistiin
(katso edellistä kappaletta).
Seuraavilla punnituskerroilla Bodysignal tunnistaa sinut automaattisesti.
Nouse vaa’an ylätasolle ja seuraa vaiheita I ja II – sivut 4 ja 5.
96
Tef-PPBodysignal A9 12-09
22/12/09
10:37
Page 97
Erikoistapaus
F
Tapauksessa, jossa kahdella käyttäjällä on sama paino
tai painon vaihtelu on epätavallisen suurta, Bodysignal
pyytää sinua vahvistamaan muistisi numeron.
Näin kun olet noussut pois ylätasolta,
HuoHuomio: kun
vaihdat paristot,
muisteihin tallennetut
tiedot häviävät.
NL
D
– jos vapaita muisteja on jäljellä: paina 2 sekuntia
näppäintä
, sitten näppäintä
tai
, kunnes
näyttöön tulee oma muistisi. Paina sitten näppäintä
vahvistaaksesi valintasi.
– jos kaikki muistit ovat käytössä: paina 2 sekuntia
näppäintä
tai
, kunnes näyttöön tulee oma
muistisi. Paina sitten näppäintä
vahvistaaksesi
valintasi.
I
GB
E
Tulosten tulkinta
P
Bodysignal takaa yksilöllisen seurannan. Se mittaa ja näyttää:
– painosi, kg
– rasvamassasi, kg
– kehon koostumuksen kehitys , valaistuna, suhteessa edelliseen punnitukseen.
GR
Rasvamassan sijoittumisen graafinen esitys ja omat
henkilökohtaiset rajasi
TR
Rasvamassasi sijoittuu myös graafiseen esitykseen, joka esittää henkilökohtaisia
“hyvän terveydentilan” rajoja (ne on laskettu sukupuolesi, ikäsi ja pituutesi mukaan).
Tarkoituksena on ilmoittaa sinulle tarkasti ja omiin tietoihisi perustuen, mihin oma
rasvamassasi sijoittuu suhteessa minimi- ja maksimiarvoihin.
Rasvamassasi sijaitsee minimirajan alapuolella.
Olisi siis hyväksi lisätä rasvamassaa, sillä se muodostaa
energiareservin, joka on tärkeä kehollesi.
min
max
min
max
Rasva- ja lihasmassasi ovat tasapainossa, jatka painosi
seuraamista.
min
max
Sinulla on liikaa rasvamassaa.
Muuta ruokavaliotasi ja/tai harjoita fyysistä toimintaa.
min
max
Rasvamassasi ylittää pituutesi maksimitason.
Muuta elintapojasi nopeasti, terveytesi on vaarassa.
DK
S
FIN
N
Bodysignal on suunniteltu koko perheelle (4 eri käyttäjää), myös lapsille 6 vuoden
iästä lähtien.
97
Tef-PPBodysignal A9 12-09
22/12/09
10:37
Page 98
VISIO CONTROL®
F
NL
D
I
Painon lasku tai nousu voidaan katsoa positiiviseksi tai negatiiviseksi riippuen siitä,
liittyykö se rasvan tai lihasten massan kasvuun tai vähenemiseen.
Kehon rakenteen kehityksen tulkinta on hyvin tärkeää, jotta saisit tietää, onko
ravitsemuksesi tai fyysinen harjoittelusi tehokasta.
VISIO CONTROL® on valolla varustettu ilmaisin, jonka avulla voit nähdä helposti ja
mukavasti yhdellä silmäyksellä kehosi rakenteen kehityksen suhteessa edelliseen
punnitukseen.
Tässä eri muunnoksia, jotka VISIO CONTROL® voi näyttää:
Paino laskee
GB
Joko
rasvamassa
vähenee
Ruokavaliosi ja/tai fyysinen
aktiivisuutesi
vaikuttavat
positiivisesti
kehosi
koostumukseen.
Muuta ruokavaliotasi siten, että
lisäät hitaita hiilihydraatteja ja
fyysistä aktiivisuutta.
Fyysinen aktiivisuutesi vaikuttaa
myönteisesti
kehosi
koostumukseen.
Muuta ruokavaliotasi, joka on
todennäköisesti
epätasapainoinen, suosi vihanneksia ja
hedelmiä. Vähennä rasvan ja
sokerin kulutusta ja sinun on
syytä myös lisätä fyysistä
aktiivisuutta.
E
VISIO CONTROL® on vihreä
P
GR
lihasmassa
vähenee
Tai
TR
VISIO CONTROL® on vaaleanpunainen
DK
Paino nousee
S
FIN
Joko
lihasmassa
kasvaa
N
VISIO CONTROL® on vihreä
Tai
rasvamassa
kasvaa
VISIO CONTROL® on vaaleanpunainen
98
Tef-PPBodysignal A9 12-09
22/12/09
10:37
Page 99
Paino on vakaa
F
NL
Vakaa
Kehosi koostumus pysyy
vakaana.
D
I
VISIO CONTROL® on oranssi
Oma painosi vaihtelee luonnollisista syistä, jotka liittyvät jokapäiväiseen
elämään (nesteen nauttiminen, elämänrytmi,…). Nämä “ei-merkittävät”
vaihtelut eivät muuta kehosi koostumusta.
Bodysignal on suunniteltu ilmoittamaan sinulle kehosi koostumuksen
merkittävistä muutoksista. Jos kehosi koostumus vaihtelee vain vähän, sinua
ei kannata hälyttää asiasta. Tässä tapauksessa VISIO CONTROL® syttyy
palamaan oranssina.
GB
E
P
Erikoisviestit
GR
Viestit/tilanteet
Toiminta/ratkaisut
Paino ylittää maksimipainon 160 kg
TR
Älä ylitä maksimipainoa.
DK
S
Tuotteen toiminta edellyttää, että käyttäjä laskeutuu alas
vaa’an ylätasolta, jotta vaiheissa voi edetä.
Laskeudu vaa’an ylätasolta.
FIN
N
99
Tef-PPBodysignal A9 12-09
F
NL
D
I
GB
E
P
GR
22/12/09
10:37
Page 100
Kaikki muistit ovat varattuja
Seuraa vaiheita I, sitten vaiheita III sivuilla 4 ja 5:
1) Muistin tyhjentäminen:
Kun näyttöön tulevat omat henkilötietosi, paina 10
sekuntia näppäintä
. Näyttöön tulee viesti “---”ja
kuulet 3 äänimerkkiä. Nouse takaisin vaa’an ylätasolle
kirjautumista varten.
2) Muiden kuin oman muistisi tyhjentäminen:
Kun näyttöön tulevat omat henkilötietosi, paina 2
sekuntia näppäintä
tai
päästäksesi pyyhittävään
muistiin, paina sitten 10 sekuntia näppäintä
.
Näyttöön tulee viesti “---” ja kuulet 3 äänimerkkiä.
3) Muistisi parametrien muuttaminen (iän tai
pituuden muuttaminen):
Kun näyttöön tulevat omat henkilötietosi, paina 2
sekuntia näppäintä
, pääset muistisi tietoihin.
Toimi, kuten on kuvattu kappaleessa «KÄYTTÖ –
Ensimmäinen käyttökerta».
TR
Katso sivua 2
DK
S
FIN
N
100
Rasvamassan mittaus on virheellinen.
Varmista, että olet paljan jaloin.
Nouse laitteelle uudestaan siten, että asetat jalat
oikein elektrodeille (katso sivua 2).
Tef-PPBodysignal A9 12-09
...
22/12/09
10:37
Page 101
Olet painanut näppäintä tallentaaksesi omat tietosi,
mutta Bodysignal ei reagoi.
TAI
Et paina enää valitsinta, mutta näytön tiedot juoksevat
edelleen.
1) Bodysignal havaitsee, että jokin muu kapale painaa
sitä oman sormesi lisäksi.
Varmista, että:
– painat vain yhdellä sormella,
– et ota tukea laitteen ylätasosta,
– ylätaso ei ole puristuksessa,
– Bodysignal on asetettu kunnolla maahan.
Tai
2) Olet painanut näppäintä liian lyhyen aikaa.
Sormen on painettava näppäintä 2 sekuntia
F
NL
D
I
GB
E
P
GR
TR
DK
S
FIN
N
Huolehtikaamme ympäristöstä!
i Laitteesi on varustettu monilla arvokkailla ja kierrätettävillä
materiaaleilla.
Toimita laitteesi keräyspisteeseen tai sellaisen puuttuessa vaikka
valtuutettuun huoltokeskukseen, jotta laitteen osat varmasti
kierrätetään.
101
Tef-PPBodysignal A9 12-09
F
22/12/09
10:37
Page 102
De ulike tegningene har kun til hensikt å illustrere karakteristikkene ved Bodysignal og
Bodysignal glass, og gir ikke et helt nøyaktig bilde av virkeligheten.
NL Beskrivelse
D
I
1.
2.
3.
4.
5.
Valg av kjønn mann/kvinne
Vekt i kg
Melding om å gå av vekten
Fettmasse i kg
Fettmassens posisjon ifølge
personlige grenser
6. Indikator for svake batterier
GB
E
P
GR
TR
7. Brukerens minnenummer
8. Rulletaster til høyre og venstre
9. Tast for bekreftelse
10. Tast for avbrytelse av siste
inntastede opplysning eller sletting
av minnet
11. Elektroder
Ny måte å betrakte vekt på
For å få bedre kontroll over din vekt og kroppsform, er det viktig å kjenne til kroppens
sammensetning (vann, muskler, bein og fettmasse).
Mesteparten av vekten består av muskler og fettmasse som er helt nødvendig for å
leve, og kroppen må ha en balansert fordeling av dem. Denne fordelingen varierer
etter kjønn, alder og høyde.
Muskler gjør at du kan drive med fysiske aktiviteter, løfte gjenstander og bevege deg
uten vanskeligheter. Jo mer muskelmasse du har, jo mer energi forbruker kroppen. Slik
kan muskelmasse hjelpe deg med å kontrollere vekten.
Fettmasse brukes som isolasjon, beskyttelse og energireserve. Den er inert og lagrer
overskuddskalorier hvis du spiser mer enn du forbruker.
Fysisk aktivitet senker fettmassen, og mangel på mosjon øker den.
I store mengder blir fettmasse helsefarlig (risiko for hjerte- og karsykdommer,
kolesterol…).
DK Varig vekttap
S
FIN
N
Når du slanker deg, hjelper Bodysignal deg med å kontrollere tap av fettmasse
samtidig som den passer på at du opprettholder din muskelmasse. Faktisk kan en
dårlig tilpasset slankekur føre til at du taper muskelmasse. Men det er musklene som
forbruker energien.
Hvis du mister muskler, forbrenner du mindre kalorier, og kroppen lagrer dermed
fettet.
Vi kan derfor ikke snakke om varig tap av fettmasse uten å opprettholde
muskelmassen. Bodysignal gjør det mulig for deg å styre din slankekur og kontrollere
balansen i kroppen din over tid.
Forebygge fedme allerede fra barndommen
Bodysignal er et effektivt middel for å oppdage vektproblemer allerede hos barn.
Faktisk er voksealderen den perioden da menneskekroppen endrer seg mest, og det er
ofte vanskelig å oppdage avvik. Men tendenser til f.eks. fedme kan behandles desto
mer effektivt hvis dette oppdages tidlig, slik at barnet unngår overvekt i voksen alder.
Bodysignal er laget for å kontrollere kroppens sammensetning hos brukere fra 6 år og
oppover.
102
Tef-PPBodysignal A9 12-09
22/12/09
10:37
Page 103
Forholdsregler ved bruk
Mål alltid vekten på et
hardt og jevnt gulv.
Ikke mål vekten på et
teppe.
F
For at dette apparatet skal fungere tilfredsstillende, må
kroppen alltid måles under samme vilkår:
– du må være barbent (direkte hudkontakt). Føttene
må være tørre og riktig plassert på elektrodene (se
side 2). NB. Hvis føttene har for mye hard hud,
risikerer målingen å bli feil.
– fortrinnsvis en gang i uken når du står opp (for
ikke å ta hensyn til vektendringer i løpet av dagen på
grunn av personens matinntak, fordøyelse eller
fysiske aktivitet).
– 15 minutter etter at du har stått opp, slik at
vannet i kroppen har strømmet ut til de nedre
lemmene.
Det er også viktig å passe på at det ikke er kontakt
mellom bena (lår, knær, legger) eller mellom føttene.
Om nødvendig stikker du et papirark mellom bena.
NL
D
I
GB
E
Måleprinsipp
Merk: Personer med
pacemakere eller annet
medisinsk utstyr har
ikke lov til å bruke
dette apparatet på
grunn av risiko for
forstyrrelser på grunn
av elektrisk strøm.
P
Når du står barbent på vekten, sender elektrodene en
svært svak elektrisk strøm gjennom kroppen.
Denne strømmen går fra én fot til den andre, og møter
motstand når den må gjennom fett.
Denne motstanden i kroppen, kalt bioelektrisk
impedans, varierer avhengig av brukerens kjønn, alder
og høyde, og gjør det mulig å fastslå fettmasse og hvor
den ligger.
Dette apparatet utgjør ingen fare fordi det fungerer
med svært svak strøm (4 batterier på 1,5 V).
Det kan imidlertid være fare for feilmåling i følgende
tilfeller:
– personer med feber
– barn under 6 år (apparatet er ikke justert for barn
under 6 år)
– gravide kvinner (men ufarlig)
– personer under dialyse, personer med ødem på
bena, personer med dysmorfi
FIN
Brukerveiledning
N
GR
TR
DK
S
Ta i bruk apparatet
Viktig: Mens dine personlige opplysninger registreres, må:
– Bodysignal stå på gulvet
– du trykke på tastene med kun én finger
– vekten ikke trykkes på, med unntak av fingeren på tastene, og vekten må ikke
holdes.
Stå på vekten og følg trinn I – side 4 og 5.
103
Tef-PPBodysignal A9 12-09
22/12/09
10:37
Page 104
F
Du har gått av vekten for å registrere dine personlige opplysninger i minnet. Følg
forklaringene nedenfor:
NL
Eksempel: 34 år gammel kvinne, høyde 160 cm
D
1/ Valg av kjønn:
• Hvis du er kvinne, trykker du 2 sekunder på
• Hvis du er mann, trykker du 2 sekunder på
• Bekreft ditt valg ved å trykke 2 sekunder på
.
.
.
I
GB
E
P
GR
TR
DK
2/ Valg av høyde (fra 100 til 220 cm):
• Hvis du er over 165 cm høy, trykker du 2 sekunder på
inntil du kommer til din høyde.
• Hvis du er under 165 cm høy, trykker du 2 sekunder på
inntil du kommer til din høyde.
• Bekreft din høyde ved å trykke 2 sekunder på
.
3/ Valg av alder:
• Hvis du er over 30 år, trykker du 2 sekunder på
inntil du kommer til din alder.
• Hvis du er under 30 år, trykker du 2 sekunder på
inntil du kommer til din alder.
• Bekreft din alder ved å trykke 2 sekunder på
.
S
FIN
Dine opplysninger registreres automatisk i det første
ledige minnet. Du hører 3 pipelyder, og dine opplysninger
vises som bekreftelse på at de er registrert. Du vil også
se ditt minnenummer.
N
Videre bruk
Bip Bip Bip
Bodysignal er utstyrt med et system som automatisk gjenkjenner brukeren.
Den første gangen du veier deg, må du registrere dine personlige opplysninger i
minnet (se forrige avsnitt).
De neste gangene du veier deg, gjenkjennes du automatisk av Bodysignal.
Stå på vekten og følg trinn I og II – side 4 og 5.
104
Tef-PPBodysignal A9 12-09
22/12/09
10:37
Page 105
Særskilt tilfelle
F
Dersom 2 brukere har nesten lik vekt eller dersom ditt
vektavvik er unormalt høyt, ber Bodysignal deg om å
bekrefte ditt minnenummer på nytt.
Etter å ha gått av vekten:
– hvis det fortsatt er tilgjengelige minner: Trykk 2
sekunder på
, og så på
eller
inntil minnet
ditt vises. Trykk deretter på
for å bekrefte ditt
valg.
NB! Når batteriene
skiftes ut, slettes
opplysningene som er
registrert i minnene.
– hvis alle minnene er brukt: Trykk 2 sekunder på
eller
inntil minnet ditt vises. Trykk deretter på
for å bekrefte ditt valg.
Slik leser du dine resultater
Bodysignal gir personlig oppfølging. Den måler og viser:
– din vekt i kg
– din fettmasse i kg
– din endring i kroppens sammensetning, med lys, i forhold til forrige vektmåling.
Grafisk fremstilling av fettmassens posisjon og dine
personlige grenser
NL
D
I
GB
E
P
GR
TR
Din fettmasse er også vist på en grafisk fremstilling som representerer dine personlige
grenser for “god helse” (beregnet avhengig av ditt kjønn, din alder og høyde).
Målet er at du får presis og personlig informasjon om hvor fettmassen befinner seg i
forhold til dine nedre og øvre grenser.
DK
Din fettmasse befinner seg under din nedre grense.
Det vil uten tvil være lurt å øke din fettmasse, fordi den
utgjør en viktig energireserve for kroppen din.
S
min
max
min
max
Din fettmasse og din muskelmasse er i likevekt, fortsett
å holde øye med vekten din.
min
max
Du har for mye fettmasse.
Du må endre dine matvaner og/eller være fysisk aktiv.
min
max
Din fettmasse har gått over det øvre målet.
Du må raskt endre vanene dine, helsen din er i fare.
FIN
N
Bodysignal er laget for hele familien (fire ulike brukere), inkludert barn fra 6 år.
105
Tef-PPBodysignal A9 12-09
F
NL
D
I
GB
22/12/09
10:37
Page 106
VISIO CONTROL®
Vekttap eller -økning kan betegnes som positivt eller negativt, avhengig av om dette
er tilknyttet tap av eller økt fettmasse eller muskelmasse.
Det er veldig viktig å se på endringen i kroppens sammensetning for å vite om en
endring i matvaner eller fysisk aktivitet er effektiv.
VISIO CONTROL® er en lysindikator. På ett øyekast, og på en enkel og morsom måte,
kan du se endringen i kroppens sammensetning i forhold til forrige vektmåling.
Her er de ulike variasjonene som VISIO CONTROL® gir deg informasjon om:
Vekttap
Enten
tap
av
fettmasse
Dine matvaner og/eller fysisk
aktivitet virker positivt inn på
kroppens sammensetning.
tap
av
muskelmasse
Du må endre dine matvaner og
spise mer karbohydrater og
drive med fysisk aktivitet.
økning
av
muskelmasse
Din fysiske aktivitet virker
positivt inn på kroppens
sammensetning.
Du må endre dine matvaner
som sannsynligvis er usunne.
Spis mer frukt og grønnsaker,
spis mindre sukker og fett, og
hvorfor ikke komme deg i fysisk
aktivitet.
E
VISIO CONTROL® er grønn
P
GR
Eller
TR
VISIO CONTROL® er rosa
DK
Vektøkning
S
FIN
Eller
N
VISIO CONTROL® er grønn
økning
av
fettmasse
Eller
VISIO CONTROL® er rosa
106
Tef-PPBodysignal A9 12-09
22/12/09
10:37
Page 107
Stabilitet
F
NL
Stabil
Kroppens sammensetning er
stabil.
I
VISIO CONTROL® er oransje
Vekten din varierer normalt i hverdagen (vanninntak, døgnrytme…). Disse
“ubetydelige” variasjonene endrer absolutt ikke kroppens sammensetning.
Bodysignal er laget for å gi deg en pekepinn om de mer betydelige variasjonene
i kroppens sammensetning. Hvis kroppens sammensetning varierer svært lite,
er det ikke nødvendig å varsle deg. I dette tilfellet er VISIO CONTROL® oransje.
Spesielle meldinger
Meldinger/
situasjoner
D
Tiltak/løsninger
GB
E
P
GR
Vekten er over maksimalvekten på 160 kg.
Ikke overstig maksimalvekt.
TR
DK
Du må gå av vekten for at apparatet skal kunne fortsette
trinnet.
Gå av vekten.
S
FIN
N
107
Tef-PPBodysignal A9 12-09
F
NL
D
I
GB
E
P
GR
22/12/09
10:37
Page 108
Hvis alle minnene er brukt:
følg trinn I, og så III på side 4 og 5:
1) Tømme ditt minne:
Når dine personlige opplysninger vises, trykker du 10
sekunder på
. Meldingen “---” vises og det lyder 3 pip.
Gå opp på vekten igjen for å registrere deg.
2) Tømme et annet minne enn ditt:
Når dine personlige opplysninger vises, trykker du 2
sekunder på
eller
for å gå til minnet som skal
slettes, så trykker du 10 sekunder på
. Meldingen “---”
vises og det lyder 3 pip.
3) Endre parametrene i ditt minne (endre alder eller
høyde):
Når dine personlige opplysninger vises, trykker du 2
sekunder på
. Du får tilgang til opplysningene i ditt
minne.
Følg fremgangsmåten som i avsnittet “BRUKERVEILEDNING – Ta i bruk apparatet”.
TR
Se side 2.
DK
S
FIN
N
108
Feilmåling av fettmasse.
Sjekk at du er barbent.
Gå opp på vekten igjen og sett føttene riktig på
elektrodene (se side 2).
Tef-PPBodysignal A9 12-09
...
22/12/09
10:37
Page 109
Du trykker på en tast for å registrere dine opplysninger, og
Bodysignal reagerer ikke.
ELLER
Du slutter å trykke på en tast, og informasjonen på
skjermen fortsetter å gå videre.
1) Bodysignal føler et annet trykk enn din finger.
Pass på at:
– du trykker på tastene med kun én finger
– du ikke støtter deg til vekten
– du ikke holder tasten nede
– Bodysignal står på gulvet
eller
2) Du trykket for kort tid på tasten.
Trykk ned tasten i 2 sekunder.
F
NL
D
I
GB
E
P
GR
TR
DK
S
FIN
N
109
F
22/12/09
10:37
Page 110
p. 2 + 6
Service consommateurs
& commande accessoires
09 74 50 47 74
www.tefal.fr
NL
p. 2 + 14
Consumenten-service
+ 31 318 58 24 24
www.tefal.nl
D
p. 2 + 22
Kundenservice
+ 49 212 387 400
www.tefal.de
I
p. 2 + 30
Servizio consumatori
+ 39 199 20 73 54
www.tefal.it
GB
p. 2 + 38
Consumer Service
& Accessories ordering
44 845 725 85 88
www.tefal.co.uk
E
p. 2 + 46
Servicio al consumidor
+ 34 902 312 400
www.tefal.es
P
p. 2 + 54
Clube Consumidor
+ 351 808 284 735
www.tefal.pt
GR
p. 2 + 62
+ 30 801 11 97 101
+ 30 210 63 71 251
www.tefal.gr
TR
p. 2 + 70
Müşteri hizmetleri
444 40 50
www.tefal.com.tr
DK
p. 2 + 78
Kundeservice
+ 45 4466 31 55
www.tefal.dk
S
p. 2 + 86
Kundservice
+ 46 8 594 213 30
www.tefal.se
FIN
p. 2 + 94
Asiakaspalvelu
+ 358 962 29 420
www.tefal.fi
p. 2 + 102 Kundeservice & bestilling
av reservedeler
+ 47 815 09 567
www.tefal.no
N
www.tefal.com
RC 301 520 920 – Ref. 2015900426 – 12/09
Tef-PPBodysignal A9 12-09