Motion CL900 Quick Setup

Este manual también es adecuado para

Motion CL900: la estación de acoplamiento ofrece una solución integral para mejorar la productividad y la experiencia del usuario con el dispositivo. Permite conectar fácilmente periféricos como mouse, teclado y monitor externo a través de los puertos USB y micro HDMI. Además, cuenta con un puerto RJ-45 para conexión Ethernet y un conector de alimentación. Con su diseño elegante y compacto, el Motion CL900 se convierte en un accesorio indispensable para el usuario que busca expandir las capacidades de su dispositivo y optimizar su flujo de trabajo.

Motion CL900: la estación de acoplamiento ofrece una solución integral para mejorar la productividad y la experiencia del usuario con el dispositivo. Permite conectar fácilmente periféricos como mouse, teclado y monitor externo a través de los puertos USB y micro HDMI. Además, cuenta con un puerto RJ-45 para conexión Ethernet y un conector de alimentación. Con su diseño elegante y compacto, el Motion CL900 se convierte en un accesorio indispensable para el usuario que busca expandir las capacidades de su dispositivo y optimizar su flujo de trabajo.

CL-Series
Motion
®
Docking Station
Quick Setup
motioncomputing.com
Motion Computing and Motion are registered trademarks of
Motion Computing, Inc. All other trademarks and registered
trademarks are the property of their respective owners.
NOTICE: The information in this publication is subject to change
without notice. MOTION COMPUTING, INC. SHALL NOT BE HELD
LIABLE FOR TECHNICAL OR EDITORIAL ERRORS OR OMISSIONS
CONTAINED HEREIN NOR FOR ACCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES RESULTING FROM THE FURNISHING, PERFORMANCE,
OR USE OF THIS MATERIAL.
Motion Computing et Motion sont des marques déposées de
Motion Computing, Inc. Toutes les autres marques commerciales
et marques déposées sont la propriété de leurs détenteurs
respectifs.
AVIS : les informations mentionnées dans la présente publication
peuvent faire l’objet de modications sans préavis. LA SOCIÉ
MOTION COMPUTING, INC. NE SAURAIT ÊTRE TENUE POUR
RESPONSABLE DES ÉVENTUELLES ERREURS OU OMISSIONS
TECHNIQUES OU ÉDITORIALES CONTENUES DANS LE PRÉSENT
DOCUMENT, NI DES DOMMAGES ACCIDENTELS RELEVANT DE
LA DISPOSITION, DES PERFORMANCES OU DE L’UTILISATION DU
MATÉRIEL.
Motion Computing und Motion sind eingetragene
Warenzeichen von Motion Computing, Inc. Alle anderen
Warenzeichen und eingetragenen Warenzeichen sind Eigentum
ihrer jeweiligen Inhaber.
HINWEIS: Die Informationen in dieser Veröentlichung
unterliegen unangekündigten Änderungen. MOTION
COMPUTING, INC. IST NICHT VERANTWORTLICH FÜR TECHNISCHE
ODER REDAKTIONELLE FEHLER ODER AUSLASSUNGEN IN
DIESEM DOKUMENT SOWIE FÜR VERSEHENTLICHE ODER
FOLGESCHÄDEN, DIE SICH AUS DER AUSSTATTUNG, LEISTUNG
ODER VERWENDUNG DIESES MATERIALS ERGEBEN KÖNNEN.
Motion Computing y Motion son marcas registradas de Motion
Computing, Inc. Las demás marcas son y marcas registradas son
propiedad de sus respectivos propietarios.
AVISO: La información de esta publicación está sujeta a
cambios sin previo aviso. MOTION COMPUTING, INC. NO
SERÁ RESPONSIBLE POR ERRORES U OMISIONES TÉCNICOS
O EDITORIALES DE ESTE DOCUMENTO NI POR DAÑOS
ACCIDENTALES O RESULTANTES POR USO, RENDIMIENTO O
EQUIPACIÓN DE ESTE MATERIAL.
Motion Computing e Motion são marcas registradas da Motion
Computing, Inc. Todas as outras marcas registradas e marcas
comerciais são de propriedade de seus respectivos proprietários.
AVISO: As informações desta publicação estão sujeitas à
alteração, sem aviso prévio. A MOTION COMPUTING, INC. NÃO
SE RESPONSABILIZARÁ POR ERROS TÉCNICOS OU EDITORIAIS
OU OMISSÕES CONTIDAS NESTE DOCUMENTO, NEM POR
DANOS ACIDENTAIS OU CONSEQUENTES RESULTANTES DO
FORNECIMENTO, DESEMPENHO OU USO DESTE MATERIAL.
Read the Safety and Regulatory Guide before inserting the
tablet into the docking station.
Lisez le Guide de sécurité et de réglementation avant dinsérer
la tablette dans la station d’accueil.
Lesen Sie das Sicherheits- und Vorschriftshandbuch, bevor Sie
den Tablet PC in die Dockingstation einsetzen.
Lea la Guía de seguridad y normativa antes de insertar el
tablet en la estación base.
Leia o Guia de Normas e de Segurança antes de inserir o tablet
na estação de acoplamento.
Caution • Attention • Achtung
Advertencia • Cuidado
Observações:
•  A bateria e os periféricos do seu tablet são carrega-
dos enquanto estão na estação de acoplamento.
•  Para usar um monitor externo com o tablet CL900,
use a microporta HDMI localizada na lateral do tablet.
Notes:
•  Your tablet battery and peripherals charge while in
the dock.
•  To use an external monitor with the CL900 tablet, use
the micro HDMI port located on the side of the tablet.
Remarques :
•  Lorsque votre tablette est connectée à la station,
votre batterie et vos périphériques se rechargent.
•  Pour utiliser un moniteur externe avec la tablette
CL900, utilisez le port micro HDMI situé sur le côté de
la tablette.
Hinweise:
•  Ihr Tablet-Akku und Ihre Peripheriegeräte werden
aufgeladen, während sie an dem Dock angeschlossen
sind.
•  Um einen externen Monitor mit dem CL900 Tablet
PC zu verwenden, benutzen Sie den Micro HDMI-
Anschluss an der Seite des Tablet PC.
Notas:
•  La batería de su tablet y los periféricos se cargan
mientras están en la base.
•  Para utilizar un monitor externo con el tablet CL900,
utilice el puerto micro HDMI ubicado en el lateral del
tablet.
Copyright © 2011 Motion Computing, Inc. All Rights Reserved
PN 024-02-0256-A00
CL900_DockQuickSetUp.indd 1 2/24/2011 10:52:31 AM
CL-Series Docking Station • Station d’accueil • Dockingstation
Estación base • Estação de acoplamento
Side • Côté • Seite
Lateral • Lateral
Dock connector
Connecteur de station d’accueil
Dock-Anschluss
Conector de base
Conector da estação de acoplamento
Pen holder
Repose-stylet
Stifthalter
Sujeción de lápiz
Suporte para caneta
Pen tether attach point
Point dattache du lien du stylet
Befestigung der Stift-Haltevorrichtung
Punto de unión del cordón del lápiz
Ponto de xação da correia da caneta
Front • Avant • Vorderseite
Parte delantera • Parte frontal
Back • Arrière • Rückseite
Parte trasera • Parte traseira
RJ-45 Ethernet
Ethernet RJ-45
RJ-45 Ethernet
Ethernet RJ-45
Ethernet RJ-45
USB AC power
Alimentation secteur
Netzanschluss
Alimentación de CA
Energia CA
Pour utiliser la station
d’accueil
1. Branchez l’adaptateur secteur
à une prise murale.
2. Connectez vos périphériques
(tels que votre souris ou votre
clavier) aux ports USB.
3. Connectez un câble Ethernet
si souhaité.
4. Faites doucement glisser la
tablette dans le connecteur
de la station jusqu’à ce quelle
soit bien en place.
5. Pour la retirer, tirez sur la
tablette pour la détacher de la
station.
To use the dock
1. Connect the AC power
adapter to an outlet.
2. Connect your peripherals
(such as a mouse or keyboard)
to the USB ports.
3. Connect Ethernet cable if
desired.
4. Gently slide tablet into the
dock connector until it locks
into place.
5. To remove, pull the tablet
away from the dock.
So verwenden Sie den Dock
1. Schließen Sie den Netzstecker
an eine Steckdose an.
2. Verbinden Sie Peripherieg-
eräte, beispielsweise eine
Tastatur oder Maus, mit den
USB-Anschlüssen.
3. Schließen Sie gegebenenfalls
das Ethernet-Kabel an.
4. Setzen Sie den Tablet PC
vorsichtig in den Dock-
Anschluss ein, bis er hörbar
einrastet.
5. Ziehen Sie den Tablet PC aus
dem Dock, um ihn zu ent-
fernen.
Para usar la base
1. Conecte el adaptador de ali-
mentación de CA a una toma
de corriente.
2. Conecte sus periféricos
(como un teclado
o ratón) a los puertos USB.
3. Conecte el cable Ethernet si
lo desea.
4. Deslice suavemente el tablet
sobre el
conector de la base hasta que
quede
bloqueado en su sitio.
5. Para retirarlo, saque del tablet
de la base.
Para usar a estação de
acoplamento
1. Conecte o adaptador de ener-
gia CA a uma saída.
2. Conecte seus periféricos
(como mouse ou teclado) às
portas USB.
3. Conecte o cabo de Ethernet,
se desejar.
4. Incline o tablet delicada-
mente até o conector da
estação de acoplamento, até
que ele trave na posição.
5. Para remover, desencaixe o
tablet da estação de acopla-
mento.
CL900_DockQuickSetUp.indd 2 2/24/2011 10:52:34 AM

Transcripción de documentos

Notes: • Your tablet battery and peripherals charge while in the dock. • To use an external monitor with the CL900 tablet, use the micro HDMI port located on the side of the tablet. Remarques : • Lorsque votre tablette est connectée à la station, votre batterie et vos périphériques se rechargent. • Pour utiliser un moniteur externe avec la tablette CL900, utilisez le port micro HDMI situé sur le côté de la tablette. Hinweise: • Ihr Tablet-Akku und Ihre Peripheriegeräte werden aufgeladen, während sie an dem Dock angeschlossen sind. • Um einen externen Monitor mit dem CL900 Tablet PC zu verwenden, benutzen Sie den Micro HDMIAnschluss an der Seite des Tablet PC. Notas: • La batería de su tablet y los periféricos se cargan mientras están en la base. • Para utilizar un monitor externo con el tablet CL900, utilice el puerto micro HDMI ubicado en el lateral del tablet. Observações: • A bateria e os periféricos do seu tablet são carrega- dos enquanto estão na estação de acoplamento. • Para usar um monitor externo com o tablet CL900, use a microporta HDMI localizada na lateral do tablet. Caution • Attention • Achtung Advertencia • Cuidado Read the Safety and Regulatory Guide before inserting the tablet into the docking station. Lisez le Guide de sécurité et de réglementation avant d’insérer la tablette dans la station d’accueil. Lesen Sie das Sicherheits- und Vorschriftshandbuch, bevor Sie den Tablet PC in die Dockingstation einsetzen. Lea la Guía de seguridad y normativa antes de insertar el tablet en la estación base. Leia o Guia de Normas e de Segurança antes de inserir o tablet na estação de acoplamento. CL900_DockQuickSetUp.indd 1 Motion Computing and Motion are registered trademarks of Motion Computing, Inc. All other trademarks and registered trademarks are the property of their respective owners. NOTICE: The information in this publication is subject to change without notice. MOTION COMPUTING, INC. SHALL NOT BE HELD LIABLE FOR TECHNICAL OR EDITORIAL ERRORS OR OMISSIONS CONTAINED HEREIN NOR FOR ACCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE FURNISHING, PERFORMANCE, OR USE OF THIS MATERIAL. Motion Computing et Motion sont des marques déposées de Motion Computing, Inc. Toutes les autres marques commerciales et marques déposées sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. CL-Series Motion® Docking Station Quick Setup AVIS : les informations mentionnées dans la présente publication peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. LA SOCIÉTÉ MOTION COMPUTING, INC. NE SAURAIT ÊTRE TENUE POUR RESPONSABLE DES ÉVENTUELLES ERREURS OU OMISSIONS TECHNIQUES OU ÉDITORIALES CONTENUES DANS LE PRÉSENT DOCUMENT, NI DES DOMMAGES ACCIDENTELS RELEVANT DE LA DISPOSITION, DES PERFORMANCES OU DE L’UTILISATION DU MATÉRIEL. Motion Computing und Motion sind eingetragene Warenzeichen von Motion Computing, Inc. Alle anderen Warenzeichen und eingetragenen Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. HINWEIS: Die Informationen in dieser Veröffentlichung unterliegen unangekündigten Änderungen. MOTION COMPUTING, INC. IST NICHT VERANTWORTLICH FÜR TECHNISCHE ODER REDAKTIONELLE FEHLER ODER AUSLASSUNGEN IN DIESEM DOKUMENT SOWIE FÜR VERSEHENTLICHE ODER FOLGESCHÄDEN, DIE SICH AUS DER AUSSTATTUNG, LEISTUNG ODER VERWENDUNG DIESES MATERIALS ERGEBEN KÖNNEN. Motion Computing y Motion son marcas registradas de Motion Computing, Inc. Las demás marcas son y marcas registradas son propiedad de sus respectivos propietarios. AVISO: La información de esta publicación está sujeta a cambios sin previo aviso. MOTION COMPUTING, INC. NO SERÁ RESPONSIBLE POR ERRORES U OMISIONES TÉCNICOS O EDITORIALES DE ESTE DOCUMENTO NI POR DAÑOS ACCIDENTALES O RESULTANTES POR USO, RENDIMIENTO O EQUIPACIÓN DE ESTE MATERIAL. Motion Computing e Motion são marcas registradas da Motion Computing, Inc. Todas as outras marcas registradas e marcas comerciais são de propriedade de seus respectivos proprietários. AVISO: As informações desta publicação estão sujeitas à alteração, sem aviso prévio. A MOTION COMPUTING, INC. NÃO SE RESPONSABILIZARÁ POR ERROS TÉCNICOS OU EDITORIAIS OU OMISSÕES CONTIDAS NESTE DOCUMENTO, NEM POR DANOS ACIDENTAIS OU CONSEQUENTES RESULTANTES DO FORNECIMENTO, DESEMPENHO OU USO DESTE MATERIAL. Copyright © 2011 Motion Computing, Inc. All Rights Reserved PN 024-02-0256-A00 motioncomputing.com 2/24/2011 10:52:31 AM CL-Series Docking Station • Station d’accueil • Dockingstation Estación base • Estação de acoplamento Back • Arrière • Rückseite Side • Côté • Seite Parte trasera • Parte traseira USB RJ-45 Ethernet Parte delantera • Parte frontal AC power Dock connector Pen tether attach point Pen holder Ethernet RJ-45 Alimentation secteur Connecteur de station d’accueil Point d’attache du lien du stylet Repose-stylet RJ-45 Ethernet Netzanschluss Dock-Anschluss Befestigung der Stift-Haltevorrichtung Stifthalter Ethernet RJ-45 Alimentación de CA Conector de base Punto de unión del cordón del lápiz Sujeción de lápiz Ethernet RJ-45 Energia CA Conector da estação de acoplamento Ponto de fixação da correia da caneta Suporte para caneta To use the dock 1. Connect the AC power adapter to an outlet. 2. Connect your peripherals (such as a mouse or keyboard) to the USB ports. 3. Connect Ethernet cable if desired. 4. Gently slide tablet into the dock connector until it locks into place. 5. To remove, pull the tablet away from the dock. CL900_DockQuickSetUp.indd 2 Front • Avant • Vorderseite Lateral • Lateral Pour utiliser la station d’accueil 1. Branchez l’adaptateur secteur à une prise murale. 2. Connectez vos périphériques (tels que votre souris ou votre clavier) aux ports USB. 3. Connectez un câble Ethernet si souhaité. 4. Faites doucement glisser la tablette dans le connecteur de la station jusqu’à ce qu’elle soit bien en place. 5. Pour la retirer, tirez sur la tablette pour la détacher de la station. So verwenden Sie den Dock Para usar la base 1. Schließen Sie den Netzstecker an eine Steckdose an. 2. Verbinden Sie Peripheriegeräte, beispielsweise eine Tastatur oder Maus, mit den USB-Anschlüssen. 3. Schließen Sie gegebenenfalls das Ethernet-Kabel an. 4. Setzen Sie den Tablet PC vorsichtig in den DockAnschluss ein, bis er hörbar einrastet. 5. Ziehen Sie den Tablet PC aus dem Dock, um ihn zu entfernen. 1. Conecte el adaptador de alimentación de CA a una toma de corriente. 2. Conecte sus periféricos (como un teclado o ratón) a los puertos USB. 3. Conecte el cable Ethernet si lo desea. 4. Deslice suavemente el tablet sobre el conector de la base hasta que quede bloqueado en su sitio. 5. Para retirarlo, saque del tablet de la base. Para usar a estação de acoplamento 1. Conecte o adaptador de energia CA a uma saída. 2. Conecte seus periféricos (como mouse ou teclado) às portas USB. 3. Conecte o cabo de Ethernet, se desejar. 4. Incline o tablet delicadamente até o conector da estação de acoplamento, até que ele trave na posição. 5. Para remover, desencaixe o tablet da estação de acoplamento. 2/24/2011 10:52:34 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Motion CL900 Quick Setup

Este manual también es adecuado para

Motion CL900: la estación de acoplamiento ofrece una solución integral para mejorar la productividad y la experiencia del usuario con el dispositivo. Permite conectar fácilmente periféricos como mouse, teclado y monitor externo a través de los puertos USB y micro HDMI. Además, cuenta con un puerto RJ-45 para conexión Ethernet y un conector de alimentación. Con su diseño elegante y compacto, el Motion CL900 se convierte en un accesorio indispensable para el usuario que busca expandir las capacidades de su dispositivo y optimizar su flujo de trabajo.

en otros idiomas