Groupe Brandt FF-6012 El manual del propietario

Categoría
Lavadoras
Tipo
El manual del propietario
Manual de instalación y uso de la lavadora
Manuel d’installation et d’utilisation de l’appareil
Manual de instalação e utilização da máquina de lavar roupa
Washing machine installation and operation manual
26
27
28
32
42
44
47
AVERTISSEMENTS
SPÉCIFICATIONS
INSTALLATION ET MONTAGE
UTILISATION DE L’APPAREIL
ET CONSEILS PRATIQUES
MAINTENANCE
ET ENTRETIEN DE L’APPAREIL
SÉCURITÉ
ET RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
AVERTISSEMENTS SUR
L’ENVIRONNEMENT
index
4
5
6
10
20
22
25
ADVERTENCIAS
ESPECIFICACIONES
INSTALACIÓN Y MONTAJE
USO DEL APARATO
Y CONSEJOS PRÁCTICOS
MANTENIMIENTO
Y LIMPIEZA DEL APARATO
SEGURIDAD
Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIAS SOBRE
EL MEDIO AMBIENTE
lavadora
índice
lave-linge
70
71
72
76
86
88
91
WARNINGS
SPECIFICATIONS
INSTALLATION AND ASSEMBLY
USING THE APPLIANCE.
PRACTICAL TIPS
MAINTENANCE
AND CLEANING
SAFETY
AND TROUBLESHOOTING
ENVIRONMENTAL
WARNINGS
washing machine
contents
48
49
50
54
64
66
69
ADVERTÊNCIAS
QUADRO TÉCNICO
INSTALAÇÃO E MONTAGEM
UTILIZAÇÃO DO APARELHO
E CONSELHOS PRÁTICOS
MANUTENÇÃO
E LIMPEZA DO APARELHO
SEGURANÇA
E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
ADVERTÊNCIAS SOBRE
O MEIO AMBIENTE
máquina de lavar roupa
índice
4
advertencias
Esta lavadora se suministra con un manual
que incluye instrucciones de funcionamiento,
de mantenimiento e instalación. Leer todas
las instrucciones antes de utilizar la lavadora.
No lavar artículos que previamente hayan
sido limpiados, lavados, remojados o tratados
con gasolina, disolventes para limpieza en
seco, otras sustancias inflamables o
explosivas, ya que se producen vapores que
pueden inflamarse o explotar.
No agregue gasolina, disolventes para
limpieza en seco ni otras sustancias
inflamables o explosivas al agua de lavado
ya que se producen vapores que pueden
inflamarse o explotar.
No reparar o reemplazar ninguna parte
de la lavadora ni intentar cualquier tipo de
servicio a menos que haya sido
recomendado en las instrucciones de
mantenimiento del manual.
No subirse a la máquina ni apoyarse en
la puerta de carga abierta.
No usar una extensión o un adaptador
para conectar la lavadora a la red.
La máquina debe emplearse sólo para lo
que ha sido diseñada.
Seguir las instrucciones de lavado que
recomienda el fabricante de la prenda a lavar.
No poner la lavadora en funcionamiento
hasta asegurarse de que:
Haya sido instalada de acuerdo con las
instrucciones de instalación.
Todas las conexiones de agua, desagüe,
a la red eléctrica y a tierra estén de
acuerdo con las normas locales y/o
otras normas aplicables.
Para evitar riesgos de incendio, descargas eléctricas, daños personales u otros daños
al utilizar su lavadora, tome las siguientes precauciones:
5
lavadora
Manguera de entrada del agua.
especificaciones
Cable de
alimentación
Panel de
mandos
Cubeta de
detergente
Tambor de lavado
de acero inoxidable
Filtro accesible
(detrás del zócalo)
Zócalo
Manguera
de desagüe
Escotilla
Patas
regulables
Encimera
ACCESORIOS
6
lavadora
a Suelte los tornillos que sujetan las 3
placas de plástico a la parte posterior
de la lavadora.
b Suelte los 3 tornillos de bloqueo y
retírelos.
c Cubra los agujeros con las placas
de plástico anteriormente retiradas.
instalación y montaje
Guarde los tornillos de bloqueo en
previsión de un posterior traslado.
Importante
a/c
a Retirar la base, cantoneras y la cubierta
superior.
1
DESEMBALADO Y
DESBLOQUEO DE
LA LAVADORA
DESBLOQUEO
DESEMBALADO
a
CONEXIÓN
A LA RED DE DESAGÜE
CONEXIÓN
A LA RED DE AGUA
7
CONEXIÓN A LA RED DE AGUA Y
DESAGÜE
En el interior del tambor encontrará el
conducto de entrada de agua:
a Conecte el extremo acodado del
conducto en la entrada roscada de la
electroválvula situada en la parte
posterior del aparato.
b Conecte el otro extremo del tubo a la
toma de agua. Una vez realizada la
operación apriete bien la tuerca de
conexión.
instalación y montaje
Es importante que el codo del tubo
de desagüe quede bien anclado en
la salida para evitar la caída y
consiguiente riesgo de inundación.
Si su lavadora admite toma de agua
caliente, conecte el tubo con rosca
roja al grifo de agua caliente, y a la
electroválvula con filtro de color rojo.
La lavadora deberá conectarse a la
red de alimentación de agua, usando
los tubos de alimentación nuevos que
se suministran con el aparato. No
deberán usarse los tubos de
alimentación de agua anteriormente
utilizados.
Para un funcionamiento correcto de
la lavadora, la presión de la red de
agua deberá estar comprendida entre
0,05 a 1MPa (0,5 a 10 Kgr/cm
2
).
a
a Se recomienda disponer una salida fija
de desagüe a una distancia del suelo
de 50 a 70 cm.
Evite que el tubo de desagüe quede
muy ajustado, tenga pliegues o
estrangulamientos.
2
Importante
Importante
Nivele la lavadora operando sobre las
patas regulables de forma que asiente
perfectamente en el suelo, conseguirá
reducir el nivel de ruido y evitar
desplazamientos durante el lavado.
Evite extraer excesivamente las patas,
se consigue mejor estabilidad.
En los modelos que llevan tuerca, hay
que fijarla con una llave.
Importante
8
NIVELACIÓN DE LA LAVADORA Y
CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA
instalación y montaje
3
Consulte los datos de la placa de características
situada en la escotilla de la lavadora antes de
realizar las conexiones eléctricas. Asegúrese
de que la tensión que llega a la base del
enchufe es la que aparece en la placa.
No retire la placa de características, los
datos que contiene son importantes.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
NIVELACIÓN
La lavadora se debe conectar a una toma
de corriente con una puesta a tierra
reglamentaria.
La instalación eléctrica, enchufe, toma
de corriente, fusibles o interruptor
automático y contador deben estar
dimensionados para la potencia máxima
indicada en la placa de características.
No introducir el enchufe de la lavadora
en la toma de corriente con las manos
mojadas o húmedas.
Para extraer el cable de la toma de
corriente tirar del cuerpo de la clavija.
Si el cable de alimentación está dañado,
debe ser sustituido por un cable o conjunto
especial a suministrar por el fabricante o
su servicio posventa.
En las lavadoras encastradas, la clavija de
toma de corriente deberá ser accesible
después de la instalación.
Ahora que ha instalado satisfactoriamente la
lavadora, le aconsejamos que haga una
limpieza previa de la lavadora.
Esto sirve para comprobar la instalación, las
conexiones y el desagüe, además de limpiar
completamente el interior antes de llevar a
cabo un programa de lavado en la lavadora
(ver instrucciones de uso en hojas siguientes).
a Pulse la tecla ON/OFF.
b Seleccione el programa normal a 60ºC.
c Pulse la tecla arranque/pausa.
9
INSTALACIÓN DE LA LAVADORA BAJO LA ENCIMERA
DE LA COCINA Y LIMPIEZA PREVIA
INSTALACIÓN
BAJO ENCIMERA
4
LIMPIEZA PREVIA
c
a
Usted tiene la posibilidad de colocar la
lavadora bajo la encimera de la cocina.
Si por razones de encastre necesita retirar la
encimera de la lavadora, deberá instalar por
motivos de seguridad una chapa de protección
que deberá adquirir a través
del Distribuidor o el Servicio
de Asistencia Técnica.
Siga estos pasos para instalar la chapa:
a Desmonte la encimera de su lavadora
soltando los tornillos laterales y desplace
ligeramente la encimera hacia atrás para
extraerla.
b Retire las 4 piezas de sujeción de la
encimera soltando los tornillos.
c Coloque y atornille la chapa de
protección a la lavadora para poder
introducirla en el lugar por usted
deseado, colocando previamente
adhesivo esponjoso en todo el perímetro
para evitar ruidos.
c
b
902 10 50 10
b
a
PREPARACIÓN
10
lavadora
a Clasifique la ropa por su tejido o por
su elaboración.
Le aconsejamos utilizar los programas
delicados para prendas sensibles. Las
prendas de lana pueden ser lavadas en
un programa especial de lana.
b Clasifique su ropa por su suciedad.
Las prendas ligeramente sucias lávelas
en un programa corto.
Las prendas normalmente sucias
lávelas en un programa sin prelavado.
Las prendas muy sucias puede lavarlas
en un programa largo con prelavado.
c Clasifique su ropa según sus colores.
Lave separadamente las prendas
blancas y las prendas de color.
uso del aparato y consejos prácticos
Importante
Asegúrese
previamente
de que sus
prendas de
lana pueden
ser lavadas
a máquina.
Antes de introducir la ropa en el
tambor, asegúrese de que todos los
bolsillos están vacíos.
Los pequeños objetos pueden
obstruir la motobomba de descarga
de agua.
Prelavado
Lavado
Lavado
1
PREPARACIÓN DE
LA ROPA ANTES
DEL LAVADO
30
60
90
40
Frío
Importante
Recomendamos cargar la lavadora a
su máxima capacidad. Con ello
ahorrará agua y energía.
Le recomendamos lavar siempre que
le sea posible prendas de ropa de
diferentes tamaños en un mismo
programa de lavado, de manera que
se refuerce la acción del lavado. Así
además favorece la distribución de
la ropa dentro del tambor a la hora
del centrifugado con lo que
conseguirá que la máquina trabaje
más silenciosamente.
Es conveniente que las prendas de
tamaño reducido se introduzcan en
una bolsa de lavado.
CLASIFICACIÓN ROPA
Importante
DETERGENTE
Y ADITIVOS
11
a La cubeta de detergente de su lavadora
dispone de tres compartimentos.
b Introduzca antes del comienzo del
programa de lavado el detergente o
aditivo en la cubeta de detergente.
c En esta lavadora usted también puede
emplear detergentes líquidos utilizando
para ello la cubeta opcional que puede
ser adquirida a través de la Red de
Asistencia Técnica.
902 10 50 10.
La cubeta opcional debe ser colocada
en el compartimento de lavado.
El nivel del líquido no debe en ningún
caso superar la señal MAX de
referencia, grabada en la pared de la
cubeta.
Recuerde que la dosis de detergente a
emplear dependen siempre de:
Cantidad de ropa a lavar.
Suciedad de la ropa.
Dureza del agua (Las informaciones de
grado de dureza del agua pueden solicitarse
en las entidades locales competentes).
Recomendamos usar un producto
antical si la dureza del agua de su
zona es alta.
2
UTILIZACIÓN DEL DETERGENTE Y
LOS ADITIVOS
nota ecológica
902 10 50 10
uso del aparato y consejos prácticos
Tenga en cuenta que existen detergentes
concentrados que son más cuidadosos
con la naturaleza y el medioambiente.
La utilización de mayor cantidad de
detergente no ayuda a mejorar los
resultados de lavado y además de suponer
un perjuicio económico contribuye
negativamente a la conservación
del medioambiente.
Por eso, le recomendamos que siga las
instrucciones del fabricante de
detergente.
LAVADO SUAVIZANTEPRELAVADO
a
ImportanteImportante
b
c
3
SELECCIÓN DEL PROGRAMA
DE LAVADO
uso del aparato y consejos prácticos
Para seleccionar el programa de lavado
debe seguir los siguientes pasos:
a Encienda la máquina con la tecla
ON / OFF.
b Accionar el mando de selector de
programas pulsando hacia fuera
(dependiendo del modelo).
c Seleccionar el programa de lavado
girando el mando de selector de
programas (ver tabla de programas).
12
mando
selector de
programas
tecla
ON/
OFF
tecla
arranque/
pausa
tecla
funciones
adicionales
tecla
retardo
horario
tecla
centrifugado
+ flot
pantalla
cubeta de detergente
1100
700
400
3h 6h 9h
modelos con pantalla
modelos sin pantalla
a
b
cubeta de detergente
tecla
ON/
OFF
mando
selector de
programas
tecla
arranque/
pausa
tecla
funciones
adicionales
tecla
retardo
horario
tecla
centrifugado
c
13
uso del aparato y consejos prácticos
Al seleccionar el programa visualizará
la siguiente información:
1 Fases del programa de lavado
- modelos con pantalla
Prelavado
Lavado
Aclarado
Centrifugado
- modelos sin pantalla
Lavado
Aclarado
Stop
2 Nº de revoluciones
3 Nº de programa (durante unos
segundos) y a continuación la
duración del mismo para modelos
con pantalla.
4 Funciones adicionales
- modelos con pantalla
Fácil planchado
Aclarado extra
Lavado intensivo
- modelos sin pantalla
Aclarado extra
Lavado intensivo
Usted dispone de cuatro tipos de programas:
Programas normales
Programas delicados
Programas de lana
Programas auxiliares
1100
700
400
3h 6h 9h
1
234
1
234
23
4
1
Normales Delicados Lana Auxiliares
PROGRAMAS
Normal frío
Rápido 30ºC
Normal 30ºC
Normal 40ºC
Normal 60ºC
Normal 90ºC
Prelavado 60ºC
Delicado frío
Delicado 30ºC
Delicado 40ºC
Delicado 60ºC
Lana frío
Lana 35ºC
Aclarados
Centrifugado
Vaciado/Fin
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Le recomendamos elegir el programa
adecuado y evitar el prelavado siempre
que sea posible. Ahorrará dinero y ayudará
a conservar mejor el medioambiente.
nota ecológica
(*)
Programa para valoración de lavado y consumo de energía
según norma EN60456, accionando la tecla de lavado intensivo.
14
Compartim
produc
de lava
Algodón/Lino
Frío colores delicados SI 5/6
suciedad muy ligera
Algodón/Lino
blanco/color SI NO SI 1.5
suciedad muy ligera
Algodón/Lino
colores delicados SI 5/6
suciedad ligera
Algodón/Lino
colores sólidos SI 5/6
suciedad ligera
Algodón/Lino
colores sólidos SI 5/6
suciedad normal
Algodón/Lino
blanco SI 5/6
suciedad fuerte
Algodón/Lino
blanco/colores sólidos SI 5/6
suciedad fuerte
Sintético/mezcla algodón
Frío colores delicados SI 3
suciedad muy ligera
Sintético/mezcla algodón
colores delicados SI 3
suciedad ligera
Sintético/mezcla algodón
colores delicados SI 3
suciedad normal
Sintético/mezcla algodón
blanco/colores sólidos SI 3
suciedad normal
Lana/mezcla lana
LANA frío blanco/color SI NO SI 1
suciedad muy ligera
Lana/mezcla lana
LANA 35 blanco/color SI NO SI 1
suciedad ligera
Algodón/mezcla algodón
Sintético/Delicado SI NO SI 5/6
Lana/mezcla de lana
Algodón/mezcla algodón
Sintético/Delicado NO SI NO 5/6
Lana/mezcla de lana
Algodón/mezcla algodón
Sintético/Delicado NO 5/6
Lana/mezcla de lana
Programa
Temperatura
aconsejada
Tipo de tejido
Carga
de ropa
máx (Kg)
Aclarado
extra
Lavado
intensivo
Fácil
planchado
Selección
centrifugado
Elimina
centrifugado
Antiarrugas
1
2
3
4
5 (*)
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Normal frío
Rápido 30ºC
Normal 30ºC
Normal 40ºC
Normal 60ºC
Normal 90ºC
Prelavado 60ºC
Delicado frío
Delicado 30ºC
Delicado 40ºC
Delicado 60ºC
Lana frío
Lana 35ºC
Aclarados
Centrifugado
Vaciado/Fin
Programas normalesProgramas delicadosProg. lanaProg. auxiliares
30
30
40
60
90
60
40
60
40
3030
NOTA: los consumos de kWh y litros, así como la duración de los programas pueden
variar en función del tipo y cantidad de ropa, presión de la red de agua, etc.
15
6 Kg
Compartimento
productos
de lavado
Descripción
del programa
TURBO TIME TURBO TIME PLUS
Duración
aprox.
(minutos)
Consumo total KWh / litros
5 Kg 6 Kg
Consumo
total
KWh/litros
Duración
aprox.
(minutos)
Lavado normal, aclarados,
5/6 absorción automática de aditivos si 0,15/46 0,15/49 60 0,10/49 50
se desean y centrifugado final largo
Lavado CORTO, aclarados,
1.5 absorción automática de aditivos si 0,20/25 0,20/30 30 0,20/30 30
se desean y centrifugado final largo
5/6 0,35/46 0,40/49 82 0,20/49 52
5/6 Lavado normal, aclarados, 0,60/46 0,65/49 87 0,50/49 57
absorción automática de
aditivos si se desean y
centrifugado final largo
5/6 A: 0,95/46 1,02/49 91 1,02/49 70
A+: 0,85/46
5/6 1,60/51 1,90/55 120 1,90/53 110
Prelavado, lavado normal, aclarados,
5/6 absorción automática de aditivos si 1,40/55 1,45/60 105 1,40/53 100
se desean y centrifugado final largo
3 0,15/50 0,15/55 50 0,10/49 50
3 Lavado delicado, aclarados, 0,35/50 0,35/55 50 0,20/49 50
absorción automática de
aditivos si se desean y
centrifugado final suave
3 0,55/50 0,60/55 55 0,40/49 55
3 0,95/50 1,00/55 70 0,90/49 70
1 Lavado de LANA, aclarados, 0,05/60 0,05/60 30 0,05/52 30
absorción automática de
aditivos si se desean y
centrifugado final suave
1 0,45/60 0,50/60 40 0,40/52 40
Aclarados, absorción automática
5/6 de aditivos si se desean y 0,05/25 0,05/30 23 0,05/30 23
centrifugado final largo
5/6 Vaciado y centrifugado final largo 0,05/0 0,05/0 10 0,05/0 10
Vaciado y fin de programa.
5/6 Lleva el programa a 0,00/0 0,00/0 2 0,00/0 2
la posición final
Carga
de ropa
máx (Kg)
Compruebe en el portamandos si su lavadora es Turbo Time Plus o Turbo Time
16
4
SELECCIÓN DEL
CENTRIFUGADO
uso del aparato y consejos prácticos
CENTRIFUGADO
Las opciones de lavado se deben seleccionar
siempre después de elegir el programa de
lavado. Cualquier cambio de programa durante
la selección anula las opciones previamente
seleccionadas.
a Tecla de selección de centrifugado
y antiarrugas (flot)
El programa seleccionado tiene asociado
unas revoluciones de centrifugado, como
se visualiza en los modelos con pantalla.
En los modelos sin pantalla se enciende
el piloto correspondiente.
b Puede modificarla pulsando
sucesivamente la tecla centrifugado y el
número de revoluciones irá
descendiendo de 100 en 100 hasta 400
para los modelos con pantalla, o se
encenderá el piloto en los modelos sin
pantalla.
c Eliminación de centrifugado
Pulsando de nuevo la tecla centrifugado
llegamos a la opción eliminación de
centrifugado. Un programa sin
centrifugado final, se usa para evitar la
formación de arrugas de tejidos
especiales.
d Opción: flot/antiarrugas
Se para en el último aclarado,
quedándose la ropa con agua.
Cuando la función se desactiva la
lavadora continúa el programa
desaguando y centrifugando.
Se usa, por ejemplo, cuando no se está
en casa y se desea atrasar el
centrifugado hasta llegar, para evitar las
arrugas de la ropa tras el centrifugado
y su espera en el tambor para ser
extraída.
a
1100
700
400
3h 6
h
b
1100
700
400
3h
6
c
1100
700
400
3h
6
Select
d
17
Tecla de selección de retardo horario
Puede seleccionarse un retardo de hasta 24
horas. El retardo debe seleccionarse después
de elegir el programa de lavado.
Para seleccionar las horas de retardo, pulse
la tecla del reloj. En los modelos con pantalla,
en cada pulsación retrasamos el inicio en 1
hora. En los modelos sin pantalla, escogemos
entre 3, 6 y 9 horas de retardo.
Anulación del retardo
Para anular el retardo hay que pulsar
sucesivamente la tecla del reloj. El retardo se
anulará alcanzando las 24 horas y pulsando
una vez más. Si se cambia el programa
también se anula el retardo.
5
SELECCIÓN DEL RETARDO HORARIO Y
FUNCIONES ADICIONALES
uso del aparato
Tecla de selección de funciones
adicionales según programas.
a Posee 3 ó 2 opciones según modelo:
fácil planchado, aclarado extra y lavado
intensivo.
Pulse la tecla y podrá visualizar la opción
deseada.
b Con varias pulsaciones podrá elegir entre
varias combinaciones de una, dos y
hasta tres funciones adicionales a la vez
en función del programa seleccionado.
Tecla: Fácil planchado ( )
Esta opción evita la formación de arrugas
en las prendas mediante la realización
de un programa especial con giros
especiales para ahuecar las prendas
después del centrifugado y facilitar su
planchado.
Tecla: Aclarado extra ( )
Aumenta el grado de aclarado final
obtenido en la ropa; indicado para
grandes cargas y prendas de personas
con piel sensible. ¡Incrementa el
consumo de agua!
Tecla: Lavado intensivo ( )
Esta opción, especialmente
recomendada para prendas muy sucias
y con manchas, consigue mejores
resultados al alargar el ciclo normal de lavado.
RETARDO HORARIO
FUNCIONES ADICIONALES
Select
3h 6h 9h
Select
3h 6h 9h
3h 6h 9h
Si durante la selección de funciones
adicionales, se cambia de programa o se
pulsa la tecla ON/OFF, se anulan todas las
funciones hasta entonces seleccionadas.
Importante
18
Tecla arranque/pausa
a Para poner en marcha la lavadora hay
que pulsar la tecla de arranque / pausa.
En los modelos con pantalla verá en
cada momento los minutos que le
quedan hasta acabar el lavado.
6
PUESTA EN MARCHA Y
SELECCIÓN DEL BLOQUEO
uso del aparato
PUESTA EN MARCHA
Selección del bloqueo
Disponible en modelos con pantalla.
Mediante el bloqueo se asegura que las
manipulaciones de las diferentes teclas no van
a afectar al programa y opciones de lavado
seleccionadas. Se usa para evitar
manipulaciones por parte de niños, etc.
El bloqueo se debe activar después de
haber seleccionado el programa de lavado y
todas las opciones del mismo.
Accionar el bloqueo
a El bloqueo se acciona manteniendo
pulsada la tecla de arranque/pausa
durante, al menos, 3 segundos.
En la pantalla podrá visualizar que está
activado.
Desaccionar el bloqueo
b El bloqueo se elimina al terminar el
programa de lavado.
Si se desea desactivar el bloqueo sin
llegar al final del programa hay que
mantener pulsada, nuevamente, la
tecla de marcha durante, al menos, 3
segundos. Al pasar los 3 segundos
desaparecerá el indicador de bloqueo
de la pantalla, quedándose en estado
de pausa.
La tecla ON/OFF no elimina el bloqueo.
BLOQUEO
a
b
a
19
En los modelos con pantalla, cuando el
programa está en marcha puede visualizar en
la pantalla en qué fase se encuentra, así como
el tiempo que resta para que finalice. En los
modelos sin pantalla puede visualizar en los
pilotos en qué fase se encuentra.
Las fases activas irán apareciendo
sucesivamente en la parte superior de la
pantalla a medida que avanza el programa. El
tiempo que resta para que acabe el programa
también irá apareciendo en la pantalla. Se
actualiza a intervalos periódicos, pero no
minuto a minuto.
Cualquier tecla de opción puede seleccionarse
siempre que no haya pasado la fase de lavado
en la que tenga efecto y cuando el programa
admita esta opción.
El accionamiento de la tecla de retardo durante
el lavado no tiene ningún efecto sobre la
lavadora.
El accionamiento de la tecla arranque/pausa
durante el lavado deja la lavadora en estado
de PAUSA.
7
DESARROLLO DEL PROGRAMA DE LAVADO Y
CORTE EN EL SUMINISTRO ELÉCTRICO
uso del aparato
1100
700
400
3h 6h 9h
Si durante el lavado se cambia el
programa de lavado mediante el
selector, la lavadora quedará en
estado de PAUSA, quedando anulado
el programa.
Si necesita añadir o retirar alguna
prenda, pulse la tecla arranque/pausa
y asegúrese de que el nivel de agua
no supera el de desbordamiento de
la puerta y de que la temperatura en
el interior no sea elevada. Volviendo
a pulsar la tecla arranque/pausa, el
lavado se reanuda desde la misma
fase de ciclo en que se detuvo.
Importante
Si se produce un corte en el suministro
eléctrico, al restablecerse el mismo la lavadora
continúa su funcionamiento normal en el punto
donde se había parado (tiene memoria de
pocas horas). Esto mismo sucede para el caso
de accionar la tecla ON/OFF.
CORTE EN EL
SUMINISTRO ELÉCTRICO
advertencias
Para reducir el ruido en el centrifugado:
nivele la lavadora operando sobre las patas
regulables.
Trate de lavar prendas de ropa de diferentes
tamaños en un mismo programa de lavado
favoreciendo la distribución de la ropa dentro
del tambor a la hora del centrifugado.
Todos los modelos disponen de un sistema
de seguridad en el centrifugado que impiden
que éste se realice en el caso de que la
distribución de la ropa dentro del tambor esté
muy concentrada, de esta manera se evita
que el aparato alcance un nivel excesivo de
vibraciones.
Si en algún caso detectara que la ropa no sale
convenientemente escurrida, vuelva a intentar
centrifugarla después de haber repartido de
forma más uniforme la ropa en el tambor.
DESARROLLO DEL
PROGRAMA
20
lavadora
mantenimiento y limpieza
a
b
Después de cada lavado deje abierta la
puerta de carga durante un tiempo con
el fin de que el aire circule libremente
por el interior de la máquina.
Es aconsejable realizar de vez en
cuando, dependiendo de la dureza del
agua, un ciclo de lavado completo
empleando un producto descalcificante.
De esta forma alargará la vida de su
lavadora.
MANTENIMIENTO
Antes de llevar a cabo cualquier
operación de limpieza o manteni-
miento, es aconsejable desconectar
la lavadora de la red eléctrica.
Limpie la cubeta de detergente siempre
que aprecie en ella residuos de algún
producto de lavado.
a Extraiga totalmente la cubeta de
detergente tirando del asa con
energía hacia fuera.
b Limpie los compartimentos de la
cubeta. Emplee agua templada y
un cepillo.
c Limpie también los sifones de la
cubeta de aditivos, extrayéndolos
previamente y una vez limpiados,
colóquelos asegurando que estén
bien encajados en el fondo.
Vuelva a introducir la cubeta en la
lavadora.
Un sifón mal encajado o sucio
impide la toma de aditivos y deja
agua en el compartimento al final
del lavado.
Importante Importante
1
LIMPIEZA DE LA CUBETA DE DETERGENTE
c
Limpie el filtro accesible en caso de que
haya quedado bloqueada la bomba de
desagüe por objetos extraños.
a Suelte el zócalo tirando ligeramente por
los laterales, y girando a su vez hacia
abajo, para posteriormente desenganchar
las patillas.
En caso de no tener acceso lateralmente,
introducir un pequeño destornillador en
las tres ranuras que se encuentran en
la parte superior del zócalo, para poder
hacer palanca y soltar los enganches.
b Para recoger el agua que saldrá al soltar
el filtro, sitúe un plato u otro recipiente
debajo del mismo.
c Gire el filtro un cuarto o media vuelta hacia
la izquierda. Comenzará a salir agua.
d Cuando haya terminado de evacuar el
agua de la lavadora, gire varias vueltas
el filtro hasta que sea posible su
extracción total, tirando ligeramente de él.
e Retire los objetos o pelusas que hayan
podido quedar en el filtro o dentro de la
bomba de desagüe.
f Volver a colocar en su sitio el filtro y el
zócalo.
21
LIMPIEZA DEL FILTRO ACCESIBLE Y
LIMPIEZA EXTERIOR
mantenimiento y limpieza
Para evitar quemaduras no realizar
esta operación cuando el agua de
lavado supere los 30ºC.
Cuando existan derrames de
detergente o aditivos de la cubeta
sobre el mueble de la lavadora,
limpielos cuanto antes, son corrosivos.
2
Importante
Importante
LIMPIEZA EXTERIOR
LIMPIEZA FILTRO
Para la limpieza exterior de la lavadora emplee
agua templada jabonosa, o un agente de
limpieza suave que no sea abrasivo ni
disolvente.
A continuación, séquela bien con un paño
suave.
c
e
d
a
b
902 10 50 10
lavadora
seguridad y solución de problemas
22
En el caso de detectarse algún
problema en el uso de su lavadora,
probablemente usted pueda
resolverlo tras la consulta de las
indicaciones que siguen.
De no ser así, desenchufe el
aparato y póngase en contacto con
el SERVICIO DE ASISTENCIA
TÉCNICA.
INCIDENCIAS
Le rogamos no manipule
en ningún caso el aparato.
En el interior no existe
ningún fusible o
componente análogo que
pueda ser sustituido por el
usuario.
¿Por qué la lavadora no se
pone en marcha?
¿Por qué vibra ó hace ruido
excesivo la lavadora?
Puede ser debido a:
Compruebe que la puerta esté bien cerrada.
La lavadora no está conectada a la red eléctrica, o no
hay tensión en la toma de corriente.
No ha pulsado la tecla de Arranque/Pausa.
Cuando la puerta de la lavadora está mal cerrada
visualiza en la pantalla F04 o se iluminarán de forma
intermitente los pilotos de lavado y fin.
Puede ser debido a:
Los tornillos de bloqueo y transporte no han sido
extraídos.
La lavadora está mal nivelada o asentada sobre el suelo.
Indicador
FO1
FO2
CO3
FO4
FO5
.
.
.
.
.
F10
Incidencias
No entra agua
No desagüa, ni centrifuga
No centrifuga
No se pone en marcha
Avisar al Servicio de Asistencia Técnica
Importante
seguridad y solución de problemas
23
¿Por qué no carga agua la
lavadora?
¿Por qué la lavadora no
desagua ni centrifuga?
¿Por qué no centrifuga la
lavadora?
¿Por qué no veo agua en el
tambor durante el lavado?
El indicador F01, falta de entrada de agua, puede ser
debido a un corte en el suministro de agua, grifo de
entrada de agua a la lavadora cerrado ó filtro de entrada
de agua a la lavadora obstruido.
Por lo tanto las actuaciones posibles son: esperar a
que vuelva el suministro de agua, abrir el grifo de entrada
de agua, y soltar la manguera de entrada de
agua y limpiar su filtro.
Cuando esto ocurra se visualiza en la pantalla F01 o
se iluminarán de forma intermitente los pilotos de lavado
y aclarado alternativamente.
Los motivos del indicador F02 pueden ser : obstrucción
de la motobomba de desagüe de la lavadora,
obstrucción en la cañería de desagüe del edificio, ó
mala conexión eléctrica de la motobomba.
Actuación: si el motivo es la obstrucción de la
motobomba, acceder a ella según indica apartado 2,
mantenimiento y limpieza del aparato.
Cuando esto ocurre se visualiza en la pantalla F02 o
se iluminarán de forma intermitente los pilotos de
aclarado y fin alternativamente.
Esto es debido a que la distribución de ropa en el
tambor está descompensada y puede producir un nivel
excesivo de vibraciones.
La forma de actuación es seleccionar un programa de
centrifugado.
Cuando esto ocurre se visualiza en la pantalla C3 o se
iluminarán de forma intermitente los pilotos de lavado,
aclarado y fin alternativamente y los demás pilotos del
portamandos estarán apagados.
Esto es debido a que la lavadora está dotada de un sistema
que tiene la capacidad de adaptarse a la carga de la ropa
y a la naturaleza del tejido, ajustando el nivel de agua y
energía utilizados, con el fin de preservar el medio ambiente.
Por lo tanto, aunque la cantidad de agua que usted puede
observar a través de la escotilla le resulte bajo, no se
preocupe, el grado de eficacia de lavado y aclarado será
el óptimo.
24
seguridad y solución de problemas
¿Por qué queda agua en la
cubeta?
¿Por qué no puedo abrir la
escotilla inmediatamente de
acabar el lavado?
¿Por qué el tiempo restante
indicado en el reloj no
coincide con el tiempo real
de finalización del ciclo
seleccionado?
Otras anomalías
Puede deberse a que quizás la cubeta necesite limpiarse.
Esta sencilla operación se describe en Mantenimiento y
limpieza del aparato.
1- Limpieza de la cubeta de detergente.
Las lavadoras actuales están dotadas de sistemas de
seguridad para los usuarios. Uno de ellos es que no se
pueda abrir la lavadora sin garantizar que el tambor está
totalmente quieto. De ahí que se tarde unos 2 minutos en
poder abrir la escotilla.
Este tiempo es orientativo y puede verse afectado por las
condiciones en las que se desarrolla el programa
seleccionado. Por ejemplo: temperatura inicial del agua,
carga de ropa o desequilibrio generado por la ropa durante
los centrifugados.
La lavadora tiene la posibilidad de detectar otras
indicaciones. Cuando esto ocurra se visualizan en la
pantalla diversos indicadores F05, F06, ..., F10 o se
iluminarán de forma intermitente los pilotos de lavado,
aclarado y fin junto con otro piloto del portamandos.
Deberá llamar al Servicio Técnico Oficial.
25
lavadora
advertencias sobre el medio ambiente
Al final de la vida útil del aparato, éste no debe
eliminarse mezclado con los residuos domésticos
generales.
Puede entregarse, sin coste alguno, en centros
específicos de recogida, diferenciados por las
administraciones locales, o distribuidores que
faciliten este servicio.
Eliminar por separado un residuo de
electrodoméstico, significa evitar posibles
consecuencias negativas para el medio ambiente
y la salud, derivadas de una eliminación
inadecuada, y permite un tratamiento, y reciclado
de los materiales que lo componen, obteniendo
ahorros importantes de energía y recursos.
Para subrayar la obligación de colaborar con una
recogida selectiva, en el producto aparece el
marcado que se muestra como advertencia de la
no utilización de contenedores tradicionales para
su eliminación.
Para mas información, ponerse
en contacto con la autoridad local
o con la tienda donde adquirió el
producto.
INFORMACIÓN PARA LA CORRECTA GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE APARATOS
ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
nota ecológica
27
lave-linge
Tuyau dalimentation en eau.
spécifications
Cordon
dalimentation
Bandeau
de commandes
Cuvette à
produits lessiviels
Tambour de
lavage en acier
inoxydable
Filtre accessible
(derrière la plinthe))
Plinthe
Tuyau de
vidange
Hublot
Pieds
réglables
Couvercle
Accessoires
REMARQUE: Les consommations en KW/h et litres, de même que la durée des
programmes, peuvent varier en fonction du type et du volume de linge, de la pression
de leau, etc.
37
6 Kg
Bacs à
produits
Description
du programme
TURBO TIME TURBO TIME PLUS
Durée
approx.
(minutes)
Consommation totale KWh/litres
5 Kg 6 Kg
Consommation
totale
KWh/litres
Durée
approx.
(minutes)
Lavage normal, rinçages,
5/6 absorption automatique dadditifs 0,15/46 0,15/49 60 0,10/49 50
le cas échéant et essorage final long
Lavage COURT, rinçages,
1.5 absorption automatique dadditifs 0,20/25 0,20/30 30 0,20/30 30
le cas échéant et essorage final long
5/6 0,35/46 0,40/49 82 0,20/49 52
5/6 Lavage normal, rinçages, 0,60/46 0,65/49 87 0,50/49 57
absorption automatique
dadditifs le cas échéant
et essorage final long
5/6 A: 0,95/46 1,02/49 91 1,02/49 70
A+: 0,85/46
5/6 1,60/51 1,90/55 120 1,90/53 110
Prélavage, lavage normal, rinçages,
5/6 absorption automatique dadditifs 1,40/55 1,45/60 105 1,40/53 100
le cas échéant et essorage final long
3 0,15/50 0,15/55 50 0,10/49 50
3 Lavage délicat, rinçages, 0,35/50 0,35/55 50 0,20/49 50
absorption automatique
dadditifs le cas échéant
et essorage final réduit
3 0,55/50 0,60/55 55 0,40/49 55
3 0,95/50 1,00/55 70 0,90/49 70
1 Lavage LAINE, rinçages, 0,05/60 0,05/60 30 0,05/52 30
absorption automatique
dadditifs le cas échéant
et essorage final réduit
1 0,45/60 0,50/60 40 0,40/52 40
Rinçages, absorption automatique
5/6 dadditifs le cas échéant 0,05/25 0,05/30 23 0,05/30 23
et essorage final long
5/6 Vidange et essorage final long 0,05/0 0,05/0 10 0,05/0 10
Vidange et fin de programme.
5/6 Retour du programme 0,00/0 0,00/0 2 0,00/0 2
à la position fin
Charge
de linge
max. (Kg)
Vérifiez que le bandeau de commandes de votre lave-linge est Turbo Time Plus ou Turbo Time
49
máquina de lavar roupa
Mangueira de entrada da água.
quadro técnico
Cabo de
alimentação
Painel de
comandos
Compartimento
de detergente
Tambor de lavagem
em aço inoxidável
Filtro acessível
(por trás do rodapé)
Rodapé
Mangueira
de descarga
Óculo
Pés
reguláveis
Bancada
ACESSÓRIOS
3
SELECÇÃO DO PROGRAMA DE LAVAGEM
utilização do aparelho e conselhos práticos
Para seleccionar o programa de lavagem,
deve seguir os seguintes passos:
a Ligue a máquina com a tecla ON/OFF.
b Accione o comando de selecção de
programas premindo para fora
(dependendo do modelo).
c Seleccione o programa de lavagem
rodando o comando de selecção de
programas (ver tabela de programas).
56
comando
selector de
programas
tecla
ON/
OFF
tecla
arranque/
pausa
tecla
funções
adicionais
tecla
atraso
horário
tecla cen-
trifugação
+ flot
visor
compartimento de detergente
1100
700
400
3h 6h 9h
modelos com display
modelos sem display
a
b
compartimento de detergente
tecla
ON/
OFF
comando
selector de
programas
tecla
arranque/
pausa
tecla
funções
adicionais
tecla
atraso
horário
tecla cen-
trifugação
c
(*)
Programa para valorização da lavagem e consumo de energia
de acordo com a norma EN60456, accionando a tecla de
lavagem intensiva.
58
Compartim
produt
de lavag
Algodão/linho
Frio cores delicadas SIM 5/6
pouca sujidade
Algodão/linho
branco/cor SIM
NÃO
SIM 1.5
pouca sujidade
Algodão/linho
cores delicadas SIM 5/6
pouca sujidade
Algodão/linho
cores sólidas SIM 5/6
pouca sujidade
Algodão/linho
cores sólidas SIM 5/6
sujidade normal
Algodão/linho
branco SIM 5/6
sujidade forte
Algodão/linho
branco/cores sólidas SIM 5/6
sujidade forte
Sintético/mistura algodão
Frio cores delicadas SIM 3
pouca sujidade
Sintético/mistura algodão
cores delicadas SIM 3
pouca sujidade
Sintético/mistura algodão
cores delicadas SIM 3
sujidade normal
Sintético/mistura algodão
branco/cores sólidas SIM 3
sujidade normal
Lã/mistura lã
LÃ frio branco/cor SIM
NÃO
SIM 1
pouca sujidade
Lã/mistura lã
LÃ 35 branco/cor SIM
NÃO
SIM 1
pouca sujidade
Algodão/mistura algodão
Sintético/Delicado SIM
NÃO
SIM 5/6
Lã/mistura lã
Algodão/mistura algodão
Sintético/Delicado
NÃO
SIM
NÃO
5/6
Lã/mistura lã
Algodão/mistura algodão
Sintético/Delicado
NÃO
5/6
Lã/mistura lã
Programa
Temperatura
recomendada
Tipo de tecido
Carga
de roupa
máx (Kg)
Teclas de opções possíveis
Enxaguamento
extra
Lavagem
intensiva
Passar a ferro
facilmente
Selecção
centrifugação
Elimina
centrifugação
Anti-vincos
1
2
3
4
5 (*)
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Normal frio
Rápido 30ºC
Normal 30ºC
Normal 40ºC
Normal 60ºC
Normal 90ºC
Pré-lavagem 60ºC
Delicado frio
Delicado 30ºC
Delicado 40ºC
Delicado 60ºC
Lã frio
Lã 35ºC
Enxaguamentos
Centrifugação
Descarga/Fim
Prog. normaisProg. delicadosProg. lãProg. auxiliares
30
30
40
60
90
60
40
60
40
3030
NOTA: os consumos de kWh e litros, assim como a duração dos programas podem
variar em função do tipo e quantidade de roupa, pressão da rede de água, etc.
59
6 Kg
Compartimento
produtos
de lavagem
Descrição
do programa
TURBO TIME TURBO TIME PLUS
Duração
aprox.
(minutos)
Consumo total KWh / litros
5 Kg 6 Kg
Consumo
total
KWh/litros
Duração
aprox.
(minutos)
Lavagem normal, enxaguamentos,
5/6 absorção automática de aditivos se 0,15/46 0,15/49 60 0,10/49 50
se quiser e grande centrifugação final
Lavagem CURTA, enxaguamentos,
1.5 absorção automática de aditivos se 0,20/25 0,20/30 30 0,20/30 30
se quiser e grande centrifugação final
5/6 0,35/46 0,40/49 82 0,20/49 52
5/6 Lavagem normal, enxaguamentos, 0,60/46 0,65/49 87 0,50/49 57
absorção automática de
aditivos se se quiser e
grande centrifugação final
5/6 A: 0,95/46 1,02/49 91 1,02/49 70
A+: 0,85/46
5/6 1,60/51 1,90/55 120 1,90/53 110
Pré-lavagem, lavagem normal, enxaguamentos,
5/6 absorção automática de aditivos se 1,40/55 1,45/60 105 1,40/53 100
se quiser e grande centrifugação final
3 0,15/50 0,15/55 50 0,10/49 50
3 Lavagem delicada, enxaguamentos, 0,35/50 0,35/55 50 0,20/49 50
absorção automática de
aditivos se se quiser e
centrifugação final suave
3 0,55/50 0,60/55 55 0,40/49 55
3 0,95/50 1,00/55 70 0,90/49 70
1 Lavagem de LÃ, enxaguamentos, 0,05/60 0,05/60 30 0,05/52 30
absorção automática de
aditivos se se quiser e
centrifugação final suave
1 0,45/60 0,50/60 40 0,40/52 40
Aclarados, absorção automática
5/6 de aditivos se se quiser e 0,05/25 0,05/30 23 0,05/30 23
grande centrifugação final
5/6
Descarga e grande centrifugação final
0,05/0 0,05/0 10 0,05/0 10
Descarga e fim do programa.
5/6 Leva o programa 0,00/0 0,00/0 2 0,00/0 2
à posição final
Carga
de roupa
máx (Kg)
Verifique no painel de comandos se a máquina de lavar roupa é Turbo Time Plus ou Turbo Time
62
Tecla arranque/pausa
a Para accionar a máquina de lavar roupa
é preciso premir a tecla de
arranque/pausa. Nos modelos com
display surgirá em cada momento os
minutos a transcorrer até a finalização
da lavagem.
6
FUNCIONAMENTO E
SELECÇÃO DO BLOQUEIO
utilização do aparelho
FUNCIONAMENTO
Selecção do bloqueio
Disponível em modelos com display.
Através do bloqueio certifica-se que as
manipulações das diferentes teclas não
afectem o programa e opções de lavagem
seleccionadas. Utiliza-se para evitar
manipulações por parte de crianças, etc.
O bloqueio deve ser activado depois de ter
seleccionado o programa de lavagem e todas
as opções do mesmo.
Accionar o bloqueio
a O bloqueio acciona-se mantendo
premida a tecla de arranque/pausa
durante, pelo menos, 3 segundos.
No visor poderá visualizar que está
activado.
Desactivar o bloqueio
b O bloqueio elimina-se ao terminar o
programa de lavagem.
Se quiser desactivar o bloqueio sem
chegar ao final do programa é preciso
manter premida, novamente, a tecla de
funcionamento durante, pelo menos, 3
segundos. Ao passar os 3 segundos
desaparece o indicador de bloqueio do
visor, ficando em estado de pausa.
A tecla ON/OFF não elimina o bloqueio.
BLOQUEIO
a
b
a
71
washing machine
Water inlet hose.
specifications
Power
cord
Control
panel
Detergent
dispenser
Stainless
steel drum
Accesible filter
(behind kickplate)
Kickplate
Drain hose
Hatch
Adjustable
feet
Work top
ACCESSORIES
(*)
Programme for wash and energy consumption assessment
in accordance with standard EN60456, press intensive wash
button.
80
Was
prod
u
compart
Cotton/Linen
Cold delicate colours YES 5/6
very light soil
Cotton/Linen
whites/colours
YES
NO YES 1.5
very light soil
Cotton/Linen
delicate colours YES 5/6
light soil
Cotton/Linen
fast colours YES 5/6
light soil
Cotton/Linen
fast colours YES 5/6
medium soil
Cotton/Linen
whites YES 5/6
heavy soil
Cotton/Linen
whites/fast colours YES 5/6
heavy soil
Synthetic/mix cotton
Cold delicate colours YES 3
very light soil
Synthetic/mix cotton
delicate colours YES 3
light soil
Synthetic/mix cotton
delicate colours YES 3
medium soil
Synthetic/mix cotton
whites/fast colours YES 3
medium soil
Wool/wool mix
WOOL cold whites/colours
YES
NO YES 1
very light soil
Wool/wool mix
WOOL 35 whites/colours
YES
NO YES 1
light soil
Cotton/cotton mix
Synthetic/Delicate
YES
NO YES 5/6
Wool/wool mix
Cotton/cotton mix
Synthetic/Delicate NO YES NO 5/6
Wool/wool mix
Cotton/cotton mix
Synthetic/Delicate NO 5/6
Wool/wool mix
Programme
Recommended
temperature
Fabric type
Max load
of clothes
(Kg)
Possible option buttons
Extra
rinse
Intensive
wash
Easy-iron
Spin speed
selection
No spin
Anti-crease
1
2
3
4
5 (*)
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Normal cold
Quick 30ºC
Normal 30ºC
Normal 40ºC
Normal 60ºC
Normal 90ºC
Prewash 60ºC
Delicate cold
Delicate 30ºC
Delicate 40ºC
Delicate 60ºC
Wool cold
Wool 35ºC
Rinses
Spin-drying
Drain/End
Normal prog.Delicate prog.Wool prog.Auxiliary prog.
30
30
40
60
90
60
40
60
40
3030
NOTE: the KWh and litre consumptions and programme durations may vary depending
on the type and amount of clothes, mains water pressure, etc.
81
6 Kg
Wash
product
compartment
Programme
description
TURBO TIME TURBO TIME PLUS
Approx.
duration
(minutes)
Total consumption KWh/Litres
5 Kg 6 Kg
Total
consumption
KWh/Litres
Approx.
duration
(minutes)
Normal wash, rinses,
5/6 automatic additive absorption if 0,15/46 0,15/49 60 0,10/49 50
desired and long final spin
SHORT wash, rinses,
1.5 automatic additive absorption if 0,20/25 0,20/30 30 0,20/30 30
desired and long final spin
5/6 0,35/46 0,40/49 82 0,20/49 52
5/6 Normal wash, rinses, 0,60/46 0,65/49 87 0,50/49 57
automatic additive absorption
if desired and
long final spin
5/6 A: 0,95/46 1,02/49 91 1,02/49 70
A+: 0,85/46
5/6 1,60/51 1,90/55 120 1,90/53 110
Prewash, normal wash, rinses,
5/6 automatic additive absorption if 1,40/55 1,45/60 105 1,40/53 100
desired and long final spin
3 0,15/50 0,15/55 50 0,10/49 50
3 Delicate wash, rinses, 0,35/50 0,35/55 50 0,20/49 50
automatic additive absorption
if desired and
gentle final spin
3 0,55/50 0,60/55 55 0,40/49 55
3 0,95/50 1,00/55 70 0,90/49 70
1 WOOL wash, rinses, 0,05/60 0,05/60 30 0,05/52 30
automatic additive absorption
if desired and
gentle final spin
1 0,45/60 0,50/60 40 0,40/52 40
Rinses, automatic additive
5/6 absorption if desired and 0,05/25 0,05/30 23 0,05/30 23
long final spin
5/6 Drain and final long spin 0,05/0 0,05/0 10 0,05/0 10
Drain and end of programme.
5/6 Takes programme to 0,00/0 0,00/0 2 0,00/0 2
final position
Max load
of clothes
(Kg)
Check on your control panel if your washing machine is Turbo Time Plus or Turbo Time
Fagor Electrodomésticos, S.Coop.
Apartado 49
Tel. (943) 71 91 00 / 01
Fax (943) 79 68 81
Bº San Andrés, 18
20500 MONDRAGÓN (Guipúzcoa)
www.fagor.com
e-mail: info@fagor.com
01/06 LJ6A028B0/2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Groupe Brandt FF-6012 El manual del propietario

Categoría
Lavadoras
Tipo
El manual del propietario